All language subtitles for The.Hunting.Wives.S01E05.Not.Her.First.Rodeo.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,960 Previously on The Hunting Wives... 2 00:00:02,961 --> 00:00:03,919 You really don't remember 3 00:00:03,920 --> 00:00:04,878 anything from that night? 4 00:00:04,879 --> 00:00:06,547 I got this brother, Kyle. 5 00:00:06,548 --> 00:00:09,133 You know, you're always gon' be Mandy from Alba, Texas. 6 00:00:09,134 --> 00:00:11,093 Never have I ever killed someone. 7 00:00:11,094 --> 00:00:13,096 I had an accident. I hit a pedestrian. 8 00:00:13,388 --> 00:00:14,263 She died. 9 00:00:15,849 --> 00:00:18,100 - Think Abby Jackson was shot. - What are you doing here? 10 00:00:18,101 --> 00:00:19,476 I can't find my fucking gun. 11 00:00:19,477 --> 00:00:21,603 We need to talk about the other night. 12 00:00:21,604 --> 00:00:23,981 - Where you were. - Home in my room all night. 13 00:00:23,982 --> 00:00:27,526 Maybe it sounds a little better if we were more together. 14 00:00:27,527 --> 00:00:29,194 That boy killed my daughter. 15 00:00:29,195 --> 00:00:31,113 Can't you just get off your asses and do something? 16 00:00:31,114 --> 00:00:34,658 I'm just worried about how it's gonna look to people 17 00:00:34,659 --> 00:00:36,285 that the boys were here. 18 00:00:36,286 --> 00:00:38,954 If anyone asks, it was just us here that night. 19 00:00:38,955 --> 00:00:40,414 Just us. 20 00:00:40,415 --> 00:00:42,082 Abby's goin' home now. 21 00:00:42,083 --> 00:00:43,333 Sophie O'Neil. 22 00:00:43,334 --> 00:00:45,919 Your gun was used to kill Abby Jackson. 23 00:00:47,630 --> 00:00:50,591 ♪ Pills to feel calm Pills to get high ♪ 24 00:00:50,592 --> 00:00:53,719 ♪ It's a little too late To be on time ♪ 25 00:00:53,720 --> 00:00:56,472 ♪ Gin that smells Of turpentine ♪ 26 00:00:56,473 --> 00:01:02,395 ♪ All I wanna do Is have a good time ♪ 27 00:01:03,396 --> 00:01:06,566 ♪ All I wanna do Is roll the dice ♪ 28 00:01:08,026 --> 00:01:12,654 {\an8} 29 00:01:18,495 --> 00:01:21,080 Ma'am, are you okay? Have you been drinking? 30 00:01:21,081 --> 00:01:22,414 She didn't even slow down! 31 00:01:22,415 --> 00:01:23,707 She's totally out of it! 32 00:01:24,918 --> 00:01:26,877 Ma'am? Ma'am? Hello? 33 00:01:26,878 --> 00:01:28,420 Can you hear me? 34 00:01:28,421 --> 00:01:29,797 Can you hear me? 35 00:01:42,352 --> 00:01:44,771 Thought you might want to gas up, Miss O'Neil. 36 00:01:46,731 --> 00:01:48,357 Look, I'm not gonna say 37 00:01:48,358 --> 00:01:51,110 anything beyond what I've already told you until-- 38 00:01:51,111 --> 00:01:52,444 "Until my lawyer gets here." 39 00:01:52,445 --> 00:01:53,363 Mm-hmm. 40 00:01:54,989 --> 00:01:56,365 Miss O'Neil, we've been here all night. 41 00:01:56,366 --> 00:01:57,908 You sure your lawyer's still coming? 42 00:01:57,909 --> 00:01:59,409 Like I told the other deputy-- 43 00:01:59,410 --> 00:02:01,371 Yeah, well, you're talking to me now. 44 00:02:02,664 --> 00:02:04,331 Why don't you just... 45 00:02:04,332 --> 00:02:06,166 ...walk me through the day of the murder 46 00:02:06,167 --> 00:02:07,627 just one more time. 47 00:02:09,796 --> 00:02:13,882 Um, we went hunting at the lake, which the others will confirm, 48 00:02:13,883 --> 00:02:16,802 and then we all went back to Margo Banks's house, 49 00:02:16,803 --> 00:02:18,637 and they left, I stayed. 50 00:02:18,638 --> 00:02:19,847 I was there all night. 51 00:02:19,848 --> 00:02:21,807 And Margo, she can verify that for you? 52 00:02:21,808 --> 00:02:24,893 Yes. If you could just call her, 53 00:02:24,894 --> 00:02:26,603 or you could bring her down here and she could tell you, 54 00:02:26,604 --> 00:02:27,896 or you could give me my phone-- 55 00:02:27,897 --> 00:02:30,190 What y'all get up to at Margo's, huh? 56 00:02:30,191 --> 00:02:33,402 What do you mean "get up to"? 57 00:02:33,403 --> 00:02:34,571 Y'all drinkin'? 58 00:02:36,156 --> 00:02:37,448 I'm not answering that. 59 00:02:40,493 --> 00:02:43,537 Opportunity, evidence, motive. 60 00:02:43,538 --> 00:02:45,205 Those are the three things that we look for, 61 00:02:45,206 --> 00:02:46,456 and in that order. 62 00:02:46,457 --> 00:02:47,791 Now, opportunity. 63 00:02:47,792 --> 00:02:49,710 You were at the lake house that night. 64 00:02:49,711 --> 00:02:51,003 Evidence. 65 00:02:51,004 --> 00:02:53,381 You bought the murder weapon four days ago. 66 00:02:54,507 --> 00:02:56,968 - Now, motive. - I didn't know Abby Jackson. 67 00:02:58,720 --> 00:03:00,387 Why would I do this? 68 00:03:06,477 --> 00:03:08,980 Why don't you tell me about Brewster, Massachusetts. 69 00:03:11,941 --> 00:03:14,401 Why don't you tell me about August 16, 2023 70 00:03:14,402 --> 00:03:15,777 around 10:00 p.m., 71 00:03:15,778 --> 00:03:17,696 when a pedestrian was fatally struck 72 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 by a fast-moving vehicle. 73 00:03:20,325 --> 00:03:21,993 Why don't you tell me about that. 74 00:03:24,871 --> 00:03:26,872 Accidents happen, Sophie. 75 00:03:26,873 --> 00:03:28,707 I know that. I do. 76 00:03:28,708 --> 00:03:32,169 And if an accident happened the other night at Margo's, 77 00:03:32,170 --> 00:03:35,089 well, best thing that you can do is just come clean. 78 00:03:35,924 --> 00:03:37,634 That's the only way I can help you. 79 00:03:38,885 --> 00:03:41,386 You tell me everything that happened that night 80 00:03:41,387 --> 00:03:43,765 'cause I am gonna get to the truth either way. 81 00:03:47,852 --> 00:03:48,685 Are you? 82 00:03:48,686 --> 00:03:50,479 Because it took you six hours 83 00:03:50,480 --> 00:03:52,941 to figure out I was in a car crash two years ago. 84 00:03:58,613 --> 00:03:59,947 Hi there. 85 00:03:59,948 --> 00:04:01,866 Fred Allen, attorney at law. 86 00:04:02,992 --> 00:04:05,911 Sorry I'm late. I was up all night with food poisoning 87 00:04:05,912 --> 00:04:08,956 and... ...I'm all out of sorts. 88 00:04:08,957 --> 00:04:10,624 Can I go now? 89 00:04:10,625 --> 00:04:13,126 - Absolutely you can go. - Great. 90 00:04:13,127 --> 00:04:14,378 This interview's over. 91 00:04:14,379 --> 00:04:16,880 I know you think that I'm some hick, 92 00:04:16,881 --> 00:04:18,257 but I am trying to help you. 93 00:04:18,258 --> 00:04:20,467 'Cause either you are covering up for somebody 94 00:04:20,468 --> 00:04:22,345 or you are in real trouble. 95 00:04:32,313 --> 00:04:33,481 Thanks. 96 00:04:44,200 --> 00:04:45,285 You almost ready? 97 00:04:45,910 --> 00:04:47,287 What's the rush? 98 00:04:48,288 --> 00:04:49,122 The rush? 99 00:04:49,872 --> 00:04:51,498 Well, the whole damn campaign team 100 00:04:51,499 --> 00:04:53,083 will be here in 30 minutes. 101 00:04:53,084 --> 00:04:55,585 Strategists, consultants, a stylist. 102 00:04:55,586 --> 00:04:58,256 Oh yeah, and a crisis PR team too. 103 00:04:59,090 --> 00:05:00,299 For what crisis? 104 00:05:00,300 --> 00:05:01,675 Maybe you didn't notice your best friend 105 00:05:01,676 --> 00:05:02,926 got hauled off to jail 106 00:05:02,927 --> 00:05:04,470 in the middle of my announcement. 107 00:05:05,305 --> 00:05:07,139 Oh. That. 108 00:05:13,563 --> 00:05:15,523 You're lookin' good, governor. 