Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:01,680
Right this way.
2
00:00:06,260 --> 00:00:07,260
Jimmy.
3
00:00:10,340 --> 00:00:11,600
Mr. Frankenheimer.
4
00:00:12,300 --> 00:00:14,700
Jimmy, look, I didn't know.
5
00:00:14,920 --> 00:00:15,920
I just didn't know.
6
00:00:15,940 --> 00:00:17,280
All right, sure, yeah.
7
00:00:17,840 --> 00:00:21,820
Listen, I've been to the doctor, and I'm
feeling pretty good.
8
00:00:22,560 --> 00:00:25,400
But I realize that life is very short.
Oh, God.
9
00:00:26,980 --> 00:00:27,980
Jimmy, please.
10
00:00:30,020 --> 00:00:33,600
You got two choices, death in the valley
or life in Rio.
11
00:00:34,580 --> 00:00:35,580
What's it going to be?
12
00:00:36,220 --> 00:00:38,860
Jimmy, look, we go back a long way.
13
00:00:39,060 --> 00:00:42,920
I don't want to wake up in a body bag.
Come on. Wake up in a body bag?
14
00:00:43,240 --> 00:00:45,880
Jimmy, I didn't know. I didn't know. I
swear.
15
00:00:47,460 --> 00:00:49,700
Get the fuck out of here. Take him out
of here.
16
00:00:49,920 --> 00:00:51,260
Come on, you fucking god.
17
00:00:51,780 --> 00:00:55,600
Wake up in a body bag. How the fuck do
you wake up in a body bag? It's a day to
18
00:00:55,600 --> 00:00:56,600
die, isn't it?
19
00:00:56,980 --> 00:00:58,480
Stupid, how do you make all that money?
20
00:01:16,160 --> 00:01:17,600
It's equally valuable.
21
00:01:17,860 --> 00:01:18,860
Yes.
22
00:01:20,720 --> 00:01:22,300
I've got something to tell you.
23
00:01:43,560 --> 00:01:48,140
Trying to get it together just for you
and me.
24
00:01:50,800 --> 00:01:55,940
But I just can't find the words to
continue.
25
00:01:58,180 --> 00:02:01,980
So I'm going to spell it out for you.
26
00:03:17,920 --> 00:03:18,859
L .A.
27
00:03:18,860 --> 00:03:22,780
I hope you're not expecting another
story about the City of Angels, because,
28
00:03:22,880 --> 00:03:23,980
like, this ain't it.
29
00:03:24,320 --> 00:03:26,200
Let Hollywood run that one for you.
30
00:03:26,840 --> 00:03:31,280
Just over the hill, on the other side of
that sign there, is the Valley.
31
00:03:31,760 --> 00:03:35,060
The Valley of Thieves, Strippers, Jimmy
D's Valley.
32
00:03:36,140 --> 00:03:39,900
This is his story, really, not mine. I'm
just telling it like it happened one
33
00:03:39,900 --> 00:03:41,980
day. And that's where we're going now.
34
00:03:42,940 --> 00:03:46,840
Compliments of yours truly, me, Jack
O'Dell, P .I.
35
00:03:52,720 --> 00:03:53,840
Yeah, this is Jack O'Dell.
36
00:03:55,040 --> 00:03:57,500
No, no, no. I was on my way to church.
What do you think?
37
00:04:01,080 --> 00:04:03,900
Well, for the sake of argument, you
could say I'm a private investigator.
38
00:04:04,780 --> 00:04:05,780
Mm -hmm.
39
00:04:06,340 --> 00:04:07,660
It's just I can't help you.
40
00:04:11,980 --> 00:04:17,800
Well, not that it's any of your
business, but my license has been
41
00:04:19,000 --> 00:04:21,300
Let's say I was in the wrong place at
the wrong time.
42
00:04:22,200 --> 00:04:23,540
Yeah. Well, good luck.
43
00:04:35,580 --> 00:04:36,580
Well, great.
44
00:04:36,980 --> 00:04:37,980
Turned off the gas.
45
00:04:38,780 --> 00:04:42,780
The gas was part of the plan, actually.
I needed to look like I was down on my
46
00:04:42,780 --> 00:04:44,780
luck. They were watching me.
47
00:04:45,460 --> 00:04:49,420
So I took a walk, never thinking it
would be the last time I strolled
48
00:04:49,420 --> 00:04:50,420
the valley.
49
00:04:50,909 --> 00:04:52,770
But yeah, I had what they wanted.
50
00:04:52,970 --> 00:04:53,990
200 big ones.
51
00:04:54,810 --> 00:04:56,570
See, I'm a PI and a good one.
52
00:04:57,070 --> 00:04:59,710
But old man Frankenheimer made me a hell
of an offer.
53
00:05:00,490 --> 00:05:02,210
Yeah, it was sort of in the gray area.
54
00:05:03,150 --> 00:05:04,550
So I had a plan, all right.
55
00:05:05,010 --> 00:05:07,170
But what happened next wasn't part of
the plan.
56
00:05:15,030 --> 00:05:16,310
Jeez, you've been shot, man.
57
00:05:16,530 --> 00:05:17,530
No shit.
58
00:05:21,000 --> 00:05:22,180
Look, I'll get some help. No.
59
00:05:22,700 --> 00:05:23,700
Too late for that.
60
00:05:24,300 --> 00:05:25,520
Oh, shit. Who's that?
61
00:05:26,080 --> 00:05:27,080
Here, take this.
62
00:05:52,110 --> 00:05:53,570
What's in the case? A lie.
63
00:05:54,090 --> 00:05:55,530
If you want it.
64
00:06:21,640 --> 00:06:22,640
Thanks Matt.
65
00:07:51,080 --> 00:07:52,080
Here,
66
00:07:54,620 --> 00:07:55,620
keep it.
67
00:07:55,700 --> 00:07:56,700
Sit, honey.
68
00:08:04,020 --> 00:08:06,680
Can you give this gentleman our very
best table, please?
69
00:08:07,520 --> 00:08:08,580
It'll be my pleasure.
70
00:08:38,340 --> 00:08:39,340
I'll be right with you, Taylor.
71
00:08:39,620 --> 00:08:40,620
I'll be right with you.
72
00:08:47,840 --> 00:08:54,700
A real right one,
73
00:08:54,720 --> 00:08:55,720
this one.
74
00:08:58,100 --> 00:08:59,100
Mr.
75
00:08:59,460 --> 00:09:01,720
Green, I'd like to introduce... Name's
Jack.
76
00:09:03,100 --> 00:09:07,600
Jack, I'd like to introduce to you our
hottest month of the year.
77
00:09:08,840 --> 00:09:09,840
Hi, Jack.
78
00:09:12,140 --> 00:09:14,740
How about a private dance?
79
00:09:16,560 --> 00:09:17,560
Sonny the Shoot.
80
00:09:17,940 --> 00:09:22,140
Hello. You got wax in your ears, Sonny?
You didn't set up no meeting with Jimmy
81
00:09:22,140 --> 00:09:23,079
D, Sonny.
82
00:09:23,080 --> 00:09:24,460
You're on the wrong side of the valley.
83
00:09:24,740 --> 00:09:25,920
How about a private dance?
84
00:09:26,540 --> 00:09:27,540
Oh, sure.
85
00:09:31,780 --> 00:09:34,120
We're looking for a guy. Come in here.
Maybe you've seen him.
86
00:09:34,480 --> 00:09:36,240
People don't come in here to be seen.
87
00:09:41,360 --> 00:09:43,900
Yeah, yeah. Well, listen, it'll only
take a minute. We'll get out of your
88
00:09:44,300 --> 00:09:49,600
Okay. Five dollars cover, two drink
minimum for both of you.
89
00:09:50,440 --> 00:09:51,680
Thirty dollars up front.
90
00:09:55,500 --> 00:09:56,239
For what?
91
00:09:56,240 --> 00:09:57,240
Two minutes time?
92
00:09:57,380 --> 00:09:59,360
Two minutes, two hours. Doesn't matter
to me.
93
00:09:59,620 --> 00:10:01,040
Give it to him. We don't need no war.
94
00:10:01,360 --> 00:10:02,880
I don't have it. The money's in the car.
95
00:11:49,820 --> 00:11:51,300
Okay? Got it.
96
00:11:52,500 --> 00:11:54,940
Hey, what's the matter? Everybody likes
my dance.
97
00:11:55,740 --> 00:11:58,020
Look, I'll give you 500 bucks to get me
out of here.
98
00:11:59,140 --> 00:12:00,140
Give me the money.
99
00:12:00,240 --> 00:12:02,420
Outside. Please, doesn't come in.
100
00:12:03,500 --> 00:12:07,600
You must be in some big trouble.
101
00:12:07,900 --> 00:12:10,160
No, no, no. It's a case of mistaken
identity.
102
00:12:10,600 --> 00:12:11,600
All right, follow me.
103
00:12:27,799 --> 00:12:32,160
Everybody should only take a minute
looking for a guy in a black coat with a
104
00:12:32,160 --> 00:12:38,440
gold case Happy 500 please
105
00:12:38,440 --> 00:12:44,520
Give you another thousand if you give me
a ride home
106
00:12:44,520 --> 00:12:47,180
now you look like trouble to me
107
00:12:58,000 --> 00:12:59,480
Hey, honey, where you been? Come here.
108
00:13:00,260 --> 00:13:01,300
At the powder, I know.
109
00:13:01,660 --> 00:13:03,900
Yeah? Where's that guy you were dancing
for?
110
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
I don't know. He left.
111
00:13:09,200 --> 00:13:10,320
Didn't even give me a tip.
112
00:13:10,660 --> 00:13:11,800
Want to dance for us?
113
00:13:13,040 --> 00:13:14,040
Yeah, right.
114
00:13:14,580 --> 00:13:15,580
Huh?
115
00:13:15,860 --> 00:13:17,660
You think I'm fucking kidding, huh?
116
00:13:18,380 --> 00:13:22,860
Hey, you better start dancing for us
like we're the two biggest fucking
117
00:13:22,860 --> 00:13:23,860
you ever saw.
118
00:13:25,700 --> 00:13:26,700
Come on. Right, right.
119
00:13:29,840 --> 00:13:30,840
Take it all out.
