Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,851 --> 00:00:06,350
I saw a girl kill herself.
2
00:00:06,366 --> 00:00:08,196
And she looked exactly like me.
3
00:00:08,204 --> 00:00:10,378
Elizabeth Childs. To find out who she is
4
00:00:10,394 --> 00:00:11,636
or to rob the rest of her shit?
5
00:00:11,644 --> 00:00:13,709
Beth is a cop. I'm a cop.
6
00:00:13,728 --> 00:00:15,294
Who the hell is Maggie Chen?
7
00:00:15,296 --> 00:00:16,868
That's the woman Beth shot.
8
00:00:16,892 --> 00:00:19,285
The only way you will
regain custody of Kira
9
00:00:19,273 --> 00:00:22,435
- is to show me you can be still.
- We're clones.
10
00:00:22,437 --> 00:00:24,620
We're someone's experiment
and they're killing us off!
11
00:00:24,651 --> 00:00:25,863
The German's dead.
12
00:00:25,907 --> 00:00:27,717
Someone shot her right in front of me!
13
00:00:27,740 --> 00:00:29,524
You need to get rid of the body.
14
00:00:29,644 --> 00:00:31,104
Beth's partner found the German...
15
00:00:31,224 --> 00:00:32,230
or at least part of her.
16
00:00:32,238 --> 00:00:34,232
If the body matches me, the cops will see
17
00:00:34,248 --> 00:00:36,234
a mugshot of somebody who looks like Beth,
18
00:00:36,234 --> 00:00:38,584
only it's yours truly and I'm
already supposed to be dead.
19
00:00:38,586 --> 00:00:40,441
Beth had a substantial sum,
20
00:00:40,441 --> 00:00:41,677
a fund she used to buy
21
00:00:41,700 --> 00:00:43,038
information we couldn't get officially.
22
00:00:43,038 --> 00:00:44,844
The fund was how I could contribute.
23
00:00:44,899 --> 00:00:46,486
The killer contacted Art.
24
00:00:46,501 --> 00:00:48,308
He's already at the scene
where Katja was shot.
25
00:00:48,336 --> 00:00:49,884
That was in the sniper's nest.
26
00:00:50,004 --> 00:00:52,508
We got a live one. Phone
calls, leaving clues.
27
00:00:52,628 --> 00:00:54,729
"I am fearfully and wonderfully made."
28
00:00:55,943 --> 00:00:57,476
I'm okay! Go after him, go!
29
00:00:57,478 --> 00:00:58,677
Oh!
30
00:00:58,679 --> 00:01:00,146
I'm not Beth!
31
00:01:16,596 --> 00:01:18,164
"I'm not Beth".
32
00:01:26,573 --> 00:01:28,440
"I'm not Beth".
33
00:01:36,249 --> 00:01:38,484
"I'm not Beth".
34
00:01:38,486 --> 00:01:41,020
"I'm not Beth".
35
00:02:30,403 --> 00:02:32,504
Shh.
36
00:02:48,505 --> 00:02:56,505
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
37
00:03:37,144 --> 00:03:38,806
Why would one of us be killing us?
38
00:03:38,806 --> 00:03:39,976
What is wrong with her?
39
00:03:39,976 --> 00:03:42,472
Bad breath. Batshit crazy.
40
00:03:42,476 --> 00:03:45,081
Does she know about me, about my kids?
41
00:03:45,079 --> 00:03:46,057
How do you know you didn't just
42
00:03:46,057 --> 00:03:47,346
bring her right to my doorstep?
43
00:03:47,384 --> 00:03:49,982
Because she's impaled with
rebar and I wouldn't do that.
44
00:03:49,984 --> 00:03:51,300
I have been living this nightmare
45
00:03:51,318 --> 00:03:52,764
much longer than you have, Sarah.
46
00:03:52,776 --> 00:03:54,766
I explained I have a family to protect.
47
00:03:54,789 --> 00:03:55,961
I do what I can.
48
00:03:56,081 --> 00:03:58,626
Right, you provide financially.
49
00:03:58,670 --> 00:04:01,849
Yeah, so you wanted that
money Beth was holding.
50
00:04:01,918 --> 00:04:03,557
Your self defense fund.
51
00:04:04,708 --> 00:04:06,291
You're right, I was going to steal it
52
00:04:06,323 --> 00:04:08,819
and run, but I can't do that,
53
00:04:08,881 --> 00:04:10,583
because I have a family, too, Alison,
54
00:04:10,703 --> 00:04:11,784
my daughter.
55
00:04:12,804 --> 00:04:13,973
Your daughter?
56
00:04:14,243 --> 00:04:15,808
Yeah. Her name's Kira
57
00:04:15,810 --> 00:04:17,403
and I'm meant to be seeing her today,
58
00:04:17,421 --> 00:04:20,094
but there's this killer up my arse, so.
59
00:04:20,111 --> 00:04:22,325
Wait, is she your biological child
60
00:04:22,344 --> 00:04:23,839
or adopted, like mine?
61
00:04:24,039 --> 00:04:25,951
Mine. Why?
62
00:04:27,124 --> 00:04:30,122
Don't you think you should've
told us about that before?
63
00:04:30,124 --> 00:04:31,623
Why would I do that?
64
00:04:31,625 --> 00:04:33,007
I'm telling you now because we have to
65
00:04:33,024 --> 00:04:34,644
deal with this, yeah?
66
00:04:34,901 --> 00:04:36,953
Beth was on this killer's
hit list and, now, I am.
67
00:04:36,997 --> 00:04:39,524
Yeah? What am I supposed to do about it?
68
00:04:43,960 --> 00:04:45,237
How can I help?
69
00:04:45,599 --> 00:04:47,072
Be available.
70
00:04:47,713 --> 00:04:49,991
I may need you, somehow.
71
00:04:56,466 --> 00:04:59,000
Wow, rich, man.
72
00:04:59,038 --> 00:05:00,915
This looks like a new blade inset
73
00:05:00,921 --> 00:05:02,911
in a much older handle,
74
00:05:02,923 --> 00:05:06,183
so the fish is a bitch,
semiotically speaking,
75
00:05:06,189 --> 00:05:09,361
like a universal wayback
symbol of fecundity.
76
00:05:09,363 --> 00:05:12,164
But these wings, though, they're...
77
00:05:12,166 --> 00:05:14,160
Seriously, what is she on about?
78
00:05:14,280 --> 00:05:15,999
Quiet. She's just weird.
79
00:05:16,119 --> 00:05:17,485
Sorry. Sorry sorry sorry.
80
00:05:17,532 --> 00:05:19,190
Okay, going on a tangent there.
81
00:05:19,240 --> 00:05:20,667
If she's not dead,
82
00:05:20,787 --> 00:05:23,208
we need to find her,
find out what she knows.
83
00:05:23,260 --> 00:05:24,552
Are you mad?
84
00:05:24,540 --> 00:05:25,947
She's a homicidal maniac.
85
00:05:25,960 --> 00:05:27,862
Yeah, but we need to find
out who she is, Sarah.
86
00:05:27,893 --> 00:05:29,388
She's... she's she found us.
87
00:05:29,413 --> 00:05:30,348
She's got answers.
88
00:05:30,383 --> 00:05:31,634
The only way I'm going to do that is
89
00:05:31,647 --> 00:05:33,055
go back to being a cop.
90
00:05:33,175 --> 00:05:33,923
No.
91
00:05:34,043 --> 00:05:36,438
No way. You're not
going back to being Beth.
92
00:05:36,440 --> 00:05:38,385
Impersonating a dead officer,
93
00:05:38,385 --> 00:05:40,142
that's like a whole new crime.