109 00:05:16,232 --> 00:05:17,108 Don't. 110 00:05:17,692 --> 00:05:19,401 Mmm. 111 00:05:21,571 --> 00:05:22,989 Now, come on. 112 00:05:23,948 --> 00:05:25,157 We can't. We gotta... 113 00:05:25,158 --> 00:05:26,576 Mmm. 114 00:05:27,243 --> 00:05:29,370 I said stop. Don't do that. 115 00:05:31,998 --> 00:05:33,166 We can't. 116 00:05:34,250 --> 00:05:36,210 Don't you think you oughta be gettin' dressed? 117 00:05:37,378 --> 00:05:39,589 No. I don't. 118 00:05:54,520 --> 00:05:55,937 Are we jerks for getting procedures 119 00:05:55,938 --> 00:05:57,230 when there's been a murder? 120 00:05:57,231 --> 00:05:59,858 She says after she gets hers. 121 00:05:59,859 --> 00:06:01,693 Well, with Marcello's waitlist, 122 00:06:01,694 --> 00:06:02,819 we take what we can get. 123 00:06:02,820 --> 00:06:04,613 Amen, honey. 124 00:06:04,614 --> 00:06:06,281 Well, how come Margo's not here? 125 00:06:06,282 --> 00:06:08,241 I don't know. She said she couldn't make it. 126 00:06:08,242 --> 00:06:11,328 Well, I'd hate to see her units go to waste. 127 00:06:13,331 --> 00:06:15,123 Guess who just left the station. 128 00:06:15,124 --> 00:06:16,792 They held her overnight? 129 00:06:16,793 --> 00:06:19,086 - Must be bad. - Of course it's bad. 130 00:06:19,087 --> 00:06:21,129 It was her gun that killed Abby. 131 00:06:21,130 --> 00:06:23,423 There always was something off about her. 132 00:06:23,424 --> 00:06:24,674 She always was a little snooty. 133 00:06:24,675 --> 00:06:26,468 And she did kill someone in Boston. 134 00:06:26,469 --> 00:06:28,053 Y'all, justice will prevail. 135 00:06:28,054 --> 00:06:30,431 The guilty will pay for their crimes. 136 00:06:31,182 --> 00:06:32,307 You can count on it. 137 00:06:35,186 --> 00:06:37,062 Oh my God. Sophie. 138 00:06:37,063 --> 00:06:38,815 What is happening? What was that? 139 00:06:39,440 --> 00:06:41,024 What was that? Where were you? 140 00:06:41,025 --> 00:06:42,901 Why did you not come down to the station? 141 00:06:42,902 --> 00:06:44,444 What, with Jack? 142 00:06:44,445 --> 00:06:45,946 And I'm sorry, but did you google 143 00:06:45,947 --> 00:06:47,906 the world's dumbest lawyer? 144 00:06:47,907 --> 00:06:49,199 You have no right. 145 00:06:49,200 --> 00:06:51,993 I-I'm sorry. Wait. What does that mean? 146 00:06:51,994 --> 00:06:54,122 You know, I don't know what any of this means because... 147 00:06:55,248 --> 00:06:57,874 a couple of weeks ago, you were scared to go to an NRA party 148 00:06:57,875 --> 00:06:59,961 and now you're getting arrested over a gun. 149 00:07:04,382 --> 00:07:05,466 Yeah, you're right. 150 00:07:06,926 --> 00:07:07,885 I fucked up. 151 00:07:08,678 --> 00:07:11,054 You wanted me to have fun. 152 00:07:11,055 --> 00:07:14,015 You wanted me to try to find the old Sophie again. 153 00:07:14,016 --> 00:07:16,435 So I tried to fit in with Margo and the other wives for you. 154 00:07:16,436 --> 00:07:18,228 - That's not fair. - And then I found a friend 155 00:07:18,229 --> 00:07:19,772 that actually made me feel... 156 00:07:21,065 --> 00:07:24,234 ...good, and-and I could be a better version of myself. 157 00:07:24,235 --> 00:07:25,528 And I... 158 00:07:27,864 --> 00:07:28,697 I took it too far. 159 00:07:28,698 --> 00:07:29,907 Tell me how far. 160 00:07:31,242 --> 00:07:33,743 We went shopping the other day and I felt pressured, 161 00:07:33,744 --> 00:07:36,329 and so I bought... a gun, 162 00:07:36,330 --> 00:07:38,875 and I knew it was wrong, so I hid it. 163 00:07:39,917 --> 00:07:41,752 You didn't bring it into the house, did you? 164 00:07:49,093 --> 00:07:52,680 Do you know the first thing about storing a gun safely? 165 00:07:59,145 --> 00:08:00,813 How did you lose your gun? 166 00:08:07,862 --> 00:08:08,862 I don't know. 167 00:08:08,863 --> 00:08:10,406 You were drinking, weren't you? 168 00:08:13,117 --> 00:08:14,202 - Yeah. - Hmm. 169 00:08:21,751 --> 00:08:22,752 Fuck. 170 00:08:25,338 --> 00:08:27,215 What else have you been lying to me about? 171 00:08:27,924 --> 00:08:29,008 Nothing. 172 00:08:33,095 --> 00:08:34,596 I took out the BMW a few times. 173 00:08:34,597 --> 00:08:36,348 Hmm, so you've been drinking and driving. 174 00:08:36,349 --> 00:08:37,474 I'm not doing it at the same time. 175 00:08:37,475 --> 00:08:39,185 So tell me exactly what happened. 176 00:08:44,065 --> 00:08:45,440 After we went hunting, 177 00:08:45,441 --> 00:08:47,235 I, um... I drank... 178 00:08:49,195 --> 00:08:50,820 ...way, way too much, 179 00:08:50,821 --> 00:08:53,073 and I... I blacked out. 180 00:08:53,074 --> 00:08:55,368 And, um, when I woke up, I didn't know where... 181 00:08:56,077 --> 00:08:57,119 My gun was gone. 182 00:08:58,037 --> 00:09:00,540 I lost it or someone stole it. 183 00:09:01,249 --> 00:09:03,083 And it... I don't know how 184 00:09:03,084 --> 00:09:04,834 but it just so happened to be the gun 185 00:09:04,835 --> 00:09:06,336 that was used to kill Abby. 186 00:09:06,337 --> 00:09:07,921 But I didn't know that girl, 187 00:09:07,922 --> 00:09:10,298 so I-I have no reason to hurt her. 188 00:09:10,299 --> 00:09:11,591 But you were blacked out, 189 00:09:11,592 --> 00:09:14,052 so you don't really know what happened, do you? 190 00:09:15,930 --> 00:09:17,098 Hmm. 191 00:09:21,644 --> 00:09:23,853 Hey, I promise that I'm gonna find out what happened. 192 00:09:23,854 --> 00:09:25,105 And when I do, you're gonna get 193 00:09:25,106 --> 00:09:26,815 all of the explanations that you deserve. 194 00:09:26,816 --> 00:09:28,191 - Mm-hmm. - I'll go back to therapy. 195 00:09:28,192 --> 00:09:30,485 I'll do whatever you want. But right now, I re... 196 00:09:30,486 --> 00:09:32,153 I really need to figure out what happened that night. 197 00:09:32,154 --> 00:09:34,282 You need to fix this. 198 00:10:24,373 --> 00:10:25,666 Hey, yo, J! 199 00:10:26,834 --> 00:10:27,918 Jamie. 200 00:10:29,086 --> 00:10:30,421 What, are you avoiding me now, Jamie? 201 00:10:31,922 --> 00:10:33,758 You left me at the vigil. 202 00:10:38,304 --> 00:10:39,804 Been leaving me on read too. 203 00:10:43,893 --> 00:10:45,269 So what's up? 204 00:10:49,482 --> 00:10:50,775 Dude, why are you being so dramatic? 205 00:10:52,902 --> 00:10:54,528 You're actin' like a bitch. 206 00:10:56,572 --> 00:10:57,573 What? 207 00:10:58,240 --> 00:10:59,449 Huh? 208 00:10:59,450 --> 00:11:01,243 What do you want? 209 00:11:07,166 --> 00:11:08,709 Well, I talked to the cops. 210 00:11:13,339 --> 00:11:15,465 We gon' need to square up on what you're gonna say 211 00:11:15,466 --> 00:11:16,926 if they wanna talk to you. 212 00:11:22,306 --> 00:11:23,891 I'm not lyin' for you. 213 00:11:29,522 --> 00:11:32,148 - What is your problem? - Abby was murdered! 214 00:11:34,110 --> 00:11:35,318 Someone has to give a shit. 215 00:11:35,319 --> 00:11:36,653 She was my girlfriend. 216 00:11:36,654 --> 00:11:38,739 Well, now you got your MILF. Right? 217 00:11:39,115 --> 00:11:40,198 And your cheer squad. 