All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S11E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,220 --> 00:00:04,520 Previously on the Real Housewives of New York City. 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,280 Give me a back up shot. 3 00:00:06,760 --> 00:00:13,120 I'll go ahead and knock you out. Do it. Right now. Oh my God. I saw 4 00:00:13,120 --> 00:00:16,940 her head. We should call the paramedics. 5 00:00:17,200 --> 00:00:18,200 Where's Barbara? 6 00:00:18,220 --> 00:00:19,220 Where is she? Is she awake? 7 00:00:19,400 --> 00:00:22,900 I just feel like she's not down with us. Right. But no one ripped her or 8 00:00:22,900 --> 00:00:23,900 anything? Nothing happened to her? 9 00:00:24,280 --> 00:00:25,520 She's experiencing trauma. 10 00:00:26,080 --> 00:00:29,960 Hi, this is Michael. This is Daphne. Polka Dot is single and cute and fun. 11 00:00:29,960 --> 00:00:31,500 never know. So, the door is open. 12 00:00:31,940 --> 00:00:34,640 Ramona on a roll over here, made out with Harry. 13 00:00:35,240 --> 00:00:36,240 Seriously? 14 00:00:37,540 --> 00:00:42,840 They feel that your attitude to the group is aloof, condescending. I really 15 00:00:42,840 --> 00:00:45,800 don't know if we can get through to Luann. I tried to talk to her when I 16 00:00:45,800 --> 00:00:46,419 to Kingston. 17 00:00:46,420 --> 00:00:49,520 She's not aware of it, number one, and see, she doesn't believe it. They don't 18 00:00:49,520 --> 00:00:52,700 want to see me do well. That is so wrong. Did you see what happened at the 19 00:00:52,700 --> 00:00:53,700 or are you blind? 20 00:00:57,580 --> 00:01:00,300 I plead guilty to being fabulous. 21 00:01:02,480 --> 00:01:05,140 The only thing I'll settle for is more. 22 00:01:07,050 --> 00:01:11,010 People call me over the top, but lately, I prefer being a bottom. 23 00:01:12,730 --> 00:01:13,730 Game set. 24 00:01:13,870 --> 00:01:15,550 Now, I need a match. 25 00:01:17,190 --> 00:01:20,670 When life gives me limes, I make margaritas. 26 00:01:22,370 --> 00:01:25,850 If you've got a problem with me, it's your problem. 27 00:01:34,930 --> 00:01:36,050 All sorted? Yeah. 28 00:01:39,120 --> 00:01:42,300 We need to talk to him. We need to ask this question. Who is that? 29 00:01:42,540 --> 00:01:43,780 Ray. Who? 30 00:01:44,080 --> 00:01:45,180 My mom. Bye. 31 00:01:46,260 --> 00:01:48,280 So, did that guy Brett call? 32 00:01:48,520 --> 00:01:52,540 Brett. Oh, I know. He was cute. How old are you? I'm sorry. I'm not... What? 33 00:01:52,780 --> 00:01:53,780 I'm just asking. I'm sorry. 34 00:01:53,920 --> 00:01:54,920 How old are you? I'm sorry. 35 00:01:55,300 --> 00:01:56,298 I'm sorry. 36 00:01:56,300 --> 00:01:57,039 I'm sorry. 37 00:01:57,040 --> 00:01:57,339 I'm sorry. 38 00:01:57,340 --> 00:01:58,340 I'm sorry. 39 00:01:58,920 --> 00:02:00,760 Yeah, he said, good morning, Tim. 40 00:02:01,460 --> 00:02:05,380 Good to chat with you last night. If you can escape later, let me know. 41 00:02:05,860 --> 00:02:07,140 I'll take you... 42 00:02:07,440 --> 00:02:10,539 for a down -low drink later this afternoon? 43 00:02:12,080 --> 00:02:13,280 What's a down -low drink? 44 00:02:13,560 --> 00:02:16,620 I mean, somewhere that's not so crazed. 45 00:02:17,080 --> 00:02:18,680 I like when this is open. 46 00:02:18,980 --> 00:02:20,920 Let's open this up and go back into bed. 47 00:02:22,040 --> 00:02:23,040 Fresh air. 48 00:02:23,140 --> 00:02:27,860 Sonia has to be talked to. She's very inebriated. Last night, when I went 49 00:02:27,860 --> 00:02:32,440 outside, she stamped her foot on the coffee table, which was glass, outside. 50 00:02:32,900 --> 00:02:34,080 Oh, my God, I never remember. She was broken. 51 00:02:34,520 --> 00:02:35,520 Gandhi! 52 00:02:40,180 --> 00:02:41,180 Well, 53 00:02:46,180 --> 00:02:49,500 she almost broke it and she broke a glass and it just was too close to the 54 00:02:49,500 --> 00:02:54,240 before and too erratic. She needs to pull it back. I have to have that 55 00:02:54,240 --> 00:02:55,240 conversation with her. 56 00:02:55,820 --> 00:03:01,720 I want Sonia to be able to enjoy herself and not ruin the party. And I just 57 00:03:01,720 --> 00:03:04,440 don't think she knows where the line is. It's making me edgy. 58 00:03:04,980 --> 00:03:06,200 I'm like a top. 59 00:03:06,400 --> 00:03:07,860 I'm getting wound up. 60 00:03:08,430 --> 00:03:11,810 Did you go out last night? We went to bed together at 3 o 'clock. I thought 61 00:03:11,810 --> 00:03:12,749 went out and came back. 62 00:03:12,750 --> 00:03:15,010 No. Do you want to shut that door because it's hot in here? 63 00:03:16,530 --> 00:03:18,910 Look at you. What are you, going to Alaska? She's so gangster. 64 00:03:19,770 --> 00:03:21,290 I wanted to talk to Sonia, to be honest. 65 00:03:21,590 --> 00:03:25,050 All right, sure, go ahead. So the other night was whatever the other night was. 66 00:03:25,150 --> 00:03:27,550 It was relatively scary, to be honest. 67 00:03:27,770 --> 00:03:29,210 She could have died. She could have died. 68 00:03:29,510 --> 00:03:31,590 Right. We really genuinely worry for you. 69 00:03:32,590 --> 00:03:33,910 And you get out of control. 70 00:03:34,130 --> 00:03:35,130 I drink, too. 71 00:03:35,350 --> 00:03:39,090 But I've never gotten where I'd be like, and then this. And it's a glass table 72 00:03:39,090 --> 00:03:41,810 and everything. And a glass breaks. And I was worried that you were going to 73 00:03:41,810 --> 00:03:45,190 break your foot through the glass. Why did you put your foot on the table? I 74 00:03:45,190 --> 00:03:48,190 just being funny because Bethany was entering. I know. I was being dramatic. 75 00:03:48,190 --> 00:03:50,430 I put my foot on the table. But you would be dramatic. Made a lot of noise. 76 00:03:50,430 --> 00:03:52,750 if you had one less drink, you would be so dramatic. I think that's what she's 77 00:03:52,750 --> 00:03:55,770 trying to say. I don't know about that. But I'm hearing Bethany. You're not 78 00:03:55,770 --> 00:03:57,010 making great decisions. 79 00:03:58,570 --> 00:04:02,010 I appreciate that Bethany is concerned for me because I know she comes from a 80 00:04:02,010 --> 00:04:06,570 good place, but I do feel she's overreacting due to what happened the 81 00:04:06,570 --> 00:04:07,570 before last. 82 00:04:08,060 --> 00:04:09,840 Okay, because you have a relationship to alcohol. 83 00:04:10,120 --> 00:04:11,260 It's not a healthy relationship. 84 00:04:11,560 --> 00:04:15,120 You should go to a meeting salon just to hear what they have to say. If I have 85 00:04:15,120 --> 00:04:18,740 work the next day, I don't drink. If I have my kid at home, I don't drink. A 86 00:04:18,740 --> 00:04:22,300 of people who drink excessively have that, too. But if I go out to party, I 87 00:04:22,300 --> 00:04:25,200 out to party. Well, guess what? There's no more partying. Because we want you 88 00:04:25,200 --> 00:04:26,260 with us. We love you. 89 00:04:26,940 --> 00:04:31,840 This is a wake -up call. I just got the results. This is a wake -up call, Sonia. 90 00:04:31,860 --> 00:04:34,480 It's a wake -up call. I'm not diagnosing you. I think you should go. 91 00:04:35,240 --> 00:04:38,080 And I think you should explore how people feel. It's basically like 92 00:04:38,080 --> 00:04:39,080 It's free therapy there. 93 00:04:39,260 --> 00:04:43,700 I'm glad I'm not the only one that thinks that Sonia should come to a 94 00:04:43,700 --> 00:04:47,100 with me. I mean, finally, somebody is taking their blinders off. You guys are 95 00:04:47,100 --> 00:04:48,140 more important to me. 96 00:04:48,380 --> 00:04:49,900 You're teetering on the edge. 97 00:04:50,160 --> 00:04:53,000 No, she teetered off the edge, and that's the scary part. 98 00:04:53,840 --> 00:04:54,809 You know what? 99 00:04:54,810 --> 00:04:57,470 I don't like the place you're coming from. You're being very judgmental. I'm 100 00:04:57,470 --> 00:05:00,310 judging you. Yes, you are. No, I'm not. She's coming from a place of compassion. 101 00:05:00,550 --> 00:05:02,670 You're being very judgmental. I'm not judging you. Yes, you are. 102 00:05:02,950 --> 00:05:05,690 She doesn't mean to. I don't think she wants to hear it from you. I'm going to 103 00:05:05,690 --> 00:05:08,350 go to a meeting at Sloan. I mean, if you want to come. 104 00:05:08,570 --> 00:05:10,090 So you're going to go with her? 105 00:05:12,370 --> 00:05:13,730 Yeah, I'll go to a meeting. Why not? 106 00:05:13,970 --> 00:05:14,970 Okay, perfect. 