All language subtitles for Supernatural.S12E15.1080p.Bluray.x265-HiQVE.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:02,921 They're dead. 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,081 - (GROWLING) - (MARY GRUNTS) 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,481 They're all dead. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,768 MARY: I am not trying to recruit you, but you need to know. 5 00:00:09,920 --> 00:00:10,967 Things are changing. 6 00:00:11,640 --> 00:00:14,450 You're just in time for the briefing. I mean, that is, if you want to hear 7 00:00:14,600 --> 00:00:17,524 how we're going to exterminate every last vampire in America. 8 00:00:17,760 --> 00:00:20,491 You're always playing the middle. For once, why don't you pick a side? 9 00:00:21,080 --> 00:00:23,287 SAM: The Hellhounds. See, when you sell your soul to a demon, 10 00:00:23,440 --> 00:00:24,805 they're the ones that come and rip it out of you. 11 00:00:25,000 --> 00:00:26,889 - CROWLEY: Stay! - You can control them? 12 00:00:29,560 --> 00:00:30,686 CROWLEY: Getting you here... 13 00:00:30,960 --> 00:00:31,961 (GRUNTING) 14 00:00:32,440 --> 00:00:34,920 I managed to pervert that spell, 15 00:00:35,080 --> 00:00:38,368 so your essence wasn't sent back to the Cage. 16 00:00:38,520 --> 00:00:40,443 LUCIFER: How do you think this is going to end? 17 00:00:40,640 --> 00:00:43,689 You're not even gonna see it coming, when you get taken down. 18 00:00:43,840 --> 00:00:45,683 - By you? - And my flesh and blood. 19 00:00:45,840 --> 00:00:47,444 You remember Kelly Kline. 20 00:00:47,600 --> 00:00:50,729 CASTIEL: This is not a baby. This is the spawn of Lucifer. 21 00:00:50,880 --> 00:00:51,927 - (SARA GRUNTS) - (GASPS) 22 00:00:52,080 --> 00:00:54,481 DAGON: Kelly, the angels? They want you dead. 23 00:00:54,640 --> 00:00:55,880 But I can protect you. 24 00:00:56,040 --> 00:00:58,281 - I don't even know your name. - Dagon. 25 00:00:59,120 --> 00:01:00,451 SAM: The Alpha vampire is dead. 26 00:01:01,280 --> 00:01:03,169 You're changing the world. And I want to be a part of it. 27 00:01:03,320 --> 00:01:05,448 - I'm in. - MICK: And your brother? 28 00:01:07,240 --> 00:01:08,401 Give me some time. 29 00:01:16,800 --> 00:01:17,961 (GWEN SIGHS) 30 00:01:18,120 --> 00:01:19,167 MARCUS: (CHUCKLES) Oh, my God. 31 00:01:19,320 --> 00:01:21,004 Babe, we're gonna need more wood. 32 00:01:23,960 --> 00:01:25,769 (LAUGHING) 33 00:01:25,920 --> 00:01:27,604 Okay, but first, check out this video. 34 00:01:27,760 --> 00:01:29,967 This bear goes crazy on these guys, and he... 35 00:01:30,120 --> 00:01:32,327 Um, no. That's not why we come out here. 36 00:01:32,480 --> 00:01:36,929 We come out here to commune with nature, not watch people get eaten by it. 37 00:01:37,080 --> 00:01:40,209 - Okay. First of all, he doesn't eat them. - (CHUCKLES) 38 00:01:40,400 --> 00:01:44,530 He chases them up a tree, and they cry. A lot. 39 00:01:44,840 --> 00:01:46,365 MAN: (CRYING ON VIDEO) What do they want? 40 00:01:47,320 --> 00:01:51,405 It's hilarious. And second of all, "Commune with nature"? 