All language subtitles for The.Real.Housewives.of.New.York.City.S11E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,250 --> 00:00:04,510 Previously on The Real Housewives of New York City. 2 00:00:04,970 --> 00:00:08,690 I saw her. She said, is Bethany here? I said, no, she had to go over a bridge. 3 00:00:08,770 --> 00:00:10,010 It's like a lot to watch her sleep. 4 00:00:10,230 --> 00:00:11,890 Why is she constantly making these digs at me? 5 00:00:12,130 --> 00:00:15,570 At 11 o 'clock at night, the child is sleeping. This is my life. Guess what? I 6 00:00:15,570 --> 00:00:17,610 was not thinking about anybody but yourself. 7 00:00:18,930 --> 00:00:19,869 How are you? 8 00:00:19,870 --> 00:00:20,609 Good, and you? 9 00:00:20,610 --> 00:00:22,610 Oh, really? She's going to leave us to talk to Harry? 10 00:00:22,940 --> 00:00:27,780 Does Ramona want Harry? Harry loves me. I didn't know you were an item these 11 00:00:27,780 --> 00:00:29,700 days. We never said that. 12 00:00:29,960 --> 00:00:32,960 So the other night when I was at Seville, we were discussing it would be 13 00:00:32,960 --> 00:00:36,440 nice for all seven of us to go away. So I found this house. 14 00:00:37,200 --> 00:00:38,540 Amazing. It's very Miami. 15 00:00:38,920 --> 00:00:39,779 That's gorgeous. 16 00:00:39,780 --> 00:00:40,780 Yes, I love it. 17 00:00:43,580 --> 00:00:46,320 I plead guilty to being fabulous. 18 00:00:48,480 --> 00:00:51,220 The only thing I'll settle for is more. 19 00:00:53,130 --> 00:00:57,070 People call me over the top, but lately, I prefer being a bottom. 20 00:00:58,810 --> 00:00:59,810 Game set. 21 00:00:59,970 --> 00:01:01,590 Now, I need a match. 22 00:01:03,270 --> 00:01:06,750 When life gives me limes, I make margaritas. 23 00:01:08,470 --> 00:01:11,910 If you got a problem with me, it's your problem. 24 00:01:24,490 --> 00:01:30,650 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 25 00:01:31,410 --> 00:01:37,430 Oh, what fun it is to ride in a one -horse 26 00:01:37,430 --> 00:01:40,450 open sleigh. 27 00:01:43,630 --> 00:01:45,610 Oh, yeah. 28 00:01:46,570 --> 00:01:49,270 We love our sleighs here. 29 00:01:51,780 --> 00:01:52,780 Christmas is everything. 30 00:01:52,940 --> 00:01:57,040 I love Christmas, and to do a Christmas show is a thrill for me. The cabaret 31 00:01:57,040 --> 00:02:01,100 show is one thing. This is Christmas in cabaret. How fabulous is that? 32 00:02:01,480 --> 00:02:02,880 Well, hello, Dolly. 33 00:02:03,260 --> 00:02:05,620 Oh, my God, Sonia. No way. 34 00:02:06,100 --> 00:02:09,120 No way. Here comes trouble. This is my neighborhood. This is your neighborhood. 35 00:02:09,120 --> 00:02:10,860 Oh, my God. What a surprise. 36 00:02:11,620 --> 00:02:12,620 Sonia. Hi, darling. 37 00:02:13,000 --> 00:02:14,300 Send me a dance. 38 00:02:15,020 --> 00:02:17,440 You're spending all your time with Luann. 39 00:02:17,880 --> 00:02:19,760 I'm in the neighborhood. I want to drop in. 40 00:02:20,250 --> 00:02:24,350 And surprise Luann, because it must get boring after a while just to be with the 41 00:02:24,350 --> 00:02:26,050 same entourage and not see a girlfriend. 42 00:02:26,470 --> 00:02:28,070 Chris, I thought you went to get coffee. 43 00:02:28,530 --> 00:02:29,630 I'm post -mating him. 44 00:02:30,170 --> 00:02:32,310 Post -mate? Yeah. That's expensive. 45 00:02:32,690 --> 00:02:34,030 We have no budget for that. 46 00:02:34,490 --> 00:02:35,990 You better watch that guy. 47 00:02:37,370 --> 00:02:41,410 Come on, girls. In situations like this, you just have to be cool. And don't be, 48 00:02:41,510 --> 00:02:42,730 like, all uncool. 49 00:02:43,010 --> 00:02:45,270 At the real show, her delivery's much better. 50 00:02:57,230 --> 00:03:00,390 It's being a cool besides Sonia Morgan. I'm being very cool. We have to keep our 51 00:03:00,390 --> 00:03:02,410 voices down. Thank God you're here. 52 00:03:02,670 --> 00:03:04,430 I'm a Sagittarius, I just have to say. 53 00:03:04,950 --> 00:03:07,550 You know, I just don't want to see you fail after all the success. 54 00:03:07,990 --> 00:03:10,970 Since the minute Sonia walked in, she has not stopped talking. 55 00:03:11,230 --> 00:03:12,230 It's cabaret. 56 00:03:12,510 --> 00:03:14,150 Hey, Billy. 57 00:03:14,910 --> 00:03:17,490 We're going to L .A. I don't know anything about that. 58 00:03:19,190 --> 00:03:20,890 She was like so psychedelic. 59 00:03:21,170 --> 00:03:26,010 Incessantly. I have all I can do to control my outfit and my hair. Your 60 00:03:26,010 --> 00:03:27,010 is coming right out. 61 00:03:27,700 --> 00:03:30,160 Well, I'd rather see that than somebody's dick hanging out. 62 00:03:30,460 --> 00:03:31,600 I didn't touch anything. 63 00:03:32,220 --> 00:03:36,680 The guy didn't even get the coffees. Oh, but I said, what is going on with her? 64 00:03:36,880 --> 00:03:40,320 You think that's a good line, Lou? I'll let you get your Christmas jollies off. 65 00:03:40,540 --> 00:03:44,060 You know, if it's just me, why do I have to offer three -ply toilet paper? 66 00:03:45,500 --> 00:03:49,540 I love that. Blue sticks and glitter. her baby. 67 00:03:49,800 --> 00:03:52,920 Chris, take Sonia on the hall to run lines. She doesn't have any lines. We 68 00:03:52,920 --> 00:03:56,040 actually do have to keep going on because we'll lose time in the 69 00:03:56,300 --> 00:03:58,660 Okay, cafe latte. All right, Dawn, we got to finish this. Okay, let's go. 70 00:03:58,740 --> 00:04:02,120 I didn't even invite Sonia to the rehearsal. She showed up. She surprised 71 00:04:02,480 --> 00:04:05,100 So if you're going to surprise me, then shut the duck up. 72 00:04:05,320 --> 00:04:08,180 No, but this is just one drop in. 73 00:04:08,440 --> 00:04:09,780 I can do it for you every day. 74 00:04:11,120 --> 00:04:15,480 Live right there. Dear diary, Dorinda apparently didn't get enough love for 75 00:04:15,480 --> 00:04:16,959 introduction to Giovanni. 76 00:04:17,930 --> 00:04:19,550 Do you guys like my new dress? 77 00:04:19,870 --> 00:04:23,530 Giovanni! Giovanni! Thank you, Giovanni! 78 00:04:24,110 --> 00:04:29,530 So, in humble appreciation for the gift that keeps on giving, I'd like to 79 00:04:29,530 --> 00:04:35,250 present my friend, Dorinda Medley, with the first annual Giovanni Award for 80 00:04:35,250 --> 00:04:36,690 Magnanimous Glamour. 81 00:04:40,610 --> 00:04:45,850 I am so against this. The whole problem started with Luann talking about 82 00:04:45,850 --> 00:04:50,600 Dorinda. during her cabaret. I heard some rustling up in the back. I think 83 00:04:50,600 --> 00:04:53,060 worried. There's a joke in there somewhere. It might be Dorinda cutting 84 00:04:53,060 --> 00:04:59,740 dresses. This is the first time we're going back to see Luanne at her cabaret. 85 00:04:59,940 --> 00:05:05,080 All of us. Even if she thinks this is a nice thing to do for Dorinda, no, don't 86 00:05:05,080 --> 00:05:08,360 go there. I wouldn't tread on a light wall. No, it's not about that. I want to 87 00:05:08,360 --> 00:05:12,740 surprise her. She won't even say Giovanni anymore. I can do whatever I 88 00:05:12,740 --> 00:05:14,580 you know what? Dorinda needs to get a sense of humor. 89 00:05:38,609 --> 00:05:40,350 Ah, how are you? 90 00:05:40,710 --> 00:05:41,710 Thank you. 91 00:05:44,650 --> 00:05:45,650 So nice. 92 00:05:46,890 --> 00:05:48,070 Do you like my outfit? 93 00:05:48,750 --> 00:05:50,650 Mrs. Glass meets Marilyn Monroe. 94 00:05:51,010 --> 00:05:56,310 Everybody knows that there's the tree lighting at Rockefeller Center, but this 95 00:05:56,310 --> 00:06:01,250 is like the smaller, more intimate, more sort of VIP version of tree lighting. 