All language subtitles for TheHandyman2025720pAMZNWEB-DLDD20H264-playWEB_track4_eng[_28617]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,390 --> 00:00:05,388 - [Karl] Put down the gun, sweetie. 2 00:00:05,430 --> 00:00:06,708 - [Hud] No chance. 3 00:00:06,750 --> 00:00:08,748 You're gonna have to do this yourself. 4 00:00:08,790 --> 00:00:10,038 - [Karl] You're trying to test me? 5 00:00:10,080 --> 00:00:13,458 - [Hud] Yeah, because I know for a fact 6 00:00:13,500 --> 00:00:15,678 you don't have the balls to do it. 7 00:00:15,720 --> 00:00:16,870 - [Karl] You know what? 8 00:00:17,910 --> 00:00:18,776 You're right. 9 00:00:18,818 --> 00:00:22,416 (gunshots popping) 10 00:00:22,458 --> 00:00:25,125 (intense music) 11 00:00:52,159 --> 00:00:55,659 (intense music continues) 12 00:01:22,140 --> 00:01:25,640 (intense music continues) 13 00:01:52,140 --> 00:01:55,390 (intense music fading) 14 00:01:58,781 --> 00:02:01,531 (water rippling) 15 00:02:04,305 --> 00:02:07,305 (cellphone ringing) 16 00:02:20,795 --> 00:02:23,545 (water rippling) 17 00:02:39,836 --> 00:02:42,836 (cellphone ringing) 18 00:02:53,573 --> 00:02:55,849 - What do you want? 19 00:02:55,891 --> 00:02:57,207 - [Amberson] It's me, bud. 20 00:02:57,249 --> 00:02:59,237 You running late? 21 00:02:59,279 --> 00:03:00,687 - Late for what? 22 00:03:00,729 --> 00:03:04,199 - [Amberson] Hud, I got a plane to catch. 23 00:03:04,241 --> 00:03:06,191 You said you could make it by 10. 24 00:03:06,233 --> 00:03:07,024 - Oh. 25 00:03:07,066 --> 00:03:08,295 Yeah, 10. 26 00:03:08,337 --> 00:03:09,588 Oh. Shit, sorry man. 27 00:03:09,630 --> 00:03:12,198 I'm, uh, got caught up in another job. 28 00:03:12,240 --> 00:03:14,253 I'll, uh, be there in 15 minutes. 29 00:03:15,450 --> 00:03:17,063 - [Amberson] So you're gonna be here? 30 00:03:18,300 --> 00:03:19,518 - 30 minute tops. 31 00:03:19,560 --> 00:03:21,787 I'm, uh, running to my car right now. 32 00:03:23,089 --> 00:03:25,547 - [Amberson] Okay, see you soon. 33 00:03:25,589 --> 00:03:28,422 (water rippling) 34 00:03:30,428 --> 00:03:33,011 (solemn music) 35 00:03:36,331 --> 00:03:39,248 (lighter clicking) 36 00:03:43,689 --> 00:03:46,508 (Hud sighing) 37 00:03:46,550 --> 00:03:48,325 (solemn music) 38 00:03:48,367 --> 00:03:49,200 - Fuck. 39 00:03:50,774 --> 00:03:53,103 (Hud sighs) 40 00:03:53,145 --> 00:03:54,831 (Hud grunting) 41 00:03:54,873 --> 00:03:57,456 (solemn music) 42 00:04:24,000 --> 00:04:27,167 (car engine humming) 43 00:04:31,590 --> 00:04:32,988 - Jesus, Hud, you're late. 44 00:04:33,030 --> 00:04:35,238 - Yeah, and you're fat. 45 00:04:35,280 --> 00:04:36,858 Damn. 46 00:04:36,900 --> 00:04:39,228 Life must be really good. 47 00:04:39,270 --> 00:04:41,808 - You know, my son would give you shit for body shaming. 48 00:04:41,850 --> 00:04:43,368 - Who's body shaming? 49 00:04:43,410 --> 00:04:46,398 I mean, fat is fat and you, you're, you're kind of fat. 50 00:04:46,440 --> 00:04:47,568 It's just a fact. 51 00:04:47,610 --> 00:04:49,953 - Yeah, well, you look like shit. 52 00:04:51,030 --> 00:04:54,558 - Well, I tell you, looked much better when I got up today. 53 00:04:54,600 --> 00:04:55,908 You got a light? 54 00:04:55,950 --> 00:04:57,453 - No, I don't smoke. 55 00:04:58,950 --> 00:04:59,783 - Yeah. 56 00:05:00,990 --> 00:05:02,268 - Good to see you, Hud. 57 00:05:02,310 --> 00:05:03,948 You too, old friend. 58 00:05:03,990 --> 00:05:05,568 It's been a while. 59 00:05:05,610 --> 00:05:06,918 - Yep. 60 00:05:06,960 --> 00:05:08,328 Well, we've been worried about you 61 00:05:08,370 --> 00:05:11,268 and, from what I can see, with good cause. 62 00:05:11,310 --> 00:05:13,698 - Don't lose any sleep over me. 63 00:05:13,740 --> 00:05:17,028 - Quite a few people have been losing sleep over you. 64 00:05:17,070 --> 00:05:18,228 So how's your little vacation 65 00:05:18,270 --> 00:05:20,613 with your friends, Walker and Daniels? 66 00:05:22,440 --> 00:05:25,443 - So I had a few too many, but you got a plane to catch. 67 00:05:27,090 --> 00:05:28,338 - You've been here before? 68 00:05:28,380 --> 00:05:29,171 - Not this place. 69 00:05:29,213 --> 00:05:30,798 - Let me show you around. 70 00:05:30,840 --> 00:05:32,433 Don't smoke in the house. 71 00:05:40,200 --> 00:05:42,258 - So who picked this place? 72 00:05:42,300 --> 00:05:43,503 - Isn't it obvious? 73 00:05:44,460 --> 00:05:45,251 - What about you? 74 00:05:45,293 --> 00:05:46,563 What'd you want? 75 00:05:47,520 --> 00:05:49,218 - I wanted by the beach someplace, 76 00:05:49,260 --> 00:05:52,428 but happy wife, happy life. 77 00:05:52,470 --> 00:05:54,213 - Oh, it's such a pussy. 78 00:05:55,230 --> 00:05:56,063 Yeah. 79 00:05:57,289 --> 00:05:59,208 (sighing) Nice bar. 80 00:05:59,250 --> 00:06:00,168 - Yeah, we're not going there. 81 00:06:00,210 --> 00:06:02,884 Uh, why don't we go this way, old chap. 82 00:06:02,926 --> 00:06:06,009 (footsteps plodding) 83 00:06:07,350 --> 00:06:08,650 Your room's right up here. 84 00:06:16,230 --> 00:06:18,513 This is your bedroom and the bathroom. 85 00:06:20,490 --> 00:06:22,893 - Place is too fancy for my taste. 86 00:06:23,880 --> 00:06:25,368 - Well, you can check out the other rooms 87 00:06:25,410 --> 00:06:27,468 and the rest of the property on your own time. 88 00:06:27,510 --> 00:06:28,343 Let's go, buddy. 89 00:06:36,202 --> 00:06:39,285 (footsteps plodding) 90 00:06:43,320 --> 00:06:45,648 - This is not a house, this is a mansion, 91 00:06:45,690 --> 00:06:47,493 make no mistake about that. 92 00:06:48,810 --> 00:06:51,858 Where'd you get this place from, Bruce Willis? 93 00:06:51,900 --> 00:06:52,878 - Bruce Willis? 94 00:06:52,920 --> 00:06:55,398 You're out of touch in more ways than one, aren't you? 95 00:06:55,440 --> 00:06:56,748 - You're trying to say that Bruce Willis 96 00:06:56,790 --> 00:06:58,938 isn't still the king of Hollywood? 97 00:06:58,980 --> 00:07:01,578 - Look, "Die Hard" was 30 plus years ago. 98 00:07:01,620 --> 00:07:03,198 If you wanted to be culturally relevant, 99 00:07:03,240 --> 00:07:05,448 you should have said The Rock. 100 00:07:05,490 --> 00:07:06,798 - The who? 101 00:07:06,840 --> 00:07:08,223 - Dwayne The Rock Johnson. 102 00:07:09,060 --> 00:07:11,088 - He can't be that famous. 103 00:07:11,130 --> 00:07:12,408 - Why? 104 00:07:12,450 --> 00:07:14,209 - 'Cause I've never heard of him. 105 00:07:14,251 --> 00:07:16,889 (phone pings and vibrates) 106 00:07:16,931 --> 00:07:19,031 - My Uber's here, I'm gonna go let him in. 107 00:07:25,988 --> 00:07:27,258 Here's the keys. 108 00:07:27,300 --> 00:07:29,238 Here's a laundry list of impossible tasks 109 00:07:29,280 --> 00:07:31,143 Pam gave you to take care of. 110 00:07:32,640 --> 00:07:34,098 - Check bathroom faucets. 111 00:07:34,140 --> 00:07:35,448 Check the AC ducts. 112 00:07:35,490 --> 00:07:37,638 Check the basement for rodents. 113 00:07:37,680 --> 00:07:40,068 Come on, you don't need me to do this. 114 00:07:40,110 --> 00:07:42,168 - I know, I told Pam I could hire someone, 115 00:07:42,210 --> 00:07:45,618 but she insisted on you, that you could fix anything. 116 00:07:45,660 --> 00:07:46,818 - Guess that's the least I could do 117 00:07:46,860 --> 00:07:48,813 while I house-sit this shithole. 118 00:07:50,040 --> 00:07:50,831 - And don't smoke in the house. 119 00:07:50,873 --> 00:07:52,848 - Alright, that's twice now. 120 00:07:52,890 --> 00:07:53,988 - I know, I just wanna make sure 121 00:07:54,030 --> 00:07:55,158 you heard me the first time. 122 00:07:55,200 --> 00:07:56,988 - Yeah, I hear you. 123 00:07:57,030 --> 00:07:58,630 - Jo wants to hear from you too. 124 00:07:59,610 --> 00:08:01,308 - You talked to Jo? 125 00:08:01,350 --> 00:08:02,808 - Yeah. 126 00:08:02,850 --> 00:08:04,308 She said you stopped seeing the shrink 127 00:08:04,350 --> 00:08:07,578 and took up to some other type of medication. 128 00:08:07,620 --> 00:08:08,763 - Yeah, like what? 129 00:08:09,660 --> 00:08:11,993 - Like that liquor I could smell on your breath. 130 00:08:15,570 --> 00:08:17,538 This trip was supposed to be you and Jo, 131 00:08:17,580 --> 00:08:20,328 our family, the kids, our annual trip to Bora Bora. 132 00:08:20,370 --> 00:08:21,348 What's going on, man? 133 00:08:21,390 --> 00:08:22,278 - Yeah, I know. 134 00:08:22,320 --> 00:08:24,168 Look, I know that I fucked up, okay? 135 00:08:24,210 --> 00:08:26,568 I'm a fucking failure. 136 00:08:26,610 --> 00:08:27,783 - No, you're not. 137 00:08:29,790 --> 00:08:30,813 It's not your fault. 138 00:08:33,750 --> 00:08:35,733 - Uber's waiting there, Tony Robbins. 