41 00:01:52,160 --> 00:01:55,004 I thought you brought me out here to get naked and do weird stuff. 42 00:01:55,360 --> 00:01:57,647 Yeah, it's not gonna get that weird. 43 00:01:57,880 --> 00:01:58,881 (CHUCKLES) 44 00:02:00,520 --> 00:02:01,521 (SIGHS) 45 00:02:09,560 --> 00:02:10,925 I'll miss this. 46 00:02:11,920 --> 00:02:13,365 I'll miss you. 47 00:02:13,960 --> 00:02:15,325 And I get it. 48 00:02:15,560 --> 00:02:18,882 I mean, Washington has the best veterinary program in the country. 49 00:02:19,800 --> 00:02:22,326 And you got in, I mean, you have to go. 50 00:02:23,680 --> 00:02:26,286 But people make this long-distance thing work all the time, right? 51 00:02:28,240 --> 00:02:30,481 Right. Sure. 52 00:02:36,320 --> 00:02:38,163 I'm gonna go get more firewood. 53 00:02:39,240 --> 00:02:40,366 Okay. 54 00:02:48,880 --> 00:02:50,564 MARCUS: Will you marry me? 55 00:02:52,480 --> 00:02:53,766 Will you marry me? 56 00:02:57,320 --> 00:02:59,163 Just man up. She'll say yes. 57 00:03:04,200 --> 00:03:05,247 (SIGHS) 58 00:03:21,920 --> 00:03:23,160 (TWIG CRACKS) 59 00:03:27,160 --> 00:03:28,924 (LOW GROWL) 60 00:03:31,120 --> 00:03:32,770 (GROWLING) 61 00:03:32,920 --> 00:03:33,921 (GASPS) 62 00:03:35,480 --> 00:03:38,131 - (SNARLING AND BARKING) - (GRUNTS) 63 00:03:39,920 --> 00:03:41,001 MARCUS: Gwen, run! 64 00:03:42,120 --> 00:03:43,167 Marcus? 65 00:03:43,360 --> 00:03:44,407 - (GROWLS) - Ahhh! 66 00:03:45,720 --> 00:03:46,767 - Oh, my God! - (SCREAMING) 67 00:03:48,160 --> 00:03:49,161 Ahhh! 68 00:03:49,480 --> 00:03:50,811 - (GWEN SCREAMS) - (BARKS AND GROWLS) 69 00:03:51,600 --> 00:03:53,648 (GROWLING) 70 00:03:57,160 --> 00:03:58,161 (GWEN WHIMPERS) 71 00:04:00,120 --> 00:04:01,121 - (BARKING) - Ahhh! 72 00:04:01,320 --> 00:04:03,322 (BARKING CONTINUES) 73 00:04:04,840 --> 00:04:06,968 - (YELPING) - (GWEN PANTING) 74 00:04:16,800 --> 00:04:18,882 DEAN: (GROANS) Whoo-hoo! 75 00:04:19,040 --> 00:04:21,008 Back to back to back. That was one for the books. 76 00:04:21,160 --> 00:04:23,686 Yeah. Man, Dad loved this thing. 77 00:04:24,920 --> 00:04:28,367 - Dude, on the... Don't sit... - (SIGHS) What? 78 00:04:28,520 --> 00:04:32,366 Dean, you're covered in ghoul, man, and wraith. 79 00:04:33,240 --> 00:04:35,641 And I think you have a piece of siren in your hair. 80 00:04:39,040 --> 00:04:40,485 (GROANS) 81 00:04:41,960 --> 00:04:45,203 - (LAUGHS) Gross. - Yeah. 82 00:04:47,760 --> 00:04:50,923 Dude, why don't you take a shower and change your clothes? 83 00:04:51,080 --> 00:04:53,811 You've been wearing the same pair of boxers for four days. 84 00:04:54,400 --> 00:04:57,882 Okay. One, weird that you know how much underwear I packed. 