96 00:06:01,350 --> 00:06:02,650 And it's by invite only. 97 00:06:05,500 --> 00:06:08,000 Well, the first hit of the night. That's all you get. 98 00:06:08,340 --> 00:06:11,500 When they asked me to do it, I was really honored because it's actually 99 00:06:11,500 --> 00:06:15,140 a really, it's a real iconic New York moment. Hi, John. 100 00:06:15,460 --> 00:06:17,040 How are you? Looking hot. 101 00:06:17,520 --> 00:06:18,520 Thank you. 102 00:06:18,860 --> 00:06:22,060 Hi. Hi. Hi, hi, hi. Is Luann here? 103 00:06:24,020 --> 00:06:27,960 I just saved her on a Dorinda whoops. She was going to do something that I 104 00:06:27,960 --> 00:06:30,780 thought you would take the wrong way because it's Lou's own. Everything's 105 00:06:30,780 --> 00:06:32,360 Lou and her show. 106 00:06:33,060 --> 00:06:34,340 She was going to do it all around. 107 00:06:34,670 --> 00:06:35,670 The country. 108 00:06:35,690 --> 00:06:38,190 Oh, God. You would have heard about it. Something about you in the show. 109 00:06:38,450 --> 00:06:41,550 Yeah, something like that. I don't think she should be allowed to do anything. I 110 00:06:41,550 --> 00:06:43,410 don't know if she's not going to talk about me in the show anymore, but I 111 00:06:43,410 --> 00:06:45,830 to my lawyer. That's another thing. So, yeah. 112 00:06:46,110 --> 00:06:49,830 It doesn't matter if it's nasty, if it's nice, if it's funny, if it's whatever. 113 00:06:49,990 --> 00:06:51,870 I don't want to be in your cabaret. 114 00:06:52,430 --> 00:06:55,730 And if you can't appreciate it, I'll get a lawyer's letter to appreciate it. 115 00:06:56,010 --> 00:06:57,010 Tell her. 116 00:06:57,100 --> 00:07:02,880 What you told me Luann said. So Luann, when she came to Barbara's place, the 117 00:07:02,880 --> 00:07:06,480 clay place, she said that when she was with you working on the cabaret show, 118 00:07:06,600 --> 00:07:10,960 that you were like manic. And so she was asking like if you were on pills or 119 00:07:10,960 --> 00:07:14,640 something. Do you find that Sonia's like really uppity or is it just me? 120 00:07:14,860 --> 00:07:17,000 It's like, you know, she's like. 121 00:07:17,470 --> 00:07:20,490 I saw her at your house in Kingston. And I rode home with her for two hours. 122 00:07:20,490 --> 00:07:21,890 Well, at the restaurant, she was screaming. 123 00:07:22,170 --> 00:07:25,930 Oh, at the restaurant. She was with the alcohol and whatever else. Is there 124 00:07:25,930 --> 00:07:28,490 something else? Maybe she is taking something else. I don't know. That's 125 00:07:28,490 --> 00:07:29,490 I'm wondering. 126 00:07:29,970 --> 00:07:33,950 She's been very diva -like. She makes comments about everyone now. Just sort 127 00:07:33,950 --> 00:07:37,190 like off the cuff. Well, she should have said to you guys that I'm manic and 128 00:07:37,190 --> 00:07:40,850 that I was like stealing the, you know, sucking the air out of the room. 129 00:07:41,350 --> 00:07:42,350 Oh, 130 00:07:42,690 --> 00:07:43,690 this is rich. 131 00:07:43,830 --> 00:07:46,610 I have Luanne. asking if I'm on pills. 132 00:07:46,870 --> 00:07:51,510 Okay, you go to a few AA meetings, and now what? You are an expert on people 133 00:07:51,510 --> 00:07:52,670 with substance abuse? 134 00:07:53,190 --> 00:07:56,350 You know what? Stay in your lane, Luann. There she is, Jill! 135 00:07:56,990 --> 00:07:58,790 How are you? Congratulations. 136 00:07:59,350 --> 00:08:00,350 What an honor. 137 00:08:00,450 --> 00:08:01,450 What an honor. 138 00:08:01,530 --> 00:08:05,470 Did you get this from your house in the Berkshires? No, I got it. Hello, 139 00:08:06,150 --> 00:08:07,150 Christmassy girl. 140 00:08:07,290 --> 00:08:08,470 You match the tree. 141 00:08:08,730 --> 00:08:09,730 Oh, look at this. 142 00:08:20,719 --> 00:08:24,820 Yeah, you look great. I'm excited about Miami, that's for sure. I am too. 143 00:08:25,080 --> 00:08:28,660 You know, I'm just excited to walk outside and not freeze. 144 00:08:28,940 --> 00:08:30,360 Who doesn't have fun in Miami? 145 00:08:30,580 --> 00:08:35,000 You have the sun, you have the water, you have men, all kinds of men. So, hey, 146 00:08:35,080 --> 00:08:36,500 it's a win -win in every way. 147 00:08:37,610 --> 00:08:41,030 I don't want my name in your show. I don't want. I really don't. I only talk 148 00:08:41,030 --> 00:08:44,850 about you in a nice way. Oh, really? I'm in the back room ripping up Giovanni 149 00:08:44,850 --> 00:08:48,790 dresses. Well, that was funny. No, it wasn't. It was funny. It wasn't. How did 150 00:08:48,790 --> 00:08:51,830 you get there? Are you forgetting? I don't forget it. 151 00:08:52,090 --> 00:08:56,290 Oh, my God. I cannot believe you still hold a grudge. No, I don't. I'm asking 152 00:08:56,290 --> 00:08:58,410 you. Who brought you? You brought me there. And so? 153 00:08:58,750 --> 00:08:59,750 Are you ready? 154 00:09:00,150 --> 00:09:03,870 This is pretty fab. Amazing. 155 00:09:04,330 --> 00:09:05,770 Just be nice about it. 156 00:09:06,080 --> 00:09:09,400 Say thank you so much. I don't want you to do it. 157 00:09:09,700 --> 00:09:11,620 What is this, the case of Jaws Vani? 158 00:09:12,860 --> 00:09:16,680 Just when I thought it was safe to walk in the water, out come the Jaws. Promise 159 00:09:16,680 --> 00:09:18,920 her that you won't talk about her. That's all. That's it. 160 00:09:19,240 --> 00:09:22,840 You have to send a lawyer's letter. She's giving you that look. 161 00:09:23,260 --> 00:09:25,620 No, I'm not talking about you. 162 00:09:25,900 --> 00:09:30,020 Luann isn't quite grasping what Dorinda wants to say, but it's pretty loud and 163 00:09:30,020 --> 00:09:33,360 clear. Luann is using Dorinda to get laughs in her show. 164 00:09:33,800 --> 00:09:37,860 And Dorinda has had enough of it. Life is a cabaret. Get used to it. It's not 165 00:09:37,860 --> 00:09:39,660 cabaret, though. It's not mine. 166 00:09:39,920 --> 00:09:43,780 It's my cabaret show, and I can talk about whatever the hell I want to. I'll 167 00:09:43,780 --> 00:09:44,780 take care of it. 168 00:09:45,060 --> 00:09:48,440 But we have something more important. We need the light to train. Oh, God. 169 00:09:49,320 --> 00:09:50,320 Let's do this. 170 00:09:56,360 --> 00:09:57,360 Yes, 171 00:09:57,640 --> 00:10:01,920 Dorinda! If you know anything about Dorinda Medley, you know that she loves 172 00:10:01,920 --> 00:10:02,920 Christmas. 173 00:10:03,240 --> 00:10:08,540 And with that said, I think we all need to count down to light this beautiful 174 00:10:08,540 --> 00:10:11,160 Christmas tree. Do it with me. 175 00:10:11,360 --> 00:10:13,640 Three, two, one! 176 00:10:15,100 --> 00:10:16,100 Yay! 177 00:10:17,140 --> 00:10:18,980 We made it light! 178 00:10:20,880 --> 00:10:25,400 I wish I could fit this tree in my house. Maybe I should have a tree 179 00:10:25,400 --> 00:10:26,400 Bluestone Manor. 180 00:10:26,580 --> 00:10:27,580 Lou Anne, get in! 181 00:10:28,060 --> 00:10:29,039 I'm in. 182 00:10:29,040 --> 00:10:30,040 Bitch, I... 183 00:10:31,880 --> 00:10:32,879 Your face off. 184 00:10:32,880 --> 00:10:33,940 Hannah. Well. 185 00:10:34,440 --> 00:10:35,500 Hannah, Hannah, Hannah. 186 00:10:35,880 --> 00:10:37,160 It was a rehearsal. 187 00:10:37,640 --> 00:10:40,180 We'll talk about it. First of all, it's not pills. 188 00:10:40,380 --> 00:10:41,720 What is it then? Happiness. 189 00:10:42,180 --> 00:10:43,180 Happy pills. 190 00:10:43,440 --> 00:10:44,500 No, just happiness. 191 00:10:45,000 --> 00:10:48,520 Of course she's taking something. I mean, who's not taking something? 192 00:10:48,900 --> 00:10:52,340 You're a manic pot stirrer is what you are. You're a cabaret star. She comes to 193 00:10:52,340 --> 00:10:55,880 my show and then she goes to tell Dorinda, you know, that I'm talking 194 00:10:55,880 --> 00:10:58,780 in my show. Did you tell her? Did you tell her? 195 00:10:59,939 --> 00:11:02,160 Dorinda, did you tell her it was good stuff about Dorinda? 