Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,000 --> 00:01:20,625
Ya no
2
00:02:15,666 --> 00:02:17,833
patatas, porfa.
3
00:02:18,208 --> 00:02:21,208
De que es. Calabacín? Tu preferida.
4
00:02:21,208 --> 00:02:23,250
Cuando me vaya de aquí
voy a pedir hamburguesa y los.
5
00:02:24,041 --> 00:02:27,500
Puntos de
eso debe de estar macarrones y de queso.
6
00:02:30,833 --> 00:02:33,458
Yo solo.
7
00:02:34,041 --> 00:02:36,125
Hola.
8
00:02:38,541 --> 00:02:39,833
Qué estás haciendo?
9
00:02:40,541 --> 00:02:41,333
Un vaso pa.
10
00:02:41,333 --> 00:02:42,416
Un mojito.
11
00:02:43,083 --> 00:02:45,541
Un pan mojadito.
12
00:02:45,708 --> 00:02:47,625
Mira, soy yo.
13
00:02:47,625 --> 00:02:50,833
Si que querría tu pan mojadito.
14
00:02:54,708 --> 00:02:55,583
Es mono.
15
00:02:56,125 --> 00:02:59,458
Al bicho mono.
16
00:03:12,583 --> 00:03:16,625
Qué bien.
17
00:03:17,583 --> 00:03:22,916
No cerca del objetivo.
18
00:03:22,916 --> 00:03:27,958
Y tercero, conocimiento del negocio.
19
00:03:29,375 --> 00:03:31,083
Así que tenemos aquí.
20
00:03:31,083 --> 00:03:34,291
Te ha vuelto tía
y tiene concierto en la calle.
21
00:03:34,375 --> 00:03:35,916
Dices La quite? Quite.
22
00:03:35,916 --> 00:03:37,625
Ahora se llama Quite 110.
23
00:03:37,625 --> 00:03:39,083
Está todo Guzzi. Mírala.
24
00:03:39,083 --> 00:03:41,250
Pero cuando dice
Si alguien no activa del usuario.
25
00:03:41,250 --> 00:03:42,333
Por favor que me lo diga.
26
00:03:42,333 --> 00:03:45,958
Y lo hacemos juntos.
27
00:03:45,958 --> 00:03:47,000
Hay que ir,
28
00:03:47,666 --> 00:03:48,041
chicos.
29
00:03:48,041 --> 00:03:49,416
Chema cuatro
30
00:03:50,708 --> 00:03:52,625
Estoy contando el tiempo para aprovechar.
31
00:03:52,625 --> 00:03:54,666
Lo perdí. Que lo perdí, amigo.
32
00:03:54,666 --> 00:03:56,333
Y quien te ha dicho del concierto?
33
00:03:56,333 --> 00:03:57,583
Martina la de mi clase.
34
00:03:57,583 --> 00:04:00,291
Bua, flipas,
qué guay el conjunto que lleva
35
00:04:00,291 --> 00:04:02,625
aquí me encanta y el tatuaje hecho
tiene que ser nuevo.
36
00:04:03,291 --> 00:04:06,708
Pero es que como pueden ser tan caras
las entradas tía,
37
00:04:06,750 --> 00:04:10,750
porque es un festival de estos
súper súper tochos que van más artistas.
38
00:04:10,750 --> 00:04:12,750
Qué te vamos a sacar nosotras?
39
00:04:12,750 --> 00:04:16,958
80 pavos cada uno como sea, vendemos ropa,
vendemos uñas o lo que
40
00:04:16,958 --> 00:04:18,166
sea, pero el dinero se gana
41
00:04:21,333 --> 00:04:22,375
un poco.
42
00:04:22,375 --> 00:04:25,375
Chicos, dale la bienvenida a Musa,
que acaba de llegar al centro.
43
00:04:26,041 --> 00:04:28,208
A la zona.
44
00:04:28,208 --> 00:04:30,125
Y esta es la sala de estudios.
45
00:04:30,125 --> 00:04:32,541
Por eso están todos tan callados.
Pero ya verás que son súper simpáticos.
46
00:04:33,083 --> 00:04:35,166
Le pedimos a alguno que te enseñe
el centro?
47
00:04:35,166 --> 00:04:36,208
No, no me alucina.
48
00:04:36,208 --> 00:04:38,041
Yo no lo hago ya.
49
00:04:38,041 --> 00:04:40,250
Yo, yo, yo, yo, yo.
50
00:04:41,333 --> 00:04:43,416
Yo aquí sí, con Alex.
51
00:04:43,416 --> 00:04:46,541
Pues sí. Siempre igual
52
00:04:46,541 --> 00:04:49,041
te voy a enseñar, estoy enseñado. Jajaja.
53
00:04:49,041 --> 00:04:50,500
Mola dudoso.
54
00:04:51,083 --> 00:04:53,458
Yo cuando llegué me dieron una de princesa
Disney,
55
00:04:54,416 --> 00:04:59,833
la tiré por la ventana,
pero ese es un despacho de la psicóloga,
56
00:05:00,083 --> 00:05:02,125
Vine algunos días
pero no vale para nada, verdad?
57
00:05:03,500 --> 00:05:06,041
Enfermería y el baño de los chicos
58
00:05:07,291 --> 00:05:08,333
corre para no ducharte.
59
00:05:08,333 --> 00:05:12,625
Último, sobre todo por las noches,
porque te quedas sin agua caliente. Tu
60
00:05:15,125 --> 00:05:18,208
mira el peazo barrio,
61
00:05:18,208 --> 00:05:21,125
aquí se monta unas.
62
00:05:22,583 --> 00:05:25,875
Oye, no pienses que has hecho nada malo
pasar aquí, vale?
63
00:05:27,125 --> 00:05:30,000
Hay personas que tienen hijos
y son lo peor.
64
00:05:30,000 --> 00:05:33,500
Si, todos los videojuegos, si
65
00:05:34,708 --> 00:05:40,333
vamos en los ensayos, la sala de juegos,
66
00:05:41,500 --> 00:05:43,625
tú vas eso aquí tengo fiebre.
67
00:05:44,125 --> 00:05:46,625
Sí, seguro sale un mundo y jugáis juntos.
68
00:05:46,625 --> 00:05:48,750
Son dos por donde viene.
69
00:05:48,750 --> 00:05:58,750
Vale, Si.
70
00:05:58,750 --> 00:06:03,041
Habíamos pensado
incluirte en el programa de acogida.
71
00:06:03,041 --> 00:06:05,000
Bueno, si te parece bien. Claro.
72
00:06:05,000 --> 00:06:08,250
Pero como acogida a una familia con.
73
00:06:08,250 --> 00:06:09,875
Pero esto. Lo habéis hablado con mi madre?
74
00:06:09,875 --> 00:06:10,916
Por supuesto.
75
00:06:10,916 --> 00:06:13,166
Y a ella también le parece
una buena oportunidad para ti ahora?
76
00:06:14,458 --> 00:06:15,500
No me lo creo.
77
00:06:16,291 --> 00:06:18,375
Ya llamamos si quieres y hablas con ella.
78
00:06:18,625 --> 00:06:20,208
No, no, yo
hablaré con ella del fin del mundo.
79
00:06:20,208 --> 00:06:22,458
La veo.
80
00:06:22,458 --> 00:06:24,708
Podrá seguir viendo a tu madre
y a tu hermano como hasta ahora.
81
00:06:24,791 --> 00:06:25,791
Por eso no te preocupes.
82
00:06:27,291 --> 00:06:28,875
Tú habla con ella
83
00:06:29,541 --> 00:06:32,083
y cuando tomes una decisión nos dices.
84
00:06:44,541 --> 00:06:46,000
Que te ha dicho Sofía,
85
00:06:46,916 --> 00:06:48,000
no? A que sí?
86
00:06:48,000 --> 00:06:50,666
Ya sé que quiero estudiar,
que pesaos todos con lo mismo, no?
87
00:06:51,875 --> 00:06:54,791
Vamos para
88
00:07:23,041 --> 00:07:26,250
Álex es nuestra tiradora,
89
00:07:26,541 --> 00:07:29,333
ella es la persona más fuerte que conozco
90
00:07:29,333 --> 00:07:32,208
y la más De Gaulle, de verdad.
91
00:07:32,208 --> 00:07:35,333
Por eso me fío de ella.
92
00:07:35,333 --> 00:07:41,416
Toma tu.
93
00:07:41,416 --> 00:07:45,125
Yo creo que si hubiera un terremoto
o yo que sé, un fuego o algo,
94
00:07:45,375 --> 00:07:47,541
ella sería la primera en ir de cabeza
a salvar a los niños
95
00:07:48,041 --> 00:07:54,666
antes que los monitores.
96
00:07:54,666 --> 00:07:58,708
Ella siempre sabe lo que está bien
y lo que está mal, y cuando estás de bajón
97
00:07:58,708 --> 00:08:02,125
te aconseja.
98
00:08:02,125 --> 00:08:04,375
Pero bueno, eso a la gente le da igual,
99
00:08:04,375 --> 00:08:06,875
la gente quiere pasarlo
bien y Alex a veces no te deja
100
00:08:10,000 --> 00:08:10,833
nunca tu rollo.
101
00:08:10,833 --> 00:08:11,791
Tío, qué haces?
102
00:08:11,791 --> 00:08:12,541
Qué haces?
103
00:08:12,541 --> 00:08:13,375
Qué coño te pasa a ti?
104
00:08:13,375 --> 00:08:17,833
Ya se pone borde y y se enfada rápido.
105
00:08:17,833 --> 00:08:20,291
Entonces la gente se chino
106
00:08:21,500 --> 00:08:22,083
y yo creo que
107
00:08:22,083 --> 00:08:25,875
es porque no la quiere nadie mucho.
108
00:08:25,875 --> 00:08:27,208
Y yo que sé, tiene a su madre,
109
00:08:27,208 --> 00:08:29,333
pero su madre está fatal
110
00:08:32,125 --> 00:08:33,500
y claro, nos tiene a nosotros.
111
00:08:33,500 --> 00:08:47,250
Pero eso es un mundo.
112
00:08:47,250 --> 00:08:47,541
Vale?
113
00:08:47,541 --> 00:08:52,375
Dejamos varones, vamos a correr,
114
00:08:52,375 --> 00:08:55,666
Es una vuelta rápida
115
00:08:56,125 --> 00:08:59,375
que sabes.
116
00:09:01,250 --> 00:09:02,625
Y esos papás más
117
00:09:02,625 --> 00:09:06,500
de lo que el señor apoya, se tira
un montón, nada más.
118
00:09:06,875 --> 00:09:10,416
Si pasan de galán, hará
119
00:09:11,208 --> 00:09:13,375
esta.
120
00:09:18,666 --> 00:09:19,458
Eh? Dónde
121
00:09:19,458 --> 00:09:39,750
vais?
122
00:09:42,083 --> 00:09:44,250
Yo me maté. Una.
123
00:09:44,250 --> 00:09:45,583
No me mates. Lo voy a hacer.
124
00:09:45,583 --> 00:09:46,875
Pero nada, me enfado.
125
00:09:46,875 --> 00:09:50,000
No te mato, No me mates, pesada!
126
00:09:50,000 --> 00:09:52,583
Hoy se lía Marcus nos va a matar.
127
00:09:53,250 --> 00:09:55,125
Bueno, ya no las apañaremos.
128
00:09:55,125 --> 00:09:58,000
Y si no es culpa de esta banda,
que me ha costado mucho convencerlos.
129
00:09:58,000 --> 00:09:58,625
No te jode
130
00:09:59,875 --> 00:10:01,750
tu cara más.
131
00:10:04,041 --> 00:10:07,125
Allá ya no es.
132
00:10:07,583 --> 00:10:21,958
Una dicotomía.
133
00:10:21,958 --> 00:10:25,041
Todo lo contrario.
134
00:10:28,083 --> 00:10:29,916
Y qué pasa?
135
00:10:29,916 --> 00:10:31,958
Ya verás lo que quieres.
136
00:10:33,666 --> 00:10:34,250
No lo.
137
00:10:34,250 --> 00:10:35,875
No tenéis un cigarro?
138
00:10:35,875 --> 00:10:37,958
No, lo siento.
139
00:10:37,958 --> 00:10:40,666
Hablamos mañana. Qué dices, loca? Qué tal?
140
00:10:40,708 --> 00:10:42,541
Cómo has escapado del centro? Qué?
141
00:10:42,541 --> 00:10:44,916
Pues ahí estamos.
142
00:10:44,916 --> 00:10:46,750
Te vas a quedar mucho rato?
143
00:10:46,750 --> 00:10:47,666
Yo creo que sí.
144
00:10:47,666 --> 00:10:49,750
Me estoy meando.
145
00:10:50,000 --> 00:10:50,750
Gracias.
146
00:10:50,750 --> 00:10:51,500
Ya sabes lo que me dices.
147
00:10:51,500 --> 00:10:52,875
Me lo quedo tan.
148
00:10:54,583 --> 00:10:56,375
La que te voy a reventar.
149
00:10:56,375 --> 00:10:59,583
Una criatura
150
00:11:00,750 --> 00:11:03,291
tan grande. Ya lo verás.
151
00:11:03,291 --> 00:11:06,750
Pero no está vivo. Está en estado grave.
152
00:11:07,000 --> 00:11:11,750
Tan vivo,
153
00:11:11,750 --> 00:11:14,791
tan grande.
154
00:11:14,791 --> 00:11:17,458
Y Cañizares?
155
00:11:17,458 --> 00:11:18,625
Tenemos la culpa.
156
00:11:18,625 --> 00:11:22,166
No me temo que tengas tu pensamiento.
157
00:11:22,666 --> 00:11:26,958
Algo bonito, tu talento, tu talento.
158
00:11:26,958 --> 00:11:29,250
Creo que tu coño es la
159
00:11:31,041 --> 00:11:32,666
tuya, la de Diego.
160
00:11:32,666 --> 00:11:34,958
Un papel importante.
161
00:11:34,958 --> 00:11:37,375
El tema que te pedí te gusta? Nada.
162
00:11:37,375 --> 00:11:41,083
Y no, no, Maite, no habita tu cuerpo.
163
00:11:41,083 --> 00:11:41,666
Empezamos?
164
00:11:41,666 --> 00:11:44,750
Dale, aprende, aprende cómo
es tu forma de.
165
00:11:44,750 --> 00:11:45,333
Vivir, no?
166
00:11:45,333 --> 00:11:48,000
Cuando haya peleas, la juicio. Puede.
167
00:11:48,291 --> 00:11:48,958
Sal, hay que verla.
168
00:11:50,208 --> 00:11:51,000
Da igual que la
169
00:11:51,000 --> 00:11:53,375
fiesta es una mierda
o que la molicie la mierda.
170
00:11:54,291 --> 00:11:58,916
Cuando haya bailado se te mete dentro.
171
00:11:58,916 --> 00:12:02,208
A ella nunca se le ve el lado oscuro, a mí
se me ve.
172
00:12:03,375 --> 00:12:06,291
A Alex se le ve, pero no
173
00:12:07,791 --> 00:12:10,041
por eso todo el mundo quiere tocarla
174
00:12:10,041 --> 00:12:13,250
y meterse un chute de jara.
175
00:12:13,250 --> 00:12:16,000
Y eso es lo que ella quiere, que la miren
176
00:12:16,375 --> 00:12:23,416
guay, quiere un chute,
te dejará tus tonterías.
177
00:12:23,416 --> 00:12:26,583
Ella siempre sabe lo que quieres
y te lo da
178
00:12:27,708 --> 00:12:28,833
a su forma.
179
00:12:29,875 --> 00:12:32,166
Ella nunca
180
00:12:32,166 --> 00:12:34,875
te de ella como una
181
00:12:34,875 --> 00:12:39,250
de esas tiritas de colores para los niños.
182
00:12:39,250 --> 00:12:43,083
Alex, Álex, la que te la arranca
de un tirón para que dura menos.
183
00:12:43,083 --> 00:12:45,208
Y yo, yo seré herida.
184
00:12:46,333 --> 00:12:49,333
Por eso cuando la miro
pienso quién es la tirita?
185
00:12:49,416 --> 00:12:50,666
Dejará tan
186
00:12:52,250 --> 00:12:52,916
pronto.
187
00:12:53,000 --> 00:12:55,625
Como ella te puede tocar
188
00:12:55,750 --> 00:12:59,875
tu coño pistola en la mano es tuya.
189
00:12:59,875 --> 00:13:05,750
La veremos a ver por dónde te lleva,
que te ve ni te gusta nadie.
190
00:13:05,750 --> 00:13:10,125
Nota No, Maite no busca tu cuerpo como tal
191
00:13:10,166 --> 00:13:14,375
y aprende a vivir tu forma de vivir,
no contra tu.
192
00:13:14,375 --> 00:13:16,791
Cuerpo, de lo contrario puede aprender.
193
00:13:16,791 --> 00:13:20,750
Como eres la puta
194
00:13:22,625 --> 00:13:24,916
que te. La.
195
00:13:27,291 --> 00:13:28,416
Bufa la pastillas
196
00:13:28,416 --> 00:13:30,416
esas me dejan como la boca cartón
197
00:13:31,666 --> 00:13:37,250
muy mal,
198
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
que pereza.
199
00:13:42,500 --> 00:14:14,833
Joder.
200
00:14:19,250 --> 00:14:20,333
Qué te pasa?
201
00:14:21,125 --> 00:14:23,458
Quiero ver a mi mamá.
202
00:14:23,458 --> 00:14:24,250
Eso es normal.
203
00:14:24,250 --> 00:14:26,000
Lo primeros días.
