Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:02,921
They're dead.
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,081
- (GROWLING)
- (MARY GRUNTS)
3
00:00:05,480 --> 00:00:06,481
They're all dead.
4
00:00:07,800 --> 00:00:09,768
MARY: I am not trying to recruit you,
but you need to know.
5
00:00:09,920 --> 00:00:10,967
Things are changing.
6
00:00:11,640 --> 00:00:14,450
You're just in time for the briefing.
I mean, that is, if you want to hear
7
00:00:14,600 --> 00:00:17,524
how we're going to exterminate
every last vampire in America.
8
00:00:17,760 --> 00:00:20,491
You're always playing the middle.
For once, why don't you pick a side?
9
00:00:21,080 --> 00:00:23,287
SAM: The Hellhounds.
See, when you sell your soul to a demon,
10
00:00:23,440 --> 00:00:24,805
they're the ones that come
and rip it out of you.
11
00:00:25,000 --> 00:00:26,889
- CROWLEY: Stay!
- You can control them?
12
00:00:29,560 --> 00:00:30,686
CROWLEY: Getting you here...
13
00:00:30,960 --> 00:00:31,961
(GRUNTING)
14
00:00:32,440 --> 00:00:34,920
I managed to pervert that spell,
15
00:00:35,080 --> 00:00:38,368
so your essence
wasn't sent back to the Cage.
16
00:00:38,520 --> 00:00:40,443
LUCIFER:
How do you think this is going to end?
17
00:00:40,640 --> 00:00:43,689
You're not even gonna see it coming,
when you get taken down.
18
00:00:43,840 --> 00:00:45,683
- By you?
- And my flesh and blood.
19
00:00:45,840 --> 00:00:47,444
You remember Kelly Kline.
20
00:00:47,600 --> 00:00:50,729
CASTIEL: This is not a baby.
This is the spawn of Lucifer.
21
00:00:50,880 --> 00:00:51,927
- (SARA GRUNTS)
- (GASPS)
22
00:00:52,080 --> 00:00:54,481
DAGON: Kelly, the angels?
They want you dead.
23
00:00:54,640 --> 00:00:55,880
But I can protect you.
24
00:00:56,040 --> 00:00:58,281
- I don't even know your name.
- Dagon.
25
00:00:59,120 --> 00:01:00,451
SAM: The Alpha vampire is dead.
26
00:01:01,280 --> 00:01:03,169
You're changing the world.
And I want to be a part of it.
27
00:01:03,320 --> 00:01:05,448
- I'm in.
- MICK: And your brother?
28
00:01:07,240 --> 00:01:08,401
Give me some time.
29
00:01:16,800 --> 00:01:17,961
(GWEN SIGHS)
30
00:01:18,120 --> 00:01:19,167
MARCUS: (CHUCKLES) Oh, my God.
31
00:01:19,320 --> 00:01:21,004
Babe, we're gonna need more wood.
32
00:01:23,960 --> 00:01:25,769
(LAUGHING)
33
00:01:25,920 --> 00:01:27,604
Okay, but first, check out this video.
34
00:01:27,760 --> 00:01:29,967
This bear goes crazy on these guys,
and he...
35
00:01:30,120 --> 00:01:32,327
Um, no. That's not why we come out here.
36
00:01:32,480 --> 00:01:36,929
We come out here to commune with nature,
not watch people get eaten by it.
37
00:01:37,080 --> 00:01:40,209
- Okay. First of all, he doesn't eat them.
- (CHUCKLES)
38
00:01:40,400 --> 00:01:44,530
He chases them up a tree, and they cry.
A lot.
39
00:01:44,840 --> 00:01:46,365
MAN: (CRYING ON VIDEO) What do they want?
40
00:01:47,320 --> 00:01:51,405
It's hilarious.
And second of all, "Commune with nature"?
41
00:01:52,160 --> 00:01:55,004
I thought you brought me out here
to get naked and do weird stuff.
42
00:01:55,360 --> 00:01:57,647
Yeah, it's not gonna get that weird.
43
00:01:57,880 --> 00:01:58,881
(CHUCKLES)
44
00:02:00,520 --> 00:02:01,521
(SIGHS)
45
00:02:09,560 --> 00:02:10,925
I'll miss this.
46
00:02:11,920 --> 00:02:13,365
I'll miss you.
47
00:02:13,960 --> 00:02:15,325
And I get it.
48
00:02:15,560 --> 00:02:18,882
I mean, Washington has the best
veterinary program in the country.
49
00:02:19,800 --> 00:02:22,326
And you got in, I mean, you have to go.
50
00:02:23,680 --> 00:02:26,286
But people make this long-distance thing
work all the time, right?
51
00:02:28,240 --> 00:02:30,481
Right. Sure.
52
00:02:36,320 --> 00:02:38,163
I'm gonna go get more firewood.
53
00:02:39,240 --> 00:02:40,366
Okay.
54
00:02:48,880 --> 00:02:50,564
MARCUS: Will you marry me?
55
00:02:52,480 --> 00:02:53,766
Will you marry me?
56
00:02:57,320 --> 00:02:59,163
Just man up. She'll say yes.
57
00:03:04,200 --> 00:03:05,247
(SIGHS)
58
00:03:21,920 --> 00:03:23,160
(TWIG CRACKS)
59
00:03:27,160 --> 00:03:28,924
(LOW GROWL)
60
00:03:31,120 --> 00:03:32,770
(GROWLING)
61
00:03:32,920 --> 00:03:33,921
(GASPS)
62
00:03:35,480 --> 00:03:38,131
- (SNARLING AND BARKING)
- (GRUNTS)
63
00:03:39,920 --> 00:03:41,001
MARCUS: Gwen, run!
64
00:03:42,120 --> 00:03:43,167
Marcus?
65
00:03:43,360 --> 00:03:44,407
- (GROWLS)
- Ahhh!
66
00:03:45,720 --> 00:03:46,767
- Oh, my God!
- (SCREAMING)
67
00:03:48,160 --> 00:03:49,161
Ahhh!
68
00:03:49,480 --> 00:03:50,811
- (GWEN SCREAMS)
- (BARKS AND GROWLS)
69
00:03:51,600 --> 00:03:53,648
(GROWLING)
70
00:03:57,160 --> 00:03:58,161
(GWEN WHIMPERS)
71
00:04:00,120 --> 00:04:01,121
- (BARKING)
- Ahhh!
72
00:04:01,320 --> 00:04:03,322
(BARKING CONTINUES)
73
00:04:04,840 --> 00:04:06,968
- (YELPING)
- (GWEN PANTING)
74
00:04:16,800 --> 00:04:18,882
DEAN: (GROANS) Whoo-hoo!
75
00:04:19,040 --> 00:04:21,008
Back to back to back.
That was one for the books.
76
00:04:21,160 --> 00:04:23,686
Yeah. Man, Dad loved this thing.
77
00:04:24,920 --> 00:04:28,367
- Dude, on the... Don't sit...
- (SIGHS) What?
78
00:04:28,520 --> 00:04:32,366
Dean, you're covered in ghoul, man,
and wraith.
79
00:04:33,240 --> 00:04:35,641
And I think you have
a piece of siren in your hair.
80
00:04:39,040 --> 00:04:40,485
(GROANS)
81
00:04:41,960 --> 00:04:45,203
- (LAUGHS) Gross.
- Yeah.
82
00:04:47,760 --> 00:04:50,923
Dude, why don't you take a shower
and change your clothes?
83
00:04:51,080 --> 00:04:53,811
You've been wearing
the same pair of boxers for four days.