218 00:11:40,199 --> 00:11:42,367 And you're goin' off to Baylor next month, 219 00:11:42,368 --> 00:11:43,993 so you got new pussy to swim in. 220 00:11:43,994 --> 00:11:45,578 Fuck you say? 221 00:11:48,666 --> 00:11:49,917 Did you kill her? 222 00:11:53,879 --> 00:11:55,256 You kidding me, bro? 223 00:11:55,881 --> 00:11:57,465 I left Margo's house with you. 224 00:11:57,466 --> 00:11:59,384 You drove me home, dude. 225 00:11:59,385 --> 00:12:01,011 You treated Abby like shit. 226 00:12:03,639 --> 00:12:06,724 You're just jealous 'cause you never got my sloppy seconds. 227 00:12:19,488 --> 00:12:20,489 Stop. 228 00:12:21,115 --> 00:12:22,365 Stop! 229 00:12:30,374 --> 00:12:31,749 Y'all alright? 230 00:12:39,717 --> 00:12:41,302 We're fine. 231 00:12:51,645 --> 00:12:53,730 So, as people enter the sanctuary, 232 00:12:53,731 --> 00:12:55,940 there'll be photos of Abby on the two big screens 233 00:12:55,941 --> 00:12:58,526 and then we'll have programs on every seat. 234 00:12:58,527 --> 00:13:01,237 Oh, did you get the pictures that I sent? 235 00:13:01,238 --> 00:13:03,406 I think they were the best, but I... I don't know. 236 00:13:03,407 --> 00:13:05,992 I did. I got them, and they are perfect. 237 00:13:05,993 --> 00:13:07,577 Now, as for the flowers, 238 00:13:07,578 --> 00:13:09,662 the biggest arrangements will be flanking the casket 239 00:13:09,663 --> 00:13:10,955 and then a bunch of smaller ones 240 00:13:10,956 --> 00:13:12,624 will sit at the front of the stage. 241 00:13:12,625 --> 00:13:13,791 Okay. 242 00:13:14,919 --> 00:13:17,087 - Thanks, Bev. - Of course. 243 00:13:18,297 --> 00:13:20,673 I'm just wondering, like, 244 00:13:20,674 --> 00:13:22,342 where-where is she right now? 245 00:13:22,343 --> 00:13:25,178 Oh. Abby's at the funeral parlor 246 00:13:25,179 --> 00:13:27,055 being prepared for tomorrow. 247 00:13:27,056 --> 00:13:29,057 Now, don't worry, I have been in touch 248 00:13:29,058 --> 00:13:31,477 with the funeral director every step of the way. 249 00:13:32,645 --> 00:13:34,479 And I know this won't ease your pain 250 00:13:34,480 --> 00:13:36,439 but we both agree, 251 00:13:36,440 --> 00:13:37,690 that brushed copper casket 252 00:13:37,691 --> 00:13:40,194 will look absolutely beautiful in here. 253 00:13:42,404 --> 00:13:43,404 Brushed copper? 254 00:13:43,405 --> 00:13:44,948 That's not the one that I picked. 255 00:13:44,949 --> 00:13:47,408 Yes. I understand there were 256 00:13:47,409 --> 00:13:50,078 some financial considerations to be taken into account, 257 00:13:50,079 --> 00:13:52,206 but the arrangements have all been taken care of. 258 00:13:54,792 --> 00:13:56,043 By who? 259 00:13:56,710 --> 00:13:58,336 - Starr, what a nice surprise-- - You had no right! 260 00:13:58,337 --> 00:14:00,547 - Where the fuck do you get off? - What are you talking about? 261 00:14:00,548 --> 00:14:02,173 The pricey casket that I couldn't pay for? 262 00:14:02,174 --> 00:14:03,675 What-what? 263 00:14:03,676 --> 00:14:06,302 - I was trying to be charitable! - Don't worry about us. 264 00:14:06,303 --> 00:14:07,845 What you oughta worry about is your rotten son 265 00:14:07,846 --> 00:14:09,264 and what he did to my daughter! 266 00:14:09,265 --> 00:14:11,099 My son didn't do anything wrong! 267 00:14:11,100 --> 00:14:12,642 You need to leave my house! 268 00:14:12,643 --> 00:14:15,186 Yeah? Well, you watch what happens if you fuck around 269 00:14:15,187 --> 00:14:16,521 and you make me come back here. 270 00:14:16,522 --> 00:14:17,564 You watch! 271 00:14:36,625 --> 00:14:37,876 This is Margo. 272 00:14:37,877 --> 00:14:39,711 Go on and say something sweet now. 273 00:14:39,712 --> 00:14:41,796 Hi. Um, it's me. 274 00:14:41,797 --> 00:14:44,257 Um, I... I really need to talk to you. 275 00:14:44,258 --> 00:14:45,675 Um, this whole thing is... 276 00:14:45,676 --> 00:14:46,885 this whole thing is so fucked up. 277 00:14:46,886 --> 00:14:48,637 I mean, it's... it's really fucked up. 278 00:14:49,388 --> 00:14:50,805 They think I... 279 00:14:50,806 --> 00:14:52,641 They think I did it. They think I killed her. 280 00:14:54,685 --> 00:14:56,102 I just... 281 00:14:56,103 --> 00:14:57,520 I-I really need to talk to you. 282 00:14:57,521 --> 00:14:58,772 Alone. 283 00:15:01,025 --> 00:15:02,192 I need you. 284 00:15:18,250 --> 00:15:20,294 Hi. Um, is Margo here? 285 00:15:21,253 --> 00:15:23,212 It's an emergency. I really need to talk to her. 286 00:15:23,213 --> 00:15:25,256 I'm sorry. Mrs. Banks isn't available right now. 287 00:15:25,257 --> 00:15:26,300 Uh-uh... 288 00:15:27,343 --> 00:15:28,676 - Who are you? - Jia-Yi. 289 00:15:28,677 --> 00:15:30,011 Jed's campaign manager. 290 00:15:30,012 --> 00:15:31,179 Well, is Jed here then? 291 00:15:31,180 --> 00:15:33,222 Mr. Banks isn't available either. 292 00:15:33,223 --> 00:15:35,016 Okay, um, their cars are here, 293 00:15:35,017 --> 00:15:37,435 and I hear voices inside, so I know they're home. 294 00:15:37,436 --> 00:15:38,770 So you can either just let me in 295 00:15:38,771 --> 00:15:41,689 or turn your ass around and tell them I'm here. 296 00:15:41,690 --> 00:15:43,859 I'm sorry. They're unavailable. 297 00:15:44,610 --> 00:15:46,194 If it's an emergency, I suggest 298 00:15:46,195 --> 00:15:48,196 you go back to your car and dial 911. 299 00:15:48,197 --> 00:15:49,447 Uh, it's all good, Jia-Yi. 300 00:15:49,448 --> 00:15:51,324 I can speak to Miss Sophie here. 301 00:15:51,325 --> 00:15:53,368 Jed, hi. I'm so sorry to barge in like this, 302 00:15:53,369 --> 00:15:55,995 but this whole gun thing is just a complete misunderstanding. 303 00:15:55,996 --> 00:15:57,205 And is Margo here? 304 00:15:57,206 --> 00:15:59,582 Sophie, we care about you, we do, 305 00:15:59,583 --> 00:16:01,460 but you put us in a tough spot. 306 00:16:03,170 --> 00:16:04,379 I know that. Um... 307 00:16:04,380 --> 00:16:06,297 I-I just really need her 308 00:16:06,298 --> 00:16:07,966 to tell the police that I was with her. 309 00:16:07,967 --> 00:16:11,177 Well, Margo's making a statement to 'em later today. 310 00:16:11,178 --> 00:16:13,972 Until then, I think what's best for everyone 311 00:16:13,973 --> 00:16:16,265 is just to go ahead and let the process play out. 312 00:16:16,266 --> 00:16:17,476 You understand that, don't you? 313 00:16:18,060 --> 00:16:19,227 Jed. Jed. 314 00:16:19,228 --> 00:16:20,853 - Jed-- - You take care, Sophie. 315 00:16:28,988 --> 00:16:30,238 Alright, guys, let's keep working. 316 00:16:30,239 --> 00:16:31,990 We gotta roll out phase one. 317 00:16:31,991 --> 00:16:33,574 Yes, sir. We're on it. 318 00:16:33,575 --> 00:16:34,952 Alright, guys. You heard him. 319 00:16:35,536 --> 00:16:36,620 Handled. 320 00:16:41,458 --> 00:16:44,127 - That looks great, y'all. - Beautiful, Margo. 321 00:16:44,128 --> 00:16:45,212 Really nice. 322 00:16:57,891 --> 00:16:58,934 Oh my God. 323 00:16:59,435 --> 00:17:00,436 F... 324 00:17:04,440 --> 00:17:05,816 Oh, fuck you. 325 00:17:12,322 --> 00:17:13,365 Wow. 326 00:17:13,949 --> 00:17:14,908 Wow. 327 00:17:15,409 --> 00:17:16,617 Okay, you cunts. 328 00:17:16,618 --> 00:17:17,995 You all blocked me. 329 00:17:25,169 --> 00:17:26,044 Fuck you. 330 00:17:36,513 --> 00:17:37,431 Bradley. 331 00:17:38,140 --> 00:17:39,808 You okay? You want a snack? 332 00:17:40,434 --> 00:17:42,269 Wh... What happened? 