196 00:11:03,280 --> 00:11:04,279 Give me that. 197 00:11:04,280 --> 00:11:07,040 No, they told me bad things that you said about me. 198 00:11:07,520 --> 00:11:11,080 I didn't say bad things about you. I said that I was worried about you 199 00:11:11,080 --> 00:11:12,080 you're acting manic. 200 00:11:12,400 --> 00:11:14,720 Manic? So there. I'm happy. 201 00:11:15,280 --> 00:11:16,660 Are you on there for cards? 202 00:11:17,240 --> 00:11:18,380 Not manic. 203 00:11:19,000 --> 00:11:20,000 I'm happy. 204 00:11:23,480 --> 00:11:27,180 Coming up, I'm interested to see. 205 00:11:27,400 --> 00:11:30,400 how she's going to handle Miami, and she's going to want to be the queen bee 206 00:11:30,400 --> 00:11:31,600 there. We're going to have an issue. 207 00:11:36,940 --> 00:11:37,300 Oh, 208 00:11:37,300 --> 00:11:44,460 my 209 00:11:44,460 --> 00:11:47,260 gosh. I can't believe this is happening. 210 00:11:47,720 --> 00:11:49,000 Hi. Wow. 211 00:11:49,600 --> 00:11:50,780 What is this outfit? 212 00:11:51,100 --> 00:11:53,780 You like my outfit? It's over the top. You look great, but at least you're not 213 00:11:53,780 --> 00:11:58,260 looking 75 or 90, which I am. I have my 90 -year -old back. I got my 75 -year 214 00:11:58,260 --> 00:11:59,260 -old hat. 215 00:11:59,660 --> 00:12:06,380 Sonia's wardrobe is a delightful combination of Leona Helmsley, Ivana 216 00:12:06,380 --> 00:12:08,220 Falcon Crest. This is great. 217 00:12:08,520 --> 00:12:10,700 Oh, it's gorgeous. Oh, look at this leopardy thing. 218 00:12:10,940 --> 00:12:12,600 Wow, don't wait for me, girls. 219 00:12:12,840 --> 00:12:15,840 I know. We said when you come, we'll talk. We want to shop now. Well, because 220 00:12:15,840 --> 00:12:19,720 might have things to talk about. This is a great source. Thank you. So how was 221 00:12:19,720 --> 00:12:20,980 last night? Was it outside? 222 00:12:21,340 --> 00:12:23,800 Yeah, but it was warm last night, and I wore a long coat. 223 00:12:24,270 --> 00:12:26,030 You look great. It was just festive. 224 00:12:26,230 --> 00:12:27,630 You weren't at the clay thing. 225 00:12:27,850 --> 00:12:29,690 No, I was sick. So what happened there? 226 00:12:29,970 --> 00:12:31,710 Well, I texted that I was going to be late. 227 00:12:32,050 --> 00:12:36,150 Hi. I texted you I was going to be late. I know. And now you're early. 228 00:12:36,350 --> 00:12:39,310 I'm not early. I'm 15 minutes late. No, but you and I are the only ones here. 229 00:12:39,510 --> 00:12:40,510 You're kidding. No. 230 00:12:40,790 --> 00:12:47,270 So you guys all showed up, let's call it an hour and 15 minutes after like 6 .45 231 00:12:47,270 --> 00:12:50,970 or whatever time. Late. Yeah, but it's not my problem. I don't care if you show 232 00:12:50,970 --> 00:12:51,970 up. So I said. 233 00:12:52,380 --> 00:12:54,400 I'm going home now to finish the tree. 234 00:12:54,860 --> 00:12:58,320 I'm going back to decorate the tree. I left Brynn. You just got here. I didn't 235 00:12:58,320 --> 00:13:00,520 get here. I got here an hour ago. You guys were all late. 236 00:13:01,080 --> 00:13:04,600 Whatever. I feel like I'm constantly explaining myself to Luann about my 237 00:13:04,600 --> 00:13:05,539 parenting style. 238 00:13:05,540 --> 00:13:08,080 I mean, she did the same thing to you at Halloween. She gets me defensive, 239 00:13:08,320 --> 00:13:10,740 though. I go, well, you got here an hour late, but I don't care when she gets 240 00:13:10,740 --> 00:13:14,580 there. No, she's not even thinking that far ahead. She's just doing Lou from her 241 00:13:14,580 --> 00:13:19,120 throne. I don't want you talking about me on your show. She said, I'll do 242 00:13:19,120 --> 00:13:20,680 whatever I damn well please. 243 00:13:21,280 --> 00:13:24,400 I said, well, no, you won't, because I'll get my lawyer involved. I heard 244 00:13:24,400 --> 00:13:27,940 Tinsley that she had this whole gripe about me. She was complaining about my 245 00:13:27,940 --> 00:13:31,500 manic behavior, which I've been this way my whole life. I have ants in the 246 00:13:31,500 --> 00:13:34,520 pants. She was saying that you're acting like you're on pills. 247 00:13:34,820 --> 00:13:35,840 That's not nice. 248 00:13:36,120 --> 00:13:41,920 I tried to warn Luann at her new home upstate that she was alienating everyone 249 00:13:41,920 --> 00:13:42,920 with her. 250 00:13:43,400 --> 00:13:47,240 She has a very big head right now. And then to throw out that comment to me, of 251 00:13:47,240 --> 00:13:49,400 all people, I'm the most loyal friend she has. 252 00:13:49,620 --> 00:13:52,560 I'm interested to see how she's going to handle Miami. 253 00:13:52,760 --> 00:13:55,680 And she's going to want to be the queen bee there. We're going to have an issue. 254 00:13:55,800 --> 00:13:58,360 Because the problem is, you know how I am, I'm going to pop off and I'm trying 255 00:13:58,360 --> 00:14:01,660 not to. The good news for Luann is there's nothing she could do that would 256 00:14:01,660 --> 00:14:02,639 surprise me. 257 00:14:02,640 --> 00:14:07,580 So, I mean, honestly, she could put a gobo light of her face on the Empire 258 00:14:07,580 --> 00:14:09,680 Building. She could take a sh... on me. 259 00:14:10,000 --> 00:14:14,200 There's nothing that Luann could do that would surprise me. You're getting to 260 00:14:14,200 --> 00:14:15,200 Miami Saturday? 261 00:14:15,920 --> 00:14:19,360 Sunday. I think my flight's at 11. I'm getting there Sunday night because I'm 262 00:14:19,360 --> 00:14:21,900 coming from D .C. I have to do a speaking engagement. I think it's going 263 00:14:21,900 --> 00:14:22,900 good trip. 264 00:14:23,360 --> 00:14:24,360 I think it is. 265 00:14:24,420 --> 00:14:28,580 Don't jinx it. This to me is my personality. This is adorable on you. 266 00:14:28,580 --> 00:14:29,640 the best thing I've tried on yet. 267 00:14:38,839 --> 00:14:39,839 No. 268 00:14:41,320 --> 00:14:42,960 Okay, come on. All right. 269 00:14:44,620 --> 00:14:48,400 Yes. Okay, what now? How many bathing suit looks am I doing? 270 00:14:49,080 --> 00:14:52,500 Three. I don't want to wear the same hat every day. So what about this little 271 00:14:52,500 --> 00:14:53,500 cute pink one? 272 00:14:53,620 --> 00:14:56,940 That little one on the top. I wanted to fit that pink one in. Then make it 273 00:14:56,940 --> 00:14:57,940 happen. 274 00:14:59,340 --> 00:15:01,300 At the tell us, please record your message. 275 00:15:02,240 --> 00:15:07,580 Hi, it's Luann Dulles -Epps calling. I'm leaving to go to Miami with my... 276 00:15:07,960 --> 00:15:13,380 Friends, I just wanted to remind you so that if you show up unexpectedly to 277 00:15:13,380 --> 00:15:16,800 visit me, that you know I'm away. Bye. 278 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Thank you. 279 00:15:36,970 --> 00:15:38,930 How much trouble? I haven't been to Florida in a while. 280 00:15:39,270 --> 00:15:40,270 Don't talk about trouble. 281 00:15:40,430 --> 00:15:41,389 Hey, 282 00:15:41,390 --> 00:15:45,490 look at that. Our luggage is waiting for us. Oh, Singer, this is yours, the two 283 00:15:45,490 --> 00:15:46,950 blue. How did you know? 284 00:15:47,270 --> 00:15:51,990 Because who needs this much luggage for four days, five days? Four days? I 285 00:15:51,990 --> 00:15:53,030 brought like ten pairs of shoes. 286 00:15:53,650 --> 00:15:54,650 Wow. 287 00:15:55,390 --> 00:15:57,210 Are these our cars? We're in Miami! 288 00:15:57,890 --> 00:15:59,410 All right, the three of us are going to go together. 289 00:15:59,610 --> 00:16:00,790 I'm with you. I know. 290 00:16:01,190 --> 00:16:04,090 You guys take this car, we'll take the other. I'm a little gassy, but not 291 00:16:04,190 --> 00:16:05,129 We'll just go to this one. 292 00:16:05,130 --> 00:16:06,170 Go, take the black one. 293 00:16:06,480 --> 00:16:07,700 Chintzy, you like the white one? 294 00:16:08,320 --> 00:16:09,320 Going with black. 