All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S11E19
      
     
    
      
        
        
          
          Afrikaans
         
        
             
        
        
          
          Akan
         
        
             
        
        
          
          Albanian
         
        
             
        
        
          
          Amharic
         
        
             
        
        
          
          Arabic
         
        
             
        
        
          
          Armenian
         
        
             
        
        
          
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
          
          Basque
         
        
             
        
        
          
          Belarusian
         
        
             
        
        
          
          Bemba
         
        
             
        
        
          
          Bengali
         
        
             
        
        
          
          Bihari
         
        
             
        
        
          
          Bosnian
         
        
             
        
        
          
          Breton
         
        
             
        
        
          
          Bulgarian
         
        
             
        
        
          
          Cambodian
         
        
             
        
        
          
          Catalan
         
        
             
        
        
          
          Cebuano
         
        
             
        
        
          
          Cherokee
         
        
             
        
        
          
          Chichewa
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
          
          Corsican
         
        
             
        
        
          
          Croatian
         
        
             
        
        
          
          Czech
         
        
             
        
        
          
          Danish
         
        
             
        
        
          
          Dutch
         
        
             
        
        
          
          English
         
        
             
        
        
          
          Esperanto
         
        
             
        
        
          
          Estonian
         
        
             
        
        
          
          Ewe
         
        
             
        
        
          
          Faroese
         
        
             
        
        
          
          Filipino
         
        
             
        
        
          
          Finnish
         
        
             
        
        
          
          French
         
        
             
        
        
          
          Frisian
         
        
             
        
        
          
          Ga
         
        
             
        
        
          
          Galician
         
        
             
        
        
          
          Georgian
         
        
                   
        
        
          
          Greek
         
        
             
        
        
          
          Guarani
         
        
             
        
        
          
          Gujarati
         
        
             
        
        
          
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
          
          Hausa
         
        
             
        
        
          
          Hawaiian
         
        
             
        
        
          
          Hebrew
         
        
             
        
        
          
          Hindi
         
        
             
        
        
          
          Hmong
         
        
             
        
        
          
          Hungarian
         
        
             
        
        
          
          Icelandic
         
        
             
        
        
          
          Igbo
         
        
             
        
        
          
          Indonesian
         
        
             
        
        
          
          Interlingua
         
        
             
        
        
          
          Irish
         
        
             
        
        
          
          Italian
         
        
             
        
        
          
          Japanese
         
        
             
        
        
          
          Javanese
         
        
             
        
        
          
          Kannada
         
        
             
        
        
          
          Kazakh
         
        
             
        
        
          
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
          
          Kirundi
         
        
             
        
        
          
          Kongo
         
        
             
        
        
          
          Korean
         
        
             
        
        
          
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
          
          Kurdish
         
        
             
        
        
          
          Kurdish (SoranĂź)
         
        
             
        
        
          
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
          
          Laothian
         
        
             
        
        
          
          Latin
         
        
             
        
        
          
          Latvian
         
        
             
        
        
          
          Lingala
         
        
             
        
        
          
          Lithuanian
         
        
             
        
        
          
          Lozi
         
        
             
        
        
          
          Luganda
         
        
             
        
        
          
          Luo
         
        
             
        
        
          
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
          
          Macedonian
         
        
             
        
        
          
          Malagasy
         
        
             
        
        
          
          Malay
         
        
             
        
        
          
          Malayalam
         
        
             
        
        
          
          Maltese
         
        
             
        
        
          
          Maori
         
        
             
        
        
          
          Marathi
         
        
             
        
        
          
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
          
          Moldavian
         
        
             
        
        
          
          Mongolian
         
        
             
        
        
          
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
          
          Montenegrin
         
        
             
        
        
          
          Nepali
         
        
             
        
        
          
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
          
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
          
          Norwegian
         
        
             
        
        
          
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
          
          Occitan
         
        
             
        
        
          
          Oriya
         
        
             
        
        
          
          Oromo
         
        
             
        
        
          
          Pashto
         
        
             
        
        
          
          Persian
         
        
             
        
        
          
          Polish
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
          
          Punjabi
         
        
             
        
        
          
          Quechua
         
        
             
        
        
          
          Romanian
         
        
             
        
        
          
          Romansh
         
        
             
        
        
          
          Runyakitara
         
        
             
        
        
          
          Russian
         
        
             
        
        
          
          Samoan
         
        
             
        
        
          
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
          
          Serbian
         
        
             
        
        
          
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
          
          Sesotho
         
        
             
        
        
          
          Setswana
         
        
             
        
        
          
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
          
          Shona
         
        
             
        
        
          
          Sindhi
         
        
             
        
        
          
          Sinhalese
         
        
             
        
        
          
          Slovak
         
        
             
        
        
          
          Slovenian
         
        
             
        
        
          
          Somali
         
        
             
        
        
          
          Spanish
         
        
             
        
        
          
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
          
          Sundanese
         
        
             
        
        
          
          Swahili
         
        
             
        
        
          
          Swedish
         
        
             
        
        
          
          Tajik
         
        
             
        
        
          
          Tamil
         
        
             
        
        
          
          Tatar
         
        
             
        
        
          
          Telugu
         
        
             
        
        
          
          Thai
         
        
             
        
        
          
          Tigrinya
         
        
             
        
        
          
          Tonga
         
        
             
        
        
          
          Tshiluba
         
        
             
        
        
          
          Tumbuka
         
        
             
        
        
          
          Turkish
         
        
             
        
        
          
          Turkmen
         
        
             
        
        
          
          Twi
         
        
             
        
        
          
          Uighur
         
        
             
        
        
          
          Ukrainian
         
        
             
        
        
          
          Urdu
         
        
             
        
        
          
          Uzbek
         
        
             
        
        
          
          Vietnamese
         
        
             
        
        
          
          Welsh
         
        
             
        
        
          
          Wolof
         
        
             
        
        
          
          Xhosa
         
        
             
        
        
          
          Yiddish
         
        
             
        
        
          
          Yoruba
         
        
             
        
        