85 00:04:58,040 --> 00:05:00,566 - That's what's weird about this? - And, B, it's two and two. 86 00:05:00,720 --> 00:05:03,041 Doesn't count if you flip them inside out. (CLICKS TONGUE) 87 00:05:03,280 --> 00:05:04,725 - (CELL PHONE RINGS) - (GROANS) 88 00:05:06,240 --> 00:05:08,720 - (CELL PHONE BEEPS) - DEAN: Oh. 89 00:05:08,880 --> 00:05:09,927 Got another case. 90 00:05:10,960 --> 00:05:13,566 Really? Already? How'd you do that? 91 00:05:14,160 --> 00:05:16,162 Same as the others. I made a computer algorithm 92 00:05:16,320 --> 00:05:19,608 that scrapes data from police scanners, emergency calls, uh, local news sites 93 00:05:19,760 --> 00:05:21,285 and it puts everything through a... 94 00:05:24,760 --> 00:05:26,808 The computer told me. (CLEARS THROAT) 95 00:05:27,400 --> 00:05:30,643 Computers. (SCOFFS) Monsters, porn. 96 00:05:30,800 --> 00:05:35,089 Is there anything they can't do? All right. Well, let's get to it then. 97 00:05:35,240 --> 00:05:38,244 Yeah. That's fine. Uh, after you get cleaned up. 98 00:05:38,480 --> 00:05:41,768 - I got baby wipes in the car... - Dude. Dean, I'm serious, man. 99 00:05:42,440 --> 00:05:43,771 You smell like roadkill. 100 00:05:46,120 --> 00:05:48,327 - It's 'cause I do all the heavy lifting. - You... 101 00:05:48,920 --> 00:05:52,606 All right. I'm using that fancy shampoo you keep hidden from me. 102 00:05:55,760 --> 00:05:56,761 (SIGHS) 103 00:06:10,280 --> 00:06:12,328 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 104 00:06:18,520 --> 00:06:21,967 Oh, really? Well, that's great, Mom. No, we're fine. We... 105 00:06:22,120 --> 00:06:23,451 It sounds like something. 106 00:06:23,600 --> 00:06:25,125 - Yeah, love you, too. - All right, Cass. Let us know. 107 00:06:25,320 --> 00:06:26,446 - All right, bye. - (CELL PHONE BEEPS) 108 00:06:26,640 --> 00:06:27,766 You first. 109 00:06:27,920 --> 00:06:29,649 Mom just finished working a haunting in Akron. 110 00:06:29,800 --> 00:06:30,801 - With the Brits? - Yeah. 111 00:06:30,960 --> 00:06:33,247 Great. Who you gonna call? Douchebusters. 112 00:06:34,080 --> 00:06:35,081 - What about you? - That was Cass. 113 00:06:35,240 --> 00:06:38,722 He's in Coeur d'Alene, Idaho. Someone's killing angels. Again. 114 00:06:40,720 --> 00:06:42,768 (MUSIC PLAYING IN RESTAURANT) 115 00:06:45,000 --> 00:06:47,651 WAITRESS: All right. Sounds good. I'll get your water shortly. 116 00:06:52,480 --> 00:06:55,484 Hello, how are you? I'd like to speak to your manager, 117 00:06:55,680 --> 00:06:57,284 - if I could. - HERB: Hiya. 118 00:06:57,560 --> 00:07:01,645 (CHUCKLES) Hey. I'm, uh, Herb Nelson. I run this joint. 119 00:07:01,840 --> 00:07:05,367 Pleasure to meet you, Agent Solange. 120 00:07:06,080 --> 00:07:07,081 (SIGHS) 121 00:07:08,680 --> 00:07:10,205 I'm, uh, here about... 122 00:07:10,440 --> 00:07:12,568 (STAMMERS) Oh! I know why you're here. 123 00:07:13,440 --> 00:07:16,410 Uh, follow me. Quietly. 124 00:07:22,960 --> 00:07:25,281 - (HERB GRUNTING) - (DOOR CREAKS) 125 00:07:26,600 --> 00:07:27,681 What is this? 126 00:07:28,360 --> 00:07:33,082 Well, you know... (GRUNTS) Can't be too careful. 