120
00:13:32,700 --> 00:13:33,700
Come on.
121
00:13:35,500 --> 00:13:36,500
More!
122
00:13:39,080 --> 00:13:43,960
Oh, screw it. You know what? Fuck it.
You gave me $500 to get him out of here,
123
00:13:44,020 --> 00:13:45,560
okay? All right, now we're getting
somewhere.
124
00:13:45,980 --> 00:13:47,460
Put your clothes on. Come on.
125
00:13:48,520 --> 00:13:49,520
Show us the way.
126
00:13:50,240 --> 00:13:51,239
Come on.
127
00:13:51,240 --> 00:13:52,240
Come on.
128
00:14:10,920 --> 00:14:11,920
I'll get the car. Okay.
129
00:14:14,780 --> 00:14:15,780
God damn it.
130
00:14:17,440 --> 00:14:18,520
He took the Porsche.
131
00:14:18,760 --> 00:14:19,760
What?
132
00:14:19,900 --> 00:14:22,520
Listen, why don't you guys just let me
go? I was just trying to make some money
133
00:14:22,520 --> 00:14:23,520
in there. Shut up.
134
00:14:24,320 --> 00:14:25,420
Hi, it's Murphy here.
135
00:14:26,240 --> 00:14:27,700
Yeah, this is Shu in the valley.
136
00:14:27,940 --> 00:14:28,759
Oh, yeah.
137
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
How's it going, Shu?
138
00:14:29,920 --> 00:14:31,980
This ain't no social call. We need a
trace on a car.
139
00:14:32,440 --> 00:14:33,440
Yeah, which one?
140
00:14:34,020 --> 00:14:35,160
My fucking Porsche.
141
00:14:38,350 --> 00:14:40,810
The number is 555 -2121.
142
00:14:41,130 --> 00:14:42,390
Give me about five minutes.
143
00:14:43,390 --> 00:14:44,590
Yeah, okay. Thanks, man.
144
00:14:45,330 --> 00:14:46,330
We need a car.
145
00:14:46,490 --> 00:14:47,490
Let's take the Lincoln.
146
00:14:48,270 --> 00:14:49,570
Hey, that's Junior's car.
147
00:14:49,790 --> 00:14:53,510
We're just going to borrow it. Now,
you're going to come with us. If we find
148
00:14:53,510 --> 00:14:55,770
you ain't connected to your dancing
partner, we'll let you go.
149
00:14:56,050 --> 00:14:57,050
Come on.
150
00:15:00,570 --> 00:15:01,570
Got her?
151
00:16:01,550 --> 00:16:02,550
There he is.
152
00:16:02,790 --> 00:16:04,890
There he is. And look at the car. Look
at the car, will you?
153
00:16:06,690 --> 00:16:08,770
Now, why would he pull up in that if he
took the money?
154
00:16:14,670 --> 00:16:16,050
Look, look, I'm telling you.
155
00:16:16,350 --> 00:16:19,330
The bum got the money out of the safe,
okay? He's just playing games.
156
00:16:19,950 --> 00:16:21,350
Well, I ain't gonna wait forever.
157
00:16:21,630 --> 00:16:24,530
You know, maybe old man Frankenheimer
took the dough before he disappeared.
158
00:16:24,850 --> 00:16:25,850
Nah.
159
00:16:26,230 --> 00:16:30,110
I think our boy here capped old man
Frankenheimer. Besides, he'd never leave
160
00:16:30,110 --> 00:16:31,049
wife and kids.
161
00:16:31,050 --> 00:16:32,050
Oh, really?
162
00:16:32,070 --> 00:16:34,230
Have you seen old Frankenheimer's wife?
163
00:17:25,960 --> 00:17:28,600
Hey, Jack. It's Barry over at William
Tiffany's. Attorneys at law?
164
00:17:28,940 --> 00:17:31,400
Sorry about you losing your license.
We're looking for somebody to do some
165
00:17:31,400 --> 00:17:33,920
filing for us now at the courthouse. Do
you think you can handle that?
166
00:17:35,160 --> 00:17:37,300
This is Mary with the gas company.
167
00:17:37,600 --> 00:17:41,360
We have disconnected your service due to
non -payment. To reinstate your
168
00:17:41,360 --> 00:17:42,860
service... No shit.
169
00:18:25,260 --> 00:18:26,380
Where'd you get these girls?
170
00:20:15,629 --> 00:20:16,810
Nice car, huh, boys?
171
00:20:18,690 --> 00:20:20,630
What are you guys doing?
172
00:20:20,950 --> 00:20:23,290
This guy was a PI. You think he ripped
you off?
173
00:20:23,850 --> 00:20:24,850
Fucking A.
174
00:20:25,010 --> 00:20:26,790
He got away with at least 200 grand.
175
00:20:27,030 --> 00:20:28,090
We don't know that for sure.
176
00:20:28,690 --> 00:20:31,630
But we got his license suspended so we
can keep him under lock.
177
00:20:32,790 --> 00:20:35,590
Sounds like the guy falls and shit comes
out smelling like a rose.
178
00:20:35,910 --> 00:20:37,910
But he's got a briefcase that belongs to
me.
179
00:20:38,910 --> 00:20:39,689
What's in it?
180
00:20:39,690 --> 00:20:40,690
None of your business.
181
00:20:40,990 --> 00:20:42,370
Don't worry, you got your cut.
182
00:20:42,570 --> 00:20:44,190
I didn't see him walk in with no
briefcase.
183
00:20:44,700 --> 00:20:45,860
He must have touched it.
184
00:20:46,620 --> 00:20:47,620
Who's the skank?
185
00:20:47,960 --> 00:20:49,240
Well, she's a stripper.
186
00:20:49,700 --> 00:20:52,340
Jimmy D's. We think she may be
connectable.
187
00:20:53,220 --> 00:20:56,680
Never seen her around. I know his wife
Connie left him about a month ago for
188
00:20:56,680 --> 00:20:58,100
some big bodybuilder on the steroids.
189
00:20:58,580 --> 00:21:00,040
Hey, I don't care.
190
00:21:00,340 --> 00:21:01,680
I got a lot of writing on this.
191
00:21:10,640 --> 00:21:12,520
I'm telling you, I don't know that I...
Yeah?
192
00:21:12,970 --> 00:21:16,190
Well, we'll see about that. You keep
your mouth shut, maybe I'll let you go.
193
00:21:19,090 --> 00:21:20,090
Come on, guys.
194
00:21:33,430 --> 00:21:34,430
Hello, Jack.
195
00:21:35,810 --> 00:21:36,810
Hey, Ralph.
196
00:21:36,830 --> 00:21:37,809
How you doing?
197
00:21:37,810 --> 00:21:39,490
Hey, good, Jack. Hey, what's been
happening?
198
00:21:39,730 --> 00:21:41,470
What's been happening? Money. Money's
been happening.
199
00:21:41,690 --> 00:21:44,970
Look, we have a couple of guys here that
want a word with you. This is Mr. Sonny
200
00:21:44,970 --> 00:21:47,750
the Shoe Savannah and Mr. Frank the Face
Rizzoli.
201
00:21:48,190 --> 00:21:49,950
And you already know June from the club.
202
00:21:50,470 --> 00:21:51,470
We've met.
203
00:21:51,570 --> 00:21:52,570
Don't really know her.
204
00:21:53,270 --> 00:21:55,870
But I've heard about you. What can I do
for you fellas?
205
00:21:56,270 --> 00:22:00,170
Well, you can take a ride with us and
tell us about the gold case that a
206
00:22:00,170 --> 00:22:01,170
associate gave you.
207
00:22:01,490 --> 00:22:03,310
Case? I don't know anything about a
case.
208
00:22:03,550 --> 00:22:04,550
Here we go.
209
00:22:05,020 --> 00:22:07,560
Well, why don't we take you over to our
place and see if we can't jog your
210
00:22:07,560 --> 00:22:08,560
memory?
211
00:22:10,300 --> 00:22:13,420
Come on, Jack, you don't want to meet up
with little bitty salesmen, guys. You
212
00:22:13,420 --> 00:22:15,780
want to hear a story about this crow's
nickname?
213
00:22:17,180 --> 00:22:18,980
Okay, tell us about the crowbar.
214
00:22:19,180 --> 00:22:23,680
Well, you see, about two months ago, I
was on this divorce case, P .I., you
215
00:22:23,680 --> 00:22:27,140
know? And this alarm goes off at
Frankenheimer's Jewelers.
216
00:22:27,620 --> 00:22:29,680
So, being a snoop and all, I go in.
217
00:22:30,520 --> 00:22:33,900
There's a crow, formerly known as Henry
and Ralph, in there.
218
00:22:34,330 --> 00:22:38,150
Trying to get in this safe. See, some
rookies got in. It's about two inches
219
00:22:38,150 --> 00:22:41,010
open. They can see all the money. It's
about 200 grand.
220
00:22:41,330 --> 00:22:43,070
His fingers are all bloody.
221
00:22:43,690 --> 00:22:45,110
Nails nearly tore off.
222
00:22:45,710 --> 00:22:46,870
You should have seen him.
223
00:22:47,690 --> 00:22:48,990
Well, they go out to the car.
224
00:22:49,210 --> 00:22:50,690
I guess he was trying to get a crowbar.
225
00:22:51,550 --> 00:22:53,190
Come back in, the money's gone.
226
00:22:53,430 --> 00:22:54,490
You, you son of a bitch.
227
00:22:54,770 --> 00:22:55,770
Hey.
228
00:22:56,950 --> 00:23:02,030
So, meanwhile, I take off. See, the real
cops are coming and, you know.
229
00:23:02,960 --> 00:23:06,600
Even though I can't pay my rent here,
the gas is turned off.
230
00:23:07,200 --> 00:23:10,960
These guys implicate me in the robbery,
so I lose my PI's license.
231
00:23:12,220 --> 00:23:15,220
Well, that's very funny. You know, we
all have our own little problems.
232
00:23:15,960 --> 00:23:19,220
But yours is going to get a lot fucking
bigger if you don't come up with a case.
233
00:23:19,780 --> 00:23:21,160
Now, where are my keys?