          
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,759 --> 00:00:04,560
Tonight, the reunion continues.
2
00:00:05,560 --> 00:00:08,500
Dennis had just died. Like, how could
you hit me when I was down?
3
00:00:08,720 --> 00:00:11,840
You know what? I wasn't thinking. And
then not come over and give me
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,960
at a party. You were worried about your
neon heels and your lobsters. You scare
5
00:00:14,960 --> 00:00:19,380
me. When I got arrested, they took down
my percentage. You're saying that the
6
00:00:19,380 --> 00:00:23,820
family trust started giving you less
money. Now, this makes sense.
7
00:00:24,280 --> 00:00:28,240
Hard Rock is this new millennium drink.
It's from millenniums. It's from what?
8
00:00:28,260 --> 00:00:31,060
Millennials. I mean, Bambi was like, it
was our family member.
9
00:00:31,280 --> 00:00:32,840
Did you like dial 911? I dialed 911.
10
00:00:33,100 --> 00:00:38,400
Can 911 help with a dog? It does matter
a lot what you say because it can be
11
00:00:38,400 --> 00:00:42,000
held against me in court. I believe
you're still drinking on the side, okay?
12
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
think you are.
13
00:00:50,820 --> 00:00:54,880
Welcome back for part two of the Real
Housewives of New York City reunion.
14
00:00:55,530 --> 00:00:59,170
Life with Ramona Singer can be a bumpy
ride.
15
00:00:59,550 --> 00:01:04,849
This season saw Ramona going off the
rails with everyone not named Harry or
16
00:01:04,849 --> 00:01:10,830
Mario, proving once and for all that the
Ramona coaster is truly ageless. Watch.
17
00:01:11,230 --> 00:01:13,030
Fully greased. Oh boy.
18
00:01:13,590 --> 00:01:16,070
I admit it, I'm into hot sex. I know
that.
19
00:01:16,619 --> 00:01:17,940
Ramona is a date monster.
20
00:01:18,220 --> 00:01:19,220
I mean,
21
00:01:19,600 --> 00:01:21,020
she's dating so many guys.
22
00:01:22,100 --> 00:01:23,500
I'm going to go next. I have a date.
23
00:01:24,260 --> 00:01:27,900
It's only 24 hours a day, and I really
want to meet a nice guy.
24
00:01:28,200 --> 00:01:31,480
Harry Dubin and Ramona making out.
25
00:01:31,700 --> 00:01:33,100
It was like two crocodiles.
26
00:01:33,300 --> 00:01:37,680
Harry and I are just very, very good
friends. With friends like that, you're
27
00:01:37,680 --> 00:01:38,800
going to end up with three more kids.
28
00:01:39,440 --> 00:01:40,440
He's gross.
29
00:01:40,520 --> 00:01:42,240
You look nice, a little touch of yellow
here.
30
00:01:42,660 --> 00:01:43,660
Okay.
31
00:01:43,840 --> 00:01:46,620
I always like this button buttoned up,
but you don't have to do that.
32
00:01:47,080 --> 00:01:51,360
Mario is still easy on the eyes, and
he's fun to flirt with. Right now, in
33
00:01:51,360 --> 00:01:52,900
moment, I'm good with everyone.
34
00:01:53,720 --> 00:01:57,920
Bethany lost her fiancé. I feel so sorry
about your loss. Are you ready? You did
35
00:01:57,920 --> 00:01:59,200
that in two seconds? I did that in the
test.
36
00:01:59,620 --> 00:02:02,740
Drive by. Drive by grievance. I don't
know how many times I try with Bethany.
37
00:02:03,040 --> 00:02:06,520
It's like whenever I do one little thing
wrong, it's like I committed a murder.
38
00:02:06,820 --> 00:02:08,940
How smart can Dennis be? He's on drugs.
Come on.
39
00:02:10,060 --> 00:02:11,060
Let's not talk about him.
40
00:02:12,100 --> 00:02:13,460
Bethany doesn't get close to anyone.
41
00:02:14,010 --> 00:02:17,390
Well, face it. I mean, who does she get
close to? Right now, she's close to
42
00:02:17,390 --> 00:02:18,390
Luann out of default.
43
00:02:18,550 --> 00:02:21,590
Why? Who is she going to be? She's going
through a horrible time. Oh, come on.
44
00:02:21,830 --> 00:02:24,150
She's in Boston with another guy right
now. How horrible can it be?
45
00:02:24,750 --> 00:02:28,970
When people are sexually abused as a
child, you say, is it my fault? It was a
46
00:02:28,970 --> 00:02:29,990
friend of a family.
47
00:02:30,210 --> 00:02:33,350
Can I finish? A friend of a family. Can
I finish? You can finish, but I'm adding
48
00:02:33,350 --> 00:02:35,750
something. Oh, my God. It's a friend of
a family.
49
00:02:36,050 --> 00:02:37,170
Don't ever do that to me again.
50
00:02:37,760 --> 00:02:41,200
I am so totally mortified. You didn't
tell the truth and pay it back. They
51
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
me $61 ,000.
52
00:02:42,480 --> 00:02:43,560
I had the ticket.
53
00:02:43,780 --> 00:02:47,680
Same as Dorinda, right? Let me do the
risk. Yeah, you guys are at the same
54
00:02:47,680 --> 00:02:52,160
table. All right, $62 ,000. Do you know
where $62 ,000 is? My friends are taking
55
00:02:52,160 --> 00:02:56,100
me out for my birthday. Are we invited?
No, no. But when you gave the list,
56
00:02:56,280 --> 00:03:01,200
didn't you include it? I didn't do the
list. I wanted to add Sonia. And my
57
00:03:01,200 --> 00:03:02,179
friend Pamela.
58
00:03:02,180 --> 00:03:03,180
No, okay.
59
00:03:06,080 --> 00:03:09,440
All right, Ramona, you have a lot of
explaining to do.
60
00:03:09,700 --> 00:03:11,160
Not a dull moment around me.
61
00:03:11,700 --> 00:03:16,120
That's true. I'll start with something
positive. We got a lot of tweets and
62
00:03:16,120 --> 00:03:21,680
emails from people saying how cute you
and Mario are together and wondering if
63
00:03:21,680 --> 00:03:23,240
there's any chance of a reconciliation.
64
00:03:23,740 --> 00:03:26,700
I think Mario and I have just, you know,
we've grown apart. We had a great
65
00:03:26,700 --> 00:03:27,960
marriage for a very long time.
66
00:03:29,470 --> 00:03:32,690
You know, I made sure that we made up
because of our daughter. And we actually
67
00:03:32,690 --> 00:03:36,190
have like a friendship now. So it's all,
you know, who knew? And it's all great.
68
00:03:36,370 --> 00:03:40,330
So Ramona, we have to talk about one of
the more unexpected developments of this
69
00:03:40,330 --> 00:03:43,690
season. What the hell is going on with
you and Harry Dubin?
70
00:03:44,050 --> 00:03:46,180
Oh, Harry and I are like... Great
friends.
71
00:03:46,460 --> 00:03:48,620
I've known him for like 10 years.
Friends with benefits?
72
00:03:48,980 --> 00:03:52,040
No, not at all. But when we did kiss, it
was kind of like kissing cousins. I had
73
00:03:52,040 --> 00:03:55,500
too much to drink, and he should have
never kissed me. Of course, I responded
74
00:03:55,500 --> 00:03:56,700
like, this shit happens.
75
00:03:56,920 --> 00:03:59,620
Ramona, why deny that it happened? I
didn't deny that it happened.
76
00:03:59,960 --> 00:04:02,080
Yes, you did. You said it never
happened.
77
00:04:02,780 --> 00:04:07,020
Ramona is making out with Harry Dubin,
who I dated 30 years ago.
78
00:04:07,260 --> 00:04:11,960
I was not making out with Harry, so shut
up.
79
00:04:12,280 --> 00:04:15,080
You did deny it. You denied it.
80
00:04:15,579 --> 00:04:16,579
Well, I was embarrassed.
81
00:04:16,740 --> 00:04:21,640
There we go. Table 61, table 62. I don't
know. Did I deny it? Well, let the
82
00:04:21,640 --> 00:04:24,560
truth get in the way of a good story.
Keep it going. Okay, well, since you
83
00:04:24,560 --> 00:04:25,560
brought it up,
84
00:04:26,300 --> 00:04:30,620
table 61, table 62, what's your excuse
for that one? Well, you know what?
85
00:04:30,840 --> 00:04:35,180
Basically, I may look ageless. My mind
is not so ageless anymore.
86
00:04:35,420 --> 00:04:36,420
Blame it on the show.
87
00:04:36,760 --> 00:04:37,760
Oh, my God.
88
00:04:38,240 --> 00:04:39,240
Yes.
89
00:04:43,440 --> 00:04:50,200
It is. So let me finish. So I know I
said table 62, 62, I thought. I did not
90
00:04:50,200 --> 00:04:51,620
register in my mind.
91
00:04:51,840 --> 00:04:55,040
Now I know never to swear on a
daughter's life because obviously my
92
00:04:55,040 --> 00:04:59,380
working quite well. The woman confirms
that you were at Dorinda's table. She
93
00:04:59,380 --> 00:05:01,100
invited me. I sat down.
94
00:05:01,400 --> 00:05:04,680
Then Dorinda says, why aren't you at
this table? I said, I'm at this table.
95
00:05:04,680 --> 00:05:05,359
it really.
96
00:05:05,360 --> 00:05:10,000
My head, when I saw on TV that it said
62, I go, where's my money? And I don't
97
00:05:10,000 --> 00:05:15,780
want to be pushed this time. I don't
want to be pushed this time. I don't
98
00:05:15,780 --> 00:05:16,780
to be pushed.
99
00:05:17,040 --> 00:05:20,660
A, you called and you invited me as your
guest.
100
00:05:20,880 --> 00:05:26,160
When you invite someone as a guest, that
means you're going to sit with them. I
101
00:05:26,160 --> 00:05:28,840
had a table. I had a seat right next to
me. There was an empty seat next to me.
102
00:05:28,860 --> 00:05:31,080
No, there wasn't. Number two, it was
table 62.
103
00:05:31,300 --> 00:05:32,300
Not only did I...
104
00:05:32,640 --> 00:05:36,200
Confirm it with you. I brought over the
list because I went to Michelle Raleigh
105
00:05:36,200 --> 00:05:39,600
and got the list. I went to your table
and said, we're at table 62. Look at it.
106
00:05:39,660 --> 00:05:42,860
You said, no, I'm not seeing. Stop
making a scene. I'm not doing it. So
107
00:05:42,860 --> 00:05:47,220
the thing. What I'd appreciate you to do
instead of keep making excuses, which
108
00:05:47,220 --> 00:05:52,640
you're doing, is to say, I fucked up.
I'm sorry, Dorinda. It was rude. It was
109
00:05:52,640 --> 00:05:54,780
inconsiderate. And it wasn't nice.
110
00:05:55,020 --> 00:05:56,940
The whole situation wasn't nice. Because
that's when I get pissed off.
111
00:05:57,300 --> 00:05:58,560
That's when it's not nice.
112
00:05:58,940 --> 00:06:03,080
So say you're sorry, and we move on. The
whole thing was a whole fiasco.
113
00:06:03,460 --> 00:06:06,920
I'll never swear on my daughter's life
again, and it was a whole fiasco. I want
114
00:06:06,920 --> 00:06:10,460
to talk about your second lie that you
were busted in. We're on one. I'm good.