94
00:05:40,144 --> 00:05:42,293
I think I'm safest with the
cops, to be honest with you.
95
00:05:42,527 --> 00:05:44,613
Did that actually just
come out of your mouth?
96
00:05:44,733 --> 00:05:46,615
Look, Art's already looking for the killer.
97
00:05:46,617 --> 00:05:48,108
I shadow him as Beth,
98
00:05:48,119 --> 00:05:49,941
I let them figure out
what's happened to her,
99
00:05:49,960 --> 00:05:51,574
and then, when I find that out,
100
00:05:51,586 --> 00:05:52,969
I can jump off and deal.
101
00:05:53,089 --> 00:05:53,914
"Deal"?
102
00:05:54,133 --> 00:05:56,258
I'm beginning to realize crazy's genetic.
103
00:05:56,378 --> 00:05:58,505
Well, yeah, bad brain chemistry
104
00:05:58,530 --> 00:06:00,094
can be genetic,
105
00:06:00,120 --> 00:06:03,348
but environment...
that's individual, right?
106
00:06:03,392 --> 00:06:04,549
I mean, that's the whole
107
00:06:04,568 --> 00:06:06,356
nature/nurture question right there.
108
00:06:06,476 --> 00:06:08,722
Okay, let's talk nature.
109
00:06:08,922 --> 00:06:10,468
Out of 9, so far,
110
00:06:10,512 --> 00:06:12,508
one's a psycho who killed 4 others,
111
00:06:12,508 --> 00:06:13,840
one committed suicide,
112
00:06:13,865 --> 00:06:15,479
one is a bloody soccer mum,
113
00:06:15,744 --> 00:06:17,482
and then, there's you.
114
00:06:17,602 --> 00:06:19,853
My crazy sister is sane, by comparison.
115
00:06:19,897 --> 00:06:21,161
Thanks, Fe.
116
00:06:21,204 --> 00:06:22,965
I think this might help us figure out
117
00:06:23,012 --> 00:06:25,672
where she's coming from,
so I'll look into it.
118
00:06:28,118 --> 00:06:29,723
Ah, police business.
119
00:06:30,195 --> 00:06:32,260
- Art's got a lead.
- Okay.
120
00:06:32,548 --> 00:06:34,217
Hey, you didn't show this to Alison,
121
00:06:34,237 --> 00:06:35,195
by any chance, did you?
122
00:06:35,550 --> 00:06:37,621
Are you joking? She'd crap her lululemons.
123
00:06:39,318 --> 00:06:40,931
I've got Alison on standby.
124
00:06:44,053 --> 00:06:45,898
Make sure Gemma wears her seatbelt!
125
00:06:46,018 --> 00:06:47,293
You're sending the kids to your parents
126
00:06:47,293 --> 00:06:48,457
on a school morning.
127
00:06:48,507 --> 00:06:50,240
Well, they're staying the night.
128
00:06:50,859 --> 00:06:52,267
That's not an answer.
129
00:06:52,269 --> 00:06:54,414
Well, you didn't pose it as
a question, did you, Donnie?
130
00:06:54,476 --> 00:06:56,109
Okay. Why?
131
00:06:56,109 --> 00:06:57,839
Why did you cancel all their activities?
132
00:06:57,841 --> 00:07:00,183
I just wanted some time to myself.
133
00:07:00,303 --> 00:07:03,073
You have your usual Thursday-night
drinks with clients, right?
134
00:07:03,073 --> 00:07:03,779
Yes.
135
00:07:03,781 --> 00:07:04,799
So I'll see you when you come
136
00:07:04,800 --> 00:07:06,671
crashing in at 3:00 am, normal time.
137
00:07:07,685 --> 00:07:09,536
I don't crash in.
138
00:07:09,549 --> 00:07:10,794
One time.
139
00:07:29,639 --> 00:07:30,839
Oh, crap.
140
00:07:32,275 --> 00:07:33,943
Sorry.
141
00:07:34,278 --> 00:07:35,664
I'm jumpy, too.
142
00:07:36,427 --> 00:07:37,813
How's your head?
143
00:07:37,815 --> 00:07:39,393
Probably about the same as yours.
144
00:07:40,137 --> 00:07:42,462
It's a good day to be alive, Beth.
145
00:07:42,464 --> 00:07:43,712
My kids thank you.
146
00:07:43,832 --> 00:07:45,499
Hell, even my ex thanks you.
147
00:07:45,512 --> 00:07:46,482
Yeah, don't mention it.
148
00:07:46,544 --> 00:07:48,221
I didn't. They did it.
149
00:07:48,404 --> 00:07:50,011
I got a present for you.
150
00:07:50,298 --> 00:07:52,039
Our killer made a pit-stop.
151
00:07:52,041 --> 00:07:53,445
That's his bike.
152
00:07:53,876 --> 00:07:54,966
They got him?
153
00:07:54,959 --> 00:07:56,573
No, but we got a witness.
154
00:07:57,624 --> 00:08:00,047
Just follow the bloody brick road.
155
00:08:03,348 --> 00:08:05,542
Hey, there he is, our walking wounded.
156
00:08:06,070 --> 00:08:06,896
You all good, Art?
157
00:08:06,921 --> 00:08:09,211
- Yeah.
- Yeah? Hey, glad you're okay.
158
00:08:09,236 --> 00:08:11,106
We're going to get this
guy. Don't worry, all right?
159
00:08:11,088 --> 00:08:12,846
So your guy wore gloves. No prints.
160
00:08:12,865 --> 00:08:14,360
But he's not exactly covering his tracks.
161
00:08:14,385 --> 00:08:15,562
Go take a look.
162
00:08:23,664 --> 00:08:25,120
Self-surgery.
163
00:08:25,829 --> 00:08:28,375
Guy's what, military?
164
00:08:28,610 --> 00:08:30,027
Looks like it's gotta hurt.
165
00:08:30,089 --> 00:08:31,616
Oh, the witness is ready.
166
00:08:32,129 --> 00:08:33,613
Art, you want to take him?
167
00:08:33,615 --> 00:08:34,638
No.
168
00:08:35,551 --> 00:08:36,465
Come on.
169
00:08:38,586 --> 00:08:40,120
I slept through the whole thing.
170
00:08:40,731 --> 00:08:42,689
I can't believe it.
171
00:08:42,896 --> 00:08:44,416
Trevor came into my room.
172
00:08:44,426 --> 00:08:45,749
It was dark
173
00:08:46,261 --> 00:08:47,832
and he was all wet
174
00:08:48,931 --> 00:08:50,163
with blood.
175
00:08:55,147 --> 00:08:57,724
He said it was an angry angel.
176
00:09:03,699 --> 00:09:04,856
Hey, Trevor.
177
00:09:05,157 --> 00:09:07,960
Can you tell me what the
angry angel looked like?
178
00:09:16,457 --> 00:09:19,435
The person in your bathroom was a woman?
179
00:09:20,386 --> 00:09:22,000
Is that possible?
180
00:09:26,755 --> 00:09:28,238
Let me talk to him.
181
00:09:28,470 --> 00:09:30,103
Yeah, sure.
182
00:09:35,576 --> 00:09:36,894
It's okay, darling.
183
00:09:37,232 --> 00:09:38,658
I'm not her.
184
00:09:39,328 --> 00:09:41,223
She said you would come.
185
00:09:43,119 --> 00:09:44,751
Pick a color.
186
00:09:46,786 --> 00:09:47,762
Red.
187
00:09:53,410 --> 00:09:55,062
That one.
188
00:09:56,119 --> 00:09:58,131
Wait wait wait. Let me see that.
189
00:10:02,726 --> 00:10:04,530
- Can I keep this?
- Yes.