139 00:08:37,500 --> 00:08:39,408 - Thanks for doing this. 140 00:08:39,450 --> 00:08:40,818 - You tricked me. 141 00:08:40,860 --> 00:08:42,498 - No. Pam. 142 00:08:42,540 --> 00:08:43,803 Make sure you call Jo. 143 00:08:44,670 --> 00:08:46,158 - Have a nice flight. 144 00:08:46,200 --> 00:08:48,018 - Don't smoke in the house. 145 00:08:48,060 --> 00:08:49,383 - Only out by the pool. 146 00:08:50,220 --> 00:08:52,818 - [Amberson] Don't empty my liquor cabinet. 147 00:08:52,860 --> 00:08:55,688 - Cocktail hour doesn't start till five. 148 00:08:55,730 --> 00:08:58,313 (solemn music) 149 00:09:20,370 --> 00:09:21,798 - [Joanne] Hud. 150 00:09:21,840 --> 00:09:22,923 Please don't leave. 151 00:09:24,101 --> 00:09:25,938 - I just need some time. 152 00:09:25,980 --> 00:09:27,527 I really need to find myself. 153 00:09:29,171 --> 00:09:30,671 - [Joanne] Please. 154 00:09:33,120 --> 00:09:35,609 - This is something that I need to do. 155 00:09:35,651 --> 00:09:37,991 I hope you understand. 156 00:09:38,033 --> 00:09:40,616 (solemn music) 157 00:10:08,166 --> 00:10:11,583 (solemn music continues) 158 00:10:38,529 --> 00:10:41,279 (peaceful music) 159 00:11:08,208 --> 00:11:11,791 (peaceful music continues) 160 00:11:38,057 --> 00:11:41,640 (peaceful music continues) 161 00:11:56,070 --> 00:11:58,518 - [Joanne] Hi, you've reached Joanne McAllister. 162 00:11:58,560 --> 00:12:00,048 Sorry I've missed you. 163 00:12:00,090 --> 00:12:03,738 Please leave a message with your number and we'll talk soon. 164 00:12:03,780 --> 00:12:07,363 (peaceful music continues) 165 00:12:12,208 --> 00:12:14,405 (lighter clicking) 166 00:12:14,447 --> 00:12:17,447 (cellphone ringing) 167 00:12:20,748 --> 00:12:21,690 (Hud sighs) 168 00:12:21,732 --> 00:12:25,361 (cellphone ringing) 169 00:12:25,403 --> 00:12:26,236 - Fuck. 170 00:12:28,390 --> 00:12:30,768 - [Amberson] Well, good afternoon to you. 171 00:12:30,810 --> 00:12:32,060 You smoking in the house? 172 00:12:33,810 --> 00:12:35,513 - Not at the moment, fatass. 173 00:12:35,555 --> 00:12:37,098 - [Amberson] What do you mean not at this moment? 174 00:12:37,140 --> 00:12:37,983 - Hold on. 175 00:12:42,537 --> 00:12:43,787 Alright, go on. 176 00:12:44,730 --> 00:12:46,758 - [Amberson] I asked you not to smoke in the house. 177 00:12:46,800 --> 00:12:48,729 - Yeah, I'm in the pool. 178 00:12:48,771 --> 00:12:49,971 - [Amberson] Okay. Okay. 179 00:12:51,480 --> 00:12:53,208 You taking care of yourself? 180 00:12:53,250 --> 00:12:54,198 - What are you, my mother? 181 00:12:54,240 --> 00:12:55,998 Trying to house-sit here. 182 00:12:56,040 --> 00:12:56,831 - [Amberson] Yeah, I know. 183 00:12:56,873 --> 00:12:58,562 I'm just checking on you. 184 00:12:58,604 --> 00:13:00,648 It's what friends do. 185 00:13:00,690 --> 00:13:03,048 - I'm operating with zero distortion. 186 00:13:03,090 --> 00:13:05,523 I've checked all the little items off your list. 187 00:13:07,140 --> 00:13:08,812 - [Amberson] You called Joanne? 188 00:13:08,854 --> 00:13:10,960 - I did - [Amberson] Liar. 189 00:13:11,002 --> 00:13:11,793 - I did. 190 00:13:11,835 --> 00:13:14,238 But the message is whole nine yards. 191 00:13:14,280 --> 00:13:16,248 - [Amberson] She wants to hear from you. 192 00:13:16,290 --> 00:13:18,803 - Yeah, maybe she should answer her damn phone then. 193 00:13:20,580 --> 00:13:24,048 Look, I'll, uh, I'll try calling her again later. 194 00:13:24,090 --> 00:13:25,248 Now you go enjoy the water 195 00:13:25,290 --> 00:13:27,858 and stop being such a fucking pest. 196 00:13:27,900 --> 00:13:29,420 - [Amberson] I love you too, man. 197 00:13:30,507 --> 00:13:33,948 - And I'll have a hug for you when you get home, Mom. 198 00:13:33,990 --> 00:13:36,708 Give the best to Pam and the kids for me. 199 00:13:36,750 --> 00:13:37,998 - [Amberson] Take it easy, hardhead. 200 00:13:38,040 --> 00:13:40,353 Call Jo, and don't smoke in the house. 201 00:13:52,646 --> 00:13:55,229 (solemn music) 202 00:13:59,100 --> 00:14:01,500 - [Joanne] Hi, you've reached Joanne McAllister. 203 00:14:03,095 --> 00:14:06,512 (solemn music continues) 204 00:14:09,536 --> 00:14:12,036 (tense music) 205 00:14:17,172 --> 00:14:19,839 (phone ringing) 206 00:14:23,940 --> 00:14:24,731 - [Cigar] Yes? 207 00:14:24,773 --> 00:14:25,606 - It's me. 208 00:14:26,880 --> 00:14:28,098 - [Cigar] And? 209 00:14:28,140 --> 00:14:30,138 - We're at the target as planned. 210 00:14:30,180 --> 00:14:31,130 We move in tonight. 211 00:14:32,183 --> 00:14:33,045 - [Cigar] Good. 212 00:14:33,087 --> 00:14:35,373 Call me when you have the case. 213 00:14:36,750 --> 00:14:38,793 I will send a location for the exchange. 214 00:14:40,230 --> 00:14:41,748 - Understood. 215 00:14:41,790 --> 00:14:43,240 You just get that cash ready. 216 00:14:44,580 --> 00:14:45,830 It's gonna be a cakewalk. 217 00:14:47,224 --> 00:14:49,724 (tense music) 218 00:14:53,040 --> 00:14:54,740 We're about to join the club boys. 219 00:14:56,010 --> 00:14:57,933 We're gonna tap that motherlode. 220 00:15:00,180 --> 00:15:02,028 We're gonna snatch us a big ass bag 221 00:15:02,070 --> 00:15:04,653 of good old-fashioned fuck you money. 222 00:15:06,180 --> 00:15:06,971 Right? 223 00:15:07,013 --> 00:15:07,848 Yes. 224 00:15:07,890 --> 00:15:09,290 Let's go. Come on, let's go. 225 00:15:12,075 --> 00:15:14,575 (tense music) 226 00:15:18,398 --> 00:15:20,981 (solemn music) 227 00:15:32,817 --> 00:15:34,681 (Hud sighs) 228 00:15:34,723 --> 00:15:38,140 (solemn music continues) 229 00:15:45,340 --> 00:15:48,018 (phone ringing) 230 00:15:48,060 --> 00:15:50,538 - [Joanne] Hi, you've reached Joanne McAllister. 231 00:15:50,580 --> 00:15:52,068 Sorry I've missed you. 232 00:15:52,110 --> 00:15:55,827 Please leave a message with your number and we'll talk soon. 233 00:15:55,869 --> 00:15:57,544 (recorder beeps) 234 00:15:57,586 --> 00:15:58,443 - Hey, Jo. 235 00:15:59,340 --> 00:16:04,458 Um... I just, uh... I, I heard you wanted to talk 236 00:16:04,500 --> 00:16:07,910 and I just... Uh... 237 00:16:09,027 --> 00:16:11,103 (sighs) Shit. 238 00:16:11,940 --> 00:16:14,430 Hate this fucking voicemail shit. 239 00:16:16,907 --> 00:16:19,718 (Hud sighs) 240 00:16:19,760 --> 00:16:22,343 (solemn music) 241 00:16:49,411 --> 00:16:52,828 (solemn music continues) 242 00:17:19,117 --> 00:17:21,617 (tense music) 243 00:17:34,610 --> 00:17:35,789 - Hud. 244 00:17:35,831 --> 00:17:36,664 Hud. 245 00:17:37,738 --> 00:17:40,238 (tense music) 246 00:18:01,044 --> 00:18:02,550 (objects clattering) 247 00:18:02,592 --> 00:18:04,009 Hud, is that you? 248 00:18:05,352 --> 00:18:06,602 Hud, over here. 249 00:18:08,215 --> 00:18:10,425 (gunshot popping) 250 00:18:10,467 --> 00:18:13,050 (solemn music) 251 00:18:38,844 --> 00:18:41,344 (tense music) 252 00:18:57,181 --> 00:18:59,298 (car doors clicking) 253 00:18:59,340 --> 00:19:01,840 (tense music) 254 00:19:13,151 --> 00:19:16,026 (Hud sighs) 255 00:19:16,068 --> 00:19:18,818 (dramatic music) 256 00:19:26,722 --> 00:19:29,058 - What do you think this is, trick or treat, asshole? 257 00:19:29,100 --> 00:19:30,108 What's up with the getup? 258 00:19:30,150 --> 00:19:32,178 - In case someone sees me? 259 00:19:32,220 --> 00:19:34,908 - Hey, genius, it's the middle of the night. 260 00:19:34,950 --> 00:19:36,288 - This can be traced back to me. 261 00:19:36,330 --> 00:19:37,173 I can't risk it. 262 00:19:38,520 --> 00:19:41,343 - You said the family was far, far away from town. 263 00:19:42,960 --> 00:19:43,793 - And they are. 264 00:19:45,150 --> 00:19:48,018 - Then you're pissing in the wind with that fucking mask. 265 00:19:48,060 --> 00:19:49,788 - What if the neighbors sees something, huh? 266 00:19:49,830 --> 00:19:51,498 - So you think the people, 267 00:19:51,540 --> 00:19:53,328 liquid enough to live around here, 268 00:19:53,370 --> 00:19:56,718 give a flying fuck where the neighbors get their blow? 269 00:19:56,760 --> 00:19:57,753 Shit. 270 00:19:58,710 --> 00:20:00,918 They probably all have the same dealer. 271 00:20:00,960 --> 00:20:04,368 Besides, the closest house is a half a mile away. 272 00:20:04,410 --> 00:20:07,068 Now, get me in that fucking house. 273 00:20:07,110 --> 00:20:07,983 - All right. 274 00:20:09,180 --> 00:20:10,330 Wait by the front door. 275 00:20:11,250 --> 00:20:13,232 - Just fix the mask, alright? 276 00:20:13,274 --> 00:20:16,024 (stealthy music) 277 00:20:37,260 --> 00:20:38,409 (tense music) 278 00:20:38,451 --> 00:20:40,868 (Hud groans) 279 00:20:45,127 --> 00:20:47,877 (stealthy music) 280 00:20:49,839 --> 00:20:52,419 (door lock clicks) 281 00:20:52,461 --> 00:20:54,467 (tense music) 282 00:20:54,509 --> 00:20:57,176 (door creaking) 283 00:20:59,439 --> 00:21:02,189 (stealthy music) 284 00:21:09,589 --> 00:21:12,089 (tense music) 285 00:21:39,174 --> 00:21:42,507 (tense music continues) 286 00:22:09,307 --> 00:22:12,640 (tense music continues) 287 00:22:32,607 --> 00:22:35,463 - You picked the wrong house to rip off, asshole. 