204
00:14:26,708 --> 00:14:35,125
No tenía ninguna foto ni nada de ella.
205
00:14:35,125 --> 00:14:39,000
Mira,
206
00:14:39,000 --> 00:14:42,458
es un poco fea, pero me la dio mi madre.
207
00:14:42,458 --> 00:14:43,333
Te la quieres guardar?
208
00:14:43,333 --> 00:14:46,375
Y como echas de menos a tu madre,
la coges.
209
00:14:46,375 --> 00:14:49,041
Si la pones
210
00:14:49,041 --> 00:14:58,333
debajo del muro.
211
00:14:58,333 --> 00:15:01,416
Y ahora me tengo que ir, que como me
pierdo la educación de los niños me mata.
212
00:15:02,125 --> 00:15:37,375
Vale, chicas, No me lo puedo creer.
213
00:15:37,375 --> 00:15:39,916
Venga, va arriba! Miranda!
214
00:15:40,333 --> 00:15:41,666
Miranda! Arriba! Ahora!
215
00:15:42,750 --> 00:15:43,333
Ahora!
216
00:15:43,583 --> 00:15:44,791
Ahora! Es tardísimo.
217
00:15:44,791 --> 00:15:45,500
Arriba!
218
00:15:45,500 --> 00:15:47,541
Venga!
219
00:15:48,416 --> 00:15:50,250
Vaya cara ese. Alex!
220
00:15:50,250 --> 00:15:52,416
Buenos días, Alex.
221
00:15:52,416 --> 00:15:54,083
Tío, no chilles.
222
00:15:54,083 --> 00:15:55,750
Vamos a
223
00:15:56,958 --> 00:15:58,250
dientes y ducha.
224
00:15:58,625 --> 00:15:59,541
Qué pesado.
225
00:15:59,541 --> 00:16:12,833
Buenos días.
226
00:16:12,833 --> 00:16:15,500
Que si Marcos. Que sí,
que yo emito el informe al técnico.
227
00:16:15,500 --> 00:16:17,166
Pero es que eso no es nada.
228
00:16:17,166 --> 00:16:19,916
Como crees que consigo
dejar las zapatillas del móvil?
229
00:16:20,166 --> 00:16:21,291
Pues no lo sé.
230
00:16:21,291 --> 00:16:23,416
Habla con ella. Sí,
claro que voy a hablar con ella.
231
00:16:23,416 --> 00:16:24,750
Pero no va a servir para nada.
232
00:16:24,750 --> 00:16:28,000
Lo mismo que le informé.
233
00:16:28,000 --> 00:16:30,416
Estamos del mismo lado, Marcos. Yo sólo
234
00:16:30,416 --> 00:16:33,375
te digo como funciona la administración,
que soy yo la que trata con ellos.
235
00:16:34,166 --> 00:16:42,916
Vale.
236
00:16:47,916 --> 00:16:48,750
Descripción
237
00:16:49,375 --> 00:17:02,541
Salón.
238
00:17:03,750 --> 00:17:07,625
Muchas gracias.
239
00:17:07,625 --> 00:17:10,041
Los 50.
240
00:17:14,250 --> 00:17:15,916
Qué chula tu gorra.
241
00:17:16,375 --> 00:17:18,500
Te gusta? Mucho.
242
00:17:18,500 --> 00:17:20,583
Yo tenía una igual, pero me la robaron.
243
00:17:20,583 --> 00:17:23,958
Bueno, no pega mucho con este uniforme,
pero es lo que hay.
244
00:17:24,625 --> 00:17:26,000
Es lo que hay. Yo
245
00:17:27,208 --> 00:17:39,750
ya, pero sosos.
246
00:17:41,666 --> 00:17:42,833
Yo siempre resalto.
247
00:17:42,833 --> 00:17:44,541
Se me pone en la base el aparto.
248
00:17:44,541 --> 00:17:47,208
Si te pasa, también
te reparto de que tires basura.
249
00:17:47,208 --> 00:17:48,000
Estoy harto.
250
00:17:48,000 --> 00:17:49,500
Y que dices? Lo que hablas.
251
00:17:49,500 --> 00:17:50,250
Tú eres un mal.
252
00:17:50,250 --> 00:17:51,083
Tú rima también.
253
00:17:51,083 --> 00:17:54,166
Tranquilo, mi hermano, que te doy un break
para que lo intentes indica.
254
00:17:54,166 --> 00:17:56,916
Bueno,
al menos lo malo es que no lo hace así.
255
00:17:57,000 --> 00:17:59,625
Tú parte la voz y yo por ti
no. Sirvo para nada.
256
00:17:59,625 --> 00:18:00,625
Maldito inútil.
257
00:18:00,625 --> 00:18:01,750
Bueno, si sirve.
258
00:18:01,750 --> 00:18:03,458
Para que tu muy bien cuatro te parta.
259
00:18:03,458 --> 00:18:05,166
Tu culo, Nicole contigo, tontito.
260
00:18:05,166 --> 00:18:07,291
Tú ya sin un crimen y con una hipócrita.
261
00:18:07,291 --> 00:18:09,708
Lástima que te deprimes.
262
00:18:11,208 --> 00:18:13,583
Al. Igual que conteste ahora.
263
00:18:13,583 --> 00:18:14,583
En serio,
264
00:18:15,208 --> 00:18:19,250
lo se, lo dice una que la pronuncio
ahora será zorra y por mí todo,
265
00:18:20,666 --> 00:18:22,583
joder, pero
266
00:18:22,708 --> 00:18:23,791
hemos vendido algo.
267
00:18:23,791 --> 00:18:26,708
Me voy a ir al LA con unas tijeras.
268
00:18:26,708 --> 00:18:28,416
Que nos tiren fichas.
269
00:18:28,416 --> 00:18:29,250
Marcos
270
00:18:30,833 --> 00:18:33,750
que dice que si no lo hemos
ya que llama a la policía que la llame.
271
00:18:34,541 --> 00:18:36,500
Que pasan. Cosas.
272
00:18:36,500 --> 00:18:38,708
Te tienes alguna? Si, donde yo estoy?
273
00:18:38,708 --> 00:18:39,958
Si en cuanto.
274
00:18:39,958 --> 00:18:43,500
Me dan dos minutitos, un minuto y todo eso
que pasa?
275
00:18:43,500 --> 00:18:45,875
Le voy a dar.
276
00:18:47,958 --> 00:18:49,333
Queréis pasta?
277
00:18:49,333 --> 00:18:52,291
En diez minutos podéis sacar 20 pavos.
278
00:18:52,291 --> 00:18:53,458
Yo paso.
279
00:18:54,208 --> 00:19:00,041
Si no, no nos hace falta.
280
00:19:00,083 --> 00:19:00,708
Chinos.
281
00:19:01,083 --> 00:19:03,083
A ver quién quiere un morreo.
282
00:19:03,500 --> 00:19:04,375
Qué dices?
283
00:19:04,375 --> 00:19:07,083
Tu eres un morreo. Tú que morreo?
284
00:19:07,083 --> 00:19:08,125
Que dices?
285
00:19:08,416 --> 00:19:10,708
Venga,
a ver qué ofreces. 5 €. Como morreos.
286
00:19:10,708 --> 00:19:11,666
Que dices? Es un muy caro.
287
00:19:11,666 --> 00:19:12,791
Están flipando.
288
00:19:12,791 --> 00:19:15,583
Dos. Venga por uno que me das por uno.
289
00:19:16,166 --> 00:19:19,333
Me chupo un dedo,
dejo que me mires a ver qué es un morreo.
290
00:19:20,375 --> 00:19:26,750
Que. Donde vas?
291
00:19:27,500 --> 00:21:12,125
Ahora vengo.
292
00:21:17,833 --> 00:21:18,708
Espera
293
00:21:23,250 --> 00:21:24,708
que lo gaste
294
00:21:24,708 --> 00:21:47,875
bien.
295
00:21:47,875 --> 00:21:50,750
Eres una preciosidad
296
00:22:16,708 --> 00:22:23,041
o será que estaba jugando?
297
00:22:23,125 --> 00:22:24,208
A ti que te importa?
298
00:22:24,208 --> 00:22:26,166
Estábamos jugando al escondite.
299
00:22:26,166 --> 00:22:27,875
Había que tener curiosidad.
300
00:22:27,875 --> 00:22:30,583
Es yo. Que dices?
301
00:22:30,583 --> 00:22:31,416
Quieres un morreo?
302
00:22:31,416 --> 00:22:34,500
No! Este es César.
303
00:22:36,083 --> 00:22:36,958
Estoy aquí.
304
00:22:37,791 --> 00:22:38,625
Fumando.
305
00:22:39,666 --> 00:22:42,083
Tu también das de eso por 2 €.
306
00:22:42,083 --> 00:22:43,166
Yo por 2 € no doy din.
307
00:22:43,166 --> 00:22:48,166
Ahora mejor porque eso no se compra.
308
00:22:50,458 --> 00:22:54,125
Hostia, la chica de la poli.
309
00:22:54,333 --> 00:22:57,125
Pero qué habéis hecho?
310
00:22:57,125 --> 00:22:59,541
Banco?
311
00:23:03,291 --> 00:23:07,375
Y tenía canitas ahí abajo.
312
00:23:07,375 --> 00:23:08,291
Digo yo que
313
00:23:09,583 --> 00:23:12,291
no sé como no te puedo dar, pero
314
00:23:12,291 --> 00:23:14,541
es una otra cosa y se puede cerrar.
315
00:23:14,541 --> 00:23:17,416
Si me han dicho cosas peores
sin pagarle tú.
316
00:23:17,416 --> 00:23:20,458
Vaya nota llevo más para hoy día.
317
00:23:20,916 --> 00:23:24,375
Tú piensa en Formentera,
que es lo más, y ahí
318
00:23:24,375 --> 00:23:29,250
es donde en años
voy a montar yo mi chiringuito.
319
00:23:29,250 --> 00:23:31,333
Hay temas de los que Jesús.
320
00:23:33,583 --> 00:23:34,166
Se acabaron las
321
00:23:34,166 --> 00:23:38,333
salidas y se acabó el buen rollo.
322
00:23:38,333 --> 00:23:40,041
Perdón Marcos.
323
00:23:40,791 --> 00:23:42,958
Le he dicho a la monitora de basket
que os borre a las dos.
324
00:23:43,250 --> 00:23:46,708
Oh Marco, no,
te lo juro que voy a ir todo.
325
00:23:48,000 --> 00:23:49,791
Sin los móviles.
326
00:23:49,791 --> 00:23:52,541
Bueno Marcos, por favor.
327
00:23:52,791 --> 00:24:02,250
Que me des el móvil ya.
328
00:24:02,666 --> 00:24:03,958
Ahí lo tienes.
329
00:24:03,958 --> 00:24:06,625
Si puedo conseguir otro
cuando voy a ganar?
330
00:24:06,625 --> 00:24:08,625
Si no
331
00:24:08,833 --> 00:24:59,833
se te va la olla tía.
332
00:25:00,750 --> 00:25:03,666
Y la boquita como lo tiene?
333
00:25:03,666 --> 00:25:06,250
Cortita, gordita, es obvio.
334
00:25:06,250 --> 00:25:07,250
Míralo a él.
335
00:25:08,416 --> 00:25:09,208
Qué guapa tu madre.
336
00:25:09,208 --> 00:25:24,250
No sé.
337
00:25:24,250 --> 00:25:29,250
La peña se piensa que Miranda
está chalado, pero no tienen ni puta idea.
338
00:25:30,291 --> 00:25:35,125
Es una tía lista y tope profunda.
339
00:25:35,125 --> 00:25:38,375
Aparte dibuja cosas chulas en la libreta.
340
00:25:38,375 --> 00:25:39,458
Eso que tiene
341
00:25:41,458 --> 00:25:43,250
no quiere que nadie la vea,
pero yo si la he visto.
342
00:25:43,250 --> 00:25:43,500
Odio.
343
00:25:44,916 --> 00:25:46,000
Tiene cosas raras
344
00:25:46,000 --> 00:25:50,750
y de marrullero.
345
00:25:50,750 --> 00:25:54,500
La psicologa dice que todos
porque la abandonan de bebé y eso
346
00:25:56,583 --> 00:25:59,250
que por eso no confió en la peña
347
00:25:59,250 --> 00:26:00,541
ya que sabe
348
00:26:03,458 --> 00:26:03,875
la mili
349
00:26:03,875 --> 00:26:10,250
siempre he estado en plan Javi, eso,
pero a veces se le cruzan las nubes negras
350
00:26:11,125 --> 00:26:18,375
y se queda hecha mierda en su rincón.
351
00:26:18,375 --> 00:26:23,500
Ahí te dan ganas de meterle un puñetazo
a ver si reacciona.
352
00:26:23,500 --> 00:26:43,666
Te gusto, si no.
353
00:26:43,666 --> 00:26:44,125
Ahora
354
00:26:45,833 --> 00:26:48,333
dentro de poco es tu cumpleaños, No?
355
00:26:48,583 --> 00:26:51,333
Oye, perdón por lo de anoche. Hola.
356
00:26:51,458 --> 00:26:52,958
Qué vas a hacer ahora? Sin móvil?
357
00:26:52,958 --> 00:26:55,625
Ya buscaré otro.
358
00:26:57,000 --> 00:26:58,583
A veces se queda pillado.
359
00:26:58,583 --> 00:26:59,541
Es mucho mejor que nada.
360
00:26:59,541 --> 00:27:01,708
Y desde luego, es mejor
que hacer algo malo para conseguirlo.
361
00:27:02,458 --> 00:27:04,916
Quédatelo.
362
00:27:04,916 --> 00:27:06,416
Y por la noche, no te preocupes.
363
00:27:06,416 --> 00:27:14,541
Vale?
364
00:27:14,833 --> 00:27:18,083
Hey, a ver. Más rápido. Vamos a ver la
365
00:27:19,375 --> 00:27:19,958
toalla.
366
00:27:19,958 --> 00:27:20,666
Es bien. Te sale.
367
00:27:20,666 --> 00:27:24,708
Ya se ha dicho que tiene buen culo. Olé!
368
00:27:25,958 --> 00:27:27,333
Y a ver, el otro
369
00:27:28,041 --> 00:27:31,250
es lo que vas a subes el cuerpo
370
00:27:31,250 --> 00:27:32,333
hasta de cara.
371
00:27:32,333 --> 00:27:35,041
Sí. Muy bien. Te ha ido bien? Sí.
372
00:27:35,083 --> 00:27:37,916
Intenta mover un poquito menos
los hombros y eso.
373
00:27:37,916 --> 00:27:39,958
Así no me quedo.
374
00:27:39,958 --> 00:27:40,833
Muy bien.
375
00:27:41,458 --> 00:27:43,833
Así, muy bien, nene.
376
00:27:44,083 --> 00:27:46,166
Ya ha llegado mi madre? No, cariño.
377
00:27:47,416 --> 00:27:54,208
Ahora ha venido tu madre.
378
00:27:54,208 --> 00:27:56,500
Ya has pensado lo de la coger?
379
00:27:56,875 --> 00:27:58,500
No pierdes nada por conocer a la familia.
380
00:27:58,500 --> 00:28:01,333
Mi madre no tiene pensado que esté
de acuerdo.
381
00:28:01,666 --> 00:28:03,250
Pues no me ha dicho que no?
382
00:28:03,250 --> 00:28:05,375
Vale. Venga, buen finde.
383
00:28:05,375 --> 00:28:11,833
Chao.
384
00:28:12,083 --> 00:28:13,458
Le pasa
385
00:28:14,208 --> 00:28:15,875
a mi niña?
386
00:28:16,791 --> 00:28:18,125
Que guapa estás.
387
00:28:19,083 --> 00:28:20,500
Tú qué tal? Bien.
388
00:28:20,500 --> 00:28:23,708
Con ganas de verte.
389
00:28:23,708 --> 00:28:24,750
Es Charly.
390
00:28:24,750 --> 00:28:26,833
Hola.
391
00:28:28,375 --> 00:28:30,625
Recuerda que el domingo
tiene que estar antes de las ocho.
392
00:28:30,750 --> 00:28:30,875
Vale.
393
00:28:33,125 --> 00:28:33,666
Toma.
394
00:28:35,083 --> 00:29:06,791
De esta mañana.
395
00:29:06,791 --> 00:29:09,166
Dos Otoño
396
00:29:13,250 --> 00:29:17,333
y tan guapa.
397
00:29:17,958 --> 00:29:22,583
Oscuridad.
398
00:29:22,583 --> 00:29:24,750
Es que las entradas son súper caras
y yo no tengo dinero.
399
00:29:25,583 --> 00:29:28,708
Ya, nena, mi amor, que no tengo un duro
que me han vuelto a cortar en el Aldi.
400
00:29:29,250 --> 00:29:32,125
Joder,
mamá, ven, es mi cumple ya, mi amor.
401
00:29:32,625 --> 00:29:35,375
Cuántos cumples? 15.
402
00:29:35,375 --> 00:29:45,666
Coño, pues estás crecidita.
403
00:29:45,666 --> 00:29:46,041
Está bien.
404
00:29:46,041 --> 00:29:48,083
En caso de que es la hora de verte.
405
00:29:49,083 --> 00:29:53,291
Está encerrado en su 4.º con la tele.
406
00:29:53,291 --> 00:29:54,416
Me voy de.
407
00:29:56,083 --> 00:30:01,875
Guate.
408
00:30:01,875 --> 00:30:04,125
Qué bueno eres tú, Qué mala!
409
00:30:05,750 --> 00:30:09,500
Pero con esa.
410
00:30:12,083 --> 00:30:12,750
Qué tal en el cole?