190
00:10:04,580 --> 00:10:06,351
What you got there?
191
00:10:07,859 --> 00:10:09,176
Souvenir.
192
00:10:14,182 --> 00:10:15,861
What the hell?
193
00:10:16,469 --> 00:10:17,851
Hey, can you bag this?
194
00:10:25,726 --> 00:10:28,328
It's okay, sweetie. It's okay.
195
00:10:34,956 --> 00:10:39,097
Yes, once again, 8:00, before her bedtime.
196
00:10:39,341 --> 00:10:40,841
Is that my mum?
197
00:10:40,856 --> 00:10:41,908
No, hon.
198
00:10:41,910 --> 00:10:43,743
Did you just tell her it wasn't me?
199
00:10:43,745 --> 00:10:45,461
Sarah, why are you calling?
200
00:10:45,581 --> 00:10:48,045
If you don't show, after all
this anticipation, I will...
201
00:10:48,083 --> 00:10:49,616
Just making sure we're still on.
202
00:10:49,618 --> 00:10:51,273
Well, we are, at this end.
203
00:10:51,336 --> 00:10:53,186
Yeah, I'll be there.
204
00:10:53,838 --> 00:10:55,288
Can I talk to her?
205
00:10:55,290 --> 00:10:56,857
You can talk to her tonight.
206
00:11:00,394 --> 00:11:01,995
If you let her down,
207
00:11:02,528 --> 00:11:05,298
that's it, I won't let you see her again.
208
00:11:06,069 --> 00:11:08,140
I said I'll be there.
209
00:11:20,941 --> 00:11:23,036
So you all have copies
of the fortune teller.
210
00:11:23,099 --> 00:11:24,894
Eyewitness says we got it wrong...
211
00:11:25,264 --> 00:11:28,905
Jane Doe's killer is
female, about Beth's size.
212
00:11:28,974 --> 00:11:30,413
As for the Jane Doe,
213
00:11:30,451 --> 00:11:32,366
it isn't easy, reconstructing a skull
214
00:11:32,397 --> 00:11:34,468
that's gone through a gravel crusher, but,
215
00:11:34,505 --> 00:11:36,620
we do have cause of death.
216
00:11:36,870 --> 00:11:39,335
This hole, .223-caliber.
217
00:11:39,455 --> 00:11:42,382
So, we have a long-range,
high-powered weapon.
218
00:11:43,102 --> 00:11:44,485
Name me one homicide
219
00:11:44,516 --> 00:11:46,658
ever pinned on a female sniper.
220
00:11:46,778 --> 00:11:47,958
How's that profile?
221
00:11:47,964 --> 00:11:50,495
Female killers tend to suffer
from chronic detachment.
222
00:11:50,516 --> 00:11:52,149
Isolation breeds sociopaths.
223
00:11:52,181 --> 00:11:55,184
This psalm, "fearfully
and wonderfully made"...
224
00:11:55,377 --> 00:11:57,192
she's a religious fanatic.
225
00:11:57,312 --> 00:11:59,576
The stick figures, the doll's head,
226
00:11:59,594 --> 00:12:00,770
the fortune teller...
227
00:12:00,890 --> 00:12:02,585
early-childhood development issues?
228
00:12:02,591 --> 00:12:03,692
Could be extreme abuse.
229
00:12:03,723 --> 00:12:06,257
Yes, but he's also careful, in her way.
230
00:12:06,319 --> 00:12:08,422
No prints on any of this, so far.
231
00:12:08,428 --> 00:12:09,605
And the DNA evidence?
232
00:12:09,617 --> 00:12:11,019
On rush, but we're still a week away
233
00:12:11,044 --> 00:12:12,651
from knowing if they match anyone on file.
234
00:12:12,652 --> 00:12:14,486
Nothing on Jane Doe's prints?
235
00:12:14,473 --> 00:12:16,049
Her hand didn't give us a match?
236
00:12:17,038 --> 00:12:19,321
No. No, they did not.
237
00:12:19,315 --> 00:12:20,372
Look, the bottom line is
238
00:12:20,396 --> 00:12:21,880
we are chasing a calculated
239
00:12:21,898 --> 00:12:23,951
female killer who loves playing games.
240
00:12:24,851 --> 00:12:27,617
Like these fortune tellers.
241
00:12:27,619 --> 00:12:28,386
Angie.
242
00:12:28,411 --> 00:12:30,576
Certain choices give certain answers.
243
00:12:30,632 --> 00:12:32,653
Every choice is a different death.
244
00:12:32,696 --> 00:12:34,936
Could be threats, could be existing kills.
245
00:12:34,949 --> 00:12:36,144
They might mean something,
246
00:12:36,169 --> 00:12:37,546
when combined with the numbers.
247
00:12:37,577 --> 00:12:38,503
Childs?
248
00:12:39,010 --> 00:12:39,904
Childs.
249
00:12:40,332 --> 00:12:41,698
Call for you.
250
00:12:45,785 --> 00:12:46,786
Detective Childs.
251
00:12:46,792 --> 00:12:48,494
No, you're not.
252
00:12:48,719 --> 00:12:51,210
Beth is dead, isn't she?
253
00:12:51,204 --> 00:12:52,480
What do you want from me?
254
00:12:52,674 --> 00:12:54,889
You could've killed me, but here we are.
255
00:12:55,276 --> 00:12:57,047
You didn't feel it?
256
00:12:57,523 --> 00:12:58,373
What?
257
00:12:58,493 --> 00:13:00,083
We have a connection.
258
00:13:01,897 --> 00:13:03,292
Uh, you mean when I stuck
259
00:13:03,304 --> 00:13:04,856
that piece of rebar in your liver?
260
00:13:04,906 --> 00:13:05,963
How's that going?
261
00:13:06,083 --> 00:13:08,403
I need to know who you are.
262
00:13:08,523 --> 00:13:10,074
Let's meet again.
263
00:13:10,693 --> 00:13:13,046
I never got your name.
264
00:13:13,108 --> 00:13:14,078
I never got yours.
265
00:13:14,266 --> 00:13:15,992
Helena.
266
00:13:19,036 --> 00:13:20,136
And last name?
267
00:13:20,138 --> 00:13:22,442
You're doing all this work,
268
00:13:22,562 --> 00:13:24,502
but how long can that last,
269
00:13:24,521 --> 00:13:26,955
when the real police find me?
270
00:13:27,493 --> 00:13:29,145
You are me, I'm you,
271
00:13:29,170 --> 00:13:32,385
we're both the victim and the cop.
272
00:13:32,911 --> 00:13:35,014
Yeah, that would be bad for both of us.
273
00:13:35,134 --> 00:13:38,067
So come see me, discuss.
274
00:13:38,736 --> 00:13:40,669
I already gave you directions.
275
00:13:40,789 --> 00:13:42,784
Hey, c'mere.
276
00:13:43,766 --> 00:13:46,162
The numbers, they're addresses.
277
00:13:48,972 --> 00:13:52,244
Okay, 17 is the street number of the quarry
278
00:13:52,231 --> 00:13:53,276
where we found Jane Doe.
279
00:13:53,301 --> 00:13:55,347
Yeah. Rooming house,
280
00:13:56,417 --> 00:13:57,881
shooting scene,
281
00:13:58,143 --> 00:13:59,726
the kid's house,
282
00:13:59,914 --> 00:14:01,397
even the precinct...
283
00:14:01,459 --> 00:14:02,422
everywhere we've been.
284
00:14:02,441 --> 00:14:05,532
Except one... 1024. GPS gives one address
285
00:14:05,513 --> 00:14:06,495
with that street number,
286
00:14:06,551 --> 00:14:08,622
10 minutes from the kid's
house, Lakepoint Road.
