Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:07,387 --> 00:03:10,023
You guys are gonna make millions off this.
4
00:12:04,123 --> 00:12:05,257
Come near the vehicle.
5
00:12:54,774 --> 00:12:56,008
Who is this?
6
00:12:56,675 --> 00:12:58,778
Jerry, she won't leave with us.
7
00:12:58,844 --> 00:13:00,479
We can get her outside the bar.
8
00:13:00,546 --> 00:13:02,882
All we gotta do is pull out front
and blow the horn.
9
00:13:02,948 --> 00:13:05,151
She'll come out here and talk to us.
10
00:13:05,217 --> 00:13:07,419
But we need to get her outta there now.
11
00:13:08,087 --> 00:13:10,189
Is everybody ready to go, Jerry?
12
00:13:10,723 --> 00:13:12,258
All right, buddy. Bye.
13
00:13:23,502 --> 00:13:24,837
Lee, come here, baby.
14
00:13:27,807 --> 00:13:29,275
You go back up here?
15
00:13:30,409 --> 00:13:32,812
- Go in the bar.
- What do you guys need to know?
16
00:13:32,878 --> 00:13:35,681
If you go back up here, to this main road...
17
00:13:35,748 --> 00:13:37,249
- Down on...
- ...it goes this-a-way.
18
00:13:37,316 --> 00:13:40,219
Sheriff's Department, Volusia County.
Step over here, ma'am.
19
00:13:42,221 --> 00:13:44,490
What the hell is going on here?
20
00:13:48,427 --> 00:13:52,464
I want to know
what the hell is going on here.
21
00:13:56,101 --> 00:13:59,338
All right, I'd like to know
why I'm being arrested, by the way.
22
00:13:59,405 --> 00:14:02,608
- What did I just tell you?
- No, you didn't tell me nothing.
23
00:14:03,309 --> 00:14:05,578
How many times do I have to tell you?
You're under arrest.
24
00:14:05,644 --> 00:14:07,379
- For what?
- For a warrant!
25
00:14:07,446 --> 00:14:09,548
- For what warrant?
- A warrant!
26
00:21:54,279 --> 00:21:56,181
{\an8}- Good morning.
- Good morning.
27
00:21:56,248 --> 00:21:57,582
{\an8}How are you?
28
00:21:57,649 --> 00:22:00,285
{\an8}- You remember me the other night?
- No, I don't.
29
00:22:00,352 --> 00:22:03,121
{\an8}I was the one that gave you
the coffee and the cigarettes
30
00:22:03,188 --> 00:22:04,523
{\an8}when you were arrested.
31
00:22:06,525 --> 00:22:07,659
{\an8}How you doing?
32
00:22:08,493 --> 00:22:11,463
{\an8}Well, I came here to confess to murder.
33
00:22:11,530 --> 00:22:14,066
{\an8}Okay. Let me stop you just a second, okay?
34
00:22:14,566 --> 00:22:16,501
{\an8}If you cannot afford to pay for counsel,
35
00:22:16,568 --> 00:22:19,571
{\an8}we'll furnish you with counsel
if you so desire. Do you understand?
36
00:22:19,638 --> 00:22:21,473
{\an8}- What does counsel mean?
- An attorney.
37
00:22:21,540 --> 00:22:22,741
{\an8}Oh yeah.
38
00:22:23,442 --> 00:22:25,644
{\an8}Well, like, what's an attorney gonna do?
39
00:22:25,711 --> 00:22:27,913
{\an8}I know what I did.
I'm confessing what I did.
40
00:22:27,979 --> 00:22:30,482
{\an8}Go ahead and put the electric chair to me.
41
00:22:30,549 --> 00:22:32,217
{\an8}I'm gonna... I just don't...
42
00:22:35,387 --> 00:22:37,089
{\an8}I should have never done it.
43
00:22:39,858 --> 00:22:41,626
{\an8}If you want an attorney at any time,
44
00:22:41,693 --> 00:22:43,695
{\an8}you just say,
"I'd like to have an attorney."
45
00:22:43,762 --> 00:22:46,698
{\an8}I can't advise you
one way or the other what you should do.