288 00:22:36,570 --> 00:22:37,473 Are you alone? 289 00:22:39,540 --> 00:22:41,298 I may have been born at night, 290 00:22:41,340 --> 00:22:43,233 but I wasn't born last night. 291 00:22:44,118 --> 00:22:46,137 (Ellis coughs) 292 00:22:46,179 --> 00:22:47,230 - I'm alone. 293 00:22:47,272 --> 00:22:48,105 I'm alone. 294 00:22:49,203 --> 00:22:50,538 - Look at my forehead. 295 00:22:50,580 --> 00:22:52,878 Is that dumbass written on it? 296 00:22:52,920 --> 00:22:53,808 - No. 297 00:22:53,850 --> 00:22:55,385 - Look closer. 298 00:22:55,427 --> 00:22:57,851 (tense music) 299 00:22:57,893 --> 00:22:59,646 (head thuds) 300 00:22:59,688 --> 00:23:01,758 (tense music) 301 00:23:01,800 --> 00:23:04,750 - What the fuck is taking so long? 302 00:23:04,792 --> 00:23:06,302 (Karl sighs) 303 00:23:06,344 --> 00:23:08,844 (tense music) 304 00:23:11,640 --> 00:23:14,388 Don't just stand there and try to think of a good answer. 305 00:23:14,430 --> 00:23:16,188 Go to the back and help her. 306 00:23:16,230 --> 00:23:18,228 Open that door. Go. 307 00:23:18,270 --> 00:23:22,532 Fucking go, go, you fucking... Dipshits. 308 00:23:22,574 --> 00:23:23,651 Fuck. 309 00:23:23,693 --> 00:23:25,788 (tense music) 310 00:23:25,830 --> 00:23:27,135 - Ellis? 311 00:23:27,177 --> 00:23:29,958 (tense music) 312 00:23:30,000 --> 00:23:31,229 Ellis? 313 00:23:31,271 --> 00:23:34,604 (tense music continues) 314 00:23:35,530 --> 00:23:36,629 (Hud growling) 315 00:23:36,671 --> 00:23:39,171 (tense music) 316 00:23:43,730 --> 00:23:48,730 (fists thudding) (thugs grunting) 317 00:23:51,078 --> 00:23:53,238 (tense music) 318 00:23:53,280 --> 00:23:54,480 - Fucking cold out here. 319 00:23:55,498 --> 00:23:57,864 (thug grunting) 320 00:23:57,906 --> 00:24:00,168 (tense music) 321 00:24:00,210 --> 00:24:02,043 Freezing my fucking bag ass off. 322 00:24:03,148 --> 00:24:04,443 (thug grunting) 323 00:24:04,485 --> 00:24:06,985 (tense music) 324 00:24:09,450 --> 00:24:10,283 What the fuck? 325 00:24:11,907 --> 00:24:14,294 (tense music) 326 00:24:14,336 --> 00:24:17,086 (thugs grunting) 327 00:24:22,986 --> 00:24:24,069 Oh, boy. Hey. 328 00:24:25,253 --> 00:24:27,753 (tense music) 329 00:24:30,620 --> 00:24:33,370 (dramatic music) 330 00:24:36,750 --> 00:24:38,538 Who the fuck are you? 331 00:24:38,580 --> 00:24:40,608 - Neighborhood Watch. 332 00:24:40,650 --> 00:24:42,558 Who the fuck are you? 333 00:24:42,600 --> 00:24:44,613 - [Ellis] Friends of the family. 334 00:24:44,655 --> 00:24:45,888 - Yeah, jerkoff. 335 00:24:45,930 --> 00:24:49,128 Just one phone call to the owner, you'll be in deep shit. 336 00:24:49,170 --> 00:24:51,408 - I'm a friend of the family too. 337 00:24:51,450 --> 00:24:52,863 Been for a long time. 338 00:24:53,910 --> 00:24:56,262 Long enough to know who their friends are. 339 00:24:56,304 --> 00:24:57,164 (Karl groaning and squealing) 340 00:24:57,206 --> 00:24:59,734 And you definitely ain't one of them. 341 00:24:59,776 --> 00:25:01,110 (balls crushing) 342 00:25:01,152 --> 00:25:02,661 (Karl groaning and squealing) 343 00:25:02,703 --> 00:25:05,223 It's a beautiful singing voice you got there. 344 00:25:05,265 --> 00:25:06,588 (Karl groaning and squealing) 345 00:25:06,630 --> 00:25:09,648 Why don't you take that pretty singing voice of yours, 346 00:25:09,690 --> 00:25:11,928 and your little showgirl friends, 347 00:25:11,970 --> 00:25:13,455 and get your ass to Vegas. 348 00:25:13,497 --> 00:25:15,957 (Karl groaning and squealing) 349 00:25:15,999 --> 00:25:17,478 (tense music) 350 00:25:17,520 --> 00:25:19,173 You'd best move your ass. 351 00:25:20,160 --> 00:25:22,293 I won't be so gentle next time. 352 00:25:23,636 --> 00:25:26,136 (tense music) 353 00:25:41,850 --> 00:25:45,123 - You said the fucking house was empty. 354 00:25:46,440 --> 00:25:47,568 - You think I went in there 355 00:25:47,610 --> 00:25:50,598 knowing some guy was waiting to beat the shit out of me. 356 00:25:50,640 --> 00:25:51,828 - Then who the hell was that? 357 00:25:51,870 --> 00:25:53,620 - If I fucking knew, you would too. 358 00:25:54,872 --> 00:25:57,539 (Karl groaning) 359 00:26:00,420 --> 00:26:01,253 - Okay. 360 00:26:02,971 --> 00:26:05,638 (phone ringing) 361 00:26:09,098 --> 00:26:11,818 - [Cigar] Do you have the case? 362 00:26:11,860 --> 00:26:14,838 - Yeah, we, we had a little problem. 363 00:26:14,880 --> 00:26:15,780 - [Cigar] Problem? 364 00:26:16,860 --> 00:26:18,258 - Yeah, some dickhead. 365 00:26:18,300 --> 00:26:19,608 He's friends of the family. 366 00:26:19,650 --> 00:26:20,988 He's, he's in the house. 367 00:26:21,030 --> 00:26:23,928 - [Cigar] Didn't you tell me the house would be empty? 368 00:26:23,970 --> 00:26:26,178 - It is, was, it's supposed to be. 369 00:26:26,220 --> 00:26:28,008 I don't know who this guy is. 370 00:26:28,050 --> 00:26:29,836 Maybe a squatter. 371 00:26:29,878 --> 00:26:33,018 - [Cigar] (scoffs) I, I don't care who he is, 372 00:26:33,060 --> 00:26:37,608 all that matters is the case that you promised me. 373 00:26:37,650 --> 00:26:39,050 - What do you want us to do? 374 00:26:40,860 --> 00:26:43,613 - [Cigar] There's only an old man in the house, you say? 375 00:26:44,730 --> 00:26:45,615 - Yeah. 376 00:26:45,657 --> 00:26:47,457 - [Cigar] And there are five of you? 377 00:26:49,980 --> 00:26:51,738 - Uh, I don't get it. 378 00:26:51,780 --> 00:26:54,153 - [Cigar] I'll make this real simple. 379 00:26:55,560 --> 00:26:57,468 Go arm yourselves. 380 00:26:57,510 --> 00:26:59,568 Return to the house. 381 00:26:59,610 --> 00:27:04,608 Shoot the old man and get me that case. 382 00:27:04,650 --> 00:27:05,778 Simple enough? 383 00:27:05,820 --> 00:27:06,618 - Yeah. 384 00:27:06,660 --> 00:27:08,118 Uh... 385 00:27:08,160 --> 00:27:12,303 Listen, uh, killing people wasn't part of the deal. 386 00:27:13,470 --> 00:27:15,382 - [Cigar] Do you want the money? 387 00:27:15,424 --> 00:27:16,257 It is now. 388 00:27:17,612 --> 00:27:18,695 - Yeah, um... 389 00:27:19,980 --> 00:27:21,708 Look, if I have to kill someone, 390 00:27:21,750 --> 00:27:24,450 we're gonna need more money. 391 00:27:24,492 --> 00:27:25,818 (Cigar chuckling) 392 00:27:25,860 --> 00:27:26,798 - [Cigar] Well, why not? 393 00:27:26,840 --> 00:27:28,938 I, I, I'll, I'll even double it. 394 00:27:28,980 --> 00:27:32,118 Just get me that case. 395 00:27:32,160 --> 00:27:35,080 And this time, don't call me 396 00:27:36,120 --> 00:27:37,579 unless you have it. 397 00:27:37,621 --> 00:27:38,803 (Karl sputters) (phone beeps) 398 00:27:38,845 --> 00:27:41,345 (tense music) 399 00:27:44,020 --> 00:27:45,993 - Ain't no coming back from this, man. 400 00:27:47,774 --> 00:27:50,274 (tense music) 401 00:27:52,260 --> 00:27:53,093 - Alright. 402 00:27:55,050 --> 00:27:55,983 You wanna walk, 403 00:27:58,471 --> 00:27:59,638 you do it now, 404 00:28:02,632 --> 00:28:04,215 but if you do walk, 405 00:28:06,300 --> 00:28:07,300 you don't get a cut. 406 00:28:08,887 --> 00:28:11,387 (tense music) 407 00:28:13,050 --> 00:28:13,883 We all in? 408 00:28:17,280 --> 00:28:18,113 Alright. 409 00:28:19,410 --> 00:28:20,913 Let's go grab some guns, 410 00:28:21,840 --> 00:28:22,953 come on back. 411 00:28:23,820 --> 00:28:26,058 Let's teach this motherfucker a lesson. 412 00:28:26,100 --> 00:28:27,423 Not to fuck with us. 413 00:28:28,650 --> 00:28:29,483 Let's roll. 414 00:28:30,833 --> 00:28:32,966 (engine turning and humming) 415 00:28:33,008 --> 00:28:35,758 (dramatic music) 416 00:28:38,625 --> 00:28:41,125 (light music) 417 00:28:49,033 --> 00:28:51,783 (keypad beeping) 418 00:28:55,959 --> 00:28:59,068 (light music) 419 00:28:59,110 --> 00:29:00,331 (door thudding) 420 00:29:00,373 --> 00:29:02,910 (light music continues) 421 00:29:02,952 --> 00:29:05,238 - Yeah, no, I just got here. 422 00:29:05,280 --> 00:29:07,758 Mm-hmm, no, the drive wasn't bad at all. 423 00:29:07,800 --> 00:29:10,173 The place is, you know, it's cute. 424 00:29:11,850 --> 00:29:13,668 I know, it's, it's pink. 425 00:29:13,710 --> 00:29:14,568 Love that. 426 00:29:14,610 --> 00:29:17,328 But it's, it's just gonna take like a second for me 427 00:29:17,370 --> 00:29:19,833 to get used to it, you know? 428 00:29:20,790 --> 00:29:23,298 No, seriously wishing I were somewhere sunny right now. 429 00:29:23,340 --> 00:29:25,128 But whatcha gonna do? 430 00:29:25,170 --> 00:29:26,868 I'm sure Mom will love to tell me all about it 431 00:29:26,910 --> 00:29:27,860 when she gets back. 432 00:29:29,115 --> 00:29:31,608 Are you guys going to that kappa party? 