127 00:07:33,440 --> 00:07:35,727 They're always watching, listening. 128 00:07:36,240 --> 00:07:38,368 - They are? - Oh, yeah. 129 00:07:38,640 --> 00:07:40,369 But we're, uh, safe in here. 130 00:07:41,000 --> 00:07:42,001 (CHUCKLES) 131 00:07:42,200 --> 00:07:45,363 Reinforced steel. Nothing's getting through this sucker. 132 00:07:45,960 --> 00:07:48,042 - CASTIEL: Oh. Yeah. - (SIGHS) 133 00:07:52,880 --> 00:07:55,724 So, uh, you're here about Sara. 134 00:07:57,320 --> 00:08:00,767 Yes, your waitress. In this article, you said, uh... 135 00:08:01,240 --> 00:08:03,242 You said that she was killed by an alien. 136 00:08:03,640 --> 00:08:06,564 Well, not just aliens. Reptilians. 137 00:08:08,520 --> 00:08:11,091 You know, like the Queen of England. 138 00:08:12,640 --> 00:08:13,687 Right. 139 00:08:16,080 --> 00:08:18,606 Okay, well, that's very helpful. Thank you so much for your time. 140 00:08:18,880 --> 00:08:20,689 And I got proof. Um... 141 00:08:20,840 --> 00:08:22,171 (DRAWER RATTLING) 142 00:08:22,320 --> 00:08:24,687 You know, see? 143 00:08:25,680 --> 00:08:30,322 Most sheeple can't handle the truth, but not me. I'm woke. 144 00:08:31,000 --> 00:08:34,641 It's, uh, why I don't use, uh, new tech. 145 00:08:35,040 --> 00:08:37,611 Anything past '96, it's a trap. 146 00:08:38,920 --> 00:08:41,161 PalmPilot. It's more like tracking device. 147 00:08:41,440 --> 00:08:42,601 Am I right? 148 00:08:43,760 --> 00:08:44,921 - Right. - (WHITE NOISE ON TV) 149 00:08:45,320 --> 00:08:46,481 Exactly. 150 00:08:46,760 --> 00:08:48,330 Now watch this. (SNIFFS) 151 00:08:52,360 --> 00:08:53,964 Now, here we go. 152 00:08:55,600 --> 00:09:00,003 Okay, now, I don't know who she is. Probably another alien. 153 00:09:00,440 --> 00:09:04,684 She's preggers, so my money's on Brood Queen. 154 00:09:05,080 --> 00:09:07,890 Now, I don't know who he is either. 155 00:09:08,240 --> 00:09:12,962 There. That's Sara. Look, look, look. See, silver knives? 156 00:09:14,520 --> 00:09:16,090 That's, uh, star metal. 157 00:09:21,640 --> 00:09:24,769 Yeah, the camera got fried, but you... 158 00:09:25,320 --> 00:09:26,526 You saw it, yeah? 159 00:09:27,120 --> 00:09:30,169 Right there. 160 00:09:34,280 --> 00:09:36,851 - She has... - Yellow eyes. 161 00:09:38,520 --> 00:09:41,808 Like I said, Reptilian. Now, the local cops, they... 162 00:09:42,600 --> 00:09:44,170 They think there's something... They don't believe me. 163 00:09:44,320 --> 00:09:46,368 They think there's something weird with the camera, 164 00:09:46,560 --> 00:09:48,050 but, I mean, that's why you're here. 165 00:09:48,200 --> 00:09:51,682 The FBI, the man in black. Well, you know, beige! 166 00:09:51,960 --> 00:09:55,646 You ask me, a bear got him. Maybe a cougar. 167 00:09:56,760 --> 00:09:59,604 Found a fair amount of blood over here, and some there. 168 00:10:00,440 --> 00:10:01,601 But no body. 169 00:10:01,840 --> 00:10:03,968 Figure whatever did this dragged him off. 170 00:10:04,200 --> 00:10:08,524 So unless you guys are looking to make a federal case on some critters... 