107 00:05:15,530 --> 00:05:16,530 Why not? 108 00:05:16,650 --> 00:05:21,370 I don't want to go to an AA meeting. I don't particularly feel I benefit from 109 00:05:21,370 --> 00:05:25,610 them. But if Bethany and Ramona think that's the proactive thing to do, I'm 110 00:05:25,610 --> 00:05:26,610 doing it. 111 00:05:27,370 --> 00:05:28,370 I'll go. 112 00:05:33,830 --> 00:05:39,770 Okay, show. 113 00:05:40,480 --> 00:05:41,419 Brett. Yeah. 114 00:05:41,420 --> 00:05:45,200 And I texted him. And he said, well, have Tinsley text me. LOL, she has my 115 00:05:45,440 --> 00:05:48,380 You went on a date with this guy before? No, he came to meet me by the pool at 116 00:05:48,380 --> 00:05:51,300 the Soho House. Oh, yeah, and he met my friend and I for dinner. You know that 117 00:05:51,300 --> 00:05:53,540 guy I made a chance to meet? Show me a picture. It's like my type, that guy 118 00:05:53,540 --> 00:05:56,140 Brian something. No, Brett. Okay, we're not talking about this. 119 00:05:58,120 --> 00:05:59,600 Brett texted me today. 120 00:06:00,820 --> 00:06:01,820 Off -limits woman. 121 00:06:02,000 --> 00:06:03,440 What do you mean? He's not for you. 122 00:06:04,120 --> 00:06:07,620 Where's my kids? Do you want a kid? It doesn't matter. I can still kiss him or 123 00:06:07,620 --> 00:06:08,620 something. Whatever. 124 00:06:08,660 --> 00:06:09,660 Oh, you own him now? 125 00:06:09,760 --> 00:06:14,040 Really? Yes, because yes, I do own him now. No, I own him. No one owns anybody. 126 00:06:14,180 --> 00:06:16,840 It's a free world out there. Until you have a ring on your finger, girl, 127 00:06:16,920 --> 00:06:17,920 everyone's free game. 128 00:06:18,320 --> 00:06:19,880 What's your plan right now? 129 00:06:20,620 --> 00:06:21,920 I'm not telling you what he did to me. 130 00:06:22,220 --> 00:06:23,220 It's none of your business. 131 00:06:23,480 --> 00:06:26,280 Really? Do you know what is my business? Where's my phone? 132 00:06:26,680 --> 00:06:30,540 Weren't you just in the big love affair with Harry Dubin? Go take your ass back 133 00:06:30,540 --> 00:06:31,159 to Harry. 134 00:06:31,160 --> 00:06:32,160 I got this one. 135 00:06:32,430 --> 00:06:33,570 I don't need to see anything. 136 00:06:33,790 --> 00:06:36,230 Yeah, you do. No, I don't. I don't need to see anything. 137 00:06:38,710 --> 00:06:41,070 Harry Dubin and Ramona. 138 00:06:41,650 --> 00:06:42,990 Locking face. I don't remember. 139 00:06:43,370 --> 00:06:44,369 I love Harry. 140 00:06:44,370 --> 00:06:47,350 Is he a good kisser? Yeah, he's actually f***ing good. 141 00:06:47,650 --> 00:06:49,610 Really? He's a really good kisser. Wow. 142 00:06:49,850 --> 00:06:54,490 Yeah. The way you two were making out that night, you were bound to get 143 00:06:54,630 --> 00:06:59,530 It was like two crocodiles, like... Trust me. Google it. 144 00:06:59,950 --> 00:07:00,950 Pretty cute. 145 00:07:01,320 --> 00:07:04,200 Harry, you look cute. And Ramona. Holy shit. 146 00:07:04,420 --> 00:07:07,480 That's not a kiss. That's sucking face. 147 00:07:07,920 --> 00:07:09,620 You're suction cupping him. 148 00:07:09,840 --> 00:07:11,020 I know. That's what I said. 149 00:07:11,500 --> 00:07:13,760 They're sucking face. That's full on. 150 00:07:14,680 --> 00:07:16,160 That wasn't just a kiss. 151 00:07:16,500 --> 00:07:21,300 They were exchanging tonsils. They're having sex with their mouth. 152 00:07:22,260 --> 00:07:24,960 Boy, with friends like that, you're going to end up with three more kids. 153 00:07:25,200 --> 00:07:25,999 Oh, honey. 154 00:07:26,000 --> 00:07:29,860 Wow, you look fabulous. But I don't know if we want to go to a meeting like 155 00:07:29,860 --> 00:07:32,550 that. Why? I've only dressed for a luxury vacation. 156 00:07:33,550 --> 00:07:35,330 Bethany said you can go to a meeting in your underwear. 157 00:07:35,570 --> 00:07:38,150 You're wearing a tank top. She can wear what I'm showing you. 158 00:07:38,390 --> 00:07:39,450 No, I'm not going with this. What? 159 00:07:40,150 --> 00:07:43,150 It's not church, though. You haven't been to the meetings. I have. I went to 160 00:07:43,150 --> 00:07:45,250 recently. No, you haven't been to the one in Miami. It's not appropriate. 161 00:07:45,470 --> 00:07:49,050 Believe me. There's a bunch of men who are trying to beat alcoholism. It's not 162 00:07:49,050 --> 00:07:52,510 good idea. I love it. Seriously, it's not. Okay, I'll go with Dorinda and get 163 00:07:52,510 --> 00:07:54,110 t -shirt. I didn't know there was a certain look. 164 00:07:55,030 --> 00:07:58,230 I think that looks good on her. I know. I think it does too bad. To go to lunch, 165 00:07:58,230 --> 00:07:59,370 yes, but not to go to a meeting. 166 00:07:59,760 --> 00:08:03,340 This is an AA meeting. This is not a Club Med for singles meeting. 167 00:08:04,100 --> 00:08:07,280 So I'm like, tone it down a little bit. 168 00:08:07,620 --> 00:08:09,200 What's going on with you? You don't seem happy. 169 00:08:09,720 --> 00:08:13,860 You know, I was going to talk to all of you guys at lunch, but now that you 170 00:08:13,860 --> 00:08:18,420 brought it up, you know, I'll say it here. Nobody asks me ever what I have 171 00:08:18,420 --> 00:08:22,340 on. You know, I am different than you guys, like a little bit. And, you know, 172 00:08:22,340 --> 00:08:26,660 doesn't mean that we all can't exist and have a great time. Like, I want that. 173 00:08:27,140 --> 00:08:31,220 But I just can't. Sometimes I feel like I'm doing it a little bit myself right 174 00:08:31,220 --> 00:08:34,580 now. You are self -fulfilling. In your mind, you're saying, you're walking and 175 00:08:34,580 --> 00:08:36,900 saying, these girls don't bond with me. They don't like me. No, I'm not saying 176 00:08:36,900 --> 00:08:37,900 that. No, you are. 177 00:08:37,960 --> 00:08:39,640 I'm not saying that. You are. 178 00:08:40,299 --> 00:08:43,480 I'm feeling that. Because you're giving off those vibes. You keep saying it, 179 00:08:43,500 --> 00:08:46,700 too. Because you bring that energy. That's negative energy to us, and we 180 00:08:46,700 --> 00:08:47,960 it. I bring a negative energy? 181 00:08:48,500 --> 00:08:53,140 Yes, you do. You have a wah -wah all day. You have a Debbie Downer. 182 00:08:53,920 --> 00:08:57,840 I'm just saying, it feels a little, not a lot. It's the energy. It's the energy. 183 00:08:58,100 --> 00:09:00,900 And, you know, people pick up on energy. Energy is everything. 184 00:09:01,660 --> 00:09:02,660 Energy is everything. 185 00:09:04,660 --> 00:09:06,640 Sonia, we got to go. Meet me at the door in five? 186 00:09:06,960 --> 00:09:07,960 I'm coming. 187 00:09:07,980 --> 00:09:09,080 I'm on my own here. 188 00:09:09,380 --> 00:09:14,600 You know, Luann has not helped me at all. She's kind of just... 189 00:09:15,100 --> 00:09:16,700 Checked out and worried about herself. 190 00:09:17,980 --> 00:09:18,980 No, 191 00:09:19,260 --> 00:09:26,220 no, no. I love you. I care about you. No, I don't want 192 00:09:26,220 --> 00:09:27,220 to leave. 193 00:09:27,260 --> 00:09:28,580 But you don't act like you want to stay. 194 00:09:28,960 --> 00:09:30,360 I'm telling you the reasons. 195 00:09:31,300 --> 00:09:35,560 You know that camp that your parents dropped you off at and they were like, 196 00:09:35,600 --> 00:09:37,540 okay, see you in six weeks? 197 00:09:38,280 --> 00:09:42,040 and you're standing there by yourself, and there's a bunch of mean girls, and 198 00:09:42,040 --> 00:09:42,819 you just cry. 199 00:09:42,820 --> 00:09:45,700 This is exactly what it feels like. 200 00:09:46,000 --> 00:09:50,720 Luann isn't exactly, I don't see Luann pulling you into any social situations 201 00:09:50,720 --> 00:09:53,980 pulling you into anything. I see Luann doing Luann, and that's another issue. 202 00:09:54,080 --> 00:09:59,000 She's relied on you completely to pick her up when she had everybody against 203 00:09:59,000 --> 00:10:03,400 her, and now you do, and she doesn't seem to be here picking you up. You're 204 00:10:03,400 --> 00:10:05,140 alone. I do feel alone. You're alone. 205 00:10:05,440 --> 00:10:07,400 Luann goes off to AA and leaves Barbara. 206 00:10:07,950 --> 00:10:08,950 With the wool. 207 00:10:09,790 --> 00:10:10,790 Bend for yourself. 208 00:10:11,030 --> 00:10:14,230 Start making relationships. Start talking to people. Get a bathing suit 209 00:10:14,230 --> 00:10:15,230 get in the game. 210 00:10:16,230 --> 00:10:17,109 Okay? Okay. 211 00:10:17,110 --> 00:10:17,689 All right? 212 00:10:17,690 --> 00:10:18,690 Thank you. 213 00:10:20,390 --> 00:10:22,190 Sonia, why are you still here with Luann? 214 00:10:22,710 --> 00:10:26,330 Because Luann, my boss, told me to be at the front door in five minutes. And, of 215 00:10:26,330 --> 00:10:27,330 course, I'm sitting here. 216 00:10:28,550 --> 00:10:31,510 This is what I'm saying. I don't want to really go to a meeting with Luann. I 217 00:10:31,510 --> 00:10:32,510 would go with you. 218 00:10:32,530 --> 00:10:33,930 I don't really want to go with Luann. 219 00:10:34,290 --> 00:10:35,290 She's bossy. 220 00:10:35,370 --> 00:10:36,370 Bossy bitch. 221 00:10:36,569 --> 00:10:40,270 She's like the first alcoholic that ever walked the earth, you know? I know you 222 00:10:40,270 --> 00:10:42,510 don't really want to do this, but I'm really proud of you that you're doing 223 00:10:42,570 --> 00:10:44,590 I'll go. I'm open. I'm open to going. 