287
00:14:08,634 --> 00:14:10,405
No, I know that place.
288
00:14:10,643 --> 00:14:12,281
A lot of squatters around there.
289
00:14:12,401 --> 00:14:13,927
- Let's check it out.
- Hold it.
290
00:14:13,977 --> 00:14:16,148
Wait for emergency tactical, huh?
291
00:14:16,173 --> 00:14:17,331
This is a probable sniper,
292
00:14:17,350 --> 00:14:19,408
so let them sweep it,
first, before you go in.
293
00:14:19,427 --> 00:14:21,448
- Got it?
- Yeah.
294
00:14:21,568 --> 00:14:24,995
Hey, don't worry. Let's do this.
295
00:14:33,987 --> 00:14:35,594
I'm parked over here, so.
296
00:14:35,645 --> 00:14:37,796
No no no no no. After last night,
297
00:14:37,791 --> 00:14:40,005
we stick together. Come on.
298
00:15:07,065 --> 00:15:08,391
Whoa, Beth!
299
00:15:08,511 --> 00:15:09,913
Rough night?
300
00:15:11,957 --> 00:15:13,883
Okeydoke, then.
301
00:15:25,446 --> 00:15:26,429
Out.
302
00:15:57,728 --> 00:15:58,511
What?
303
00:15:58,631 --> 00:16:00,895
Anybody else feel like they
have a target on their back?
304
00:16:02,121 --> 00:16:04,581
- All clear.
- Copy. Okay,
305
00:16:04,903 --> 00:16:06,651
I'll take you guys in for a closer look.
306
00:16:06,771 --> 00:16:08,347
You're going to love it.
307
00:16:41,136 --> 00:16:43,640
Over here, detectives.
308
00:16:49,276 --> 00:16:51,447
Looks like more self-surgery.
309
00:16:54,964 --> 00:16:57,297
Can't be long 'til she bleeds out.
310
00:17:00,024 --> 00:17:02,196
Ho-ly shit.
311
00:17:02,390 --> 00:17:04,937
It's the same figures
as the fortune teller.
312
00:17:06,582 --> 00:17:08,478
She saying she's a serial killer?
313
00:17:08,598 --> 00:17:10,436
Could be her single victim,
314
00:17:10,468 --> 00:17:13,653
our Jane Doe, over and over again.
315
00:17:13,997 --> 00:17:16,030
Or she just draws like a third-grader.
316
00:17:16,831 --> 00:17:18,408
This her?
317
00:17:20,148 --> 00:17:21,849
Or her next victim?
318
00:17:22,580 --> 00:17:24,502
Next victim.
319
00:18:25,514 --> 00:18:27,058
Detective Childs.
320
00:18:27,178 --> 00:18:28,617
Hey, it's me.
321
00:18:29,655 --> 00:18:31,301
- Paul?
- Oh.
322
00:18:32,021 --> 00:18:33,303
Hello, Paul.
323
00:18:33,353 --> 00:18:34,655
How are you doing?
324
00:18:34,775 --> 00:18:38,759
- Mm, not too good. I got beat up.
- What?!
325
00:18:38,879 --> 00:18:39,635
What happened?
326
00:18:39,755 --> 00:18:41,744
Oh, please come get me outta here.
327
00:18:45,816 --> 00:18:47,812
She led us here.
328
00:18:48,056 --> 00:18:49,732
She wanted us to see this.
329
00:18:49,734 --> 00:18:51,140
May be a wild goose chase,
330
00:18:51,153 --> 00:18:52,651
- wasting our time.
- No.
331
00:18:53,299 --> 00:18:54,871
She had a reason.
332
00:18:55,106 --> 00:18:56,864
Okay, let's let forensics have this.
333
00:18:57,559 --> 00:18:59,460
I hope you don't have dinner plans.
334
00:19:00,311 --> 00:19:02,111
Yeah, I'll be right with you.
335
00:19:08,052 --> 00:19:09,434
Is it my imagination,
336
00:19:09,439 --> 00:19:11,134
or does Cosima have
bigger breasts than you?
337
00:19:11,191 --> 00:19:13,305
There's no way I can make
dinner with Kira tonight.
338
00:19:13,324 --> 00:19:14,506
Well, you've got to.
339
00:19:14,626 --> 00:19:16,508
I can't. I'm stuck with Art
340
00:19:16,628 --> 00:19:18,435
and this bitch is right on top of me.
341
00:19:18,429 --> 00:19:19,924
I could lead her straight to Kira.
342
00:19:20,044 --> 00:19:22,571
I know, but Mrs S gave you an ultimatum.
343
00:19:22,577 --> 00:19:23,691
She's going to cut you off.
344
00:19:23,902 --> 00:19:25,299
Rock and a hard place, here, Fe.
345
00:19:25,292 --> 00:19:27,436
Yeah, your permanent address.
346
00:19:27,839 --> 00:19:30,391
I do have one really idiotic idea.
347
00:19:30,454 --> 00:19:32,055
Oh, good.
348
00:19:32,277 --> 00:19:34,258
I need to be in two places at once, yeah?
349
00:19:34,295 --> 00:19:35,244
Yeah.
350
00:19:35,364 --> 00:19:37,955
Well, if anybody can do that, we can.
351
00:19:38,075 --> 00:19:40,416
Are you effing serious?!
352
00:19:40,883 --> 00:19:42,952
Yeah, suddenly, I am.
353
00:20:18,155 --> 00:20:19,836
What happened? Is she okay?
354
00:20:19,867 --> 00:20:21,500
Yeah, she's okay. She's fine.
355
00:20:21,919 --> 00:20:23,693
That doesn't sound okay.
356
00:20:23,695 --> 00:20:25,473
Sarah needs your help with her daughter.
357
00:20:30,960 --> 00:20:33,251
I'll get the drawings out
to my criminal-psych guy.
358
00:20:33,371 --> 00:20:35,102
Where's missing persons on our Jane Doe?
359
00:20:35,133 --> 00:20:36,003
Nothing local.
360
00:20:36,040 --> 00:20:37,236
Well, widen the net.
361
00:20:37,356 --> 00:20:38,662
How wide?
362
00:20:38,725 --> 00:20:40,113
North America.
363
00:20:41,014 --> 00:20:42,766
Whoa, quick change.
364
00:20:44,155 --> 00:20:44,950
Huh?
365
00:20:45,070 --> 00:20:46,189
Your whole look,
366
00:20:46,309 --> 00:20:47,665
it's cleaned right up.
367
00:20:48,904 --> 00:20:50,030
Looks way better.
368
00:20:50,049 --> 00:20:51,807
Keep it in your pants, Raj.
369
00:20:53,296 --> 00:20:55,110
Uh, sorry.
370
00:20:55,285 --> 00:20:56,430
Guys,
371
00:20:56,794 --> 00:20:58,227
what the hell?
372
00:21:04,970 --> 00:21:07,329
Nice to know someone's having fun.
373
00:21:24,791 --> 00:21:26,193
Maggie Chen?
374
00:21:54,720 --> 00:21:56,547
I'm sorry, but she wants me
375
00:21:56,547 --> 00:21:58,255
to impersonate her,
376
00:21:58,249 --> 00:21:59,776
in front of her own daughter,
377
00:21:59,798 --> 00:22:01,300
who she hasn't seen in almost a year?
378
00:22:01,420 --> 00:22:02,557
10 months.
379
00:22:02,570 --> 00:22:04,622
This is terrible parenting, Felix.
380
00:22:04,622 --> 00:22:06,136
I mean, that poor child.
381
00:22:06,161 --> 00:22:08,470
I don't think you understand
the situation here.