234
00:23:21,880 --> 00:23:23,660
Well, they're in the ignition where you
left them.
235
00:23:24,100 --> 00:23:25,560
Really? Let's go.
236
00:23:26,680 --> 00:23:27,900
Up, up, up, up.
237
00:23:28,180 --> 00:23:29,520
She's too pumped in on moving.
238
00:23:55,580 --> 00:23:57,440
Let's go. You know, we should have
thought of this before.
239
00:23:57,700 --> 00:24:00,960
Now you're going to have to tell Shu
where his case is, and then you're going
240
00:24:00,960 --> 00:24:03,760
have to tell us where you stashed that
money. I told you I don't know where her
241
00:24:03,760 --> 00:24:04,719
case is.
242
00:24:04,720 --> 00:24:07,780
As far as the money goes, well, it's
going to be a short talk.
243
00:24:08,260 --> 00:24:11,360
When Jimmy D finds out what you guys are
doing to me, you won't have to worry
244
00:24:11,360 --> 00:24:13,020
about no case or no fucking old man.
245
00:24:13,260 --> 00:24:15,040
All right, everybody shut up. Get in the
car.
246
00:24:15,600 --> 00:24:16,600
You, you.
247
00:24:16,700 --> 00:24:17,700
Go, go, go.
248
00:24:18,820 --> 00:24:20,500
Get in. Get in, lumphead.
249
00:24:22,860 --> 00:24:23,980
You know she's right, though.
250
00:24:24,330 --> 00:24:25,690
She doesn't know anything. We should let
her go.
251
00:24:26,150 --> 00:24:27,690
Why don't you tell me where the case is?
252
00:24:27,970 --> 00:24:28,970
Wouldn't you like to know?
253
00:24:29,030 --> 00:24:31,350
Besides, if you'd have given me a ride,
we wouldn't be in this mess.
254
00:24:31,610 --> 00:24:32,750
I know it's filled with cash.
255
00:24:33,430 --> 00:24:35,630
Feel free to speak up to those goons.
256
00:24:35,970 --> 00:24:38,830
Look, Jack, I figure you owe me for
dragging me into this.
257
00:24:39,030 --> 00:24:39,649
Owe you?
258
00:24:39,650 --> 00:24:41,070
I paid you 500 bucks.
259
00:24:41,450 --> 00:24:42,510
Oh, give me a break.
260
00:24:43,370 --> 00:24:45,370
All the joints I could have walked into.
261
00:24:45,710 --> 00:24:46,710
It's out of our hands.
262
00:24:47,290 --> 00:24:49,250
Bullshit. I'm telling you, she doesn't
know anything.
263
00:24:49,490 --> 00:24:52,810
Whatever Chew does to her won't be as
bad as what Jimmy D does. Trust me.
264
00:25:16,300 --> 00:25:17,440
All right, you two stay here.
265
00:25:17,640 --> 00:25:18,640
All right, let's bring him in.
266
00:25:18,680 --> 00:25:20,080
I've been listening to the girl in the
back.
267
00:25:20,380 --> 00:25:23,180
She don't know anything. Let's let her
go. Come on. Look, we don't want to mess
268
00:25:23,180 --> 00:25:25,800
with you, meet these people, okay? I
mean, it just ain't worth it. All right,
269
00:25:25,800 --> 00:25:26,800
hold on a minute.
270
00:25:27,080 --> 00:25:30,520
Listen, if I let the girl go, maybe
she'll lead us to the case.
271
00:25:30,780 --> 00:25:34,060
That's a brilliant idea, boss. Go for
it. Okay, listen, you know, you're
272
00:25:34,120 --> 00:25:36,240
guys. Let's let her go. Hold on, let me
talk to her.
273
00:25:40,740 --> 00:25:41,740
Okay, here's the deal.
274
00:25:42,280 --> 00:25:45,500
We let you go, you tell Jimmy D we
didn't bother you.
275
00:25:46,590 --> 00:25:48,790
Fine. You're just gonna let me go, just
like that?
276
00:25:49,190 --> 00:25:51,430
Yeah. We figure you've been telling the
truth.
277
00:25:52,170 --> 00:25:54,990
Uh, Quill and Ralph can give you a ride
home. No, that's okay.
278
00:25:55,270 --> 00:25:56,270
I'll get a cab.
279
00:25:56,290 --> 00:25:57,290
Whatever.
280
00:25:57,490 --> 00:25:58,490
Bring him on in.
281
00:26:00,570 --> 00:26:01,990
We're gonna have a party. Oh.
282
00:26:02,790 --> 00:26:03,970
We got a party? Yeah.
283
00:27:42,060 --> 00:27:43,060
Hey, Jude.
284
00:27:44,700 --> 00:27:47,320
So I guess you're still pissed off at
Savannah, huh?
285
00:27:47,700 --> 00:27:50,300
Honey, that shit never would have
happened if you knew that you were
286
00:27:50,300 --> 00:27:51,300
with me.
287
00:27:51,620 --> 00:27:53,780
That son of a bitch humiliated me, okay?
288
00:27:54,240 --> 00:27:58,380
Yeah, well, some people don't realize
how hard it is for a girl to make a
289
00:27:58,380 --> 00:27:59,380
in this world.
290
00:28:00,640 --> 00:28:02,860
Let alone a dancer.
291
00:28:04,800 --> 00:28:06,720
Some people think you're not even a
human being.
292
00:28:08,140 --> 00:28:11,300
Listen, Jimmy, you've been like a father
to me, okay?
293
00:28:11,920 --> 00:28:13,100
I gotta get out of here, you know?
294
00:28:13,380 --> 00:28:14,460
I gotta move on.
295
00:28:14,980 --> 00:28:18,920
Well, you know, nothing good ever
happens fast. That's been my experience
296
00:28:18,920 --> 00:28:19,920
life.
297
00:28:20,400 --> 00:28:23,600
I think you're fine here with me. I
think you should stick around here, you
298
00:28:23,600 --> 00:28:25,080
know? Let me look after you.
299
00:28:28,460 --> 00:28:29,460
I'm out of here.
300
00:28:33,000 --> 00:28:35,340
It turns out June had plans of her own.
301
00:28:35,640 --> 00:28:37,220
Now she's after the cave.
302
00:28:37,840 --> 00:28:39,280
I kind of figured that.
303
00:28:42,580 --> 00:28:47,440
Meanwhile, I've been used to Shu's
personal punching bag, and things were
304
00:28:47,440 --> 00:28:48,760
starting to heat up.
305
00:29:00,720 --> 00:29:01,940
Okay, tough guy.
306
00:29:02,400 --> 00:29:04,300
We're going to let you think about it
for a while.
307
00:29:06,320 --> 00:29:09,380
I've been thinking there must be
something more in money in that case.
308
00:29:09,940 --> 00:29:11,340
I'd be dead by now.
309
00:29:12,639 --> 00:29:14,020
Good thinking, smartass.
310
00:29:16,060 --> 00:29:18,880
By the way, why'd they call you the
shoe?
311
00:29:21,840 --> 00:29:22,960
Why'd they call me the shoe?
312
00:29:24,200 --> 00:29:28,920
Well, I'll tell you. About 25 years ago,
I was dealing with this little pissant.
313
00:29:29,320 --> 00:29:30,460
Guy kind of like you.
314
00:29:32,020 --> 00:29:33,400
So I had him on his knees.
315
00:29:33,620 --> 00:29:35,220
I told him to lick my feet.
316
00:29:35,880 --> 00:29:37,520
He was licking the bottom of my shoe.
317
00:29:38,300 --> 00:29:40,780
He licked a piece of gum off and he
started chewing it.
318
00:29:41,580 --> 00:29:43,380
Well, that disgusted me no end.
319
00:29:43,920 --> 00:29:48,200
So I took the shoe off, and I beat him
to a fucking bloody pulp with it.
320
00:29:49,320 --> 00:29:51,180
Ever since then, they've been calling me
the shoe.
321
00:29:51,620 --> 00:29:52,620
Makes sense.
322
00:29:53,560 --> 00:29:55,420
By the way, why do they call you the
face?
323
00:29:59,340 --> 00:30:00,340
Because I'm pretty.
324
00:30:01,920 --> 00:30:03,020
Oh, yeah.
325
00:30:04,340 --> 00:30:05,340
I can see that.
326
00:30:11,440 --> 00:30:13,920
I'll take the guys all there. I've seen
dumber, man.
327
00:30:14,860 --> 00:30:15,860
Let's go.
328
00:31:09,320 --> 00:31:09,999
what you got.
329
00:31:10,000 --> 00:31:12,340
Look, baby, you give me $30, I'll go
down on you.
330
00:31:12,820 --> 00:31:13,820
Yeah.
331
00:31:13,960 --> 00:31:15,000
No, he's right here.
332
00:31:15,520 --> 00:31:16,520
Next door.
333
00:31:17,060 --> 00:31:18,180
I'm keeping an eye on him.
334
00:31:19,000 --> 00:31:21,040
He didn't say shit. I don't think he
knows anything.
335
00:31:23,980 --> 00:31:27,080
I can barely hear you. Some asshole has
a radio going full blast.
336
00:31:27,920 --> 00:31:31,600
The shoe says the girl will probably
show up. One of them knows where the
337
00:31:31,600 --> 00:31:35,220
is. Well, yeah, she had a key, but the
shoe said it didn't work.
338
00:31:36,100 --> 00:31:40,000
So, this time, we're going to get some
answers. And then, I'm going to kill
339
00:31:40,600 --> 00:31:42,520
And then, I'm going to kill him.
340
00:31:43,080 --> 00:31:44,080
Why?
341
00:31:44,360 --> 00:31:47,100
I know, we'll be able to...
342
00:31:47,100 --> 00:31:58,000
Don't
343
00:31:58,000 --> 00:31:59,000
make a sound.
344
00:31:59,940 --> 00:32:01,980
I knew you'd come back.
345
00:32:03,800 --> 00:32:05,340
Couldn't find a lock for the key, huh?
346
00:32:07,300 --> 00:32:08,900
Don't ever do that again.
347
00:32:09,200 --> 00:32:10,200
Sorry.
348
00:32:11,580 --> 00:32:12,680
We got to get out of here.