411
00:30:12,750 --> 00:30:13,791
Está haciendo.
412
00:30:14,791 --> 00:30:18,250
Sí, De verdad?
413
00:30:18,250 --> 00:30:20,708
Y estás dando mates.
414
00:30:20,708 --> 00:30:23,916
Cuenta. Oye.
415
00:30:24,083 --> 00:30:25,916
A ver, enséñame tu mochila.
416
00:30:25,916 --> 00:30:27,458
No tengo.
417
00:30:27,458 --> 00:30:29,083
No tienes una?
418
00:30:29,083 --> 00:30:38,541
Pero aquí hay.
419
00:30:39,958 --> 00:30:42,166
Ahora me dejas jugar otra vez?
420
00:30:42,166 --> 00:30:47,333
Para la calculadora?
421
00:30:48,416 --> 00:30:52,208
Porque tu hermano también
Voy un poco a ti, te lo juro.
422
00:30:53,416 --> 00:30:54,875
Fuerte contra el muro.
423
00:30:54,875 --> 00:30:57,416
Llevo todo el verano duro.
424
00:30:57,416 --> 00:30:59,791
Duro, Fuerte contra el muro.
425
00:30:59,791 --> 00:31:01,916
Me voy a tomar
426
00:31:03,416 --> 00:31:04,541
fuerte contra el muro.
427
00:31:04,541 --> 00:31:06,916
Hasta que llega tu bebé,
tu perra del botín.
428
00:31:07,083 --> 00:31:09,125
Que vamos a hacer algo juntos mañana.
429
00:31:09,500 --> 00:31:12,000
Mañana vas a estar hecha una mierda
430
00:31:12,041 --> 00:31:13,500
del futuro.
431
00:31:13,541 --> 00:31:15,375
Pero será del futuro.
432
00:31:15,375 --> 00:31:15,625
Aquí.
433
00:31:15,625 --> 00:31:18,416
Mira tú de mi novela. Del
434
00:31:18,416 --> 00:31:20,333
futuro Será del futuro.
435
00:31:20,333 --> 00:31:22,750
Aquí llega tu novela El muro.
436
00:31:23,583 --> 00:31:52,791
Pero qué coño haces?
437
00:31:53,541 --> 00:31:55,041
Va, tiraba tu 4.º.
438
00:31:55,041 --> 00:31:59,250
No quiero parecer una puta como tú
439
00:32:04,500 --> 00:32:05,541
de bebé.
440
00:32:05,541 --> 00:32:09,041
Va hasta
441
00:32:09,291 --> 00:32:11,916
has hecho
que me den una familia de acogida.
442
00:32:11,916 --> 00:32:15,208
Yo he hecho eso.
443
00:32:15,208 --> 00:32:16,500
Casi. No.
444
00:32:17,208 --> 00:32:18,916
Ahora. Voy mañana, en otro momento.
445
00:32:18,916 --> 00:33:11,625
Ahora no va a ganar.
446
00:33:17,541 --> 00:33:18,666
Qué te ha pasado?
447
00:33:19,250 --> 00:33:23,000
No voy contra
448
00:33:37,333 --> 00:33:37,625
el curro.
449
00:33:37,625 --> 00:33:39,583
Que tal. Un pico? Te está
450
00:33:40,708 --> 00:33:41,833
bien algo
451
00:33:42,416 --> 00:33:42,791
a cambio?
452
00:33:42,791 --> 00:33:44,416
Los terminales y la gente no se entera.
453
00:33:44,416 --> 00:33:46,833
Pero bien.
454
00:33:46,833 --> 00:33:53,083
Lleva el pan.
455
00:33:53,083 --> 00:33:57,583
Hostia, Esto ya está.
456
00:33:57,583 --> 00:34:02,250
Te ha contado tu hija
que has sacado seis tienda Viva?
457
00:34:02,625 --> 00:34:05,208
A mí mi hija no me cuenta nunca nada.
458
00:34:05,208 --> 00:34:07,750
Es mates a tope de difícil.
459
00:34:07,750 --> 00:34:10,583
A ver si la próxima vez saca un ocho.
460
00:34:10,791 --> 00:34:12,333
Sabía que era dos días.
461
00:34:12,333 --> 00:34:13,125
Es mala.
462
00:34:13,125 --> 00:34:15,083
Cómo no le va a hacer
yo tortilla a mi niña?
463
00:34:15,083 --> 00:34:17,083
Claro, la niña que no le falte ni gloria.
464
00:34:17,083 --> 00:34:18,625
No, no, no quiero eso.
465
00:34:18,625 --> 00:34:21,000
Pero si te encanta la tortilla.
466
00:34:21,000 --> 00:34:22,625
Pero si ves que te había olvidado.
467
00:34:22,625 --> 00:34:24,666
No tengo tiempo, José.
468
00:34:24,750 --> 00:34:27,791
Pero y si tienes tiempo, verdad?
469
00:34:29,541 --> 00:34:31,250
Está a tope de rica, mamá.
470
00:34:31,250 --> 00:34:32,875
Entonces no a mierda.
471
00:34:33,250 --> 00:34:36,125
Quieres que te haga unos huevos?
472
00:34:37,583 --> 00:34:39,416
No sé. Hace el favor.
473
00:34:39,416 --> 00:34:40,666
Haz el favor de dejarme tranquila.
474
00:34:40,666 --> 00:34:43,041
Por favor.
475
00:34:45,416 --> 00:34:46,333
Qué pasa?
476
00:34:46,583 --> 00:34:50,541
No se me han quitado las ganas.
477
00:34:50,541 --> 00:34:53,750
Pero como la tortilla
478
00:34:53,750 --> 00:34:57,250
me fogón.
479
00:34:57,250 --> 00:34:57,958
Comete la tortilla.
480
00:34:57,958 --> 00:34:59,125
No empecemos
481
00:35:03,750 --> 00:35:05,125
porque tú estás sorda cuando yo hablo.
482
00:35:05,125 --> 00:35:06,083
Qué coño pasa?
483
00:35:06,083 --> 00:35:07,166
Que te comas la tortilla, coño,
484
00:35:07,166 --> 00:35:11,166
que lleva tu madre toda la mañana
y preparándote la pati.
485
00:35:11,166 --> 00:35:12,958
Cómete la tortilla,
486
00:35:13,750 --> 00:35:25,000
Te comas la tortilla, coño!
487
00:35:25,000 --> 00:35:27,041
No, no, no, no, no, no, no, que lo recoja
ella.
488
00:35:27,750 --> 00:35:31,041
Siempre que viene la tenemos.
489
00:35:31,041 --> 00:35:34,083
Una limpia que es
lo único que va a hacer en tu puta vida.
490
00:35:41,875 --> 00:35:42,958
Con tu puta.
491
00:35:42,958 --> 00:35:43,666
Madre, idiota.
492
00:35:43,666 --> 00:35:45,916
Pero tú no
493
00:35:46,708 --> 00:35:48,125
con tu puta madre!
494
00:35:48,125 --> 00:35:50,291
Te mato, Te. Mato.
495
00:35:50,791 --> 00:35:53,250
Junto con ella.
496
00:35:53,250 --> 00:35:56,000
Malamadre da la voz de.
497
00:36:18,250 --> 00:36:19,375
Pura mierda de.
498
00:36:19,375 --> 00:36:21,833
Galleta. Tú has visto la tuya?
Tú crees que alguien se va a comer eso?
499
00:36:21,958 --> 00:36:23,541
Haces de la comes.
500
00:36:23,541 --> 00:36:26,208
La galleta de rosita sí que es una mierda.
501
00:36:26,208 --> 00:36:28,333
A mí no me toque! Qué pasa por aquí?
502
00:36:28,750 --> 00:36:29,916
Va tranquilitos.
503
00:36:29,916 --> 00:36:31,041
Dale, Pedro, Venga, mira.
504
00:36:31,041 --> 00:36:32,791
Animas a que salga?
505
00:36:32,791 --> 00:36:35,208
Dame eso.
506
00:36:35,208 --> 00:36:37,375
Alguien se pone un temazo
o qué? Me toca a mí.
507
00:36:37,375 --> 00:36:38,583
Ponle la música.
508
00:36:38,583 --> 00:36:40,791
Para que sigan tu línea si no haces nada.
509
00:36:41,000 --> 00:36:41,666
Atento, Marcos.
510
00:36:42,666 --> 00:36:43,208
Muy bien.
511
00:36:43,208 --> 00:36:45,500
Si nunca te ayudo. Llegaste tú. Anda.
512
00:36:45,500 --> 00:36:46,541
Cómo vas?
513
00:36:46,875 --> 00:36:47,583
Todo bien.
514
00:36:47,583 --> 00:36:49,583
Escucha esto, Marcos.
515
00:36:50,750 --> 00:36:51,000
Mira.
516
00:36:51,000 --> 00:36:52,166
Salgáis a
517
00:36:56,416 --> 00:37:00,083
mi y a mi corazón.
518
00:37:00,083 --> 00:37:02,750
Lo que vale es cuando quieras
519
00:37:02,750 --> 00:37:07,708
venir a mi casa que me llama tu pareja.
520
00:37:07,791 --> 00:37:11,166
Daría mi corazón a aquel.
521
00:37:11,166 --> 00:37:16,083
A nadie solo le quedaría a mi hija
que viene de corazón.
522
00:37:16,375 --> 00:37:24,416
Te llama Gonzalo a ti.
523
00:37:24,416 --> 00:37:27,916
Voy a llamar
524
00:37:28,833 --> 00:37:30,291
que por nada
525
00:37:30,291 --> 00:37:35,000
ni me lo planteo
yo contigo ahí abajo y rápido
526
00:37:35,000 --> 00:37:41,708
suenan fuerte, fuerte como golpe a una
puede venir quien quiera, como yo.
527
00:37:41,916 --> 00:37:46,041
La belleza y la riqueza de nada servirá.
528
00:37:46,041 --> 00:37:48,125
No te cambio con la en esta tierra.
529
00:37:48,125 --> 00:37:52,875
Lo que me compensa baby,
530
00:37:52,875 --> 00:37:57,250
no sé qué es lo que tú tienes ahí.
531
00:37:58,000 --> 00:37:58,833
En mi corazón.
532
00:37:58,833 --> 00:38:08,666
Por ti se muere.
533
00:38:08,666 --> 00:38:09,833
Vamos a la bolera.
534
00:38:11,416 --> 00:38:12,875
Hoy no, que está cerrado.
535
00:38:12,875 --> 00:38:13,916
Vamos otro día. Vale?
536
00:38:13,916 --> 00:38:21,791
Dice Cucho.
537
00:38:21,791 --> 00:38:26,500
Pensar que sobro en esta vida
y no quererme ni a mi misma desde siempre.
538
00:38:26,500 --> 00:38:32,333
Niña suicida tengo que beberme tres cuatro
y cauterizar las heridas desde los 11.
539
00:38:32,333 --> 00:38:36,166
Bala perdida, niña
que a los 11 se la llevó el vicio.
540
00:38:36,416 --> 00:38:39,041
Problemas con los gozos
archivos delictivos.
541
00:38:39,333 --> 00:38:42,375
Una familia que la quiso,
542
00:38:42,375 --> 00:38:47,125
pero ella no lo vio
y se fue a la calle pa buscar apoyo.
543
00:38:47,166 --> 00:38:48,625
Eso que me dieron amor.
544
00:38:48,625 --> 00:38:51,708
Hoy recuerdo como hermanos problemas
545
00:38:51,708 --> 00:38:54,666
con la comida por unos niños malcriados.
546
00:38:55,583 --> 00:38:56,833
Tengo hambre.
547
00:38:56,833 --> 00:38:59,375
Mi mente frágil y palabra malevos.
548
00:38:59,416 --> 00:39:02,458
Voy a comprarte algo que se deja
pero un mal que hiere.
549
00:39:02,916 --> 00:39:05,916
Vivo triste
y ahora vuelvo yo que era el amigo.
550
00:39:05,916 --> 00:39:09,750
Quédate ahí,
no te muevas que te desconoces de compañía
551
00:39:09,750 --> 00:39:13,583
las voces
que me dicen que me quiera y que lo mate
552
00:39:14,625 --> 00:39:19,333
el. Gracias, Hasta la próxima.
553
00:39:20,708 --> 00:39:21,416
Hola.
554
00:39:21,416 --> 00:39:23,250
Tienes gusanitos?
555
00:39:23,250 --> 00:39:30,500
Si, claro.
556
00:39:30,500 --> 00:39:31,541
Uno 20.
557
00:39:32,875 --> 00:39:34,625
Tengo un regalo para ti.
558
00:39:35,083 --> 00:39:39,000
Y esto a que viene?
559
00:39:39,000 --> 00:39:40,875
Oye, te queda perfecta.
560
00:39:40,875 --> 00:39:43,583
Ven hasta la búsqueda
y si te cansas me la devuelves y ya está.
561
00:39:43,833 --> 00:39:45,333
Entonces es un préstamo.
562
00:39:45,333 --> 00:39:46,000
Un préstamo?
563
00:39:46,000 --> 00:39:49,125
Un regalo o lo que tú quieras.
Un préstamo.
564
00:39:49,708 --> 00:39:51,708
Y te la devuelvo cuando me lleves al cine.
565
00:39:53,333 --> 00:39:55,583
Bueno, al cine y a la bolera.
566
00:39:55,916 --> 00:39:58,250
Tu novio no te lleva. Eso?
567
00:39:58,250 --> 00:40:01,291
No tengo novio.
568
00:40:01,291 --> 00:40:01,958
Me voy.
569
00:40:03,250 --> 00:40:05,875
Oye, pero que películas te gustan?
570
00:40:05,875 --> 00:40:14,750
Me gustan las palomitas.
571
00:40:14,750 --> 00:40:16,916
Normalmente siempre me quedo
aquí en el centro.
572
00:40:17,750 --> 00:40:19,791
No sueles ver a tus padres?
573
00:40:19,791 --> 00:40:24,708
Antes los veía una vez al año,
pero hace unos meses me mandaron una carta
574
00:40:25,291 --> 00:40:28,916
diciendo que mejor que no le diera más
por mi seguridad.
575
00:40:28,916 --> 00:40:30,000
Que son traficantes?
576
00:40:30,000 --> 00:40:32,333
No, hombre, no son espías.
577
00:40:32,333 --> 00:40:35,708
Por ejemplo,
una vez me encontré una caja fuerte
578
00:40:35,708 --> 00:40:41,625
con un montón de disfraces,
papeles, pistolas.
579
00:40:42,000 --> 00:40:43,166
Qué guapo!
580
00:40:43,250 --> 00:40:45,625
Y sabes si volverán a por ti?
581
00:40:45,625 --> 00:40:47,125
No lo sé.
582
00:40:47,291 --> 00:40:48,791
Igualmente me da igual.
583
00:40:48,791 --> 00:40:50,666
Yo ya tengo mi plan de futuro.
584
00:40:50,666 --> 00:40:54,208
Cuando cumpla 18,
voy a abrir un chiringuito en Formentera,
585
00:40:54,458 --> 00:40:56,833
que es lo más.
586
00:40:57,500 --> 00:41:00,875
Tú estabas haciendo
un curso de cocina o algo así. No?
587
00:41:02,000 --> 00:41:05,250
Sí, la verdad.
588
00:41:05,708 --> 00:41:09,041
Podría venirte a mi chiringuito
a trabajar como cocinero
589
00:41:10,166 --> 00:41:12,541
y si no terminas el módulo me da igual.
590
00:41:13,375 --> 00:41:17,458
Por qué no iba a terminar el módulo?
591
00:41:17,458 --> 00:41:19,583
Aquí nadie termina nada,
592
00:41:19,791 --> 00:41:22,666
pero bueno, si lo terminas
y eso mejor por sanidad.
593
00:41:23,208 --> 00:41:24,250
Pues lo voy a terminar.
594
00:41:24,250 --> 00:42:07,375
Vale?
595
00:42:07,375 --> 00:42:15,000
Era verano, así que está todo bueno.
596
00:42:15,333 --> 00:42:19,833
Todo eso, la verdad, la follamos adentro.
597
00:42:19,833 --> 00:42:22,916
Pruébalo, Mate.
598
00:42:22,916 --> 00:42:25,375
Sea lo que te salga a ver, déjame olerlo.
599
00:42:25,708 --> 00:42:28,708
Con gusto.
600
00:42:28,708 --> 00:42:30,625
Tu para. Crito.
601
00:42:30,625 --> 00:42:32,250
Yo no voy. Era tu puta madre.
602
00:42:32,250 --> 00:42:33,708
Tiraba fuera. Procesos.
603
00:42:33,708 --> 00:42:34,833
Una puta abuela más.
604
00:42:34,833 --> 00:42:37,583
Tira, tira!
605
00:42:38,166 --> 00:42:39,208
Qué pasa?
606
00:42:39,833 --> 00:42:40,500
No hay nadie.
607
00:42:40,500 --> 00:42:41,458
Son unos cachos de cerdo.
608
00:42:41,458 --> 00:42:44,416
Esto son normas.
609
00:42:44,583 --> 00:43:04,625
Normas?
610
00:43:10,625 --> 00:43:12,833
Al final no hemos ido a la bolera.
611
00:43:12,833 --> 00:43:15,625
Ya te ha llamado mamá?
612
00:43:17,166 --> 00:43:19,583
Sí. Le he dicho que no se preocupara,
que estabas conmigo.
613
00:43:20,416 --> 00:43:22,541
A ver, enséñame el móvil.
614
00:43:22,541 --> 00:43:23,333
Ay, no seas tonta.
615
00:43:23,333 --> 00:43:29,833
Anda.