433 00:29:31,650 --> 00:29:32,475 Oh, really? Oh, my God. 434 00:29:32,517 --> 00:29:33,558 You have to (objects clattering) 435 00:29:33,600 --> 00:29:35,516 tell me all about it. 436 00:29:35,558 --> 00:29:36,888 (objects clattering) (thoughtful music) 437 00:29:36,930 --> 00:29:39,994 Hey... Hey, can I call you back, Zander? 438 00:29:40,036 --> 00:29:41,448 (thoughtful music) 439 00:29:41,490 --> 00:29:42,828 Yeah, no, everything's fine, everything's fine. 440 00:29:42,870 --> 00:29:43,703 It's just... 441 00:29:44,967 --> 00:29:46,717 I'm, I'm gonna call you back, okay? 442 00:29:47,988 --> 00:29:50,905 (thoughtful music) 443 00:30:00,060 --> 00:30:01,773 Drop it or I'll crack your skull. 444 00:30:02,897 --> 00:30:05,868 (thoughtful music) 445 00:30:05,910 --> 00:30:06,910 - Uncle Hud. - Molly. 446 00:30:07,860 --> 00:30:08,883 You've grown some. 447 00:30:10,170 --> 00:30:11,748 - Are you still smoking? 448 00:30:11,790 --> 00:30:12,623 - Oh, what? 449 00:30:13,650 --> 00:30:14,928 No. 450 00:30:14,970 --> 00:30:16,338 - You promised me you'd quit. 451 00:30:16,380 --> 00:30:18,108 - It was my last one. 452 00:30:18,150 --> 00:30:19,593 You want to drop the bat? 453 00:30:20,700 --> 00:30:22,203 - Oh. yeah. Sorry. 454 00:30:27,240 --> 00:30:28,398 - Hungry. 455 00:30:28,440 --> 00:30:31,368 - Come on, Uncle Hud, you know I don't eat meat. 456 00:30:31,410 --> 00:30:32,898 - Oh, well, these are as safe as churches. 457 00:30:32,940 --> 00:30:35,148 'cause I don't think there's any real meat in here. 458 00:30:35,190 --> 00:30:37,668 - [Molly] Oh, that is disgusting. 459 00:30:37,710 --> 00:30:38,898 - How about a pizza? 460 00:30:38,940 --> 00:30:41,088 - Yes. Oh, yes, that. 461 00:30:41,130 --> 00:30:42,603 I am way ahead of you. 462 00:30:42,645 --> 00:30:45,228 (lively music) 463 00:31:12,159 --> 00:31:14,025 (lively music continues) 464 00:31:14,067 --> 00:31:16,567 (sweet music) 465 00:31:29,452 --> 00:31:32,285 (whimsical music) 466 00:31:59,250 --> 00:32:02,917 (whimsical music continues) 467 00:32:25,887 --> 00:32:27,931 You said that was your last one. 468 00:32:27,973 --> 00:32:30,390 (Hud grunts) 469 00:32:32,760 --> 00:32:34,608 - What's with the case? 470 00:32:34,650 --> 00:32:35,598 - That's my makeup case. 471 00:32:35,640 --> 00:32:38,838 It's, it's jammed or something, I can't open it. 472 00:32:38,880 --> 00:32:40,033 - Here, let me see it. 473 00:32:46,960 --> 00:32:48,798 - [Molly] Hey, hey, hey, don't break it. 474 00:32:48,840 --> 00:32:49,683 - Don't worry. 475 00:32:50,610 --> 00:32:52,638 Yeah. Got my lucky tool. 476 00:32:52,680 --> 00:32:54,813 I can literally fix anything with this. 477 00:32:57,300 --> 00:33:00,273 So why aren't you in sunny Bora Bora? 478 00:33:01,140 --> 00:33:01,973 - I lied. 479 00:33:03,450 --> 00:33:06,348 I told my mom I was gonna stay with my friend Patricia. 480 00:33:06,390 --> 00:33:08,778 - But really you were with? 481 00:33:08,820 --> 00:33:10,593 - Zander, my boyfriend. 482 00:33:11,640 --> 00:33:13,429 He's a lot like you, Uncle Hud, you'd like him. 483 00:33:13,471 --> 00:33:15,288 - Yeah, I doubt that. 484 00:33:15,330 --> 00:33:17,688 - He loves me because I'm bussin. 485 00:33:17,730 --> 00:33:19,097 Not because I'm boujee. 486 00:33:20,582 --> 00:33:23,640 He, he likes me for me, not because my dad's rich. 487 00:33:25,230 --> 00:33:27,443 - Well, I hope that that's true. 488 00:33:27,485 --> 00:33:28,318 - It is. 489 00:33:31,458 --> 00:33:32,628 - Well, he must really be something 490 00:33:32,670 --> 00:33:35,133 for you to turn down a tropical vacation. 491 00:33:37,380 --> 00:33:40,113 - It just... It didn't feel right. 492 00:33:41,160 --> 00:33:42,151 - Why's that? 493 00:33:42,193 --> 00:33:45,048 - 'Cause you and Aunt Jo aren't gonna be there. 494 00:33:45,090 --> 00:33:46,994 It, it'd be weird. 495 00:33:47,036 --> 00:33:49,698 (gentle music) 496 00:33:49,740 --> 00:33:50,573 - Sorry. 497 00:33:52,305 --> 00:33:57,305 It's all fixed. 498 00:33:58,737 --> 00:33:59,868 See that? 499 00:33:59,910 --> 00:34:00,828 Lucky tool. 500 00:34:00,870 --> 00:34:02,270 Never leave home without it. 501 00:34:03,450 --> 00:34:04,533 - You're so lame. 502 00:34:05,520 --> 00:34:06,353 Thank you. 503 00:34:09,900 --> 00:34:10,691 - No, come on. 504 00:34:10,733 --> 00:34:12,173 Leave it, I'll take care of that. 505 00:34:15,000 --> 00:34:16,150 - It's good to see you. 506 00:34:18,660 --> 00:34:20,388 She misses you, you know? 507 00:34:20,430 --> 00:34:21,347 We all do. 508 00:34:22,788 --> 00:34:24,528 - [Hud] Leave it, kid. 509 00:34:24,570 --> 00:34:26,358 - She knows. 510 00:34:26,400 --> 00:34:28,098 We know you're in pain. 511 00:34:28,140 --> 00:34:29,028 - [Hud] Molly, come on. 512 00:34:29,070 --> 00:34:31,758 - If you just stop drinking and listen. 513 00:34:31,800 --> 00:34:34,128 - Alright, would you just stop? 514 00:34:34,170 --> 00:34:36,138 Last thing I need is to hear about my problems 515 00:34:36,180 --> 00:34:37,548 from some little princess 516 00:34:37,590 --> 00:34:39,940 who's never even lived in the real world, okay? 517 00:34:42,403 --> 00:34:45,070 (gentle music) 518 00:34:53,709 --> 00:34:54,626 Hey, kiddo. 519 00:34:56,160 --> 00:34:57,033 I'm really sorry. 520 00:34:58,080 --> 00:35:00,018 I didn't mean what I said. 521 00:35:00,060 --> 00:35:01,463 It's really stupid of me. 522 00:35:02,967 --> 00:35:04,617 I'm just a little lost right now. 523 00:35:05,970 --> 00:35:06,803 - It's okay. 524 00:35:08,010 --> 00:35:09,060 You'll find your way. 525 00:35:13,683 --> 00:35:15,100 You're not alone. 526 00:35:16,530 --> 00:35:17,363 - [Hud] Thanks. 527 00:35:19,783 --> 00:35:21,408 - I'm, I'm tired. 528 00:35:21,450 --> 00:35:23,493 I think I'm gonna take a nap, okay? 529 00:35:24,810 --> 00:35:27,603 - Hey, you're a lot like your old man, you know that? 530 00:35:29,580 --> 00:35:31,452 - [Molly] Call Aunt Jo. 531 00:35:31,494 --> 00:35:32,327 - I did. 532 00:35:33,330 --> 00:35:35,513 - So, try again. 533 00:35:37,502 --> 00:35:38,868 - [Hud] You need to go lay down. 534 00:35:38,910 --> 00:35:41,148 - And you need to stop drinking. 535 00:35:41,190 --> 00:35:43,368 Oh, and stop smoking. 536 00:35:43,410 --> 00:35:44,778 - Just smoked my last one. 537 00:35:44,820 --> 00:35:46,173 - Yeah, I hope that's true. 538 00:35:47,070 --> 00:35:49,728 And I hope you won't give up on Aunt Jo. 539 00:35:49,770 --> 00:35:52,158 You're a good man, Uncle Hud. 540 00:35:52,200 --> 00:35:53,033 You got rizz. 541 00:35:54,630 --> 00:35:55,421 - What? 542 00:35:55,463 --> 00:35:56,328 (Molly chuckles) 543 00:35:56,370 --> 00:35:57,578 I'll tell you what, 544 00:35:57,620 --> 00:35:59,328 if you come down those stairs in the morning 545 00:35:59,370 --> 00:36:01,638 talking like a real human being, 546 00:36:01,680 --> 00:36:04,278 I just may make you some pancakes. 547 00:36:04,320 --> 00:36:05,778 - It's just my fancy way 548 00:36:05,820 --> 00:36:09,427 of saying that I know you're not gonna give up on us. 549 00:36:09,469 --> 00:36:12,052 (gentle music) 550 00:36:20,217 --> 00:36:21,818 - Goodnight Molly. 551 00:36:21,860 --> 00:36:22,693 - Night. 552 00:36:25,470 --> 00:36:28,303 (clouds whooshing) 553 00:36:28,345 --> 00:36:30,928 (solemn music) 554 00:36:39,415 --> 00:36:40,950 (Molly chuckling) 555 00:36:40,992 --> 00:36:44,409 (solemn music continues) 556 00:36:48,508 --> 00:36:50,367 (Hud sighs) 557 00:36:50,409 --> 00:36:53,826 (solemn music continues) 558 00:37:20,212 --> 00:37:23,629 (solemn music continues) 559 00:37:29,800 --> 00:37:32,598 (phone ringing) 560 00:37:32,640 --> 00:37:35,118 - [Joanne] Hi, you've reached Joanne McAllister. 561 00:37:35,160 --> 00:37:36,618 Sorry I missed you. 562 00:37:36,660 --> 00:37:40,383 Please leave a message with your number and we'll talk soon. 563 00:37:40,425 --> 00:37:43,175 (recorder beeps) 564 00:37:44,835 --> 00:37:47,418 (solemn music) 565 00:37:48,382 --> 00:37:50,882 (tense music) 566 00:38:07,973 --> 00:38:10,747 (door creaking) 567 00:38:10,789 --> 00:38:12,318 (gun clicking) 568 00:38:12,360 --> 00:38:13,878 - Everybody ready? 569 00:38:13,920 --> 00:38:15,678 - Really gonna shoot this guy? 570 00:38:15,720 --> 00:38:17,268 - Well, if you can get the shot, just take it. 571 00:38:17,310 --> 00:38:18,318 - I'm just here to get you in the house, 572 00:38:18,360 --> 00:38:19,518 I ain't shooting no one. 573 00:38:19,560 --> 00:38:21,183 - Oh, don't be a pussy. 574 00:38:22,350 --> 00:38:24,198 Look, look, like I, I'll, I'll shoot that dickhead 575 00:38:24,240 --> 00:38:25,878 in the head myself, alright? 