382
00:22:08,907 --> 00:22:10,510
If Sarah misses tonight,
383
00:22:10,541 --> 00:22:12,205
then she may never get Kira back.
384
00:22:12,268 --> 00:22:14,402
I'm sorry, but a request like this?
385
00:22:14,946 --> 00:22:16,472
Maybe the child is better off
386
00:22:16,516 --> 00:22:17,129
with your foster mother.
387
00:22:17,161 --> 00:22:18,706
Excuse me?
388
00:22:19,069 --> 00:22:21,571
Sarah is out there, risking her life,
389
00:22:21,603 --> 00:22:23,436
playing cat-and-mouse
with killer clone,
390
00:22:23,498 --> 00:22:25,325
so that your kids don't end up orphans,
391
00:22:25,323 --> 00:22:27,730
and you think that she should
lose her child for that?
392
00:22:29,520 --> 00:22:30,596
Yeah.
393
00:22:30,665 --> 00:22:32,710
I think you need to step up, here, sister.
394
00:22:36,202 --> 00:22:37,553
Well, I did just play Annelle
395
00:22:37,584 --> 00:22:38,817
in "Steel Magnolias".
396
00:22:38,992 --> 00:22:39,968
Seriously?
397
00:22:40,088 --> 00:22:42,896
Mm-hmm. Glendale community theatre.
398
00:22:43,547 --> 00:22:46,237
Annelle, Annelle... oh, my God!
399
00:22:46,481 --> 00:22:47,907
The Daryl Hannah part?
400
00:22:48,089 --> 00:22:49,034
Yeah.
401
00:22:49,672 --> 00:22:51,191
Terrible casting.
402
00:22:51,223 --> 00:22:54,088
It was actually very good acting, Felix.
403
00:22:54,426 --> 00:22:55,646
Trust me, Sarah's no stretch.
404
00:22:55,686 --> 00:22:56,872
I got great reviews.
405
00:22:56,928 --> 00:22:58,718
From the whole neighborhood, I'm sure.
406
00:22:58,838 --> 00:23:00,457
Ahem.
407
00:23:01,408 --> 00:23:03,291
The rain in Spain
408
00:23:03,310 --> 00:23:05,926
falls mainly on the plain.
409
00:23:06,046 --> 00:23:08,979
Okay, Eliza. Holy shit.
410
00:23:09,099 --> 00:23:12,471
We need to pull a full
reverse "Pygmalion" here.
411
00:23:35,358 --> 00:23:36,865
My crime-psych guy says
412
00:23:36,927 --> 00:23:38,530
biblically messed up or not,
413
00:23:38,573 --> 00:23:40,356
woman-on-woman means
its got to be personal,
414
00:23:40,356 --> 00:23:42,227
whether it's her first or 15th kill.
415
00:23:42,902 --> 00:23:44,116
Yeah, no, that makes sense.
416
00:23:44,172 --> 00:23:45,424
So we're back to Jane Doe
417
00:23:45,424 --> 00:23:47,520
and who she was to Jane death.
418
00:23:47,914 --> 00:23:49,679
Something's gotta give.
419
00:23:50,048 --> 00:23:51,787
When it does, you know?
420
00:23:52,237 --> 00:23:55,015
Yeah. Right behind ya.
421
00:23:55,084 --> 00:23:56,417
Ahem.
422
00:23:58,316 --> 00:24:00,395
These are your worst clothes?
423
00:24:00,751 --> 00:24:02,047
Well, I'm sorry, mate,
424
00:24:02,084 --> 00:24:03,442
but I don't shop secondhand.
425
00:24:03,562 --> 00:24:06,914
No, no, my God, no. It's not "mate",
426
00:24:06,965 --> 00:24:08,679
all right? It's more like, um,
427
00:24:08,799 --> 00:24:10,343
it's like "might".
428
00:24:10,463 --> 00:24:11,463
- "Might".
- Yeah.
429
00:24:11,501 --> 00:24:13,040
'Ello, "might".
430
00:24:13,540 --> 00:24:17,100
Yeah, that's better. But,
431
00:24:17,157 --> 00:24:19,465
look, you're going to
have to get past Mrs S,
432
00:24:19,497 --> 00:24:22,537
so you really got to play the
dreary history there, you know?
433
00:24:22,606 --> 00:24:24,045
I mean, you basically won't talk.
434
00:24:24,076 --> 00:24:25,904
This shirt is all wrong.
435
00:24:26,448 --> 00:24:27,824
Hey! Hey hey!
436
00:24:28,037 --> 00:24:30,634
Not "hey"! You're a punk.
437
00:24:30,677 --> 00:24:31,842
Be one.
438
00:24:32,483 --> 00:24:33,916
Oi!
439
00:24:45,707 --> 00:24:46,958
Detective Childs.
440
00:24:47,008 --> 00:24:49,360
There's a visitor for you.
441
00:24:55,178 --> 00:24:56,636
Hey hey hey. What are you doing here?
442
00:24:56,680 --> 00:24:58,376
You said come get you.
443
00:24:58,414 --> 00:25:00,134
What happened? Are you okay?
444
00:25:00,511 --> 00:25:04,170
Yeah. Yeah, no, I'm fine. Really.
445
00:25:04,201 --> 00:25:06,290
You didn't sound fine and you don't
446
00:25:06,353 --> 00:25:07,373
look fine.
447
00:25:08,174 --> 00:25:09,632
Come on, I took the rest of the day off.
448
00:25:09,632 --> 00:25:11,184
Whatever you need, okay?
449
00:25:11,190 --> 00:25:14,843
- No no no. No. Paul, I can't!
- Paul!
450
00:25:14,963 --> 00:25:16,063
Everything all right here?
451
00:25:16,101 --> 00:25:18,234
Does she seem all right to you?!
452
00:25:19,498 --> 00:25:20,824
Okay. Take it easy.
453
00:25:20,887 --> 00:25:22,852
First day back, she gets beat up?
454
00:25:22,889 --> 00:25:24,541
No wonder she wants to leave.
455
00:25:24,604 --> 00:25:25,755
Boy, what the hell are you talking about?
456
00:25:25,755 --> 00:25:29,171
No no no no. Paul, please. Art? I got this.
457
00:25:30,735 --> 00:25:32,174
Do you?
458
00:25:34,439 --> 00:25:35,885
What am I doing here?
459
00:25:36,285 --> 00:25:38,131
Sorry, I overreacted.
460
00:25:38,343 --> 00:25:40,896
I didn't mean literally
"come get me this second".
461
00:25:41,109 --> 00:25:42,329
Then what did you mean?
462
00:25:42,449 --> 00:25:43,730
Because, seriously, you're like
463
00:25:43,724 --> 00:25:46,332
a completely different person, these days.
464
00:25:47,591 --> 00:25:50,449
Sorry, it's this case. It's a bitch.
465
00:25:50,487 --> 00:25:53,196
I got upset, so I asked you to come get me.
466
00:25:56,342 --> 00:25:57,725
I didn't say I minded.
467
00:25:58,895 --> 00:26:02,680
Look, we need to spend some time together,
468
00:26:03,331 --> 00:26:05,781
figure out what's suddenly going on with us
469
00:26:05,831 --> 00:26:09,416
because most of it, I like,
470
00:26:10,123 --> 00:26:11,612
a lot.
471
00:26:20,223 --> 00:26:21,460
Paul.
472
00:26:27,292 --> 00:26:28,931
Think about it.
473
00:26:42,557 --> 00:26:43,533
So,
474
00:26:43,539 --> 00:26:46,311
the woman Beth shot and
Helena are connected.
475
00:26:46,599 --> 00:26:47,775
Holy watershed.
476
00:26:47,844 --> 00:26:49,995
Okay, Beth probably shot
Maggie Chen on purpose.