616
00:43:34,708 --> 00:43:35,916
Oye, escucha.
617
00:43:36,416 --> 00:43:38,125
Si te quieres escapar o algo, antes
me llamas.
618
00:43:38,125 --> 00:43:38,625
Vale?
619
00:43:39,041 --> 00:43:42,208
Vale Eres la persona más fuerte
620
00:43:42,416 --> 00:43:48,416
que he conocido en mi vida.
621
00:43:48,416 --> 00:44:08,833
No te creas.
622
00:44:10,000 --> 00:44:10,250
Vaya.
623
00:44:10,375 --> 00:44:18,791
Tenemos que llamar a tu hermano.
624
00:44:18,791 --> 00:44:20,041
Y esa patata
625
00:44:20,708 --> 00:44:22,375
me la dio Marcos
626
00:44:23,125 --> 00:44:29,833
por la cara.
627
00:44:30,791 --> 00:44:31,458
Vamos.
628
00:44:32,416 --> 00:44:34,625
Sí, Soy yo, Álex.
629
00:44:34,833 --> 00:44:37,333
Cómo estás?
630
00:44:38,333 --> 00:44:40,500
Perdona que no vaya a casa porque
631
00:44:42,125 --> 00:44:44,541
sí. Mejor una mierda mejor para él,
632
00:44:44,541 --> 00:44:46,916
que me odia.
633
00:44:47,625 --> 00:44:49,166
No, espera, Mamá, no me cuelgues.
634
00:44:49,166 --> 00:44:51,416
Mamá!
635
00:44:51,958 --> 00:44:54,125
Puto!
636
00:44:58,958 --> 00:44:59,750
Y ahora qué hacemos?
637
00:44:59,750 --> 00:45:01,666
Que si no vamos a volver?
638
00:45:01,666 --> 00:45:02,333
No sé.
639
00:45:02,333 --> 00:45:15,750
Nos vamos a la mili.
640
00:45:16,541 --> 00:45:19,000
No pienso contar nada más
641
00:45:19,125 --> 00:45:19,958
que a
642
00:45:21,541 --> 00:45:22,166
no sé.
643
00:45:22,166 --> 00:45:24,166
Subimos de Chile, nos liamos y.
644
00:45:26,000 --> 00:45:27,416
Pero venga, ya
645
00:45:28,375 --> 00:45:29,166
me conocéis.
646
00:45:29,166 --> 00:45:31,583
Es un rollo y a punto, tía.
647
00:45:31,583 --> 00:45:33,625
Es obvio que de 17 decir nada.
648
00:45:35,333 --> 00:45:37,916
Le conté la historia
esa de los espías y se la agrió.
649
00:45:38,958 --> 00:45:42,875
La del
circo mola más, que se la va a creer.
650
00:45:42,875 --> 00:45:45,500
Solo quiere follar contigo.
651
00:45:45,541 --> 00:45:51,458
Pues fóllatela, hostia, Quita la patilla.
652
00:45:52,250 --> 00:45:54,083
Alguien quiere media día?
653
00:45:54,083 --> 00:45:56,208
Yo paso que soy un gordo
654
00:45:58,250 --> 00:45:59,916
con la que me
655
00:45:59,916 --> 00:46:03,291
pueda quitar esa felicidad sincera
que llevo en la cara.
656
00:46:03,958 --> 00:46:07,583
Anoche tuvimos esta mañana
brindando en la vida, quitando pena
657
00:46:07,583 --> 00:46:11,875
el don curativo de la mira de lo que fue
y ya no queda nada de lo que soy.
658
00:46:11,875 --> 00:46:15,125
Pájaro que vuela, clavo y canela
describiéndolo
659
00:46:15,375 --> 00:46:17,875
como si no me doliera dejar de hacerlo,
660
00:46:19,625 --> 00:46:24,166
dejándola hecha.
661
00:46:24,166 --> 00:46:25,708
Estoy bien
662
00:46:26,708 --> 00:46:28,250
ahora que estoy bien,
663
00:46:28,250 --> 00:46:31,583
déjame decirlo,
que déjame creer que te diré una vez que
664
00:46:31,583 --> 00:46:35,291
estoy bien, que no me duele nada,
que no me importa nada, que estoy bien,
665
00:46:36,458 --> 00:46:38,250
que no hay ni lo dejo pasar.
666
00:46:38,250 --> 00:46:41,875
Pero hoy estoy bien y doy gracias
a mi fortuna por tener hermano como
667
00:46:42,000 --> 00:46:43,291
que esta mañana. Cuando la
668
00:46:44,333 --> 00:46:46,583
mi reina del baile
669
00:46:46,958 --> 00:46:51,416
bailamos como tú sabes, cuando nos
mira no hay nadie que tenemos palmeras.
670
00:46:51,416 --> 00:46:55,916
Vayamos a primera lágrima,
el aire fresco mujer, lo que.
671
00:46:55,958 --> 00:46:57,083
No deja de.
672
00:46:59,083 --> 00:46:59,916
Estar
673
00:47:03,041 --> 00:47:04,083
en la
674
00:47:05,166 --> 00:47:07,375
mesa de la cocina.
675
00:47:07,875 --> 00:47:11,291
Vamos a tener que sacar
676
00:47:13,333 --> 00:47:17,833
una mano.
677
00:47:17,833 --> 00:47:22,375
Todo está bien
678
00:47:23,916 --> 00:47:25,583
para una vez que te. Bien.
679
00:47:25,583 --> 00:47:26,416
Déjame decirlo.
680
00:47:26,416 --> 00:47:28,166
Que déjame creer que estoy bien.
681
00:47:28,166 --> 00:47:30,166
Si ahora estoy. Bien.
682
00:47:30,166 --> 00:47:49,833
Que no me duela,
que no me importan las fechorías.
683
00:47:49,833 --> 00:47:51,833
José,
no puedes presentarte así sin avisar.
684
00:47:51,833 --> 00:47:54,500
Vale? Hay unos días para que la que? Sólo
quiero hablar con mi hija. Un momento.
685
00:47:54,791 --> 00:47:55,708
Dime lo que sea y se lo digo yo.
686
00:47:55,708 --> 00:47:58,916
Te parece que va a ser un momento
de verdad?
687
00:47:58,916 --> 00:47:59,416
Alex.
688
00:48:00,000 --> 00:48:01,916
Déjame hablar con él. Marcos.
689
00:48:01,916 --> 00:48:03,666
Que espero ahí. Son dos minutos.
690
00:48:03,666 --> 00:48:04,791
Vale? Las normas son las normas.
691
00:48:04,791 --> 00:48:11,875
José María.
692
00:48:11,875 --> 00:48:12,750
A ver, aunque sea
693
00:48:14,000 --> 00:48:16,375
lo del otro día, no puede volver a pasar,
que luego
694
00:48:16,375 --> 00:48:20,750
tu madre se queda hecha polvo.
695
00:48:20,750 --> 00:48:24,125
Tienes que dejarnos algo de espacio.
696
00:48:25,208 --> 00:48:27,750
Pero qué dices?
697
00:48:28,583 --> 00:48:34,750
Que no queremos que vengas a casa
un tiempo.
698
00:48:34,750 --> 00:48:35,416
El que no quiere ir.
699
00:48:35,416 --> 00:48:38,125
Esto hay ahora metas. Y mira, escúchame.
700
00:48:38,375 --> 00:48:39,791
Los dos estamos de puta madre.
701
00:48:39,791 --> 00:48:41,458
Pregunta la que quieras.
702
00:48:41,458 --> 00:48:45,291
Eres tú la que el ojo de todo.
703
00:48:45,291 --> 00:48:46,833
Y no la llames más
704
00:48:47,333 --> 00:48:47,625
que luego.
705
00:48:47,625 --> 00:48:50,541
Con quién vas? Con ella.
706
00:48:50,750 --> 00:48:54,833
Como le hagas algo.
707
00:48:54,833 --> 00:49:02,250
Depende de ti, Alex.
708
00:49:02,250 --> 00:49:25,416
Vamos, chaval.
709
00:49:25,916 --> 00:49:29,208
Vale, vale,
vale, vale, vale, vale, vale, Basta.
710
00:49:29,250 --> 00:49:30,333
Aquí en la tierra, seguir.
711
00:49:30,333 --> 00:49:32,583
Suéltame, que se te pasa lo que me suelta?
712
00:49:33,250 --> 00:49:33,625
Sujeta.
713
00:49:33,625 --> 00:49:36,708
La sujeta.
714
00:49:36,708 --> 00:49:38,791
Ya está, Ya está. Ya está, Alex.
715
00:49:38,791 --> 00:49:39,583
Ya está
716
00:49:40,916 --> 00:49:44,458
aquí la tranquila.
717
00:49:44,458 --> 00:49:45,291
Respira.
718
00:49:45,708 --> 00:49:53,833
Estás bien?
719
00:49:55,250 --> 00:49:57,541
Chicos, venga, tranquilos,
que no pasa nada.
720
00:49:57,541 --> 00:49:59,666
Que se ha puesto Alex un poco nerviosa.
721
00:49:59,666 --> 00:50:01,375
Seguimos con lo que estábamos haciendo.
722
00:50:01,375 --> 00:50:01,583
Vale?
723
00:50:01,583 --> 00:50:05,208
Cada uno, cada uno a lo suyo.
724
00:50:05,208 --> 00:50:08,666
Yo no quiero nada de esta puta vida.
725
00:50:08,666 --> 00:50:12,250
Tengo cadenas que no se me escapa,
726
00:50:12,250 --> 00:50:15,291
se me olvida todo lo que digo.
727
00:50:15,625 --> 00:50:18,416
Me siento perdida por dentro.
728
00:50:18,416 --> 00:50:22,083
Es día de luto. Vengo a por el
729
00:50:23,291 --> 00:50:26,625
llorar el solo pero ya no más.
730
00:50:27,125 --> 00:50:31,500
Baja la persiana,
no quiero saber nada de nadie.
731
00:50:31,833 --> 00:50:34,125
Por mí que se mueran
732
00:50:35,416 --> 00:50:40,083
solos
los maniquíes, la fiesta de disfraces sola
733
00:50:40,083 --> 00:50:44,375
en el baño, en la mano llena de sangre
coño.
734
00:50:44,666 --> 00:50:47,541
No pasa nada, me bastante
735
00:50:47,541 --> 00:50:50,250
con haber perdido a mi pareja.
736
00:50:50,875 --> 00:50:52,333
Tengo el alma pura.
737
00:50:52,333 --> 00:50:56,208
Llega a mi memoria
el recorrido cuesta abajo
738
00:50:56,208 --> 00:51:06,791
y no hay quien nos salve.
739
00:51:06,791 --> 00:51:10,125
Ahora su nombre precioso.
740
00:51:10,125 --> 00:51:12,958
Por eso me elegisteis a mí
o visteis una foto?
741
00:51:14,000 --> 00:51:14,333
Bueno, en.
742
00:51:14,333 --> 00:51:16,708
Realidad nosotros no elegimos.
743
00:51:16,708 --> 00:51:18,083
No es como un catálogo de niños.
744
00:51:18,083 --> 00:51:19,500
No, porque.
745
00:51:19,500 --> 00:51:22,500
No, no, no, sólo nos dijeron cuántos años
tenías,
746
00:51:23,000 --> 00:51:25,208
que eras de aquí,
que estabas de mi hermano.
747
00:51:25,791 --> 00:51:28,916
Porque si me cogéis a mí, él se viene.
748
00:51:29,083 --> 00:51:31,750
Ah, pues eso no nos lo dijeron.
749
00:51:31,750 --> 00:51:33,250
Y es que ponen
750
00:51:34,583 --> 00:51:35,666
aquí cada dos por tres.
751
00:51:35,666 --> 00:51:38,458
Hay imprevistos. Claro.
752
00:51:38,958 --> 00:51:43,041
Bueno, ya sabéis que esto
no nos compromete a nada ni a ninguno.
753
00:51:43,583 --> 00:51:48,125
Es sólo un encuentro
para que os conozcáis, para que valoréis.
754
00:51:48,125 --> 00:51:49,458
Y podríais encajar.
755
00:51:49,458 --> 00:51:50,625
Seguro que sí.
756
00:51:50,625 --> 00:51:54,250
Sí. De todas formas, la última palabra
la tiene Jara.
757
00:51:54,291 --> 00:51:55,708
Sí, por supuesto. Sí.
758
00:51:55,708 --> 00:51:58,625
Muy bien, Pues podéis ir a donde queráis.
759
00:51:58,916 --> 00:51:59,583
No sé.
760
00:52:00,000 --> 00:52:02,291
Al cine, a ver una peli, a casa,
lo que queráis.
761
00:52:02,625 --> 00:52:04,708
Qué te gusta hacer a ti, Jara?
762
00:52:04,916 --> 00:52:06,541
Me gusta ir al C.C.
763
00:52:07,041 --> 00:52:08,125
Pues vamos al 13.
764
00:52:08,125 --> 00:52:08,708
Venga, ya.
765
00:52:08,708 --> 00:52:10,583
Nos dirás lo que es.
766
00:52:12,291 --> 00:52:12,583
Bueno.
767
00:52:12,583 --> 00:52:13,583
Pasadlo bien.
768
00:52:13,583 --> 00:52:19,583
Gracias.
769
00:52:19,583 --> 00:52:20,250
Mira.
770
00:52:21,583 --> 00:52:23,291
100% legal.
771
00:52:23,291 --> 00:52:24,625
Estoy seguro de que se vende.
772
00:52:24,625 --> 00:52:24,833
Pero.
773
00:52:24,833 --> 00:52:26,875
Cómo vamos a vender eso si está buenísimo?
774
00:52:27,416 --> 00:52:30,125
Pues por eso mismo.
775
00:52:31,250 --> 00:52:34,500
Aquí sólo 70.
776
00:52:34,500 --> 00:52:37,291
Es que son
súper caras las entradas, tío. No,
777
00:52:38,250 --> 00:52:39,125
no voy a ir a la estación y
778
00:52:39,125 --> 00:52:41,833
no voy a parar hasta que tengamos todo
779
00:52:43,250 --> 00:52:45,250
un estadio por aquí.
780
00:52:45,250 --> 00:52:46,000
Qué dices?
781
00:52:47,000 --> 00:52:48,750
Qué pasa ahora, hombre
782
00:52:49,333 --> 00:52:51,041
librepensador?
783
00:52:52,291 --> 00:52:53,000
Un hombre
784
00:52:57,583 --> 00:53:00,750
sale del juego, pero al final
785
00:53:01,125 --> 00:53:01,666
sigue.
786
00:53:03,500 --> 00:53:04,708
La quemadura de un cigarro.
787
00:53:04,708 --> 00:53:06,708
Duele como un pellizco. Fuerte. Fuerte.
788
00:53:07,708 --> 00:53:10,541
Después
la piel se pone dura y te duele menos.
789
00:53:11,541 --> 00:53:14,000
Eso me lo dijo la china
cuando llegó al centro con 11 años.
790
00:53:14,750 --> 00:53:16,458
Muchos muchachos.
791
00:53:17,125 --> 00:53:18,750
Al principio era guay,
792
00:53:18,750 --> 00:53:20,791
pero se notaba que tenía algo negro dentro
793
00:53:22,958 --> 00:53:25,250
de esa cosa que nos arregló
794
00:53:25,833 --> 00:53:28,125
como los diente que le faltó.
795
00:53:28,458 --> 00:53:30,291
Podría regalárselo si quisiera,
796
00:53:30,291 --> 00:53:33,625
pero las cicatrices se muestran
con orgullo.
797
00:53:33,625 --> 00:53:35,750
Eso es lo que dice siempre
798
00:53:36,416 --> 00:53:37,250
aprendí que
799
00:53:39,166 --> 00:53:42,416
hay personas capaces de apagar la colilla
de un cigarro a un niño.
800
00:53:43,708 --> 00:53:46,291
Hay personas capaces de darle una patada
a un niño.
801
00:53:47,291 --> 00:53:49,791
La China ha conocido a muchos
802
00:53:50,250 --> 00:53:51,708
y eso hace que te entren
803
00:53:51,708 --> 00:53:54,041
ganas de joder a todos
como te han jodido a ti.
804
00:53:55,125 --> 00:53:57,958
Por eso no te puedes fiar de la China,
no te puede fiar de nadie,
805
00:53:58,958 --> 00:54:00,625
pero de la China menos.
806
00:54:00,625 --> 00:54:04,125
Otros con la falta de.
807
00:54:05,458 --> 00:54:07,166
Inocencia y foto.
808
00:54:07,166 --> 00:54:09,958
Mira, qué decís, joder!
809
00:54:09,958 --> 00:54:13,083
Este viernes
hay una fiesta en un chalet pijo, pijo.
810
00:54:13,708 --> 00:54:15,750
Por si os apetece pasaros.
811
00:54:15,875 --> 00:54:16,500
Qué va!
812
00:54:16,500 --> 00:54:17,916
Me voy a Ibiza con mi padre.
813
00:54:17,916 --> 00:54:19,958
Ya me dirás. Cierto
814
00:54:20,000 --> 00:54:22,041
que cuanto no lo sentía,
815
00:54:22,041 --> 00:54:25,208
pero vamos,
que si no te renta tengo de sobra nada.
816
00:54:25,208 --> 00:54:27,500
Yo si voy y Alex también.
817
00:54:28,333 --> 00:54:29,583
Alex no va a ir.
818
00:54:29,708 --> 00:54:30,500
Si va,
819
00:54:31,416 --> 00:54:33,250
nena, ni se le ocurra dejarme tirada.