576 00:38:25,920 --> 00:38:28,170 You just get us in the house to get the item. 577 00:38:29,467 --> 00:38:30,258 (Karl sighs) 578 00:38:30,300 --> 00:38:32,583 Okay, and this time, he's going with you. 579 00:38:33,570 --> 00:38:34,668 - They. 580 00:38:34,710 --> 00:38:35,543 - What? 581 00:38:36,510 --> 00:38:38,553 - My pronoun is they, not he. 582 00:38:39,780 --> 00:38:42,173 Tony, tell him. 583 00:38:43,440 --> 00:38:45,861 - Yeah, they. 584 00:38:45,903 --> 00:38:47,628 They are gender-fluid. 585 00:38:47,670 --> 00:38:50,643 So when you address Franco, you use they, not he. 586 00:38:54,636 --> 00:38:56,508 (Karl chuckling) 587 00:38:56,550 --> 00:38:59,823 - Tony, how many Franco's do you see? 588 00:39:02,580 --> 00:39:03,413 - One. 589 00:39:07,110 --> 00:39:08,478 Ellis? 590 00:39:08,520 --> 00:39:09,753 Ellis, Ellis, Ellis. 591 00:39:11,580 --> 00:39:13,443 How many Franco do you see? 592 00:39:14,555 --> 00:39:15,716 - One. 593 00:39:15,758 --> 00:39:17,549 - That's right. 594 00:39:17,591 --> 00:39:18,424 Theo? 595 00:39:19,560 --> 00:39:20,393 - One. 596 00:39:21,420 --> 00:39:23,898 - Snap out of it, okay? 597 00:39:23,940 --> 00:39:25,578 You're only one. 598 00:39:25,620 --> 00:39:26,928 There's no they or them. 599 00:39:26,970 --> 00:39:28,098 I'm not gonna pay you double 600 00:39:28,140 --> 00:39:29,118 'cause you think you're more than one. 601 00:39:29,160 --> 00:39:30,558 - I'm not comfortable with he. 602 00:39:30,600 --> 00:39:31,700 - You comfortable now? 603 00:39:32,670 --> 00:39:33,558 - Yes. 604 00:39:33,600 --> 00:39:34,848 - Yes. - You comfortable now? 605 00:39:34,890 --> 00:39:36,528 - Yes, call me whatever you want. 606 00:39:36,570 --> 00:39:37,361 - So comfortable right now, aren't you? 607 00:39:37,403 --> 00:39:38,808 You're very comfortable... Okay, enough. 608 00:39:38,850 --> 00:39:39,683 Now, 609 00:39:41,670 --> 00:39:43,198 what if he's waiting for us when we get in there? 610 00:39:43,240 --> 00:39:45,888 - Well, you just wave the gun at him and shoot him. 611 00:39:45,930 --> 00:39:47,748 - And if he doesn't move? 612 00:39:47,790 --> 00:39:49,308 - Well, then you shoot him again, right? 613 00:39:49,350 --> 00:39:51,948 And then the next bullet's gonna have his name on it. 614 00:39:51,990 --> 00:39:53,388 - Okay. 615 00:39:53,430 --> 00:39:54,263 - Look, 616 00:39:56,010 --> 00:39:57,078 just get us through the door. 617 00:39:57,120 --> 00:39:59,148 That's all you have to do, 618 00:39:59,190 --> 00:40:01,373 the only time you have to get your hands dirty. 619 00:40:02,340 --> 00:40:05,028 And I'm sorry for calling you a pussy, okay? 620 00:40:05,070 --> 00:40:06,858 I, sorry. 621 00:40:06,900 --> 00:40:08,088 - Let's go. - You, you forgive me. 622 00:40:08,130 --> 00:40:09,347 You forgive me, right? 623 00:40:12,120 --> 00:40:14,870 (sensuous music) 624 00:40:42,111 --> 00:40:45,694 (sensuous music continues) 625 00:41:12,322 --> 00:41:15,905 (sensuous music continues) 626 00:41:42,031 --> 00:41:45,614 (sensuous music continues) 627 00:41:47,925 --> 00:41:50,425 (tense music) 628 00:42:02,145 --> 00:42:04,795 (door lock rattling softly) 629 00:42:04,837 --> 00:42:08,170 (tense music continues) 630 00:42:12,548 --> 00:42:16,215 (door lock rattling softly) 631 00:42:18,394 --> 00:42:20,041 - [Franco] Hey. 632 00:42:20,083 --> 00:42:21,333 There's a girl. 633 00:42:22,373 --> 00:42:24,678 - Are you serious? 634 00:42:24,720 --> 00:42:26,033 - [Franco] She just ran away. 635 00:42:27,131 --> 00:42:27,964 - Fuck. 636 00:42:29,190 --> 00:42:33,807 (tense music) (door lock rattling softly) 637 00:42:33,849 --> 00:42:36,073 (door lock clicking) 638 00:42:36,115 --> 00:42:38,782 (door creaking) 639 00:42:43,846 --> 00:42:46,346 (tense music) 640 00:42:54,086 --> 00:42:55,878 - Think she's with that old guy? 641 00:42:55,920 --> 00:42:59,088 - No, but if she is who I think she is, 642 00:42:59,130 --> 00:43:00,633 then shit just got deep. 643 00:43:02,670 --> 00:43:03,620 - I'll go find her. 644 00:43:04,483 --> 00:43:05,898 You just let me (indistinct). 645 00:43:05,940 --> 00:43:06,773 - Copy that. 646 00:43:07,871 --> 00:43:10,371 (tense music) 647 00:43:12,991 --> 00:43:13,782 - Uncle Hud. 648 00:43:13,824 --> 00:43:15,048 - Uncle Hud. - What is it? 649 00:43:15,090 --> 00:43:16,848 - There's somebody breaking into the house. 650 00:43:16,890 --> 00:43:19,098 - Sons of bitches. 651 00:43:19,140 --> 00:43:20,553 - What? What? 652 00:43:20,595 --> 00:43:21,823 - Molly. 653 00:43:21,865 --> 00:43:23,718 (frenetic music) 654 00:43:23,760 --> 00:43:25,203 Alright, don't worry. 655 00:43:26,068 --> 00:43:28,818 (frenetic music) 656 00:43:30,330 --> 00:43:32,403 Take this tracking device and hide it. 657 00:43:33,960 --> 00:43:34,793 - Where? 658 00:43:37,500 --> 00:43:38,450 I'll figure it out. 659 00:43:40,770 --> 00:43:42,618 - Stay right behind me, and once we get out there, 660 00:43:42,660 --> 00:43:44,448 find a spot to hide. 661 00:43:44,490 --> 00:43:46,338 - Wait, where are you going? 662 00:43:46,380 --> 00:43:48,761 - I'm going to take out the trash. 663 00:43:48,803 --> 00:43:51,553 (frenetic music) 664 00:44:05,730 --> 00:44:06,648 - About fucking time. 665 00:44:06,690 --> 00:44:07,878 - We got another problem. 666 00:44:07,920 --> 00:44:08,711 - Now what? 667 00:44:08,753 --> 00:44:10,338 - [Molly] Uncle Hud. 668 00:44:10,380 --> 00:44:12,588 - [Karl] Who the fuck is that? 669 00:44:12,630 --> 00:44:13,818 - Go. 670 00:44:13,860 --> 00:44:14,898 - Forget about them. 671 00:44:14,940 --> 00:44:16,873 Let's just get the case and get outta here. 672 00:44:16,915 --> 00:44:18,888 (frenetic music) 673 00:44:18,930 --> 00:44:19,880 - I can't find her. 674 00:44:20,779 --> 00:44:22,774 - [Ellis] Behind you. (Franco crying out) 675 00:44:22,816 --> 00:44:25,566 (frenetic music) 676 00:44:27,555 --> 00:44:28,521 - Motherfucker! 677 00:44:28,563 --> 00:44:31,507 (gunshots popping) 678 00:44:31,549 --> 00:44:32,382 Fucker! 679 00:44:33,319 --> 00:44:34,586 (Karl shouts) (Ellis shrieks) 680 00:44:34,628 --> 00:44:36,275 (frenetic music) 681 00:44:36,317 --> 00:44:38,418 It's you, you son of a bitch, get the fuck back up there! 682 00:44:38,460 --> 00:44:40,368 And you, get me that fucking case. 683 00:44:40,410 --> 00:44:41,201 Let's go. 684 00:44:41,243 --> 00:44:42,034 Now. 685 00:44:42,076 --> 00:44:44,811 (frenetic music) 686 00:44:46,170 --> 00:44:48,063 - This way, he keeps it in his room. 687 00:44:49,056 --> 00:44:51,806 (frenetic music) 688 00:45:06,448 --> 00:45:08,948 (tense music) 689 00:45:11,241 --> 00:45:14,240 (fist thudding) 690 00:45:14,282 --> 00:45:15,348 (Franco grunting) 691 00:45:15,390 --> 00:45:17,328 - Even know how to use that thing, little girl? 692 00:45:17,370 --> 00:45:18,873 - Fuck you! 693 00:45:18,915 --> 00:45:22,174 (fist thudding) (Franco grunting) 694 00:45:22,216 --> 00:45:24,966 (frenetic music) 695 00:45:51,561 --> 00:45:52,638 (door closes) 696 00:45:52,680 --> 00:45:54,018 - Check the cabinets. 697 00:45:54,060 --> 00:45:55,577 - Better be here. 698 00:45:55,619 --> 00:45:58,369 (frenetic music) 699 00:46:09,210 --> 00:46:10,562 Where is it? 700 00:46:10,604 --> 00:46:14,187 (frenetic music continues) 701 00:46:16,260 --> 00:46:17,466 Give me that. 702 00:46:17,508 --> 00:46:18,512 Thank you. 703 00:46:18,554 --> 00:46:21,304 (frenetic music) 704 00:46:24,783 --> 00:46:25,938 - Hey, give me a boost. 705 00:46:25,980 --> 00:46:26,958 - Huh? 706 00:46:27,000 --> 00:46:27,886 - Give me a boost. 707 00:46:27,928 --> 00:46:29,118 - (sighs) Okay. 708 00:46:29,160 --> 00:46:30,136 - Ready? 709 00:46:30,178 --> 00:46:33,857 Okay, ready, one, two, three. (straining) 710 00:46:33,899 --> 00:46:34,887 God. 711 00:46:34,929 --> 00:46:37,398 - Bring it down. - Alright, right. 712 00:46:37,440 --> 00:46:39,544 Oh, oh, give me that. 713 00:46:39,586 --> 00:46:42,041 - We need to open it. 714 00:46:42,083 --> 00:46:43,502 (Molly shrieks) (Karl exclaims) 715 00:46:43,544 --> 00:46:44,453 Go get, go. 716 00:46:44,495 --> 00:46:45,589 Go! 717 00:46:45,631 --> 00:46:48,381 (frenetic music) 718 00:47:05,877 --> 00:47:08,377 (tense music) 719 00:47:18,599 --> 00:47:19,390 (Molly whimpering) 720 00:47:19,432 --> 00:47:20,696 - Shh, shh, shh. 721 00:47:20,738 --> 00:47:21,529 Are you okay? 722 00:47:21,571 --> 00:47:23,328 - Yeah. Yeah. 723 00:47:23,370 --> 00:47:25,398 - Alright, go out back and wait for me. 724 00:47:25,440 --> 00:47:26,440 I'll be right there. 