115
00:06:11,120 --> 00:06:15,460
I realized that was a lie. Sorry. You
didn't realize that was a lie? Here we
116
00:06:15,580 --> 00:06:19,020
I did not know it was 62. I said it. My
mind's up.
117
00:06:20,080 --> 00:06:21,080
I'm sorry.
118
00:06:21,200 --> 00:06:22,420
I'm not going to make up a story.
119
00:06:22,680 --> 00:06:24,580
When you talk loud, you sound like a
moron.
120
00:06:24,900 --> 00:06:25,900
I don't care.
121
00:06:26,040 --> 00:06:29,780
Here's another lie. Okay. Here's another
lie. And three, we're working on three.
122
00:06:29,820 --> 00:06:31,800
The guest list to your birthday party.
123
00:06:32,020 --> 00:06:38,060
Right. The clip of you telling your
friend not to invite Sonia to the
124
00:06:38,060 --> 00:06:43,080
party. You know, you claim later that
you had no say in the matter. Right. We
125
00:06:43,080 --> 00:06:48,800
flash back to the woman saying, should I
invite Sonia? And you say, no, do not
126
00:06:48,800 --> 00:06:53,040
invite her. What is your reaction? All
right. I wanted my.
127
00:06:53,530 --> 00:06:57,110
birthday to be personal for me and not
to be filmed normally i invite all the
128
00:06:57,110 --> 00:06:59,590
girls if i invited them then we'd have
to film it and i didn't want to film
129
00:06:59,590 --> 00:07:06,530
year because i can't break the third
world on the third line on
130
00:07:06,530 --> 00:07:10,770
tv fourth wall i can't tell lucy i don't
want to film that's why i can't invite
131
00:07:10,770 --> 00:07:15,510
the girls i can be there not you guys
have had million lunches not don't i
132
00:07:15,510 --> 00:07:16,550
invite you every year
133
00:07:18,760 --> 00:07:20,080
Why didn't you want to be filmed?
134
00:07:20,440 --> 00:07:23,580
Because I wanted something personal for
me. You are on a reality show.
135
00:07:23,900 --> 00:07:26,860
Isn't that showing your real life?
That's why I didn't invite them. I
136
00:07:26,860 --> 00:07:29,600
something personal for me. What was your
reaction?
137
00:07:30,000 --> 00:07:32,240
I was hurt. My heart skipped a beat.
138
00:07:32,540 --> 00:07:36,520
I was like, how can you tell my friends
that you're trying to break into society
139
00:07:36,520 --> 00:07:38,520
with as you're reaching your 70s?
140
00:07:38,820 --> 00:07:41,160
Oh, Sonya's not invited. I've known
these girls for 30 years. What are you
141
00:07:41,160 --> 00:07:42,920
talking about? I hang out with them more
than you do. Well, I know them longer
142
00:07:42,920 --> 00:07:46,140
than you do. And you're not there when
it's just a tĂȘte -Ă  -tĂȘte with us, by
143
00:07:46,140 --> 00:07:47,140
way, at private clubs.
144
00:07:47,710 --> 00:07:49,130
You made yourself look bad.
145
00:07:49,390 --> 00:07:52,970
Personally, I'd always invite you guys.
I wanted something for me. But it's not
146
00:07:52,970 --> 00:07:53,970
about us guys. It's me.
147
00:07:54,390 --> 00:07:58,630
No, I invite everybody. But about the TV
stuff, you're posting on Insta stories
148
00:07:58,630 --> 00:08:01,590
and all that. So you didn't, it wasn't
like super private.
149
00:08:01,790 --> 00:08:04,990
I mean, you were posting on Insta
stories. Well, yeah, I was very happy. I
150
00:08:04,990 --> 00:08:06,590
having a personal happy day.
151
00:08:06,850 --> 00:08:08,810
Okay, I want to move on. I want to move
on.
152
00:08:09,150 --> 00:08:12,610
Ramona, we have to talk about your
comment about Dennis being on drugs. Oh,
153
00:08:12,610 --> 00:08:13,610
gosh, that's terrible.
154
00:08:13,650 --> 00:08:14,650
I'm horrified.
155
00:08:15,260 --> 00:08:19,080
That, I just apologize profusely to
everybody, to Dennis, to God, to
156
00:08:19,080 --> 00:08:22,460
here, to his family. That was just, I
don't even, that was just beyond
157
00:08:23,220 --> 00:08:25,540
Do you have any, what was your reaction
when you saw it?
158
00:08:27,960 --> 00:08:32,740
Listen, we expect you to have poor
behavior, but there's like a buildup. I
159
00:08:32,740 --> 00:08:35,480
and I'm like, dig, smack, dig, smack.
160
00:08:36,059 --> 00:08:39,520
punch in the face. You just have a
problem with me, and it's your problem.
161
00:08:39,520 --> 00:08:40,840
behavior can be atrocious.
162
00:08:41,080 --> 00:08:44,480
To me, though, you have a thing with me.
No, I don't have a thing for you. No,
163
00:08:44,520 --> 00:08:48,080
no, everybody knows you have a thing
with me. No, but she didn't give you
164
00:08:48,080 --> 00:08:53,320
smacks this season, unwarranted. Oh,
well, she's, believe me, she dialed on
165
00:08:53,320 --> 00:08:54,239
everybody else.
166
00:08:54,240 --> 00:08:57,400
I also don't understand how you could be
so mean to me after the specific year I
167
00:08:57,400 --> 00:09:00,680
had. Dennis had just died. Like, how
could you hit me when I was down?
168
00:09:01,120 --> 00:09:02,180
You know what? I wasn't thinking.
169
00:09:02,380 --> 00:09:05,020
And then not come over and give me
condolences at a party. You were worried
170
00:09:05,020 --> 00:09:07,880
about your neon heels and your lobsters.
You didn't even come over and say
171
00:09:07,880 --> 00:09:10,940
anything to me. Like, how could you not
be compassionate? I just don't
172
00:09:10,940 --> 00:09:13,940
understand. Because I never know if I'm
going to get my eyes scratched out from
173
00:09:13,940 --> 00:09:14,940
you or not.
174
00:09:15,130 --> 00:09:18,290
not you're very hot and cold with me and
you kind of like you know you scare me
175
00:09:18,290 --> 00:09:21,790
well who should be scared by who i'm
scared of you well well should who
176
00:09:21,790 --> 00:09:25,590
i'm scared of you you come after me like
with got more guns blazing than anyone
177
00:09:25,590 --> 00:09:28,250
else when you're upset with me and it's
just i just keep my distance i'm like
178
00:09:28,250 --> 00:09:31,070
okay she's not acknowledging that's good
i'll just keep my distance i'll be okay
179
00:09:31,070 --> 00:09:34,930
but then don't say it behind my back and
don't go digging me behind my back
180
00:09:34,930 --> 00:09:41,610
coming up how dare you put me
181
00:09:41,610 --> 00:09:42,610
in the
182
00:09:43,230 --> 00:09:47,530
He asked me a question Then
183
00:09:47,530 --> 00:09:54,210
don't say it behind my back
184
00:09:54,210 --> 00:10:00,670
digging me behind my back eight like
eight digs look at the show so many
185
00:10:00,670 --> 00:10:01,930
meant to be a dig friends
186
00:10:03,459 --> 00:10:06,940
Dennis, I mean, you said so many
negative things. So I just expect you to
187
00:10:06,940 --> 00:10:09,280
kick and punch me because I know it's
coming. I don't want to kick and punch
188
00:10:09,280 --> 00:10:11,800
you, and I'm sorry you feel that way.
But it's not that I... It seems like I
189
00:10:11,800 --> 00:10:14,480
that. It's not that I feel that way, and
it's not that it seems like you do
190
00:10:14,480 --> 00:10:15,039
that. Okay, then I do that.
191
00:10:15,040 --> 00:10:18,480
So you have to work it out. I'll try not
to do it. Yeah, it's for you. Do you
192
00:10:18,480 --> 00:10:22,600
think you will ever take this and...
193
00:10:23,050 --> 00:10:26,470
Yeah. Learn from it? Yes, I can learn,
but sometimes my mouth just, I mean, I'm
194
00:10:26,470 --> 00:10:29,790
trying. I know, but you've said, I mean,
we've done this like 11 times.
195
00:10:30,230 --> 00:10:34,810
I mean, it can be very outspoken, but of
course, that's the most fun to watch.
196
00:10:35,150 --> 00:10:39,270
You look like a bully when you jump on
her. Okay, that's my personality, but
197
00:10:39,270 --> 00:10:42,750
way I am, I should not accept other
people to be that way, and actually,
198
00:10:42,750 --> 00:10:43,389
not good.
199
00:10:43,390 --> 00:10:46,610
It's not great that I disappointed you,
because I know how hard it is for you to
200
00:10:46,610 --> 00:10:50,150
get close to women. If you came across
hurtful to her, I just had diarrhea of
201
00:10:50,150 --> 00:10:51,150
the mouth.
202
00:10:51,319 --> 00:10:55,120
Watching myself, I'm like, is that
really me? Like, I don't even know if
203
00:10:55,120 --> 00:10:56,120
want to be friends with myself.
204
00:10:56,810 --> 00:11:01,150
I'm trying the best I can. The viewer
said that was the single most egregious,
205
00:11:01,150 --> 00:11:04,110
worst, vile thing that you have ever
done on the show, and that's a big
206
00:11:04,110 --> 00:11:05,930
statement. Well, I'm surprised that even
Bravo could do that.
207
00:11:06,170 --> 00:11:09,090
No. Well, don't blame Bravo for putting
it up.
208
00:11:09,390 --> 00:11:12,830
No way. Everyone feels that they've said
something that they can't believe they
209
00:11:12,830 --> 00:11:16,010
said, but it winds up on the show. No,
it wouldn't be fair to show her flaws
210
00:11:16,010 --> 00:11:19,650
not give you a hall pass on that. And as
much as I love Dennis and his family...
211
00:11:19,650 --> 00:11:20,589
We all have flaws, darling. Oh, please.
212
00:11:20,590 --> 00:11:23,070
No, I said... No, I wasn't... This
wasn't about you.
213
00:11:23,350 --> 00:11:25,930
I'm defending you, saying you're not
going to...
214
00:11:26,250 --> 00:11:29,090
bad in something and then Ramona's going
to get a hall pass or me or anybody.
215
00:11:29,210 --> 00:11:32,710
Absolutely. And you know what? I was
wrong and I wish I never said it. If I
216
00:11:32,710 --> 00:11:36,070
could take it back, I'd take it back. Of
course you would. I have to own it. I
217
00:11:36,070 --> 00:11:39,070
was horrified when I saw it. I called
you up immediately.
218
00:11:39,370 --> 00:11:42,610
You said there's nothing I can say. I
go, you're right. There's nothing you
219
00:11:42,610 --> 00:11:45,370
say. So I'm saying it here. I have
nothing to say.
220
00:11:45,630 --> 00:11:50,090
There were two moments between the two
of you that also struck me.
221
00:11:50,590 --> 00:11:55,230
One was upstate at the bar where the two
of you really connected in a...
222
00:11:55,470 --> 00:11:57,950
profound way talking about your