820
00:54:34,333 --> 00:54:35,416
Ya aviso
821
00:54:39,083 --> 00:54:43,208
yo a lo que se
822
00:54:43,208 --> 00:54:51,541
me va tarde.
823
00:54:55,833 --> 00:54:56,541
Lo peor, tío.
824
00:54:56,541 --> 00:54:58,583
No sé cómo has podido convencer.
825
00:54:58,791 --> 00:55:00,416
No podías dejarme sola.
826
00:55:00,416 --> 00:55:12,291
Ya. Y a tu abuela?
827
00:55:12,291 --> 00:55:14,625
Joder, que puso fin a un colega.
828
00:55:15,333 --> 00:55:29,541
La salva.
829
00:55:30,083 --> 00:55:32,125
Vamos, que vamos a pasárnoslo bien.
830
00:55:32,416 --> 00:55:33,166
Cualquiera lo diría.
831
00:55:33,166 --> 00:55:42,416
A cambiar un poquito esa carita. No?
832
00:55:46,000 --> 00:55:47,625
Tú también vienes.
833
00:56:13,125 --> 00:56:13,583
O sal
834
00:56:13,583 --> 00:56:27,750
por ahí.
835
00:56:30,000 --> 00:56:31,458
Venga, chicas,
836
00:56:31,708 --> 00:56:34,708
poneros esta ropita.
837
00:56:34,708 --> 00:56:38,875
Os arregláis un poquito y os espero abajo.
838
00:56:38,875 --> 00:56:42,583
No tardéis.
839
00:56:46,166 --> 00:56:47,750
El tuyo mola más.
840
00:56:47,750 --> 00:56:50,458
Pues te lo
cambio, tío, que a mí me da igual.
841
00:56:54,500 --> 00:56:56,000
Y hasta cuándo va a quedarse?
842
00:56:56,000 --> 00:56:58,916
Hasta que lo digan los chino.
843
00:57:04,041 --> 00:57:05,208
El sitio está muy bien.
844
00:57:05,208 --> 00:57:06,625
Me gusta mucho
845
00:57:07,583 --> 00:57:08,083
estar chulo.
846
00:57:08,083 --> 00:57:10,000
Es increíble, además de mi privacidad.
847
00:57:10,000 --> 00:57:11,041
Pero por ahí vienen las nenas.
848
00:57:11,041 --> 00:57:13,458
Ya veréis que son guapas, no?
849
00:57:13,458 --> 00:57:15,458
Qué os parece si salimos a la siguiente?
850
00:57:15,458 --> 00:57:18,333
Son nuevas. No? Sí, sí, sí.
851
00:57:19,583 --> 00:57:21,625
Os presento por aquí unos amiguitos.
852
00:57:22,125 --> 00:57:22,875
Nada a nadie.
853
00:57:22,875 --> 00:57:24,041
Un ratito.
854
00:57:24,041 --> 00:57:26,166
Qué tal baila
ahora que en la que te mueres.
855
00:57:26,583 --> 00:57:28,375
Seguro que merece la pena.
856
00:57:28,375 --> 00:57:30,125
Qué queréis de tomar?
857
00:57:30,125 --> 00:57:30,958
Cerveza.
858
00:57:30,958 --> 00:57:31,666
Vale.
859
00:57:33,208 --> 00:57:34,583
Cómo os llamáis?
860
00:57:35,083 --> 00:57:36,791
Yo ni nadie hoy, Adriana.
861
00:57:36,791 --> 00:57:38,291
No ha dicho Jara.
862
00:57:38,291 --> 00:57:39,416
Se ha equivocado.
863
00:57:40,375 --> 00:57:41,708
Tenéis porros?
864
00:57:41,916 --> 00:57:43,375
Tenemos de todo.
865
00:57:43,375 --> 00:57:46,208
Y cigarros tenéis? Sí, éramos.
866
00:57:46,208 --> 00:57:48,375
Dónde queda Retro
867
00:57:50,083 --> 00:57:50,666
tres?
868
00:57:51,000 --> 00:57:53,250
No, gracias.
869
00:57:57,208 --> 00:57:58,583
Y dónde sueles ir a bailar?
870
00:57:58,583 --> 00:57:59,333
Me da fuego?
871
00:57:59,333 --> 00:58:02,333
Pues cuando salgo con amigas,
discotecas y eso.
872
00:58:02,750 --> 00:58:04,666
Sí, con amigas.
873
00:58:04,666 --> 00:58:07,041
No, no
874
00:58:07,250 --> 00:58:10,041
una chica tan guapa como tú.
875
00:58:30,833 --> 00:58:35,166
Se deja llevar por.
876
00:58:37,541 --> 00:58:40,333
Esto sí que es una mierda.
877
00:58:46,041 --> 00:58:47,166
Haría cualquier cosa antes
878
00:58:47,166 --> 00:58:55,208
que tener que aguantar estos babosos.
879
00:58:55,208 --> 00:58:59,958
Voy mejor si dejo el Alfa
880
00:59:00,625 --> 00:59:02,333
aquí hay mucho pasto.
881
00:59:03,041 --> 00:59:04,916
Si tienes pasto,
882
00:59:05,333 --> 00:59:08,833
puedes mandar a la mierda a quien te joda.
883
00:59:10,250 --> 00:59:11,750
Solo que yo quiero
884
00:59:11,791 --> 00:59:13,791
mandar a la mierda de los hijos de puta
de mi grupo.
885
00:59:22,083 --> 00:59:24,750
Por mi sueldo.
886
00:59:24,750 --> 00:59:28,708
Por encima de todo. Y
887
00:59:41,125 --> 00:59:42,583
dónde coño te crees que vas?
888
00:59:42,583 --> 00:59:44,583
Me quiero ir de aquí, bonita.
889
00:59:44,583 --> 00:59:46,875
Aquí no te vas hasta que te lo digo yo.
890
00:59:46,875 --> 00:59:49,166
Claro, claro. Tira
891
00:59:51,166 --> 00:59:52,958
sin dejar.
892
00:59:52,958 --> 00:59:56,125
Es como
893
01:00:16,166 --> 01:00:20,208
haber hecho una buena
894
01:00:20,500 --> 01:00:22,875
carrera.
895
01:00:26,750 --> 01:00:32,500
Anda, anda.
896
01:00:32,666 --> 01:00:38,666
Mi vida de besito en la gran polla
no le llega.
897
01:00:38,666 --> 01:00:44,416
Te tengo que decir que algo me toca
y que me provoca algo.
898
01:00:44,416 --> 01:00:46,041
Que si es el amor.
899
01:00:46,041 --> 01:00:47,958
Mi amor, no la razón.
900
01:00:47,958 --> 01:00:50,625
Mi mente que me toca de cerca.
901
01:00:50,625 --> 01:00:54,166
Te acercas
902
01:00:57,333 --> 01:01:00,583
a mi vida, me da besito en la boca
903
01:01:03,083 --> 01:01:08,208
para pedir dame un besito y la llevo.
904
01:01:08,208 --> 01:01:10,291
Le digo que.
905
01:01:10,291 --> 01:01:13,750
Si llego no voy que me produzca.
906
01:01:14,458 --> 01:01:17,291
Algo, que si es el amor no lo
907
01:01:19,166 --> 01:01:21,625
pienso, no lo esperes
908
01:01:26,708 --> 01:01:30,875
es dime después de
909
01:01:35,666 --> 01:01:41,333
vivir, después de la noche no la veré.
910
01:01:41,333 --> 01:01:43,791
Lo que tengo que decir es que hay.
911
01:01:43,791 --> 01:01:46,166
Algo que me provoca.
912
01:01:46,833 --> 01:01:48,041
Algo que deseas.
913
01:01:48,041 --> 01:01:51,541
Mi amor, mi amor, toda la razón, mi mente
914
01:01:51,541 --> 01:01:53,791
que te controle cerca de
915
01:01:56,333 --> 01:02:01,041
la bebida
916
01:02:01,041 --> 01:02:03,416
me da un besito en la boca
917
01:02:06,000 --> 01:02:08,250
cuando te
918
01:02:08,250 --> 01:02:10,833
mira me ama y se revela. Oye,
919
01:02:12,250 --> 01:02:14,250
tengo que decirte
920
01:02:15,375 --> 01:02:17,708
que me provocas,
921
01:02:17,708 --> 01:02:20,166
que si es amor lo
922
01:02:22,250 --> 01:02:24,458
que no lo sé es
923
01:02:28,750 --> 01:02:31,375
que no
924
01:02:33,583 --> 01:02:41,166
es la verdad
925
01:02:44,625 --> 01:02:45,458
entre
926
01:02:46,125 --> 01:02:47,375
dientes.
927
01:02:47,375 --> 01:02:50,125
Si estoy contando,
estoy diciendo que mientras
928
01:02:51,583 --> 01:02:56,166
como tengo una cita,
no creo que tu amiguita, ojalá que ahora.
929
01:02:56,208 --> 01:02:59,750
Me estás escuchando.
930
01:03:00,083 --> 01:03:02,958
Tú y que me provocas nunca.
931
01:03:02,958 --> 01:03:05,666
Es que si es el amor no lo
932
01:03:08,666 --> 01:03:15,000
sé. Que fantasía es que
933
01:03:16,416 --> 01:03:19,208
no, es que si es
934
01:03:23,541 --> 01:03:56,000
fuera tan.
935
01:03:56,000 --> 01:04:06,125
Vámonos.
936
01:04:06,125 --> 01:04:08,000
Y el otro niño
937
01:04:09,041 --> 01:04:27,625
va por su cuenta.
938
01:04:27,625 --> 01:04:51,166
A callar guapo,
que bastante trabajito mamita. Hay.
939
01:04:51,166 --> 01:04:52,958
Pero lo peor tío,
940
01:04:53,333 --> 01:04:55,916
siempre hay que hacer
lo que a ti te de la gana.
941
01:04:55,916 --> 01:04:58,208
Bueno, yo no te obligo a entrar,
942
01:04:58,375 --> 01:05:00,875
tampoco fue para tanto
que casi todo lo hice yo
943
01:05:00,875 --> 01:05:04,125
no lo sé, era para Tigres, no
944
01:05:04,333 --> 01:05:05,041
una que
945
01:05:05,708 --> 01:05:08,958
una puta,
946
01:05:08,958 --> 01:05:11,125
no que su farmacia que vende
lo que le da la gana
947
01:05:12,666 --> 01:05:19,666
gilipollas, que va, No, esa pirado
me lo dijo el otro día.
948
01:05:19,666 --> 01:05:23,791
Eso sí, se le acabo el contrato así,
sin despedirse.
949
01:05:23,791 --> 01:05:25,250
Yo siempre igual.
950
01:05:25,250 --> 01:05:26,500
Mira quién lo digo.
951
01:05:27,750 --> 01:05:29,083
Y ahora qué hago?
952
01:05:29,083 --> 01:05:43,000
Qué voy a saber?
953
01:05:43,000 --> 01:05:45,291
Que tirando para el centro vale con.
954
01:06:04,208 --> 01:06:06,791
No sé, no me acuerdo. No.
955
01:06:06,791 --> 01:06:08,958
Pero recuerdas haber mantenido
956
01:06:08,958 --> 01:06:12,041
relaciones sexuales?
957
01:06:12,041 --> 01:06:14,416
Ahora contar la verdad, que no pasa nada.
Vale?
958
01:06:14,416 --> 01:06:17,208
Esto no va a salir de aquí.
959
01:06:17,208 --> 01:06:19,083
Yo sólo
quiero que me deis la pastilla. Eso.
960
01:06:19,083 --> 01:06:20,375
Claro que sí. Por eso no te preocupes.
961
01:06:21,375 --> 01:06:23,208
Pero antes hay que hacerte también
una exploración
962
01:06:23,208 --> 01:06:25,375
y administrarte un tratamiento
ante el riesgo de test
963
01:06:26,541 --> 01:06:28,041
y emitir un parte.
964
01:06:28,541 --> 01:06:29,666
El protocolo
965
01:06:36,500 --> 01:06:37,083
nueve.
966
01:06:37,083 --> 01:06:39,250
Vamos.
967
01:06:39,250 --> 01:06:40,791
Ahora te voy a tocar un. Poquito
por fuera.
968
01:06:40,791 --> 01:06:44,791
Vale?
969
01:06:44,791 --> 01:06:48,333
La verdad no recuerdas nada?
970
01:06:48,333 --> 01:06:51,291
Tienes varios desgarros.
971
01:06:51,291 --> 01:06:53,666
Vamos a ver.
972
01:06:53,666 --> 01:06:55,916
Ahora vas a notar un poquito de frío.
Vale.
973
01:06:55,916 --> 01:07:10,541
Voy a
974
01:07:13,708 --> 01:07:15,083
la primera pastilla del día después.
975
01:07:15,083 --> 01:07:16,708
Me la dio mi madre
976
01:07:17,666 --> 01:07:21,250
cuando vio un novio suyo metiéndome mano
977
01:07:22,000 --> 01:07:23,250
a la polla.
978
01:07:23,250 --> 01:07:25,333
Claro.
979
01:07:25,333 --> 01:07:28,916
Me acuerdo que me decía.
980
01:07:28,916 --> 01:07:31,166
Me pones como una moto.
981
01:07:31,458 --> 01:07:33,125
Yo me reía porque me lo imaginaba en plan
982
01:07:33,125 --> 01:07:37,333
transforma,
que tampoco me acuerdo muy bien.
983
01:07:38,250 --> 01:07:40,666
Fue hace mucho.
984
01:07:42,208 --> 01:07:43,041
Ella sí se acuerda de mí.
985
01:07:43,041 --> 01:07:45,416
Me lo cuenta
para que tenga cuidado con los tíos.
986
01:07:46,916 --> 01:07:47,875
Todos son iguales y
987
01:07:49,958 --> 01:07:53,541
que todos quieren lo mismo.
988
01:07:53,541 --> 01:07:56,666
Yo me di cuenta
cuando me salieron las tetas
989
01:07:56,666 --> 01:07:59,833
y desde entonces cambio todo.
990
01:07:59,833 --> 01:08:03,541
Los hombres empezaron a mirarme en plan
tocarme y eso.
991
01:08:03,583 --> 01:08:06,958
Sabes?
992
01:08:06,958 --> 01:08:11,541
Aunque bueno, a mí me da igual,
no me gusta que me mira.
993
01:08:13,583 --> 01:08:16,208
Entonces echaron a mi madre del curro
y se fue de casa,
994
01:08:17,458 --> 01:08:22,458
que necesitaba desconectar, dice.
995
01:08:22,458 --> 01:08:25,125
Desapareció 15 días y a mí
me llevaron al centro
996
01:08:26,291 --> 01:08:36,291
y no entiendo porque a mi hermano.
997
01:08:36,291 --> 01:08:38,291
Ahora si no me cuentas qué ha pasado,
yo no puedo ayudarte.
998
01:08:39,750 --> 01:08:40,291
No me hace falta.
999
01:08:40,291 --> 01:08:43,041
Yo no me han violado.
1000
01:08:43,583 --> 01:08:48,166
No, pero dices que no te acuerdas
de nada de eso. Sí.
1001
01:08:48,166 --> 01:08:50,833
Mira, Jane,
te están haciendo daño y tú igual.
1002
01:08:50,833 --> 01:08:51,750
No lo ves?
1003
01:08:52,416 --> 01:08:52,833
Vale?
1004
01:08:53,291 --> 01:08:54,166
Es una niña muy lista.
1005
01:08:54,166 --> 01:09:00,000
Lo único que te pido
es que me dejes ayudarte.
1006
01:09:00,000 --> 01:09:02,250
Pues. Qué pasa con mi hermano?
Lo vais a traer al centro?
1007
01:09:02,958 --> 01:09:04,625
Eso no depende de nosotros.
1008
01:09:04,625 --> 01:09:07,625
Marcos, el parte.
1009
01:09:09,000 --> 01:09:10,666
Mira, firmarme aquí.
1010
01:09:10,958 --> 01:09:11,958
Tengo una copia.
1011
01:09:11,958 --> 01:09:13,208
Ya puedes ir. Perfecto.
1012
01:09:13,208 --> 01:09:23,000
Gracias, gente.
1013
01:09:23,041 --> 01:09:26,583
Esa es la historia del elefante
y la estaca.
1014
01:09:26,583 --> 01:09:28,166
Es un chiste. No ganas.
1015
01:09:28,166 --> 01:09:31,708
No una historia.
1016
01:09:31,708 --> 01:09:33,041
Es la historia de un elefante que vivía
1017
01:09:33,041 --> 01:09:35,708
encadenado a una estaca de madera
muy pequeña.
1018
01:09:35,708 --> 01:09:36,625
Y un día, un niño lo vio.
1019
01:09:36,625 --> 01:09:39,958
Le preguntó a su padre porque el elefante
no arrancaba hasta que se escapaba.
1020
01:09:40,375 --> 01:09:42,416
Y total, tenía una fuerza descomunal
porque era enorme.
1021
01:09:43,583 --> 01:09:44,958
Se te ocurre por qué?
1022
01:09:45,458 --> 01:09:47,541
Yo que sé. Porque no querría.
1023
01:09:47,541 --> 01:09:48,833
Claro que quería.
1024
01:09:49,500 --> 01:09:52,125
Lo que pasara es que el elefante lo ataron
hasta que cuando era una cría
1025
01:09:52,833 --> 01:09:56,041
y por más y más tirones que daba,
no tenía fuerza suficiente.
1026
01:09:57,541 --> 01:09:59,333
Así que un día se rindió
1027
01:09:59,833 --> 01:10:01,875
y ahora que es mucho más fuerte
1028
01:10:01,875 --> 01:10:04,750
del que podría escaparse.