224 00:10:44,970 --> 00:10:46,790 She wants me to go because she doesn't want to go alone. 225 00:10:47,090 --> 00:10:48,009 Son, you ready? 226 00:10:48,010 --> 00:10:49,010 I'm trying. 227 00:10:50,230 --> 00:10:51,630 Wow. Chips a la vie. 228 00:10:51,850 --> 00:10:56,270 I have to change into a t -shirt, yet she's wearing a slit up to her hoo -ha. 229 00:10:56,610 --> 00:10:59,530 I've been sitting in the lobby all this time. You said five minutes. We're going 230 00:10:59,530 --> 00:11:00,269 to be late now. 231 00:11:00,270 --> 00:11:01,270 They don't judge you. 232 00:11:01,730 --> 00:11:03,750 Coming up. 233 00:11:04,199 --> 00:11:07,200 All right, we're going to leave. We'll leave. Let's leave. Come over here. 234 00:11:07,280 --> 00:11:08,920 Sonya, come over here, please. I don't want to be in this place. 235 00:11:09,880 --> 00:11:11,040 I came out of nowhere. 236 00:11:11,240 --> 00:11:12,240 She needs a drink. 237 00:11:21,880 --> 00:11:22,880 It's kind of cloudy. 238 00:11:23,040 --> 00:11:24,680 I know. I know. It looks like it's going to rain. 239 00:11:25,300 --> 00:11:26,300 Where's the sun? 240 00:11:26,780 --> 00:11:29,020 Not here. You have to find your sunshine in a cocktail. 241 00:11:29,220 --> 00:11:30,220 Look out. Careful. 242 00:11:33,450 --> 00:11:34,450 Ladies, let's do it. 243 00:11:38,470 --> 00:11:41,490 It's Tuesday in the world, but it's Saturday in Miami. 244 00:11:41,750 --> 00:11:43,670 It's every day Saturday in Miami. 245 00:11:44,090 --> 00:11:47,110 You know what? I'm not teetering yet. I'm having a shave. 246 00:11:49,090 --> 00:11:52,250 I'm actually stunned that she went. 247 00:11:57,450 --> 00:11:58,970 I'm so glad that meeting's over. 248 00:11:59,440 --> 00:12:02,080 You're like, Sonia, you can't go to the meetings dressed like that. You know, 249 00:12:02,140 --> 00:12:05,820 you have to be appropriate, you know. Well, all I know is the cutest guy there 250 00:12:05,820 --> 00:12:09,000 tried to pick me up. He was like a surfer dude. 251 00:12:10,380 --> 00:12:14,760 I was cringing inside the whole meeting because I felt helpless. 252 00:12:15,280 --> 00:12:19,500 Luann was in her element. She was able to tell her story and make people laugh. 253 00:12:20,020 --> 00:12:23,700 Me, I feel worse. I can't help any of these people. I can't take them home to 254 00:12:23,700 --> 00:12:25,400 the townhouse. I mean, what can I do? 255 00:12:26,060 --> 00:12:27,060 So what did you think? 256 00:12:28,320 --> 00:12:32,880 Yeah, I'm really just not into it. I guess I'm like the guy that says he's 257 00:12:32,880 --> 00:12:37,220 isolated. I guess I'm one of those. I guess that's the step I'm at. 258 00:12:37,660 --> 00:12:39,140 Betsy says I'm in my own head. 259 00:12:39,820 --> 00:12:41,640 That's where I'm at. It is what it is. 260 00:12:41,880 --> 00:12:45,120 When I hear people tell their stories at AA, I can't let it go. 261 00:12:45,440 --> 00:12:49,640 They reside in me, and I play them over and over, and it makes me upset. 262 00:12:50,320 --> 00:12:55,560 You know what's really scary? That guy that says he moved city to city to start 263 00:12:55,560 --> 00:12:56,560 over. Right. 264 00:12:56,660 --> 00:12:57,660 Ugh. 265 00:12:57,830 --> 00:12:58,830 Terrible. 266 00:12:59,150 --> 00:13:00,530 Yeah, and he messed up his marriage. 267 00:13:01,170 --> 00:13:02,790 The other guy's living in the street now. 268 00:13:04,750 --> 00:13:06,050 Is anybody hungry? 269 00:13:07,000 --> 00:13:10,100 Yes. Order for us. Right now? I trust your judgment. 270 00:13:10,500 --> 00:13:13,080 Wonderful. Put your hair up. It's like we're back in high school. 271 00:13:13,800 --> 00:13:16,360 Telling our parents we're just going to a movie and we're going to a disco. 272 00:13:17,500 --> 00:13:20,220 Taking off our pants and wearing a hot skirt. 273 00:13:20,480 --> 00:13:24,160 I'm feeling like, can we just have some french fries? We can have just a picture 274 00:13:24,160 --> 00:13:26,380 of us. I want to know if she can get some french fries. 275 00:13:26,720 --> 00:13:28,500 Yeah. Truffle or regular? 276 00:13:28,960 --> 00:13:31,340 Truffle. Truffle. Do I have this put together? 277 00:13:31,560 --> 00:13:32,560 Yeah. You look great. 278 00:13:32,830 --> 00:13:37,350 I realized this morning that I hadn't eaten since... I know, you said that. 279 00:13:37,350 --> 00:13:39,170 said you didn't eat since yesterday lunch? 280 00:13:39,410 --> 00:13:41,910 Yeah. How is that possible? And I didn't really eat much lunch. 281 00:13:42,150 --> 00:13:45,150 We have a cabana. I like it. There you are. 282 00:13:45,430 --> 00:13:47,550 Hey, gals. How was the meeting? 283 00:13:47,750 --> 00:13:48,750 Did you speak? 284 00:13:49,250 --> 00:13:53,980 No, I didn't. Really? You didn't? She likes to get up there like it's cabaret. 285 00:13:53,980 --> 00:13:54,699 know. And she talks. 286 00:13:54,700 --> 00:13:58,620 Well, because I went to an Al -Anon meeting with her. I could tell you liked 287 00:13:58,940 --> 00:14:02,400 She loved it. Well, you know I like to be on stage. Right. So you were talking. 288 00:14:02,520 --> 00:14:06,920 It's just another opportunity for her to get up on stage. They randomly kind of 289 00:14:06,920 --> 00:14:07,920 pick people to talk. 290 00:14:08,380 --> 00:14:12,380 Cabaret truth. Why is everything wet? What is going on here? I don't like 291 00:14:13,000 --> 00:14:14,200 Everything's wet over here. 292 00:14:14,760 --> 00:14:15,739 This is terrible. 293 00:14:15,740 --> 00:14:16,740 You like this? 294 00:14:16,860 --> 00:14:17,859 Where's Bea? 295 00:14:17,860 --> 00:14:19,000 Oh, Sonia! 296 00:14:19,660 --> 00:14:22,660 Hi. Hey, how are you? This is not working for me. 297 00:14:22,880 --> 00:14:27,100 Okay. Is this working for you? Sand all over. Well, it's the beach, Sonya. We're 298 00:14:27,100 --> 00:14:28,480 at the beach, so of course there's sand. 299 00:14:28,800 --> 00:14:30,800 But it's not the nicest day. We'll do whatever you want to do. 300 00:14:31,020 --> 00:14:32,340 AA seems like it was really joyful. 301 00:14:32,580 --> 00:14:34,120 Empty bucket for what? 302 00:14:34,360 --> 00:14:36,820 In case somebody has to take a leak? Yeah, it was really relaxing for Sonya. 303 00:14:36,820 --> 00:14:37,820 This is a mess. 304 00:14:38,240 --> 00:14:42,320 She's closing her eye now. What's going on? I'm leaving. I can't do this. She's 305 00:14:42,320 --> 00:14:43,019 having a breakdown. 306 00:14:43,020 --> 00:14:48,440 My understanding is that each meeting is different, so I think that wherever 307 00:14:48,440 --> 00:14:49,440 they went, 308 00:14:49,750 --> 00:14:51,910 wasn't for Sonia. It triggered her in some way. 309 00:14:52,190 --> 00:14:53,190 All right, we're going to leave. 310 00:14:53,350 --> 00:14:56,110 We'll leave. Let's leave. Come over here. Sonia, come over here, please. I 311 00:14:56,110 --> 00:14:57,110 want to be in this place. 312 00:14:57,760 --> 00:14:59,800 Come here. No, you're crying about something else. I thought we were having 313 00:14:59,800 --> 00:15:01,260 lunch. Are we going to eat on the beds? 314 00:15:01,460 --> 00:15:02,319 I don't know. 315 00:15:02,320 --> 00:15:04,620 Solve the problem. Look, there's water all over the place. You're crying about 316 00:15:04,620 --> 00:15:07,780 something else. Be part of the solution. Okay. Be part of the solution. 317 00:15:07,980 --> 00:15:09,140 I don't need to hear about it. 318 00:15:09,420 --> 00:15:10,500 Go be part of the solution. 319 00:15:10,740 --> 00:15:14,200 I mean, it's just like... Who did... This is like... I don't know who did it, 320 00:15:14,240 --> 00:15:15,580 honey. Look, it's wet everywhere. I know. 321 00:15:16,100 --> 00:15:17,840 Look at this. Look at this bed. 322 00:15:18,060 --> 00:15:19,380 Come over here. Come over here. 323 00:15:21,140 --> 00:15:23,980 You're right. You're right. You're right. You're right. Here, lay over 324 00:15:23,980 --> 00:15:25,120 came out of nowhere. 325 00:15:25,360 --> 00:15:28,280 She needs a drink. What happened? What happened at the meeting? 326 00:15:28,820 --> 00:15:30,260 I don't like those meetings. 327 00:15:30,480 --> 00:15:34,140 They're just, like, people talking about, you know, I'm isolated, 328 00:15:34,860 --> 00:15:36,360 I'm living in the street. 329 00:15:36,780 --> 00:15:39,700 And I just, it's a lot. It's like, you know, when you take the subway because 330 00:15:39,700 --> 00:15:43,360 you can't take a car because it takes so long. And I'm so emotional. I can't see 331 00:15:43,360 --> 00:15:46,380 that. I'm so bad for those people, you know. 332 00:15:47,220 --> 00:15:51,140 Luann likes it. She likes to get up there and talk and make people laugh and 333 00:15:51,140 --> 00:15:53,240 she got arrested and she got out of her. 334 00:15:54,160 --> 00:15:57,280 Well, I talk about what happened to me. I like to do that. I don't like it. I 335 00:15:57,280 --> 00:15:59,160 don't like seeing it. It makes me very sad. 336 00:15:59,560 --> 00:16:00,660 Well, maybe that was a little scary. 