171 00:10:08,680 --> 00:10:10,444 So, you said there was a survivor? 172 00:10:10,720 --> 00:10:13,041 Yeah, Gwen Hernandez, uh... 173 00:10:13,400 --> 00:10:16,210 But she's pretty shaken up. Saying all sorts of strange things. 174 00:10:16,360 --> 00:10:17,407 Like what? 175 00:10:17,880 --> 00:10:22,169 Like, that they were attacked by a wolf. An invisible wolf. (CHUCKLES) 176 00:10:22,880 --> 00:10:27,044 Girl says that it came out of nowhere and that it's coming after her next. 177 00:10:27,200 --> 00:10:28,361 - DEAN: Right. - (CHUCKLES) 178 00:10:28,880 --> 00:10:30,723 (CHUCKLES) Sheriff, thank you. 179 00:10:32,120 --> 00:10:34,168 (INDISTINCT CHATTER) 180 00:10:35,920 --> 00:10:37,524 An invisible dog, huh? 181 00:10:38,480 --> 00:10:40,209 Sounds like a Hellhound to me. 182 00:10:40,560 --> 00:10:41,686 Yeah. 183 00:10:41,840 --> 00:10:43,888 (CAMERA CLICKING) 184 00:10:47,360 --> 00:10:48,566 MARCUS: Gwen, run! 185 00:10:48,840 --> 00:10:49,966 GWEN: Marcus? 186 00:10:50,240 --> 00:10:51,241 (GROWLING) 187 00:10:51,400 --> 00:10:52,561 (MARCUS GROANS AND SCREAMS) 188 00:10:52,720 --> 00:10:54,085 GWEN: Oh, my God! 189 00:10:54,240 --> 00:10:55,480 (GROWLING) 190 00:10:58,360 --> 00:11:00,408 (HELLHOUND GROWLING) 191 00:11:02,320 --> 00:11:04,368 (ENGINE STALLING) 192 00:11:06,040 --> 00:11:07,041 (ENGINE STOPS) 193 00:11:11,000 --> 00:11:13,241 (SIGHS) This is dumb. It's a dumb idea. 194 00:11:13,440 --> 00:11:15,329 Listen, Gwen saw something kill her boyfriend, 195 00:11:15,480 --> 00:11:17,642 and she thinks it's coming for her next. We just gotta tell her... 196 00:11:17,800 --> 00:11:20,280 Tell her what? No, seriously, Sam. What are you gonna say? 197 00:11:20,440 --> 00:11:23,284 "Hi. My name is Sam Winchester. This is my much handsomer brother, Dean." 198 00:11:23,440 --> 00:11:25,408 "We hunt monsters. Oh, and that guy you were banging," 199 00:11:25,560 --> 00:11:27,130 "we're sure he made a deal with a demon." 200 00:11:27,280 --> 00:11:28,930 "So a Hellhound came and dragged his soul to Hell." 201 00:11:29,120 --> 00:11:32,647 "But you, you're cool, and since there's nothing around for us to kill, peace out." 202 00:11:33,600 --> 00:11:36,331 You done? Yeah, we don't say that, Dean. 203 00:11:36,480 --> 00:11:39,609 We say something that'll give her peace. You know? Help her sleep at night. 204 00:11:39,800 --> 00:11:42,406 - Oh, so, we lie? - Yeah, a lot. (CLEARS THROAT) 205 00:11:42,840 --> 00:11:43,841 (DOORBELL RINGS) 206 00:11:48,520 --> 00:11:49,521 (DOORKNOB CLICKS) 207 00:11:50,960 --> 00:11:54,442 Gwen Hernandez? Uh, Agents Baker and Clapton, FBI. May we come in? 208 00:11:54,600 --> 00:11:57,001 - I don't want any... - SAM: We just wanna talk. 209 00:11:57,160 --> 00:11:58,889 That's all. About Marcus. 210 00:12:03,640 --> 00:12:05,449 - (DOOR CHAIN RATTLING) - (SIGHS) 211 00:12:07,960 --> 00:12:09,086 Thanks. 