333 00:17:44,354 --> 00:17:45,314 Nothing. I'm fine. 334 00:17:46,065 --> 00:17:47,857 That isn't nothing. 335 00:17:47,858 --> 00:17:49,276 Who did you hit? 336 00:17:50,110 --> 00:17:51,904 And how is this gonna look? 337 00:17:52,488 --> 00:17:54,448 Showing up at the funeral tomorrow all banged up. 338 00:17:56,784 --> 00:17:58,701 Now is not the time to get shy. 339 00:17:58,702 --> 00:18:00,369 You better start talking, mister. 340 00:18:00,370 --> 00:18:01,621 Stop! 341 00:18:04,333 --> 00:18:05,542 It was fuckin' Jamie. 342 00:18:07,503 --> 00:18:09,755 - What did you do, Bradley? - I didn't do shit! 343 00:18:10,380 --> 00:18:11,381 It's all him. 344 00:18:12,424 --> 00:18:14,634 He's gonna fuck up my alibi by being a pussy bitch. 345 00:18:14,635 --> 00:18:15,760 Language! 346 00:18:15,761 --> 00:18:17,679 He wants to talk to the fucking cops. 347 00:18:18,639 --> 00:18:20,181 He's gonna tell 'em where we were. 348 00:18:20,182 --> 00:18:21,100 No. 349 00:18:22,101 --> 00:18:23,851 He's gonna tell 'em I wasn't with you. 350 00:18:28,148 --> 00:18:29,691 He's gonna tell 'em the truth. 351 00:18:31,985 --> 00:18:33,611 That I snuck out 352 00:18:33,612 --> 00:18:35,948 and rode with him... 353 00:18:37,199 --> 00:18:38,784 ...and that it was my idea. 354 00:18:41,036 --> 00:18:43,121 I'm so fucking stupid! 355 00:18:47,209 --> 00:18:48,710 We didn't go to Creampie's. 356 00:18:51,004 --> 00:18:52,421 We went to the other side of the lake-- 357 00:18:52,422 --> 00:18:53,923 Stop that! Right now! 358 00:18:53,924 --> 00:18:55,550 I don't ever wanna hear you finish that sentence! 359 00:18:55,551 --> 00:18:57,135 I don't know where you went that night 360 00:18:57,136 --> 00:18:58,637 and I don't want to know. 361 00:19:02,975 --> 00:19:05,518 Mom. 362 00:19:05,519 --> 00:19:06,687 Okay. 363 00:19:07,521 --> 00:19:08,521 Okay. 364 00:19:08,522 --> 00:19:11,567 You... you go have a snack... 365 00:19:12,317 --> 00:19:13,735 and I will take care of the rest. 366 00:19:18,198 --> 00:19:19,449 - Okay? - Okay. 367 00:19:22,828 --> 00:19:24,287 I want Jed to sit with you. 368 00:19:24,288 --> 00:19:26,747 - Helps with optics. - That's a good idea. 369 00:19:26,748 --> 00:19:28,499 I'll be right there to object to anything 370 00:19:28,500 --> 00:19:29,876 that I don't want you answering. 371 00:19:29,877 --> 00:19:31,252 You don't wanna go in there 372 00:19:31,253 --> 00:19:32,879 and wave your dirty panties in their face. 373 00:19:32,880 --> 00:19:34,172 And whatever you say 374 00:19:34,173 --> 00:19:35,840 we may have to run damage control on 375 00:19:35,841 --> 00:19:37,300 so keep it short and sweet. 376 00:19:37,301 --> 00:19:38,509 The vaguer the better. 377 00:19:38,510 --> 00:19:39,886 And remember, in this country, 378 00:19:39,887 --> 00:19:41,679 you've got the right not to incriminate yourself. 379 00:19:41,680 --> 00:19:43,431 Look, I get it. 380 00:19:43,432 --> 00:19:45,266 You want me to lie and obfuscate 381 00:19:45,267 --> 00:19:46,643 and muddy the waters. 382 00:19:49,771 --> 00:19:52,398 But I'm about to be first lady of Texas, 383 00:19:52,399 --> 00:19:54,609 so I'm gonna take the bull by the horns 384 00:19:54,610 --> 00:19:56,236 and tell the truth. 385 00:20:02,910 --> 00:20:04,620 Jamie! Hey! 386 00:20:05,204 --> 00:20:06,205 Mrs. Thompson. 387 00:20:07,080 --> 00:20:09,540 I just wanted to see how you were holding up. 388 00:20:09,541 --> 00:20:12,377 Will I see your beautiful mother at the funeral tomorrow? 389 00:20:13,962 --> 00:20:15,589 No. Um, she's working. 390 00:20:16,256 --> 00:20:17,466 Okay. 391 00:20:18,091 --> 00:20:19,842 Actually, I don't think I'm gonna make it. 392 00:20:19,843 --> 00:20:21,552 Of course you're going, honey. Come on. 393 00:20:21,553 --> 00:20:23,222 I can give you a ride home. 394 00:20:25,891 --> 00:20:27,266 Jamie. 395 00:20:27,267 --> 00:20:31,021 Look, I know that you and Brad both loved Abby, 396 00:20:31,855 --> 00:20:35,358 and sometimes, strong feelings come out wrong, 397 00:20:35,359 --> 00:20:37,735 but you will forgive each other your trespasses 398 00:20:37,736 --> 00:20:39,321 because you're brothers. 399 00:20:40,197 --> 00:20:41,364 I mean, you know me and Clint 400 00:20:41,365 --> 00:20:43,617 have always thought of you as a son. 401 00:20:48,664 --> 00:20:49,706 Thank you. 402 00:20:50,832 --> 00:20:52,042 But I'm not going to that. 403 00:20:53,043 --> 00:20:54,168 I don't wanna see Abby like that. 404 00:20:54,169 --> 00:20:56,922 Hey, it's important to say goodbye. 405 00:20:57,506 --> 00:20:58,715 You'll regret it if you don't. 406 00:20:59,925 --> 00:21:02,844 Aw, honey, I know. I know. It's awful. 407 00:21:03,804 --> 00:21:05,639 Look, Abby is in heaven and... 408 00:21:06,390 --> 00:21:08,724 look, we're stuck here on Earth, 409 00:21:08,725 --> 00:21:10,726 but we can't stop livin'. 410 00:21:10,727 --> 00:21:12,521 Abby wouldn't want that. 411 00:21:13,855 --> 00:21:17,275 We all have to look towards the future now. 412 00:21:17,276 --> 00:21:18,860 Brad's the one with a future. 413 00:21:19,569 --> 00:21:20,736 Alright? I'm not leaving Kirk County. 414 00:21:20,737 --> 00:21:21,655 Oh. 415 00:21:22,447 --> 00:21:24,532 Baby, don't say that. We're family. 416 00:21:24,533 --> 00:21:26,201 We take care of each other. 417 00:21:29,204 --> 00:21:30,454 You should apply to 418 00:21:30,455 --> 00:21:33,375 the Holy Horizon's fellowship program. 419 00:21:34,084 --> 00:21:36,127 Fifty thousand dollars 420 00:21:36,128 --> 00:21:38,587 to a continuation of Christian education. 421 00:21:38,588 --> 00:21:42,842 I think you've got a real chance of getting it. 422 00:21:44,970 --> 00:21:46,304 - Really? - We'll set you up 423 00:21:46,305 --> 00:21:48,431 at a good Christian university. 424 00:21:48,432 --> 00:21:51,101 I'll even help you fill out the application. 425 00:21:53,103 --> 00:21:55,354 I never even heard of this scholarship. 426 00:21:55,355 --> 00:21:57,065 We're sticking together, Jamie. 427 00:21:58,150 --> 00:21:59,484 Keepin' it in the family. 428 00:22:00,068 --> 00:22:01,695 You do understand what I mean, right? 429 00:22:03,113 --> 00:22:03,946 Yeah. 430 00:22:03,947 --> 00:22:05,157 I understand. 431 00:22:05,824 --> 00:22:07,326 That scholarship... 432 00:22:08,243 --> 00:22:09,369 sounds good. 433 00:22:10,954 --> 00:22:12,998 Wonderful. 434 00:22:16,293 --> 00:22:18,627 I'm sorry, Mrs. Banks, for the inconvenience, 435 00:22:18,628 --> 00:22:21,797 but when the main suspect in a murder case 436 00:22:21,798 --> 00:22:23,382 says you're their alibi, 437 00:22:23,383 --> 00:22:24,925 we gotta put you in the hot seat. 438 00:22:24,926 --> 00:22:26,178 Of course. 439 00:22:27,512 --> 00:22:29,889 So, where were you during the day 440 00:22:29,890 --> 00:22:31,849 leading up to Abby Jackson's murder? 441 00:22:31,850 --> 00:22:34,227 Well, it was a hot day. 442 00:22:35,187 --> 00:22:36,437 Prime hog hunting weather. 443 00:22:36,438 --> 00:22:38,939 So me and the girls, we got out early. 444 00:22:38,940 --> 00:22:40,650 We can provide a list of names. 445 00:22:41,151 --> 00:22:44,403 Uh, and we, uh, we shot a boar, 300-pounder. 