337 00:16:00,900 --> 00:16:04,720 I love my life. I told you it's ironic. I'm so happy right now. At the same 338 00:16:04,720 --> 00:16:09,260 time, I feel very alone in the process of my daughter's life. 339 00:16:09,480 --> 00:16:13,440 Her dad is so old now, and he's not going to be around to fill in the gaps. 340 00:16:13,800 --> 00:16:16,000 And I feel, like, really overwhelmed. 341 00:16:16,240 --> 00:16:17,240 I know, baby. 342 00:16:18,130 --> 00:16:19,610 Let's get the food to go. 343 00:16:20,010 --> 00:16:25,310 Okay. We were on the beach, like swimming, going in the water and stuff. 344 00:16:25,310 --> 00:16:26,310 honey, we're going to go. 345 00:16:27,090 --> 00:16:29,630 We've been having such a great time together at the house. 346 00:16:30,530 --> 00:16:31,730 Good food. 347 00:16:32,770 --> 00:16:35,850 We'll go back to the house. I can't be here after what I saw. 348 00:16:36,230 --> 00:16:38,750 I was hoping to go for a swim. Anybody want to go for a swim at the beach? 349 00:16:40,170 --> 00:16:41,170 I don't know. 350 00:16:41,850 --> 00:16:44,010 Maybe Luann needs to get a hearing test. 351 00:16:44,410 --> 00:16:49,450 Does she not hear that Sonia's upset? Can she not give the swim a minute? 352 00:16:49,790 --> 00:16:51,370 Stick a bottle of wine in your purse. 353 00:16:51,610 --> 00:16:52,990 Want me to go cancel the food? 354 00:16:53,590 --> 00:16:56,030 I did. No, we're taking it to go. I mean, we wanted the French truffle. I 355 00:16:56,030 --> 00:16:57,030 the truffle fries. 356 00:16:57,510 --> 00:17:00,650 Sonia's crying, and Luann's like, I want to go to the beach. You're lying. Yes. 357 00:17:00,850 --> 00:17:01,589 Are you lying? 358 00:17:01,590 --> 00:17:03,030 It's just now you're lying. You're lying. 359 00:17:03,650 --> 00:17:05,970 Luann has sequined earmuffs on. 360 00:17:06,430 --> 00:17:09,710 Oh, Sonia's having a nervous breakdown, and I decided to take a swim. 361 00:17:10,660 --> 00:17:14,260 Barbara's having an emotional meltdown, and I decided to go to AA. 362 00:17:14,540 --> 00:17:19,040 She's just not really aware of her surroundings. 363 00:17:19,800 --> 00:17:20,800 I'm going to go for a swim. 364 00:17:21,380 --> 00:17:24,260 Thank you, Lou. You're staying here? Yeah, I'm going to go for a swim. Okay, 365 00:17:24,300 --> 00:17:25,300 I'll see you back at the house. 366 00:17:25,760 --> 00:17:28,200 She's going for a swim. Yeah. Is she mad? I don't know. 367 00:17:28,580 --> 00:17:29,579 I don't know. 368 00:17:29,580 --> 00:17:30,620 She seems a little bit pissed. 369 00:17:30,920 --> 00:17:33,480 I'm shocked that Sonia pulled a complete 360. 370 00:17:34,140 --> 00:17:37,480 She wasn't at all upset when we were at the meeting and even when we left the 371 00:17:37,480 --> 00:17:38,840 meeting. So where's it coming from? 372 00:17:39,040 --> 00:17:41,140 Which meeting did you go to, Tinsley? This one today? 373 00:17:41,380 --> 00:17:42,380 These people? 374 00:17:42,780 --> 00:17:44,040 They live in the streets? 375 00:17:44,260 --> 00:17:47,080 Sonia's breaking down and crying. She's like, I really need to go to the beach. 376 00:17:47,100 --> 00:17:49,000 I want to go to the beach. It's unbelievable. 377 00:17:49,200 --> 00:17:53,280 This is what we're saying? Why don't we go to the beach? She's devoid of 378 00:17:53,280 --> 00:17:54,280 humanity. 379 00:18:00,510 --> 00:18:01,510 Coming up. 380 00:18:01,830 --> 00:18:03,490 Every day it's about you. It is. 381 00:18:03,810 --> 00:18:08,070 In seconds it's about you. I went for a swim at the beach for God's sake. 382 00:18:15,290 --> 00:18:15,730 I 383 00:18:15,730 --> 00:18:24,270 don't 384 00:18:24,270 --> 00:18:25,270 like to talk. I don't. 385 00:18:25,640 --> 00:18:26,980 People, they don't want to get out of the chair. 386 00:18:27,260 --> 00:18:31,320 They want to get up there and stay up there. You've got to pull the hook out. 387 00:18:31,500 --> 00:18:33,480 All right, we don't need to, like, criticize anybody. 388 00:18:34,380 --> 00:18:35,700 All right, that was fun. 389 00:18:36,020 --> 00:18:37,020 It's whatever works. 390 00:18:37,280 --> 00:18:42,000 Some people it works for, some people it doesn't. If it works, keep working it. 391 00:18:42,040 --> 00:18:42,759 That's what they say. 392 00:18:42,760 --> 00:18:46,400 All right, someone help me find platters, por favor. Okay, they forgot 393 00:18:46,400 --> 00:18:47,400 french fries. 394 00:18:47,520 --> 00:18:48,520 I'm going to kill somebody. 395 00:18:48,720 --> 00:18:49,720 They forgot the... 396 00:18:50,310 --> 00:18:54,110 Truffle French fries. That's really egregious. No, I swear. I was looking 397 00:18:54,110 --> 00:18:56,810 forward to that all day. Tell Luann to get us French fries. 398 00:18:57,010 --> 00:19:01,770 Text. Somebody text her. Luann, please get us two orders of truffle fries. 399 00:19:02,130 --> 00:19:04,030 Please bring two orders of truffle fries. 400 00:19:04,410 --> 00:19:05,750 You want to get the crab cakes going? 401 00:19:05,970 --> 00:19:07,890 All right, so I need to find me the red onion. 402 00:19:08,130 --> 00:19:11,150 Hand me that knife. I think that the truffle fries would have been good if we 403 00:19:11,150 --> 00:19:12,150 could get them. 404 00:19:14,510 --> 00:19:15,510 Oh, 405 00:19:16,050 --> 00:19:18,730 this is good, man. I didn't know so much went into making crab cakes. 406 00:19:19,670 --> 00:19:20,670 Ah, we're talking. 407 00:19:21,050 --> 00:19:22,050 What is Luann doing? 408 00:19:22,450 --> 00:19:25,290 I don't know. I mean, she said she wanted to dip in the ocean, 409 00:19:26,050 --> 00:19:29,210 but that was, like, five hours ago. That doesn't make any sense. I don't know. 410 00:19:29,590 --> 00:19:32,270 And especially when Sonia was having a nervous breakdown at the pool. 411 00:19:33,290 --> 00:19:36,750 I know. Like, that was, you know, not a bad thing. Well, I had a breakdown this 412 00:19:36,750 --> 00:19:39,690 morning, and she didn't do anything either, so. No, it's vile. 413 00:19:40,150 --> 00:19:44,090 I think she's on Team Luann. Just so you know, Sonia, I don't want to start you 414 00:19:44,090 --> 00:19:47,690 on Luann, but the fact that she was so insensitive and was like, oh. 415 00:19:48,170 --> 00:19:50,450 I'm going to come to the ocean. Yes, you're crying, and she's worried about 416 00:19:50,450 --> 00:19:51,369 getting to the beach. 417 00:19:51,370 --> 00:19:55,750 You're so upset, so distraught. I know. She wanted me to go to the meeting, but 418 00:19:55,750 --> 00:19:58,670 then she doesn't come back here to hold my hand after the trauma I went through. 419 00:19:58,670 --> 00:20:00,050 I know that. You were traumatized. 420 00:20:00,370 --> 00:20:04,330 I'm still upset that Luann didn't come to my room last night when everybody 421 00:20:04,330 --> 00:20:07,710 was there checking on me, and now she needs to go to the beach. 422 00:20:08,070 --> 00:20:11,090 I mean, not only should she be with me, but she should be with the group. 423 00:20:11,780 --> 00:20:16,380 Here's to Bethany. Thank you, Bethany. No, all of you. Here's to us. Thank you. 424 00:20:17,100 --> 00:20:19,780 Sonia, thank you for having a meltdown so we could be here. Thank you. Thank 425 00:20:19,780 --> 00:20:24,240 for the meltdown. Thank you. Thank you. Thank you for helping my sous chef. Oh, 426 00:20:24,240 --> 00:20:27,960 my gosh. And by the way, where is Luann? Seriously, this is really weird. Is she 427 00:20:27,960 --> 00:20:29,000 drowning in the ocean? Did something happen? 428 00:20:30,100 --> 00:20:32,560 Well, she wanted to go see her poster. I know that. 429 00:20:33,160 --> 00:20:34,160 Oh. 430 00:20:35,320 --> 00:20:36,320 Amazing. 431 00:20:36,580 --> 00:20:37,580 Where's the poster? 432 00:20:37,740 --> 00:20:40,520 It's in a hotel right by where we were. 433 00:20:41,360 --> 00:20:43,400 Luann's favorite topic is Luann. 434 00:20:43,800 --> 00:20:46,340 So, of course, Luann wants to go visit the poster. 435 00:20:46,680 --> 00:20:51,440 She just isn't aware that we might be a little full of the Luann buffet. 436 00:20:52,400 --> 00:20:54,360 Excuse me, would you take a picture with me? Of course. 437 00:20:54,580 --> 00:20:55,459 Thank you. 438 00:20:55,460 --> 00:20:57,060 Oh, my God, this is so exciting. 439 00:20:57,260 --> 00:21:00,580 I didn't share this with you yesterday because she had a bad moment, Luann. 440 00:21:00,800 --> 00:21:04,760 Whatever. Okay. She was sitting there on the lounge with me, and actually they 441 00:21:04,760 --> 00:21:05,820 were destined to say to me, 442 00:21:06,560 --> 00:21:10,000 You know, just everyone is just very jealous of my success. 