84
00:04:54,400 --> 00:04:57,882
Okay. One, weird that you know
how much underwear I packed.
85
00:04:58,040 --> 00:05:00,566
- That's what's weird about this?
- And, B, it's two and two.
86
00:05:00,720 --> 00:05:03,041
Doesn't count if you flip them inside out.
(CLICKS TONGUE)
87
00:05:03,280 --> 00:05:04,725
- (CELL PHONE RINGS)
- (GROANS)
88
00:05:06,240 --> 00:05:08,720
- (CELL PHONE BEEPS)
- DEAN: Oh.
89
00:05:08,880 --> 00:05:09,927
Got another case.
90
00:05:10,960 --> 00:05:13,566
Really? Already? How'd you do that?
91
00:05:14,160 --> 00:05:16,162
Same as the others.
I made a computer algorithm
92
00:05:16,320 --> 00:05:19,608
that scrapes data from police scanners,
emergency calls, uh, local news sites
93
00:05:19,760 --> 00:05:21,285
and it puts everything through a...
94
00:05:24,760 --> 00:05:26,808
The computer told me. (CLEARS THROAT)
95
00:05:27,400 --> 00:05:30,643
Computers. (SCOFFS) Monsters, porn.
96
00:05:30,800 --> 00:05:35,089
Is there anything they can't do?
All right. Well, let's get to it then.
97
00:05:35,240 --> 00:05:38,244
Yeah. That's fine.
Uh, after you get cleaned up.
98
00:05:38,480 --> 00:05:41,768
- I got baby wipes in the car...
- Dude. Dean, I'm serious, man.
99
00:05:42,440 --> 00:05:43,771
You smell like roadkill.
100
00:05:46,120 --> 00:05:48,327
- It's 'cause I do all the heavy lifting.
- You...
101
00:05:48,920 --> 00:05:52,606
All right. I'm using that fancy shampoo
you keep hidden from me.
102
00:05:55,760 --> 00:05:56,761
(SIGHS)
103
00:06:10,280 --> 00:06:12,328
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
104
00:06:18,520 --> 00:06:21,967
Oh, really? Well, that's great, Mom.
No, we're fine. We...
105
00:06:22,120 --> 00:06:23,451
It sounds like something.
106
00:06:23,600 --> 00:06:25,125
- Yeah, love you, too.
- All right, Cass. Let us know.
107
00:06:25,320 --> 00:06:26,446
- All right, bye.
- (CELL PHONE BEEPS)
108
00:06:26,640 --> 00:06:27,766
You first.
109
00:06:27,920 --> 00:06:29,649
Mom just finished working
a haunting in Akron.
110
00:06:29,800 --> 00:06:30,801
- With the Brits?
- Yeah.
111
00:06:30,960 --> 00:06:33,247
Great. Who you gonna call? Douchebusters.
112
00:06:34,080 --> 00:06:35,081
- What about you?
- That was Cass.
113
00:06:35,240 --> 00:06:38,722
He's in Coeur d'Alene, Idaho.
Someone's killing angels. Again.
114
00:06:40,720 --> 00:06:42,768
(MUSIC PLAYING IN RESTAURANT)
115
00:06:45,000 --> 00:06:47,651
WAITRESS: All right. Sounds good.
I'll get your water shortly.
116
00:06:52,480 --> 00:06:55,484
Hello, how are you?
I'd like to speak to your manager,
117
00:06:55,680 --> 00:06:57,284
- if I could.
- HERB: Hiya.
118
00:06:57,560 --> 00:07:01,645
(CHUCKLES) Hey. I'm, uh, Herb Nelson.
I run this joint.
119
00:07:01,840 --> 00:07:05,367
Pleasure to meet you, Agent Solange.
120
00:07:06,080 --> 00:07:07,081
(SIGHS)
121
00:07:08,680 --> 00:07:10,205
I'm, uh, here about...
122
00:07:10,440 --> 00:07:12,568
(STAMMERS) Oh! I know why you're here.
123
00:07:13,440 --> 00:07:16,410
Uh, follow me. Quietly.
124
00:07:22,960 --> 00:07:25,281
- (HERB GRUNTING)
- (DOOR CREAKS)
125
00:07:26,600 --> 00:07:27,681
What is this?
126
00:07:28,360 --> 00:07:33,082
Well, you know... (GRUNTS)
Can't be too careful.
127
00:07:33,440 --> 00:07:35,727
They're always watching, listening.
128
00:07:36,240 --> 00:07:38,368
- They are?
- Oh, yeah.
129
00:07:38,640 --> 00:07:40,369
But we're, uh, safe in here.
130
00:07:41,000 --> 00:07:42,001
(CHUCKLES)
131
00:07:42,200 --> 00:07:45,363
Reinforced steel.
Nothing's getting through this sucker.
132
00:07:45,960 --> 00:07:48,042
- CASTIEL: Oh. Yeah.
- (SIGHS)
133
00:07:52,880 --> 00:07:55,724
So, uh, you're here about Sara.
134
00:07:57,320 --> 00:08:00,767
Yes, your waitress.
In this article, you said, uh...
135
00:08:01,240 --> 00:08:03,242
You said that she was killed by an alien.
136
00:08:03,640 --> 00:08:06,564
Well, not just aliens. Reptilians.
137
00:08:08,520 --> 00:08:11,091
You know, like the Queen of England.
138
00:08:12,640 --> 00:08:13,687
Right.
139
00:08:16,080 --> 00:08:18,606
Okay, well, that's very helpful.
Thank you so much for your time.
140
00:08:18,880 --> 00:08:20,689
And I got proof. Um...
141
00:08:20,840 --> 00:08:22,171
(DRAWER RATTLING)
142
00:08:22,320 --> 00:08:24,687
You know, see?
143
00:08:25,680 --> 00:08:30,322
Most sheeple can't handle the truth,
but not me. I'm woke.
144
00:08:31,000 --> 00:08:34,641
It's, uh, why I don't use, uh, new tech.
145
00:08:35,040 --> 00:08:37,611
Anything past '96, it's a trap.
146
00:08:38,920 --> 00:08:41,161
PalmPilot. It's more like tracking device.
147
00:08:41,440 --> 00:08:42,601
Am I right?
148
00:08:43,760 --> 00:08:44,921
- Right.
- (WHITE NOISE ON TV)
149
00:08:45,320 --> 00:08:46,481
Exactly.
150
00:08:46,760 --> 00:08:48,330
Now watch this. (SNIFFS)
151
00:08:52,360 --> 00:08:53,964
Now, here we go.
152
00:08:55,600 --> 00:09:00,003
Okay, now, I don't know who she is.
Probably another alien.
153
00:09:00,440 --> 00:09:04,684
She's preggers,
so my money's on Brood Queen.
154
00:09:05,080 --> 00:09:07,890
Now, I don't know who he is either.
155
00:09:08,240 --> 00:09:12,962
There. That's Sara. Look, look, look.
See, silver knives?
156
00:09:14,520 --> 00:09:16,090
That's, uh, star metal.
157
00:09:21,640 --> 00:09:24,769
Yeah, the camera got fried, but you...
158
00:09:25,320 --> 00:09:26,526
You saw it, yeah?
159
00:09:27,120 --> 00:09:30,169
Right there.
160
00:09:34,280 --> 00:09:36,851
- She has...
- Yellow eyes.
161
00:09:38,520 --> 00:09:41,808
Like I said, Reptilian.
Now, the local cops, they...
162
00:09:42,600 --> 00:09:44,170
They think there's something...
They don't believe me.