212 00:12:16,040 --> 00:12:18,486 - Uh, you can have a seat. - Right. 213 00:12:18,720 --> 00:12:22,850 Gwen, uh, we're here today because we know what you told the police. 214 00:12:23,400 --> 00:12:27,007 That you feel like something supernatural is after you. 215 00:12:27,840 --> 00:12:31,208 But we've concluded our investigation, and the thing that killed your boyfriend... 216 00:12:31,360 --> 00:12:32,486 Was a bear. 217 00:12:33,920 --> 00:12:35,046 Was a bear. 218 00:12:36,200 --> 00:12:38,646 (CLICKS TONGUE) Now, we've found it and put it down. 219 00:12:38,800 --> 00:12:41,690 So, you're no longer in any kind of danger, okay? 220 00:12:46,360 --> 00:12:49,921 I don't... I know what I saw. 221 00:12:51,680 --> 00:12:54,684 Gwen, when you go through a traumatic event, 222 00:12:54,840 --> 00:12:56,888 sometimes your mind can make things up. 223 00:12:57,040 --> 00:12:58,041 Get out. 224 00:12:58,560 --> 00:12:59,561 Sorry? 225 00:12:59,880 --> 00:13:01,291 Get out of my house. 226 00:13:01,440 --> 00:13:03,044 Okay, calm down. We're just trying to help. 227 00:13:03,200 --> 00:13:04,531 I don't need your help. 228 00:13:05,360 --> 00:13:07,124 I know what I saw. 229 00:13:07,280 --> 00:13:09,123 - Gwen... - Get out! 230 00:13:10,920 --> 00:13:11,921 (SIGHS) 231 00:13:12,560 --> 00:13:13,686 Okay. 232 00:13:25,040 --> 00:13:27,247 Oh, yeah. She's gonna sleep like a baby. 233 00:13:30,240 --> 00:13:32,288 (HELLHOUND GROWLING SOFTLY) 234 00:13:37,080 --> 00:13:38,081 (CAR DOOR OPENS) 235 00:13:42,800 --> 00:13:44,802 (GROWLING) 236 00:14:08,280 --> 00:14:10,282 - (SCREAMING) - (BARKING) 237 00:14:11,000 --> 00:14:13,082 - (PANTING) - (BARKING) 238 00:14:13,280 --> 00:14:14,281 (GROWLS) 239 00:14:14,440 --> 00:14:15,930 - (BARKING) - Ahhh! 240 00:14:17,840 --> 00:14:19,842 (PANTING) 241 00:14:21,120 --> 00:14:22,121 (GASPS) 242 00:14:22,600 --> 00:14:24,648 - (BARKING) - (SCREAMING) 243 00:14:26,200 --> 00:14:27,201 (HELLHOUND YELPING) 244 00:14:29,280 --> 00:14:30,281 (GROWLS) 245 00:14:30,640 --> 00:14:32,404 (GWEN WHIMPERING) 246 00:14:35,640 --> 00:14:39,042 Hey, hey, it's okay. You're gonna be okay, all right? 247 00:14:44,360 --> 00:14:46,362 CROWLEY: Must really burn you, 248 00:14:46,840 --> 00:14:49,684 knowing I'm the one that put you in this prison. 249 00:14:53,960 --> 00:14:54,961 Me. 250 00:14:58,200 --> 00:15:02,000 I own you, and I have big plans for us. 251 00:15:02,280 --> 00:15:03,281 (CLICKS TONGUE) Ooh! 252 00:15:04,200 --> 00:15:05,440 I'm flattered. 253 00:15:06,320 --> 00:15:11,451 All this hard work, all that... (GRUNTS) You get 'em, slugger. 254 00:15:12,760 --> 00:15:15,445 I'm still gonna peel off your skin and eat your soul. 255 00:15:15,680 --> 00:15:17,011 - Is that so? - Yeah. 256 00:15:20,360 --> 00:15:23,443 I mean, it will be a little bit messy, 257 00:15:23,840 --> 00:15:27,765 but, you know, got to protect the rep, you understand. 