446 00:22:44,404 --> 00:22:46,155 - Oh, hell. A big'un. - Yeah. 447 00:22:46,156 --> 00:22:48,699 So, you know, we took pictures for Instagram. 448 00:22:48,700 --> 00:22:50,243 All timestamped, of course. 449 00:22:50,911 --> 00:22:53,454 And then we went back and celebrated. 450 00:22:53,455 --> 00:22:54,705 You know, nothin' unusual. 451 00:22:54,706 --> 00:22:57,333 Just brunch, some booze. 452 00:22:57,334 --> 00:22:59,877 Girls bein' girls. You know. 453 00:22:59,878 --> 00:23:02,630 But then the others left and, uh... 454 00:23:02,631 --> 00:23:06,051 well, Sophie and I, we... we just kept drinkin'. 455 00:23:06,676 --> 00:23:08,512 Didn't want the party to end, I guess. 456 00:23:09,846 --> 00:23:12,306 And one thing led to the other, 457 00:23:12,307 --> 00:23:13,600 and... 458 00:23:14,768 --> 00:23:16,103 I'm not proud of this, 459 00:23:17,687 --> 00:23:18,813 but... 460 00:23:18,814 --> 00:23:20,232 You can tell him. 461 00:23:22,567 --> 00:23:26,029 Well, I took a Xanax recreationally. 462 00:23:27,072 --> 00:23:28,823 Well, hell. 463 00:23:28,824 --> 00:23:30,325 Shit, I get it. 464 00:23:30,826 --> 00:23:33,536 I popped a Vicodin at a George Strait concert once. 465 00:23:33,537 --> 00:23:34,788 These things happen. 466 00:23:36,289 --> 00:23:38,208 And no one's gettin' arrested over it, okay? 467 00:23:39,042 --> 00:23:41,794 But just to confirm, it was just you and Miss O'Neil 468 00:23:41,795 --> 00:23:43,296 at your lake house that evening? 469 00:23:44,464 --> 00:23:45,465 Yes. 470 00:23:46,091 --> 00:23:48,009 You were there with her all night? 471 00:23:49,219 --> 00:23:50,886 No. I was not. 472 00:23:53,390 --> 00:23:55,851 I got a call around 10:30 p.m. 473 00:23:56,476 --> 00:23:57,726 Family emergency. 474 00:23:57,727 --> 00:24:01,021 And I'm ashamed to even admit it. 475 00:24:01,022 --> 00:24:03,524 I got behind the wheel inebriated, 476 00:24:03,525 --> 00:24:05,860 but it's just what I did. 477 00:24:05,861 --> 00:24:07,361 It's what I had to do. 478 00:24:07,362 --> 00:24:09,905 So I don't know what Sophie did 479 00:24:09,906 --> 00:24:11,449 for the rest of the night. 480 00:24:12,826 --> 00:24:15,912 Well, you understand we're gonna have to corroborate your story. 481 00:24:17,038 --> 00:24:18,330 Yeah, of course. 482 00:24:18,331 --> 00:24:19,624 Um... 483 00:24:20,500 --> 00:24:23,753 I'll tell you all about my messed up family back in Alba. 484 00:24:25,630 --> 00:24:28,090 Would-would you mind just turning that off? 485 00:24:28,091 --> 00:24:30,135 It... it's personal. 486 00:24:31,636 --> 00:24:32,888 Yeah, of course. 487 00:24:33,972 --> 00:24:36,140 What the fuck are we doing, Jonny? 488 00:24:57,579 --> 00:24:58,871 I was in the area, 489 00:24:58,872 --> 00:25:00,623 thought maybe you could use a little pick-me-up. 490 00:25:00,624 --> 00:25:01,833 Uh-huh. 491 00:25:04,252 --> 00:25:06,086 Station's 30 minutes from here. 492 00:25:06,087 --> 00:25:09,507 You know I'd drive 45 for a good sausage and cheese. 493 00:25:14,346 --> 00:25:15,597 Bullshit. 494 00:25:16,681 --> 00:25:19,225 You're here 'cause you need help on the Jackson case. 495 00:25:19,226 --> 00:25:20,309 Hmm. 496 00:25:20,310 --> 00:25:21,895 Whole thing's just weird. 497 00:25:22,437 --> 00:25:24,021 You know, we brought in Sophie O'Neil. 498 00:25:24,022 --> 00:25:26,315 She says she's with Margo Banks all night. 499 00:25:26,316 --> 00:25:28,525 Then Margo comes in, says she left the lake house 500 00:25:28,526 --> 00:25:31,862 at 10:30 p.m. for a family thing. 501 00:25:31,863 --> 00:25:34,114 It's weird 'cause it's some big secret. 502 00:25:34,115 --> 00:25:36,326 I mean, Jonny cut the camera in the middle of the interview. 503 00:25:37,035 --> 00:25:38,535 And I know what you're thinking 504 00:25:38,536 --> 00:25:39,912 but LeDoux, he went and checked it out 505 00:25:39,913 --> 00:25:40,955 and sure enough, 506 00:25:40,956 --> 00:25:42,791 family medical emergency in Alba. 507 00:25:43,792 --> 00:25:45,626 Sophie's got no alibi. 508 00:25:47,295 --> 00:25:48,712 What do you think? 509 00:25:48,713 --> 00:25:49,798 She do it? 510 00:25:51,049 --> 00:25:52,008 Hmm. 511 00:25:52,926 --> 00:25:53,969 I'm not sure. 512 00:25:54,678 --> 00:25:57,138 From what you told me, that girl's got no motivation. 513 00:25:57,973 --> 00:26:00,267 The evidence, it just keeps on stacking up. 514 00:26:01,059 --> 00:26:02,601 Now, she's got this ugly prior, 515 00:26:02,602 --> 00:26:05,271 this vehicular homicide in Massachusetts 516 00:26:05,272 --> 00:26:07,773 that basically just disappeared off the map. 517 00:26:07,774 --> 00:26:09,566 Plus, you know, she owned the murder weapon, so-- 518 00:26:09,567 --> 00:26:12,861 Which she bought, what, like five days ago? 519 00:26:12,862 --> 00:26:14,531 You think she even knows how to use it? 520 00:26:16,074 --> 00:26:17,284 I don't know. 521 00:26:20,495 --> 00:26:22,413 Can't wrap my head around it. 522 00:26:23,832 --> 00:26:24,999 Wait, where you goin'? 523 00:26:25,000 --> 00:26:27,043 Abby Jackson's funeral's in 30. 524 00:26:27,877 --> 00:26:29,753 Let's just skip the part where you tell me I need to rest 525 00:26:29,754 --> 00:26:31,005 and I tell you I'm fine. 526 00:26:31,006 --> 00:26:33,341 It's a public funeral, I can go if I want. 527 00:26:34,342 --> 00:26:35,343 Dressed like that? 528 00:26:36,803 --> 00:26:38,305 Come on, girl, run a comb through your hair. 529 00:26:39,306 --> 00:26:40,557 Be in the car. 530 00:26:54,237 --> 00:26:55,946 Hey there. Good to see you. 531 00:26:55,947 --> 00:26:57,073 Hey. 532 00:27:20,930 --> 00:27:23,850 Break her arm pattin' herself on the back like that. 533 00:27:24,601 --> 00:27:25,434 What? 534 00:27:25,435 --> 00:27:26,853 Mom, funeral. 535 00:27:32,567 --> 00:27:34,069 It's just about time. 536 00:27:34,944 --> 00:27:35,779 You ready? 537 00:27:37,405 --> 00:27:38,906 Yeah. 538 00:27:38,907 --> 00:27:40,241 Okay. 539 00:27:41,034 --> 00:27:42,409 Please take your seats. 540 00:27:42,410 --> 00:27:44,120 We're about to begin. 541 00:27:45,246 --> 00:27:47,540 I can't say everything's gonna be alright. 542 00:27:48,375 --> 00:27:49,459 'Cause it's not. 543 00:27:50,919 --> 00:27:51,920 We hurt. 544 00:27:52,962 --> 00:27:54,798 And we will hurt for a long time. 545 00:27:56,966 --> 00:28:00,844 John 4:1-6 says, "Let not your heart 546 00:28:00,845 --> 00:28:02,596 be troubled." 547 00:28:02,597 --> 00:28:04,349 "Believe in God 548 00:28:04,974 --> 00:28:06,850 but believe also in me. 549 00:28:06,851 --> 00:28:09,104 My father's house has many rooms. 550 00:28:09,813 --> 00:28:11,939 If that were not so, would I have told you 551 00:28:11,940 --> 00:28:14,775 that I'm going there to prepare a place for you?" 552 00:28:16,486 --> 00:28:18,947 "And if I go and prepare a place for you, 553 00:28:19,864 --> 00:28:22,074 I will come back and take you to be with me, 554 00:28:22,075 --> 00:28:24,619 that you also may be where I am. 555 00:28:28,331 --> 00:28:32,419 You know the way to the place where I am going." 556 00:28:34,963 --> 00:28:37,173 We ask God to give us peace... 