443 00:21:10,400 --> 00:21:13,460 No, she did not. This is a big moment for me. 444 00:21:14,240 --> 00:21:15,240 Right? 445 00:21:16,380 --> 00:21:18,080 Wow, you look fabulous. 446 00:21:19,740 --> 00:21:20,740 Great. 447 00:21:21,740 --> 00:21:23,440 Perfect. You look awesome. 448 00:21:23,720 --> 00:21:27,780 I can't believe she left you. That's what's blowing my mind, really. 449 00:21:28,380 --> 00:21:32,760 It's making me realize, like, she's not really there. I mean, she's not present. 450 00:21:33,590 --> 00:21:37,310 For me, now for you. I'm starting to, like, really see the light. 451 00:21:38,330 --> 00:21:41,150 It wasn't a big deal that Luann went for a swim. 452 00:21:41,390 --> 00:21:45,790 It's the fact that she's not giving a damn, and she's still doing whatever she 453 00:21:45,790 --> 00:21:48,630 wants to do. Look how much more interactive she is without Luann here. 454 00:21:48,950 --> 00:21:50,710 Like, doesn't she feel part of the group? 455 00:21:51,090 --> 00:21:52,090 Here's to Barbara. 456 00:21:52,830 --> 00:21:56,450 We feel connected. This is what I was talking about this morning. We feel 457 00:21:56,450 --> 00:21:59,670 connected. Yay! I'm so excited. Don't you feel connected? Don't you feel 458 00:21:59,670 --> 00:22:01,990 included? I heard there's a massage room in... 459 00:22:02,410 --> 00:22:06,190 The massage person in my room and your room? And in Luann's room. Oh, Luann's 460 00:22:06,190 --> 00:22:06,569 not here. 461 00:22:06,570 --> 00:22:07,850 She's not even here. She's not even here. 462 00:22:08,090 --> 00:22:09,750 So go tell Luann. She's going to come right back. 463 00:22:10,270 --> 00:22:11,390 I'm getting the massage. 464 00:22:11,890 --> 00:22:12,890 Go tell Luann's massage. 465 00:22:13,210 --> 00:22:16,470 I'm getting her massage. Yeah, you're going to relax. Go Barbara. There's no 466 00:22:16,470 --> 00:22:17,470 she's getting that massage. 467 00:22:17,530 --> 00:22:21,830 No. And she's getting blocked on the second massage, too. So you better be 468 00:22:21,830 --> 00:22:22,830 up after Barbara. 469 00:22:23,010 --> 00:22:26,290 You're going to not block Luann. You're going to massage block her. Yes. 470 00:22:26,490 --> 00:22:29,450 So you have a massage book. Well, guess what? You've been having tea all day. 471 00:22:29,530 --> 00:22:31,010 So, hey, if you do this, you lose. 472 00:22:38,960 --> 00:22:39,960 Girl? 473 00:22:40,420 --> 00:22:41,420 Get me up. 474 00:22:41,940 --> 00:22:43,040 I don't want to talk. I'm going to bed. 475 00:22:43,980 --> 00:22:44,980 Hello? 476 00:22:45,320 --> 00:22:49,400 I was so happy to be out of the house and be on my own. You know, you just 477 00:22:49,400 --> 00:22:54,040 time alone sometimes. And I just needed that time to clear my head and just 478 00:22:54,040 --> 00:22:55,960 chill. Dee? 479 00:22:56,200 --> 00:22:57,340 Yeah? Hey, honey. 480 00:22:57,600 --> 00:22:59,100 Hey, we're just laying sitting here. 481 00:23:00,120 --> 00:23:01,580 We're waiting for massages. 482 00:23:02,660 --> 00:23:06,200 For an hour. Yeah, I heard that there was a massage therapist. 483 00:23:06,440 --> 00:23:07,179 There's three. 484 00:23:07,180 --> 00:23:08,690 Three? There's three? 485 00:23:08,890 --> 00:23:11,830 Oh. So our chances are better than with one. 486 00:23:12,210 --> 00:23:14,830 Well, the three are going, and then the next three will go. 487 00:23:15,950 --> 00:23:17,550 So the beach was very nice. 488 00:23:17,810 --> 00:23:20,510 I'm glad I went. We missed you at lunch. We were in Miami. 489 00:23:21,030 --> 00:23:25,450 I wanted to go to the beach. Everyone was like, where are you? I told you that 490 00:23:25,450 --> 00:23:27,570 was staying at the beach. What's the big deal? We didn't think you were going to 491 00:23:27,570 --> 00:23:28,890 spend the whole afternoon by yourself. 492 00:23:29,150 --> 00:23:30,330 We made lunch together. 493 00:23:30,550 --> 00:23:33,130 I left you two hours ago. That's a lot. 494 00:23:33,410 --> 00:23:38,270 I think she felt like she was... really emotionally broken down after that 495 00:23:38,270 --> 00:23:43,990 meeting i let you spend time with you listen i understand i don't i understand 496 00:23:43,990 --> 00:23:49,570 but i don't understand because i was really when we got back to the hotel to 497 00:23:49,570 --> 00:23:54,790 sls i was like shocked because you were perfectly fine in the car after the 498 00:23:54,790 --> 00:23:59,190 meeting we drove all the way back to the hotel and you're not mentioning a word 499 00:23:59,190 --> 00:24:00,190 that this was 500 00:24:01,430 --> 00:24:03,990 Emotionally upsetting for you. Well, I didn't go over five or six. To watch you 501 00:24:03,990 --> 00:24:07,750 carry on, it was a little bit baffling. That's all I got to say. She has a very 502 00:24:07,750 --> 00:24:10,410 good point there. In the car, though, I brought up a couple of things with you. 503 00:24:10,450 --> 00:24:12,150 And you just didn't want to get in deeper to it. 504 00:24:12,390 --> 00:24:14,970 I think you were. But I will tell you something. Wanted a lot of attention. 505 00:24:15,350 --> 00:24:16,770 And also, I didn't want to go with you. 506 00:24:17,170 --> 00:24:19,150 You didn't want to go with you where? I didn't want to go to the meeting with 507 00:24:19,150 --> 00:24:22,370 you. Well, then why did you come? Because Bethany asked me to go. 508 00:24:22,710 --> 00:24:24,410 You can't make it more straight. 509 00:24:24,920 --> 00:24:27,460 I mean, you should not have come with me. You know what? And then you talk 510 00:24:27,460 --> 00:24:32,180 negative about everything that I care about right now and people that are 511 00:24:32,180 --> 00:24:33,360 getting help for themselves. 512 00:24:33,600 --> 00:24:36,280 You know, and then you talk about the negative and not the positive. 513 00:24:37,600 --> 00:24:38,720 So then why did you come? 514 00:24:39,200 --> 00:24:42,960 No, I didn't. Bethany made you go and that's where you went. You went for 515 00:24:42,960 --> 00:24:45,800 Bethany. Go for yourself, not for Bethany. 516 00:24:47,130 --> 00:24:48,650 In favor, I can go to a meeting on my own. 517 00:24:49,230 --> 00:24:52,990 That's a rough meeting, those guys. Meetings are meetings. And guess what? 518 00:24:52,990 --> 00:24:57,230 judge. I am not judging you. You're judging me. I'm not judging you, Sonia. 519 00:24:57,230 --> 00:25:01,090 trying to open your eyes. I'm having compassion for those people. Do you? 520 00:25:01,410 --> 00:25:04,170 Oh, my God. Okay, I don't want to go through all this again. I'm exhausted. 521 00:25:04,890 --> 00:25:09,510 Luann's insensitive again. So I struggle with wanting to hug and kiss the old 522 00:25:09,510 --> 00:25:12,930 Luann and be sort of like horrified by the new one. 523 00:25:14,240 --> 00:25:15,119 Get out. 524 00:25:15,120 --> 00:25:18,620 I don't want to deal with this. I'm not an attention seeker like that. I'm more 525 00:25:18,620 --> 00:25:19,620 of a people person. 526 00:25:19,780 --> 00:25:22,760 Well, I don't know if you don't like the attention. I like to. No, I'm not. You 527 00:25:22,760 --> 00:25:26,020 like attention. I like to make people laugh so that they feel better. 528 00:25:26,440 --> 00:25:28,940 You love people. You're more of a diva. 529 00:25:29,220 --> 00:25:33,140 I'm not a diva. I'm not a diva. You are a diva. I'm not a diva. I'm somebody who 530 00:25:33,140 --> 00:25:36,360 likes to be on stage. That's for sure. So if you want to call me a diva, then 531 00:25:36,360 --> 00:25:38,440 I'm a diva. That you are, but that's okay. 532 00:25:38,900 --> 00:25:42,280 Okay. You're a good diva. Best diva. I'm a good diva. 533 00:25:43,129 --> 00:25:45,490 Coming up... I'm texting. 534 00:25:45,830 --> 00:25:49,970 Here's what you're saying. Meet me at Barton G for a drink, and you can bail 535 00:25:49,970 --> 00:25:50,909 when my friends come. 536 00:25:50,910 --> 00:25:51,910 Where's Tinsley? 537 00:25:52,530 --> 00:25:53,530 She's on a date. 538 00:25:53,850 --> 00:25:55,170 Well, I didn't go on a f***ing date. 539 00:26:01,430 --> 00:26:02,670 Did I just get my period? 540 00:26:03,450 --> 00:26:06,290 Unless this is chocolate. 541 00:26:06,670 --> 00:26:09,710 I do have a tampon, but... Well, I need it. Oh, I certainly don't have one. 542 00:26:10,050 --> 00:26:12,190 It's a dry county when it comes to tampons. 543 00:26:12,730 --> 00:26:13,950 Does anyone have their period? 544 00:26:14,470 --> 00:26:17,250 Remember that thing? Not the dot at the end of the sentence. 545 00:26:17,810 --> 00:26:20,130 That other thing that used to happen to all of us? Yeah. 546 00:26:20,590 --> 00:26:21,590 Mine's still coming. 547 00:26:21,690 --> 00:26:23,010 At least it wasn't on the goddamn chair. 548 00:26:27,750 --> 00:26:32,630 I mean, come on. Every girl from the Bronx needs a little, like, self 549 00:26:32,630 --> 00:26:35,730 mean, Barbie from the Bronx wants to look a little Latina. 