477
00:26:50,115 --> 00:26:52,085
She never told us anything about this.
478
00:26:52,154 --> 00:26:54,056
Yeah, she never told her partner, either.
479
00:26:54,176 --> 00:26:56,696
I can't keep doing this, Cosima.
480
00:26:56,715 --> 00:26:59,036
Helena was here. She was Beth.
481
00:26:59,156 --> 00:27:00,612
She's going to get us both busted,
482
00:27:00,600 --> 00:27:02,889
unless I meet her, alone.
483
00:27:02,852 --> 00:27:04,560
Oh, my God. Bad idea.
484
00:27:04,585 --> 00:27:06,769
Yeah, she thinks we have a connection.
485
00:27:06,806 --> 00:27:07,670
Do you?
486
00:27:07,790 --> 00:27:09,096
Yeah, we're clones.
487
00:27:09,165 --> 00:27:11,944
Right. So what do the cops know?
488
00:27:11,994 --> 00:27:14,603
She's a churchy psychopath. Duh.
489
00:27:14,671 --> 00:27:16,298
It's personal.
490
00:27:16,317 --> 00:27:18,796
She's a loner, probably abused as a child.
491
00:27:18,801 --> 00:27:20,252
Okay, so,
492
00:27:20,372 --> 00:27:21,704
the fish
493
00:27:21,735 --> 00:27:23,043
reads Christian
494
00:27:23,087 --> 00:27:25,696
and, crafted onto a weapon?
495
00:27:25,752 --> 00:27:27,422
A personal crusade.
496
00:27:27,466 --> 00:27:29,043
Great. Is that it?
497
00:27:29,163 --> 00:27:30,741
You know, when I'm seeing this
498
00:27:30,757 --> 00:27:33,059
branded onto Maggie Chen, I'm thinking that
499
00:27:33,084 --> 00:27:34,242
she's not a lone warrior.
500
00:27:34,304 --> 00:27:36,331
To extreme creationist types,
501
00:27:36,369 --> 00:27:38,121
we would be abominations.
502
00:27:38,127 --> 00:27:40,723
Like, not God's children,
but, but, Satan's.
503
00:27:40,974 --> 00:27:44,390
So they hate us and she's killing us,
504
00:27:44,433 --> 00:27:46,980
even though she's identical to us?
505
00:27:47,005 --> 00:27:49,463
Well, but if you were a
messed-up, abused loner
506
00:27:49,463 --> 00:27:51,359
whose faith compelled you
507
00:27:51,359 --> 00:27:55,125
to belong and somebody that you trusted
508
00:27:55,125 --> 00:27:57,334
told you that this was
the way to redeem yourself
509
00:27:57,388 --> 00:27:59,530
in the eyes of God, I mean...
510
00:27:59,580 --> 00:28:02,270
Yeah, I might become an angry angel, too.
511
00:28:02,390 --> 00:28:04,329
Okay, got it. Thanks.
512
00:28:10,167 --> 00:28:11,643
Something you want to tell me?
513
00:28:11,649 --> 00:28:13,145
About Paul?
514
00:28:13,201 --> 00:28:16,054
No. I've got him wrapped
around my little finger.
515
00:28:16,098 --> 00:28:18,557
What's he talking about, leaving?
516
00:28:18,677 --> 00:28:20,102
We just got you back, Beth.
517
00:28:20,644 --> 00:28:22,498
No, he doesn't know
what he's talking about.
518
00:28:22,713 --> 00:28:24,312
Things are just messy right now.
519
00:28:24,315 --> 00:28:25,457
Yeah, I heard that.
520
00:28:25,514 --> 00:28:28,079
But we don't bring that
shit in here, right?
521
00:28:28,118 --> 00:28:28,967
I know.
522
00:28:29,219 --> 00:28:30,431
It's so frickin' embarrassing.
523
00:28:30,437 --> 00:28:32,483
Don't worry. It won't happen again.
524
00:28:33,378 --> 00:28:35,643
I thought you two were calling it quits.
525
00:28:35,862 --> 00:28:38,077
Yeah, we were, but, now,
526
00:28:38,102 --> 00:28:39,394
we're trying to work it out.
527
00:28:40,763 --> 00:28:42,620
You know how things go.
528
00:28:43,233 --> 00:28:44,684
Right.
529
00:28:45,297 --> 00:28:46,912
Let's get back on track.
530
00:28:47,850 --> 00:28:48,745
This killer.
531
00:28:48,865 --> 00:28:50,403
You had a close-quarters
run-in with her.
532
00:28:50,409 --> 00:28:51,811
Did you get anything else?
533
00:28:51,879 --> 00:28:53,394
Something she said?
534
00:28:53,419 --> 00:28:54,777
If she'd said anything,
535
00:28:54,777 --> 00:28:56,560
I would've known she was a woman.
536
00:28:58,874 --> 00:29:00,989
Yeah. I'm going to check with Beckwith.
537
00:29:01,585 --> 00:29:03,719
She's making progress on Jane Doe.
538
00:29:03,721 --> 00:29:04,399
Mm.
539
00:29:04,424 --> 00:29:06,207
She'll have facial reconstruction soon.
540
00:29:07,289 --> 00:29:08,857
Great.
541
00:29:15,022 --> 00:29:16,048
Detective Childs.
542
00:29:16,724 --> 00:29:20,090
Things must be getting
uncomfortable there for you now.
543
00:29:20,671 --> 00:29:21,691
Helena,
544
00:29:21,735 --> 00:29:24,462
you forgot something. Your friend Maggie.
545
00:29:24,582 --> 00:29:27,891
Oh, you're a terrible detective.
546
00:29:28,011 --> 00:29:29,692
Beth figured that out.
547
00:29:29,812 --> 00:29:31,946
Well, Beth shot her, not me,
548
00:29:31,946 --> 00:29:33,385
if it's revenge you're after.
549
00:29:33,505 --> 00:29:35,406
It's not about revenge.
550
00:29:35,863 --> 00:29:37,195
It's about you.
551
00:29:37,315 --> 00:29:39,729
Right, we have a connection.
552
00:29:41,425 --> 00:29:42,789
You want to tell me about that?
553
00:29:42,826 --> 00:29:44,384
In person.
554
00:29:45,104 --> 00:29:47,249
You have my invitation.
555
00:29:57,022 --> 00:30:00,859
My name is Detective Beth Childs.
556
00:30:01,141 --> 00:30:04,544
I murdered Margaret Chen.
557
00:30:04,664 --> 00:30:07,303
It wasn't an accident.
558
00:30:07,353 --> 00:30:10,044
I shot her on purpose.
559
00:30:29,188 --> 00:30:30,928
I'm gasping for a fag.
560
00:30:30,915 --> 00:30:33,361
No, you're not. Sarah never smoked.
561
00:30:33,818 --> 00:30:35,345
Okay, it's curtain time.
562
00:30:35,676 --> 00:30:37,047
So just remember that
563
00:30:37,053 --> 00:30:38,917
an insult is a greeting,
564
00:30:38,923 --> 00:30:40,713
but you're trying not to
lose your temper, yeah?
565
00:30:40,725 --> 00:30:42,445
Mm-hmm.
566
00:30:44,322 --> 00:30:47,663
Wait. Um, thanks.
567
00:30:49,453 --> 00:30:50,873
Okay.
568
00:30:52,070 --> 00:30:53,738
Over-slouching.
You're over-slouching.
569
00:30:53,751 --> 00:30:54,937
Shut up.
570
00:30:55,453 --> 00:30:56,923
Now you got it.
571
00:30:59,056 --> 00:31:01,096
Oi-oi, Mrs S!