349
00:32:12,980 --> 00:32:15,360
When you look for things out there,
that's not going to be easy.
350
00:32:15,740 --> 00:32:18,640
Well, who are these guys anyway? I heard
one of them on the phone. They're
351
00:32:18,640 --> 00:32:19,640
saying they're going to kill us.
352
00:32:19,940 --> 00:32:22,680
No, it's not about the money. There's
something in the case.
353
00:32:23,240 --> 00:32:25,580
By the way, you got a key?
354
00:32:26,120 --> 00:32:28,760
I stacked it. Don't worry about it.
Yeah, right.
355
00:32:30,000 --> 00:32:32,080
Quick, somebody's coming. Hide. In the
closet.
356
00:32:35,950 --> 00:32:37,250
Okay, fella. Go.
357
00:32:38,190 --> 00:32:40,830
Come on, let's get this over with. Short
and sweet.
358
00:32:41,430 --> 00:32:42,450
That's the easy way.
359
00:32:43,590 --> 00:32:45,190
Geez, I hope you didn't die on me.
360
00:32:52,050 --> 00:32:54,030
You son of a bitch, you motherfucker!
361
00:32:55,910 --> 00:32:57,830
Jesus. Fuck you! Fuck you!
362
00:32:58,410 --> 00:32:59,490
You killed him!
363
00:33:00,090 --> 00:33:01,890
Goddamn! What are you doing?
364
00:33:02,690 --> 00:33:03,690
Fuck him.
365
00:33:04,810 --> 00:33:06,450
At least you could have saved some
bullets.
366
00:33:15,930 --> 00:33:16,930
This is his wallet.
367
00:33:18,490 --> 00:33:20,070
It's one of Crow and Rouse's, man.
368
00:33:20,610 --> 00:33:21,610
LAPD. God.
369
00:33:22,470 --> 00:33:23,970
We are so fucking dead.
370
00:33:24,330 --> 00:33:25,590
Let's get out of here. Come on.
371
00:33:25,870 --> 00:33:26,870
Where are we going?
372
00:33:27,790 --> 00:33:29,090
I don't know. Maybe his room.
373
00:33:29,870 --> 00:33:30,870
What's the point?
374
00:33:30,990 --> 00:33:31,990
I'm out of here.
375
00:33:50,159 --> 00:33:51,500
I got an idea.
376
00:33:54,940 --> 00:33:56,080
Yeah, this is the hotel.
377
00:33:57,160 --> 00:33:58,820
Uh -huh. There's been an accident.
378
00:33:59,200 --> 00:34:00,320
Shut the door, will you?
379
00:34:00,840 --> 00:34:02,800
Um, no, it's the radio next door.
380
00:34:03,100 --> 00:34:04,100
Yeah.
381
00:34:04,300 --> 00:34:05,540
You better send an ambulance.
382
00:34:06,520 --> 00:34:07,520
Hurry, okay?
383
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
Thanks.
384
00:34:12,380 --> 00:34:13,380
That's quality.
385
00:34:13,520 --> 00:34:15,500
He used to be a dutty. Check the back.
386
00:34:18,480 --> 00:34:19,478
You're going to be sick.
387
00:34:19,480 --> 00:34:20,480
It's okay.
388
00:34:21,179 --> 00:34:22,199
Hey, we made it.
389
00:34:23,920 --> 00:34:24,920
Where's the case?
390
00:34:27,060 --> 00:34:28,060
Don't move!
391
00:34:30,139 --> 00:34:32,380
Look, we're cops.
392
00:34:32,679 --> 00:34:34,120
He said don't move, asshole!
393
00:34:34,560 --> 00:34:37,320
Now put the guns on the floor nice and
slow.
394
00:34:37,760 --> 00:34:38,658
Get down!
395
00:34:38,659 --> 00:34:40,239
Don't be stupid, man. You don't get a
chance.
396
00:34:40,540 --> 00:34:42,139
Hey, easy.
397
00:34:43,480 --> 00:34:45,440
Easy. Let me show you my badge.
398
00:34:54,960 --> 00:34:57,800
What are we going to do now? I don't
know. I don't know what just happened
399
00:34:57,800 --> 00:34:58,800
there.
400
00:35:05,240 --> 00:35:07,840
What happened here, ma 'am? I don't
know. I heard some shots. There's a
401
00:35:07,840 --> 00:35:10,000
commotion. People running through. I
don't know what's going on.
402
00:35:10,280 --> 00:35:11,280
Oh, no.
403
00:35:11,680 --> 00:35:13,160
We're never going to get out of here
now.
404
00:35:15,280 --> 00:35:17,060
Hey, it's me.
405
00:35:18,140 --> 00:35:19,700
Hold on just a second.
406
00:35:21,660 --> 00:35:24,060
Act like you're coming out of the
shower.
407
00:35:24,320 --> 00:35:26,440
I'll whack him on the head with this
bottle. Tom, hold on.
408
00:35:26,820 --> 00:35:28,500
Hold on just a second.
409
00:35:29,740 --> 00:35:30,920
Come on, come on, come on, come on.
410
00:35:31,420 --> 00:35:32,740
Okay, take it. Who is it?
411
00:35:34,560 --> 00:35:36,620
Where's Costco, you fucking whore?
412
00:35:39,200 --> 00:35:40,440
Hey, hey, hey, it worked.
413
00:35:41,040 --> 00:35:42,760
All right, maybe we're out of here yet.
414
00:35:42,980 --> 00:35:46,540
I just see the people running through
here. I don't know what's going on. I
415
00:35:46,540 --> 00:35:49,640
heard some noise, and I heard some
gunshots, and that's all I heard.
416
00:35:50,560 --> 00:35:51,920
Hey, what's going on in here?
417
00:35:56,400 --> 00:35:57,400
Sorry about that.
418
00:35:58,120 --> 00:35:59,680
Quick, help me get his clothes off.
419
00:36:00,560 --> 00:36:01,560
Poor guy.
420
00:36:01,660 --> 00:36:02,660
Come on.
421
00:36:03,480 --> 00:36:07,740
Jesus, I hate to have a goddamn
paramedic. He saves people and shit.
422
00:36:10,320 --> 00:36:13,460
What hospital are you going to?
423
00:36:13,820 --> 00:36:14,820
I'm at charity.
424
00:36:15,240 --> 00:36:18,100
Watch out. It's moving back. We got a
wounded woman here.
425
00:36:20,860 --> 00:36:21,860
Coming through, folks.
426
00:36:37,040 --> 00:36:39,140
Stay back, please. Stay back, please.
He's okay.
427
00:36:39,600 --> 00:36:42,040
He's all right. The woman's got a head
wound.
428
00:36:42,700 --> 00:36:43,700
She's okay.
429
00:36:43,760 --> 00:36:44,760
It's going to be all right.
430
00:36:46,600 --> 00:36:48,300
Got it from here, right? Thank you,
doctor.
431
00:36:51,720 --> 00:36:52,720
Quick,
432
00:36:59,640 --> 00:37:00,640
get in there.
433
00:37:00,700 --> 00:37:04,180
I think we're almost out of here.
434
00:37:18,120 --> 00:37:19,120
Yeah, Junior.
435
00:37:20,080 --> 00:37:21,080
Yeah, it's Rocky.
436
00:37:22,400 --> 00:37:23,319
Yeah, listen.
437
00:37:23,320 --> 00:37:24,480
They already made it out.
438
00:37:25,320 --> 00:37:26,320
You think we made it?
439
00:37:27,100 --> 00:37:28,100
Yeah, I think so.
440
00:37:28,320 --> 00:37:29,320
Step out of the vehicle, please.
441
00:37:29,960 --> 00:37:31,940
Got an injured woman here. It's
emergency.
442
00:37:32,220 --> 00:37:33,660
Dad, let me see your ID, fella.
443
00:37:35,320 --> 00:37:36,320
Why, sure.
444
00:37:38,440 --> 00:37:40,700
Jack, I thought that was you.
445
00:37:41,660 --> 00:37:42,660
How you doing, Willie?
446
00:37:44,400 --> 00:37:46,980
Jack, it's good to see you.
447
00:37:48,490 --> 00:37:49,930
Jack, I think you got a raw deal.
448
00:37:50,670 --> 00:37:52,550
You were a damn good PI, one of the
best.
449
00:37:53,090 --> 00:37:54,090
Appreciate it.
450
00:37:55,090 --> 00:37:58,810
Jack, we need to see Jimmy D down at the
Sunset Bar.
451
00:38:00,990 --> 00:38:03,110
We've got answers to all your questions.
452
00:38:03,690 --> 00:38:04,690
Thanks, Willie.
453
00:38:04,790 --> 00:38:06,030
Good man.
454
00:38:06,470 --> 00:38:07,790
Watch your ass. Appreciate it.
455
00:39:08,230 --> 00:39:10,670
Do me a favor. I want you to keep your
hands on the table.
456
00:39:10,970 --> 00:39:11,970
Yeah, we got it.
457
00:39:12,810 --> 00:39:16,370
So you're the infamous Jack O'Dell, huh?
458
00:39:17,590 --> 00:39:18,890
I'm Jimmy T.
459
00:39:19,610 --> 00:39:21,170
Yeah, you're pretty popular yourself.
460
00:39:22,410 --> 00:39:23,410
That's all they say.
461
00:39:24,450 --> 00:39:26,090
See, I'm kind of in a hurry here.
462
00:39:26,770 --> 00:39:28,150
Why doesn't that surprise me?
463
00:39:28,550 --> 00:39:29,550
Yeah.
464
00:39:30,370 --> 00:39:34,050
How did you know where we were? You
followed me or had someone follow me? I
465
00:39:34,050 --> 00:39:36,750
just looking out for you. I just wanted
to make sure you were okay.
466
00:39:37,050 --> 00:39:38,050
Come on, honey.
467
00:39:38,130 --> 00:39:39,490
I'm going to make this easy for you,
okay?
468
00:39:41,730 --> 00:39:45,350
I give you the short version of these
things, but I think you need to find a
469
00:39:45,350 --> 00:39:46,169
warmer climate.
470
00:39:46,170 --> 00:39:49,590
He got me into this, okay? I just want
my money, and I'm out of here.