295 00:16:09,340 --> 00:16:12,920 Oh, don't everyone come with me. Oh, God, what's the difference? 296 00:16:14,260 --> 00:16:16,940 Are you kicking me out of a car? 297 00:16:17,180 --> 00:16:18,180 Yes, if you're excited. 298 00:16:18,780 --> 00:16:21,760 How did you guys decide? Oh, I'm getting already kicked out of a car. 299 00:16:21,980 --> 00:16:22,799 Three and three. 300 00:16:22,800 --> 00:16:23,799 Oh, my God. 301 00:16:23,800 --> 00:16:28,120 Look, I've just come to expect it with these girls. I mean, I'm the kid's 302 00:16:28,120 --> 00:16:30,240 sister. It's like, you know, put baby in the corner. 303 00:16:30,780 --> 00:16:32,840 All right, girls, I got it. It's fine. I'll go to the other car. 304 00:16:33,120 --> 00:16:34,440 Hold my luggage for a second. 305 00:16:34,680 --> 00:16:35,680 Maybe you just stay here. 306 00:16:36,120 --> 00:16:39,600 I just farted and it's still in my jeans. Oh, Sonia, come on. It's still in 307 00:16:39,600 --> 00:16:40,579 jeans. Hold on. 308 00:16:40,580 --> 00:16:41,600 Oh, Sonia. 309 00:16:49,380 --> 00:16:50,380 We're excited. 310 00:16:52,340 --> 00:16:54,060 Come on, girls. We're here. 311 00:16:54,600 --> 00:16:55,840 Very excited. 312 00:17:00,880 --> 00:17:02,040 How beautiful. 313 00:17:03,900 --> 00:17:04,900 What the? 314 00:17:06,220 --> 00:17:07,460 It was beautiful. 315 00:17:07,819 --> 00:17:10,460 Wow. Oh, my God. I'm never going home. 316 00:17:10,920 --> 00:17:11,980 Well, we'll see. 317 00:17:13,520 --> 00:17:19,040 You might want to. How nice is it to be in warm weather out in New York? Be 318 00:17:19,040 --> 00:17:20,040 excited. 319 00:17:21,540 --> 00:17:22,560 Look at this place. 320 00:17:24,560 --> 00:17:25,560 Hi. 321 00:17:25,780 --> 00:17:26,780 Hi. 322 00:17:27,400 --> 00:17:29,400 Dorinda, nice to meet you. Hi, I'm Barbara. Nice to meet you. 323 00:17:29,660 --> 00:17:31,580 This is outstanding. 324 00:17:32,520 --> 00:17:33,520 Oh, 325 00:17:33,540 --> 00:17:34,880 my God. Wow, look at that. 326 00:17:36,159 --> 00:17:37,420 Oh, my God. 327 00:17:38,060 --> 00:17:39,060 Wow. 328 00:17:41,840 --> 00:17:45,960 This is the best house I've ever been to. 329 00:17:46,380 --> 00:17:50,800 I'm never leaving. When I saw the photos of this home, I was so excited about 330 00:17:50,800 --> 00:17:53,660 it. But in person, it blows the photos away. 331 00:17:53,940 --> 00:17:55,600 Isn't it beautiful? This is really elegant. 332 00:17:55,960 --> 00:18:00,860 Oh, my God. You can't even make a comparison to last year's house in 333 00:18:00,960 --> 00:18:02,000 In fact, I don't even want to. 334 00:18:11,950 --> 00:18:13,770 Let's wash our hands. We need a boat. 335 00:18:14,090 --> 00:18:15,450 We got Captain Lou. 336 00:18:15,950 --> 00:18:19,630 Lou Anne is so happy. Look at her. Oh, my God. What do we need to go back to 337 00:18:19,630 --> 00:18:20,609 York City for? 338 00:18:20,610 --> 00:18:22,710 I can't wait to get in the pool. The view is amazing. 339 00:18:23,010 --> 00:18:26,430 It doesn't get better than this. Who doesn't like to look at the water? Oh, 340 00:18:26,510 --> 00:18:27,610 Ramona, they have noodles. 341 00:18:28,450 --> 00:18:31,450 She'll be happy. This is the life I'm accustomed to. 342 00:18:32,650 --> 00:18:33,650 Coming up. 343 00:18:34,370 --> 00:18:36,510 Go to sleep now. 344 00:18:36,890 --> 00:18:38,330 I'm going to knock you out. 345 00:18:39,010 --> 00:18:40,050 Oh, my God. 346 00:18:54,160 --> 00:18:56,800 I can't. I can't move from here. I have Sonia. 347 00:18:57,340 --> 00:19:02,020 Sonia's wasting no time. The minute I walk in the door, they have the welcome 348 00:19:02,020 --> 00:19:06,580 drink. I don't know what's in it, but I'm going to have them. We went out 349 00:19:06,580 --> 00:19:10,320 your Clay Play thing, and we bumped into Harry Dubin. You ran into Harry Dubin 350 00:19:10,320 --> 00:19:14,100 again? But you know what? He and Ramona were snitching. They were frenching. 351 00:19:14,440 --> 00:19:15,440 Oh, Jesus. 352 00:19:15,660 --> 00:19:17,160 I just spit up on myself. 353 00:19:18,340 --> 00:19:22,240 I just had a little bit of, like, you know that taste of the first part of 354 00:19:22,240 --> 00:19:25,450 vomit? Came up in my throat. They were Frenching. 355 00:19:25,830 --> 00:19:26,629 Making out. 356 00:19:26,630 --> 00:19:27,349 You know what? 357 00:19:27,350 --> 00:19:28,430 At the new boutique. 358 00:19:28,730 --> 00:19:30,690 Oh, Harry gets me so upset. 359 00:19:31,030 --> 00:19:36,090 Harry Dubious. That's what they call him. It's getting so on my nerves that I 360 00:19:36,090 --> 00:19:38,870 want to erase him. But I can't because I love him. 361 00:19:39,150 --> 00:19:41,030 But can't he just stay away from my girlfriend? 362 00:19:41,390 --> 00:19:45,250 And I am a very best friend of Harry's. The only thing I'm not sure is if I'm 363 00:19:45,250 --> 00:19:48,470 allergic to his sperm. Oh, my God. Stop with that. Let's go on a house tour. 364 00:19:48,650 --> 00:19:51,610 House tour? Okay. House tour. Oh, look at Ramona in her silver jeans. 365 00:19:51,990 --> 00:19:52,989 Let's go. 366 00:19:52,990 --> 00:19:56,790 Oh, my God. Look at all those orchids. Oh, my God. It's like 2 ,000 right 367 00:19:57,030 --> 00:20:00,570 Do you have like a gardener that comes every other day to water? I love this. 368 00:20:01,110 --> 00:20:04,970 Every day. Because we're desperate housewives for the gardener. 369 00:20:06,280 --> 00:20:07,280 The master bedroom. 370 00:20:07,420 --> 00:20:08,420 Nice. Wow. 371 00:20:08,600 --> 00:20:09,599 Look at that view. 372 00:20:09,600 --> 00:20:10,980 Look at the bathroom. 373 00:20:11,680 --> 00:20:13,100 Oh, my God. 374 00:20:13,840 --> 00:20:16,720 Okay, I'm definitely over. I have to have the best room. 375 00:20:17,300 --> 00:20:20,540 I'm looking at this room, and wow, if I could get this room, I'd be very lucky. 376 00:20:21,040 --> 00:20:22,980 So how many bedrooms are on this level? 377 00:20:23,220 --> 00:20:26,620 Well, five, and then two in the guest house, which is kind of like on the same 378 00:20:26,620 --> 00:20:28,160 level. So this is another bedroom. 379 00:20:28,540 --> 00:20:30,820 They all have en suite bathrooms. They all have walk -in closets. A lot 380 00:20:30,820 --> 00:20:31,820 different than the bathroom. 381 00:20:31,860 --> 00:20:33,400 Yeah. No TV. 382 00:20:33,880 --> 00:20:34,880 Look at this view. 383 00:20:34,960 --> 00:20:37,820 These two rooms share a bathroom. I like a Jack and Jill bathroom. 384 00:20:38,160 --> 00:20:39,019 Keep going. 385 00:20:39,020 --> 00:20:40,019 This is nice. 386 00:20:40,020 --> 00:20:42,040 As you know, everything is well -appointed. It's all so beautiful. 387 00:20:42,260 --> 00:20:43,260 Look at that sunset. 388 00:20:43,780 --> 00:20:44,780 Gorgeous. Oh, electric. 389 00:20:44,880 --> 00:20:46,180 This is beautiful. 390 00:20:47,140 --> 00:20:48,880 Wonderful. Not bad, thank you. No, no, no. 391 00:20:49,160 --> 00:20:51,120 All right, so what are we doing about bedrooms? 392 00:20:51,360 --> 00:20:53,420 I mean, I've only seen five. Number seven. 393 00:20:53,840 --> 00:20:55,220 Oh, oh, wait for us. 394 00:20:55,610 --> 00:20:56,449 These are cute. 395 00:20:56,450 --> 00:20:58,770 These are cute. You know, there's not a bad room in the house, to tell you the 396 00:20:58,770 --> 00:21:03,890 truth. Tinsley, you're not a tan kind of girl. I know, but I kind of like these 397 00:21:03,890 --> 00:21:06,510 out here, to be honest with you. You don't think we should wait for B? 398 00:21:06,770 --> 00:21:08,750 No, we're not waiting for her. She's just, you know. 399 00:21:09,290 --> 00:21:13,170 My philosophy is, first come, first serve. I like it out there. 