557 00:28:39,384 --> 00:28:40,592 - Hey! - ...as we seek 558 00:28:40,593 --> 00:28:41,969 to release this child... 559 00:28:41,970 --> 00:28:43,595 - Uh-unh. Let's go. - ...'til we are rejoined. 560 00:28:43,596 --> 00:28:44,597 Come on. 561 00:28:45,932 --> 00:28:47,266 I'm just here to talk to Margo. 562 00:28:47,267 --> 00:28:49,685 No. You are not welcome here. You gotta go, honey. 563 00:28:49,686 --> 00:28:51,895 This is not the place. 564 00:28:51,896 --> 00:28:54,565 - But he will not return to me. - Come on. Get outta here. 565 00:28:56,693 --> 00:28:58,736 Now, David's response and insight 566 00:28:58,737 --> 00:29:00,696 carries penetrating truth for us 567 00:29:00,697 --> 00:29:03,532 that we can apply to our situation 568 00:29:03,533 --> 00:29:04,742 in the here and now. 569 00:29:06,786 --> 00:29:09,788 The scriptures tell us that he went to the house of the Lord 570 00:29:09,789 --> 00:29:11,707 and worshipped, 571 00:29:11,708 --> 00:29:13,500 comforted his wife... 572 00:29:16,504 --> 00:29:19,381 ...and returned to the business of life. 573 00:29:22,969 --> 00:29:24,220 I want y'all to pray with me. 574 00:29:45,492 --> 00:29:46,701 Sophie! 575 00:29:53,625 --> 00:29:55,585 - What do you want? - I don't know. 576 00:29:56,920 --> 00:29:58,295 To make sure you're okay, I guess. 577 00:29:58,296 --> 00:29:59,463 Yeah, I'm not. 578 00:29:59,464 --> 00:30:01,048 Uh, I'm not okay. 579 00:30:01,049 --> 00:30:02,258 I know. I saw them kick you out. 580 00:30:03,802 --> 00:30:04,969 They didn't have to do that. 581 00:30:07,472 --> 00:30:08,514 Thanks. 582 00:30:08,515 --> 00:30:09,848 Look, it's not fair. 583 00:30:09,849 --> 00:30:11,559 None of it's fair. I mean... 584 00:30:12,143 --> 00:30:14,312 half the people inside don't even care about Abby. 585 00:30:16,648 --> 00:30:18,148 It's messed up. You shouldn't be a suspect. 586 00:30:18,149 --> 00:30:19,609 You didn't do anything wrong. 587 00:30:21,069 --> 00:30:22,153 How do you know that? 588 00:30:24,364 --> 00:30:25,824 Just a feeling. 589 00:30:29,953 --> 00:30:32,371 Look, I-I barely remember anything from the other night, 590 00:30:32,372 --> 00:30:35,082 but I just wanted you to know that I feel so awful 591 00:30:35,083 --> 00:30:36,625 about what happened with us. 592 00:30:36,626 --> 00:30:39,504 It was completely inappropriate and I'm just... 593 00:30:40,171 --> 00:30:41,880 I'm so sorry. 594 00:30:41,881 --> 00:30:44,300 Shit, what do you think happened? 595 00:30:46,511 --> 00:30:49,764 I mean, I assume that we, uh... 596 00:30:50,849 --> 00:30:52,391 had sex. 597 00:30:52,392 --> 00:30:53,768 I wish. Um... 598 00:30:55,019 --> 00:30:57,646 No, you just kept saying I was too young for you 599 00:30:57,647 --> 00:30:59,481 and tried to call me your "baby boy." 600 00:30:59,482 --> 00:31:02,360 It... ...kinda killed the vibe. 601 00:31:05,905 --> 00:31:07,406 That's good. Thank God. 602 00:31:07,407 --> 00:31:10,451 Okay. Well, then what happened after that? 603 00:31:11,160 --> 00:31:13,413 Nothing. Just... just took Brad home. 604 00:31:18,084 --> 00:31:19,544 I should probably get back inside. 605 00:31:20,753 --> 00:31:22,171 Jamie, can you just... 606 00:31:23,131 --> 00:31:25,632 You're like the only person that I have to talk to about this. 607 00:31:25,633 --> 00:31:26,717 - I can't. - And... 608 00:31:29,220 --> 00:31:30,346 Mm-hmm. 609 00:31:31,723 --> 00:31:32,765 Just be careful. 610 00:31:33,766 --> 00:31:34,684 Okay? 611 00:31:35,268 --> 00:31:36,811 These people don't fuck around. 612 00:31:40,106 --> 00:31:41,107 Mm-hmm. 613 00:31:53,828 --> 00:31:55,078 Where have you been? 614 00:31:55,079 --> 00:31:56,413 I don't have proof, 615 00:31:56,414 --> 00:31:58,582 but I think this whole thing is fucking hinky. 616 00:31:58,583 --> 00:32:00,500 - Hinky? - Like a conspiracy 617 00:32:00,501 --> 00:32:01,668 and I think that I'm in the middle of it. 618 00:32:01,669 --> 00:32:03,337 I think that someone stole my gun 619 00:32:03,338 --> 00:32:04,880 in the middle of the night to try and set me up. 620 00:32:04,881 --> 00:32:07,424 Do you have proof 621 00:32:07,425 --> 00:32:09,009 of the conspiracy? 622 00:32:09,010 --> 00:32:10,928 Nobody's talking to me. They all iced me out. 623 00:32:10,929 --> 00:32:12,596 They all blocked me on fucking Instagram. 624 00:32:12,597 --> 00:32:14,222 And they just threw me out of Abby's funeral, 625 00:32:14,223 --> 00:32:16,767 and that guy with one eye is following me again. 626 00:32:16,768 --> 00:32:17,727 One eye? 627 00:32:19,103 --> 00:32:20,604 Yeah, I know. I know this is a lot. 628 00:32:20,605 --> 00:32:21,648 I-- 629 00:32:22,398 --> 00:32:24,275 Graham, I really, really need you to believe me. 630 00:32:24,984 --> 00:32:26,194 Sheriff's department! 631 00:32:34,661 --> 00:32:35,953 Hello again. 632 00:32:35,954 --> 00:32:38,246 Deputy Flynn. This is Deputy Salazar. 633 00:32:38,247 --> 00:32:39,832 We were hoping to talk to Sophie. 634 00:32:40,583 --> 00:32:41,668 Come on in. 635 00:32:46,297 --> 00:32:47,965 So I know that we spoke yesterday 636 00:32:47,966 --> 00:32:49,591 but I wanted to give you one more chance 637 00:32:49,592 --> 00:32:51,010 to just tell us what happened. 638 00:32:51,678 --> 00:32:54,429 Why don't we think of this as a... as a do-over, hm? 639 00:32:54,430 --> 00:32:56,975 Remember, we can't help you unless you tell us the truth. 640 00:32:58,351 --> 00:32:59,519 I told the truth. 641 00:33:00,311 --> 00:33:02,313 I was with Margo Banks all night. 642 00:33:03,147 --> 00:33:04,691 Well, then we have a problem. 643 00:33:05,525 --> 00:33:07,484 Because Margo left the lake house at 10:30 644 00:33:07,485 --> 00:33:09,278 for a family emergency. 645 00:33:11,364 --> 00:33:13,616 N-No. That-that can't be right. 646 00:33:14,200 --> 00:33:15,867 'Cause we just talked the other day 647 00:33:15,868 --> 00:33:17,494 after we found out about Abby 648 00:33:17,495 --> 00:33:18,745 and she didn't tell-tell me that. 649 00:33:18,746 --> 00:33:20,456 You know I could bring you in right now? 650 00:33:22,166 --> 00:33:25,211 You falsified information to a police officer. 651 00:33:26,212 --> 00:33:27,714 That's three months, right there. 652 00:33:34,137 --> 00:33:35,346 I'm gonna level with you. 653 00:33:36,597 --> 00:33:37,889 This doesn't look good. 654 00:33:40,268 --> 00:33:41,644 But I don't think you did it. 655 00:33:42,729 --> 00:33:43,895 But nine times out of ten, 656 00:33:43,896 --> 00:33:45,647 the obvious answer is the correct one, 657 00:33:45,648 --> 00:33:47,315 and right now, 658 00:33:47,316 --> 00:33:49,610 you're looking obvious as fuck. 659 00:33:50,695 --> 00:33:52,280 I don't know why you're lying, 660 00:33:53,906 --> 00:33:55,825 but now's the second best time... 661 00:33:57,243 --> 00:33:58,494 to stop. 662 00:34:06,210 --> 00:34:07,295 I... 663 00:34:08,296 --> 00:34:11,549 honestly don't know what happened. 664 00:34:12,175 --> 00:34:15,178 But I had no reason to want that girl dead. 665 00:34:15,762 --> 00:34:16,846 I didn't do it. 666 00:34:19,599 --> 00:34:21,059 I wouldn't do it. 667 00:34:27,315 --> 00:34:28,483 Okay. 668 00:34:31,527 --> 00:34:32,361 Here. 669 00:34:33,780 --> 00:34:34,947 Take my card. 670 00:34:35,531 --> 00:34:37,116 In case you think of anything else. 671 00:34:39,994 --> 00:34:42,246 Sophie, don't leave town. 672 00:34:46,084 --> 00:34:47,417 You have a good one. 673 00:34:53,382 --> 00:34:55,675 Jesus fucking Christ. 