471
00:39:50,430 --> 00:39:52,830
You always did sell yourself short,
didn't you, honey?
472
00:39:54,090 --> 00:39:55,430
So what are you talking about?
473
00:39:56,560 --> 00:39:59,880
Well, I know all about what's going on
with you and Frank and I.
474
00:40:00,220 --> 00:40:06,540
You know, once upon a time, believe it
or not,
475
00:40:06,720 --> 00:40:08,680
he ran off with one of my girlfriends.
476
00:40:12,720 --> 00:40:15,940
Everything would have been okay if it
hadn't been for them two cops, you know.
477
00:40:16,540 --> 00:40:21,980
Of course, then again, he reappears in
Rio with a brand new wife and courtesy
478
00:40:21,980 --> 00:40:22,980
yours truly.
479
00:40:23,740 --> 00:40:25,260
It was love at first sight.
480
00:40:26,430 --> 00:40:28,030
So you got your ear to the ground.
481
00:40:29,670 --> 00:40:31,050
What's the story with this kid?
482
00:40:31,310 --> 00:40:32,770
I know it's not the money.
483
00:40:33,650 --> 00:40:35,930
Ever heard of one of them sheiks?
484
00:40:36,730 --> 00:40:37,730
Freak sheep.
485
00:40:38,890 --> 00:40:42,030
Shows up a couple of years ago and
starts buying everything on the other
486
00:40:42,030 --> 00:40:43,030
the hill.
487
00:40:43,230 --> 00:40:47,690
Pool halls, strip joints, clubs,
bookies, everything.
488
00:40:48,010 --> 00:40:49,009
He bought up everything.
489
00:40:49,010 --> 00:40:51,910
Got a big head and he figured he was
going to come over to the valley and do
490
00:40:51,910 --> 00:40:52,910
same damn thing.
491
00:40:54,100 --> 00:40:58,760
But the valley being the valley, all
split up and everything, and nobody was
492
00:40:58,760 --> 00:41:03,300
selling. So he got a little agitated and
started sending some of his pals over
493
00:41:03,300 --> 00:41:07,300
here to take care of business, and they
all went back in bags.
494
00:41:12,240 --> 00:41:18,620
Gracious. So he comes up with a plan to
get a bank account, a Swiss bank
495
00:41:18,620 --> 00:41:20,820
account. He puts everything on a disk.
496
00:41:22,030 --> 00:41:23,990
with the recipient getting $5 million.
497
00:41:25,550 --> 00:41:30,910
He dangles it around in front of
everybody's nose like a carrot, and he
498
00:41:30,910 --> 00:41:34,170
in the end he's going to get about $100
million worth of properties after
499
00:41:34,170 --> 00:41:36,670
everybody wipes each other out, that is,
you know.
500
00:41:37,790 --> 00:41:42,010
He figures after all the shooting's
over, he's going to stroll in and get
501
00:41:42,010 --> 00:41:43,450
everything for free.
502
00:41:45,110 --> 00:41:49,210
But I'm not playing, and you got the
disc.
503
00:41:51,530 --> 00:41:52,530
See, I ain't interested.
504
00:41:53,670 --> 00:41:56,490
Everyone else is, including Savannah.
505
00:41:56,910 --> 00:41:57,910
I figured.
506
00:41:58,590 --> 00:41:59,590
Jimmy,
507
00:41:59,810 --> 00:42:01,050
you've always been good to me.
508
00:42:01,910 --> 00:42:04,150
I don't understand why didn't you chase
a disc?
509
00:42:04,970 --> 00:42:08,930
Well, I mean, I got a thing in my head.
510
00:42:09,290 --> 00:42:10,290
What do you mean?
511
00:42:10,310 --> 00:42:14,770
And I've been to see some doctors, and I
512
00:42:14,770 --> 00:42:19,330
might not be around for too much longer.
513
00:42:19,820 --> 00:42:25,700
I'll tell your troops and, uh... So, I'd
like to get out while I can.
514
00:42:26,260 --> 00:42:28,540
Look, man, I'm sorry about that.
515
00:42:29,160 --> 00:42:31,020
But I got my own problems right now.
516
00:42:31,920 --> 00:42:33,260
You gotta give the death back.
517
00:42:33,940 --> 00:42:36,360
If he does that, he's gonna end up on a
slab.
518
00:42:40,460 --> 00:42:43,440
So, you look out after her, okay?
519
00:42:44,200 --> 00:42:45,200
Yeah, I will.
520
00:42:55,200 --> 00:42:56,200
Let's go.
521
00:43:03,120 --> 00:43:04,120
Guys can do this.
522
00:43:07,400 --> 00:43:08,400
Look, I'll need the key.
523
00:43:08,700 --> 00:43:09,700
Forget it.
524
00:43:09,820 --> 00:43:12,160
I give you the key, you're going to run
off with the money and the disc.
525
00:43:12,460 --> 00:43:15,660
I've got everybody in the valley on me.
You think I want Jimmy D in my face?
526
00:43:15,920 --> 00:43:19,140
I don't know what you think, and I don't
really care because I'm not giving you
527
00:43:19,140 --> 00:43:20,140
the key.
528
00:43:20,500 --> 00:43:21,900
Fine, we'll both go in.
529
00:43:22,700 --> 00:43:23,980
Fine. Let's go.
530
00:43:35,109 --> 00:43:36,109
Okay, 28th.
531
00:43:38,390 --> 00:43:41,370
28th. There is no 28th. Yeah, I know.
532
00:43:41,830 --> 00:43:45,930
That's a key to a gym locker. It was
actually on my table when you grabbed
533
00:43:45,930 --> 00:43:47,590
just thought I'd let you go along with
it.
534
00:43:48,270 --> 00:43:50,670
What? See, these are computerized.
535
00:43:52,110 --> 00:43:53,410
Just punch in the code.
536
00:43:55,010 --> 00:43:56,010
Gold cape.
537
00:43:57,550 --> 00:43:58,550
Try it.
538
00:44:11,150 --> 00:44:14,630
Oh, my... This is bullshit. You lied.
539
00:44:14,990 --> 00:44:17,610
I can't believe you. You are so full of
shit.
540
00:44:18,010 --> 00:44:19,850
It's an old trick I learned years ago.
541
00:44:20,270 --> 00:44:22,550
Look, nobody ever looks at the top.
542
00:44:22,790 --> 00:44:23,790
Try it again.
543
00:44:25,770 --> 00:44:27,970
Hey, you better not be lying.
544
00:44:33,690 --> 00:44:34,690
Presto.
545
00:44:38,600 --> 00:44:41,080
All right, we've got to make one stop,
and then let's find a place to crash.
546
00:45:08,839 --> 00:45:09,839
Bingo.
547
00:45:23,800 --> 00:45:24,200
Need
548
00:45:24,200 --> 00:45:31,060
some
549
00:45:31,060 --> 00:45:32,060
help?
550
00:45:32,100 --> 00:45:33,920
Yeah, they didn't have these when I was
in school.
551
00:45:34,320 --> 00:45:35,320
I didn't see it.
552
00:45:39,820 --> 00:45:42,320
What's that mean? It means we've been
duped.
553
00:45:42,940 --> 00:45:45,680
Yeah. Well, we still have the 40K.
554
00:45:46,540 --> 00:45:48,320
Yeah. Hopefully it's enough for me.
555
00:45:56,480 --> 00:45:57,480
Hello?
556
00:45:59,820 --> 00:46:02,820
June! I am so worried about you.
557
00:46:04,920 --> 00:46:06,280
Okay, okay, calm down.
558
00:46:07,000 --> 00:46:08,620
I'm just going to pass you to Jiminy,
okay?
559
00:46:12,220 --> 00:46:14,580
Yeah. It's me. We got a small problem.
560
00:46:14,860 --> 00:46:16,140
The disc doesn't work, right?
561
00:46:16,620 --> 00:46:20,320
How'd you know? Listen, there's no way
that cheek's gonna part with five
562
00:46:20,320 --> 00:46:21,320
dollars.
563
00:46:21,660 --> 00:46:24,320
Even if it was gonna bring him a hundred
million properties.
564
00:46:25,280 --> 00:46:27,000
He doesn't have the stomach for it.
565
00:46:28,140 --> 00:46:30,580
Like he just wanted everybody to wipe
each other out.
566
00:46:31,200 --> 00:46:33,460
But he could walk in and get everything
for free.
567
00:46:33,960 --> 00:46:36,480
You know that old saying, kill the
competition.
568
00:46:38,820 --> 00:46:39,820
There's still a way.
569
00:46:41,629 --> 00:46:43,150
Well, that could be tricky.
570
00:46:44,330 --> 00:46:45,330
We need him.
571
00:46:45,950 --> 00:46:46,950
We need his voice.
572
00:46:47,450 --> 00:46:50,730
It might take a couple of hours. Where
are you at right now? I'm at the Sahara
573
00:46:50,730 --> 00:46:51,830
Hotel, room 107.
574
00:46:52,270 --> 00:46:53,270
All right.
575
00:46:54,890 --> 00:46:56,450
Well, I'll get back to you.
576
00:47:01,090 --> 00:47:02,090
You look tired.
577
00:47:02,270 --> 00:47:03,790
Why don't you lay down and get some
rest?
578
00:47:04,570 --> 00:47:05,710
He'll be here in a few hours.
579
00:47:30,890 --> 00:47:37,550
I stand alone in my
580
00:47:37,550 --> 00:47:43,770
heart again and take in the cold.
581
00:48:34,779 --> 00:48:40,200
Every time I wake up, I'm in prison but
I'm free.
582
00:49:38,900 --> 00:49:39,900
Hey.
583
00:49:43,820 --> 00:49:45,540
Shoe never forgets a favor.
584
00:49:45,880 --> 00:49:46,880
Right.
585
00:50:10,440 --> 00:50:11,440
Out the window. Let's go.
586
00:53:15,690 --> 00:53:16,690
It's Jim.
587
00:53:18,850 --> 00:53:19,848
You're late.
588
00:53:19,850 --> 00:53:20,850
How'd you know it was me?
589
00:53:21,170 --> 00:53:22,970
Well, because I just know things, that's
right.
590
00:53:25,490 --> 00:53:26,490
You know something?