572
00:31:03,154 --> 00:31:05,657
Not driving the nice new Jag today, then?
573
00:31:05,777 --> 00:31:07,903
- It's in the shop.
- Mm-hmm.
574
00:31:08,254 --> 00:31:10,784
Are you going to let me
see my daughter, or what?
575
00:31:19,323 --> 00:31:20,975
What are you gaping at?
576
00:31:40,238 --> 00:31:41,884
Something I can do?
577
00:31:43,617 --> 00:31:44,868
You ever fight a woman?
578
00:31:44,918 --> 00:31:47,308
Depends. Business or pleasure?
579
00:31:47,696 --> 00:31:49,692
Look, they do say crazy makes you strong.
580
00:31:50,055 --> 00:31:52,895
But women, they look different,
581
00:31:53,239 --> 00:31:56,317
fight different, smell different.
582
00:31:56,517 --> 00:31:58,275
This woman is a trained sniper.
583
00:31:58,313 --> 00:32:00,385
But Beth taking her for a man,
584
00:32:00,409 --> 00:32:03,230
- that flies with you?
- Mm.
585
00:32:04,963 --> 00:32:06,321
This whole time, it feels like she's got
586
00:32:06,340 --> 00:32:08,059
something else chewing on her mind.
587
00:32:08,329 --> 00:32:10,212
You know, a civilian
shooting's hard to shake.
588
00:32:10,214 --> 00:32:11,965
Maybe she's back too soon.
589
00:32:11,958 --> 00:32:13,691
I don't know if that's even it.
590
00:32:13,735 --> 00:32:15,512
Where is she, anyway?
591
00:32:26,014 --> 00:32:28,579
Could be she's just working it
out with her boyfriend, right?
592
00:32:28,617 --> 00:32:30,988
Yeah, could be.
593
00:32:37,536 --> 00:32:39,544
- What?
- Nothing.
594
00:32:50,611 --> 00:32:52,576
So what, now, invisible ink?
595
00:33:05,569 --> 00:33:07,122
Mind the store, Angie.
596
00:33:07,160 --> 00:33:08,787
Maybe I should come with.
597
00:33:09,006 --> 00:33:10,801
Come on, Art. What's up?
598
00:33:10,921 --> 00:33:12,684
You'll know when I do.
599
00:33:30,691 --> 00:33:33,077
Kira, your mum's waiting.
600
00:33:33,197 --> 00:33:35,252
Hurry up, love. Come on.
601
00:33:41,805 --> 00:33:44,475
Here she is. Look, she's here.
602
00:33:46,183 --> 00:33:48,210
She won't bite, love.
603
00:33:51,964 --> 00:33:54,360
Oi, are you shy now, or something?
604
00:33:56,756 --> 00:33:57,782
Is that for me?
605
00:34:00,123 --> 00:34:01,643
Can I see it?
606
00:34:06,823 --> 00:34:08,731
How about a cuppa in the kitchen, yeah?
607
00:34:08,733 --> 00:34:10,099
Wow!
608
00:34:14,193 --> 00:34:15,371
Give us a hug?
609
00:34:20,181 --> 00:34:21,407
I'm sorry we haven't
610
00:34:21,426 --> 00:34:23,309
seen each other in a long time,
611
00:34:23,322 --> 00:34:24,992
but we can change all that,
612
00:34:25,055 --> 00:34:27,107
see each other all the time?
613
00:34:29,278 --> 00:34:30,586
You're not my mother.
614
00:34:38,613 --> 00:34:40,671
Silly.
615
00:34:40,791 --> 00:34:42,435
Of course I'm your mum.
616
00:34:42,500 --> 00:34:44,362
Who else would I be?
617
00:34:49,392 --> 00:34:51,075
You just look like her.
618
00:34:56,512 --> 00:34:57,880
It's still me, Kira.
619
00:34:57,882 --> 00:34:59,796
What do you call me?
620
00:35:00,071 --> 00:35:01,323
Monkey.
621
00:35:01,341 --> 00:35:02,430
What else?
622
00:35:02,550 --> 00:35:06,196
Monkey... bum?
623
00:35:07,059 --> 00:35:08,010
Face?
624
00:35:08,079 --> 00:35:09,399
Where's my mum?
625
00:35:13,228 --> 00:35:15,998
Art, if you're hearing this,
626
00:35:16,588 --> 00:35:18,108
you found the body.
627
00:35:18,778 --> 00:35:21,856
It's not Beth. It's me.
628
00:35:23,126 --> 00:35:25,590
My name is Sarah Manning and...
629
00:35:26,036 --> 00:35:28,519
you're about the only person I trust
630
00:35:28,544 --> 00:35:30,584
to figure the whole thing out.
631
00:35:33,475 --> 00:35:36,252
Kira, your mother
couldn't be here right now.
632
00:35:36,446 --> 00:35:37,767
Why?
633
00:35:51,630 --> 00:35:53,669
Police! Stay inside!
634
00:35:56,841 --> 00:35:58,993
Because she is out there, right now,
635
00:35:59,061 --> 00:36:01,132
doing something very brave.
636
00:36:01,178 --> 00:36:04,681
She's making sure everything is safe
637
00:36:04,699 --> 00:36:06,589
so you two can be together.
638
00:36:25,035 --> 00:36:26,571
I'm unarmed.
639
00:36:32,609 --> 00:36:34,541
Turn around.
640
00:36:35,636 --> 00:36:37,964
Turn around! All the way.
641
00:36:39,734 --> 00:36:41,029
Kneel.
642
00:36:41,619 --> 00:36:43,500
I'm guessing you know how.
643
00:36:44,907 --> 00:36:48,010
This isn't necessary. Kneel down.
644
00:36:50,024 --> 00:36:52,220
You're different than the others.
645
00:36:52,496 --> 00:36:54,096
Yeah, I am.
646
00:36:55,486 --> 00:36:56,700
Uh!
647
00:36:57,269 --> 00:36:59,478
You wanted to talk? Let's talk.
648
00:37:00,661 --> 00:37:02,031
I think I'm dying.
649
00:37:04,284 --> 00:37:05,779
Yeah, I think I'll watch.
650
00:37:13,669 --> 00:37:15,084
Where did you come from?
651
00:37:16,097 --> 00:37:17,629
I came out of the woodwork.
652
00:37:17,749 --> 00:37:19,019
Where did you come from?
653
00:37:19,207 --> 00:37:20,389
God sent me.
654
00:37:20,571 --> 00:37:22,658
Right, so you don't know, either.
655
00:37:22,660 --> 00:37:24,206
You don't know God.
656
00:37:24,237 --> 00:37:25,794
This God?
657
00:37:26,083 --> 00:37:28,598
The one branded on your friend Maggie Chen?
658
00:37:28,718 --> 00:37:31,895
Maggie helped make you.
659
00:37:34,811 --> 00:37:36,525
Then she saw the light
660
00:37:36,894 --> 00:37:38,540
and came to our side.
661
00:37:39,497 --> 00:37:41,594
Beth killed her to protect us.
662
00:37:41,938 --> 00:37:43,533
I can save you.
663
00:37:44,572 --> 00:37:46,215
Right, because we have a connection.
664
00:37:46,217 --> 00:37:48,251
I can see a light in you.
665
00:37:48,294 --> 00:37:49,884
There's a light in all of us.
666
00:37:50,004 --> 00:37:51,153
No!
667
00:37:51,273 --> 00:37:52,824
N... no!
668
00:37:53,700 --> 00:37:55,070
The others,
669
00:37:55,095 --> 00:37:57,759
poor copies of God's image of human beings.
670
00:37:58,062 --> 00:37:59,543
But not you?
671
00:38:00,049 --> 00:38:01,397
You're special?