725 00:47:27,344 --> 00:47:29,218 - Wait, I'm worried about you. 726 00:47:29,260 --> 00:47:31,493 - Don't worry about me. 727 00:47:31,535 --> 00:47:32,535 Come on, go. 728 00:47:33,876 --> 00:47:36,376 (tense music) 729 00:47:41,091 --> 00:47:43,758 (Molly panting) 730 00:48:01,721 --> 00:48:04,221 (tense music) 731 00:48:09,923 --> 00:48:10,978 - The hatch! 732 00:48:11,020 --> 00:48:13,520 (tense music) 733 00:48:19,116 --> 00:48:21,783 (Tony grunting) 734 00:48:23,366 --> 00:48:24,793 (fists thudding) 735 00:48:24,835 --> 00:48:25,626 - That it? 736 00:48:25,668 --> 00:48:26,686 (tense music) 737 00:48:26,728 --> 00:48:29,561 (Franco grunting) 738 00:48:30,704 --> 00:48:34,625 (fist thudding) (Tony grunting) 739 00:48:34,667 --> 00:48:37,925 (arm thudding) (Theo grunting) 740 00:48:37,967 --> 00:48:40,467 (tense music) 741 00:48:47,811 --> 00:48:51,168 - I am gonna fucking kill you. 742 00:48:51,210 --> 00:48:52,773 - I'm gonna make you cry. 743 00:48:53,633 --> 00:48:56,716 (both grunting) 744 00:48:56,758 --> 00:48:59,258 (tense music) 745 00:49:06,412 --> 00:49:08,422 (Hud straining) 746 00:49:08,464 --> 00:49:11,131 (both grunting) 747 00:49:13,003 --> 00:49:15,723 (Tony groaning) 748 00:49:15,765 --> 00:49:17,435 (tense music) 749 00:49:17,477 --> 00:49:18,843 - Ah, fuck it. 750 00:49:20,398 --> 00:49:22,340 (Tony grunting) 751 00:49:22,382 --> 00:49:24,882 (tense music) 752 00:49:30,180 --> 00:49:31,013 - Molly. 753 00:49:33,510 --> 00:49:35,838 Seems like you got what you came for. 754 00:49:35,880 --> 00:49:36,713 - We do. 755 00:49:37,830 --> 00:49:38,883 Plus a bonus. 756 00:49:41,100 --> 00:49:43,038 - I'm gonna let you walk with the box. 757 00:49:43,080 --> 00:49:45,288 She's not going anywhere. 758 00:49:45,330 --> 00:49:47,088 - We'll see what happens. 759 00:49:47,130 --> 00:49:48,273 Let's discuss. 760 00:49:50,220 --> 00:49:51,423 Listen up, pretty boy. 761 00:49:52,410 --> 00:49:54,993 You roughed up all my guys pretty fucking bad. 762 00:49:55,830 --> 00:49:57,888 Now they want some payback. 763 00:49:57,930 --> 00:50:00,555 Otherwise this bitch gets it in the fucking head. 764 00:50:00,597 --> 00:50:01,680 - Uncle Hud. 765 00:50:02,733 --> 00:50:03,993 - It's okay, kid. 766 00:50:05,310 --> 00:50:07,173 - Yeah, in a minute, Uncle Hud. 767 00:50:08,670 --> 00:50:10,220 Get down on your fucking knees. 768 00:50:11,816 --> 00:50:14,316 (tense music) 769 00:50:16,260 --> 00:50:18,888 - Hope your showgirls can dance, asshole. 770 00:50:18,930 --> 00:50:21,030 - Oh, they can make some moves, Hollywood. 771 00:50:22,020 --> 00:50:23,571 Boys, show him. 772 00:50:23,613 --> 00:50:26,455 (thugs grunting) (fists thudding) 773 00:50:26,497 --> 00:50:28,962 (Hud groaning) 774 00:50:29,004 --> 00:50:31,958 (kicks thudding) (tense music) 775 00:50:32,000 --> 00:50:34,050 Okay, guys, that's enough, that's enough. 776 00:50:36,011 --> 00:50:37,878 Okay, just take care of him, because we're gonna leave. 777 00:50:37,920 --> 00:50:39,408 - We're not taking the girl. 778 00:50:39,450 --> 00:50:40,821 - My ass we're not. 779 00:50:40,863 --> 00:50:43,728 Her, her dad's gonna pay good money to get her back. 780 00:50:43,770 --> 00:50:46,833 - And I told you this can be traced back to me. 781 00:50:47,760 --> 00:50:49,968 - You're such a fucking amateur. 782 00:50:50,010 --> 00:50:51,288 - Are you stupid? 783 00:50:51,330 --> 00:50:53,058 She has seen all of our faces. 784 00:50:53,100 --> 00:50:55,743 - That's why we're taking her, you fucking moron. 785 00:50:57,720 --> 00:50:58,553 - She knows me. 786 00:50:59,970 --> 00:51:01,143 - No shit. 787 00:51:02,910 --> 00:51:06,711 - Um... Yeah, she, uh, she used to work for my father, 788 00:51:06,753 --> 00:51:09,033 but, but she got fired for stealing. 789 00:51:11,743 --> 00:51:12,948 - Oh. 790 00:51:12,990 --> 00:51:14,478 Looks like a big old family reunion 791 00:51:14,520 --> 00:51:15,620 here for you two, huh? 792 00:51:16,740 --> 00:51:18,083 - [Ellis] We're not taking her. 793 00:51:20,320 --> 00:51:22,383 - Okay, buddy, then why'd you shoot her. 794 00:51:25,110 --> 00:51:26,238 Hmm? 795 00:51:26,280 --> 00:51:28,338 She knows who we are, right? 796 00:51:28,380 --> 00:51:29,583 We have no other option. 797 00:51:30,690 --> 00:51:31,938 Theo. 798 00:51:31,980 --> 00:51:33,063 Shoot this fucker. 799 00:51:34,903 --> 00:51:35,928 (Molly cries out) 800 00:51:35,970 --> 00:51:38,088 - Put down the gun, sweetie. 801 00:51:38,130 --> 00:51:39,468 - No chance. 802 00:51:39,510 --> 00:51:42,198 You're gonna have to do this yourself. 803 00:51:42,240 --> 00:51:43,590 - You're trying to test me. 804 00:51:44,700 --> 00:51:48,108 - Yeah, 'cause I know for a fact 805 00:51:48,150 --> 00:51:50,163 you don't have the balls to do it. 806 00:51:51,796 --> 00:51:52,629 - You know what? 807 00:51:53,790 --> 00:51:55,063 You're right. 808 00:51:55,105 --> 00:51:58,914 (gunshots popping) - No! 809 00:51:58,956 --> 00:52:01,789 (water splashing) 810 00:52:02,786 --> 00:52:05,453 (intense music) 811 00:52:09,691 --> 00:52:11,329 (indistinct) in the car. 812 00:52:11,371 --> 00:52:12,228 (Molly crying and speaking indistinctly) 813 00:52:12,270 --> 00:52:13,728 - Uh-huh. - You killed him. 814 00:52:13,770 --> 00:52:14,764 - Yeah, yeah. 815 00:52:14,806 --> 00:52:15,597 Uh-huh. 816 00:52:15,639 --> 00:52:16,943 - [Molly] (crying) Where are we going? 817 00:52:18,292 --> 00:52:21,538 (Molly crying and speaking indistinctly) 818 00:52:21,580 --> 00:52:22,455 - Shut your whore mouth! 819 00:52:22,497 --> 00:52:23,884 (fist thudding) 820 00:52:23,926 --> 00:52:26,426 (tense music) 821 00:52:27,362 --> 00:52:28,195 I got it. 822 00:52:30,423 --> 00:52:31,533 Just bring the money. 823 00:52:35,910 --> 00:52:36,743 Let's go. 824 00:52:38,408 --> 00:52:41,075 (intense music) 825 00:53:06,202 --> 00:53:09,702 (intense music continues) 826 00:53:21,283 --> 00:53:26,283 (tense music) (GPS beeping) 827 00:53:31,312 --> 00:53:33,979 (intense music) 828 00:53:35,043 --> 00:53:36,877 (gravel crunching) 829 00:53:36,919 --> 00:53:40,502 (Moly grunting and crying) 830 00:53:41,340 --> 00:53:43,098 - Where the hell is he? 831 00:53:43,140 --> 00:53:44,838 - He said to meet us here. 832 00:53:44,880 --> 00:53:47,030 - A little out of the way, don't you think? 833 00:53:48,360 --> 00:53:50,823 - So we're trafficking stolen goods. 834 00:53:51,960 --> 00:53:54,273 Would you rather make the exchange at Walmart? 835 00:53:55,860 --> 00:53:58,803 Just shut your punk-ass bitch mouth right up. 836 00:54:00,600 --> 00:54:01,593 And relax. 837 00:54:04,020 --> 00:54:06,603 - [Ellis] I don't like it, okay? 838 00:54:08,070 --> 00:54:11,208 - Don't get your knickers in a twist. 839 00:54:11,250 --> 00:54:12,588 You'll get your cut, 840 00:54:12,630 --> 00:54:14,628 then you do whatever you want after that. 841 00:54:14,670 --> 00:54:15,723 - Fuck you. 842 00:54:18,120 --> 00:54:19,853 What are you gonna do with her, huh? 843 00:54:20,880 --> 00:54:22,630 - We'll get the money for the case. 844 00:54:23,964 --> 00:54:27,053 (Molly mumbling) 845 00:54:27,095 --> 00:54:29,058 And I get the money for the girl. 846 00:54:29,100 --> 00:54:30,288 - Sex trafficking. 847 00:54:30,330 --> 00:54:32,538 Is that what we're doing now? 848 00:54:32,580 --> 00:54:35,118 I thought we were gonna keep her for ransom. 849 00:54:35,160 --> 00:54:36,460 - Nah, it's too much work. 850 00:54:37,654 --> 00:54:38,754 I want the easy money. 851 00:54:39,840 --> 00:54:42,138 We're gonna do it the American way. 852 00:54:42,180 --> 00:54:43,398 We make him an offer. 853 00:54:43,440 --> 00:54:45,138 - He's bringing money for the case. 854 00:54:45,180 --> 00:54:47,101 He ain't bringing extra. 855 00:54:47,143 --> 00:54:48,025 - And? 856 00:54:48,067 --> 00:54:48,900 - And 857 00:54:49,770 --> 00:54:51,138 we offer him the girl 858 00:54:51,180 --> 00:54:53,868 and he sets up a drop where we get paid later. 859 00:54:53,910 --> 00:54:54,701 We're no better off 860 00:54:54,743 --> 00:54:57,712 than if we try and get money from her family. 861 00:54:57,754 --> 00:55:02,754 (tense music) (helicopter blades whirring) 862 00:55:07,350 --> 00:55:08,958 - He's here. 863 00:55:09,000 --> 00:55:10,788 He's here, right? 