163
00:09:44,320 --> 00:09:46,368
They think there's something weird
with the camera,
164
00:09:46,560 --> 00:09:48,050
but, I mean, that's why you're here.
165
00:09:48,200 --> 00:09:51,682
The FBI, the man in black.
Well, you know, beige!
166
00:09:51,960 --> 00:09:55,646
You ask me, a bear got him.
Maybe a cougar.
167
00:09:56,760 --> 00:09:59,604
Found a fair amount of blood over here,
and some there.
168
00:10:00,440 --> 00:10:01,601
But no body.
169
00:10:01,840 --> 00:10:03,968
Figure whatever did this dragged him off.
170
00:10:04,200 --> 00:10:08,524
So unless you guys are looking to make
a federal case on some critters...
171
00:10:08,680 --> 00:10:10,444
So, you said there was a survivor?
172
00:10:10,720 --> 00:10:13,041
Yeah, Gwen Hernandez, uh...
173
00:10:13,400 --> 00:10:16,210
But she's pretty shaken up.
Saying all sorts of strange things.
174
00:10:16,360 --> 00:10:17,407
Like what?
175
00:10:17,880 --> 00:10:22,169
Like, that they were attacked by a wolf.
An invisible wolf. (CHUCKLES)
176
00:10:22,880 --> 00:10:27,044
Girl says that it came out of nowhere
and that it's coming after her next.
177
00:10:27,200 --> 00:10:28,361
- DEAN: Right.
- (CHUCKLES)
178
00:10:28,880 --> 00:10:30,723
(CHUCKLES) Sheriff, thank you.
179
00:10:32,120 --> 00:10:34,168
(INDISTINCT CHATTER)
180
00:10:35,920 --> 00:10:37,524
An invisible dog, huh?
181
00:10:38,480 --> 00:10:40,209
Sounds like a Hellhound to me.
182
00:10:40,560 --> 00:10:41,686
Yeah.
183
00:10:41,840 --> 00:10:43,888
(CAMERA CLICKING)
184
00:10:47,360 --> 00:10:48,566
MARCUS: Gwen, run!
185
00:10:48,840 --> 00:10:49,966
GWEN: Marcus?
186
00:10:50,240 --> 00:10:51,241
(GROWLING)
187
00:10:51,400 --> 00:10:52,561
(MARCUS GROANS AND SCREAMS)
188
00:10:52,720 --> 00:10:54,085
GWEN: Oh, my God!
189
00:10:54,240 --> 00:10:55,480
(GROWLING)
190
00:10:58,360 --> 00:11:00,408
(HELLHOUND GROWLING)
191
00:11:02,320 --> 00:11:04,368
(ENGINE STALLING)
192
00:11:06,040 --> 00:11:07,041
(ENGINE STOPS)
193
00:11:11,000 --> 00:11:13,241
(SIGHS) This is dumb. It's a dumb idea.
194
00:11:13,440 --> 00:11:15,329
Listen, Gwen saw something
kill her boyfriend,
195
00:11:15,480 --> 00:11:17,642
and she thinks it's coming for her next.
We just gotta tell her...
196
00:11:17,800 --> 00:11:20,280
Tell her what? No, seriously, Sam.
What are you gonna say?
197
00:11:20,440 --> 00:11:23,284
"Hi. My name is Sam Winchester.
This is my much handsomer brother, Dean."
198
00:11:23,440 --> 00:11:25,408
"We hunt monsters.
Oh, and that guy you were banging,"
199
00:11:25,560 --> 00:11:27,130
"we're sure he made a deal with a demon."
200
00:11:27,280 --> 00:11:28,930
"So a Hellhound came
and dragged his soul to Hell."
201
00:11:29,120 --> 00:11:32,647
"But you, you're cool, and since there's
nothing around for us to kill, peace out."
202
00:11:33,600 --> 00:11:36,331
You done? Yeah, we don't say that, Dean.
203
00:11:36,480 --> 00:11:39,609
We say something that'll give her peace.
You know? Help her sleep at night.
204
00:11:39,800 --> 00:11:42,406
- Oh, so, we lie?
- Yeah, a lot. (CLEARS THROAT)
205
00:11:42,840 --> 00:11:43,841
(DOORBELL RINGS)
206
00:11:48,520 --> 00:11:49,521
(DOORKNOB CLICKS)
207
00:11:50,960 --> 00:11:54,442
Gwen Hernandez? Uh, Agents Baker
and Clapton, FBI. May we come in?
208
00:11:54,600 --> 00:11:57,001
- I don't want any...
- SAM: We just wanna talk.
209
00:11:57,160 --> 00:11:58,889
That's all. About Marcus.
210
00:12:03,640 --> 00:12:05,449
- (DOOR CHAIN RATTLING)
- (SIGHS)
211
00:12:07,960 --> 00:12:09,086
Thanks.
212
00:12:16,040 --> 00:12:18,486
- Uh, you can have a seat.
- Right.
213
00:12:18,720 --> 00:12:22,850
Gwen, uh, we're here today
because we know what you told the police.
214
00:12:23,400 --> 00:12:27,007
That you feel like something supernatural
is after you.
215
00:12:27,840 --> 00:12:31,208
But we've concluded our investigation,
and the thing that killed your boyfriend...
216
00:12:31,360 --> 00:12:32,486
Was a bear.
217
00:12:33,920 --> 00:12:35,046
Was a bear.
218
00:12:36,200 --> 00:12:38,646
(CLICKS TONGUE)
Now, we've found it and put it down.
219
00:12:38,800 --> 00:12:41,690
So, you're no longer
in any kind of danger, okay?
220
00:12:46,360 --> 00:12:49,921
I don't... I know what I saw.
221
00:12:51,680 --> 00:12:54,684
Gwen, when you go through
a traumatic event,
222
00:12:54,840 --> 00:12:56,888
sometimes your mind can make things up.
223
00:12:57,040 --> 00:12:58,041
Get out.
224
00:12:58,560 --> 00:12:59,561
Sorry?
225
00:12:59,880 --> 00:13:01,291
Get out of my house.
226
00:13:01,440 --> 00:13:03,044
Okay, calm down.
We're just trying to help.
227
00:13:03,200 --> 00:13:04,531
I don't need your help.
228
00:13:05,360 --> 00:13:07,124
I know what I saw.
229
00:13:07,280 --> 00:13:09,123
- Gwen...
- Get out!
230
00:13:10,920 --> 00:13:11,921
(SIGHS)
231
00:13:12,560 --> 00:13:13,686
Okay.
232
00:13:25,040 --> 00:13:27,247
Oh, yeah. She's gonna sleep like a baby.
233
00:13:30,240 --> 00:13:32,288
(HELLHOUND GROWLING SOFTLY)
234
00:13:37,080 --> 00:13:38,081
(CAR DOOR OPENS)
235
00:13:42,800 --> 00:13:44,802
(GROWLING)
236
00:14:08,280 --> 00:14:10,282
- (SCREAMING)
- (BARKING)
237
00:14:11,000 --> 00:14:13,082
- (PANTING)
- (BARKING)
238
00:14:13,280 --> 00:14:14,281
(GROWLS)
239
00:14:14,440 --> 00:14:15,930
- (BARKING)
- Ahhh!
240
00:14:17,840 --> 00:14:19,842
(PANTING)
241
00:14:21,120 --> 00:14:22,121
(GASPS)
242
00:14:22,600 --> 00:14:24,648
- (BARKING)
- (SCREAMING)
243
00:14:26,200 --> 00:14:27,201
(HELLHOUND YELPING)
244
00:14:29,280 --> 00:14:30,281
(GROWLS)
245
00:14:30,640 --> 00:14:32,404
(GWEN WHIMPERING)
246
00:14:35,640 --> 00:14:39,042
Hey, hey, it's okay.