400 00:21:14,430 --> 00:21:15,430 Me and you? 401 00:21:18,410 --> 00:21:21,450 Oh, my God, Dorinda, how beautiful is this? This is beautiful. 402 00:21:21,850 --> 00:21:22,850 Oh, my God. 403 00:21:23,210 --> 00:21:24,210 Do you have a tan? 404 00:21:28,690 --> 00:21:32,430 Wow. Look at the sunset. This is my room. So let's figure this out. This is 405 00:21:32,430 --> 00:21:35,370 room. Let's do it the fairest way possible. Let's flip a coin. Let's do it 406 00:21:35,550 --> 00:21:39,270 Hello? Let's flip a coin. All I need is like that room. I like facing. I like. 407 00:21:39,590 --> 00:21:43,110 We all like waking up in water. I love waking up in water. Take the water. 408 00:21:43,570 --> 00:21:46,590 Take the master suite. Sorry, I can take the master suite. Fine. You two take 409 00:21:46,590 --> 00:21:47,509 the master suite. 410 00:21:47,510 --> 00:21:48,730 We got the master suite. We voted. 411 00:21:49,090 --> 00:21:50,090 I'll take one of this. 412 00:21:50,880 --> 00:21:54,100 We're looking. We're looking. We're rethinking. Hold on. The one thing you 413 00:21:54,100 --> 00:21:57,780 always count on is Ramona saying, we'll stay together. We'll stay together. So 414 00:21:57,780 --> 00:22:00,640 as soon as they knew they had lovers, they wanted the master. But guess what? 415 00:22:00,900 --> 00:22:03,600 There's not a bad room in the house. There's not a fish room. 416 00:22:04,000 --> 00:22:05,000 We'll do the annex. 417 00:22:05,340 --> 00:22:07,100 By the garages? We'll do the garage one. 418 00:22:07,320 --> 00:22:09,200 Well, that's what Barbie and I were going to say. 419 00:22:09,820 --> 00:22:10,820 Okay. 420 00:22:11,200 --> 00:22:13,560 So go ahead. You and Barbara take that. 421 00:22:14,700 --> 00:22:15,960 What are we going to do with Bethany? 422 00:22:16,260 --> 00:22:18,620 I'll take this one then. Then I'm going to stay here. 423 00:22:19,540 --> 00:22:20,540 Can I get screwed? 424 00:22:21,220 --> 00:22:23,180 Why? Because now where am I going? 425 00:22:23,560 --> 00:22:26,340 I've got to start being more of a dick, or else I'm just going to keep getting 426 00:22:26,340 --> 00:22:27,340 the short end of the stick. 427 00:22:27,440 --> 00:22:28,560 I liked this one before. 428 00:22:29,660 --> 00:22:30,880 I'm good with this one. 429 00:22:31,160 --> 00:22:32,139 You're cool? 430 00:22:32,140 --> 00:22:35,440 I'm good. So we'll let Bethany decide. She's got two rooms to decide from. 431 00:22:35,680 --> 00:22:36,680 Yay! 432 00:22:36,980 --> 00:22:40,540 Do you know where the closet is? I know there's so much space here. Oh, here we 433 00:22:40,540 --> 00:22:43,260 go. I think it's that way. Here we go. You're going to get sucked in, and 434 00:22:43,260 --> 00:22:44,260 there's no way out. 435 00:22:45,240 --> 00:22:48,020 Okay, so where's my purse? 436 00:22:50,080 --> 00:22:51,400 Ladies. Hello, handsome. 437 00:22:52,440 --> 00:22:54,240 Dinner will be served at 7. Okay. 438 00:22:54,680 --> 00:22:56,580 Good, because I'll be in bed by 11. 439 00:22:56,780 --> 00:22:57,780 So you're not getting a blowout? 440 00:22:58,100 --> 00:22:59,740 Blowout? They're here for blowout. 441 00:23:00,100 --> 00:23:01,200 Change the second word. 442 00:23:01,540 --> 00:23:06,140 I do not know what you're in for. I'm all talk and no walk right now. 443 00:23:08,180 --> 00:23:12,720 Being back in Miami and being back in Florida is not easy. I have to stick to 444 00:23:12,720 --> 00:23:17,060 the plan, which is to stay sober no matter what happens. So yoga, going to 445 00:23:17,060 --> 00:23:18,400 meetings, whatever it takes. 446 00:23:19,020 --> 00:23:20,800 to navigate through the drama. 447 00:23:22,220 --> 00:23:26,620 I'm very excited about my clothes, because last time I went away, I had a 448 00:23:26,620 --> 00:23:29,640 foot, and I couldn't, like, even pack. 449 00:23:30,040 --> 00:23:31,480 Go ahead, right here, sir. Oh, my God. 450 00:23:31,840 --> 00:23:34,820 She's such a drama queen. She's such a pain in the ass. Stay home, dude. Is 451 00:23:34,820 --> 00:23:39,320 pretty? It's beautiful. And I like orange. And it goes with the 452 00:23:39,500 --> 00:23:42,720 because it's blue and orange, right? There you go. And then, oh, my gosh, 453 00:23:42,720 --> 00:23:45,860 are great. These are very sexy. I have good legs. It shows off my legs. I have 454 00:23:45,860 --> 00:23:48,540 little tank top that shows off my boobies. Like, I'll have something. 455 00:23:49,460 --> 00:23:51,300 Sonia, you should see all my good clothes you can borrow. 456 00:23:51,660 --> 00:23:53,680 Oh, I found a drink. I spot a drink. What's that game? 457 00:23:53,900 --> 00:23:57,640 You know when you go with your family in the car and you say, I spot a red 458 00:23:57,640 --> 00:24:01,200 Volkswagen. Oh, punch buggy? Punch buggy. I spot a drink. 459 00:24:01,420 --> 00:24:02,620 We'll do punch buggy drink. 460 00:24:02,900 --> 00:24:05,980 I have one big drink. Jordan's going to get you some, though, a fresh one. 461 00:24:06,300 --> 00:24:07,300 It's okay. 462 00:24:08,840 --> 00:24:09,840 Coming up. 463 00:24:10,399 --> 00:24:13,980 Okay. Okay. I'm here to talk. I'm not here to listen. Okay. No, I'm not 464 00:24:13,980 --> 00:24:18,000 attacking you. Well, why not? Everybody else seems to. Well, you deserve it. 465 00:24:24,380 --> 00:24:25,380 Okay. 466 00:24:28,180 --> 00:24:29,180 Raj. 467 00:24:29,260 --> 00:24:30,260 Taj. 468 00:24:30,380 --> 00:24:34,480 Here's what we're going to do. Like, we've got to unpack. 469 00:24:34,720 --> 00:24:36,920 Ready? Okay. Last two old shoes. Ready? 470 00:24:37,480 --> 00:24:41,840 You want a drink? I got extra drinks. Oh, is this underwear? This is 471 00:24:42,300 --> 00:24:43,300 Oh, my God. 472 00:24:44,480 --> 00:24:45,520 Underwear with the shoes. 473 00:24:45,940 --> 00:24:46,859 That's funny. 474 00:24:46,860 --> 00:24:49,480 Should we just put the underwear on there, too? All right. Here we go. 475 00:24:49,780 --> 00:24:51,360 It's a girl's weekend. 476 00:24:57,560 --> 00:24:58,960 What heels are you going to wear? 477 00:24:59,200 --> 00:25:00,200 These. 478 00:25:01,220 --> 00:25:02,220 I love those. 479 00:25:02,800 --> 00:25:06,180 I'll tell you another thing. That Luann, she better get off her high horse. 480 00:25:07,480 --> 00:25:08,419 That'll win. 481 00:25:08,420 --> 00:25:11,040 I love her, but I got to tell her. 482 00:25:11,280 --> 00:25:12,600 You lost my shoe. 483 00:25:12,960 --> 00:25:15,800 Taj. It's in your pocket. I'll grab it for you. Okay, that's good. 484 00:25:16,260 --> 00:25:18,540 Taj. Taj, not tage. 485 00:25:18,760 --> 00:25:21,220 You said tage. It's tage. Taj. 486 00:25:21,840 --> 00:25:25,220 It's tage. It rhymes with page or rage. 487 00:25:25,680 --> 00:25:29,040 Let's do it a little bit heavier pour than you did. 488 00:25:29,300 --> 00:25:33,620 Just to make it snappy, make it good. A little bit extra lemon. 489 00:25:35,080 --> 00:25:36,980 This is called the pre -dress drink. 490 00:25:37,180 --> 00:25:42,280 Okay. You don't know what you're dealing with here, do you? No. You do not know 491 00:25:42,280 --> 00:25:44,040 a little thing. 492 00:25:44,400 --> 00:25:47,400 It is fun. We will not let you down. 493 00:25:48,320 --> 00:25:49,820 It's T -A -G -E. 494 00:25:50,320 --> 00:25:52,860 What is it? Taj. It's T -E -J. 495 00:25:53,920 --> 00:26:00,780 And I personally like a splash 496 00:26:00,780 --> 00:26:01,779 of water. 497 00:26:01,780 --> 00:26:04,100 Okay. Just a little bubble. 