550 00:26:38,450 --> 00:26:41,410 So we've been talking all day. Okay, so listen. So just read. No, but let me 551 00:26:41,410 --> 00:26:46,790 read. There are tons of guys that would love to be with you. Your adorable heart 552 00:26:46,790 --> 00:26:51,150 out of the emoji. That means kissy face. Hello, that means I can't wait to kissy 553 00:26:51,150 --> 00:26:52,150 face your kissy face. 554 00:26:52,430 --> 00:26:53,550 I'm texting. 555 00:26:53,830 --> 00:26:58,070 Here's what you're saying. Meet me at Barton G for a drink and you can bail 556 00:26:58,070 --> 00:26:59,130 my friends come. All right, good. 557 00:26:59,930 --> 00:27:00,930 Who sent it? 558 00:27:01,150 --> 00:27:04,330 Brett and I are meeting up now on some date that I don't even have anything to 559 00:27:04,330 --> 00:27:07,430 do with. I mean, am I meeting Brett or is Bethany? I don't even know. My guy, 560 00:27:07,490 --> 00:27:09,150 Bethany, texted Brett. I texted Brett. 561 00:27:09,450 --> 00:27:10,309 I'm meeting Brett. 562 00:27:10,310 --> 00:27:13,470 How far is Bart and G from here? You've got to get the f*** out of here. Get out 563 00:27:13,470 --> 00:27:15,890 of here. Get in the car. Someone have a... You look amazing. 564 00:27:16,110 --> 00:27:19,870 We have a date. The guy is into her. The guy from last night. Did you get a good 565 00:27:19,870 --> 00:27:20,469 look at him? 566 00:27:20,470 --> 00:27:24,650 He was cute. He's beyond cute. I texted. I go, meet me at Bart and G at the bar, 567 00:27:24,730 --> 00:27:28,530 you know, and you'll go when my friends come. He goes, time, question mark. 568 00:27:28,910 --> 00:27:32,730 I just kind of want to keep Tinsley on the wagon, because, you know, alcohol is 569 00:27:32,730 --> 00:27:36,050 its own excuse to call Scott in the middle of the night, start crying, go 570 00:27:36,050 --> 00:27:37,650 with him, and get back to where we are again. 571 00:27:38,090 --> 00:27:40,210 Bethany, you rushed me out. I didn't even have lip gloss. 572 00:27:41,830 --> 00:27:43,790 Let's go. It's 8 .30. Let's move it out. 573 00:27:44,130 --> 00:27:46,690 Oh, I placed the water ahead of time, so we don't have to worry about that. 574 00:27:46,910 --> 00:27:49,430 What are you, okay. I'm having wine on top of Spritzer. 575 00:27:50,750 --> 00:27:51,750 Good. 576 00:27:53,890 --> 00:27:54,890 Right? As soon as you lose. 577 00:27:58,360 --> 00:27:59,580 She's pouting right now. 578 00:28:00,080 --> 00:28:05,980 You can't take a swim, visit your billboard, pray to the shrine of 579 00:28:05,980 --> 00:28:09,280 also be first on hair and massages. 580 00:28:09,480 --> 00:28:10,560 You know what I mean? Pick a lane. 581 00:28:11,460 --> 00:28:12,860 Is the wind coming or not coming? 582 00:28:13,220 --> 00:28:14,960 She said it will. Did she get a massage? 583 00:28:15,260 --> 00:28:16,820 You want me to go up and check her out? Yeah. 584 00:28:17,040 --> 00:28:19,280 Okay. I'm going to go up and find out what's going on. Oh, Lord. 585 00:28:19,660 --> 00:28:21,600 No, let me just see. We're going to go up and check on Lou now? 586 00:28:22,060 --> 00:28:23,860 She told me she doesn't give a shit about you. 587 00:28:24,060 --> 00:28:25,060 Well, there's two cars. 588 00:28:25,180 --> 00:28:26,400 I don't want to leave Ramona now. 589 00:28:27,020 --> 00:28:30,620 You know, Luann's been bashed by the ladies, and I'm not saying it's not 590 00:28:30,620 --> 00:28:35,660 justified, but for everyone to leave and her to be alone and go in a car, no, 591 00:28:35,760 --> 00:28:37,800 that's not nice. I'll wait for her. I'm going to do the right thing. 592 00:28:38,740 --> 00:28:40,380 Hey, where is Tinsley? 593 00:28:41,100 --> 00:28:42,100 She's on a date. 594 00:28:42,560 --> 00:28:44,080 Well, I can go on a fucking date. 595 00:28:44,280 --> 00:28:47,320 Jesus Christ, I'd rather go on a date than be with you girls. 596 00:28:51,180 --> 00:28:52,600 My father's a police officer. 597 00:28:53,100 --> 00:28:54,760 I grew up with him. Well, I was arrested. 598 00:28:55,060 --> 00:28:56,060 I have mugshot. 599 00:28:56,640 --> 00:28:57,940 I was in jail. I was in jail. 600 00:28:58,540 --> 00:29:03,620 Okay, just so you know. They were like, oh, well, Tinsley, you can't go on a 601 00:29:03,620 --> 00:29:06,400 date with him or you can't whatever because he doesn't want to have kids. I 602 00:29:06,400 --> 00:29:09,880 like, okay, first of all, girls, I don't even know if I actually want one. My 603 00:29:09,880 --> 00:29:14,040 mother wants me to, you know, it's a whole thing. I don't know. I am 43. 604 00:29:14,420 --> 00:29:16,780 I probably should. It's a whole other thing. 605 00:29:17,040 --> 00:29:18,040 Maybe one. 606 00:29:18,160 --> 00:29:19,160 It doesn't matter. 607 00:29:19,380 --> 00:29:23,340 I'm not talking to you about that. I'm just saying I might be okay with just 608 00:29:23,340 --> 00:29:24,340 hours. 609 00:29:24,780 --> 00:29:27,880 Am I tipped out too much? No. No, I mean, we're in Miami. 610 00:29:28,120 --> 00:29:29,120 Welcome to Miami. 611 00:29:30,680 --> 00:29:31,680 Lou? 612 00:29:32,820 --> 00:29:33,820 Lou Anne? 613 00:29:34,420 --> 00:29:37,360 Yes, look at me. Hey, we're all ready to go. Where are you, baby? I'm in the 614 00:29:37,360 --> 00:29:41,660 bathroom trying to dry my hair and get ready. Of course, last but not least on 615 00:29:41,660 --> 00:29:44,240 the totem pole of getting hair done. 616 00:29:45,180 --> 00:29:48,940 Everybody got their hair blown out, massages. I didn't get to... 617 00:29:49,970 --> 00:29:53,290 The massages, I mean, it was like, you know, first come, first serve. We texted 618 00:29:53,290 --> 00:29:56,350 you. I was here, but everybody had taken the massage service. Because I texted 619 00:29:56,350 --> 00:29:57,490 you. I was here. And you already responded. 620 00:29:58,190 --> 00:30:02,830 Again with the air conditioning. It makes me poop. I can't do the air 621 00:30:02,830 --> 00:30:05,190 conditioning. Stop bragging. Oh, my God. I just literally. 622 00:30:05,810 --> 00:30:09,230 Should we wait for you? How long do you need? I'm putting my shoes on. I just 623 00:30:09,230 --> 00:30:12,190 need five minutes. Okay, fine. I've been waiting the whole time. All good. Fine. 624 00:30:12,490 --> 00:30:14,630 I'll just tell them you'll be down in three minutes. I'll be three minutes. 625 00:30:14,870 --> 00:30:16,030 Okay. Three minutes. 626 00:30:16,740 --> 00:30:19,680 Wow. If I knew I'd get that kind of thanks from you, I wouldn't have waited. 627 00:30:20,560 --> 00:30:24,000 What is going on? Come on, Barbara. You're her closest friend. What's going 628 00:30:24,000 --> 00:30:27,200 Bethany, if I knew, I would tell all of you. What do you think? 629 00:30:27,400 --> 00:30:31,320 What's your theory? My theory is that this is who she is. 630 00:30:31,740 --> 00:30:32,739 A star. 631 00:30:32,740 --> 00:30:36,000 Oh, I guess they left her. They left me. I'm trying to be nice for Luann, and 632 00:30:36,000 --> 00:30:36,779 they left me. 633 00:30:36,780 --> 00:30:37,780 Okay. 634 00:30:42,840 --> 00:30:45,160 Okay. All right. We're ready to rock and roll. 635 00:30:47,950 --> 00:30:51,130 This is mind -blowing. She treats you like a plus one. Yeah. I said that to 636 00:30:51,190 --> 00:30:53,750 She's still treating me like a plus one. She treats me like a plus one. 637 00:31:00,950 --> 00:31:04,510 Wait, Tinsley's been on a date here, and I haven't looked at my phone, and this 638 00:31:04,510 --> 00:31:06,190 is going to be major. I need the update. 639 00:31:06,390 --> 00:31:10,530 I'm betting on it. Hi, how are you? Good to see you. Thanks for having us. 640 00:31:10,730 --> 00:31:13,630 Absolutely. We just have a friend that we'd like to see. I want to spy him. 641 00:31:14,090 --> 00:31:17,350 Oh, my God. Wait, she's kissing him already. She's kissing him already. 642 00:31:17,750 --> 00:31:19,250 Coming up. 643 00:31:19,990 --> 00:31:21,890 And you never slept with her. 644 00:31:22,190 --> 00:31:23,450 I never slept with her. 645 00:31:23,750 --> 00:31:25,430 You never slept with her. Oh, wow. 646 00:31:25,910 --> 00:31:27,290 You're insufferable. 647 00:31:33,260 --> 00:31:36,120 Oh, my God, there's a kiss. Wait, she's kissing him already. She's kissing him 648 00:31:36,120 --> 00:31:37,220 already. She just kissed him. 649 00:31:39,060 --> 00:31:41,040 She's hugging him. Oh, my God. She's hugging him. 650 00:31:41,240 --> 00:31:42,240 She's right there. 651 00:31:42,260 --> 00:31:44,600 All right, enjoy the night, okay? Okay. 652 00:31:45,360 --> 00:31:46,860 I'm going to die. 653 00:31:47,060 --> 00:31:48,060 It's been 20 minutes. 654 00:31:48,160 --> 00:31:49,160 I'm a kissing slut. 655 00:31:49,520 --> 00:31:53,260 There's no other slut that I am, but I'm for sure a kissing slut. 656 00:31:53,580 --> 00:31:54,580 Oh, are they out here? 657 00:31:55,420 --> 00:31:57,100 I just saw my friend. 