You're gonna be okay, all right?
247
00:14:44,360 --> 00:14:46,362
CROWLEY: Must really burn you,
248
00:14:46,840 --> 00:14:49,684
knowing I'm the one
that put you in this prison.
249
00:14:53,960 --> 00:14:54,961
Me.
250
00:14:58,200 --> 00:15:02,000
I own you, and I have big plans for us.
251
00:15:02,280 --> 00:15:03,281
(CLICKS TONGUE) Ooh!
252
00:15:04,200 --> 00:15:05,440
I'm flattered.
253
00:15:06,320 --> 00:15:11,451
All this hard work, all that...
(GRUNTS) You get 'em, slugger.
254
00:15:12,760 --> 00:15:15,445
I'm still gonna peel off your skin
and eat your soul.
255
00:15:15,680 --> 00:15:17,011
- Is that so?
- Yeah.
256
00:15:20,360 --> 00:15:23,443
I mean, it will be a little bit messy,
257
00:15:23,840 --> 00:15:27,765
but, you know, got to protect the rep,
you understand.
258
00:15:27,920 --> 00:15:31,003
I do, but you in those chains,
259
00:15:31,200 --> 00:15:33,851
I mean, forgive me
if I'm not quaking in my Testonis.
260
00:15:34,120 --> 00:15:37,044
Oh, I think both you and I understand
that this
261
00:15:38,040 --> 00:15:39,769
is just a temporary situation.
262
00:15:40,680 --> 00:15:41,681
Oh, do we?
263
00:15:42,200 --> 00:15:47,286
See, I understand that whatever
sad little scheme that you're brewing up,
264
00:15:47,800 --> 00:15:50,121
I'm already 10 steps ahead.
265
00:15:50,520 --> 00:15:52,409
And I thought pride was my sin.
266
00:15:52,680 --> 00:15:55,445
(SCOFFS) It's not pride, it's fact.
267
00:15:56,040 --> 00:15:58,725
You cross me, I crush you.
268
00:15:58,880 --> 00:16:02,202
You hit me, I hit you back twice as hard.
269
00:16:03,920 --> 00:16:07,925
You make me your dog, I make you my slave.
270
00:16:14,560 --> 00:16:16,449
{CHUCKLING)
- (BANGING ON DOOR)
271
00:16:16,640 --> 00:16:17,641
THOMAS: Hello?
272
00:16:17,800 --> 00:16:18,801
(BANGING ON DOOR)
273
00:16:19,040 --> 00:16:21,520
- THOMAS: Crowley. My Lord.
- (CONTINUES BANGING)
274
00:16:22,080 --> 00:16:25,129
"My Lord." Duty calls.
275
00:16:28,720 --> 00:16:31,200
Don't worry about me,
I'll just sit right here.
276
00:16:39,400 --> 00:16:40,640
Yes, you will.
277
00:16:40,880 --> 00:16:41,881
Hmm.
278
00:16:43,000 --> 00:16:44,206
Kinky.
279
00:16:49,560 --> 00:16:51,085
(DOOR LATCH RATTLES)
280
00:16:53,480 --> 00:16:54,481
What?
281
00:16:54,680 --> 00:16:57,411
THOMAS: Apologies, Your Excellence,
it's just, uh...
282
00:16:57,720 --> 00:16:59,404
You're already an hour late
for the weekly meeting,
283
00:16:59,560 --> 00:17:01,449
and we had to push last week's, so...
284
00:17:01,600 --> 00:17:05,400
You have 410 crossroad deals
that need senior management approval.
285
00:17:05,560 --> 00:17:10,726
On top of the 638 other matters
that require your immediate response.
286
00:17:13,440 --> 00:17:14,566
Fine.
287
00:17:15,840 --> 00:17:19,890
Gwen, that, um, thing was a Hellhound.
288
00:17:21,080 --> 00:17:22,286
A what?
289
00:17:22,440 --> 00:17:24,681
Hellhound. Kind of hard to explain.
290
00:17:25,200 --> 00:17:28,409
Uh, basically, giant,
invisible hounds from Hell.
291
00:17:30,240 --> 00:17:31,765
Well, that wasn't hard at all. (CHUCKLES)
292
00:17:32,560 --> 00:17:35,689
So, you guys are not cops, are you?
293
00:17:37,320 --> 00:17:39,402
No, not exactly, um...
294
00:17:39,800 --> 00:17:44,169
My name is Sam, that's my brother, Dean,
and we hunt monsters.
295
00:17:44,680 --> 00:17:46,762
DEAN: And we've tangled
with Hellhounds in the past.
296
00:17:47,480 --> 00:17:49,130
Goofer dust will keep them out.
297
00:17:50,040 --> 00:17:52,168
A demon knife or an angel blade,
that'll kill them.
298
00:17:56,600 --> 00:18:00,969
Uh... Wait, so, why did you tell me
that Marcus got killed by a bear?
299
00:18:01,120 --> 00:18:03,487
- Make you feel better. It was his idea.
- (SIGHS)
300
00:18:07,800 --> 00:18:10,246
- Listen, I know this sounds insane.
- It does.
301
00:18:11,520 --> 00:18:16,890
But, like I said, I know what I saw,
and what I saw was insane.
302
00:18:17,080 --> 00:18:18,206
Right.
303
00:18:19,360 --> 00:18:21,044
Now this is awkward, but...
304
00:18:22,360 --> 00:18:28,129
Hellhounds only come after people
who sold their souls to a demon.
305
00:18:30,360 --> 00:18:33,091
So, about 10 years ago,
did you really want something?
306
00:18:33,560 --> 00:18:36,131
Like, I don't know,
a Hello Kitty backpack,
307
00:18:36,520 --> 00:18:37,885
or the death of an enemy?
308
00:18:38,600 --> 00:18:39,681
No.
309
00:18:42,160 --> 00:18:45,084
- What about Marcus? Did he, would he...
- No.
310
00:18:49,600 --> 00:18:50,601
Hmm.
311
00:18:51,400 --> 00:18:52,890
(CLICKS TONGUE) Great. So, what the hell?
312
00:18:53,200 --> 00:18:54,361
I don't know.
313
00:18:56,120 --> 00:18:57,884
But I do know who we can ask.
314
00:19:01,160 --> 00:19:03,970
VICTOR: And moving on to Case 41.
315
00:19:04,160 --> 00:19:07,687
Awar, a Rank Three demon,
claims to have had six babies,
316
00:19:07,840 --> 00:19:10,684
but then Morax, a Rank Two demon,
took two of his babies,
317
00:19:10,840 --> 00:19:14,401
which would leave Awar with,
yes, um, four babies.
318
00:19:14,680 --> 00:19:19,049
Which, I think we can all agree,
isn't enough babies for a decent meal.
319
00:19:20,320 --> 00:19:21,321
No, not at all.
320
00:19:21,480 --> 00:19:23,687
Awar is looking for compensation
in the form of...
321
00:19:23,840 --> 00:19:25,001
I don't care.
322
00:19:25,360 --> 00:19:26,600
Moving on.
323
00:19:26,840 --> 00:19:30,242
(CLEARS THROAT) Me either.
Uh, moving on to Case 42.
324
00:19:30,520 --> 00:19:32,249
This is a good one. It's on tort reform.