498 00:26:04,510 --> 00:26:05,510 So don't do Tej. 499 00:26:06,010 --> 00:26:07,290 Okay, you can call me Tej. You're killing me. 500 00:26:07,610 --> 00:26:10,790 Honey, you're killing me. I'll keep my name Tej, but you can call me Taj. 501 00:26:11,250 --> 00:26:14,810 I don't know what Sonia's been drinking, but it's obviously too much. It's not a 502 00:26:14,810 --> 00:26:15,449 good look. 503 00:26:15,450 --> 00:26:16,550 Not a good look at all. 504 00:26:18,690 --> 00:26:19,690 Here we go. 505 00:26:20,390 --> 00:26:21,630 That's got a lot of love in it. 506 00:26:24,950 --> 00:26:25,950 Okay. 507 00:26:29,930 --> 00:26:30,930 Taste. 508 00:26:35,100 --> 00:26:36,780 Cheers. It's a great mojito. 509 00:26:37,720 --> 00:26:38,720 Miami mojito. 510 00:26:39,880 --> 00:26:40,880 That's it. 511 00:26:45,440 --> 00:26:46,620 What do you want me to wear tonight? 512 00:26:47,900 --> 00:26:49,780 I need something that's going to hide my belly. 513 00:26:50,280 --> 00:26:53,080 Here. You have a little belly, too. What are you up to? 514 00:26:53,300 --> 00:26:55,320 Already? You just got here. This is Taj. 515 00:26:55,740 --> 00:26:57,020 Hi, Taj. How are you? 516 00:26:57,260 --> 00:27:00,660 If you Google him, he's sweating for a thing. I went for a swim. 517 00:27:00,900 --> 00:27:03,200 I come back. She's already three sheets to the wind. 518 00:27:03,420 --> 00:27:04,420 How do you spell Taj? 519 00:27:04,910 --> 00:27:06,230 What? T -A -G? 520 00:27:06,590 --> 00:27:07,610 Taj Mahal? 521 00:27:07,950 --> 00:27:09,070 Taj. T -O -S -H. 522 00:27:11,830 --> 00:27:13,190 It's going to be a long night. 523 00:27:13,530 --> 00:27:15,510 Jesus, Raj. Okay, I'm a little drunk. 524 00:27:25,150 --> 00:27:26,390 Wow. Nice. 525 00:27:27,630 --> 00:27:31,950 I'm talking to Tinsley about the fact that Ramona... 526 00:27:32,350 --> 00:27:35,650 He's making out with Harry Dubin, who I dated 30 years ago. 527 00:27:35,890 --> 00:27:40,570 I was not making out with Harry, so shut up. 528 00:27:41,530 --> 00:27:42,530 Oh, 529 00:27:43,330 --> 00:27:45,090 shh. I was going to leave a mark. 530 00:27:45,330 --> 00:27:48,870 What's up, Babs? You look great. I'm so glad to see you. Why? I don't know. I 531 00:27:48,870 --> 00:27:49,870 don't know. 532 00:27:51,130 --> 00:27:55,210 Blackout? May I tell you something that's a pretty interesting detail? 533 00:27:55,690 --> 00:28:00,570 I've been in three states today. I smell like a garbage can. I do. I smell like 534 00:28:00,570 --> 00:28:01,890 a... Wow, this is sick. 535 00:28:02,330 --> 00:28:03,550 The house is spectacular. 536 00:28:03,850 --> 00:28:05,930 It's like we're in an episode of Cribs. 537 00:28:06,270 --> 00:28:12,330 It's modern and palatial. Looks like people could do kilos of cocaine and 538 00:28:12,330 --> 00:28:15,930 Scarface in it. So it's very, very Miami. 539 00:28:16,890 --> 00:28:18,110 Wait, I hear screaming. 540 00:28:18,310 --> 00:28:19,309 That's Sonia. 541 00:28:19,310 --> 00:28:22,190 Is that real or that's just like... No, that's real. 542 00:28:24,750 --> 00:28:25,950 Wait, let's go this way. 543 00:28:26,370 --> 00:28:27,830 Let's walk this way. 544 00:28:28,270 --> 00:28:29,890 I don't know that I want to enter this yet. 545 00:28:43,759 --> 00:28:49,760 I'm not surprised that Sonia's at an 11. 546 00:28:50,020 --> 00:28:54,200 I'm surprised that yet another woman would make out with Harry Dubin. I took 547 00:28:54,200 --> 00:28:58,020 biggest room because I thought it was too gluttonous for you. I know you don't 548 00:28:58,020 --> 00:29:01,780 care which room you got. If I can be the last one in and the first one out. 549 00:29:04,270 --> 00:29:05,270 You're not that person. 550 00:29:05,850 --> 00:29:09,330 All right, shut up. I'm going to pee in the bathtub. I don't give a shit. Stop 551 00:29:09,330 --> 00:29:11,730 it. Well, I'm going to pee in the bathtub. Please don't, please don't, 552 00:29:11,730 --> 00:29:12,669 don't, please don't. 553 00:29:12,670 --> 00:29:16,590 I want to take a bath in there eventually. Please don't. It's all fun 554 00:29:16,590 --> 00:29:20,290 until somebody pees in the only bathtub in the house. I mean, come on, Sonia. 555 00:29:20,310 --> 00:29:21,710 You can find another way to christen this house. 556 00:29:22,010 --> 00:29:23,010 She's blasted. 557 00:29:23,910 --> 00:29:25,430 What's going on? 558 00:29:27,070 --> 00:29:30,430 Ramona's having a little thing with Harry Dubin. 559 00:29:31,350 --> 00:29:32,650 Sonia's like, enough, Tom. 560 00:29:33,290 --> 00:29:35,530 Now Harry Dubin, what is wrong with my friends? 561 00:29:36,050 --> 00:29:40,150 I would never touch that in a million years. Never. I would never touch any. 562 00:29:40,170 --> 00:29:43,790 Never. Is this good? No, too many vaginas on the same penis. No, not that. 563 00:29:44,110 --> 00:29:47,990 I don't care. Oh, this is great. It's great, right? Perfect, yeah. In fairness 564 00:29:47,990 --> 00:29:51,070 to Sonia, Sonia was the first to go with Tom. 565 00:29:51,370 --> 00:29:52,450 Hi, Tom. Sonia, how are you? 566 00:29:52,710 --> 00:29:54,870 Hi. Good to see you. Good to see you. 567 00:29:55,310 --> 00:29:57,150 Sonia was the first to be with Harry. 568 00:29:57,470 --> 00:29:58,750 You're amazing, Harry. 569 00:29:58,950 --> 00:30:02,650 You... Take me the way I am and you're not judgmental and you feel me. 570 00:30:03,230 --> 00:30:06,930 Sonia is the curator of cock and she found all these men. 571 00:30:08,890 --> 00:30:10,770 Coming up. 572 00:30:13,550 --> 00:30:16,690 Just say I'm sorry. Don't tell me what to say. 573 00:30:29,480 --> 00:30:30,720 dinner is served if you want to have dinner. 574 00:30:34,560 --> 00:30:35,800 That's the dinner plate. 575 00:30:36,560 --> 00:30:37,900 I don't know. I don't know. 576 00:30:38,120 --> 00:30:42,200 They were having some appetizers. I was so hungry. 577 00:30:42,680 --> 00:30:43,740 So nice. 578 00:30:44,140 --> 00:30:49,160 I love this place so much. Hi, I love this. Where are you? I love this place. 579 00:30:49,560 --> 00:30:51,960 Hi, Kinsey, I love this place. 580 00:30:53,140 --> 00:30:54,640 I love it so much. 581 00:30:54,860 --> 00:30:55,960 No, not yet. 582 00:30:56,220 --> 00:30:57,220 I love it. 583 00:30:58,110 --> 00:30:59,110 sauce on your head. 584 00:30:59,250 --> 00:31:04,870 I love it so much. I love it so much. Looking at Sonia right now, she is very 585 00:31:04,870 --> 00:31:10,030 drunk and she is acting a bit different. So I can see why somebody could think 586 00:31:10,030 --> 00:31:13,950 that maybe it's not just alcohol and it's something else. But I know that 587 00:31:13,950 --> 00:31:15,950 is just plain old drinking Sonia. 588 00:31:16,770 --> 00:31:20,830 Where's Bethany, the princess? I mean, what is going on here? She's getting 589 00:31:20,830 --> 00:31:24,250 ready. She'll come down when she's ready. Well, I don't really believe in 590 00:31:25,190 --> 00:31:26,990 Sonia, Sonia, you want to play? 591 00:31:28,140 --> 00:31:29,140 Not real. 592 00:31:29,340 --> 00:31:33,660 Wait, wait. We like the mushrooms. Sonia, that's for everybody to share. 593 00:31:34,100 --> 00:31:35,100 That's for everyone? 594 00:31:35,300 --> 00:31:39,420 And I'm the crazy one thinking that Sonia might be on something? 595 00:31:39,760 --> 00:31:41,780 Maybe it's something other than alcohol here. 596 00:31:42,020 --> 00:31:45,040 Wait a second. Can we talk about dinner tomorrow night? Are you inviting 597 00:31:45,040 --> 00:31:48,940 anybody? I want the seaweed. Seaweed is good. 598 00:31:49,540 --> 00:31:51,260 Do you? I've got guys coming. 599 00:31:51,820 --> 00:31:57,100 How many guys? One more hot than the other. Come on. No, no, no, no. 600 00:31:58,560 --> 00:32:02,040 We've got this fabulous house. We're all pretty much single and ready to mingle. 