childhoods and your backgrounds.
223
00:11:58,330 --> 00:12:02,450
I had no love for my father. No love,
zero love. He ignored me.
224
00:12:03,010 --> 00:12:05,490
I know you didn't have a good
relationship with your father, but did
225
00:12:05,490 --> 00:12:06,269
ever closer?
226
00:12:06,270 --> 00:12:07,670
No. It was like a war song.
227
00:12:08,110 --> 00:12:09,110
Screaming, yelling.
228
00:12:09,190 --> 00:12:11,970
We'd hide under the covers as kids. I'd
call the cops.
229
00:12:12,910 --> 00:12:16,030
You saw that there were things that you
had in common in your life.
230
00:12:16,470 --> 00:12:21,170
The other one was in the finale after
you had a near -death experience.
231
00:12:21,980 --> 00:12:28,240
And I saw this moment from you
specifically where you hugged her in a
232
00:12:28,240 --> 00:12:31,840
I could see that there was something in
this woman that you
233
00:12:32,699 --> 00:12:34,960
or you share a common history.
234
00:12:35,240 --> 00:12:38,840
Absolutely. I have compassion for
Ramona. And also, I sent you a text, and
235
00:12:38,840 --> 00:12:42,400
said, Ramona, I'm not harboring ill
will. I don't want you to be hurt. I
236
00:12:42,400 --> 00:12:45,160
want whatever. No, I understand. I came
to you to console you about what you did
237
00:12:45,160 --> 00:12:49,080
to me. You never came and said, I have
been disgusting to you this whole season
238
00:12:49,080 --> 00:12:51,960
and multiple years. You've never said
that. And I don't know what I can do to
239
00:12:51,960 --> 00:12:52,960
stop that mystery.
240
00:12:53,200 --> 00:12:55,700
I don't need you to do anything. Oh, no,
I'd like to know for my own self. It
241
00:12:55,700 --> 00:12:58,260
doesn't have to be for you. Well, I
think maybe stop mouthing off.
242
00:12:59,120 --> 00:13:00,260
Just keep my mouth shut.
243
00:13:00,480 --> 00:13:03,080
Try to be kind. I can't believe I'm
saying that. Well, I do have a very kind
244
00:13:03,080 --> 00:13:05,920
side of me. You may not know it, but I
know it. No, I do. I do. That's why I'm
245
00:13:05,920 --> 00:13:08,940
sitting here with you. I want to talk
about your charity work a little bit.
246
00:13:09,060 --> 00:13:15,040
Sure. I've seen a lot of cringeworthy
moments on this franchise.
247
00:13:15,240 --> 00:13:21,680
The New York Loves Kids event was as
cringeworthy as it gets.
248
00:13:21,880 --> 00:13:22,880
But it was successful.
249
00:13:23,020 --> 00:13:25,600
That was the good news. We brought
attention. The law was passed.
250
00:13:25,840 --> 00:13:26,840
Well, we brought attention.
251
00:13:26,860 --> 00:13:27,860
Yeah.
252
00:13:28,740 --> 00:13:32,980
Dorinda, what set you off about Ramona
that made you interject?
253
00:13:33,400 --> 00:13:37,000
It was all about Ramona again. All the
attention had to be on Ramona. She
254
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
want to share the limelight. She didn't
want to share anything.
255
00:13:39,220 --> 00:13:42,260
She wanted to shove us in the back like
she does in pictures and stuff. The
256
00:13:42,260 --> 00:13:47,080
opposite of charity. Did you see how
they felt that? I was going to speak
257
00:13:47,080 --> 00:13:50,020
and they could have spoke right after
me. So they wouldn't even let me speak.
258
00:13:50,120 --> 00:13:53,060
Luann, you wrote the book on etiquette.
What was your reaction when you saw it?
259
00:13:53,120 --> 00:13:56,040
Oh, I was horrified. It was really...
Oh, Luann, stop it.
260
00:13:57,770 --> 00:13:59,270
Come on. They got her name.
261
00:14:00,110 --> 00:14:01,150
Don't be horrified.
262
00:14:01,590 --> 00:14:06,230
You are the last person. You need to
read your book and then come back.
263
00:14:06,550 --> 00:14:08,010
I need massages.
264
00:14:08,310 --> 00:14:10,930
I need milk.
265
00:14:11,350 --> 00:14:13,670
Dorinda, I know you're crying. Oh, my
gosh.
266
00:14:14,370 --> 00:14:15,970
I know you're crying.
267
00:14:16,890 --> 00:14:18,250
Oh, day class A.
268
00:14:18,530 --> 00:14:19,730
Oh, day class A.
269
00:14:20,530 --> 00:14:24,210
Ask me a question. Don't be rude. Well,
that's what she did for me at the
270
00:14:24,210 --> 00:14:26,090
charity event. She interrupted the same
thing.
271
00:14:26,430 --> 00:14:29,690
Ramona, you know, you started the season
feeling like you were okay with
272
00:14:29,690 --> 00:14:33,130
everybody. How do you feel like you're
ending the season? I am where I am,
273
00:14:33,310 --> 00:14:35,270
You're a piece of work, singer, I swear.
274
00:14:35,930 --> 00:14:37,150
Moving on, okay.
275
00:14:37,450 --> 00:14:41,950
Well, with the loss of her beloved dog,
Bambi, and pressure from her friends
276
00:14:41,950 --> 00:14:46,870
about her relationship with Scott,
Tinsley was feeling enough heat to
277
00:14:46,870 --> 00:14:48,850
those famous eggs of hers.
278
00:14:49,230 --> 00:14:53,490
Would Tinsley keep her cool with her
biological clock ticking and her friends
279
00:14:53,490 --> 00:14:55,470
nitpicking? Watch this.
280
00:14:56,030 --> 00:15:00,070
Welcome to the Best Friend Animal
Society Annual Strut Your Mutt. I
281
00:15:00,070 --> 00:15:04,610
Bambi when I was working at the Humane
Society and he has just changed my life.
282
00:15:04,750 --> 00:15:07,890
Thank you for doing that. I just had
like a hell of a weekend. My dog has
283
00:15:07,890 --> 00:15:08,890
cancer. No.
284
00:15:09,470 --> 00:15:13,210
I called 911 and then the fire trucks
came and they're like...
285
00:15:18,510 --> 00:15:22,190
I have never seen someone this
hysterical over losing a dog, and that's
286
00:15:22,190 --> 00:15:23,730
from someone who had a dog funeral.
287
00:15:23,950 --> 00:15:24,789
How is Scott?
288
00:15:24,790 --> 00:15:29,110
He's great. He's great. I dare you to
call up Scott, tell him he's the love of
289
00:15:29,110 --> 00:15:33,570
your life, and if you're not engaged by
the end of the year, you're not doing
290
00:15:33,570 --> 00:15:36,610
that right now. He does not like to be
embarrassed.
291
00:15:36,850 --> 00:15:38,390
I don't want to do that to him.
292
00:15:38,630 --> 00:15:40,710
You can't just be happy when it's his
terms.
293
00:15:41,030 --> 00:15:43,170
It doesn't work that way. It does in his
life.
294
00:15:44,050 --> 00:15:45,610
Tinsley sets women back.
295
00:15:46,319 --> 00:15:48,280
100 years. He would kill me.
296
00:15:49,080 --> 00:15:50,360
And he broke up, by the way.
297
00:15:50,900 --> 00:15:56,360
I said to him, you know, I need more
from you. And he said, no, I can't. So I
298
00:15:56,360 --> 00:16:00,340
have to move on. I love the way you
dress, but that dress makes your breasts
299
00:16:00,340 --> 00:16:01,079
look flat.
300
00:16:01,080 --> 00:16:06,480
And I spent like $3 ,000 on this. Then
you overpaid. Okay. When you date a rich
301
00:16:06,480 --> 00:16:08,200
guy, there's an upgrade in your
lifestyle.
302
00:16:08,420 --> 00:16:11,600
And when you stop dating the guy,
there's sometimes a slight downgrade. We
303
00:16:11,600 --> 00:16:12,960
haven't seen the slight downgrade.
304
00:16:19,630 --> 00:16:23,070
Maybe that's where I put my money into.
You're going to have to make a hell of a
305
00:16:23,070 --> 00:16:26,130
lot of money to be buying those kind of
dresses. I'm not doing this on me. We're
306
00:16:26,130 --> 00:16:27,930
not talking about Scott anymore. I am
not dating Scott.
307
00:16:28,210 --> 00:16:30,410
I actually still do love him.
308
00:16:30,910 --> 00:16:32,610
Also, there's no arrangement.
309
00:16:32,970 --> 00:16:36,910
You're being deceitful. This isn't just
about Scott. This is about just
310
00:16:36,910 --> 00:16:40,550
connecting with her overall in her life.
Okay, we're done.
311
00:16:40,770 --> 00:16:43,450
I just wish she'd be honest about it.
This is crazy.
312
00:16:45,770 --> 00:16:47,590
Okay, let's get right into it.
313
00:16:48,300 --> 00:16:51,680
Tinsley, what do you think about the
ladies questioning your spending habits
314
00:16:51,680 --> 00:16:53,420
specifically where you're getting the
money from?
315
00:16:53,620 --> 00:16:54,619
I mean...
316
00:16:54,620 --> 00:16:58,160
I come from a place where you don't talk
about money, and it's really, really
317
00:16:58,160 --> 00:17:02,780
super awkward for me to even have to
talk about money to you guys. I did,
318
00:17:02,880 --> 00:17:08,079
luckily, thank you, grow up very
privileged. I had a really nice life. I
319
00:17:08,079 --> 00:17:11,180
in one of the biggest houses in
Richmond, Virginia. I was a leader of my
320
00:17:11,180 --> 00:17:12,019
debutante ball.
321
00:17:12,020 --> 00:17:14,680
Okay, we got all that, but we saw a
significant change.
322
00:17:14,920 --> 00:17:16,780
No, we didn't get all that. No,
actually, you didn't get all that,
323
00:17:16,780 --> 00:17:18,200
because you don't let me speak.
324
00:17:18,660 --> 00:17:23,040
Do you want to hear how I grew up?
Because what is confusing to me is, did
325
00:17:23,040 --> 00:17:25,140
buy my house when I grew up? No,
326
00:17:26,220 --> 00:17:30,780
we're talking about all of it. The point
is that I have money from my family. I
327
00:17:30,780 --> 00:17:31,780
also do work.
328
00:17:32,090 --> 00:17:35,230
I was doing branding stuff before a lot
of you guys were doing anything.
329
00:17:35,470 --> 00:17:38,630
I mean, work for Dior. I've done all
these different things. That was years
330
00:17:38,710 --> 00:17:40,190
though. Not enough to live in that
hotel.
331
00:17:40,390 --> 00:17:42,770
The dollars and cents don't make, don't
add up. Okay, so where are we going with
332
00:17:42,770 --> 00:17:45,850
this? You don't live in New York. Let's
just not get it twisted. This is the
333
00:17:45,850 --> 00:17:49,290
point. Like, I'm not a New York
housewife. Okay, guys. Thank you. Do you
334
00:17:49,290 --> 00:17:52,650
live in the hotel? I do still live in
the hotel. No, she moved out in January.
335
00:17:52,790 --> 00:17:55,050
No, I still, I, I. You moved out in
January.
336