325
00:19:32,600 --> 00:19:33,761
VICTOR: Yeah. (CLEARS THROAT)
326
00:19:33,920 --> 00:19:35,922
(CELL PHONE RINGING)
327
00:19:46,120 --> 00:19:47,121
(CELL PHONE BEEPS)
328
00:19:48,200 --> 00:19:49,440
What the hell do you want?
329
00:19:49,600 --> 00:19:52,604
All right, peaches, I get that
you're still upset about the whole...
330
00:19:52,760 --> 00:19:57,527
Upset? No, I'm totally over
how you and your little band of misfits
331
00:19:57,680 --> 00:19:59,205
sent my son back in time.
332
00:19:59,920 --> 00:20:00,967
To die!
333
00:20:03,160 --> 00:20:07,085
Okay. Look, that was totally Gavin's call,
all right?
334
00:20:07,320 --> 00:20:09,084
Uh, you know what?
We have a situation here.
335
00:20:09,440 --> 00:20:12,125
Oh, well, in that case, bye.
336
00:20:12,280 --> 00:20:13,645
Hellhounds, Crowley.
337
00:20:14,000 --> 00:20:16,924
And one of your mutts is going after folks
who didn't sell their souls.
338
00:20:17,080 --> 00:20:18,161
It's not possible.
339
00:20:18,400 --> 00:20:19,640
You sure about that?
340
00:20:21,800 --> 00:20:25,247
My hounds... You have anything to tell me?
341
00:20:27,400 --> 00:20:28,481
Well?
342
00:20:29,320 --> 00:20:32,449
VICTOR: We, uh, didn't wanna bother you.
343
00:20:33,320 --> 00:20:34,526
It was Ramsey.
344
00:20:36,120 --> 00:20:38,327
She got out, My Lord.
345
00:20:39,840 --> 00:20:43,447
Have the kennel guards killed. Painfully.
346
00:20:46,680 --> 00:20:47,727
I'll be right
347
00:20:47,880 --> 00:20:49,006
here.
348
00:20:49,160 --> 00:20:50,161
(GASPS)
349
00:20:53,800 --> 00:20:54,801
(SIGHS)
350
00:20:56,120 --> 00:20:57,201
You miss me?
351
00:21:02,360 --> 00:21:03,361
Nice day out.
352
00:21:05,120 --> 00:21:06,246
Hello, brother.
353
00:21:07,320 --> 00:21:08,321
Kelvin.
354
00:21:08,560 --> 00:21:10,722
Oh, you remember?
We only met the once, so...
355
00:21:10,880 --> 00:21:12,120
What are you doing here?
356
00:21:12,280 --> 00:21:13,611
Same reason as you.
357
00:21:13,840 --> 00:21:17,162
Track down Kelly Kline
and that unholy bun she's got in her oven.
358
00:21:18,880 --> 00:21:20,928
So what do you say we help each other out?
359
00:21:23,160 --> 00:21:24,161
CROWLEY: You have to understand.
360
00:21:24,800 --> 00:21:27,531
This isn't just a Hellhound.
This is the Hellhound.
361
00:21:27,840 --> 00:21:28,966
That means what?
362
00:21:29,200 --> 00:21:31,328
Right after God said,
"Let there be light,"
363
00:21:31,680 --> 00:21:33,808
he made a whole a bunch of things.
364
00:21:34,000 --> 00:21:36,480
Posies, koalas, Hellhounds.
365
00:21:36,640 --> 00:21:40,406
He wanted the Creator's best friend,
but the hounds were too vicious.
366
00:21:40,600 --> 00:21:42,250
So he planned on having them all put down,
367
00:21:42,440 --> 00:21:46,126
until along came
our favorite fallen angel.
368
00:21:46,600 --> 00:21:50,400
He rescued one of the hounds.
A pregnant bitch named Ramsey.
369
00:21:50,720 --> 00:21:51,881
Why don't you just tell her to heel?
370
00:21:52,080 --> 00:21:56,449
I can't control her. No one can.
She's loyal only to Lucifer.
371
00:21:57,760 --> 00:21:59,922
Wait, like, the Devil?
372
00:22:00,320 --> 00:22:01,845
Yeah, but he's locked in a cage.
373
00:22:03,520 --> 00:22:05,170
- Oh, good.
- Yeah.
374
00:22:05,440 --> 00:22:07,568
All right, so where is Fido now?
375
00:22:08,000 --> 00:22:10,048
Well, if I had to hazard a guess,
I would say
376
00:22:10,240 --> 00:22:12,971
huddled up in some nice, warm den.
377
00:22:13,120 --> 00:22:14,565
Well, why is she after Gwen?
378
00:22:15,120 --> 00:22:16,167
Ask her.
379
00:22:17,520 --> 00:22:18,521
I...
380
00:22:19,440 --> 00:22:20,441
Um...
381
00:22:23,600 --> 00:22:25,921
When it attacked us, I did hit it.
382
00:22:27,760 --> 00:22:29,046
With an ax.
383
00:22:29,720 --> 00:22:30,846
Oh, there you go.
384
00:22:31,120 --> 00:22:33,088
Bitch does tend to hold a grudge.
385
00:22:33,560 --> 00:22:38,202
So, we either kill Ramsey,
or the hound eats her.
386
00:22:38,760 --> 00:22:40,444
(CLAPS) Fun.
387
00:22:40,600 --> 00:22:43,126
Wait a second. "We"?
388
00:22:43,760 --> 00:22:45,967
Pup like that out and about,
it's not good for business.
389
00:22:46,120 --> 00:22:47,929
Makes it look like I'm not in control.
390
00:22:48,080 --> 00:22:50,970
But that mutt's head mounted on my wall?
391
00:22:51,120 --> 00:22:54,044
Good for the brand.
So, yes, Moose, for now, "we."
392
00:22:54,280 --> 00:22:58,569
Great. So we have a Hellhound who's
gunning for revenge, and it's personal.
393
00:22:58,720 --> 00:23:00,961
Just when I just thought this gig
couldn't get any weirder.
394
00:23:01,120 --> 00:23:03,771
Oh. (CHUCKLES) It can always get weirder.
395
00:23:07,280 --> 00:23:09,328
- (LOCK RATTLING)
- (LUCIFER MUMBLING)
396
00:23:19,880 --> 00:23:21,962
(CHUCKLING)
397
00:23:22,680 --> 00:23:23,806
I knew it.
398
00:23:25,800 --> 00:23:27,040
Hi, guys.
399
00:23:39,320 --> 00:23:42,324
My Lord, I'm not worthy.
400
00:23:43,400 --> 00:23:44,606
(MUFFLED) Thank you very much.
401
00:23:45,560 --> 00:23:47,688
We knew Crowley was up to something.
402
00:23:47,840 --> 00:23:49,410
The way he's been acting,
403
00:23:49,680 --> 00:23:52,286
and how he snuffed out everyone
who was part of the Cage project...
404
00:23:52,960 --> 00:23:56,760
And a lot of us really don't like Crowley.
He's very prancy.
405
00:23:56,920 --> 00:24:00,970
So, we released your hound
to create a distraction.
406
00:24:01,600 --> 00:24:02,931
To see what he was hiding.
407
00:24:03,360 --> 00:24:06,682
- We...
- We hoped... We knew it could only be you.
408
00:24:07,320 --> 00:24:08,446
Mmm... Mmm-hmm.
409
00:24:09,240 --> 00:24:10,241
(CHUCKLES)
410
00:24:10,400 --> 00:24:11,731
And we brought this.
411
00:24:20,600 --> 00:24:22,967
(MUFFLED) Can you get these off me?
412
00:24:23,120 --> 00:24:24,121
But, but...