1029
01:10:04,750 --> 01:10:08,500
Ni si siquiera lo intenta.
1030
01:10:08,500 --> 01:10:10,083
No es.
1031
01:10:10,083 --> 01:10:42,791
Adulterio.
1032
01:10:42,791 --> 01:10:46,041
Voy a tomar el camino equivocado.
1033
01:10:46,958 --> 01:10:50,500
Voy a salirme de la trayectoria.
1034
01:10:51,208 --> 01:10:53,583
Voy a meter los míos.
1035
01:10:53,833 --> 01:10:59,583
Jugar con fuego en cumplir las normas.
1036
01:10:59,583 --> 01:11:03,041
Voy a seguir tu senda peligrosa.
1037
01:11:03,791 --> 01:11:05,083
Voy a encender.
1038
01:11:05,083 --> 01:11:10,333
La mecha, voy a volverme loca,
1039
01:11:10,666 --> 01:11:16,458
vestirme de fiesta y perder la cuenta.
1040
01:11:16,458 --> 01:11:19,791
Voy a salir a buscar trabajo.
1041
01:11:20,583 --> 01:11:23,125
Voy a salir a buscar
1042
01:11:25,041 --> 01:11:28,000
que hay las estrellas.
1043
01:11:28,083 --> 01:11:29,583
Me ven
1044
01:11:30,083 --> 01:11:34,125
más brillante.
1045
01:11:34,125 --> 01:11:36,125
Les consiento
1046
01:11:37,500 --> 01:11:40,583
como soy toda mi vida.
1047
01:11:41,458 --> 01:11:43,041
Se dice que hasta eso.
1048
01:11:43,041 --> 01:11:47,791
Fundación
es más probable que el suceso preciso Si.
1049
01:11:47,791 --> 01:11:49,791
Al realizar el experimento.
1050
01:11:50,500 --> 01:11:52,041
Hijo de puta!
1051
01:11:52,041 --> 01:11:54,291
Dónde está mi dinero? O qué haces, zorra?
1052
01:11:54,875 --> 01:11:56,750
Que me des el dinero de tu puto dinero!
1053
01:11:56,750 --> 01:11:59,583
No ha cogido, sino que yo no orino
1054
01:12:00,083 --> 01:12:03,958
esta guarrada
gracias a donde estaba el puto dinero.
1055
01:12:04,458 --> 01:12:06,250
No tengo tu dinero.
1056
01:12:06,250 --> 01:12:08,666
Te hace guarra. Dame el dinero.
1057
01:12:08,666 --> 01:12:11,541
Déjame! Con que me dejas, Hija de puta!
1058
01:12:11,666 --> 01:12:13,916
Hija de puta! Tu puta madre. Tú ganas.
1059
01:12:14,875 --> 01:12:16,333
Vale ya. Hala, hala.
1060
01:12:16,333 --> 01:12:16,791
Ya está.
1061
01:12:16,791 --> 01:12:18,500
Déjala, que la vas a hacer daño.
1062
01:12:18,500 --> 01:12:20,833
A las habitaciones. Ya, ya, ya.
1063
01:12:21,125 --> 01:12:23,583
Alex! Alex! Ya está. Ya está.
1064
01:12:23,916 --> 01:12:24,958
Pero eso no?
1065
01:12:24,958 --> 01:12:26,541
Controlamos un poco.
La ira que va a venir.
1066
01:12:26,541 --> 01:12:28,333
Vale, ya está bien. Ya está
1067
01:12:31,291 --> 01:12:31,458
bien.
1068
01:12:31,458 --> 01:12:31,916
Ya ni
1069
01:12:34,458 --> 01:12:34,708
estás
1070
01:12:34,916 --> 01:12:48,291
bien.
1071
01:12:48,291 --> 01:12:57,125
Y ahora qué hacemos, tía?
1072
01:12:58,458 --> 01:12:59,666
Hola.
1073
01:13:00,125 --> 01:13:02,625
Hola. Qué poco. Vienes a verme tú?
1074
01:13:02,750 --> 01:13:05,291
No, teníamos un trato.
1075
01:13:05,291 --> 01:13:08,458
Tú y yo. El cine, la bolera.
1076
01:13:08,458 --> 01:13:10,416
Teníamos.
1077
01:13:10,416 --> 01:13:13,791
Pero has perdido la barra.
1078
01:13:13,791 --> 01:13:15,625
Que nos han robado todos los ahorros.
1079
01:13:15,625 --> 01:13:18,125
Y era por si nos podías dejar algo.
1080
01:13:18,166 --> 01:13:19,750
Cuánto lo necesitáis?
1081
01:13:19,750 --> 01:13:21,166
200 €.
1082
01:13:21,166 --> 01:13:22,750
200 más.
1083
01:13:22,750 --> 01:13:24,291
Ojalá tuviera yo 200 €.
1084
01:13:24,291 --> 01:13:26,041
Pero con lo que pagan aquí.
1085
01:13:26,041 --> 01:13:27,750
Ni 10 € tienes.
1086
01:13:27,750 --> 01:13:29,041
No, no pasa nada.
1087
01:13:29,208 --> 01:13:32,041
Oye, pero lo del cine sigue en pie. No?
1088
01:13:32,041 --> 01:13:33,750
Gilipo, gilipollas.
1089
01:13:33,750 --> 01:13:43,791
Vaya tío más cutre.
1090
01:13:43,791 --> 01:13:46,458
Qué coño pasa?
No me contestas o qué? No vamos a ir.
1091
01:13:46,625 --> 01:13:47,416
Es su cumpleaños.
1092
01:13:47,416 --> 01:13:48,583
Me descojono con vosotras.
1093
01:13:48,583 --> 01:13:50,541
El sábado a las ocho
recojo los de siempre.
1094
01:13:50,541 --> 01:13:51,500
Que te he dicho que no vamos a ir.
1095
01:13:51,500 --> 01:13:54,666
Mira, guapa,
los del otro día me han preguntado por ti.
1096
01:13:54,916 --> 01:13:56,666
Así que vienes y punto.
1097
01:13:56,666 --> 01:13:59,250
Sí, no se va a enterar
todo el centro de que. Sois unas putas.
1098
01:14:06,958 --> 01:14:10,666
Cumpleaños feliz,
1099
01:14:10,666 --> 01:14:13,916
cumpleaños feliz.
1100
01:14:14,333 --> 01:14:21,125
Te deseamos para cumpleaños.
1101
01:14:21,125 --> 01:14:23,291
Pide un deseo.
1102
01:14:23,666 --> 01:14:25,333
Él un trozo de tarta.
1103
01:14:25,333 --> 01:14:27,500
Yo no te lo ha pedido?
1104
01:14:27,500 --> 01:14:28,500
Que nos lo tiene que decir.
1105
01:14:28,500 --> 01:14:29,208
Es normal.
1106
01:14:29,208 --> 01:14:31,541
Toma nuestro regalo. Gracias.
1107
01:14:32,250 --> 01:14:35,083
Yo quiero tarta.
1108
01:14:35,083 --> 01:14:37,208
Yo quiero el también.
1109
01:14:37,541 --> 01:14:38,666
De mi madre.
1110
01:14:38,916 --> 01:14:41,041
No, de Paula y Sergio.
1111
01:14:41,041 --> 01:14:43,166
Quiénes son? Paula. Sergio.
1112
01:14:43,166 --> 01:14:45,250
Ya te contaré. Yo quiero. Felicidades.
1113
01:14:45,333 --> 01:14:47,375
Refresco, chicos.
1114
01:14:47,416 --> 01:14:48,166
No es felicidades.
1115
01:14:48,166 --> 01:14:48,875
Quién quiere más?
1116
01:14:48,875 --> 01:14:51,583
Aunque nos hemos echado muchas cosas.
1117
01:14:52,125 --> 01:14:53,375
Uno pequeñito.
1118
01:14:53,583 --> 01:14:55,208
Vamos Allá con la tarta.
1119
01:14:55,208 --> 01:14:56,458
Yo quiero lo mejor.
1120
01:14:56,500 --> 01:14:57,958
Y los malos?
1121
01:14:57,958 --> 01:14:58,583
Los malos.
1122
01:14:58,583 --> 01:15:00,500
Vamos a ver.
1123
01:15:00,500 --> 01:15:02,750
Tenemos que ir a ese concierto como sea.
1124
01:15:02,750 --> 01:15:04,666
Carpe diem. Que no podemos.
1125
01:15:04,666 --> 01:15:06,666
Que la chica nos está esperando
y tiene muy mala hostia.
1126
01:15:06,666 --> 01:15:09,083
Te habré dicho que no voy a ir.
Como me vuelvas a decir.
1127
01:15:09,083 --> 01:15:13,000
A ver, prefieres ir a comer la polla
unos viejos o prefieres
1128
01:15:13,500 --> 01:15:16,750
Quiero vivir tranquila, buscando la vida,
1129
01:15:17,125 --> 01:15:19,791
contando los días lo que te prometí.
1130
01:15:20,458 --> 01:15:22,333
Te juro que lo haría.
1131
01:15:22,333 --> 01:15:24,375
Te juro que lo haría.
1132
01:15:24,375 --> 01:15:26,000
Te juro que lo haría.
1133
01:15:26,000 --> 01:15:29,666
Así no me va a matar y perdonaros
ya que estáis tontas.
1134
01:15:30,416 --> 01:15:33,666
Venga, un besito Lito.
1135
01:15:34,708 --> 01:15:36,833
Pero te lo haría, no estoy con lo mismo.
1136
01:15:36,833 --> 01:15:38,041
Pienso en nada.
1137
01:15:38,041 --> 01:15:42,416
Más sencillo echar el ancla y el alma.
1138
01:15:43,833 --> 01:15:47,791
Me busco la vida pequeña para que ya no.
1139
01:15:48,208 --> 01:15:51,041
Sé que me pasa. Que me pesa de amor.
1140
01:15:51,041 --> 01:15:56,666
Los ojos se cruzaron,
supe que eras tú, cambió toda mi vida,
1141
01:15:56,666 --> 01:16:02,208
era que aguante hasta ahora
tengo que dormir para junto a ti
1142
01:16:03,000 --> 01:16:06,791
y no era suficiente para ser feliz.
1143
01:16:07,833 --> 01:16:10,083
Solo pienso marchar
1144
01:16:10,083 --> 01:16:13,375
todo lo día y yo que me siento sola.
1145
01:16:13,708 --> 01:16:15,500
Entonces ya no te vacío.
1146
01:16:15,500 --> 01:16:15,916
Ya vuelvo.
1147
01:16:15,916 --> 01:16:20,416
Alba, no sabiendo que no ibas a estar
siempre pendiente de hacer más dinero.
1148
01:16:20,416 --> 01:16:24,791
Solo estoy haciendo dinero
para volver a barrio.
1149
01:16:24,791 --> 01:16:28,750
Me dejó la calle
el amor que no sueño tu Alejo,
1150
01:16:28,791 --> 01:16:32,833
no quiero perderme volver a
ver la camarera por mi casa y
1151
01:16:37,333 --> 01:16:40,583
mi novia y me quedo vigilando.
1152
01:16:40,583 --> 01:16:42,375
Tiene que pagarme con
1153
01:16:44,875 --> 01:16:45,625
el día
1154
01:16:55,500 --> 01:16:57,500
para aprovechar
1155
01:16:58,125 --> 01:16:59,666
el cambio de Mario.
1156
01:16:59,666 --> 01:17:04,083
El mundo tranquila, mañana
bien voy a hacer mañana me levanto.
1157
01:17:04,500 --> 01:17:06,875
Con el cemento y el dolor poco a poco.
1158
01:17:06,958 --> 01:17:11,625
Tengo una niña
buenos escribiendo esto entre sueños rotos
1159
01:17:11,916 --> 01:17:15,125
y mi vida entera
casi me viene a matar la calle,
1160
01:17:15,166 --> 01:17:18,208
la noche de Fito,
los coches de tren de mi corazón.
1161
01:17:18,208 --> 01:17:20,666
Tú, conductores, me cuidas, te cuido.
1162
01:17:20,666 --> 01:17:23,583
Yo ya no me olvido, niño Bloque loco.
1163
01:17:23,583 --> 01:17:27,958
Gemía triste como perdida
te mataron al nacer
1164
01:17:28,166 --> 01:17:31,375
tu puta vida trabajando
lo mío Estoy tranquila,
1165
01:17:32,000 --> 01:17:36,291
no tengo dinero, me lo había buscado
y siempre te falta, ya te lo pongo
1166
01:17:37,416 --> 01:17:39,750
pa mí que te quedas sin nada.
1167
01:17:39,750 --> 01:19:01,041
Entonces yo he roto, voy.
1168
01:19:01,041 --> 01:19:02,250
Venga, baja ya
1169
01:19:03,500 --> 01:19:04,208
casi.
1170
01:19:04,208 --> 01:19:09,833
Bájate ahí una
1171
01:19:23,833 --> 01:19:27,416
va a ser el mejor cumple de mi vida.
1172
01:19:27,416 --> 01:19:29,875
Chicas, necesito gasolina.
1173
01:19:30,875 --> 01:19:33,333
Si es.
1174
01:20:03,416 --> 01:20:28,250
Verdad.
1175
01:20:28,250 --> 01:20:31,750
Venga, vámonos.
1176
01:20:31,750 --> 01:20:42,750
Coño!
1177
01:20:46,791 --> 01:20:47,708
En casa de.
1178
01:21:09,500 --> 01:21:15,166
Jara.
1179
01:21:15,166 --> 01:21:16,833
Súbete que te llevo.
1180
01:21:17,208 --> 01:21:18,958
No puedo, me tengo que ir.
1181
01:21:18,958 --> 01:21:21,791
Quiero pedirte un favor.
1182
01:21:21,791 --> 01:21:22,458
Nada malo.
1183
01:21:22,458 --> 01:21:24,750
Sube.
1184
01:21:28,500 --> 01:21:29,000
Luego os veo.
1185
01:21:29,000 --> 01:21:32,458
Vale?
1186
01:21:36,291 --> 01:21:38,833
A dónde vamos?
1187
01:21:44,125 --> 01:21:47,708
Al Guerra.
1188
01:21:48,583 --> 01:21:51,708
Si la China te dice de ir a algún
sitio, vas.
1189
01:21:52,208 --> 01:21:53,708
Lo entiendes?
1190
01:21:54,333 --> 01:21:57,958
A la siguiente te tiro al Mar
1191
01:21:58,208 --> 01:23:36,375
Malparida.
1192
01:23:36,375 --> 01:23:40,916
Juro.
1193
01:23:40,916 --> 01:23:41,958
Estoy bien.
1194
01:23:43,375 --> 01:23:44,333
Pero no se lo digas a nadie.
1195
01:23:44,333 --> 01:23:56,416
Por favor.
1196
01:23:56,416 --> 01:24:43,333
No es de marca.
1197
01:24:43,333 --> 01:24:44,666
Nada. Unos
1198
01:24:53,625 --> 01:24:58,208
por miedo.
1199
01:24:59,375 --> 01:25:01,208
Adónde vamos?
1200
01:25:01,208 --> 01:25:02,208
Vamos a Corea.
1201
01:25:02,208 --> 01:25:07,708
Qué pena que llevo a esta niña a.
1202
01:25:07,708 --> 01:25:09,500
A la mierda la vida!
1203
01:25:09,500 --> 01:25:11,750
A la mierda los tíos cerdos.
1204
01:25:11,750 --> 01:25:19,166
Y los padres dicen.
1205
01:25:19,166 --> 01:25:21,291
Ya no hay novedad, chico.
1206
01:25:21,750 --> 01:25:23,666
Aquí Estados Unidos Comunista.
1207
01:25:23,666 --> 01:25:25,250
Consigue un colega. Barra libre de todo.
1208
01:25:26,291 --> 01:25:27,250
Y estamos en vida.
1209
01:25:27,250 --> 01:25:29,458
Gracias. Pues yo me apunto.
1210
01:25:29,458 --> 01:25:31,666
Qué dices, tía? Con este.
1211
01:25:31,708 --> 01:25:33,166
Envoltorio bonito?
1212
01:25:33,166 --> 01:25:35,916
Que vagina.
1213
01:25:35,958 --> 01:25:36,416
Yo paso.
1214
01:25:36,416 --> 01:25:38,541
Tía, no vayas en serio.
1215
01:25:39,583 --> 01:25:41,875
Cuando tú vas, tenemos que ir sí o sí.
1216
01:25:42,500 --> 01:25:44,333
Y ahora no te vienes conmigo.
1217
01:25:47,375 --> 01:25:50,750
A Al toro.
1218
01:25:52,666 --> 01:25:54,833
Venís o no?
1219
01:25:56,333 --> 01:25:58,416
Por lo menos llévate el móvil.
1220
01:26:38,791 --> 01:26:42,125
Y. Despierta.
1221
01:26:42,125 --> 01:26:43,375
Gales no está.
1222
01:26:48,958 --> 01:26:50,541
En la edad
1223
01:26:52,041 --> 01:26:52,958
donde
1224
01:26:54,083 --> 01:26:55,250
está mi
1225
01:26:55,666 --> 01:26:56,708
hermanito.
1226
01:26:56,708 --> 01:27:00,375
Y a mi país.
1227
01:27:00,375 --> 01:27:01,500
Es que
1228
01:27:05,375 --> 01:27:07,916
tengo un cliente
1229
01:27:07,916 --> 01:27:09,958
que está chulo.
1230
01:27:09,958 --> 01:27:11,250
Pero es un libro.
1231
01:27:11,250 --> 01:27:11,791
No me queda él.