00:17:55,270 --> 00:17:58,750
I sent flowers there. You moved out.
Left in January.
337
00:17:59,050 --> 00:18:00,610
Went to Palm Beach. Oh, my God.
338
00:18:01,420 --> 00:18:05,440
I moved out of the other bedroom, two
-bedroom in January, and I moved back in
339
00:18:05,440 --> 00:18:10,660
in May. Full -time. I signed a year
lease full -time. I don't know. What did
340
00:18:10,660 --> 00:18:12,800
mean? I think this is really awkward
that we're even having this
341
00:18:12,940 --> 00:18:13,940
Why do you care?
342
00:18:13,960 --> 00:18:15,520
Are you just focused on me?
343
00:18:15,800 --> 00:18:19,460
Oh, I'm actually focused on you. You
started this American campaign on me. I
344
00:18:19,460 --> 00:18:23,080
really don't know a lot about you. We
don't go out. You actually do know a lot
345
00:18:23,080 --> 00:18:26,880
about me. No, I don't. I really don't.
What kind of arrangement do you think
346
00:18:26,880 --> 00:18:27,880
has?
347
00:18:27,960 --> 00:18:33,840
I don't know. What would it be? A damn
good one. What would it get out of this?
348
00:18:35,360 --> 00:18:41,480
Coming up, since you announced that you
had broken up, you went on a date with
349
00:18:41,480 --> 00:18:44,400
him? We went on a trip. Oh, a trip.
Well, that's kind of... Well...
350
00:18:44,400 --> 00:18:51,780
Has
351
00:18:51,780 --> 00:18:56,200
your lifestyle changed since you moved
here? My lifestyle...
352
00:18:56,650 --> 00:18:58,790
Has not changed my entire life.
353
00:18:59,050 --> 00:19:04,470
When I moved into your place, I moved, I
was, my head was not on straight. You
354
00:19:04,470 --> 00:19:08,750
were shopping every day. I was shopping.
In small shops. Now you're coming home
355
00:19:08,750 --> 00:19:11,390
with $7 ,000 back. What am I doing? I go
to Intermix in Berkshire. $4 ,000 or $5
356
00:19:11,390 --> 00:19:16,370
,000. When I got arrested, they took
down my percentage of the money that I
357
00:19:16,370 --> 00:19:18,930
make, an income that I make on a monthly
basis.
358
00:19:19,170 --> 00:19:24,370
You're saying that the family trust
started giving you less money after you
359
00:19:24,370 --> 00:19:25,730
arrested. Because they wanted to see.
360
00:19:26,190 --> 00:19:30,390
I was obviously partying, going out too
much. I got arrested.
361
00:19:30,710 --> 00:19:33,150
My mother was obviously pissed.
362
00:19:33,370 --> 00:19:36,550
I moved in with you because she did not
want me to live by myself. She was
363
00:19:36,550 --> 00:19:37,550
scared as hell.
364
00:19:37,690 --> 00:19:42,690
So then, afterwards, I have proven
myself and things have gone up. Back to
365
00:19:42,690 --> 00:19:45,190
they were before. Thank you for being a
real girlfriend. I don't need to tell
366
00:19:45,190 --> 00:19:47,350
you about my money. It's embarrassing.
We're just friends. We tell you
367
00:19:47,350 --> 00:19:51,390
everything. They feel like they're very
forthcoming about their lives. And they
368
00:19:51,390 --> 00:19:54,870
feel like you're hiding things or
holding back.
369
00:19:55,500 --> 00:19:59,160
So how do you respond to that? The
problem is this. I am very forthcoming.
370
00:19:59,160 --> 00:20:00,980
saw me sobbing and crying.
371
00:20:01,280 --> 00:20:02,600
I'm sorry. I deserve a...
372
00:20:02,830 --> 00:20:05,590
I mean, if that's the case, because I
was really upset.
373
00:20:05,790 --> 00:20:09,650
If it was an arrangement, if it was an
arrangement, I wouldn't be crying.
374
00:20:09,870 --> 00:20:13,390
I have talked about my family. I have
talked about my life. But because it's
375
00:20:13,390 --> 00:20:16,430
the truth you want to hear, you can't. I
just would like to get to know you
376
00:20:16,430 --> 00:20:20,310
better and be involved in your life. I
think we all would. Well, you know what?
377
00:20:20,470 --> 00:20:24,910
I don't really feel like you really do
care about me. OK. OK, so let's settle
378
00:20:24,910 --> 00:20:25,910
once and for all.
379
00:20:26,110 --> 00:20:30,510
Do you have an arrangement of some kind
with Scott? Absolutely not. Are you with
380
00:20:30,510 --> 00:20:35,270
him right now? Absolutely not, no. Since
you announced on the show to everyone
381
00:20:35,270 --> 00:20:40,790
at Dorinda's spa party that you had
broken up, have you gotten back together
382
00:20:40,790 --> 00:20:44,990
with him since then? They're seeing him
since then. I did see him, yes. You went
383
00:20:44,990 --> 00:20:48,690
on a date with him? We went on a trip.
Oh, you went on a trip? Well, that's
384
00:20:48,690 --> 00:20:49,910
of getting back.
385
00:20:50,140 --> 00:20:54,520
together? No, it wasn't. Did you have
your own room on vacation with him? No,
386
00:20:54,520 --> 00:20:55,379
mean, no.
387
00:20:55,380 --> 00:20:56,380
Look,
388
00:20:57,180 --> 00:21:01,840
we do speak. He comes calling again, and
we started talking again, and he wants
389
00:21:01,840 --> 00:21:05,840
to go on a trip. I went on a trip with
him, and it didn't work, you know, and
390
00:21:05,840 --> 00:21:06,880
just didn't work.
391
00:21:08,340 --> 00:21:12,800
Diana from Hoboken said, Bethany, after
Tinsley wouldn't call Scott at your
392
00:21:12,800 --> 00:21:16,880
dinner party, what did you mean when you
said in an interview that Tinsley sets
393
00:21:16,880 --> 00:21:18,740
women back 100 years?
394
00:21:20,230 --> 00:21:27,010
I meant that Tinsley is not an example,
in my opinion, of female empowerment.
395
00:21:27,230 --> 00:21:31,230
She has old -fashioned values. I think
that she's not, she lives a little bit,
396
00:21:31,250 --> 00:21:36,010
she doesn't live in the real world in
many ways. Is there a possibility that
397
00:21:36,010 --> 00:21:41,690
Tinsley was raised in the South by a
very wealthy family and has completely
398
00:21:41,690 --> 00:21:44,190
different values and...
399
00:21:44,860 --> 00:21:45,860
Absolutely. Absolutely.
400
00:21:46,060 --> 00:21:48,220
Let's not make it about the South.
That's absurd.
401
00:21:48,500 --> 00:21:52,460
Well, it's who she is. No, I went to
high school in the South. Atlanta's in
402
00:21:52,460 --> 00:21:55,120
South. You didn't grow up in the South.
It's ridiculous.
403
00:21:55,640 --> 00:22:00,140
It's actually not. She's a rich
debutante from the South. Well, that's
404
00:22:00,140 --> 00:22:05,120
back 100 years. The whole debutante,
that's what I'm saying. I think kids
405
00:22:05,120 --> 00:22:10,120
do what makes her happy. It makes her
happy. I would like you to be more
406
00:22:10,120 --> 00:22:11,120
transparent.
407
00:22:11,480 --> 00:22:14,180
Fine, whatever you want to say. I want
to move on.
408
00:22:15,540 --> 00:22:18,980
Tinsley, we're all sorry about the loss
of Bambi.
409
00:22:19,420 --> 00:22:26,140
There was a lot of confusion about the
freezing and defrosting thing. Anything
410
00:22:26,140 --> 00:22:27,480
that you want to explain to anyone?
411
00:22:27,960 --> 00:22:32,960
Well, my sister is very close to Bambi.
I mean, Bambi was like, it was our
412
00:22:32,960 --> 00:22:38,040
family member and she wasn't there when
he died. So we had the vet, they freeze
413
00:22:38,040 --> 00:22:39,260
it. Why did the fire department come?
414
00:22:39,560 --> 00:22:40,560
Because they called 911.
415
00:22:41,280 --> 00:22:43,960
If I laugh during this segment, I'm
going to kill myself.
416
00:22:44,200 --> 00:22:45,440
No, I can't.
417
00:22:46,020 --> 00:22:47,320
But I'm having a nervous laugh.
418
00:22:47,600 --> 00:22:50,720
I didn't know the fire department. Did
you, like, dial 911? I dialed 911.
419
00:22:50,980 --> 00:22:56,400
Can 911 help with the dog? They were
trying to resuscitate him. Oh, the fire
420
00:22:56,400 --> 00:22:57,660
department. Yeah. Wow.
421
00:22:58,620 --> 00:23:00,800
Can you hold it?
422
00:23:01,310 --> 00:23:03,710
You have to stop. You could.
423
00:23:04,190 --> 00:23:10,450
If you were on AC with Anderson on your
show and Walker died, you'd want to see
424
00:23:10,450 --> 00:23:11,029
him again.
425
00:23:11,030 --> 00:23:13,990
You don't want him to... I don't know.
426
00:23:14,310 --> 00:23:18,870
I don't know, but I'm trying to control
myself.
427
00:23:19,810 --> 00:23:21,690
And it was really...
428
00:23:22,220 --> 00:23:24,880
It's hard for me to see things like
these weird, awkward comments. Well, we
429
00:23:24,880 --> 00:23:27,860
didn't mean to make fun of your loss
with Bambi. No, we were making fun of
430
00:23:28,000 --> 00:23:33,520
I can't believe that no one's ever heard
of that. I don't think anybody's ever
431
00:23:33,520 --> 00:23:36,460
heard of it. That's why they were
probably just like... They had their
432
00:23:36,460 --> 00:23:38,520
with the dog, and now the dog's
screaming.
433
00:23:39,080 --> 00:23:40,080
He's in Palm Beach.
434
00:23:41,520 --> 00:23:47,740
My dad is in a box there. My other three
chihuahuas, they're all in the living
435
00:23:47,740 --> 00:23:48,740
room in Palm Beach.
436
00:23:49,680 --> 00:23:52,640
Before I close it out, is there anything
else you want to clarify?
437
00:23:52,940 --> 00:23:54,740
I want to say something.
438
00:23:54,980 --> 00:23:57,260
I'm sorry if I ever hurt your feelings.
439
00:23:57,460 --> 00:23:59,920
To tell you the truth, I was confused.
440
00:24:00,600 --> 00:24:04,640
But I truly would like that we do dig a
little deeper. I feel the exact same
441
00:24:04,640 --> 00:24:06,660
way. I'm still so upset about Scott.
442
00:24:06,880 --> 00:24:09,380
And you're sitting there acting like I
have some sort of arrangement.
443
00:24:09,640 --> 00:24:12,280
And then I just can cry on the drop of a
hat. It just happened.
444
00:24:12,740 --> 00:24:16,160
Just to be clear, was it just fear? You
didn't seem upset once you broke up. You
445
00:24:16,160 --> 00:24:19,300
seemed pretty good after that. I was
trying to put on a strong face. Because
446
00:24:19,300 --> 00:24:22,740
honestly, we've been together back and
forth so many times. I was trying to do
447
00:24:22,740 --> 00:24:23,479