413
00:24:24,880 --> 00:24:25,881
(GROANS)
414
00:24:26,080 --> 00:24:28,367
Before we let you out,
415
00:24:28,640 --> 00:24:32,725
we have a few, well,
I wouldn't call them demands exactly.
416
00:24:33,640 --> 00:24:35,563
- But...
- Huh.
417
00:24:37,920 --> 00:24:38,921
(DEAN SIGHS)
418
00:24:39,560 --> 00:24:42,291
So Hellhounds are invisible to humans,
419
00:24:43,080 --> 00:24:45,765
unless you've sold your soul
and they're after you.
420
00:24:45,960 --> 00:24:50,045
Or, uh, you're wearing a pair of these,
which are glasses treated with holy fire.
421
00:24:51,400 --> 00:24:53,368
All right, Crowley and I
are gonna hit the woods.
422
00:24:53,520 --> 00:24:54,931
See if we can't track down Cujo.
423
00:24:55,080 --> 00:24:56,650
You stick with Sam, he'll keep you safe.
424
00:24:57,160 --> 00:24:58,161
Okay.
425
00:25:00,560 --> 00:25:01,721
Take care of her.
426
00:25:01,920 --> 00:25:02,921
- Of course.
- (CAR DOOR CLOSES)
427
00:25:03,800 --> 00:25:06,246
Dean, look, even if Ramsey circles back,
as long as we keep moving,
428
00:25:06,440 --> 00:25:08,249
Gwen's gonna be just...
429
00:25:09,840 --> 00:25:10,921
(SIGHS)
430
00:25:11,080 --> 00:25:13,162
- You're talking about the car.
- You tend to ride the brakes.
431
00:25:13,360 --> 00:25:15,089
- Dean, I know how to drive.
- I'm just saying.
432
00:25:15,960 --> 00:25:19,203
Okay, just imagine
she's a beautiful woman.
433
00:25:19,360 --> 00:25:21,203
- Oh, come on. Get out of here.
- A beautiful, beautiful woman.
434
00:25:21,360 --> 00:25:22,441
- I'm done.
- Sam.
435
00:25:26,440 --> 00:25:27,441
You.
436
00:25:29,280 --> 00:25:30,441
- Come on.
- (ENGINE STARTS)
437
00:25:37,080 --> 00:25:39,128
(RAMSEY GROWLING SOFTLY)
438
00:25:42,640 --> 00:25:45,120
- So, how are things in Heaven?
- KELVIN: Functional.
439
00:25:46,120 --> 00:25:47,929
You know, there's the usual infighting,
440
00:25:48,080 --> 00:25:52,927
but let's just say Lucifer having a baby
on board has brought us all together.
441
00:25:53,120 --> 00:25:55,122
(INDISTINCT CHATTERING)
442
00:25:55,320 --> 00:25:58,244
You know, this is
an all-hands-on-deck situation, Castiel.
443
00:25:59,160 --> 00:26:00,400
Including yours.
444
00:26:01,320 --> 00:26:03,243
Okay, so you're here for my hands?
445
00:26:03,960 --> 00:26:05,246
We want you.
446
00:26:05,680 --> 00:26:09,002
Look, you got more field experience
than the next thousand angels combined.
447
00:26:09,280 --> 00:26:11,044
Yeah, I think you overestimate me.
448
00:26:11,400 --> 00:26:12,481
I don't.
449
00:26:13,800 --> 00:26:16,007
Look, I know
you're working with the Winchesters.
450
00:26:16,360 --> 00:26:17,805
Sam and Dean.
451
00:26:18,120 --> 00:26:19,485
Their hearts are in the right place,
452
00:26:19,680 --> 00:26:23,321
but wouldn't it be better to have us
waiting in the proverbial wings?
453
00:26:23,640 --> 00:26:26,041
Or the power of Heaven behind you?
454
00:26:30,320 --> 00:26:32,846
You ever miss it? Upstairs?
455
00:26:33,600 --> 00:26:37,400
I mean, don't get me wrong, I love Earth.
It's quirky, smells like hay.
456
00:26:38,360 --> 00:26:40,567
But it's not home, is it?
457
00:26:45,240 --> 00:26:46,844
I don't believe I'm welcome in Heaven.
458
00:26:47,040 --> 00:26:50,169
No, you're not.
They still hold a lot of grudges up there.
459
00:26:52,040 --> 00:26:54,168
But what if I told you
you could come back?
460
00:26:55,360 --> 00:26:59,365
That all your sins
could be forgotten, forgiven.
461
00:26:59,600 --> 00:27:01,170
I would say that you're lying.
462
00:27:01,400 --> 00:27:02,526
Oh, but I'm not.
463
00:27:03,480 --> 00:27:07,405
You help us track down Kelly Kline,
and you'll be welcomed back into the fold.
464
00:27:09,960 --> 00:27:13,089
Right. And you have the power to do that?
465
00:27:13,560 --> 00:27:15,403
Oh, no, I can't. I'm just the messenger.
466
00:27:17,560 --> 00:27:18,846
But Joshua can.
467
00:27:23,600 --> 00:27:24,761
Joshua?
468
00:27:27,240 --> 00:27:28,730
I thought he stepped aside.
469
00:27:28,880 --> 00:27:33,647
He did, but like I said,
all-hands-on-deck situation.
470
00:27:35,640 --> 00:27:40,089
Imagine it, Castiel.
Free to come and go as you please.
471
00:27:40,560 --> 00:27:44,201
Part of your family,
your true family again.
472
00:27:48,600 --> 00:27:51,649
Look, the gardener's got a plan.
473
00:27:52,320 --> 00:27:57,167
All we ask is that you hear us.
Hear him out.
474
00:28:00,400 --> 00:28:01,731
For the greater good.
475
00:28:06,160 --> 00:28:08,561
- VICTOR: All right-on, and lastly.
- (GROANS)
476
00:28:09,120 --> 00:28:12,761
You will grant me 1,000 souls per year.
477
00:28:13,000 --> 00:28:15,287
And you will anoint me
478
00:28:16,280 --> 00:28:19,363
the new King of the Crossroads.
479
00:28:19,520 --> 00:28:21,522
(INCOHERENT MUMBLING)
480
00:28:22,520 --> 00:28:25,251
Great. Tommy, you want anything, man?
481
00:28:26,200 --> 00:28:29,522
The only thing I care about
is making Hell great again.
482
00:28:31,280 --> 00:28:32,281
See?
483
00:28:33,480 --> 00:28:35,482
- What?
- (MUMBLES)
484
00:28:38,520 --> 00:28:40,522
All right. Let's do this.
485
00:28:42,040 --> 00:28:44,281
Here we go, My Lord.
486
00:28:49,800 --> 00:28:50,801
Oh.
487
00:28:52,000 --> 00:28:53,764
Oh!
488
00:28:54,520 --> 00:28:56,170
(GRUNTING)
489
00:28:56,560 --> 00:28:59,370
(VOCALIZES) It feels so good.
490
00:28:59,640 --> 00:29:00,641
(CHUCKLES)
491
00:29:00,840 --> 00:29:01,841
(GRUNTS AND CHOKES)
492
00:29:02,560 --> 00:29:04,449
We had a deal.
493
00:29:04,720 --> 00:29:05,926
Did we?
494
00:29:07,280 --> 00:29:09,328
(COUGHING)
495
00:29:10,920 --> 00:29:11,921
(SNIFFS)
496
00:29:12,160 --> 00:29:13,161
(CHUCKLES)
497
00:29:15,600 --> 00:29:19,207
Sorry, kid. You understand, right?
No witnesses or anything, yeah?