601 00:32:02,140 --> 00:32:05,760 And it's time to invite some guys. But, you know, I'm hoping that Sonia's going 602 00:32:05,760 --> 00:32:08,120 to pace herself tomorrow night. I don't want her to look bad. 603 00:32:08,380 --> 00:32:12,760 I want to know what kind of guys the Williams bring. Straight guys, used up 604 00:32:12,760 --> 00:32:14,200 guys, f***ed up guys. 605 00:32:14,540 --> 00:32:18,800 Sonia! You don't trust me to bring some very nice boys here tomorrow night? No, 606 00:32:18,800 --> 00:32:19,800 I don't. Because you usually... 607 00:32:20,000 --> 00:32:20,719 Hi, guys. 608 00:32:20,720 --> 00:32:21,880 These mushrooms are delicious. 609 00:32:22,240 --> 00:32:25,260 You got any guys that you haven't fucked up, you're going to share with us. 610 00:32:25,780 --> 00:32:31,160 Whoa. Whoa, garlic in here. Wow. I could ask Ramona the same question. Are you 611 00:32:31,160 --> 00:32:35,340 kind enough to throw me a guy that you haven't kissed or made out with? You say 612 00:32:35,340 --> 00:32:36,380 you don't fuck these guys. 613 00:32:36,620 --> 00:32:40,100 You said you only kiss these guys. What are you talking about? 614 00:32:40,620 --> 00:32:44,640 Throw me a guy. I'm not going to throw you a guy that I've been going dating 615 00:32:44,640 --> 00:32:45,219 I kissed. 616 00:32:45,220 --> 00:32:49,240 That's not cool. I'm sorry. Honey, you make out with my guys. 617 00:32:50,350 --> 00:32:51,350 My guys. 618 00:32:51,950 --> 00:32:54,890 Sonia, would you be quiet now? Now you're really pissing me off. 619 00:32:55,530 --> 00:32:59,090 You all go with my guys. Ramona just made out with Harry. 620 00:33:00,050 --> 00:33:00,909 You did. 621 00:33:00,910 --> 00:33:05,010 You made out with Harry. You're stellar. You were making out with Harry Dubin, 622 00:33:05,030 --> 00:33:08,050 and I saw you at the new boutique. Oh, my God. 623 00:33:08,350 --> 00:33:11,110 Take it to the wire, Ramona. 624 00:33:11,510 --> 00:33:13,630 Jesus. Pull your legs. 625 00:33:13,870 --> 00:33:18,070 I feel bad because there's a lack of respect for Sonia and her feelings and 626 00:33:18,070 --> 00:33:19,070 past relationships. 627 00:33:19,760 --> 00:33:23,340 She makes fun of it. She does a fabulous floozy thing. I don't care. Ha, ha, ha. 628 00:33:23,460 --> 00:33:26,380 But when she has a couple drinks, her pain comes out. 629 00:33:26,640 --> 00:33:32,460 So this is coming from a disgruntled Sonia who is upset about. I was with him 630 00:33:32,460 --> 00:33:35,380 years ago. He would come to me. Why are you talking about a guy 30 years ago 631 00:33:35,380 --> 00:33:36,840 that you dated? I know. Who cares? 632 00:33:37,300 --> 00:33:38,500 Sonia is my boyfriend. 633 00:33:38,920 --> 00:33:40,300 He wasn't my boyfriend. 634 00:33:59,110 --> 00:34:02,970 She's just ranting and raving, saying, you took this guy from me, you took this 635 00:34:02,970 --> 00:34:07,170 guy from me. Well, she's had a lot of guys, so come on. Keith, my lover, why 636 00:34:07,170 --> 00:34:12,429 would you go there? It was 30 years ago. I agree with her. Give it a rest. Are 637 00:34:12,429 --> 00:34:17,370 you kidding me? What are you talking about, Dorinda? What do you know about 638 00:34:17,510 --> 00:34:18,730 You know nothing about me. 639 00:34:20,510 --> 00:34:24,429 If I used to sleep with anyone, I would never watch you sleep with anyone. 640 00:34:31,880 --> 00:34:34,900 I really don't. Well, that's convenient for you. 641 00:34:35,159 --> 00:34:36,159 Yeah. 642 00:34:36,820 --> 00:34:41,260 I, in my life, if you've dated him, if you've had any interaction with him, I 643 00:34:41,260 --> 00:34:44,480 don't date him. There is, as Luann would say, a girl code. 644 00:34:44,719 --> 00:34:46,380 Why aren't you following it? 645 00:34:47,199 --> 00:34:48,199 I'm sorry. 646 00:34:48,600 --> 00:34:50,739 Don't get involved, Dorinda. It's nothing to do with me. 647 00:34:51,340 --> 00:34:54,040 Don't tell me what not to get involved with. Don't get involved. 648 00:34:54,300 --> 00:34:58,460 I'll get involved with whatever I want to. Oh, my God. 649 00:35:01,640 --> 00:35:02,638 It's part of your story. 650 00:35:02,640 --> 00:35:05,660 Just say I'm sorry. Don't tell me what to say. 651 00:35:05,980 --> 00:35:08,240 I'll say whatever I fucking want. 652 00:35:09,660 --> 00:35:13,980 Oh, my God. Don't you tell me. Like you said the other day, I'll do whatever I 653 00:35:13,980 --> 00:35:14,980 damn well please. 654 00:35:15,180 --> 00:35:18,500 It's my cabaret show, and I can talk about whatever the hell I want to. 655 00:35:19,980 --> 00:35:23,780 And I will send you a lawyer's letter, and you're not going to use me to 656 00:35:23,780 --> 00:35:26,620 yourself up. And I asked you, please leave her out. 657 00:35:26,840 --> 00:35:28,140 Why are you getting involved? 658 00:35:44,490 --> 00:35:45,870 Take it down a notch right now. 659 00:35:46,250 --> 00:35:48,910 I should take it down a notch? Yes, you should. 660 00:35:49,190 --> 00:35:53,170 I'm sitting here with sober eyes watching this, and it's embarrassing. 661 00:35:53,630 --> 00:35:55,870 I don't ever want to be like that again. 662 00:35:56,130 --> 00:35:59,310 I came to your rehearsal. 663 00:35:59,950 --> 00:36:03,910 You're a f***ing diva. I'm not a diva. Shut up! 664 00:36:29,900 --> 00:36:31,740 I will not deal with you when you're drinking. 665 00:36:32,280 --> 00:36:33,280 I will not. 666 00:36:34,660 --> 00:36:36,660 That's exactly the way everybody talks. That's what you're doing. 667 00:36:36,900 --> 00:36:38,680 This girl has been by her side. 668 00:36:38,980 --> 00:36:42,080 She has been a great friend. Better than me. It's about me. 669 00:36:42,360 --> 00:36:43,360 It's not about her. 670 00:36:43,520 --> 00:36:46,260 Oh, she don't want to hear. It's about me. You don't want to hear because she's 671 00:36:46,260 --> 00:36:47,740 done with you. Yes. 672 00:36:48,220 --> 00:36:50,060 Dorina's right. She's done with you. 673 00:36:51,560 --> 00:36:52,560 It's wasted. 674 00:37:05,279 --> 00:37:06,279 I'm wasted. 675 00:37:08,200 --> 00:37:10,960 Sorry, I'm late. Holy shit. 676 00:37:11,220 --> 00:37:15,900 Coming in too late, and we're too drunk, and it's too much. You can't catch up. 677 00:37:15,940 --> 00:37:17,500 I don't know if you can catch up. I can't catch up. 678 00:37:17,720 --> 00:37:21,560 I'm like zero dark 30. I don't know what I'm seeing. I don't know what's being 679 00:37:21,560 --> 00:37:25,940 discussed. You cannot exploit your random. 680 00:37:26,160 --> 00:37:27,300 I'm like, okay. 681 00:37:27,880 --> 00:37:31,400 Hold on. I see a drunk Sonia. I recognize that. I understand. I see a 682 00:37:31,400 --> 00:37:34,560 Dorinda. I copy that, too. I'm familiar with this situation. I'm not exactly 683 00:37:34,560 --> 00:37:37,220 sure who we're talking about. Oh, Luann? Okay, I got it. I'm back. 684 00:37:37,500 --> 00:37:38,319 I'm in. 685 00:37:38,320 --> 00:37:40,740 It's been, like, going crazy all day long. You have no idea. 686 00:37:40,940 --> 00:37:46,300 It was actually complaining to Luann. She was very on point about what she's 687 00:37:46,300 --> 00:37:50,020 done. She walked out. She couldn't deal. She thought right now that she was 688 00:37:50,020 --> 00:37:50,859 going to die. 689 00:37:50,860 --> 00:37:51,860 That's why she left. 690 00:37:52,080 --> 00:37:53,080 Okay. 691 00:37:53,240 --> 00:37:57,020 Listen, listen. I know you're in. I know you're the leader of the cabaret cult. 692 00:37:57,710 --> 00:38:02,370 But you got to like take off your construction goggles for a second 693 00:38:02,370 --> 00:38:06,090 thinks the world works for her. I don't understand who told her that. 694 00:38:06,310 --> 00:38:10,530 I don't know who got her big ass in here. I'd tell her. I'm going up to her 695 00:38:10,530 --> 00:38:13,370 because I'm not saying it's behind her back. I'm saying it to her face. I don't 696 00:38:13,370 --> 00:38:17,010 want to be mean. I just want to say understand what everyone is seeing that 697 00:38:17,010 --> 00:38:22,050 you're not seeing. Either it's not happening and we're all delusional or it 698 00:38:22,050 --> 00:38:26,350 happening and you're being really self -involved and narcissistic. 