it for myself.
448
00:24:23,480 --> 00:24:24,419
Okay.
449
00:24:24,420 --> 00:24:25,420
We'll be right back.
450
00:24:25,580 --> 00:24:27,300
I just have to stand for one second.
451
00:24:27,980 --> 00:24:31,800
Okay, well, where are you going? I'm
going to pee. Two seconds. Look at her.
452
00:24:31,800 --> 00:24:35,540
right here. Look at her. Look at her
waddling with her diaper.
453
00:24:36,020 --> 00:24:37,020
Coming up.
454
00:24:37,780 --> 00:24:39,520
I've been really working hard on myself.
455
00:24:39,880 --> 00:24:41,500
On what aspect of yourself?
456
00:24:41,720 --> 00:24:44,520
Because you just got busted in like nine
lives.
457
00:24:51,880 --> 00:24:54,920
We are back with the Real Housewives of
New York City.
458
00:24:55,760 --> 00:25:02,140
Peccadillos, foibles, eccentricities,
whatever you call them, the New York
459
00:25:02,140 --> 00:25:04,800
Housewives have them in spades.
460
00:25:05,000 --> 00:25:10,140
Let's take a look at just some of the
amusing tics that make these ladies
461
00:25:22,830 --> 00:25:27,250
I have great legs, great boobs, great
arms, hotter than hot. I like the
462
00:25:30,830 --> 00:25:32,130
Amazing. I look amazing.
463
00:25:32,410 --> 00:25:34,990
If you got it, flaunt it. When else can
I? When I'm 90?
464
00:25:35,250 --> 00:25:36,470
Hold my luggage for a second.
465
00:25:36,710 --> 00:25:39,950
Will you just stay here? I just farted
and it's too much. Oh, my God. Come on.
466
00:25:40,330 --> 00:25:41,330
Oh.
467
00:25:41,610 --> 00:25:42,650
Hold on. I have gas.
468
00:25:42,870 --> 00:25:45,850
You got to shake it out. Oh, my God. She
was farting the whole time.
469
00:25:46,670 --> 00:25:51,360
Again with the air. conditioning it
makes me poop stop bragging oh my god i
470
00:25:51,360 --> 00:25:53,780
literally i don't know if you're
drinking you don't have to drink it i
471
00:25:53,780 --> 00:25:59,720
just drink white wine thank you a pinot
grigio when you get a chance cheers
472
00:25:59,720 --> 00:26:05,580
cheers to myself this helps the stress
is anybody hungry
473
00:26:06,460 --> 00:26:09,640
Yes. Order for us. I trust your
judgment.
474
00:26:09,920 --> 00:26:11,880
Anybody interested in a crab cake shown
up here? Why not?
475
00:26:13,000 --> 00:26:15,080
Let's get a squash toast.
476
00:26:15,320 --> 00:26:17,700
We'll get whatever you guys want. But
ahead of time, what are the lobster pop
477
00:26:17,700 --> 00:26:22,200
tarts? I love it, too. I think the tuna,
that I think we'll get. She reworks
478
00:26:22,200 --> 00:26:25,060
tonight. She's the best orderer. I got
you spicy margarita. And I got you water
479
00:26:25,060 --> 00:26:26,060
and a wine glass.
480
00:26:26,080 --> 00:26:28,120
So there you go. Do you remember that? I
love that you remember that.
481
00:26:29,240 --> 00:26:32,980
How many times will the words cabaret be
said? That's a fun game.
482
00:26:33,390 --> 00:26:34,470
Life is a cabaret.
483
00:26:34,730 --> 00:26:38,110
Not even nine months ago, I was in jail,
and now I'm a cabaret star. And then
484
00:26:38,110 --> 00:26:42,930
the cabaret show. I got the cabaret
show. I've done like 17 cabaret shows. I
485
00:26:42,930 --> 00:26:43,930
getting on stage.
486
00:26:44,070 --> 00:26:45,710
I was doing a show from the cabaret.
487
00:26:45,930 --> 00:26:46,970
I like to be on stage.
488
00:26:47,330 --> 00:26:50,330
I'm somebody who likes to be on stage,
that's for sure. I was getting dressed
489
00:26:50,330 --> 00:26:53,130
for my performance. First of all, it's a
Christmas show, so it's completely
490
00:26:53,130 --> 00:26:56,170
different from my show. You don't want
to be in the show. I'm getting ready for
491
00:26:56,170 --> 00:26:56,929
my show.
492
00:26:56,930 --> 00:26:57,930
Finally,
493
00:26:58,350 --> 00:26:59,349
the Christmas show.
494
00:26:59,350 --> 00:27:02,430
I'm going to wear this. Let the show
begin.
495
00:27:02,730 --> 00:27:03,850
Life is a cabaret.
496
00:27:04,450 --> 00:27:05,450
That was only 18.
497
00:27:05,670 --> 00:27:07,470
But a show and stage.
498
00:27:08,110 --> 00:27:09,029
Oh, yeah.
499
00:27:09,030 --> 00:27:11,510
You know, we're all fun. I have to say,
we're all fun.
500
00:27:11,750 --> 00:27:14,630
Luann, how does watching that Super Cup
change the way you think about the
501
00:27:14,630 --> 00:27:16,990
ladies complaining that you talk about
cabaret too much?
502
00:27:18,090 --> 00:27:19,830
Or does it?
503
00:27:20,150 --> 00:27:24,590
You know, I love it, and I talk about it
a lot. Maybe I talk about it too much,
504
00:27:24,610 --> 00:27:27,050
but it's just... what was going on in my
life at the moment.
505
00:27:27,310 --> 00:27:30,230
Tinsley, what's Dale going to say about
all that Pinot Grigio?
506
00:27:30,450 --> 00:27:32,790
Oh, my mother drinks Pinot Grigio, too.
That's fine.
507
00:27:33,050 --> 00:27:36,830
You know, it's all right. She won't be
too mad about it. Ramona, that used to
508
00:27:36,830 --> 00:27:39,670
your signature drink. I mean, I kind of
feel like... But now it's a vodka and
509
00:27:39,670 --> 00:27:43,730
soda, which actually... And I moved off
of vodka and went on to Pinot Grigio.
510
00:27:43,910 --> 00:27:47,790
Hard Rock is this new millennium drink.
It's infused seltzer with vodka.
511
00:27:48,430 --> 00:27:52,550
Ooh, sounds very sophisticated and
complicated. It's from millenniums.
512
00:27:52,890 --> 00:27:54,590
It's from what? Millennials.
513
00:27:54,990 --> 00:27:57,450
Millennials. I can't pronounce anything
correctly.
514
00:27:57,850 --> 00:28:00,550
Millennials? Millennials. Millennials.
Yes.
515
00:28:01,390 --> 00:28:06,010
Leanne from Richmond, Virginia said,
Sonia, so the rest of us know what to
516
00:28:06,010 --> 00:28:08,970
avoid. What do you eat that makes you so
gassy?
517
00:28:09,560 --> 00:28:10,399
Oh, yeah.
518
00:28:10,400 --> 00:28:13,640
When I'm with the girls on the trips, I
mix so many things because there's so
519
00:28:13,640 --> 00:28:15,980
many options and I want to eat it all.
Crudité.
520
00:28:16,500 --> 00:28:20,580
Yeah, crudité. Don't give Sonia crudité.
I just want to warn you right now, I
521
00:28:20,580 --> 00:28:22,940
had two pieces of chocolate over there.
Oh, no.
522
00:28:23,480 --> 00:28:25,020
Well, that's a Dorinda problem.
523
00:28:25,240 --> 00:28:26,820
I'm riding home with Ramona. She's used
to it.
524
00:28:27,520 --> 00:28:32,120
Dorinda, your level of enthusiasm when
people enter a room or when you enter a
525
00:28:32,120 --> 00:28:36,080
room is really high. Did you know that
you did that? I didn't know I had a
526
00:28:36,080 --> 00:28:40,500
little bit. but Oprah is in me coming in
too. Did you guys notice that before? I
527
00:28:40,500 --> 00:28:41,419
did, never.
528
00:28:41,420 --> 00:28:42,700
When they put it all together?
529
00:28:43,160 --> 00:28:44,160
That was good.
530
00:28:44,200 --> 00:28:48,580
How do you ladies feel about Bethany
always ordering for the table or pre
531
00:28:48,580 --> 00:28:51,460
-ordering? We love Bethany. She knows
food. Love it. She's the only person I
532
00:28:51,460 --> 00:28:54,700
would ever allow to order food for me. I
panic order if I've got a little order
533
00:28:54,700 --> 00:28:56,640
that's the worst. I think if you could
curse me out all season. I would rather
534
00:28:56,640 --> 00:29:00,680
you curse me out six times than not be
able to order. Ramona, you've really
535
00:29:00,680 --> 00:29:01,940
feeling yourself this season.
536
00:29:02,160 --> 00:29:04,200
You know what? I'm in a good place. And
you know what?
537
00:29:04,730 --> 00:29:06,690
Yes, you're right. You know what? Yes.
538
00:29:06,990 --> 00:29:09,890
That's three you know what's in a row.
No, because you know what? Four.
539
00:29:10,130 --> 00:29:10,809
That's four.
540
00:29:10,810 --> 00:29:13,270
All right, so I'll tell you what it is.
Okay.
541
00:29:13,730 --> 00:29:15,430
I've been really working hard on myself.
542
00:29:15,750 --> 00:29:17,350
On what aspect of yourself?
543
00:29:17,710 --> 00:29:21,130
Because you just got busted in like nine
lives earlier in the show. No,
544
00:29:21,130 --> 00:29:24,750
physically. He's getting the bang down.
Physically. No, because you know what?
545
00:29:24,770 --> 00:29:29,910
I'm 15, 20 years older than all these
women. Yeah, okay. And I think I look
546
00:29:29,910 --> 00:29:31,590
same age, but that's my mind maybe.
547
00:29:31,960 --> 00:29:34,620
No, you look great. You know what?
Everything is about being young, young,
548
00:29:34,620 --> 00:29:38,580
young. And I want to look the best I can
possibly can without being cut up.
549
00:29:38,780 --> 00:29:42,580
And I'm just, I'm kind of like feeling
myself. I'm feeling good. Take kind of
550
00:29:42,580 --> 00:29:43,580
out of that sentence.
551
00:29:43,700 --> 00:29:48,340
Ramona, you went in on Tinsley in a
scene that was not aired on the show in
552
00:29:48,340 --> 00:29:49,540
Miami about the makeup.
553
00:29:49,840 --> 00:29:54,280
You don't need all that makeup. Well, I
like it. That heavy eye makeup. You look
554
00:29:54,280 --> 00:29:55,280
old for your age. You're older.
555
00:29:55,480 --> 00:29:58,960
I do not. You look old for your age. You
don't look young.
556
00:29:59,230 --> 00:30:00,910
For my age, and that's how it stands.
557
00:30:01,210 --> 00:30:03,570
You are a bitch.
558
00:30:03,970 --> 00:30:05,090
Why did I say it was so mean?
559
00:30:05,350 --> 00:30:08,770
Because you know what? I felt closer to
her because we bonded this season. Oh,
560
00:30:08,770 --> 00:30:09,770
wow.
561
00:30:10,270 --> 00:30:14,570
And I was giving her hard love, and
maybe it was wrong. I feel more
562
00:30:14,570 --> 00:30:16,870
in a lot of makeup. I know, but people
shouldn't have to sleep in makeup. I
563
00:30:16,870 --> 00:30:18,690
mean, you sleep with your boobs. I sleep
with my lashes.
564
00:30:18,990 --> 00:30:22,230
I don't know. You talk like an insane.
565
00:30:22,630 --> 00:30:24,470
Did I see a little shade there?