1232
01:27:11,791 --> 01:27:12,458
Me he quedado
1233
01:27:20,375 --> 01:27:26,666
tumbada. Sí.
1234
01:27:27,375 --> 01:27:28,708
Más o menos.
1235
01:27:28,875 --> 01:27:30,083
Pero calma, cálmate, que no te entiendo.
1236
01:27:30,083 --> 01:27:31,041
Dónde estás?
1237
01:27:31,625 --> 01:27:33,291
Es Alex. Escúchame.
1238
01:27:33,291 --> 01:27:35,000
Espérame ahí y no te muevas.
1239
01:27:35,000 --> 01:27:37,416
Me oyes
mándame la habitación y no te muevas.
1240
01:27:37,416 --> 01:27:40,166
Por favor.
1241
01:27:40,166 --> 01:27:46,208
A ver,
1242
01:27:46,208 --> 01:27:48,416
Alex.
1243
01:27:50,375 --> 01:27:52,625
Alex?
1244
01:27:54,625 --> 01:27:57,416
Alex, Soy Marcos.
1245
01:28:00,166 --> 01:28:02,250
Alex.
1246
01:28:03,000 --> 01:28:07,791
Alex, Basta!
1247
01:28:08,000 --> 01:28:08,416
Basta!
1248
01:28:08,416 --> 01:28:08,708
Ya está.
1249
01:28:08,708 --> 01:28:12,375
Ya está.
1250
01:28:12,375 --> 01:28:12,833
Ya está.
1251
01:28:12,833 --> 01:28:39,125
Te ha pasado.
1252
01:28:41,791 --> 01:28:57,750
Vamos, Alex.
1253
01:28:58,000 --> 01:28:59,333
Si vienes conmigo.
1254
01:28:59,333 --> 01:29:01,833
Ahora. No quieres que te acompañe?
1255
01:29:02,291 --> 01:29:02,875
Perdone.
1256
01:29:04,041 --> 01:29:05,541
Es el informe del Centro de Salud.
1257
01:29:05,541 --> 01:29:06,291
Gracias,
1258
01:29:06,958 --> 01:29:21,083
Alex.
1259
01:29:21,083 --> 01:29:22,416
Espero que te guste el de melocotón.
1260
01:29:22,416 --> 01:29:27,083
Era el único que había.
1261
01:29:27,083 --> 01:29:28,916
Te parece si empezamos?
1262
01:29:29,750 --> 01:29:31,333
Voy a grabar lo que hablemos este ratito.
1263
01:29:31,333 --> 01:29:34,916
Vale.
1264
01:29:35,541 --> 01:29:37,500
Por dónde quieres que empiece?
1265
01:29:37,500 --> 01:29:43,875
Desde donde quieras. Tú.
1266
01:29:43,875 --> 01:29:47,041
Ayer, Jara, Miranda y yo nos escapamos.
1267
01:29:48,333 --> 01:29:50,541
Estábamos de bajón por Nochebuena
1268
01:29:50,541 --> 01:29:55,041
y eso.
1269
01:29:55,041 --> 01:29:56,333
Y llegamos a Corea.
1270
01:29:56,333 --> 01:29:58,500
Pero habíais consumido algo?
1271
01:29:58,500 --> 01:29:59,375
Alcohol
1272
01:30:00,458 --> 01:30:02,333
y porros.
1273
01:30:02,333 --> 01:30:03,833
Entonces pasó.
1274
01:30:03,833 --> 01:30:06,458
Y ahora todo en su coche es un amigo,
1275
01:30:06,458 --> 01:30:07,791
uno del barrio.
1276
01:30:08,166 --> 01:30:10,041
Esto siempre es la estación.
1277
01:30:10,541 --> 01:30:14,833
Y sabes dónde fuisteis?
1278
01:30:14,833 --> 01:30:17,666
Me llevó a un piso de su abuelo.
1279
01:30:17,666 --> 01:30:19,791
No sé dónde era porque iba en maletero
1280
01:30:22,458 --> 01:30:24,958
y había mucha gente
1281
01:30:25,791 --> 01:30:29,750
y nosotros estábamos bebiendo y eso.
1282
01:30:29,750 --> 01:30:33,750
Entonces vino Yonatan y me metió cuello
1283
01:30:36,958 --> 01:30:38,541
y yo estaba en plan
1284
01:30:38,541 --> 01:30:44,250
que no y.
1285
01:30:44,250 --> 01:30:47,750
Y vino. Vino otro
1286
01:30:47,833 --> 01:30:50,000
como a verme los dos.
1287
01:30:50,000 --> 01:30:53,250
Era uno rubio, de esos que están
1288
01:30:53,250 --> 01:30:56,458
siempre en la estación,
1289
01:30:56,458 --> 01:30:58,500
que va a los baños con los viejos.
1290
01:31:00,166 --> 01:31:01,958
Por dinero dices.
1291
01:31:01,958 --> 01:31:03,916
Claro.
1292
01:31:03,916 --> 01:31:10,750
Entonces vino el rubio,
yo le dije que no me mareaba las tetas,
1293
01:31:10,750 --> 01:31:16,166
pero todos estaban descojonado.
1294
01:31:16,166 --> 01:31:17,708
Vino uno,
1295
01:31:18,583 --> 01:31:23,333
le metió un guantazo y cerró la puerta.
1296
01:31:23,333 --> 01:31:28,125
Estaba la china también.
1297
01:31:28,125 --> 01:31:32,541
Yo la llamé gritando, pero pasó.
1298
01:31:34,375 --> 01:31:36,916
La China es una que a gente y eso,
1299
01:31:36,916 --> 01:31:40,541
pero podría haberme ayudado o no,
1300
01:31:40,541 --> 01:31:45,041
Pues pasó la cerdo, luego entró uno
1301
01:31:45,250 --> 01:31:48,291
y otro se quedó en la puerta.
1302
01:31:48,791 --> 01:31:51,083
No me acuerdo, no me acuerdo
1303
01:31:53,416 --> 01:31:55,458
y pero me
1304
01:31:55,458 --> 01:31:58,708
acuerdo de
que me tuvieron que bajar los pantalones
1305
01:31:59,541 --> 01:32:07,208
porque la cremallera se atascó
y no podían.
1306
01:32:07,208 --> 01:32:07,750
Me la metieron.
1307
01:32:07,750 --> 01:32:08,541
Todos
1308
01:32:09,916 --> 01:32:11,125
se turnaron,
1309
01:32:11,708 --> 01:32:13,916
pero tiene un polaco
1310
01:32:14,458 --> 01:32:19,416
por el culo.
1311
01:32:19,416 --> 01:32:21,875
Pues dijiste que no querías
1312
01:32:21,875 --> 01:32:25,791
callos. No?
1313
01:32:28,958 --> 01:32:30,583
Luego vino uno.
1314
01:32:31,375 --> 01:32:33,583
Me dijo que me iba a llevar
1315
01:32:33,583 --> 01:32:39,041
en coche al centro,
pero me llevó a un sitio
1316
01:32:40,333 --> 01:32:44,791
en obras al lado, un súper.
1317
01:32:44,791 --> 01:32:45,541
Ahí estábamos.
1318
01:32:45,541 --> 01:32:51,583
Colega suyo, superpuestos.
1319
01:32:51,583 --> 01:32:54,083
El del coche en un
1320
01:32:55,916 --> 01:32:56,458
donde
1321
01:33:03,458 --> 01:33:05,791
luego vino un tatuaje que logró
1322
01:33:07,916 --> 01:33:10,291
y le dijo que se había pasado
1323
01:33:12,250 --> 01:33:14,291
y bueno, discutieron.
1324
01:33:15,083 --> 01:33:19,875
Luego el del coche se quedó dormido.
1325
01:33:19,875 --> 01:33:24,250
Yo aproveché y me escapé.
1326
01:33:24,250 --> 01:33:27,750
Y fue entonces
cuando llamaste a tu educador.
1327
01:33:30,291 --> 01:33:32,250
Con el móvil y mi amigo
1328
01:33:33,125 --> 01:33:35,666
es muy bueno y siempre me lo dijo
1329
01:34:12,875 --> 01:34:18,375
Alex, Esto pasó.
1330
01:35:15,291 --> 01:35:15,500
Aquí.
1331
01:35:15,500 --> 01:35:17,500
Todos sabíamos lo que estaba
pasando. Todos.
1332
01:35:17,750 --> 01:35:19,791
Qué tiene que ver una cosa
con la otra, Marcos?
1333
01:35:19,791 --> 01:35:22,125
Nosotros hemos seguido
todos los protocolos en todo momento.
1334
01:35:23,125 --> 01:35:25,208
No somos la policía, Somos guardaespaldas.
1335
01:35:25,250 --> 01:35:26,541
Otra vez con lo mismo.
1336
01:35:26,541 --> 01:35:28,791
Pero es que ahora se trata
de lo que le ha pasado a Alex.
1337
01:35:28,916 --> 01:35:31,083
No mezclemos las cosas.
1338
01:35:31,583 --> 01:35:34,708
Por eso es importante que sólo
uno de nosotros hable con la prensa.
1339
01:35:35,375 --> 01:35:35,875
Lo sabe ya?
1340
01:35:35,875 --> 01:35:36,791
La prensa?
1341
01:35:37,166 --> 01:35:39,916
Esto mañana está en todos los periódicos.
1342
01:35:39,916 --> 01:35:44,000
La policía está
haciendo preguntas por el barrio.
1343
01:35:44,000 --> 01:35:46,583
Y esta mañana me han llamado de Fiscalía.
1344
01:35:46,583 --> 01:35:48,125
Sofía. La Fiscalía lo mismo.
1345
01:35:48,125 --> 01:35:51,500
Investiga nuestro trabajo con lupa.
1346
01:35:51,500 --> 01:35:54,083
Así que todos los informes, los avisos.
1347
01:35:54,083 --> 01:35:56,208
Quiero que todo está impecable y
1348
01:36:00,083 --> 01:36:01,958
habrá que endurecer las normas.
1349
01:36:01,958 --> 01:36:02,791
Eso es.
1350
01:36:03,041 --> 01:36:07,500
Castigamos a las víctimas.
1351
01:36:07,500 --> 01:36:10,708
A partir de ahora solo podréis salir del
centro acompañados de un educador
1352
01:36:10,750 --> 01:36:13,125
y deberíais
estar. Localizables en todo momento,
1353
01:36:13,375 --> 01:36:15,958
incluido los fines de semana
con vuestros familiares.
1354
01:36:17,333 --> 01:36:20,500
Vamos, no quiero
1355
01:36:21,500 --> 01:36:21,958
Rafita.
1356
01:36:21,958 --> 01:36:23,708
Me lo das por las buenas o por las malas.
1357
01:36:23,708 --> 01:36:25,625
Tuvieras otra racha.
1358
01:36:25,625 --> 01:36:27,625
Pero esto es anticonstitucional.
1359
01:36:27,625 --> 01:36:28,541
Bueno, a.
1360
01:36:28,541 --> 01:36:31,416
Tenerme las habitaciones recogidas
porque esperamos la visita de un.
1361
01:36:31,416 --> 01:36:32,666
Técnico, eh?
1362
01:36:32,708 --> 01:36:33,750
Para qué?
1363
01:36:33,875 --> 01:36:36,583
Bueno, viene a ver cómo ayudaros.
1364
01:36:36,583 --> 01:36:37,791
Un apoyo.
1365
01:36:37,916 --> 01:36:38,541
Álex,
1366
01:36:39,333 --> 01:36:43,458
vamos a tener la fiesta en paz.
1367
01:36:43,458 --> 01:36:45,458
Álex Un respeto. Eh? Sí.
1368
01:36:46,041 --> 01:36:46,833
Lo mismo digo.
1369
01:36:46,833 --> 01:36:51,958
Sí, soy yo.
1370
01:36:51,958 --> 01:36:53,625
Sí, sé quién es. Y es muy importante
lo que está haciendo.
1371
01:36:53,625 --> 01:36:56,250
Pero no creo que
las chicas quieran hablar con nosotros.
1372
01:36:56,250 --> 01:37:12,041
Vamos.
1373
01:37:12,041 --> 01:37:14,333
Venga, chicas, que llegamos tarde.
1374
01:37:14,333 --> 01:37:16,750
Venga, yo os acompaño. Yoga?
1375
01:37:16,750 --> 01:37:18,791
Yo lo.
1376
01:37:20,125 --> 01:37:23,666
Álex, algún día tendrás que volver.
1377
01:37:23,833 --> 01:37:50,250
Pero hoy no!
1378
01:37:52,291 --> 01:37:53,208
Bueno, chicas, chao.
1379
01:37:53,208 --> 01:37:53,875
A las siete.
1380
01:37:53,875 --> 01:37:57,166
A las siete, Tío,
1381
01:37:57,291 --> 01:37:58,791
yo te he comprado un regalo que flipas.
1382
01:37:58,791 --> 01:38:02,750
Te encanta.
1383
01:38:02,750 --> 01:38:04,083
Ahora no puedes venir a mi cumple.
1384
01:38:05,541 --> 01:38:07,250
Mi padre no quiere.
1385
01:38:08,041 --> 01:38:09,833
Jo, tía. Cómo te pasas encima?
1386
01:38:09,833 --> 01:38:11,416
No voy a mentirles.
1387
01:38:11,416 --> 01:38:12,083
Yo quiero que vengas.
1388
01:38:12,083 --> 01:38:16,041
Pero mi padre es gilipollas.
1389
01:38:16,041 --> 01:38:19,625
Bueno, mira, da igual,
1390
01:38:19,625 --> 01:38:25,416
pero el regalo me lo quedo,
que al final no voy a su cumple.
1391
01:38:25,875 --> 01:38:29,875
Y eso que sé que dice que su padre
no le deja y me ha dicho que no vaya.
1392
01:38:29,916 --> 01:38:32,125
Me voy. No, mamá. Cuánto cuesta?
1393
01:38:32,750 --> 01:38:33,208
10 €.
1394
01:38:33,208 --> 01:38:37,166
Está bien.
1395
01:38:37,166 --> 01:38:40,000
La hostia es gratis. Sí, sí.
1396
01:38:40,000 --> 01:38:41,333
Las tres
1397
01:38:43,166 --> 01:38:47,250
cosas.
1398
01:38:50,750 --> 01:38:51,208
Tú, Álex?
1399
01:38:51,208 --> 01:38:54,250
No veo nada. Es que yo he visto un chaval.
1400
01:38:54,250 --> 01:39:01,583
Que pasa?
1401
01:39:01,583 --> 01:39:04,916
Me voy.
1402
01:39:04,916 --> 01:39:06,666
Pero cómo que te vas? Y tú
no tienes la culpa.
1403
01:39:06,666 --> 01:39:10,000
No, no sabía cómo decíroslo.
1404
01:39:11,625 --> 01:39:12,833
No te digo yo.
1405
01:39:13,541 --> 01:39:14,291
Mentira.
1406
01:39:14,375 --> 01:39:16,041
Esto es cosa de Sofía.
1407
01:39:16,041 --> 01:39:18,750
No es verdad.
1408
01:39:18,750 --> 01:39:21,125
Tengo miedo.
1409
01:39:21,500 --> 01:39:22,875
Y dónde te vas?
1410
01:39:23,083 --> 01:39:23,750
A la península.
1411
01:39:23,750 --> 01:39:37,916
A otro centro.
1412
01:39:39,625 --> 01:39:42,125
No te vayas.
1413
01:39:42,708 --> 01:40:05,375
Lo siento,
1414
01:40:05,375 --> 01:40:18,208
Álex.
1415
01:40:18,208 --> 01:40:20,625
Voy a echar mucho de menos. Quiero ir.
1416
01:40:20,625 --> 01:40:34,916
No sin mi.
1417
01:40:36,916 --> 01:40:42,208
No sé qué he hecho con mi vida.
1418
01:40:42,208 --> 01:40:45,500
Quizás se caso
1419
01:40:45,500 --> 01:40:51,666
con Dani.
1420
01:40:51,666 --> 01:40:54,458
No sé qué he hecho con mi vida.
1421
01:40:55,791 --> 01:40:59,708
Tengo el alma vacía.
1422
01:40:59,708 --> 01:41:01,875
Me siento perdida
1423
01:41:03,250 --> 01:41:05,583
en la inmensidad.
1424
01:41:06,416 --> 01:41:08,875
Quiero volar alto
1425
01:41:10,333 --> 01:41:13,041
pero no tengo alas.
1426
01:41:14,333 --> 01:41:16,750
Y sin darme cuenta yo
1427
01:41:18,000 --> 01:41:20,583
me la voy cortar.
1428
01:41:21,250 --> 01:41:23,708
Ya no encuentro la salida
1429
01:41:24,916 --> 01:41:27,291
porque no existe la salida
1430
01:41:28,791 --> 01:41:32,291
se hunde y no sé qué comprar.
1431
01:41:32,291 --> 01:41:35,750
Si tendré dinero, no, también me da igual,
1432
01:41:35,916 --> 01:41:39,416
porque yo lo
único que quiero es ser feliz.
1433
01:41:39,708 --> 01:41:41,500
Desde que se fue.
1434
01:41:41,500 --> 01:41:43,208
No sé qué de mí.
1435
01:41:43,208 --> 01:41:46,458
Ayúdame Padre,
1436
01:41:47,083 --> 01:41:50,375
porque he perdido do la fe en mí,
1437
01:41:51,458 --> 01:41:52,041
porque
1438
01:41:52,791 --> 01:41:53,666
la fe.
1439
01:42:00,833 --> 01:42:04,791
Hará.
1440
01:42:05,000 --> 01:42:07,125
Puedo hablar contigo un momento?