591
00:53:26,610 --> 00:53:29,550
You better get out of town, honey,
because everybody in the whole fucking
592
00:53:29,550 --> 00:53:31,030
is looking all over for you. Did you
know that?
593
00:53:31,390 --> 00:53:35,390
I didn't know you were going to say
that.
594
00:53:37,110 --> 00:53:40,590
Well, he's at his club in Beverly Hills
on Crimset.
595
00:53:41,590 --> 00:53:43,570
It's called Club Harmon.
596
00:53:44,170 --> 00:53:45,170
Perfect.
597
00:53:46,120 --> 00:53:49,560
Well, you're going to go in under the
name of Caslow, and it's already set up,
598
00:53:49,640 --> 00:53:50,820
okay? I took care of everything.
599
00:53:51,100 --> 00:53:52,240
I don't know what to say to you.
600
00:53:52,440 --> 00:53:53,860
Well, then don't say nothing at all.
601
00:54:16,680 --> 00:54:18,960
She needs some work, but I think she'll
be fine.
602
00:54:19,620 --> 00:54:20,780
All right. Bye.
603
00:54:21,600 --> 00:54:22,600
All right.
604
00:54:23,000 --> 00:54:25,640
Cut. Not cheerleading practice here.
605
00:54:26,820 --> 00:54:27,820
I suck.
606
00:54:27,880 --> 00:54:29,380
No, you're beautiful.
607
00:54:29,760 --> 00:54:33,860
It's just you got to have it down before
you go up there.
608
00:54:34,460 --> 00:54:36,180
Jimmy's going to the best, all right?
609
00:54:36,420 --> 00:54:37,540
Sid, I'm trying.
610
00:54:37,980 --> 00:54:38,980
That's the problem.
611
00:54:41,900 --> 00:54:45,180
You got to feel it. Feel? Yeah.
612
00:54:45,740 --> 00:54:46,740
Feel.
613
00:54:46,940 --> 00:54:48,280
Come here, put your hands on my hips.
614
00:54:50,660 --> 00:54:52,080
You know how to figure eight?
615
00:54:52,440 --> 00:54:53,419
Figure eight?
616
00:54:53,420 --> 00:54:54,158
Mm -hmm.
617
00:54:54,160 --> 00:54:55,900
Oh, yeah. There you go.
618
00:54:56,280 --> 00:54:58,100
Now give me three rolls to the left.
619
00:54:58,420 --> 00:54:59,420
Yeah.
620
00:54:59,620 --> 00:55:00,980
Oh, much better.
621
00:55:06,160 --> 00:55:12,020
Now let's see you do it.
622
00:55:13,980 --> 00:55:15,300
Is that it? Come on.
623
00:55:16,990 --> 00:55:18,630
What is it? Music.
624
00:55:20,090 --> 00:55:21,990
Oh, there you go.
625
00:55:23,090 --> 00:55:25,330
No cheerleaders here.
626
00:55:26,550 --> 00:55:27,550
Slow.
627
00:55:28,550 --> 00:55:29,550
Uh -huh.
628
00:55:30,630 --> 00:55:31,630
Okay.
629
00:55:34,190 --> 00:55:35,190
Don't be shy.
630
00:55:45,740 --> 00:55:46,740
Keep going.
631
00:55:51,220 --> 00:55:53,620
Hi. I was so worried about you.
632
00:55:53,860 --> 00:55:55,080
I'm okay. Hi.
633
00:55:55,440 --> 00:55:56,880
Can I borrow a dress?
634
00:55:58,180 --> 00:56:00,600
Sure. You know where the closet is?
Okay.
635
00:56:03,340 --> 00:56:05,560
Jack? Yeah, hi. I remember you. Hi.
636
00:56:07,000 --> 00:56:08,160
This is Cammie.
637
00:56:09,080 --> 00:56:10,080
How are you?
638
00:56:10,420 --> 00:56:11,600
You're great, obviously.
639
00:56:12,260 --> 00:56:13,260
Uh -huh.
640
00:56:37,420 --> 00:56:38,560
She looks great, doesn't she?
641
00:56:38,800 --> 00:56:40,020
Yeah, she does, really.
642
00:56:56,900 --> 00:56:57,900
That's it.
643
00:56:58,920 --> 00:56:59,940
Yeah, I've been thinking.
644
00:57:00,680 --> 00:57:04,120
We'll be careful, but if things go bad,
I've got your back, okay?
645
00:57:04,860 --> 00:57:05,860
Let's go.
646
00:57:07,150 --> 00:57:08,870
Welcome to Club Harmon's. How can I help
you?
647
00:57:09,090 --> 00:57:12,010
Yeah, we're supposed to be on the guest
list under the name Caslow.
648
00:57:12,850 --> 00:57:14,710
Caslow. I remember feeling named Caslow.
649
00:57:15,070 --> 00:57:16,710
Well, maybe... That's unnecessary.
650
00:57:18,110 --> 00:57:19,110
Hey, you guys.
651
00:57:19,930 --> 00:57:20,970
Omar there with me.
652
00:57:23,070 --> 00:57:24,710
All right. They're with you, sweetheart.
653
00:57:24,950 --> 00:57:25,950
I don't know anything.
654
00:57:35,890 --> 00:57:38,590
Remember, if there's any problems I'll
be watching from the bar.
655
00:58:08,970 --> 00:58:09,970
How do you do?
656
00:58:11,710 --> 00:58:12,770
I do just fine.
657
00:58:13,610 --> 00:58:14,610
I can see that.
658
00:58:16,110 --> 00:58:17,210
Why don't you do this?
659
00:58:17,870 --> 00:58:20,570
Why don't you go over there and have a
drink with the Sheik?
660
00:58:22,150 --> 00:58:24,410
Why doesn't he come over here and have a
drink with me?
661
00:58:29,490 --> 00:58:35,010
Look, I know that you know that you're a
very beautiful woman.
662
00:58:36,850 --> 00:58:38,170
Would you like to stay that way?
663
00:58:39,440 --> 00:58:43,840
It would be in your best interest to go
over there and have a drink.
664
00:58:47,180 --> 00:58:48,420
I could have one drink.
665
00:58:51,160 --> 00:58:52,200
I'll catch you later.
666
00:58:58,500 --> 00:59:00,260
I don't stand on ceremony.
667
00:59:00,500 --> 00:59:01,500
Sit down.
668
00:59:07,880 --> 00:59:08,880
What's your name?
669
00:59:09,450 --> 00:59:10,450
I'm June.
670
00:59:11,110 --> 00:59:13,110
June. That's my favorite one.
671
00:59:13,990 --> 00:59:15,450
They call me the Sheik.
672
00:59:15,790 --> 00:59:17,350
The Sheik? Yeah.
673
00:59:19,050 --> 00:59:20,890
Oh. You know why?
674
00:59:21,450 --> 00:59:24,230
Why? Because I love harem and belly
dancing.
675
00:59:24,810 --> 00:59:26,250
You don't look like a Sheik.
676
00:59:27,350 --> 00:59:28,350
What's your game?
677
00:59:29,190 --> 00:59:30,850
I don't really play any game.
678
00:59:31,170 --> 00:59:32,490
No? How about a drink?
679
00:59:33,250 --> 00:59:34,250
Yeah.
680
00:59:34,990 --> 00:59:35,990
I'll have a Coke.
681
00:59:36,270 --> 00:59:38,410
Coca -Cola? How about a rum and Coca
-Cola?
682
00:59:41,670 --> 00:59:42,670
Hey, Omar.
683
00:59:45,590 --> 00:59:46,690
Rum and coke for the lady.
684
00:59:51,070 --> 00:59:52,070
Thank you.
685
00:59:52,990 --> 00:59:54,010
I think you'll like that.
686
00:59:55,030 --> 00:59:56,030
Thank you.
687
01:00:26,459 --> 01:00:31,840
Come on, let's get out of here Come
688
01:00:31,840 --> 01:00:41,700
on
689
01:00:52,040 --> 01:00:53,060
Who the fuck are you?
690
01:00:53,680 --> 01:00:54,680
Screw you.
691
01:00:55,000 --> 01:00:56,000
Screw me.
692
01:00:56,960 --> 01:00:58,240
Now screw you.
693
01:01:01,640 --> 01:01:04,860
Yo, you better tell this man something.
That shit look like it hurt.
694
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
Whoa.
695
01:01:08,880 --> 01:01:10,440
Yo, you got black blood.
696
01:01:10,720 --> 01:01:11,720
Litter shot.
697
01:01:12,040 --> 01:01:13,580
I imagine very painful.
698
01:01:17,180 --> 01:01:19,500
Now who the fuck are you? I'll show you
painful.
699
01:01:20,100 --> 01:01:21,100
You want painful?
700
01:01:27,630 --> 01:01:28,630
Son of a bitch.
701
01:01:29,250 --> 01:01:32,310
She intercepted a man with a desk
yesterday morning.
702
01:01:32,670 --> 01:01:34,030
She's been chasing him.
703
01:01:34,610 --> 01:01:37,070
TPI, link on girl for the desk.
704
01:01:37,410 --> 01:01:38,410
What girl?
705
01:01:38,570 --> 01:01:39,468
This girl?
706
01:01:39,470 --> 01:01:40,470
The stripper.
707
01:01:41,450 --> 01:01:42,450
That's all I know.
708
01:01:42,730 --> 01:01:43,730
That's all I know.
709
01:01:44,570 --> 01:01:45,570
Hey, boss.
710
01:01:45,690 --> 01:01:47,270
Why don't you go and kill this
motherfucker?
711
01:02:08,840 --> 01:02:09,840
What are we going to do now?
712
01:02:10,020 --> 01:02:11,600
Well, I hope my luck doesn't drop.
713
01:02:12,660 --> 01:02:13,660
What does that mean?
714
01:02:14,400 --> 01:02:16,780
A former client has his office on there.
715
01:02:17,080 --> 01:02:18,080
I know the guard.
716
01:02:20,860 --> 01:02:21,860
I'm going in.
717
01:02:27,500 --> 01:02:28,780
We lost him at the club.
718
01:02:29,120 --> 01:02:31,720
Look, man, you're asking a little bit
too much of me.