674 00:34:55,676 --> 00:34:57,135 Are you fucking kidding me? 675 00:34:57,136 --> 00:34:58,637 This is what I'm talking about. This is a setup. 676 00:34:58,638 --> 00:35:00,889 This is... this is all Margo. 677 00:35:00,890 --> 00:35:03,100 A family emergency? 678 00:35:03,101 --> 00:35:04,392 Are you fucking kidding me? 679 00:35:04,393 --> 00:35:07,479 Come on. She did this and she's framing me. 680 00:35:07,480 --> 00:35:09,314 Why the fuck would she be framing you? 681 00:35:09,315 --> 00:35:11,191 That is not something that happens in real life. 682 00:35:11,192 --> 00:35:12,609 I don't know. 683 00:35:12,610 --> 00:35:13,860 I don't know anything other than the fact 684 00:35:13,861 --> 00:35:15,195 that I didn't fucking do this. 685 00:35:15,196 --> 00:35:16,697 But you don't even know that! 686 00:35:18,366 --> 00:35:20,408 You know, I really tried to take your side, 687 00:35:20,409 --> 00:35:22,702 even when you sounded fucking insane earlier, 688 00:35:22,703 --> 00:35:25,373 but now, you just sound-- you sound fucking crazy. 689 00:35:27,166 --> 00:35:29,042 - Graham. - No. No, no. 690 00:35:29,043 --> 00:35:30,627 No, I can't do thi-- I'm not doing thi-- 691 00:35:30,628 --> 00:35:31,879 I'm not doing this again. 692 00:35:32,713 --> 00:35:35,006 No, you're drinkin' again. You're drinkin' and drivin'. 693 00:35:35,007 --> 00:35:36,174 You're blackin' out. 694 00:35:36,175 --> 00:35:38,176 You're lyin' to the fuckin' police! 695 00:35:38,177 --> 00:35:40,346 But the worst-- the worst part 696 00:35:41,597 --> 00:35:44,391 is you brought a gun into our house 697 00:35:44,392 --> 00:35:45,935 around our seven-year-old! 698 00:35:46,686 --> 00:35:49,271 Why? So you can look cool in front of your friends? 699 00:35:49,272 --> 00:35:51,356 You've had a CPS investigation before! 700 00:35:51,357 --> 00:35:53,733 You should know better. I mean, what if Jack-- 701 00:35:53,734 --> 00:35:54,944 Don't. Don't. 702 00:35:56,112 --> 00:35:57,405 Don't even say it. 703 00:36:00,199 --> 00:36:01,325 I just... 704 00:36:04,871 --> 00:36:06,914 I don't feel comfortable with you living here. 705 00:36:08,166 --> 00:36:09,374 No. Don't. 706 00:36:09,375 --> 00:36:11,418 Don't say that. I'm not gonna leave Jack! 707 00:36:11,419 --> 00:36:13,254 No. Mm-mm. 708 00:36:13,921 --> 00:36:15,464 Until this is resolved, 709 00:36:16,924 --> 00:36:18,842 I don't think you should be in the house. 710 00:36:29,729 --> 00:36:30,771 O Lord, 711 00:36:31,856 --> 00:36:35,568 by whose mercy the faithful departed find rest, 712 00:36:36,152 --> 00:36:37,402 bless this grave 713 00:36:37,403 --> 00:36:39,697 and send your holy angel to watch over it. 714 00:36:40,489 --> 00:36:41,741 Amen. 715 00:36:46,954 --> 00:36:48,623 - You go. - Okay. 716 00:36:56,464 --> 00:36:57,632 I love you. 717 00:37:37,797 --> 00:37:39,381 I love you. 718 00:37:39,382 --> 00:37:40,633 Okay, bye. 719 00:37:46,514 --> 00:37:47,722 Hey, stranger. 720 00:37:47,723 --> 00:37:48,683 Need a ride home? 721 00:37:49,308 --> 00:37:50,309 Oh, um... 722 00:37:51,018 --> 00:37:53,729 I was gonna ride with Abby's cousin, but... 723 00:37:55,189 --> 00:37:56,774 Yeah. Sure. 724 00:38:19,964 --> 00:38:21,215 Is everything okay? 725 00:38:21,924 --> 00:38:24,384 I mean, I've barely seen you at Holy Horizon lately 726 00:38:24,385 --> 00:38:25,636 and I miss you. 727 00:38:26,512 --> 00:38:28,431 We... we all miss you. 728 00:38:29,598 --> 00:38:32,351 Hey, don't worry about me. 729 00:38:33,060 --> 00:38:35,186 I'm just dealing with some work stuff, 730 00:38:35,187 --> 00:38:37,315 but God is still my homie. 731 00:38:37,940 --> 00:38:39,734 You know, he got me. 732 00:38:40,776 --> 00:38:42,570 He made sure I ran into you today, didn't he? 733 00:38:44,822 --> 00:38:46,032 That's true. 734 00:38:47,950 --> 00:38:50,452 Now... you know, it's just us 735 00:38:50,453 --> 00:38:52,579 and we can talk as people. 736 00:38:52,580 --> 00:38:54,957 Not pastor to congregant or old to young. 737 00:38:55,833 --> 00:38:57,293 Just one man, one woman... 738 00:38:58,252 --> 00:38:59,587 sharing one pain. 739 00:39:01,547 --> 00:39:02,548 Yeah. 740 00:39:04,342 --> 00:39:06,177 I know you miss Abby too. 741 00:39:07,636 --> 00:39:08,679 Yeah. 742 00:39:09,889 --> 00:39:12,600 But... honestly, I mean... 743 00:39:13,392 --> 00:39:15,602 with you here, I'm feeling better already. 744 00:39:33,496 --> 00:39:35,915 Why can't I go on vacation with you? 745 00:39:39,585 --> 00:39:41,169 Because it's an adult thing, 746 00:39:41,170 --> 00:39:44,130 but I will be back as soon as I can, okay? 747 00:39:44,131 --> 00:39:46,758 Can you make me a quesadilla before you leave? 748 00:39:46,759 --> 00:39:48,551 I'll make you a quesadilla, okay, bud? 749 00:39:48,552 --> 00:39:49,844 Mommy's gotta go now. 750 00:39:49,845 --> 00:39:50,971 Okay. 751 00:39:52,139 --> 00:39:53,348 Can you give me a hug? 752 00:39:53,349 --> 00:39:54,432 Okay. 753 00:39:58,813 --> 00:40:00,480 I love you, baby. Okay? 754 00:40:00,481 --> 00:40:02,233 And I'll always, always come back to you. 755 00:40:03,401 --> 00:40:05,026 Love you, Mommy. 756 00:40:05,027 --> 00:40:06,111 Come help me in the kitchen, pal. 757 00:40:06,112 --> 00:40:07,279 Okay. 758 00:41:00,458 --> 00:41:01,584 Shit. 759 00:41:04,086 --> 00:41:07,006 God damn it. Damn it. Damn it! 760 00:41:15,181 --> 00:41:16,431 This is Margo. 761 00:41:16,432 --> 00:41:18,349 Go on and say something sweet now. 762 00:41:20,102 --> 00:41:22,353 Do you think that if you don't talk to me 763 00:41:22,354 --> 00:41:23,522 that I'm just gonna go away? 764 00:41:24,106 --> 00:41:25,441 You think I'm just gonna shut up? 765 00:41:26,525 --> 00:41:28,234 How-how dare you. 766 00:41:28,235 --> 00:41:30,987 No, really. How fucking dare you. 767 00:41:30,988 --> 00:41:33,740 I just lost everything because of you. 768 00:41:33,741 --> 00:41:36,451 I just lost my son. I just lost my family. 769 00:41:36,452 --> 00:41:38,786 I just lost my home, you fucking bitch. 770 00:41:38,787 --> 00:41:41,539 Margo Banks, queen fucking bee, 771 00:41:41,540 --> 00:41:44,042 always gets everything that she wants. 772 00:41:44,043 --> 00:41:47,128 Oh my God! I mean, I knew that that was the deal. 773 00:41:47,129 --> 00:41:49,088 I knew. But I didn't know 774 00:41:49,089 --> 00:41:51,841 that you were gonna go as far as to frame me 775 00:41:51,842 --> 00:41:53,885 for fucking murder! 776 00:41:53,886 --> 00:41:55,261 Are you a sociopath? 777 00:41:55,262 --> 00:41:57,514 Oh my God, you are. Are you a sociopath? 778 00:41:57,515 --> 00:41:58,515 You know what? Don't even answer that. 779 00:41:58,516 --> 00:41:59,474 I don't even wanna know. 780 00:41:59,475 --> 00:42:00,600 Because you're sick. 781 00:42:00,601 --> 00:42:02,852 You are a sick, sick person. 782 00:42:02,853 --> 00:42:04,229 Fuck you! 783 00:42:12,321 --> 00:42:15,157 So Jonny, how's the investigation going? 