498
00:29:19,400 --> 00:29:22,768
Yes! Take me, oh, Fallen One!
My life is yours to devour.
499
00:29:25,600 --> 00:29:27,284
See, now you just made it weird.
500
00:29:36,160 --> 00:29:37,161
Hmm.
501
00:29:43,160 --> 00:29:44,241
CROWLEY: Fancy.
502
00:29:44,600 --> 00:29:46,125
Really bring out your eyes.
503
00:29:46,280 --> 00:29:47,725
- Shut up.
- "Shut up."
504
00:29:48,880 --> 00:29:50,530
- I mean it, Crowley.
- "I mean it, Crowley."
505
00:29:50,960 --> 00:29:52,405
- Go to Hell.
- "Go to Hell."
506
00:29:53,800 --> 00:29:57,600
Really, Dean, all these years,
you're so predictable.
507
00:29:58,000 --> 00:29:59,729
Yeah, well, guess we've all changed.
508
00:30:00,200 --> 00:30:02,407
I got predictable, you got soft.
509
00:30:02,920 --> 00:30:04,081
I mean, a few years ago,
who'd have thought
510
00:30:04,280 --> 00:30:06,123
you'd be helping us
save the girl of the week?
511
00:30:06,320 --> 00:30:07,560
I don't care about her.
512
00:30:08,160 --> 00:30:09,969
Yeah, well, maybe we rubbed off on you.
513
00:30:10,160 --> 00:30:11,446
Don't flatter yourself.
514
00:30:12,080 --> 00:30:13,241
You saved Cass.
515
00:30:13,840 --> 00:30:16,491
Just to spare myself
the Winchester man pain.
516
00:30:16,640 --> 00:30:19,007
You lot moping about
like a bunch of schoolgirls.
517
00:30:19,160 --> 00:30:21,128
Well, I just wanna say, "Thank you."
518
00:30:21,320 --> 00:30:24,403
Or, a few years ago,
who would have thought
519
00:30:24,560 --> 00:30:26,403
you'd be working with the King of Hell?
520
00:30:26,880 --> 00:30:28,484
Maybe you've rubbed off on me,
521
00:30:29,240 --> 00:30:34,167
maybe I've rubbed off all over you.
(CHUCKLES)
522
00:30:35,680 --> 00:30:37,011
(SHUDDERS)
523
00:30:46,760 --> 00:30:47,966
I'm sorry.
524
00:30:49,920 --> 00:30:51,160
For what?
525
00:30:51,600 --> 00:30:54,285
This. It's all my fault.
526
00:30:55,240 --> 00:30:56,651
Gwen, this is not your fault.
527
00:30:56,800 --> 00:30:57,961
Yes, it is.
528
00:30:58,680 --> 00:31:00,409
What happened to Marcus...
529
00:31:01,080 --> 00:31:02,411
MARCUS: Gwen, run!
530
00:31:02,600 --> 00:31:04,125
(GROANS AND SCREAMS)
531
00:31:05,080 --> 00:31:06,286
(GASPS)
532
00:31:06,600 --> 00:31:08,841
Pull over. Please.
533
00:31:09,120 --> 00:31:10,167
Okay.
534
00:31:16,440 --> 00:31:20,968
(SINGING)♪ Hunting we will go,
a hunting we will go ♪
535
00:31:21,120 --> 00:31:23,361
Crowley, shut up. Seriously.
536
00:31:41,480 --> 00:31:44,484
Ramsey dragged him back to her den.
537
00:31:46,480 --> 00:31:49,211
Well, it's empty. So where is she now?
538
00:31:51,160 --> 00:31:52,321
(SNIFFLES)
539
00:31:55,720 --> 00:31:56,846
You okay?
540
00:32:01,560 --> 00:32:04,564
I don't think I even know
what "okay" means anymore.
541
00:32:08,960 --> 00:32:13,204
Marcus... Going camping was my idea.
542
00:32:14,680 --> 00:32:17,251
I took him out there even though I knew.
543
00:32:19,040 --> 00:32:20,405
I knew it was over.
544
00:32:22,840 --> 00:32:23,841
(SNIFFLES)
545
00:32:25,200 --> 00:32:26,725
I liked Marcus.
546
00:32:27,880 --> 00:32:30,690
He was sweet and kind,
547
00:32:31,240 --> 00:32:32,651
and he loved me.
548
00:32:33,000 --> 00:32:35,002
(SIGHING)
549
00:32:36,440 --> 00:32:39,330
More than I ever loved him, more than...
550
00:32:42,680 --> 00:32:45,331
If I'd just told him, if I'd...
551
00:32:46,400 --> 00:32:48,562
Why couldn't I just tell him the truth?
552
00:32:51,760 --> 00:32:55,606
- Gwen...
- Yeah, but I didn't. I lied.
553
00:32:55,960 --> 00:32:59,089
I lied to make things easier. I...
554
00:33:01,720 --> 00:33:03,722
(SOBBING)
555
00:33:10,600 --> 00:33:12,409
I'm sorry. I...
556
00:33:13,320 --> 00:33:14,481
We should go.
557
00:33:19,040 --> 00:33:20,166
Right.
558
00:33:21,720 --> 00:33:23,085
(RAMSEY GROWLS AND BARKS)
559
00:33:23,240 --> 00:33:25,083
- What?
- She's here.
560
00:33:25,280 --> 00:33:27,328
(GROWLING)
561
00:33:28,880 --> 00:33:30,882
- (THUDS)
- (WHIMPERS)
562
00:33:31,040 --> 00:33:32,530
- (GROWLS)
- (GASPS)
563
00:33:32,720 --> 00:33:34,563
It's okay, it's okay. Stay calm.
564
00:33:34,720 --> 00:33:36,085
(BARKING)
565
00:33:36,320 --> 00:33:37,367
Oh, my God.
566
00:33:37,760 --> 00:33:38,921
All right.
567
00:33:39,160 --> 00:33:41,162
(GROWLING)
568
00:33:41,320 --> 00:33:43,368
(THUDDING)
569
00:33:50,880 --> 00:33:52,928
- We should leave.
- No, no, Gwen.
570
00:33:53,080 --> 00:33:55,765
I got to take care of this.
It's the only way she'll stop.
571
00:33:59,240 --> 00:34:00,810
(GROWLS AND BARKS)
572
00:34:01,000 --> 00:34:03,128
- Stay in the car. Stay in the car!
- Okay.
573
00:34:09,960 --> 00:34:12,361
- (BREATHING HEAVILY)
- (GROWLING)
574
00:34:14,360 --> 00:34:16,089
- (BARKING)
- (GRUNTS)
575
00:34:20,960 --> 00:34:21,961
(GROWLS)
576
00:34:23,200 --> 00:34:24,531
(YELPING)
577
00:34:29,960 --> 00:34:32,008
(GROWLING SOFTLY)
578
00:34:38,800 --> 00:34:40,848
(YELPING)
579
00:34:42,040 --> 00:34:44,042
- (SAM GRUNTS)
- (WHINES)
580
00:34:45,680 --> 00:34:47,682
(BREATHING HEAVILY)
581
00:35:02,560 --> 00:35:04,164
And this is why you don't drive.
582
00:35:04,680 --> 00:35:06,842
So, it's over?
583
00:35:07,880 --> 00:35:09,120
It's over.
584
00:35:10,200 --> 00:35:11,361
Thank you.
585
00:35:11,520 --> 00:35:12,601
Yeah.
586
00:35:16,160 --> 00:35:18,561
Ah. Dog dead, must be going.