46
00:22:46,765 --> 00:22:48,333
{\an8}It has to be solely your decision.
47
00:22:48,400 --> 00:22:49,735
{\an8}I don't know what to do.
48
00:22:49,801 --> 00:22:54,005
{\an8}I know that
I don't want my girlfriend involved,
49
00:22:54,072 --> 00:22:56,174
{\an8}because this is why I'm doing this.
50
00:22:56,241 --> 00:22:58,143
{\an8}Tyria Moore's her name.
51
00:22:58,210 --> 00:23:01,446
{\an8}They've been talking to her parents,
detectives and all.
52
00:23:01,513 --> 00:23:03,882
{\an8}She did not do anything.
53
00:23:03,949 --> 00:23:07,719
{\an8}And I'm trying to make this clear.
That's why I'm confessing.
54
00:35:42,173 --> 00:35:43,241
Hello?
55
00:35:43,307 --> 00:35:44,575
- Ty?
- Yes?
56
00:35:44,642 --> 00:35:45,910
- Hi.
- Hey.
57
00:35:45,977 --> 00:35:49,714
What the hell's going on, Lee?
They've been up to my parents' again.
58
00:35:49,780 --> 00:35:51,983
They've got my sister now,
asking her questions.
59
00:35:52,049 --> 00:35:53,784
I don't know what the hell's going on.
60
00:35:53,851 --> 00:35:54,685
Huh.
61
00:35:54,752 --> 00:35:56,554
What are they asking
your sister questions for?
62
00:35:56,621 --> 00:35:58,789
- I don't know.
- Hm.
63
00:35:58,856 --> 00:36:01,792
Lee, they're coming after me.
I know they are.
64
00:36:01,859 --> 00:36:03,427
No, they're not, Ty.
65
00:36:03,494 --> 00:36:06,631
Why are they asking
so many questions then?
66
00:36:06,697 --> 00:36:09,200
Honey, listen, listen, listen.
67
00:36:10,067 --> 00:36:12,036
Do what you gotta do, okay?
68
00:36:12,103 --> 00:36:14,605
I'm gonna have to
because I'm not gonna go to jail
69
00:36:14,672 --> 00:36:17,275
for something that you did.
This isn't fair.
70
00:36:17,341 --> 00:36:19,210
My family is a nervous wreck up there.
71
00:36:19,277 --> 00:36:21,212
My mom has been calling me all the time.
72
00:36:21,279 --> 00:36:23,748
She doesn't know what the hell's going on.
73
00:36:23,814 --> 00:36:25,149
- Ty?
- What?
74
00:36:26,017 --> 00:36:27,952
I'm not going to let you go to jail.
75
00:36:28,019 --> 00:36:30,721
I don't know whether I should
keep on living or if I should...
76
00:36:30,788 --> 00:36:33,024
No, Ty, Ty, listen.
77
00:36:33,090 --> 00:36:34,725
What if they don't believe me?
78
00:36:34,792 --> 00:36:36,060
- Ty.
- What?
79
00:36:37,361 --> 00:36:38,362
I love you.
80
00:36:41,666 --> 00:36:43,868
If I have to confess everything
81
00:36:43,935 --> 00:36:46,571
just to keep you
from getting in trouble, I will.
82
00:36:46,637 --> 00:36:47,705
Okay.
83
00:36:47,772 --> 00:36:49,974
- Don't worry, okay?
- Okay.
84
00:36:50,041 --> 00:36:51,042
I love you.
85
00:36:52,276 --> 00:36:54,579
Well, do it now. Get it over with.
86
00:36:55,146 --> 00:36:58,549
- Right at this very moment?
- Yes, get it over with.
87
00:36:59,083 --> 00:36:59,917
All right.
88
00:36:59,984 --> 00:37:03,054
- Okay? You can call me back later.
- Okay. But be careful.
89
00:37:03,120 --> 00:37:05,323
- All right.
- All right. Okay, bye.
90
01:02:49,332 --> 01:02:50,867
Sons of bitches.
91
01:02:51,968 --> 01:02:53,636
I'm so pissed off.
6805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.