864 00:55:10,830 --> 00:55:13,043 Don't worry about the girl, okay? 865 00:55:14,400 --> 00:55:16,518 Right? We're gonna be rich. 866 00:55:16,560 --> 00:55:19,863 You just shut up, let me do all the talking, okay? 867 00:55:22,140 --> 00:55:23,298 Right, guys. 868 00:55:23,340 --> 00:55:24,243 Game on. 869 00:55:25,140 --> 00:55:25,973 Game on. 870 00:55:26,885 --> 00:55:31,885 (tense music) (helicopter blades whirring) 871 00:55:37,794 --> 00:55:40,461 (intense music) 872 00:56:07,073 --> 00:56:10,573 (intense music continues) 873 00:56:25,575 --> 00:56:28,075 (tense music) 874 00:56:47,340 --> 00:56:48,348 Well, it looks like we have something 875 00:56:48,390 --> 00:56:49,590 to give each other, huh? 876 00:56:50,700 --> 00:56:51,533 - That it is. 877 00:56:53,190 --> 00:56:55,163 - You show me yours, I'll show you mine. 878 00:56:57,270 --> 00:56:58,103 - As you wish. 879 00:56:59,340 --> 00:57:01,390 - As is as seen. Let's go. 880 00:57:01,432 --> 00:57:03,932 (tense music) 881 00:57:26,362 --> 00:57:27,738 So what's that all about, huh? 882 00:57:27,780 --> 00:57:29,030 - You don't need to know. 883 00:57:44,598 --> 00:57:48,168 (footsteps plodding) 884 00:57:48,210 --> 00:57:49,368 All good? 885 00:57:49,410 --> 00:57:50,810 - Oh, it's all good, my man. 886 00:57:51,786 --> 00:57:53,598 (Molly whimpering) 887 00:57:53,640 --> 00:57:54,490 - Who's the girl? 888 00:57:58,380 --> 00:58:00,078 - That's my girlfriend. 889 00:58:00,120 --> 00:58:02,418 - You keep your girlfriend restrained like that. 890 00:58:02,460 --> 00:58:03,618 - We had a fight on the way here 891 00:58:03,660 --> 00:58:06,063 and, uh, she's a little pissed off at me. 892 00:58:06,930 --> 00:58:07,908 - What the fuck's wrong with you? 893 00:58:07,950 --> 00:58:09,858 You some kind of fucking animal degenerate? 894 00:58:09,900 --> 00:58:10,908 - [Karl] What? 895 00:58:10,950 --> 00:58:12,468 - Ungag her. 896 00:58:12,510 --> 00:58:13,301 Unrestrain her. 897 00:58:13,343 --> 00:58:14,523 Let her go. Now. 898 00:58:21,706 --> 00:58:23,118 You know this guy? 899 00:58:23,160 --> 00:58:24,528 - No. 900 00:58:24,570 --> 00:58:27,198 They stole that case, took me and killed my uncle. 901 00:58:27,240 --> 00:58:29,403 You bastard, I'm gonna fucking kill you! 902 00:58:31,308 --> 00:58:32,913 - So you don't know any of them? 903 00:58:35,280 --> 00:58:36,183 - I know her. 904 00:58:37,440 --> 00:58:38,290 - [Cigar] Really? 905 00:58:39,690 --> 00:58:41,298 How do you know her? 906 00:58:41,340 --> 00:58:44,178 - She used to work for my dad before she got fired. 907 00:58:44,220 --> 00:58:45,108 - Really? 908 00:58:45,150 --> 00:58:45,948 Ellis? 909 00:58:45,990 --> 00:58:46,818 - Wait. 910 00:58:46,860 --> 00:58:47,693 - No, you wait. 911 00:58:48,628 --> 00:58:49,628 (tense music) 912 00:58:49,670 --> 00:58:52,908 You seem to have a history of being very unreliable. 913 00:58:52,950 --> 00:58:56,328 - Hey, you got what you wanted and I made it happen. 914 00:58:56,370 --> 00:58:57,348 - Yes, you did. 915 00:58:57,390 --> 00:58:58,420 Now we have a body 916 00:58:59,460 --> 00:59:03,948 and a girl who was seen and heard way too much. 917 00:59:03,990 --> 00:59:05,688 - Look, I know things didn't go as smooth as planned, 918 00:59:05,730 --> 00:59:06,678 but, but, but you got- 919 00:59:06,720 --> 00:59:10,008 - You said the house would be empty. 920 00:59:10,050 --> 00:59:11,193 - Well, shit happens. 921 00:59:12,180 --> 00:59:14,223 - Oh yeah, shit happens. 922 00:59:15,540 --> 00:59:16,406 - No. 923 00:59:16,448 --> 00:59:17,689 No, no. 924 00:59:17,731 --> 00:59:18,830 No! 925 00:59:18,872 --> 00:59:20,595 (tense music) 926 00:59:20,637 --> 00:59:21,910 No! Karl. 927 00:59:21,952 --> 00:59:22,785 No! 928 00:59:23,823 --> 00:59:26,323 (tense music) 929 00:59:29,850 --> 00:59:31,383 - Any more fucking surprises? 930 00:59:32,820 --> 00:59:34,818 - No problem here, sir. 931 00:59:34,860 --> 00:59:35,760 Everything's fine. 932 00:59:37,200 --> 00:59:38,100 Everything's cool. 933 00:59:41,790 --> 00:59:44,208 - [Joanne] Hi, you've reached Joanne McAllister. 934 00:59:44,250 --> 00:59:45,768 Sorry I missed you. 935 00:59:45,810 --> 00:59:49,437 Please leave a message with your number and we'll talk soon. 936 00:59:49,479 --> 00:59:51,978 (recorder beeps) - Hey Jo, it's me. 937 00:59:52,020 --> 00:59:54,120 Why don't you ever answer your damn phone? 938 00:59:55,809 --> 00:59:57,303 (sighs) Anyway, 939 00:59:59,070 --> 01:00:00,168 I just wanna let you know 940 01:00:00,210 --> 01:00:03,880 that I'm not the man that you fell in love with 941 01:00:04,800 --> 01:00:06,033 and I'm sorry. 942 01:00:08,130 --> 01:00:09,648 I'm just really lost right now 943 01:00:09,690 --> 01:00:11,898 and I didn't wanna drag you down with me. 944 01:00:11,940 --> 01:00:12,773 - [Ellis] No! 945 01:00:18,180 --> 01:00:21,378 - Listen, if you don't hear back from me, 946 01:00:21,420 --> 01:00:23,917 just know that I love you. 947 01:00:25,630 --> 01:00:26,486 I gotta go. 948 01:00:26,528 --> 01:00:28,017 - [Ellis] No. No! 949 01:00:28,059 --> 01:00:29,274 (tense music) 950 01:00:29,316 --> 01:00:32,503 (gunshot popping) 951 01:00:32,545 --> 01:00:34,219 (bodyguard grunting) 952 01:00:34,261 --> 01:00:36,699 (fists thudding) (frenetic music) 953 01:00:36,741 --> 01:00:39,064 (Hud groaning) 954 01:00:39,106 --> 01:00:41,856 (frenetic music) 955 01:00:53,190 --> 01:00:54,408 - Well, it looks like we can head out, okay? 956 01:00:54,450 --> 01:00:55,308 We did our business here. 957 01:00:55,350 --> 01:00:56,208 We're good. 958 01:00:56,250 --> 01:00:57,678 Right, guys, we're all set? 959 01:00:57,720 --> 01:00:58,578 Thanks for the cash. 960 01:00:58,620 --> 01:01:00,138 Thanks for everything. 961 01:01:00,180 --> 01:01:02,163 - No, no, no, the girl comes with me. 962 01:01:04,020 --> 01:01:05,568 - No, that wasn't part of the arrangement. 963 01:01:05,610 --> 01:01:06,948 - Arrangement? 964 01:01:06,990 --> 01:01:08,598 - Yeah, you paid for the case. 965 01:01:08,640 --> 01:01:10,038 You gotta pay for the girl now. 966 01:01:10,080 --> 01:01:12,708 - Okay, so would you want the same amount as before? 967 01:01:12,750 --> 01:01:13,788 - Same amount. 968 01:01:13,830 --> 01:01:15,558 - Then it's a deal. 969 01:01:15,600 --> 01:01:17,253 Let the girl walk over to me. 970 01:01:18,180 --> 01:01:19,368 Come over here, child. 971 01:01:19,410 --> 01:01:20,393 Come over here. 972 01:01:20,435 --> 01:01:21,226 (Molly crying) 973 01:01:21,268 --> 01:01:22,472 Come over here, my dear. 974 01:01:22,514 --> 01:01:24,347 Come over here, child. 975 01:01:25,410 --> 01:01:28,170 - Okay, chief, it's your turn. 976 01:01:28,212 --> 01:01:30,168 (frenetic music) 977 01:01:30,210 --> 01:01:31,043 - Pay the man. 978 01:01:32,012 --> 01:01:35,309 (frenetic music) 979 01:01:35,351 --> 01:01:36,779 - Oh shit. 980 01:01:36,821 --> 01:01:40,148 (gunshots popping) 981 01:01:40,190 --> 01:01:43,449 (frenetic music) 982 01:01:43,491 --> 01:01:44,482 (gunshot popping) (Molly screaming) 983 01:01:44,524 --> 01:01:45,607 - Oh, my God. 984 01:01:47,171 --> 01:01:47,962 - Who are you? 985 01:01:48,004 --> 01:01:48,978 - Oh, hey, buddy. 986 01:01:49,020 --> 01:01:49,811 Don't mean to bother you. 987 01:01:49,853 --> 01:01:52,355 I was just wondering if you needed a handyman. 988 01:01:52,397 --> 01:01:55,480 (bodyguard grunting) 989 01:01:56,681 --> 01:01:58,422 (gunshots pattering) 990 01:01:58,464 --> 01:02:00,730 (gunshots pinging) 991 01:02:00,772 --> 01:02:03,295 (frenetic music) 992 01:02:03,337 --> 01:02:06,101 (gunshots popping) 993 01:02:06,143 --> 01:02:09,726 (frenetic music continues) 994 01:02:18,826 --> 01:02:21,336 (fists thudding) 995 01:02:21,378 --> 01:02:22,789 (Hud grunting) 996 01:02:22,831 --> 01:02:25,957 (frenetic music) 997 01:02:25,999 --> 01:02:29,166 (bodyguard screaming) 998 01:02:32,260 --> 01:02:34,179 (blood squelching) 999 01:02:34,221 --> 01:02:36,971 (frenetic music) 1000 01:02:42,033 --> 01:02:45,320 (gunshots popping) (Molly crying) 1001 01:02:45,362 --> 01:02:46,153 - Who's that out there? 1002 01:02:46,195 --> 01:02:48,538 - I don't know who the fuck that is. 1003 01:02:48,580 --> 01:02:50,543 - Get out there and kill whoever that is. 1004 01:02:50,585 --> 01:02:51,969 - God. (crying) 1005 01:02:52,011 --> 01:02:54,761 (frenetic music) 1006 01:03:06,676 --> 01:03:08,554 (fist thudding) 1007 01:03:08,596 --> 01:03:09,397 (both grunting) 1008 01:03:09,439 --> 01:03:10,428 (gunshots popping) 1009 01:03:10,470 --> 01:03:13,220 (frenetic music) 1010 01:03:19,411 --> 01:03:21,994 (Hud grunting) 1011 01:03:26,561 --> 01:03:29,982 (frenetic music) 1012 01:03:30,024 --> 01:03:32,691 (fist thudding) 1013 01:03:36,297 --> 01:03:38,827 (bodyguard screaming) 1014 01:03:38,869 --> 01:03:40,299 (head squelching) 1015 01:03:40,341 --> 01:03:42,924 (Hud grunting) 1016 01:03:47,848 --> 01:03:51,107 (Hud grunting) 1017 01:03:51,149 --> 01:03:54,350 (fist thudding) 1018 01:03:54,392 --> 01:03:55,740 (Hud grunting) 1019 01:03:55,782 --> 01:03:56,749 - Alright. 1020 01:03:56,791 --> 01:03:59,668 (fists thudding) 1021 01:03:59,710 --> 01:04:01,531 - Woo, hey, wait, wait Wait, wait. 1022 01:04:01,573 --> 01:04:02,668 Wait, wait. Wait. 1023 01:04:02,710 --> 01:04:03,759 - What? - Wait, wait. 1024 01:04:03,801 --> 01:04:04,688 Timeout. 