566
00:30:24,930 --> 00:30:26,190
Yes. She talked to me.
567
00:30:27,310 --> 00:30:32,230
Look, I'm gonna be myself, and I do like
makeup, and I just feel prettier with
568
00:30:32,230 --> 00:30:33,570
makeup on. You're gorgeous, so.
569
00:30:33,850 --> 00:30:38,430
Ramona, I gotta tell you, it is wild
that you're showing your ass, you're
570
00:30:38,430 --> 00:30:43,750
into your body, and if you think about
our first reunion when you walked out at
571
00:30:43,750 --> 00:30:48,750
the mention of Alex McCord's nude
photos, I mean, honestly. I've changed
572
00:30:48,750 --> 00:30:50,090
long way. Yeah, I've changed.
573
00:30:50,630 --> 00:30:52,930
After Johan's birth.
574
00:30:54,080 --> 00:30:55,780
I took some photos. Ramona, where are
you going?
575
00:30:55,980 --> 00:30:57,520
Oh, I used to go to the ladies' room.
576
00:31:00,440 --> 00:31:05,180
Okay, just pretend I'm not there.
Seriously, why did Ramona just walk off?
577
00:31:05,180 --> 00:31:07,240
believe that Ramona doesn't want to be
associated with them and nude photos.
578
00:31:07,880 --> 00:31:10,400
Look what this show does to people. It's
amazing, I know.
579
00:31:11,420 --> 00:31:12,460
Look what you did to me.
580
00:31:15,660 --> 00:31:16,660
Coming up.
581
00:31:16,970 --> 00:31:19,370
In Miami, I was definitely not being
supported.
582
00:31:19,650 --> 00:31:22,550
No, no, no, you weren't not being
supported in Miami. It was getting
583
00:31:22,550 --> 00:31:25,390
drunk and then yelling at me. So how do
you think I feel?
584
00:31:31,930 --> 00:31:35,010
We are back with the Real Housewives of
New York City.
585
00:31:35,350 --> 00:31:39,650
After Barbara and Bethany's intervention
got Luann back on the wagon last
586
00:31:39,650 --> 00:31:43,170
summer, Lu was taking it one day at a
time.
587
00:31:43,640 --> 00:31:48,520
But would Countess Luann be able to
balance a sober life with a blossoming
588
00:31:48,520 --> 00:31:51,540
career in the boozy world of cabaret?
589
00:31:51,940 --> 00:31:52,940
Let's take a look.
590
00:31:53,600 --> 00:31:55,260
I'm 52 days sober today.
591
00:31:55,660 --> 00:31:56,660
No, 53.
592
00:31:56,780 --> 00:31:58,860
Give me a high five. 53. I lost count.
593
00:31:59,240 --> 00:32:02,240
Before the summer, I had a relapse and
had to go back to rehab.
594
00:32:02,980 --> 00:32:04,320
I can't slip again.
595
00:32:04,600 --> 00:32:09,840
You won't. You won't. You won't. Thank
you, girls. I owe you for the rest of my
596
00:32:09,840 --> 00:32:12,160
life. That's the thing. You don't.
That's what it is.
597
00:32:13,350 --> 00:32:17,230
How do you go to rehab for only 14 days?
That's not really rehab. That's like a
598
00:32:17,230 --> 00:32:21,090
vacation. You are also spreading lies
about her. You know what? The first
599
00:32:21,090 --> 00:32:23,290
when you have an addiction problem is to
admit it. The first thing you say is,
600
00:32:23,330 --> 00:32:25,670
I'm a shopaholic. I'm an alcoholic.
601
00:32:26,110 --> 00:32:29,610
I'm a sex addict. And Luann, she did not
admit she had a problem.
602
00:32:29,870 --> 00:32:30,870
Whose wine is this?
603
00:32:31,210 --> 00:32:32,210
Take it away. Take it away.
604
00:32:32,370 --> 00:32:35,390
That's just, that's just tempting. Rose
is the only thing that kills me.
605
00:32:35,650 --> 00:32:42,450
The hardest thing about sobriety is just
not drinking. I take it day by
606
00:32:42,450 --> 00:32:43,450
day.
607
00:32:46,510 --> 00:32:47,610
It's so hard guys.
608
00:32:47,810 --> 00:32:51,450
Okay. Under the rules of my probation, I
have to do 50 hours of community
609
00:32:51,450 --> 00:32:54,830
service. So I saw my parole officers for
the first time today.
610
00:32:55,790 --> 00:32:59,330
I don't want to mess with her. I have to
have permission to go away, do drug
611
00:32:59,330 --> 00:33:01,250
testing. I have to be in my best
behavior.
612
00:33:01,830 --> 00:33:05,490
I've been following you on InstaStory.
Oh, my God. My life has changed. I know
613
00:33:05,490 --> 00:33:07,690
that. How do you handle being in a
nightclub situation?
614
00:33:08,130 --> 00:33:10,190
It's not easy. Sure, there is
temptation.
615
00:33:10,510 --> 00:33:13,290
I'm doing a cabaret show, so there's
liquor involved.
616
00:33:13,590 --> 00:33:17,350
I spot a drink. I spot two drinks. I
have one big drink.
617
00:33:20,330 --> 00:33:24,910
Being back in Florida is not easy. A
little bit heavier pour than you did.
618
00:33:25,150 --> 00:33:26,150
Oh, that was an amazing drink.
619
00:33:26,510 --> 00:33:31,670
I have to stick to the plan, which is to
stay sober no matter what happens.
620
00:33:31,950 --> 00:33:36,650
Dined out on your sobriety. Dining out
on my sobriety. Yes, you are. How dare
621
00:33:36,650 --> 00:33:43,610
you? That is a very low blow to say that
I use sobriety as a crutch. What
622
00:33:43,610 --> 00:33:44,610
does she think? It's easy?
623
00:33:44,990 --> 00:33:48,610
I was on the curb, and I was ready to
get picked up and go out. And if I did
624
00:33:48,610 --> 00:33:49,670
out, I would have drank.
625
00:33:50,110 --> 00:33:52,970
I don't think these women respect my
sobriety whatsoever.
626
00:33:53,430 --> 00:33:54,850
I have to blow three times a day.
627
00:33:56,650 --> 00:34:00,070
And what happens if you don't pass it?
I'll be arrested.
628
00:34:02,730 --> 00:34:04,930
Wow. That's the hard truth.
629
00:34:05,130 --> 00:34:08,909
That's the reality that I live in that I
don't think that the girls really
630
00:34:08,909 --> 00:34:12,710
understand. I don't complain about it. I
don't really talk about it with you
631
00:34:12,710 --> 00:34:14,949
girls because I don't want to be a
Debbie Downer.
632
00:34:15,719 --> 00:34:21,060
Of course, but that's the reality of my
life. Well, you know, as you know, I
633
00:34:21,060 --> 00:34:23,179
slipped. And every day is a struggle.
634
00:34:23,420 --> 00:34:25,360
When did you slip? But I can't slip.
635
00:34:25,639 --> 00:34:26,639
When did you slip?
636
00:34:26,980 --> 00:34:33,340
After Easter, Easter Day. Easter Day.
You broke your probation
637
00:34:33,340 --> 00:34:40,139
by, you had two mimosas? Yeah. And then
you took one of those breathalyzers and
638
00:34:40,139 --> 00:34:41,058
failed? I did, yeah.
639
00:34:41,060 --> 00:34:44,500
And how often do you take those
breathalyzers? Three times a day.
640
00:34:44,960 --> 00:34:48,760
Three times a day. Three times a day. So
knowing that you were going to. I know,
641
00:34:48,760 --> 00:34:54,900
I know, I know. But you know what? Your
mind, that mind plays funny games on
642
00:34:54,900 --> 00:34:58,280
you. And I thought, you know, it's, you
know, 10 o 'clock.
643
00:34:58,520 --> 00:35:03,740
I don't have to blow until 3 o 'clock.
I'll be okay. But I wasn't. And I can't
644
00:35:03,740 --> 00:35:07,860
tell you how difficult it is because
there is no margin for error.
645
00:35:08,230 --> 00:35:12,250
And that's a very difficult, stressful
way to live. And I don't think the
646
00:35:12,390 --> 00:35:15,610
I don't think you really ever even
realize that because I don't even want
647
00:35:15,610 --> 00:35:18,630
tell you about that because I don't want
to burden you with it. I don't want you
648
00:35:18,630 --> 00:35:22,890
to like feel like you can't drink in
front of me. And I think that's why I
649
00:35:22,890 --> 00:35:27,410
really have been trying to keep myself
together. And it gives me very little to
650
00:35:27,410 --> 00:35:29,410
give to you and to share because I'm
just.
651
00:35:29,950 --> 00:35:33,670
really working hard to get through the
last three months of this ordeal.
652
00:35:34,050 --> 00:35:37,550
You have three more months? Three more
months, and I've been paying dearly. But
653
00:35:37,550 --> 00:35:38,630
you said we don't understand.
654
00:35:39,010 --> 00:35:43,650
We only ever just find out after. I've
never had you have an emotional, normal
655
00:35:43,650 --> 00:35:47,050
moment with me where you're like, wow,
I'm nervous, or I want to have a drink,
656
00:35:47,090 --> 00:35:50,710
or I slipped last night. Like, I feel
like I've never... You know what? I
657
00:35:50,710 --> 00:35:54,610
didn't feel that you guys were
supportive. I mean, in Miami, I was
658
00:35:54,610 --> 00:35:55,610
not being supported.
659
00:35:55,890 --> 00:35:58,450
What do you mean you weren't supported
in Miami? You weren't not being
660
00:35:58,450 --> 00:35:59,238
in Miami.
661
00:35:59,240 --> 00:36:00,240
We're supporting Miami.
662
00:36:00,300 --> 00:36:02,120
That wasn't about your sobriety. We've
supported your sobriety. What are you
663
00:36:02,120 --> 00:36:07,340
talking about? Well, she felt like
everyone was hammered. Everybody was
664
00:36:07,960 --> 00:36:12,200
You guys did not consider me whatsoever.
You came into my room. You had a drink
665
00:36:12,200 --> 00:36:13,200
in your hand.
666
00:36:13,360 --> 00:36:16,620
I'm here saying my piece. I'm not going
to sit down there and yammer with all of
667
00:36:16,620 --> 00:36:18,640
them at a table about it. So that's
what's going on.
668
00:36:19,430 --> 00:36:22,550
Let me go talk to Lou. And you had a
drink in your hand. You said it doesn't
669
00:36:22,550 --> 00:36:23,550
bother you when we drink.
670
00:36:25,330 --> 00:36:28,030
It's not considerate. That's all.
671
00:36:28,450 --> 00:36:33,810
It's not considerate. I mean, listen, I
don't mind if you drink, but, you know,
672
00:36:33,850 --> 00:36:39,430
it was getting, you know, really drunk
and then yelling at me. So how do you
673
00:36:39,430 --> 00:36:41,810
think I feel? You think that outside of
the mimosas she has slept?
674
00:36:42,950 --> 00:36:46,570
Everybody on this couch has said that
they've heard different stories.
675
00:36:47,290 --> 00:36:51,630
And I don't, like, we're not cops, and
so it doesn't really matter, but I don't
676
00:36:51,630 --> 00:36:54,450
know that any of us... It doesn't matter
a lot what you say because it can be
677
00:36:54,450 --> 00:36:57,890
