All language subtitles for _shy_czech_teen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,979 --> 00:00:27,800 Je velmi nervózní, protože musí víc vědět o tebe. 2 00:00:40,360 --> 00:00:42,660 Vůbec na mě nekoukej s tou kamerou, koukej na něj. 3 00:00:42,940 --> 00:00:44,220 Já tady vůbec nejsem, jo? 4 00:00:44,520 --> 00:00:46,680 Jinak tvé prsa vypadají moc hezky na kameře. Jo. 5 00:00:49,980 --> 00:00:51,920 Takže bude v pohodě jako při nějakém videu třeba? 6 00:00:52,260 --> 00:00:53,260 Určitě. 7 00:00:56,220 --> 00:00:58,400 Ptá se, jestli by se mohlo trošku pokouřit. 8 00:01:00,400 --> 00:01:02,220 Jenom malinko. 9 00:01:23,040 --> 00:01:28,320 Že může dělat víc, ale ne teď. 10 00:01:29,440 --> 00:01:35,240 Po tom, že se ví víc a všechno. 11 00:01:37,770 --> 00:01:39,030 Máš ještě trošku zatantat. 12 00:01:41,310 --> 00:01:46,950 Říká, že s tím, že by 13 00:01:46,950 --> 00:01:59,490 jsi 14 00:01:59,490 --> 00:02:03,570 mohl trošku pokouřat, tak s tím jako nemá co dělat menstruace. 15 00:02:04,120 --> 00:02:08,340 Já vím, no, ale jako, nechci se nepodstavit. She knows, but she doesn't 16 00:02:08,340 --> 00:02:12,660 Ale jo, u mě jo, prostě já jsem cítila, takže jako... She's, um... 17 00:02:12,660 --> 00:02:15,980 She has feelings. 18 00:02:16,980 --> 00:02:17,980 Hm. 19 00:02:18,780 --> 00:02:20,240 Mně jsem jako cítila, no. 20 00:02:20,480 --> 00:02:21,840 She has a lot of feelings. 21 00:02:22,280 --> 00:02:23,380 Lot of feelings, OK. 22 00:02:24,140 --> 00:02:26,700 Take off your skirt. 23 00:02:27,020 --> 00:02:30,140 Máš si teď jako tančit zase a sundat trošku tu sukni? 24 00:02:31,810 --> 00:02:33,930 Něčeho se neboj, buď úplně skvělá. To je fakt na zkoušku, jo? 25 00:02:34,490 --> 00:02:35,530 Aby jsi to vyzkoušela. 26 00:03:09,670 --> 00:03:14,170 Říká, že jo, že tady jsou lolity a takovýhle, ale že jsi prostě hodná super 27 00:03:14,170 --> 00:03:19,290 holka a že určitě můžeme zaříct, aby jsi byla méně stydlivá. Mimochodem ty 28 00:03:19,290 --> 00:03:20,590 kalhovky jsou hrozně rostomilý. 29 00:03:28,170 --> 00:03:31,710 Máš za úkol, můžu ho teď jako dvě minutky kouřit, jestli by to šlo? 30 00:03:32,650 --> 00:03:33,890 Ne, fakt ne. 31 00:03:34,570 --> 00:03:35,570 Dvě minutky. 32 00:03:36,450 --> 00:03:38,230 To ne, fakt ne. 33 00:03:38,530 --> 00:03:42,730 Můžete se domluvit třeba, nevím, až to skončí ty kráme, já nevím, třeba začne. 34 00:03:43,470 --> 00:03:49,930 K tomu se dostaneme krok za krokem, neboj. 35 00:03:50,950 --> 00:03:52,610 Máš jít blíž? 36 00:03:53,670 --> 00:03:54,890 Nechci můjho kouřit. 37 00:04:05,500 --> 00:04:06,920 Popíruj. Máš prostá hodnoj? 38 00:04:10,340 --> 00:04:12,720 Tak, klidně zavři oči, jestli ti to bude příjemnější. 39 00:04:15,020 --> 00:04:16,880 A hlavně buď v klidu, nic se neděje. 40 00:05:02,220 --> 00:05:03,540 Děkujeme za pozornost. 41 00:05:45,600 --> 00:05:48,880 Jsi v pohodě? Tak on tak zasekla. 42 00:07:05,160 --> 00:07:06,620 Je to v pohodě? Co? 43 00:07:07,820 --> 00:07:09,700 Je to v pohodě? 44 00:07:33,340 --> 00:07:36,120 Je tvoje mamka... co děláš tam? 45 00:07:37,900 --> 00:07:39,120 Takže je trošku těžká. 46 00:07:39,460 --> 00:07:40,620 Kolik let je tvojej mamce? 47 00:07:42,680 --> 00:07:43,680 45, 48 00:07:45,140 --> 00:07:46,140 ale je zpěvečka. 49 00:07:49,280 --> 00:07:51,500 Chcete být tady se svojí mamkou? 50 00:07:53,600 --> 00:07:55,300 Ne, to bych nezabila. 51 00:07:56,360 --> 00:08:01,740 Jak neživu, ona tě je jako jindejště, ona je začlenka. 52 00:08:02,810 --> 00:08:07,050 A tvoje mamka by samozřejmě nechtěla přijít se ptát? Ne, ne, ne, ona fakt 53 00:08:07,050 --> 00:08:08,630 zpívá. Ne, ne, ne, ona je dobrá zpíváčka. 54 00:08:09,310 --> 00:08:10,950 Ale může si zde zpívat, když chce. 55 00:08:11,690 --> 00:08:13,210 Ty by tady klidně mohla jí zpívat. 56 00:08:13,490 --> 00:08:14,490 Jo. 57 00:08:14,990 --> 00:08:16,970 To by jsi ji asi nechtěla úplně nemocnit. 58 00:08:25,960 --> 00:08:29,380 Tak jsi v pohodě, opravdu můžeš nezúčastnit něco, jo? To je v pohodě, 59 00:08:29,380 --> 00:08:32,700 prostě řeknu ten srác, co chci pojít doma, teď nebo přeji vyhrnout jí. A tady 60 00:08:32,700 --> 00:08:34,360 není signál, viď? Je tady signál. 61 00:09:43,230 --> 00:09:49,750 Můžu ti nejdřív trošku malinko? 62 00:09:50,290 --> 00:09:53,030 No trochu. 63 00:10:41,430 --> 00:10:42,830 Konec. 64 00:11:19,340 --> 00:11:20,500 Chtěl bys mít můj názor? 65 00:11:24,080 --> 00:11:28,000 Chtěl bys mít můj názor? 66 00:11:57,140 --> 00:12:00,020 Takováhle právě. Takováhle právě. Takováhle právě. 67 00:12:01,780 --> 00:12:02,860 Takováhle právě. 68 00:12:03,260 --> 00:12:07,320 Takováhle právě. Takováhle právě. Takováhle právě. 69 00:12:21,260 --> 00:12:22,860 Může ho do tebe vrazit celýho? 70 00:12:23,120 --> 00:12:28,080 Tak tam je. 71 00:13:02,280 --> 00:13:03,280 Máš chyt blíž? 72 00:13:04,580 --> 00:13:05,880 Máš otevřít pusu? 73 00:13:14,500 --> 00:13:16,040 Taky tento byt? 74 00:13:16,260 --> 00:13:18,440 Můžeš trošku pokouřit, ale fakt malinko. 5266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.