1025 01:04:04,730 --> 01:04:05,521 Timeout. 1026 01:04:05,563 --> 01:04:06,971 - No timeouts in fights. 1027 01:04:07,013 --> 01:04:09,763 (sensuous music) 1028 01:04:37,229 --> 01:04:39,163 (sensuous music continues) 1029 01:04:39,205 --> 01:04:41,420 (kick thudding) (Hud grunting) 1030 01:04:41,462 --> 01:04:43,847 (tense music) 1031 01:04:43,889 --> 01:04:46,965 (gunshot booms) (bodyguard groans) 1032 01:04:47,007 --> 01:04:49,507 (tense music) 1033 01:04:56,737 --> 01:04:59,404 - Now move very slowly, my dear. 1034 01:05:03,930 --> 01:05:05,689 - Molly. - Uncle Hud. 1035 01:05:05,731 --> 01:05:07,130 - Drop the gun. (Molly crying) 1036 01:05:07,172 --> 01:05:08,139 Drop it. 1037 01:05:08,181 --> 01:05:09,518 Now. 1038 01:05:09,560 --> 01:05:11,478 Drop it, or I'll put a hole through her pretty head. 1039 01:05:11,520 --> 01:05:13,775 - No. (crying) 1040 01:05:13,817 --> 01:05:15,498 - Do it. 1041 01:05:15,540 --> 01:05:18,040 (tense music) 1042 01:05:19,552 --> 01:05:21,258 (Cigar laughing) 1043 01:05:21,300 --> 01:05:23,238 Uncle Hud, huh? 1044 01:05:23,280 --> 01:05:25,083 What exactly do you do for a living? 1045 01:05:27,210 --> 01:05:28,908 - I'm a handyman. 1046 01:05:28,950 --> 01:05:29,783 - Really? 1047 01:05:30,690 --> 01:05:32,598 You seem quite proficient at killing. 1048 01:05:32,640 --> 01:05:34,818 - I haven't always been a handyman. 1049 01:05:34,860 --> 01:05:36,498 - [Cigar] Do tell. 1050 01:05:36,540 --> 01:05:38,748 - Actually, I spent most of my life 1051 01:05:38,790 --> 01:05:41,298 putting down scumbags just like you. 1052 01:05:41,340 --> 01:05:42,990 - What happened? Lose your nerve. 1053 01:05:43,890 --> 01:05:46,398 - I may not be as sharp as I used to be. 1054 01:05:46,440 --> 01:05:48,108 Let's cut through the bullshit. 1055 01:05:48,150 --> 01:05:50,643 You got what you came here for, let the girl go. 1056 01:05:52,110 --> 01:05:54,303 - Hmm, sounds like a plan. 1057 01:05:56,018 --> 01:05:57,208 - Oh, God. 1058 01:05:57,250 --> 01:06:00,514 (tense music) 1059 01:06:00,556 --> 01:06:02,989 (crying) Oh, my God. 1060 01:06:03,031 --> 01:06:03,822 - Are you okay? 1061 01:06:03,864 --> 01:06:04,655 - Yes. 1062 01:06:04,697 --> 01:06:06,142 Oh, my God, what happened? 1063 01:06:06,184 --> 01:06:07,518 - I'm alright. 1064 01:06:07,560 --> 01:06:08,670 Let's get outta here. 1065 01:06:10,260 --> 01:06:12,308 (Hud grunting) 1066 01:06:12,350 --> 01:06:14,021 (tense music) 1067 01:06:14,063 --> 01:06:15,480 Alright, come on. 1068 01:06:16,982 --> 01:06:19,482 (tense music) 1069 01:06:32,639 --> 01:06:35,389 (dramatic music) 1070 01:06:37,074 --> 01:06:40,074 (suspenseful music) 1071 01:06:44,784 --> 01:06:46,791 (Karl grunting) 1072 01:06:46,833 --> 01:06:48,231 - Fuck! 1073 01:06:48,273 --> 01:06:50,773 (tense music) 1074 01:06:52,358 --> 01:06:56,184 (engine humming) (gravel crunching) 1075 01:06:56,226 --> 01:06:59,559 (tense music continues) 1076 01:07:01,492 --> 01:07:03,172 Motherfuckers. 1077 01:07:03,214 --> 01:07:04,808 - Shoot him! 1078 01:07:04,850 --> 01:07:06,224 (tense music) 1079 01:07:06,266 --> 01:07:09,183 (gunshots booming) 1080 01:07:17,664 --> 01:07:20,164 (tense music) 1081 01:07:21,980 --> 01:07:24,235 (explosion booming) 1082 01:07:24,277 --> 01:07:26,944 (intense music) 1083 01:07:31,275 --> 01:07:32,152 You alright? 1084 01:07:32,194 --> 01:07:33,298 - Yeah. 1085 01:07:33,340 --> 01:07:35,553 - Where did you learn to shoot like that? 1086 01:07:36,840 --> 01:07:37,818 - I don't know. 1087 01:07:37,860 --> 01:07:40,443 Could be all those action movies you showed me. 1088 01:07:41,497 --> 01:07:43,128 - Nice job, kid. 1089 01:07:43,170 --> 01:07:44,202 Let's get out of here. 1090 01:07:44,244 --> 01:07:45,077 - Yeah. 1091 01:07:45,928 --> 01:07:49,445 (cellphone ringing) 1092 01:07:49,487 --> 01:07:50,717 - Yeah? 1093 01:07:50,759 --> 01:07:52,527 - [Joanne] Hud, it's me. 1094 01:07:52,569 --> 01:07:53,748 Are you okay? 1095 01:07:53,790 --> 01:07:55,008 I got your message. 1096 01:07:55,050 --> 01:07:58,038 Sorry I didn't... I'm so glad to hear your voice. 1097 01:07:58,080 --> 01:08:00,108 - [Joanne] I'm glad to hear yours. 1098 01:08:00,150 --> 01:08:00,983 - Listen, Jo, 1099 01:08:02,400 --> 01:08:04,068 I want to come home. 1100 01:08:04,110 --> 01:08:05,360 - [Joanne] I'd like that. 1101 01:08:07,050 --> 01:08:11,208 - I'm sorry I shut you out. (coughing) 1102 01:08:11,250 --> 01:08:14,748 - Auntie Joanne, he's, he's kind of roughed up. 1103 01:08:14,790 --> 01:08:16,398 I'll, I'll call you back later with more details, 1104 01:08:16,440 --> 01:08:18,558 but right now I need to get him to a hospital. 1105 01:08:18,600 --> 01:08:20,058 - [Joanne] Hospital? 1106 01:08:20,100 --> 01:08:21,048 - Is he okay? - Yeah. 1107 01:08:21,090 --> 01:08:24,679 He's, he's a little banged up, but he'll be okay. 1108 01:08:24,721 --> 01:08:29,721 (tense music) (helicopter blades whirring) 1109 01:08:42,721 --> 01:08:44,028 - [Hud] Shit. 1110 01:08:44,070 --> 01:08:45,548 - What is that? - We gotta go. 1111 01:08:45,590 --> 01:08:46,818 We talk later. 1112 01:08:46,860 --> 01:08:47,651 I love you. 1113 01:08:47,693 --> 01:08:48,929 - [Joanne] Love you too. 1114 01:08:48,971 --> 01:08:50,321 - I'll call you back later. 1115 01:08:51,556 --> 01:08:52,555 (tense music) 1116 01:08:52,597 --> 01:08:53,775 - I got you. 1117 01:08:53,817 --> 01:08:56,452 I got you, you bastard. 1118 01:08:56,494 --> 01:09:01,494 (tense music) (helicopter blades whirring) 1119 01:09:04,200 --> 01:09:05,313 (rockets whizzing) 1120 01:09:05,355 --> 01:09:08,438 (explosions booming) 1121 01:09:23,923 --> 01:09:25,773 (tense music) 1122 01:09:25,815 --> 01:09:26,732 - Get down. 1123 01:09:28,567 --> 01:09:33,567 (tense music) (helicopter blades whirring) 1124 01:09:36,904 --> 01:09:39,821 (gunshots popping) 1125 01:09:41,511 --> 01:09:44,502 (gunshots pinging) 1126 01:09:44,544 --> 01:09:46,181 (tense music) (helicopter blades whirring) 1127 01:09:46,223 --> 01:09:47,329 Shit. 1128 01:09:47,371 --> 01:09:48,417 - Hud. 1129 01:09:48,459 --> 01:09:49,292 Here. 1130 01:09:50,145 --> 01:09:53,895 (helicopter blades whirring) 1131 01:09:56,113 --> 01:09:58,613 (tense music) 1132 01:10:07,899 --> 01:10:09,590 (rocket popping) 1133 01:10:09,632 --> 01:10:14,632 (tense music) (helicopter blades whirring) 1134 01:10:22,927 --> 01:10:23,844 - Oh, shit. 1135 01:10:25,498 --> 01:10:28,498 (explosion booming) 1136 01:10:29,797 --> 01:10:31,997 (intense music) 1137 01:10:32,039 --> 01:10:32,872 - Fuck. 1138 01:10:33,763 --> 01:10:34,596 - Yeah. 1139 01:10:36,551 --> 01:10:41,551 (fire crackling) (metal clanging) 1140 01:10:41,913 --> 01:10:43,293 - I'll be right back. 1141 01:10:56,984 --> 01:10:59,646 (Hud sighs) 1142 01:10:59,688 --> 01:11:02,438 (fire crackling) 1143 01:11:18,147 --> 01:11:18,984 (tense music) (Cigar growling) 1144 01:11:19,026 --> 01:11:22,011 (Molly cries out) 1145 01:11:22,053 --> 01:11:25,158 - I'm gonna kill you, you fucking bitch. 1146 01:11:25,200 --> 01:11:26,763 - Over my dead body. 1147 01:11:28,034 --> 01:11:30,534 (tense music) 1148 01:11:31,800 --> 01:11:33,173 Smoke this. 1149 01:11:33,215 --> 01:11:34,181 (rocket popping) 1150 01:11:34,223 --> 01:11:35,614 (body squelching) 1151 01:11:35,656 --> 01:11:36,823 - Ah, oh my... 1152 01:11:40,337 --> 01:11:43,087 (wind whistling) 1153 01:11:44,366 --> 01:11:48,738 You may not look like much, but you sure can fix anything. 1154 01:11:48,780 --> 01:11:51,540 - That's because I've got rizz. 1155 01:11:56,420 --> 01:11:59,028 - [Molly] By the way, smoke this? 1156 01:11:59,070 --> 01:12:02,853 God, you sure are so lame. 1157 01:12:03,720 --> 01:12:04,908 - Hmm. 1158 01:12:04,950 --> 01:12:06,633 Couldn't think of anything else. 1159 01:12:07,500 --> 01:12:10,473 Oh, and where'd you end up hiding that tracker, by the way? 1160 01:12:11,713 --> 01:12:14,947 - [Molly] (laughing) Oh, Uncle Hud. 1161 01:12:16,854 --> 01:12:19,521 (intense music) 1162 01:12:44,962 --> 01:12:47,629 (rousing music) 1163 01:13:18,586 --> 01:13:21,253 (intense music) 1164 01:13:35,846 --> 01:13:39,088 (vocalists vocalizing) 1165 01:13:39,130 --> 01:13:41,797 (intense music) 1166 01:14:07,448 --> 01:14:10,914 (intense music ends) 1167 01:14:10,956 --> 01:14:13,623 (rousing music) 1168 01:14:40,284 --> 01:14:44,121 (rousing music ends) 1169 01:14:44,163 --> 01:14:46,830 (intense music) 1170 01:15:01,922 --> 01:15:05,172 (vocalists vocalizing) 1171 01:15:09,461 --> 01:15:12,128 (intense music) 1172 01:15:26,178 --> 01:15:29,428 (vocalists vocalizing) 75108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.