699 00:38:30,660 --> 00:38:31,660 Hi. Okay. 700 00:38:32,080 --> 00:38:34,040 Okay. I'm here to talk. I'm not here to listen. 701 00:38:34,260 --> 00:38:36,360 Okay. All right. No, I'm not attacking you. 702 00:38:36,880 --> 00:38:40,800 I'm going to say... Well, why not? Everybody else seems to. Well, you 703 00:38:40,800 --> 00:38:41,820 it. Oh, really? Why? 704 00:38:42,200 --> 00:38:45,820 You don't realize, I know you don't, that... 705 00:38:46,380 --> 00:38:50,560 You take and take and you just expect and you have an entitlement about you. 706 00:38:50,620 --> 00:38:54,280 Your thing has gone to your head. No, it has not. It's gone to your head. It 707 00:38:54,280 --> 00:38:55,280 hasn't gone to mine. 708 00:38:55,340 --> 00:38:59,180 There's always a list of negative about Lo. There's never anything positive. I'm 709 00:38:59,180 --> 00:39:01,460 getting just negative, negative, negative. 710 00:39:01,680 --> 00:39:03,140 And it does not stop. 711 00:39:03,780 --> 00:39:07,100 Why would you think we'd want to go to Cabaret five times in one month? I'm 712 00:39:07,100 --> 00:39:10,420 perfectly fine. I'm doing my thing. I'm doing me. If you don't want to come to 713 00:39:10,420 --> 00:39:14,980 my show, you don't have to come. You don't get it. I don't get Sonia being... 714 00:39:15,360 --> 00:39:19,800 wasted attacking me at the table. I don't get... Oh, my God. She's right, 715 00:39:19,800 --> 00:39:20,800 you're wrong. 716 00:39:20,860 --> 00:39:23,800 She's right about what? The fact that you should be running around saying 717 00:39:23,800 --> 00:39:26,320 on something. Go to her and take her on the side. I wanted to talk to her 718 00:39:26,320 --> 00:39:29,820 tonight, but she's not in a way to talk to her. 719 00:39:30,500 --> 00:39:31,500 Duh! 720 00:39:35,680 --> 00:39:37,400 Renda! You did it for years. 721 00:39:38,360 --> 00:39:41,100 You did the quarter for years. 722 00:39:41,620 --> 00:39:43,500 I'm like a doormat. 723 00:39:44,280 --> 00:39:45,830 Tomorrow... you can have your her own conversation. 724 00:39:46,070 --> 00:39:49,610 This isn't the best place to be sober. So that you go to bed and that's it. But 725 00:39:49,610 --> 00:39:53,050 I'm here saying my piece. I'm not going to sit down there and yammer with all of 726 00:39:53,050 --> 00:39:55,090 them at a table about it. So that's what's going on. 727 00:39:55,310 --> 00:39:59,150 And well, let them keep talking about me. I'm sure there's nothing else. 728 00:39:59,390 --> 00:40:01,970 I'm sure they have more to talk about now, but I hope so. 729 00:40:02,270 --> 00:40:04,170 All right. Well, good night. I'll see you tomorrow. Okay. 730 00:40:04,770 --> 00:40:10,470 I feel like barricading myself away from these women, but there is no safe space 731 00:40:10,470 --> 00:40:13,550 in this house. There isn't a house big enough to be safe in. 732 00:40:13,960 --> 00:40:16,260 I'm not that close to her in that way that I can, like, say something. 733 00:40:17,160 --> 00:40:18,160 She's hungry. 734 00:40:20,440 --> 00:40:22,760 Sorry, you can't fall asleep. You're going out with me. Tinsley, are you 735 00:40:22,760 --> 00:40:23,760 out? No. 736 00:40:24,020 --> 00:40:27,820 Yeah. Where are we going out? There's, like, a place to go. It's like a new 737 00:40:27,820 --> 00:40:28,880 place. Go for now. 738 00:40:29,860 --> 00:40:34,620 She shot your wad too early, girls. Come on. I'm ready, able, and willing to go 739 00:40:34,620 --> 00:40:35,740 out. I'm feeling fine. 740 00:40:36,220 --> 00:40:37,118 Do you want to come? 741 00:40:37,120 --> 00:40:38,120 No. What about Barbara? 742 00:40:38,360 --> 00:40:40,360 She can come. Of course. Do you want to come? 743 00:40:41,240 --> 00:40:44,320 No, she doesn't want me to come, and that's quite all right. 744 00:40:44,580 --> 00:40:45,339 It is? 745 00:40:45,340 --> 00:40:47,820 She doesn't. You can say it. I don't care. 746 00:40:51,180 --> 00:40:52,240 Tinsley and I are going to catch up. 747 00:40:52,580 --> 00:40:54,100 Tinsley and Ramona still have to catch up. 748 00:40:54,880 --> 00:40:57,600 I feel like you're being left out. I want to catch up. I am. I'm not like a 749 00:40:57,600 --> 00:40:59,020 of a mean girl group over here. 750 00:40:59,260 --> 00:40:59,959 I'll just go by myself. 751 00:40:59,960 --> 00:41:02,820 This is the point. We're not going to pit friends against friends. We're not 752 00:41:02,820 --> 00:41:03,980 doing this. We're not doing this. 753 00:41:04,200 --> 00:41:06,300 Barbara wants to come out. Do you want to come out, Barbara? 754 00:41:06,540 --> 00:41:07,540 No, thank you. 755 00:41:07,580 --> 00:41:09,640 Oh, do you want to come, Barbara? 756 00:41:10,060 --> 00:41:11,660 No. I don't want to come. 757 00:41:11,880 --> 00:41:15,940 You've already ruined it. I'm getting a little bit drunk. Is that okay? Everyone 758 00:41:15,940 --> 00:41:17,560 gets a bonbon once in a while. 759 00:41:17,880 --> 00:41:22,360 We are going out, girl. You're coming to bed with me. 760 00:41:22,760 --> 00:41:24,600 Sally, you see this is so hot. 761 00:41:24,880 --> 00:41:26,920 This is so hot. You see it's hot. 762 00:41:27,180 --> 00:41:28,380 Very hot. 763 00:41:28,780 --> 00:41:32,340 I think I want to change quickly. 764 00:41:32,680 --> 00:41:36,680 Go to sleep. Go to bed. Go to sleep. You guys are not hot. 765 00:41:36,920 --> 00:41:38,160 We know we're not hot. 766 00:41:38,460 --> 00:41:39,460 I'm hot. 767 00:41:42,280 --> 00:41:44,580 This is not really good to go out in. 768 00:41:44,940 --> 00:41:48,980 Go to bed or go out. I'm going to knock you out. I'm going to knock you out. I'm 769 00:41:48,980 --> 00:41:51,920 going to knock you out. Try it. Give me your best shot. 770 00:41:52,220 --> 00:41:53,460 Give me your best shot. 771 00:41:54,040 --> 00:41:56,220 Go to sleep now. 772 00:41:56,720 --> 00:42:02,980 I'm going to knock you out. Do it. Right now. Hit me with your... Oh, my God. 773 00:42:06,300 --> 00:42:10,520 Next time on The Real Housewives of New York City... Take your shoes off. Take 774 00:42:10,520 --> 00:42:11,580 her shoes off. I am. 775 00:42:13,560 --> 00:42:15,220 No, it's not okay. Give me something. 776 00:42:15,620 --> 00:42:17,820 She could have a concussion. Who's the president? 777 00:42:18,880 --> 00:42:22,640 Clinton. I had a car accident. I had to go for Emeril. That looks really scary. 778 00:42:22,840 --> 00:42:23,840 I don't know. Is this our car? 779 00:42:24,220 --> 00:42:26,600 You know, girlfriends are supposed to build you up, not tear you down. 780 00:42:27,300 --> 00:42:29,340 I think they have a problem with my success. 781 00:42:29,740 --> 00:42:31,040 Oh, I don't think so. 782 00:42:31,420 --> 00:42:34,440 Now, this is all about love, which we all need. This is all going to be love, 783 00:42:34,540 --> 00:42:35,499 love, love. 784 00:42:35,500 --> 00:42:38,920 Wow, this looks incredible since the last time I was here. 785 00:42:39,220 --> 00:42:40,600 I'm going to get you a noodle out of my picture. 786 00:42:40,880 --> 00:42:42,460 It's like a cargo ship going by. 787 00:42:46,700 --> 00:42:48,420 I like your sneakers, your skinny jeans. 788 00:42:48,660 --> 00:42:50,300 Oh, Ramona has a date coming soon. 789 00:42:51,040 --> 00:42:54,880 I think a little part of me wanted to make Mario jealous. I can't wait to meet 790 00:42:54,880 --> 00:42:57,860 the guy. Are you the guy? You must be the guy. Oh, my God. 791 00:42:58,580 --> 00:43:00,940 I'm the guy. I'm the guy. You're the guy. Yeah, you're the guy. 792 00:43:02,400 --> 00:43:05,560 For more on the real housewife, go to bravotv .com. 63360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.