587
00:35:18,760 --> 00:35:20,364
Hey, Crowley, wait a second. Um...
588
00:35:24,600 --> 00:35:25,806
Thank you.
589
00:35:33,720 --> 00:35:34,721
(CHUCKLES)
590
00:35:36,040 --> 00:35:38,566
- (SIGHS) He seems nice.
- DEAN: Yeah.
591
00:35:41,560 --> 00:35:42,561
(CLEARS THROAT)
592
00:35:44,800 --> 00:35:46,848
Let's get in. Hopefully, it still runs.
593
00:35:56,120 --> 00:35:57,121
(DOOR OPENS)
594
00:35:58,560 --> 00:36:03,521
Now, what was that you were saying
about always being two steps ahead?
595
00:36:12,440 --> 00:36:13,441
(GRUNTS)
596
00:36:23,080 --> 00:36:25,048
Buh-bye, Crowley.
597
00:36:27,640 --> 00:36:29,130
That's not what I said.
598
00:36:29,440 --> 00:36:30,441
(SNAPS FINGERS)
599
00:36:31,720 --> 00:36:32,721
(GRUNTS)
600
00:36:33,320 --> 00:36:34,560
Uh, what the...
601
00:36:35,240 --> 00:36:36,241
(CROWLEY SIGHS)
602
00:36:38,120 --> 00:36:40,407
I'm glad you've had
a little taste of freedom.
603
00:36:41,320 --> 00:36:45,370
What I said was,
I'm always 10 steps ahead.
604
00:36:46,360 --> 00:36:49,125
I said you cross me, I crush you.
You hit me...
605
00:36:49,320 --> 00:36:52,130
- Ahhh!
- I hit you back twice as hard.
606
00:36:52,280 --> 00:36:53,611
- (SNAPS FINGERS)
- Ahhh!
607
00:36:54,160 --> 00:36:56,891
You make me your dog,
I'll make you my slave.
608
00:36:57,040 --> 00:36:58,690
- (BONES CRACK)
- (GROANS)
609
00:37:00,840 --> 00:37:03,446
HOW? (GROANING)
610
00:37:09,360 --> 00:37:12,728
That chain around your neck.
It was nothing.
611
00:37:12,920 --> 00:37:14,604
A stylish accessory.
612
00:37:15,320 --> 00:37:19,484
This vessel, that's your true prison.
613
00:37:20,560 --> 00:37:26,966
It's been warded with runes and spellwork
from the Cage carved into every molecule.
614
00:37:28,120 --> 00:37:29,246
In there?
615
00:37:30,000 --> 00:37:32,367
I own you.
616
00:37:35,120 --> 00:37:37,964
(SIGHS) I'm just getting started, so...
617
00:37:38,360 --> 00:37:41,489
I'm gonna put you back in your hole,
and then I'm gonna go find your spawn,
618
00:37:41,640 --> 00:37:44,564
and I'm gonna rip him apart
while you watch.
619
00:37:45,240 --> 00:37:46,287
And then...
620
00:37:46,800 --> 00:37:47,961
(GROANING)
621
00:37:53,680 --> 00:37:56,445
I'm still just getting started.
622
00:37:56,960 --> 00:37:57,961
(GRUNTS)
623
00:38:01,560 --> 00:38:02,561
Cass, what's up?
624
00:38:02,720 --> 00:38:04,927
CASTIEL: Hey, I think I have a lead on Kelly Kline.
625
00:38:05,120 --> 00:38:06,201
DEAN: Yeah?
626
00:38:06,440 --> 00:38:08,363
She's with Dagon. Prince of Hell.
627
00:38:08,520 --> 00:38:09,931
All right, what do we know about him?
628
00:38:10,080 --> 00:38:14,722
Actually, it's a her, and not much.
It's just rumors and stories.
629
00:38:15,280 --> 00:38:18,329
Dagon is mostly known
for her psychotic savagery.
630
00:38:18,800 --> 00:38:21,087
Great. So where's Kelly?
631
00:38:22,400 --> 00:38:24,368
Well, she was in Coeur d'Alene, Idaho.
632
00:38:24,520 --> 00:38:27,569
Now... I'm not sure.
633
00:38:28,320 --> 00:38:30,721
All right. We'll spread the word.
Let us know if you find anything.
634
00:38:31,000 --> 00:38:32,889
- Of course.
- (CELL PHONE BEEPS)
635
00:38:34,880 --> 00:38:36,245
KELVIN: You ready, brother?
636
00:38:47,560 --> 00:38:48,766
He sound weird to you?
637
00:38:48,920 --> 00:38:50,922
(CELL PHONE BUZZING)
638
00:38:51,240 --> 00:38:53,447
Oh, is that your computer
talking to you again?
639
00:38:55,840 --> 00:38:56,841
(CELL PHONE BEEPS)
640
00:38:59,280 --> 00:39:01,647
Uh... No.
641
00:39:03,040 --> 00:39:05,611
It's Mick Davies.
642
00:39:06,160 --> 00:39:07,286
What?
643
00:39:07,520 --> 00:39:13,607
Dean, I don't have a computer program
feeding me cases, I, uh...
644
00:39:15,600 --> 00:39:19,047
Gwen, every job we've worked
in the last two weeks,
645
00:39:19,960 --> 00:39:21,644
they've all come from
the British Men of Letters.
646
00:39:23,840 --> 00:39:25,001
Really?
647
00:39:25,160 --> 00:39:28,289
Yeah. I didn't tell you
'cause I know how much you hate them...
648
00:39:28,440 --> 00:39:30,886
No, we hate them. Us. Together.
649
00:39:31,040 --> 00:39:33,042
Right, I get that. Yeah, I do, but...
650
00:39:34,960 --> 00:39:38,362
Dean, because of Mick and his guys,
the Alpha vampire is dead.
651
00:39:40,480 --> 00:39:42,323
They get results.
I don't like them either,
652
00:39:42,520 --> 00:39:44,522
but if we can save people, then it...
653
00:39:47,200 --> 00:39:49,123
(SIGHING)
654
00:39:52,280 --> 00:39:54,851
Either way, I shouldn't have lied to you,
655
00:39:56,280 --> 00:39:57,850
and I'm sorry, man. I...
656
00:40:01,920 --> 00:40:03,206
(CLICKS TONGUE) Well, okay.
657
00:40:04,440 --> 00:40:05,521
"Okay"?
658
00:40:06,280 --> 00:40:07,281
(SIGHS)
659
00:40:08,040 --> 00:40:11,283
What do you want me to say?
Do I like it? No.
660
00:40:11,440 --> 00:40:13,568
Do I trust them? Hell, no.
661
00:40:17,040 --> 00:40:18,280
But you're right.
662
00:40:22,800 --> 00:40:24,211
We work with people
we don't trust all the time.
663
00:40:24,400 --> 00:40:26,607
I mean, hell, I just Liam Neeson'd it up
with Crowley.
664
00:40:29,320 --> 00:40:32,085
So if you wanna give this a shot...
665
00:40:32,920 --> 00:40:34,843
(SCOFFS) Then fine.
666
00:40:37,720 --> 00:40:41,645
But the minute, and I mean the second
something feels off, we bail.
667
00:40:41,840 --> 00:40:43,080
Yeah. Of course. Deal.
668
00:40:44,680 --> 00:40:46,728
(CELL PHONE BUZZING)
669
00:40:51,040 --> 00:40:52,087
It's Mick.
670
00:40:56,520 --> 00:40:57,681
Pick it up.
671
00:41:02,680 --> 00:41:04,887
- (CELL PHONE BEEPS)
- This is Sam.
48890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.