658 00:31:57,740 --> 00:31:58,840 Tell me everything. 659 00:31:59,340 --> 00:32:02,240 No, we had fun. We had fun. I saw that. Oh, my God. 660 00:32:02,590 --> 00:32:04,430 You're like a koala bird clipping under them. 661 00:32:04,890 --> 00:32:07,790 Just tell the truth. Do you like them out a little? I do like them. I'm dying. 662 00:32:08,310 --> 00:32:09,249 I'm dying. 663 00:32:09,250 --> 00:32:10,029 I'm dying. 664 00:32:10,030 --> 00:32:13,990 I can't believe this. Tinsley's fucking face with another guy on a first date. 665 00:32:14,270 --> 00:32:18,630 Not a great way to start if you want to be married and have babies. 666 00:32:20,230 --> 00:32:21,169 Here's to you. 667 00:32:21,170 --> 00:32:24,450 Where's Ramona? I left her in the parking lot. Why? 668 00:32:24,870 --> 00:32:25,870 I'm joking. 669 00:32:27,020 --> 00:32:29,220 Hey, girls. Wow, you look very glamorous. 670 00:32:29,420 --> 00:32:30,339 How are you? 671 00:32:30,340 --> 00:32:32,120 I'm good. How was the day? 672 00:32:32,380 --> 00:32:36,400 I'm just, you know, I was stressed out because I was the last on the massage 673 00:32:36,400 --> 00:32:40,320 list, so I was trying to get a massage. Did you not get one or did you get one? 674 00:32:40,320 --> 00:32:44,040 I did, but it was very rushed. I had people in my room every five seconds. 675 00:32:44,060 --> 00:32:45,540 they started because you weren't home. 676 00:32:46,240 --> 00:32:50,740 Anyway, so I finally snuck in a massage then. Then, of course, the hairdresser 677 00:32:50,740 --> 00:32:51,740 left. 678 00:32:51,920 --> 00:32:54,280 And he was wiped out because you all did your hair. 679 00:32:54,660 --> 00:32:56,920 Anyway, I'm always last, but anyway, it doesn't matter. 680 00:32:57,500 --> 00:33:02,220 I guess your Bluestone Manor coordinator wasn't around to make arrangements this 681 00:33:02,220 --> 00:33:03,360 time for the Countess. 682 00:33:03,720 --> 00:33:05,480 Hello, where were you all day? 683 00:33:05,800 --> 00:33:08,640 What do you mean all day? I was at the beach, which I told you I was going to 684 00:33:08,640 --> 00:33:09,640 the beach to go swimming. 685 00:33:09,900 --> 00:33:10,779 And then? 686 00:33:10,780 --> 00:33:14,180 And then I went to the Fillmore to see my poster. 687 00:33:14,880 --> 00:33:18,500 I want to take a picture in front of my poster, which is a big deal, the Jackie 688 00:33:18,500 --> 00:33:19,500 Gleason Theater. 689 00:33:19,940 --> 00:33:22,580 But, yeah. The ones on the invitation, like, turning around? 690 00:33:22,820 --> 00:33:26,060 And, you know, I wanted to take a picture. I'm promoting the show still, 691 00:33:26,060 --> 00:33:27,240 know. That's the one in February? 692 00:33:27,520 --> 00:33:28,379 That's the one in February. 693 00:33:28,380 --> 00:33:29,380 Got it. Yeah. Great. 694 00:33:29,690 --> 00:33:30,690 Good evening, everyone. 695 00:33:30,730 --> 00:33:31,730 Hi. Hi. 696 00:33:31,810 --> 00:33:32,810 Here's your menu. 697 00:33:32,910 --> 00:33:37,430 Didn't you order ahead a little bit? Yeah, we ordered the lobster pop, get 698 00:33:37,430 --> 00:33:40,350 whatever you guys want, but ahead of time ordered the lobster pop tarts, the 699 00:33:40,350 --> 00:33:43,170 popcorn shrimp, I think the tuna. All you have to order is drinks. 700 00:33:43,530 --> 00:33:45,030 Oh, they have lobster and crab cakes. 701 00:33:45,350 --> 00:33:46,990 We had crab cakes for lunch. 702 00:33:47,450 --> 00:33:48,630 I'm going to get a crab cake. 703 00:33:48,970 --> 00:33:52,050 Well, if you're going to order the crab cakes because you missed them at lunch, 704 00:33:52,210 --> 00:33:55,510 why don't you order some truffle fries that you never brought us for lunch? 705 00:33:56,129 --> 00:33:57,870 Okay, ladies, who is ready? 706 00:33:58,350 --> 00:34:00,570 Who's at the cocktail? Oh, mine doesn't smell. 707 00:34:01,470 --> 00:34:02,850 It's super special. 708 00:34:03,270 --> 00:34:06,730 It's going to freeze on you because of the mojito and the ice. 709 00:34:06,930 --> 00:34:08,969 Oh, but there's no alcohol. This is a good shot. 710 00:34:09,170 --> 00:34:10,710 All right, cheers, girls. 711 00:34:11,030 --> 00:34:15,550 Cheers. Cheers to liquid nitrogen and cheers to the girls. 712 00:34:17,070 --> 00:34:21,130 I do want to say something to you, Lou, that's kind of upsetting me. 713 00:34:23,659 --> 00:34:30,179 I don't know if you remember this or acknowledge it, but when you were in 714 00:34:30,179 --> 00:34:31,679 rehab. Yeah. 715 00:34:31,880 --> 00:34:37,340 You know, and I'm just going to repeat it. I stopped my life for you. Like, 716 00:34:37,380 --> 00:34:39,440 really legit stopped my life for you. No, I know you did. 717 00:34:39,840 --> 00:34:45,020 But I don't feel like you really had my back today. Like, I was really upset. 718 00:34:47,320 --> 00:34:49,179 The potion has worn off. 719 00:34:49,500 --> 00:34:51,260 The hangover is gone. 720 00:34:51,840 --> 00:34:52,840 Barbara's got an opinion. 721 00:34:53,560 --> 00:34:58,520 And it may not this time be favorable to Luann. I really wanted you to come up 722 00:34:58,520 --> 00:35:02,240 to me and just give me a big blue hug and tell me it's going to be okay. 723 00:35:02,660 --> 00:35:07,480 I'm here for you. You know, don't worry about it. And that's really all I want. 724 00:35:07,520 --> 00:35:09,600 I'm going to give you a hug right now, Bam Bam. 725 00:35:11,320 --> 00:35:12,780 Luann, you're trying to cut off at the pass. 726 00:35:13,120 --> 00:35:14,980 No, I just want to give her a hug that she wants. 727 00:35:15,220 --> 00:35:17,160 Because you don't want her to get her thoughts out. 728 00:35:17,480 --> 00:35:19,820 No, I do want to get her thoughts out. I'm just giving you a hug. 729 00:35:21,020 --> 00:35:23,940 We've known each other a long time. I know you have. We've all known each 730 00:35:23,940 --> 00:35:24,638 a long time. 731 00:35:24,640 --> 00:35:29,600 Luann forgot to feed Barbara her Kool -Aid, so it's wearing off, and Luann 732 00:35:29,600 --> 00:35:33,780 to go over there and give her a big hug and a kiss so maybe some of the Kool 733 00:35:33,780 --> 00:35:36,680 -Aid seeps into her pores and she'll get back in the cult. 734 00:35:37,160 --> 00:35:42,980 I sometimes feel like my relationship with you is more important than your 735 00:35:42,980 --> 00:35:43,980 relationship with me. 736 00:35:45,160 --> 00:35:49,640 Today, it was Bethany that was hugging me while I was crying. And did you know 737 00:35:49,640 --> 00:35:50,618 was so upset? 738 00:35:50,620 --> 00:35:55,800 Six women were telling me that I wasn't engaged in the group. She was too busy 739 00:35:55,800 --> 00:36:00,260 taking care of you. She never had an opportunity to engage with the rest of 740 00:36:00,260 --> 00:36:03,940 little bit. Barbara did not have a problem with me. This comes straight 741 00:36:03,940 --> 00:36:06,180 women, and they have been brainwashing her. 742 00:36:06,600 --> 00:36:11,040 I felt so protective of you, Lou, because, like, I'm protective of people 743 00:36:11,040 --> 00:36:13,680 love. Well, that's not my fault. 744 00:36:13,900 --> 00:36:17,720 That's not my fault. What is your fault? 745 00:36:17,920 --> 00:36:22,300 Because you let Barbara do that for you. 746 00:36:22,540 --> 00:36:26,560 Let her do what for me? To have the shield protect you in that way, and you 747 00:36:26,560 --> 00:36:29,080 never set up for her. I never what? 748 00:36:29,280 --> 00:36:30,280 What? 749 00:36:33,720 --> 00:36:37,380 I didn't understand what you said. No, I just didn't understand. 750 00:36:37,620 --> 00:36:44,020 Yeah, I'm drinking Luann. When Luann makes fun of Tinsley for slurring her 751 00:36:44,020 --> 00:36:48,820 words, it just hit me sideways in the back of my head. 752 00:36:49,180 --> 00:36:53,580 I just thought, who the do you think you are? I'm not horrible. I didn't 753 00:36:53,580 --> 00:36:54,700 understand what you said. 754 00:36:55,220 --> 00:36:56,800 You're insufferable. 755 00:36:58,720 --> 00:37:00,160 Coming up. 756 00:37:03,560 --> 00:37:06,380 I needed to go and do that. I got it for free. You're sick. 757 00:37:06,680 --> 00:37:09,380 I don't know what you're talking about. You know what I'm talking about. I don't 758 00:37:09,380 --> 00:37:11,020 know what you're talking about. You're going to have a heart attack. 759 00:37:11,260 --> 00:37:12,260 You're going to have a heart attack. 760 00:37:16,980 --> 00:37:18,380 You're insufferable. 761 00:37:19,080 --> 00:37:20,200 Oh, my Lord. 762 00:37:20,520 --> 00:37:21,520 I'm drinking. 