784 00:42:16,158 --> 00:42:17,992 Well, just between us, 785 00:42:17,993 --> 00:42:19,869 your story checked out, obviously, 786 00:42:19,870 --> 00:42:21,746 but, uh, can't say the same thing 787 00:42:21,747 --> 00:42:22,998 about your gal Sophie. 788 00:42:23,499 --> 00:42:24,792 Really think she did it? 789 00:42:25,668 --> 00:42:28,629 I don't know. Uh, I don't love it. 790 00:42:29,213 --> 00:42:31,172 I mean, she'd have to be a crack shot to do what she did, 791 00:42:31,173 --> 00:42:32,882 and Callie here says she wasn't. 792 00:42:32,883 --> 00:42:35,803 Besides, wife, mother, good family. 793 00:42:37,137 --> 00:42:38,304 People ain't gonna like it. 794 00:42:38,305 --> 00:42:39,931 Oh, give me a fucking break. 795 00:42:39,932 --> 00:42:43,185 She's an entitled, coastal elite with a body count. 796 00:42:43,936 --> 00:42:46,563 Now, look, she may have gotten away with it in Boston, 797 00:42:46,564 --> 00:42:48,356 but not here. No, ma'am. 798 00:42:48,357 --> 00:42:50,234 'Cause you know what we got down here in Texas? 799 00:42:51,026 --> 00:42:52,819 Justice, that's what. 800 00:42:52,820 --> 00:42:53,737 Justice. 801 00:42:56,073 --> 00:42:57,407 Plus, she's a total bitch. 802 00:42:57,408 --> 00:42:59,075 - Callie. - I'm just saying! 803 00:42:59,076 --> 00:43:00,995 What do you think? Could she have done it? 804 00:43:03,789 --> 00:43:04,832 Well... 805 00:43:06,584 --> 00:43:08,085 I may be an idiot, but... 806 00:43:09,086 --> 00:43:10,169 I actually liked her. 807 00:43:10,170 --> 00:43:12,673 Sweet girl. Needed a friend, 808 00:43:13,257 --> 00:43:14,425 bein' new in town and all. 809 00:43:16,552 --> 00:43:17,595 But... 810 00:43:23,767 --> 00:43:25,810 - What do you think? - But I didn't know 811 00:43:25,811 --> 00:43:27,854 that you were gonna go as far as to frame me 812 00:43:27,855 --> 00:43:29,606 for fucking murder! 813 00:43:29,607 --> 00:43:31,107 Are you a sociopath? 814 00:43:31,108 --> 00:43:33,484 Oh my God, you are. Are you a sociopath? 815 00:43:33,485 --> 00:43:34,777 You know what? Don't even answer that. 816 00:43:34,778 --> 00:43:36,905 I don't even wanna know. You are a sick-- 817 00:43:38,991 --> 00:43:41,576 Framing that poor, sweet, innocent girl for murder! 818 00:43:41,577 --> 00:43:43,620 Margo Banks, how could you? 819 00:43:43,621 --> 00:43:46,415 Who? My little pussy cat? 820 00:44:28,832 --> 00:44:29,832 Hello? 821 00:44:29,833 --> 00:44:30,918 Sophie. 822 00:44:32,461 --> 00:44:33,378 Who is this? 823 00:44:33,379 --> 00:44:34,505 Sienna Coulson. 824 00:44:37,466 --> 00:44:38,966 Coulson-Banks. 825 00:44:38,967 --> 00:44:40,344 Jed's ex-wife. 826 00:44:41,053 --> 00:44:42,388 Oh. Uh... 827 00:44:44,640 --> 00:44:45,724 Hi. 828 00:44:46,934 --> 00:44:48,519 I was at the funeral today. 829 00:44:49,812 --> 00:44:51,146 I saw what happened. 830 00:44:53,690 --> 00:44:55,108 Um, yeah. 831 00:44:55,109 --> 00:44:57,026 I wasn't, um... That wasn't really-- 832 00:44:57,027 --> 00:44:58,487 Girl, you gotta be smarter. 833 00:44:59,279 --> 00:45:01,948 - You look guilty as sin. - Well, I'm not. 834 00:45:01,949 --> 00:45:03,616 I don't even know how the gun-- 835 00:45:03,617 --> 00:45:06,077 Jesus Christ, I'm not talking about the gun. 836 00:45:06,078 --> 00:45:08,246 I'm not talking about specifics. 837 00:45:08,247 --> 00:45:10,332 I'm talkin' 'bout how things look. 838 00:45:12,251 --> 00:45:13,585 People think you did it 839 00:45:14,461 --> 00:45:16,505 'cause someone wants it to look that way. 840 00:45:17,256 --> 00:45:18,506 Right? 841 00:45:18,507 --> 00:45:19,632 So... 842 00:45:19,633 --> 00:45:21,884 - who's that? - Margo. 843 00:45:21,885 --> 00:45:23,719 Ding-ding-ding-ding- ding-ding-ding! 844 00:45:23,720 --> 00:45:25,806 That cunt's a snake. 845 00:45:26,432 --> 00:45:27,974 And I can say that 846 00:45:27,975 --> 00:45:31,310 'cause I'm a cunt and a snake. 847 00:45:33,814 --> 00:45:34,897 Why me? 848 00:45:34,898 --> 00:45:36,232 Who knows! 849 00:45:36,233 --> 00:45:38,443 She knows. He knows. 850 00:45:38,444 --> 00:45:39,403 He? 851 00:45:40,112 --> 00:45:41,195 You mean, like, Jed? 852 00:45:41,196 --> 00:45:42,947 Jed's a big, dumb idiot. 853 00:45:42,948 --> 00:45:44,740 He don't know shit. 854 00:45:44,741 --> 00:45:47,244 Kyle's the one you need to worry about. 855 00:45:47,870 --> 00:45:50,288 Kyle-- You mean Kyle, Margo's brother? 856 00:45:52,082 --> 00:45:54,084 You mean crackhead brother. 857 00:45:54,918 --> 00:45:57,546 Why do you think I live in a goddamn duplex? 858 00:45:58,213 --> 00:45:59,630 He was gonna break my kneecaps 859 00:45:59,631 --> 00:46:02,675 unless I signed that shitty divorce agreement. 860 00:46:02,676 --> 00:46:04,927 So... I signed. 861 00:46:04,928 --> 00:46:06,971 So you think he's setting me up. 862 00:46:06,972 --> 00:46:08,514 Or you think he's helping her. 863 00:46:08,515 --> 00:46:12,018 I told you, I don't know specifics! 864 00:46:12,019 --> 00:46:12,978 Just... 865 00:46:14,188 --> 00:46:15,606 how it looks. 866 00:46:16,440 --> 00:46:18,357 - Thank you for calling me. - Mmm. 867 00:46:18,358 --> 00:46:19,693 Of course, honey. 868 00:46:20,360 --> 00:46:22,236 - Bye now. - Sienna? 869 00:46:22,237 --> 00:46:24,280 Do you know where I can find Kyle? 870 00:47:01,401 --> 00:47:02,568 Who the fuck are you? 871 00:47:02,569 --> 00:47:04,904 - I'm-I'm Sophie O'Neil. - Who sent you here? 872 00:47:04,905 --> 00:47:06,489 - Oh my God. - Who sent you? Huh? 873 00:47:06,490 --> 00:47:08,658 - What? Fuck! - Get the fuck in here. 874 00:47:08,659 --> 00:47:10,243 Oh fuck, please don't shoot me. 875 00:47:20,212 --> 00:47:22,714 ♪ I beg your pardon ♪ 876 00:47:23,882 --> 00:47:27,635 ♪ I never promised you A rose garden ♪ 877 00:47:27,636 --> 00:47:29,805 ♪ Along with the sunshine ♪ 878 00:47:31,098 --> 00:47:34,518 ♪ There's gotta be A little rain sometimes ♪ 879 00:47:35,769 --> 00:47:37,562 ♪ When you take You gotta give ♪ 880 00:47:37,563 --> 00:47:39,272 ♪ So live and let live ♪ 881 00:47:39,273 --> 00:47:41,899 ♪ Or let go Whoa-whoa-whoa-whoa ♪ 882 00:47:41,900 --> 00:47:43,944 ♪ I beg your pardon ♪ 883 00:47:45,404 --> 00:47:49,448 ♪ I never promised you A rose garden ♪ 884 00:47:49,449 --> 00:47:52,201 ♪ You better look Before you leap ♪ 885 00:47:52,202 --> 00:47:53,995 ♪ Still waters run deep ♪ 886 00:47:53,996 --> 00:47:59,084 ♪ And there won't always be Someone there to pull you out ♪ 887 00:48:00,127 --> 00:48:03,338 ♪ And you know What I'm talking about ♪ 888 00:48:04,131 --> 00:48:06,632 ♪ So smile for a while ♪ 889 00:48:06,633 --> 00:48:08,884 ♪ And let's be jolly ♪ 890 00:48:08,885 --> 00:48:12,346 ♪ Love shouldn't be So melancholy ♪ 891 00:48:12,347 --> 00:48:18,477 ♪ Come along and share The good times while we can ♪ 892 00:48:18,478 --> 00:48:21,231 ♪ I beg your pardon ♪ 893 00:48:21,982 --> 00:48:25,360 ♪ I never promised you A rose garden ♪ 894 00:48:25,944 --> 00:48:28,113 ♪ Along with the sunshine ♪ 895 00:48:29,072 --> 00:48:32,867 ♪ There's gotta be A little rain sometimes ♪ 896 00:48:32,868 --> 00:48:34,869 ♪ I beg your pardon ♪ 62983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.