719
01:02:32,660 --> 01:02:34,060
I'll make it worth your while.
720
01:02:36,000 --> 01:02:38,280
Okay, they're going to the Century
Towers.
721
01:02:38,980 --> 01:02:39,980
17th floor.
722
01:02:40,240 --> 01:02:43,300
Listen, when Jimmy D's gone, I'll make
you my right -hand man.
723
01:02:44,720 --> 01:02:46,160
In your fucking dreams.
724
01:02:51,140 --> 01:02:52,140
Well, well.
725
01:02:53,000 --> 01:02:54,540
Looks like we found our pigeon, huh?
726
01:02:55,520 --> 01:02:57,300
What are you talking about? Hang on,
hang on.
727
01:02:57,740 --> 01:02:58,740
Ain't done nothing.
728
01:02:58,880 --> 01:02:59,980
You don't know what I'm talking about?
729
01:03:02,060 --> 01:03:05,420
You know what? You hadn't have been so
lazy.
730
01:03:06,740 --> 01:03:08,220
I might never have caught you.
731
01:03:08,759 --> 01:03:10,080
I ain't done nothing, man.
732
01:03:10,420 --> 01:03:11,420
I ain't done nothing.
733
01:03:50,479 --> 01:03:55,320
Go to the office now the boy
734
01:03:55,320 --> 01:04:02,460
What
735
01:04:02,460 --> 01:04:07,340
have you got
736
01:04:14,030 --> 01:04:15,890
These fools think they can get my money?
737
01:04:18,470 --> 01:04:19,470
Come on.
738
01:04:21,530 --> 01:04:22,530
Damn.
739
01:04:22,850 --> 01:04:23,850
It's not working.
740
01:04:24,010 --> 01:04:25,070
What? What happened?
741
01:04:26,110 --> 01:04:27,110
I don't know.
742
01:04:27,630 --> 01:04:28,630
It's not working.
743
01:04:29,490 --> 01:04:30,490
What's your account number?
744
01:04:33,430 --> 01:04:34,810
28583502. Okay.
745
01:04:35,530 --> 01:04:36,530
Let's try again.
746
01:04:48,490 --> 01:04:50,610
The sheet just overrode the system from
another computer.
747
01:04:51,050 --> 01:04:52,270
We've got to get out of here now.
748
01:04:52,690 --> 01:04:56,510
No, I'm not leaving without the money.
No, we have to go right now. They're on
749
01:04:56,510 --> 01:04:58,110
to us. They're on their way over here.
750
01:05:03,190 --> 01:05:05,150
Quite, quite a little soiree.
751
01:05:07,790 --> 01:05:11,690
Look, we've got 40K right here, and plus
I got 200 from Frankenheimer.
752
01:05:11,970 --> 01:05:13,830
That's enough to start us up with a new
life.
753
01:05:14,190 --> 01:05:16,350
Look, they're on their way. We have to
go now.
754
01:05:16,690 --> 01:05:17,690
We've got to go.
755
01:05:26,490 --> 01:05:27,550
They can keep the game.
756
01:05:56,940 --> 01:05:57,940
Yeah, we're okay. All right.
757
01:06:08,560 --> 01:06:09,560
Yeah.
758
01:06:11,000 --> 01:06:12,000
Good.
759
01:06:13,100 --> 01:06:14,100
Airport, yeah.
760
01:06:15,560 --> 01:06:16,560
Hey.
761
01:06:24,760 --> 01:06:25,880
The boy's from the Valley.
762
01:06:29,319 --> 01:06:30,720
Give him a good welcome party.
763
01:06:32,020 --> 01:06:33,420
Hey JJ, hit the light.
764
01:07:01,359 --> 01:07:03,240
Let's go headed to the airport. Come on.
Let's go
765
01:07:50,780 --> 01:07:53,180
Bro, you piece of shit.
766
01:07:54,160 --> 01:07:55,320
I'm glad you're here.
767
01:07:55,560 --> 01:07:56,680
You look worse than me.
768
01:07:57,060 --> 01:07:58,060
First time.
769
01:07:58,560 --> 01:07:59,600
First time.
770
01:08:01,600 --> 01:08:08,500
Listen, Gro, I don't know how you got
here, but the
771
01:08:08,500 --> 01:08:14,440
P .I. and the skank, they're on the way
to Jimmy D's private plane at the
772
01:08:14,440 --> 01:08:15,440
airport.
773
01:08:15,680 --> 01:08:17,420
There's a disc in that case.
774
01:08:18,380 --> 01:08:20,340
It's worth millions of the sheik's
money.
775
01:08:21,620 --> 01:08:22,740
Get that disc.
776
01:08:23,819 --> 01:08:25,460
I'll share a fortune with you.
777
01:08:26,160 --> 01:08:27,660
What do you say, partner?
778
01:08:31,140 --> 01:08:32,640
You bastard!
779
01:08:33,200 --> 01:08:34,399
Thanks for the hot tip.
780
01:09:10,900 --> 01:09:13,439
Hey. Just trying to keep you sharp,
that's all.
781
01:09:14,800 --> 01:09:16,920
Oh, looking out for my best interest,
huh?
782
01:09:17,640 --> 01:09:18,640
Flight's been delayed.
783
01:09:22,500 --> 01:09:26,359
Hey, if you don't relax, I'm going to
start whistling that I kept you tied to
784
01:09:26,359 --> 01:09:27,359
that bed.
785
01:09:27,399 --> 01:09:29,060
You don't know who you're messing with,
do you?
786
01:09:29,439 --> 01:09:30,439
Yes, I do.
787
01:09:30,880 --> 01:09:34,439
I am messing with a guy who couldn't
keep track of his case, so I ended up
788
01:09:34,439 --> 01:09:35,560
almost stealing it from him.
789
01:09:36,500 --> 01:09:37,859
I'm going to tell you about the Sheik.
790
01:09:38,660 --> 01:09:40,200
See, the Sheik used to run book.
791
01:09:41,260 --> 01:09:43,500
As a matter of fact, he used to run a
book in L .A.
792
01:09:44,120 --> 01:09:46,520
Then one day he decided to expand to the
Valley.
793
01:09:47,020 --> 01:09:51,000
Only Jimmy D's in the Valley, so he's
got this heart on for Jimmy D, see?
794
01:09:51,600 --> 01:09:54,740
He figures if he had a few breaks,
things would have gone his way.
795
01:09:55,480 --> 01:09:59,420
As a matter of fact, you could be taking
your clothes off at the Sheik's place,
796
01:09:59,580 --> 01:10:00,880
not Jimmy D's.
797
01:10:01,480 --> 01:10:03,680
So anyway, this guy Welch is on the bet.
798
01:10:04,020 --> 01:10:07,060
Tells the Sheik, only they didn't call
him the Sheik at the time.
799
01:10:07,620 --> 01:10:08,980
Tells him he never made the bet.
800
01:10:09,540 --> 01:10:10,820
See, it wasn't the money.
801
01:10:11,200 --> 01:10:12,200
It was the idea.
802
01:10:13,300 --> 01:10:15,600
Well, the Sheik, he takes it personally.
803
01:10:15,980 --> 01:10:21,520
He tracks the guy for like three days.
Goes to greasy spoons, bars,
804
01:10:21,820 --> 01:10:22,900
pool halls, everywhere.
805
01:10:23,640 --> 01:10:28,060
Guy's offering food, drinks, won't have
anything to do with it. It's kind of
806
01:10:28,060 --> 01:10:29,060
like he's on a mission.
807
01:10:29,720 --> 01:10:34,820
So he catches the guy, and he breaks
some of his bones, see? And that's how
808
01:10:34,820 --> 01:10:35,820
got the name of the Sheik.
809
01:10:37,860 --> 01:10:38,860
I don't get it.
810
01:10:39,400 --> 01:10:43,100
You know... Like a camel can go a year
without food or water.
811
01:10:43,680 --> 01:10:46,040
That's like the filthiest animal on this
earth.
812
01:10:46,320 --> 01:10:49,700
Of course, nobody's going to call the
sheik the filthiest animal on the earth,
813
01:10:49,840 --> 01:10:51,580
so they nickname him the sheik.
814
01:10:52,180 --> 01:10:54,360
So ever since then, he's the sheik.
815
01:10:54,960 --> 01:10:57,300
Is that story supposed to scare me?
816
01:10:57,660 --> 01:11:01,700
No. It just means that he takes things
personal, see?
817
01:11:02,500 --> 01:11:06,760
So if he catches up with us, he's not
going to just break some bones.
818
01:11:07,180 --> 01:11:09,480
The guy's going to pull out the ball
-peen hammer.
819
01:11:10,000 --> 01:11:11,000
The razor blade.
820
01:11:11,620 --> 01:11:13,100
And that'll be the end of us.
821
01:11:13,900 --> 01:11:18,160
Are you telling me that you knew all
this about the seat when Jimmy D was
822
01:11:18,160 --> 01:11:19,280
telling us everything he knew?
823
01:11:19,640 --> 01:11:22,740
You know, when you're around people like
Jimmy D, you learn to keep your mouth
824
01:11:22,740 --> 01:11:24,240
shut and your eyes and ears open.
825
01:11:24,660 --> 01:11:26,360
You'll last a lot longer that way.
826
01:11:28,440 --> 01:11:29,720
That's what they say anyway.
827
01:11:33,200 --> 01:11:34,400
Jesus fights, babe.
828
01:11:38,730 --> 01:11:41,730
Mr. Jack O'Dell, please pick up the
white courtesy phone.
829
01:11:41,970 --> 01:11:43,190
Mr. Jack O'Dell.
830
01:11:43,910 --> 01:11:46,810
Uh -oh, they're on to us. We got to get
out of here now. Come on.
831
01:12:19,940 --> 01:12:22,620
Hey, Frank, you ever fly in an airplane
before?
832
01:12:22,960 --> 01:12:25,200
No, I do all my flying in cars, man.
833
01:12:25,860 --> 01:12:27,520
Seriously, man, you ever flown in an
airplane?
834
01:12:28,060 --> 01:12:29,060
That's personal.
835
01:12:30,120 --> 01:12:30,919
Yeah, right.
836
01:12:30,920 --> 01:12:31,679
Me neither.