672
00:38:06,500 --> 00:38:09,034
They told you you were
the original, didn't they?
673
00:38:20,985 --> 00:38:21,998
You people!
674
00:38:22,173 --> 00:38:24,476
It's not true, what they said!
675
00:38:24,770 --> 00:38:26,291
We're genetic identicals.
676
00:38:26,334 --> 00:38:27,742
Let me save you.
677
00:38:27,748 --> 00:38:31,036
You, me, Beth, the German you killed!
678
00:38:31,011 --> 00:38:32,362
We're all made the same.
679
00:38:33,113 --> 00:38:34,645
Whoever told you different
680
00:38:34,689 --> 00:38:36,710
hates you as much as they hate us.
681
00:38:36,747 --> 00:38:37,817
You're wrong.
682
00:38:41,471 --> 00:38:43,505
What happened to you, Helena?
683
00:38:47,777 --> 00:38:49,344
Stay back!
684
00:38:56,211 --> 00:38:57,869
Can you feel it?
685
00:39:02,443 --> 00:39:03,857
Beth!
686
00:39:10,088 --> 00:39:11,045
Beth!
687
00:39:13,078 --> 00:39:14,048
Beth!
688
00:39:16,320 --> 00:39:18,303
Beth, are you in there?
689
00:39:23,258 --> 00:39:24,443
Run!
690
00:39:28,815 --> 00:39:30,953
You don't feel it?
691
00:39:43,208 --> 00:39:45,680
- There's no one here!
- You're here.
692
00:39:45,800 --> 00:39:46,893
Why?
693
00:39:48,301 --> 00:39:49,621
Beth!
694
00:39:50,290 --> 00:39:52,404
The apartment of the woman you killed?
695
00:39:52,749 --> 00:39:54,783
What the hell are you thinking?
696
00:39:59,513 --> 00:40:01,314
How can you be my auntie Alison?
697
00:40:01,434 --> 00:40:03,473
My mum doesn't have any sisters.
698
00:40:03,517 --> 00:40:05,466
My mum doesn't even have a mum.
699
00:40:05,807 --> 00:40:08,436
Well, it's very complicated.
700
00:40:09,774 --> 00:40:11,883
But, Kira, I'm sorry about this,
701
00:40:11,883 --> 00:40:13,228
but it's very important
702
00:40:13,266 --> 00:40:16,275
that you keep this a secret, right?
703
00:40:17,226 --> 00:40:18,471
Promise?
704
00:40:20,004 --> 00:40:21,794
Getting on for bedtime, Kira, love.
705
00:40:21,800 --> 00:40:23,489
Up you go. Get your PJs.
706
00:40:25,717 --> 00:40:27,807
Pinkies.
707
00:40:28,920 --> 00:40:30,140
Bye, mummy.
708
00:40:37,831 --> 00:40:39,118
Scoot.
709
00:40:41,741 --> 00:40:43,299
Thanks for everything.
710
00:40:43,343 --> 00:40:44,838
Well, you kept your word. You showed up.
711
00:40:45,026 --> 00:40:46,452
I mean Kira.
712
00:40:47,115 --> 00:40:50,619
She's well and that's, uh, down to you.
713
00:40:51,299 --> 00:40:52,677
Sarah.
714
00:40:54,168 --> 00:40:55,656
I'm just, uh,
715
00:40:55,776 --> 00:40:58,559
I'm not used to an honest
word on the subject.
716
00:41:02,231 --> 00:41:04,777
Um, I'd like to do this again,
717
00:41:04,834 --> 00:41:06,417
sooner, rather than later.
718
00:41:06,537 --> 00:41:09,048
I'm not opposed, long as we take it slowly.
719
00:41:10,308 --> 00:41:11,822
So, I'll be by tomorrow
720
00:41:11,810 --> 00:41:13,236
to walk her home from school.
721
00:41:14,400 --> 00:41:15,733
Straight home.
722
00:41:16,559 --> 00:41:18,023
Well, all right, then.
723
00:41:19,006 --> 00:41:20,477
Well, unleash the doves.
724
00:41:20,896 --> 00:41:23,474
World peace must be
right around the corner.
725
00:41:23,737 --> 00:41:25,695
Piss off, you.
726
00:41:33,272 --> 00:41:36,213
Well, aren't you full of surprises.
727
00:41:36,188 --> 00:41:37,063
You passed!
728
00:41:37,114 --> 00:41:39,347
You turned S's head for your Uncle. Mwah!
729
00:41:39,384 --> 00:41:41,123
Well, that's something.
730
00:41:41,449 --> 00:41:42,907
Uh-oh.
731
00:41:43,107 --> 00:41:44,699
Kira knew right away.
732
00:41:44,819 --> 00:41:46,373
No.
733
00:41:47,223 --> 00:41:48,721
Oh, shite!
734
00:41:55,682 --> 00:41:56,795
I just don't get it.
735
00:41:56,797 --> 00:41:58,509
It doesn't make any sense to me.
736
00:41:58,899 --> 00:42:00,874
Just explain to us why you were
737
00:42:00,874 --> 00:42:02,414
at the home of Maggie Chen.
738
00:42:02,595 --> 00:42:05,467
Like I said, I was taking a walk
739
00:42:05,880 --> 00:42:07,894
to clear my head. I found myself there.
740
00:42:07,901 --> 00:42:09,918
You just found yourself there? Yeah.
741
00:42:10,038 --> 00:42:12,352
"Yes" or "no"... is
there a connection between
742
00:42:12,352 --> 00:42:15,247
the Maggie Chen shooting death
and this Jane Doe homicide?
743
00:42:15,249 --> 00:42:16,582
None.
744
00:42:17,056 --> 00:42:18,684
Well, you called this meeting, Beth.
745
00:42:18,804 --> 00:42:20,319
What the hell are we doing here?
746
00:42:21,448 --> 00:42:24,702
After the Chen thing, I came
back to prove that I could,
747
00:42:24,770 --> 00:42:27,893
but I'm not doing anybody any good, so,
748
00:42:29,207 --> 00:42:30,829
I quit.
749
00:42:32,660 --> 00:42:34,118
After all we've done for you?
750
00:42:34,168 --> 00:42:35,549
Yeah. I appreciate it, but...
751
00:42:35,582 --> 00:42:38,003
But you bail. Why?
752
00:42:38,265 --> 00:42:40,368
What is it with you?!
753
00:42:40,737 --> 00:42:43,175
Walking out's not the answer, Childs.
754
00:42:43,514 --> 00:42:45,043
So how does this go?
755
00:42:48,188 --> 00:42:50,021
Something like this?
756
00:43:31,399 --> 00:43:36,459
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
757
00:43:38,014 --> 00:43:39,398
What'll they do to me?
758
00:43:39,400 --> 00:43:40,666
This is about Paul, right?
759
00:43:40,668 --> 00:43:42,935
We think Beth was spying on him.
760
00:43:42,937 --> 00:43:44,477
She wasn't messing around, was she?
761
00:43:44,505 --> 00:43:46,672
Maybe it's time to find
out where Paul works.
762
00:43:46,674 --> 00:43:48,382
What happened to your scar?
763
00:43:48,776 --> 00:43:50,352
Why were you in my vanity?
764
00:43:50,472 --> 00:43:52,960
- Donnie, what's in the box?!
- I don't know who you are.
765
00:43:52,968 --> 00:43:55,014
Sarah, I thought you were dead!
766
00:43:55,039 --> 00:43:56,628
Is someone trying to hurt us?
767
00:43:56,748 --> 00:43:58,029
Why do you ask that?
768
00:44:00,073 --> 00:44:01,520
How could you do that to her?
47915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.