held against me in court. Oh, well, then
it doesn't matter. But I don't think
678
00:36:57,890 --> 00:37:01,350
any of us think that you've been taking
it as seriously as you're saying you've
679
00:37:01,350 --> 00:37:06,230
been taking it, so we... The claim in
the report was that you aren't taking
680
00:37:06,230 --> 00:37:09,210
sobriety seriously. Well, let me tell
you that. That's another reason why I'm
681
00:37:09,210 --> 00:37:12,430
going to court. Some of the reports that
have been filed are not...
682
00:37:12,640 --> 00:37:15,340
Correct. And so I'm going to straighten
out those reports.
683
00:37:15,560 --> 00:37:16,760
I have been going to meetings.
684
00:37:17,040 --> 00:37:22,260
I have been doing everything that they
asked me to do. So there is a problem
685
00:37:22,260 --> 00:37:23,420
with what's being...
686
00:37:24,280 --> 00:37:27,940
Taken down here and then what's being
translated in Palm Beach. Lou, the big
687
00:37:27,940 --> 00:37:34,100
concern in the group when you were not
at the reunion last year, and certainly
688
00:37:34,100 --> 00:37:38,700
something that they've talked about this
year, is that you are working in an
689
00:37:38,700 --> 00:37:43,480
environment that is not conducive to
staying sober in. Exactly.
690
00:37:43,820 --> 00:37:44,860
Partying late night.
691
00:37:45,120 --> 00:37:46,120
Listen. Hold on.
692
00:37:46,660 --> 00:37:51,240
I'll answer that. You slipped in that
environment. No.
693
00:37:52,500 --> 00:37:53,500
Coming up.
694
00:37:54,390 --> 00:37:57,610
I'm going to give you chocolate. Give me
a break. No, I'm not going to give you
695
00:37:57,610 --> 00:37:58,288
a break.
696
00:37:58,290 --> 00:38:00,230
I am very good. I believe you're still
drinking on the side.
697
00:38:07,370 --> 00:38:13,690
You flip in that environment. No. On
Easter. It wasn't in a cabaret room. It
698
00:38:13,690 --> 00:38:17,410
in for lunch the next day. You were on
the road. But let me tell you this. I'll
699
00:38:17,410 --> 00:38:20,250
tell you something very interesting.
Okay. You know, for me, I'm a self
700
00:38:20,250 --> 00:38:22,290
-sabotager. It's just who I am. That's
very.
701
00:38:23,060 --> 00:38:27,480
Prophetic. I've learned a lot about
myself, and when I'm doing great, that's
702
00:38:27,480 --> 00:38:31,340
when I have to be extra careful. I can
get alcohol anywhere, so forget about
703
00:38:31,340 --> 00:38:35,740
cabaret. In the cabaret room, I'm busy
on stage. You know, let me ask you this.
704
00:38:35,880 --> 00:38:40,240
As you examine your relationship with
alcohol, do you think you're an
705
00:38:41,040 --> 00:38:47,620
I don't really know. I know that I was
definitely self -medicating, and I was
706
00:38:47,620 --> 00:38:51,580
on a highway to hell. What were you self
-medicating from?
707
00:38:52,620 --> 00:38:53,640
Oh. Ended marriage.
708
00:38:53,860 --> 00:38:58,060
Marriage, maybe. I was lonely. You know,
my kids are out of the house now. I'm
709
00:38:58,060 --> 00:39:02,640
alone. Corey from Charleston, South
Carolina says, Luann, thinking about how
710
00:39:02,640 --> 00:39:05,960
were calling everyone you could think of
for millions of dollars and the lengths
711
00:39:05,960 --> 00:39:11,260
your friends had to go to protect you,
sounds like more than a relapse to me.
712
00:39:11,260 --> 00:39:12,720
sounds like a manic episode.
713
00:39:13,280 --> 00:39:15,380
Have you looked into your mental health?
714
00:39:15,620 --> 00:39:17,900
Oh, for sure. You know, I, um...
715
00:39:18,510 --> 00:39:23,530
I've never really seen a psychiatrist or
had therapy and stuff like that. So now
716
00:39:23,530 --> 00:39:27,410
I'm doing that, which is great because
it's helped me a lot in terms of my...
717
00:39:27,760 --> 00:39:28,760
ups and downs.
718
00:39:28,940 --> 00:39:33,620
And then this thing that happened with
the children just threw me off. That's
719
00:39:33,620 --> 00:39:35,480
true. But it wasn't just alcohol.
720
00:39:35,700 --> 00:39:39,420
There was an episode. That was an
episode that threw me out. The lawsuit
721
00:39:39,420 --> 00:39:40,420
kids and ex filed.
722
00:39:40,560 --> 00:39:44,140
It was nothing like I've ever seen.
Well, I called her and I said, she goes,
723
00:39:44,140 --> 00:39:47,260
you need me to come over? I said, yes,
right now. Do you remember?
724
00:39:47,560 --> 00:39:48,538
It was very scary.
725
00:39:48,540 --> 00:39:51,620
I remember a lot of it. There's certain
things I don't remember.
726
00:39:52,180 --> 00:39:54,600
Do you remember the night when you had
the hat on and when you went out for the
727
00:39:54,600 --> 00:39:56,440
cigarettes? Yes, that I remember.
728
00:39:57,100 --> 00:39:58,480
and I was going to drive.
729
00:39:59,160 --> 00:39:59,939
The boat?
730
00:39:59,940 --> 00:40:01,220
Yeah, so thank God.
731
00:40:01,560 --> 00:40:02,600
You were having a breakdown.
732
00:40:02,860 --> 00:40:04,180
I think it was a breakdown.
733
00:40:04,960 --> 00:40:10,100
By the way, Martha from Henderson,
Nevada said, Dorinda and Ramona, you
734
00:40:10,100 --> 00:40:13,080
criticized Luann for only staying in
rehab for two weeks.
735
00:40:13,380 --> 00:40:17,260
Do you think she took her rehab
seriously, or did she treat it like a
736
00:40:17,260 --> 00:40:18,260
vacation?
737
00:40:18,820 --> 00:40:23,000
I don't know. I just think that... First
of all, I stayed for three weeks, and I
738
00:40:23,000 --> 00:40:25,620
wanted to come out to get on stage only
because...
739
00:40:26,030 --> 00:40:31,570
Being on stage makes me extremely happy,
and I love it. And for me, it's
740
00:40:31,570 --> 00:40:35,710
therapy. So I wanted to be there. I
didn't want to cancel.
741
00:40:36,090 --> 00:40:40,250
And everybody at where I was. Oh, yeah?
742
00:40:40,640 --> 00:40:43,880
They supported that? At the rehab place?
743
00:40:44,300 --> 00:40:47,000
100%. And they didn't want you to come
back?
744
00:40:47,660 --> 00:40:50,740
100%. You know what? No, no. I can tell
you this. I'm going to tell you
745
00:40:50,740 --> 00:40:53,920
something you don't know. This is an
inaccurate monologue. No, it's not
746
00:40:53,920 --> 00:40:57,540
inaccurate. Yes, it is. Why would I be
inaccurate? I know exactly what
747
00:40:57,540 --> 00:40:59,660
So why don't you listen to me and listen
to what happened so you know? Well,
748
00:40:59,700 --> 00:41:02,600
because you were texting me from the
rehab where they shouldn't have had you
749
00:41:02,600 --> 00:41:05,660
the phone 24 hours a day obsessing about
the house. You were able to be texting
750
00:41:05,660 --> 00:41:08,080
from the rehab? I don't know why you had
your cell phone. How you got? Yes, you
751
00:41:08,080 --> 00:41:09,480
were. Ask Anne. Ask Mary.
752
00:41:10,000 --> 00:41:14,260
And you left not after three weeks,
because I know you did not stay 21 days.
753
00:41:14,260 --> 00:41:16,340
stayed 21 days. You did not stay 21
days.
754
00:41:16,740 --> 00:41:20,020
I stayed 21 days. I have the paperwork
to prove it to you. You did not stay 21
755
00:41:20,020 --> 00:41:22,520
days. Yes, I did. And you missed the
reunion, and it was disrespectful. I'll
756
00:41:22,520 --> 00:41:25,220
tell you what you don't know. It was
disrespectful of what?
757
00:41:25,580 --> 00:41:31,080
Disrespectful of what? It was
disrespectful for me to spend multiple
758
00:41:31,080 --> 00:41:32,080
weeks. Hold on, I want to hear.
759
00:41:32,320 --> 00:41:36,400
What was it disrespectful to? It was
disrespectful for me to spend multiple
760
00:41:36,400 --> 00:41:39,020
weeks and days living.
761
00:41:39,720 --> 00:41:43,920
on Team Luann, and you were having a
mental breakdown, okay? You're not a
762
00:41:43,920 --> 00:41:47,180
psychologist. I have a psychologist who
is my psychologist.
763
00:41:47,440 --> 00:41:50,000
But you made a commitment that you would
stay, and you didn't stay. I was ready
764
00:41:50,000 --> 00:41:51,700
to go. This is like ABC.
765
00:41:52,160 --> 00:41:55,780
The first month didn't work for you,
honey. Bye. You stay another six months.
766
00:41:55,920 --> 00:41:56,808
Four months.
767
00:41:56,810 --> 00:41:59,950
Okay? You went the first month. It
didn't work. Don't talk to me, Ms. Pinot
768
00:41:59,950 --> 00:42:03,090
Grigio. I don't really give a shit. I
don't have an alcoholic problem.
769
00:42:03,430 --> 00:42:07,510
Okay? Leave me alone. Give me a break.
No. I'm not going to give you a break.
770
00:42:07,930 --> 00:42:08,769
Very good.
771
00:42:08,770 --> 00:42:11,770
Believe me, Ramona. Thank you. I believe
you're still drinking on the side. What
772
00:42:11,770 --> 00:42:14,910
do you think about that? No, I'm not.
Well, I think you are. Okay? I think you
773
00:42:14,910 --> 00:42:15,910
are.
774
00:42:18,070 --> 00:42:20,350
Next week, the reunion concludes.
775
00:42:20,990 --> 00:42:22,490
I mean, you're not Adele, Luann.
776
00:42:22,730 --> 00:42:24,630
Take that and shove it up your ass.
How's that?
777
00:42:26,620 --> 00:42:27,620
Portage. Portage?
778
00:42:27,780 --> 00:42:29,280
Where's Lynn? She's in college.
779
00:42:29,560 --> 00:42:30,560
She was all over him.
780
00:42:30,660 --> 00:42:34,720
You know when you do that thing in
kindergarten where there's, what doesn't
781
00:42:34,720 --> 00:42:35,720
in the fruit basket?
782
00:42:35,860 --> 00:42:38,940
And then there's a big fat turnip. I'm
like, you're the turnip in the fruit
783
00:42:38,940 --> 00:42:41,640
basket. Wait, are you directing that at
me? I think you should be kissing
784
00:42:41,640 --> 00:42:43,320
Bethany's ass to tell you the truth.
Yeah.
785
00:42:45,900 --> 00:42:50,040
You've said multiple times that you
think the ladies are jealous. What is it
786
00:42:50,040 --> 00:42:53,580
then? No. I thought you had a
realization watching.
787
00:42:55,160 --> 00:42:58,180
It wasn't really about you. Why did you
go like this?
788
00:42:58,480 --> 00:43:05,480
I got the... For more on The Real
Housewife, go to bravotv .com.
70836