1441
01:42:07,291 --> 01:42:08,250
Si es algo malo, no.
1442
01:42:12,833 --> 01:42:14,875
Me ha llamado una mujer que está
1443
01:42:14,875 --> 01:42:20,375
investigando casos de abuso sexual
a menores y necesita testigos.
1444
01:42:20,375 --> 01:42:22,166
Yo no sé nada de eso.
1445
01:42:22,833 --> 01:42:25,500
Ahora hablo de menores
que hacen intercambios sexuales por dinero
1446
01:42:25,500 --> 01:42:26,666
o por regalos.
1447
01:42:27,000 --> 01:42:30,625
Me gustaría que la conocieras
y hablaras con ella.
1448
01:42:30,625 --> 01:42:32,125
Ya sé que eso está mal.
1449
01:42:32,125 --> 01:42:34,041
Que no debo regañarte ahora,
1450
01:42:34,708 --> 01:42:36,625
pero tienes que entender
que cualquier cosa que le cuentes
1451
01:42:36,625 --> 01:42:37,916
puede ser muy útil.
1452
01:42:38,916 --> 01:42:42,125
No queremos nadie que esto siga pasando.
1453
01:42:43,541 --> 01:42:46,416
Bueno, cada uno hace lo que quiere.
1454
01:42:46,500 --> 01:42:47,208
Piénsalo.
1455
01:42:47,208 --> 01:42:47,750
Vale?
1456
01:42:49,000 --> 01:42:51,500
Y piensa también una cosa. No,
1457
01:42:51,500 --> 01:43:07,500
no puedes elegir de dónde vienes,
a dónde vas?
1458
01:43:07,500 --> 01:43:11,708
No vamos a
1459
01:43:13,291 --> 01:43:15,250
5 millones de muertos
1460
01:43:15,250 --> 01:43:24,083
que no tienes que poder.
1461
01:43:24,083 --> 01:43:27,625
Un tío que manda huevos
1462
01:43:30,541 --> 01:43:30,791
viva.
1463
01:43:30,791 --> 01:43:33,291
Qué tal ahí con la gente y eso
1464
01:43:33,583 --> 01:43:35,000
en el centro Está bien.
1465
01:43:35,000 --> 01:43:37,916
Vale. Bueno, es de monjas
1466
01:43:38,875 --> 01:43:41,458
de locos, pero no está nada mal.
1467
01:43:42,125 --> 01:43:45,000
Y tú estás bien?
1468
01:43:45,000 --> 01:43:49,250
Bueno, a ratos.
1469
01:43:49,250 --> 01:43:53,250
Menos mal que aquí nadie sabe nada.
1470
01:43:53,250 --> 01:43:55,583
Joder. Echo de menos
1471
01:43:55,583 --> 01:43:57,208
yo también, tío.
1472
01:43:57,750 --> 01:44:00,666
Estar con el saquito, el rato y el marco.
1473
01:44:00,666 --> 01:44:02,416
Esto pesado.
1474
01:44:02,416 --> 01:44:05,458
Yo no sé qué hacer con lo de la piba. Eso.
1475
01:44:05,458 --> 01:44:05,875
Con quién?
1476
01:44:05,875 --> 01:44:07,666
Con lo que dijo Marcos.
1477
01:44:10,166 --> 01:44:12,750
Paso a paso.
1478
01:44:13,583 --> 01:44:15,458
Vas a quedar de puta.
1479
01:44:16,083 --> 01:44:19,916
No, yo.
1480
01:44:21,291 --> 01:44:23,875
Si pudiera dar marcha atrás, lo contrario
1481
01:44:23,875 --> 01:44:29,208
no, no sé.
1482
01:44:37,708 --> 01:44:41,458
Para dónde vas.
1483
01:44:42,583 --> 01:44:43,958
A casa de mi madre.
1484
01:44:44,250 --> 01:44:45,458
No me mientas.
1485
01:44:46,791 --> 01:44:47,791
Por una hora. Vale?
1486
01:44:47,791 --> 01:44:50,458
Te lo prometo. Vale. Una hora.
1487
01:44:51,416 --> 01:45:02,541
Gracias.
1488
01:45:02,541 --> 01:45:04,041
Esto es una mierda.
1489
01:45:04,583 --> 01:45:05,541
Te entiendo.
1490
01:45:06,958 --> 01:45:08,125
Pero ahora estás aquí conmigo.
1491
01:45:08,125 --> 01:45:09,291
Sabes? Tú.
1492
01:45:09,291 --> 01:45:40,291
Cuando te sientas sola,
me llamas y ya está.
1493
01:45:40,291 --> 01:45:40,791
Te ganaste.
1494
01:45:40,791 --> 01:45:51,416
Bautizarte, joder.
1495
01:45:51,416 --> 01:45:52,791
Me pones como una moto, niña.
1496
01:45:54,666 --> 01:45:55,791
Me tengo que ir.
1497
01:45:55,791 --> 01:45:56,500
Qué pasa?
1498
01:45:56,500 --> 01:45:58,166
Nada, que hoy me han puesto duro.
1499
01:45:58,166 --> 01:45:59,625
Me voy. Ya.
1500
01:45:59,625 --> 01:46:01,375
Pero si te dejan hacer
1501
01:46:03,625 --> 01:46:19,500
puta, ahora
1502
01:46:19,708 --> 01:46:23,750
me ayudas.
1503
01:46:23,750 --> 01:46:26,833
Dame una vez, por favor.
1504
01:46:28,250 --> 01:46:30,416
Estás bien?
1505
01:46:32,750 --> 01:46:36,750
Tú crees que puedo cambiar?
1506
01:46:36,750 --> 01:46:39,750
Qué es lo que te gustaría cambiar?
1507
01:46:40,791 --> 01:46:42,625
A mí me gustaría
ser de otra forma, Marcos.
1508
01:46:42,625 --> 01:46:44,375
Pero es que no me sale.
1509
01:46:44,750 --> 01:46:45,250
De otra forma.
1510
01:46:45,250 --> 01:46:46,750
Si no, no estarías aquí hablando conmigo.
1511
01:46:46,750 --> 01:47:00,416
Lo ves?
1512
01:47:01,375 --> 01:47:03,416
Hay muchos más chalés con lo que te
estuviste.
1513
01:47:03,416 --> 01:47:06,291
Y pisos y hoteles.
1514
01:47:06,291 --> 01:47:08,583
Y muchas niñas y niños pasan por
lo que tú pasaste.
1515
01:47:08,583 --> 01:47:11,083
Es que no te puedes imaginar cuántos.
1516
01:47:11,083 --> 01:47:13,375
Merche, llevo mucho tiempo
animando a las víctimas a que denuncia.
1517
01:47:14,125 --> 01:47:18,250
Yo es que yo hice lo que quería
1518
01:47:19,708 --> 01:47:20,041
hacer.
1519
01:47:20,041 --> 01:47:22,041
Tú habrías hecho
lo mismo sin que te dieran algo a cambio.
1520
01:47:23,291 --> 01:47:26,833
No? Pues eso es prostitución, Sara.
1521
01:47:27,916 --> 01:47:30,125
Y no existen niños y niñas prostitutas.
1522
01:47:30,125 --> 01:47:32,458
Son víctimas de abuso.
1523
01:47:32,750 --> 01:47:35,000
Y los adultos
que tienen relaciones con estas niñas
1524
01:47:35,625 --> 01:47:39,500
son los culpables.
1525
01:47:39,500 --> 01:47:42,750
Entonces porque a ellos no les hacen? No?
1526
01:47:42,833 --> 01:47:46,250
Pues porque hay mucha gente
que no quiere que esto se sepa.
1527
01:47:46,250 --> 01:47:48,458
Seguro que te gustaría
que ninguna otra niña pasara por lo que tú
1528
01:47:48,458 --> 01:47:53,375
has pasado
y que encierren a los abusadores.
1529
01:47:53,375 --> 01:47:55,666
Sí, claro que me gustaría.
1530
01:47:55,875 --> 01:47:58,708
Pues lo podemos intentar, Jara,
pero para eso
1531
01:47:58,708 --> 01:48:02,541
hay que denunciar.
1532
01:48:02,541 --> 01:48:05,458
No te quiero engañar, no es un proceso
fácil.
1533
01:48:06,250 --> 01:48:08,791
Os hacen muchas preguntas.
1534
01:48:08,791 --> 01:48:15,583
Vas a tener que vivir momentos
muy difíciles.
1535
01:48:15,583 --> 01:48:17,083
Yo no me importo,
1536
01:48:18,000 --> 01:48:18,416
la verdad.
1537
01:48:18,416 --> 01:48:22,125
Me escucharían.
1538
01:48:22,125 --> 01:48:42,750
Eso te lo aseguro.
1539
01:48:47,041 --> 01:48:47,083
Nada.
1540
01:48:47,208 --> 01:48:48,458
Estate quieto.
1541
01:48:48,458 --> 01:48:49,458
Qué es esto?
1542
01:48:49,458 --> 01:48:52,291
No sé. Una mierda de. Unicornio.
1543
01:48:52,291 --> 01:48:53,458
Una hembra te mirará lo
1544
01:48:55,791 --> 01:48:56,333
hala.
1545
01:48:56,333 --> 01:48:57,583
Qué chulo!
1546
01:48:57,583 --> 01:49:00,041
Si te gusta, Mira, es como el mío.
1547
01:49:00,375 --> 01:49:01,083
Qué bonito.
1548
01:49:01,083 --> 01:49:03,833
Cuanto? Lo segundo para no pensar.
1549
01:49:03,833 --> 01:49:05,250
Si, tal vez.
1550
01:49:05,250 --> 01:49:07,666
Yo ya sé lo que no me conviene.
1551
01:49:08,375 --> 01:49:10,041
Cuando falta alguien.
1552
01:49:10,041 --> 01:49:11,041
Me toca.
1553
01:49:11,625 --> 01:49:13,583
Iré donde me. Quieran.
1554
01:49:13,583 --> 01:49:18,833
Como soy libre,
rodeado de los que siempre quise.
1555
01:49:19,708 --> 01:49:21,875
Todo tal como lo imaginas.
1556
01:49:21,875 --> 01:49:24,000
Buena, buena, buena, buena, buena,
buena, buena, buena, buena.
1557
01:49:24,041 --> 01:49:27,041
Chócala Soy
1558
01:49:27,041 --> 01:49:28,000
la mejor.
1559
01:49:28,000 --> 01:49:30,916
Vendrá después
1560
01:49:32,541 --> 01:49:34,541
con cara de rey.
1561
01:49:34,541 --> 01:49:38,333
Ya no me aburro
1562
01:49:39,791 --> 01:49:42,708
de correr en la jungla.
1563
01:49:42,708 --> 01:49:48,166
Lucharé por la ley por el mañana,
1564
01:49:48,166 --> 01:49:50,666
por el sol con
1565
01:49:53,666 --> 01:49:55,166
o sin fin.
1566
01:49:55,166 --> 01:49:58,500
Cuando listas y una estrella fugaz.
1567
01:49:58,916 --> 01:50:00,625
Las cadenas son de oro.
1568
01:50:00,625 --> 01:50:03,416
Quiero el día cuando menos.
1569
01:50:03,416 --> 01:50:05,875
Gracias por el bien y el mal.
1570
01:50:06,041 --> 01:50:08,416
Soy un hombre a mí mismo por el.
1571
01:50:08,416 --> 01:50:09,750
Bien y el mal.
1572
01:50:09,750 --> 01:50:10,625
Mi fin.
1573
01:50:10,625 --> 01:50:13,083
Juan no es ninguna estrella fugaz.
1574
01:50:13,416 --> 01:50:14,833
Las cadenas son de.
1575
01:50:14,833 --> 01:50:17,000
Oro y quiero verlas brillar.
1576
01:50:17,000 --> 01:50:22,375
Estoy luchando al demonio
por el bien y el mal.
1577
01:50:22,375 --> 01:50:22,916
En una.
1578
01:50:22,916 --> 01:50:27,666
Travesía me busco a mí mismo
en una travesía.
1579
01:50:28,250 --> 01:50:31,375
Me busco a mí mismo en una travesía
1580
01:50:31,875 --> 01:50:35,083
de un camino, en una tranquila.
1581
01:50:50,541 --> 01:51:00,500
Y soñadora,
1582
01:51:00,708 --> 01:51:04,666
con un solo.
1583
01:51:17,583 --> 01:51:29,333
Sabor.
1584
01:51:29,333 --> 01:51:32,458
Cada.
1585
01:51:35,666 --> 01:51:39,291
Soy bandolero, pero no maleante, la amo.
1586
01:51:39,291 --> 01:51:42,208
La que. Te gusta, pero. Cara de santos.
1587
01:51:42,208 --> 01:51:46,000
Y me buscaba encorvar una rueda
pero contando aleve.
1588
01:51:46,000 --> 01:51:49,166
El está con la niña llamándome
para que yo,
1589
01:51:49,166 --> 01:51:52,083
la pobrecilla hasta me asomó por el
1590
01:51:53,375 --> 01:51:54,083
candela.
1591
01:51:54,083 --> 01:51:59,583
Viste todo, todita de amor
dicen que solo triunfa 1 millón.
1592
01:51:59,583 --> 01:52:01,791
Qué más dará si tiene o no el cielo?
1593
01:52:01,791 --> 01:52:03,958
Vamos, lo sabe Dios.
1594
01:52:03,958 --> 01:52:09,041
Ya lloro mis penas, la alegría sola
con don Diego la una en punto,
1595
01:52:09,041 --> 01:52:12,125
yo con el velo largo, la moneda
1596
01:52:12,125 --> 01:52:15,833
no le miro la otra cara
Salimos con peluca.
1597
01:52:15,833 --> 01:52:18,083
Todo no ha vuelto a por el barrio.
1598
01:52:18,083 --> 01:52:21,500
Mi niña, niña Siempre me peino así.
1599
01:52:21,500 --> 01:52:23,083
Una por asiento.
1600
01:52:23,083 --> 01:52:25,791
Hay otra que la chavala acompaña.
1601
01:52:25,916 --> 01:52:28,541
Mi niña siempre me revoloteó.
1602
01:52:28,583 --> 01:52:30,083
Una zona, por ejemplo.
1603
01:52:30,083 --> 01:52:32,875
Hay otra que la lloro. Mi niña.
1604
01:52:33,083 --> 01:52:36,791
Mi niño siempre me responde uno todo puro,
1605
01:52:36,791 --> 01:52:39,666
siempre hay otro que va solo y mi niño
1606
01:52:40,000 --> 01:52:45,000
y niña siempre me acompaña así
uno solo, puro, siempre hay un trago,
1607
01:52:45,000 --> 01:52:47,458
no solo hoy no me llora,
1608
01:52:48,083 --> 01:52:51,666
no llore, no, no tenemos poco.
1609
01:52:51,666 --> 01:52:53,583
El sin preocupaciones si.
1610
01:52:53,583 --> 01:52:55,125
Tú no tienes yo te doy.
1611
01:52:55,125 --> 01:53:01,041
Te sientes sola Yo con lo que me llora
de toda la miseria, con nosotros.
1612
01:53:01,041 --> 01:53:02,750
Con nuestro arte.
1613
01:53:04,125 --> 01:53:05,458
No sabemos.
1614
01:53:05,458 --> 01:53:08,458
Son los conflictos
1615
01:53:08,458 --> 01:53:11,875
están presentes y nosotros.
1616
01:53:11,875 --> 01:53:16,125
Nos hacen todos los directores y tienen.
1617
01:53:16,125 --> 01:53:21,625
Montado trocado dolor.
1618
01:53:21,625 --> 01:53:24,000
La directora dice que no queda otra.
1619
01:53:24,000 --> 01:53:26,541
Cada tono
1620
01:53:28,625 --> 01:53:30,958
mi niño, niña, siempre amor.
1621
01:53:31,041 --> 01:53:32,791
Para si una toma.
1622
01:53:32,791 --> 01:53:35,041
Puro se encuentra que la salva.
1623
01:53:35,041 --> 01:53:37,916
Me acompaña mi niña siempre me.
1624
01:53:37,916 --> 01:53:43,458
Regalaste una toma puro,
siempre hay otra que la soledad de niño.
1625
01:53:43,666 --> 01:53:46,958
Mi niño siempre me reconoce una todo.
1626
01:53:46,958 --> 01:53:51,416
Puro, siempre hay otra que es solo
y mis niños y niñas
1627
01:53:51,416 --> 01:53:57,041
siempre me acompaña un tono puro,
siempre hay que los amo.
1628
01:53:57,041 --> 01:53:57,833
Un niño.
1629
01:53:57,833 --> 01:54:00,666
Un niño, un niño
1630
01:54:00,666 --> 01:54:02,875
niña, un niño, un niño.
1631
01:54:02,875 --> 01:54:17,125
Hay todo.
1632
01:54:17,125 --> 01:54:21,416
Por más que busco no te encuentro
1633
01:54:25,958 --> 01:54:29,250
mi alma paro mi magia
1634
01:54:30,500 --> 01:54:35,458
para dar
1635
01:54:37,333 --> 01:54:42,083
nada.
1636
01:54:43,000 --> 01:54:57,208
Estoy perdida.
1637
01:54:57,208 --> 01:55:02,666
La sangre galopa mi penar
1638
01:55:03,833 --> 01:55:08,625
en lágrimas dolor caminante
1639
01:55:10,041 --> 01:55:12,416
Ay, déjame en
1640
01:55:13,791 --> 01:55:19,083
amar amar
1641
01:55:20,250 --> 01:55:25,625
a amar
1642
01:55:26,250 --> 01:55:47,500
llorar mi pena.
110477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.