258 00:15:27,920 --> 00:15:31,003 I do, but you in those chains, 259 00:15:31,200 --> 00:15:33,851 I mean, forgive me if I'm not quaking in my Testonis. 260 00:15:34,120 --> 00:15:37,044 Oh, I think both you and I understand that this 261 00:15:38,040 --> 00:15:39,769 is just a temporary situation. 262 00:15:40,680 --> 00:15:41,681 Oh, do we? 263 00:15:42,200 --> 00:15:47,286 See, I understand that whatever sad little scheme that you're brewing up, 264 00:15:47,800 --> 00:15:50,121 I'm already 10 steps ahead. 265 00:15:50,520 --> 00:15:52,409 And I thought pride was my sin. 266 00:15:52,680 --> 00:15:55,445 (SCOFFS) It's not pride, it's fact. 267 00:15:56,040 --> 00:15:58,725 You cross me, I crush you. 268 00:15:58,880 --> 00:16:02,202 You hit me, I hit you back twice as hard. 269 00:16:03,920 --> 00:16:07,925 You make me your dog, I make you my slave. 270 00:16:14,560 --> 00:16:16,449 {CHUCKLING) - (BANGING ON DOOR) 271 00:16:16,640 --> 00:16:17,641 THOMAS: Hello? 272 00:16:17,800 --> 00:16:18,801 (BANGING ON DOOR) 273 00:16:19,040 --> 00:16:21,520 - THOMAS: Crowley. My Lord. - (CONTINUES BANGING) 274 00:16:22,080 --> 00:16:25,129 "My Lord." Duty calls. 275 00:16:28,720 --> 00:16:31,200 Don't worry about me, I'll just sit right here. 276 00:16:39,400 --> 00:16:40,640 Yes, you will. 277 00:16:40,880 --> 00:16:41,881 Hmm. 278 00:16:43,000 --> 00:16:44,206 Kinky. 279 00:16:49,560 --> 00:16:51,085 (DOOR LATCH RATTLES) 280 00:16:53,480 --> 00:16:54,481 What? 281 00:16:54,680 --> 00:16:57,411 THOMAS: Apologies, Your Excellence, it's just, uh... 282 00:16:57,720 --> 00:16:59,404 You're already an hour late for the weekly meeting, 283 00:16:59,560 --> 00:17:01,449 and we had to push last week's, so... 284 00:17:01,600 --> 00:17:05,400 You have 410 crossroad deals that need senior management approval. 285 00:17:05,560 --> 00:17:10,726 On top of the 638 other matters that require your immediate response. 286 00:17:13,440 --> 00:17:14,566 Fine. 287 00:17:15,840 --> 00:17:19,890 Gwen, that, um, thing was a Hellhound. 288 00:17:21,080 --> 00:17:22,286 A what? 289 00:17:22,440 --> 00:17:24,681 Hellhound. Kind of hard to explain. 290 00:17:25,200 --> 00:17:28,409 Uh, basically, giant, invisible hounds from Hell. 291 00:17:30,240 --> 00:17:31,765 Well, that wasn't hard at all. (CHUCKLES) 292 00:17:32,560 --> 00:17:35,689 So, you guys are not cops, are you? 293 00:17:37,320 --> 00:17:39,402 No, not exactly, um... 294 00:17:39,800 --> 00:17:44,169 My name is Sam, that's my brother, Dean, and we hunt monsters. 295 00:17:44,680 --> 00:17:46,762 DEAN: And we've tangled with Hellhounds in the past. 296 00:17:47,480 --> 00:17:49,130 Goofer dust will keep them out. 297 00:17:50,040 --> 00:17:52,168 A demon knife or an angel blade, that'll kill them. 298 00:17:56,600 --> 00:18:00,969 Uh... Wait, so, why did you tell me that Marcus got killed by a bear? 299 00:18:01,120 --> 00:18:03,487 - Make you feel better. It was his idea. - (SIGHS) 300 00:18:07,800 --> 00:18:10,246 - Listen, I know this sounds insane. - It does. 301 00:18:11,520 --> 00:18:16,890 But, like I said, I know what I saw, and what I saw was insane. 