837
01:12:31,680 --> 01:12:34,500
What do you mean, neither? That means
you don't think I've ever been on an
838
01:12:34,500 --> 01:12:35,500
airplane.
839
01:12:37,520 --> 01:12:40,920
You know, one time, I was almost in an
airplane.
840
01:12:41,460 --> 01:12:42,500
I was already at the airport.
841
01:12:43,760 --> 01:12:46,680
Sitting there in the airport, and I hear
this intercom.
842
01:12:48,460 --> 01:12:49,940
They're calling my name and stuff.
843
01:12:52,000 --> 01:12:54,520
They tell me to pick up this little
white courtesy phone.
844
01:12:55,700 --> 01:13:00,600
So anyway, I pick up this phone and some
guy on the other end of the line is
845
01:13:00,600 --> 01:13:02,840
telling me my old man's in the hospital
with a heart attack.
846
01:13:04,680 --> 01:13:06,200
Some fucking courtesy, huh?
847
01:13:08,580 --> 01:13:09,700
My old man died.
848
01:13:12,560 --> 01:13:14,280
Left me this old gray Buick.
849
01:13:15,160 --> 01:13:16,980
The only car he ever had, you know.
850
01:13:18,380 --> 01:13:19,760
I just drove to L .A.
851
01:13:20,320 --> 01:13:21,420
What year was it?
852
01:13:22,200 --> 01:13:23,700
About five years ago, man.
853
01:13:24,480 --> 01:13:26,800
The old man just... No, I mean the car.
854
01:13:27,240 --> 01:13:30,400
Oh, it's... God, I think it was like a
75 or something.
855
01:13:30,900 --> 01:13:34,440
Leather insurer, dynamite radio, big
council.
856
01:13:34,660 --> 01:13:35,660
Oh, it's the crow.
857
01:13:37,120 --> 01:13:38,200
Look at this guy.
858
01:13:41,080 --> 01:13:42,080
Well, well, well.
859
01:13:42,780 --> 01:13:44,560
If it isn't the Brothers Grimm.
860
01:13:45,000 --> 01:13:46,000
Damn, you know.
861
01:13:46,890 --> 01:13:48,970
That car gets around more than my old
lady.
862
01:13:49,290 --> 01:13:50,310
Isn't that the shoes car?
863
01:13:50,670 --> 01:13:51,670
Where's the shoe and face?
864
01:13:52,090 --> 01:13:57,130
You think Jimmy D would die of
loneliness if he didn't have you two,
865
01:13:57,410 --> 01:13:59,030
Why don't you do yourself a favor, Crow?
866
01:13:59,830 --> 01:14:02,850
Why don't you do yourself a favor, okay?
You help me find this case, and it's
867
01:14:02,850 --> 01:14:05,190
gonna be a big cream pie waiting we can
all dip into, okay?
868
01:14:05,490 --> 01:14:07,070
And we don't need no forks.
869
01:14:09,210 --> 01:14:11,090
We can take as much as we want.
870
01:14:12,070 --> 01:14:14,970
Crow, you're a cop that became a
criminal.
871
01:14:15,400 --> 01:14:16,800
A criminal that became a rat.
872
01:14:17,140 --> 01:14:19,480
And you want us to trust you shit.
873
01:14:19,880 --> 01:14:21,580
You know, you don't look that good,
Crow.
874
01:14:22,640 --> 01:14:25,200
You think you might need a band -aid for
that?
875
01:14:25,540 --> 01:14:27,520
You're lucky Jimmy D's not here.
876
01:14:30,360 --> 01:14:32,120
Your lug just ran out.
877
01:14:38,680 --> 01:14:39,680
Gentlemen.
878
01:14:40,460 --> 01:14:41,600
Well, well, well.
879
01:14:42,700 --> 01:14:44,660
What's that scumbag doing in the shoe
car?
880
01:14:45,150 --> 01:14:46,910
Well, I think that she's taking a nap.
881
01:14:49,050 --> 01:14:50,050
Permanently.
882
01:14:50,430 --> 01:14:51,950
Everybody wants that case.
883
01:14:52,930 --> 01:14:53,930
What's that?
884
01:14:54,990 --> 01:14:57,110
Reminds me of something here that Jimmy
always says.
885
01:14:57,370 --> 01:14:58,370
Yeah.
886
01:14:58,870 --> 01:15:00,630
Don't trust a girl who doesn't dance.
887
01:15:02,390 --> 01:15:03,770
What are we talking about here?
888
01:15:04,110 --> 01:15:05,390
Huh? Greed.
889
01:15:06,770 --> 01:15:08,690
It's the first thing that's going to get
you killed.
890
01:15:10,970 --> 01:15:11,970
Right?
891
01:15:20,320 --> 01:15:21,400
Do you want me to take care of it?
892
01:15:35,700 --> 01:15:36,700
Fucking idiot.
893
01:15:49,320 --> 01:15:50,640
No mess with Jimmy D.
894
01:15:51,700 --> 01:15:52,760
Or his friends.
895
01:15:55,580 --> 01:15:57,460
You boys keep your mouths shut.
896
01:15:58,060 --> 01:15:59,420
We got the feds coming.
897
01:16:15,160 --> 01:16:16,500
You ain't going nowhere, fool!
898
01:16:16,880 --> 01:16:17,880
You're praying, man.
899
01:16:18,190 --> 01:16:19,190
You better stop right now.
900
01:16:19,690 --> 01:16:20,850
If I ever hold your peace.
901
01:16:27,730 --> 01:16:29,590
You don't look so good, Sheik.
902
01:16:30,390 --> 01:16:31,390
Shut your hole.
903
01:16:33,010 --> 01:16:37,230
You haven't yet conceived of the
wretchedness I'm gonna heap on you.
904
01:16:38,350 --> 01:16:39,350
And you.
905
01:16:39,950 --> 01:16:42,410
I'm gonna drag you into the bowels of
the earth.
906
01:16:43,010 --> 01:16:45,490
Chain you to a bed and watch you get
fucked by lepers.
907
01:16:48,140 --> 01:16:49,140
Let's go.
908
01:16:49,840 --> 01:16:51,520
Come on, punk. Move! Come on!
909
01:16:52,240 --> 01:16:53,240
Yeah.
910
01:17:58,800 --> 01:17:59,800
Everybody back off!
911
01:18:00,000 --> 01:18:02,560
I'm bored as a pretty little bitch!
Whoa, man. Whoa.
912
01:18:03,300 --> 01:18:04,640
Hey, don't you want the press?
913
01:18:04,860 --> 01:18:06,100
The news? CNN?
914
01:18:06,580 --> 01:18:07,580
Huh? Huh?
915
01:18:08,300 --> 01:18:12,620
Huh? Back off. Hey, man, take me. Take
me out. I'm the one you want.
916
01:18:13,020 --> 01:18:15,400
She ain't worth nothing. She's a lousy
stripper.
917
01:18:29,740 --> 01:18:30,740
Hands behind your head.
918
01:18:37,040 --> 01:18:39,780
No, no, no. These two belong to me. This
is our collar.
919
01:18:40,560 --> 01:18:41,560
Check with your boss.
920
01:18:55,540 --> 01:18:56,540
Sweep.
921
01:19:01,680 --> 01:19:02,680
politics.
922
01:19:05,760 --> 01:19:07,420
Have a good night.
923
01:19:09,220 --> 01:19:15,840
You know, when the feds found out I was
sick, they went crazy. Started offering
924
01:19:15,840 --> 01:19:18,260
me all kinds of crazy deals to take
everybody down.
925
01:19:19,400 --> 01:19:20,900
And you almost got us killed.
926
01:19:21,160 --> 01:19:23,660
No, no, no, no, no. You're forgetting
about your new best friend here.
927
01:19:24,080 --> 01:19:28,580
You got in the way and I told you about
the disc and well, you know the rest.
928
01:19:31,240 --> 01:19:33,000
Everybody gets what's coming to them.
929
01:19:34,620 --> 01:19:35,720
What about us?
930
01:19:36,840 --> 01:19:43,240
Well, there's enough there to take you
both far, far away from here.
931
01:19:43,560 --> 01:19:46,380
Plane tickets and new IDs, the whole
shot.
932
01:19:47,360 --> 01:19:48,920
You both died in the tarmac.
933
01:19:50,460 --> 01:19:51,500
All right, go.
934
01:19:52,160 --> 01:19:53,160
Have fun.
935
01:20:06,190 --> 01:20:07,190
I just had a thought.
936
01:20:08,270 --> 01:20:11,370
I bet you don't have anything wrong with
your head up there.
937
01:20:11,930 --> 01:20:13,010
You could be right.
938
01:20:14,250 --> 01:20:15,670
You're smarter than I thought.
939
01:20:17,970 --> 01:20:18,970
Take care.
940
01:20:33,030 --> 01:20:35,430
Never saw Jimmy D again after that
night.
941
01:20:35,900 --> 01:20:36,980
We never got the chance.
942
01:20:37,460 --> 01:20:41,560
I was right, though. He didn't have a
damn tumor or whatever in his head.
943
01:20:42,200 --> 01:20:44,240
But I could tell there was something
going on.
944
01:20:45,340 --> 01:20:49,300
Rumor has it, less than a year later, he
took a hit from one of his own men.
945
01:20:50,040 --> 01:20:51,800
I guess he was tired or something.
946
01:20:52,340 --> 01:20:56,980
Like June said, she said she felt like
one of them rats getting off the sinking
947
01:20:56,980 --> 01:20:57,980
ship.
948
01:20:58,240 --> 01:20:59,460
And then he went down.
949
01:20:59,940 --> 01:21:00,940
Jimmy D.
950
01:21:01,520 --> 01:21:02,520
Jimmy D.
951
01:21:02,740 --> 01:21:04,000
He's gone, but dead.
952
01:21:05,180 --> 01:21:06,980
Damned if he's an easy man to forget.
953
01:21:35,180 --> 01:21:36,180
Place the key.
954
01:21:38,960 --> 01:21:43,320
See the long way back to the elevator
down the hall.
955
01:21:45,460 --> 01:21:49,080
Even furthermore to the alley in the
basement.
956
01:23:38,160 --> 01:23:39,160
That's the name.
65891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.