763 00:37:21,600 --> 00:37:24,180 First of all, you're chiming in on a relationship that you know nothing 764 00:37:24,200 --> 00:37:29,500 Because I was there. Because I was there. And I saw her suffer over the 765 00:37:29,630 --> 00:37:33,130 that she was like hurt by the fact that you made her. No, this is it. 766 00:37:34,270 --> 00:37:36,370 Oh, what a day. Are you going to sing it? 767 00:37:36,630 --> 00:37:37,589 Sing it. Yeah. 768 00:37:37,590 --> 00:37:41,550 Jesus, I go for a swim and this is what happens. Well, you did. You got to be 769 00:37:41,550 --> 00:37:43,510 careful when you leave the room in this group, huh? 770 00:37:43,850 --> 00:37:45,210 How selfish of me. 771 00:37:45,610 --> 00:37:49,390 I just fixed on you to a meeting and now I'm going to go for a swim. How selfish 772 00:37:49,390 --> 00:37:50,590 can you be, Luann? 773 00:37:51,830 --> 00:37:52,609 Come on. 774 00:37:52,610 --> 00:37:53,610 Are you done? 775 00:37:53,870 --> 00:37:58,190 No, I'm not. So what, we build women up so we can tear them down? Is that what 776 00:37:58,190 --> 00:37:59,069 we do here? 777 00:37:59,070 --> 00:38:04,050 Are we bullies now? Control freak bullies? I would never do that. Yeah, 778 00:38:04,050 --> 00:38:07,010 there for me. You were there for me. Now you're like, okay. 779 00:38:07,790 --> 00:38:09,050 Now that I'm doing well. 780 00:38:09,790 --> 00:38:13,190 And listen, I struggle with it every day. I have to sit here and put up with 781 00:38:13,190 --> 00:38:14,910 this bull. I have a question, Countess. 782 00:38:15,430 --> 00:38:17,690 When's the last time you asked me how I am about Dennis? 783 00:38:18,010 --> 00:38:20,550 Right. When's the last time you asked me how I am? 784 00:38:20,830 --> 00:38:21,910 All the time. 785 00:38:22,450 --> 00:38:24,670 It's been reciprocal, so don't say it's not. 786 00:38:25,150 --> 00:38:28,870 I'll show you my text. You want to see my text? You are intolerable. 787 00:38:29,090 --> 00:38:32,890 You never change. Because you never change because you dined out on your 788 00:38:32,890 --> 00:38:36,210 sobriety. You're dining out on your sobriety. Yes, you are. 789 00:38:36,430 --> 00:38:38,310 Dining out. Yes, you are. How dare you? 790 00:38:38,510 --> 00:38:45,370 That is a very low blow to say that I use sobriety as a crutch. It's so 791 00:38:45,370 --> 00:38:48,930 insensitive and so cruel. I mean, I'm disgusted that she... 792 00:38:49,520 --> 00:38:50,780 What does she think? It's easy? 793 00:38:51,140 --> 00:38:54,720 Be strong. You should be so proud of yourself. I've been through it. So proud 794 00:38:54,720 --> 00:38:56,740 myself. You're fully strong is what you are. I'm so proud of myself. Fully 795 00:38:56,740 --> 00:38:58,620 strong. Let me explain something to you clearly. 796 00:38:58,860 --> 00:39:02,660 Dennis helped you with your case 100%. When's the last time you asked me how I 797 00:39:02,660 --> 00:39:07,160 feel about it? Am I the only one that has not checked in here? You actually 798 00:39:07,180 --> 00:39:08,800 We all have actually. You actually are. 799 00:39:09,260 --> 00:39:12,860 It's unnerving. Well, I haven't really spent time with you. I really haven't. 800 00:39:12,860 --> 00:39:15,940 Well, we're being self -absorbed, Lou Anne. That really upsets us. It gets us 801 00:39:15,940 --> 00:39:21,460 little... Yeah, so as I'm a persona non grata... You're not a persona non grata. 802 00:39:21,540 --> 00:39:24,760 We wouldn't be upset if we didn't love you. You know, this is not enjoyable for 803 00:39:24,760 --> 00:39:25,760 me. This is not nice. 804 00:39:26,140 --> 00:39:27,058 The truth hurts. 805 00:39:27,060 --> 00:39:31,580 No, it's not. You guys are really just kind of all... I'm so mad. You 806 00:39:31,580 --> 00:39:36,110 that I did your intervention and my... My ex -boyfriend or ex -fiance died of 807 00:39:36,110 --> 00:39:39,070 overdose, and you haven't checked in on me. Do you understand? Listen, that is 808 00:39:39,070 --> 00:39:43,310 not true. I did your intervention while my guy died of a drug overdose. 809 00:39:43,710 --> 00:39:48,410 And you haven't asked how I am. Of course I checked in with you. No, you 810 00:39:48,410 --> 00:39:52,390 haven't. No, you haven't. You haven't one time. I'm going through a lot. And 811 00:39:52,390 --> 00:39:56,470 come to my thing. And cabaret, Cuban cabaret upstate. And cabaret, cabaret, 812 00:39:56,510 --> 00:40:00,670 cabaret all day. Life is not a cabaret. It is actually not a cabaret. Look at 813 00:40:00,670 --> 00:40:02,470 you. Don't look at you. 814 00:40:03,820 --> 00:40:07,960 It didn't have to come to this. But because you're not listening to us and 815 00:40:07,960 --> 00:40:11,480 because you're only focused on yourself, this is where it's gone. 816 00:40:11,800 --> 00:40:12,738 You are really. 817 00:40:12,740 --> 00:40:14,160 Look in the mirror. 818 00:40:14,560 --> 00:40:15,558 Look at me. 819 00:40:15,560 --> 00:40:19,320 Look at you. You've never checked in on Dennis. Not once. What are you talking 820 00:40:19,320 --> 00:40:22,660 about? You've never asked about Dennis. You've never asked. I did. 821 00:40:22,920 --> 00:40:27,640 Of course I did. No, you don't. No, you don't. Every day it's about you. Every 822 00:40:27,640 --> 00:40:29,420 day it's about you. It is. Always. 823 00:40:29,850 --> 00:40:33,050 in seconds about you. Oh, because I didn't get a massage because you're an 824 00:40:33,050 --> 00:40:35,910 asshole that didn't even have lunch with us today that you go to look at your 825 00:40:35,910 --> 00:40:39,790 own poster. I went to swim at the beach for God's sake. 826 00:40:40,010 --> 00:40:42,990 You're missing her pain. You're not getting it. It's so sad. 827 00:40:43,810 --> 00:40:44,950 This is so sad. 828 00:40:45,290 --> 00:40:46,850 Do you understand? It was a whole weekend. 829 00:40:47,070 --> 00:40:49,190 I took weeks of my life for you. 830 00:40:49,450 --> 00:40:53,350 She's being your fucking doormat. No, she is not being my doormat. She's my 831 00:40:53,350 --> 00:40:58,350 friend. She saved you. I had lawyers come to your house on a Sunday. 832 00:40:58,990 --> 00:41:03,090 I spoke to your kids. I sat outside in your driveway to make sure that you 833 00:41:03,090 --> 00:41:06,990 didn't drive your car. You almost crashed the boat and killed your 834 00:41:06,990 --> 00:41:11,790 were running in a field in negligee and had to be taken in cop cars. And I made 835 00:41:11,790 --> 00:41:15,550 sure that they didn't record it so you didn't ultimately get arrested. I was 836 00:41:15,550 --> 00:41:21,150 in a good place. You left the rehab that I got you for free two weeks early. I 837 00:41:21,150 --> 00:41:22,370 didn't leave two weeks early. 838 00:41:22,590 --> 00:41:26,130 Yes, you did. I left a week early to go because I had to work. 839 00:41:27,270 --> 00:41:29,150 Yes, and I needed to go and do that. 840 00:41:30,310 --> 00:41:34,050 I needed to go and do that. I got it for free. You're sick. I don't know what 841 00:41:34,050 --> 00:41:36,410 you're talking about. You know what I'm talking about. I don't know what you're 842 00:41:36,410 --> 00:41:38,670 talking about. You're going to have a heart attack. You're going to have a 843 00:41:38,670 --> 00:41:42,610 attack. I really think Bethy is having a full -on panic attack, and it doesn't 844 00:41:42,610 --> 00:41:45,370 have to do just with Lou. She's got a lot on her plate. I don't know how much 845 00:41:45,370 --> 00:41:49,070 she's dealt with the whole thing with Dennis, but she can't take the frivolity 846 00:41:49,070 --> 00:41:51,090 of this bullshit anymore. 847 00:42:09,370 --> 00:42:11,650 Next time on The Real Housewives of New York City. 848 00:42:11,870 --> 00:42:12,870 Calm down. 849 00:42:13,050 --> 00:42:18,570 I don't want you near me. I really don't. I don't want you near me. I 850 00:42:18,990 --> 00:42:19,990 I'm going to go. 851 00:42:20,310 --> 00:42:21,310 I'm going to go out. 852 00:42:21,510 --> 00:42:23,590 Okay. What do you want me to do, Dorinda? 853 00:42:23,810 --> 00:42:25,050 Right now, I've got kids. 854 00:42:25,270 --> 00:42:26,970 I know if I go out, I'm going to drink. 855 00:42:27,610 --> 00:42:30,450 That's where I am. Well, how did you feel about seeing Mario in Florida? 856 00:42:30,730 --> 00:42:33,890 He's like, you know, I mess things up with us and I miss my family. 857 00:42:34,600 --> 00:42:36,940 Are you thinking about going back? I wish I could. 858 00:42:37,160 --> 00:42:39,500 I don't see any, like, evidence of John here. 859 00:42:39,740 --> 00:42:42,180 No, John's not. There is no evidence of John here. 860 00:42:42,400 --> 00:42:43,880 So where does sex happen? 861 00:42:44,100 --> 00:42:47,020 Well, he may come over and have sex, and then he goes home. What? 862 00:42:47,500 --> 00:42:53,720 You ready? One day at a time. Keep it cool, and we'll be fine. One day at a 863 00:42:53,720 --> 00:42:55,820 time. Keep you cool. Don't lose your mind. 864 00:42:56,140 --> 00:43:00,160 Hi. Oh, sweetie, how are you doing? Hi. Oh, baby. 865 00:43:02,830 --> 00:43:05,930 For more on The Real Housewives, go to BravoTV .com. 72321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.