302 00:18:17,080 --> 00:18:18,206 Right. 303 00:18:19,360 --> 00:18:21,044 Now this is awkward, but... 304 00:18:22,360 --> 00:18:28,129 Hellhounds only come after people who sold their souls to a demon. 305 00:18:30,360 --> 00:18:33,091 So, about 10 years ago, did you really want something? 306 00:18:33,560 --> 00:18:36,131 Like, I don't know, a Hello Kitty backpack, 307 00:18:36,520 --> 00:18:37,885 or the death of an enemy? 308 00:18:38,600 --> 00:18:39,681 No. 309 00:18:42,160 --> 00:18:45,084 - What about Marcus? Did he, would he... - No. 310 00:18:49,600 --> 00:18:50,601 Hmm. 311 00:18:51,400 --> 00:18:52,890 (CLICKS TONGUE) Great. So, what the hell? 312 00:18:53,200 --> 00:18:54,361 I don't know. 313 00:18:56,120 --> 00:18:57,884 But I do know who we can ask. 314 00:19:01,160 --> 00:19:03,970 VICTOR: And moving on to Case 41. 315 00:19:04,160 --> 00:19:07,687 Awar, a Rank Three demon, claims to have had six babies, 316 00:19:07,840 --> 00:19:10,684 but then Morax, a Rank Two demon, took two of his babies, 317 00:19:10,840 --> 00:19:14,401 which would leave Awar with, yes, um, four babies. 318 00:19:14,680 --> 00:19:19,049 Which, I think we can all agree, isn't enough babies for a decent meal. 319 00:19:20,320 --> 00:19:21,321 No, not at all. 320 00:19:21,480 --> 00:19:23,687 Awar is looking for compensation in the form of... 321 00:19:23,840 --> 00:19:25,001 I don't care. 322 00:19:25,360 --> 00:19:26,600 Moving on. 323 00:19:26,840 --> 00:19:30,242 (CLEARS THROAT) Me either. Uh, moving on to Case 42. 324 00:19:30,520 --> 00:19:32,249 This is a good one. It's on tort reform. 325 00:19:32,600 --> 00:19:33,761 VICTOR: Yeah. (CLEARS THROAT) 326 00:19:33,920 --> 00:19:35,922 (CELL PHONE RINGING) 327 00:19:46,120 --> 00:19:47,121 (CELL PHONE BEEPS) 328 00:19:48,200 --> 00:19:49,440 What the hell do you want? 329 00:19:49,600 --> 00:19:52,604 All right, peaches, I get that you're still upset about the whole... 330 00:19:52,760 --> 00:19:57,527 Upset? No, I'm totally over how you and your little band of misfits 331 00:19:57,680 --> 00:19:59,205 sent my son back in time. 332 00:19:59,920 --> 00:20:00,967 To die! 333 00:20:03,160 --> 00:20:07,085 Okay. Look, that was totally Gavin's call, all right? 334 00:20:07,320 --> 00:20:09,084 Uh, you know what? We have a situation here. 335 00:20:09,440 --> 00:20:12,125 Oh, well, in that case, bye. 336 00:20:12,280 --> 00:20:13,645 Hellhounds, Crowley. 337 00:20:14,000 --> 00:20:16,924 And one of your mutts is going after folks who didn't sell their souls. 338 00:20:17,080 --> 00:20:18,161 It's not possible. 339 00:20:18,400 --> 00:20:19,640 You sure about that? 340 00:20:21,800 --> 00:20:25,247 My hounds... You have anything to tell me? 341 00:20:27,400 --> 00:20:28,481 Well? 342 00:20:29,320 --> 00:20:32,449 VICTOR: We, uh, didn't wanna bother you. 343 00:20:33,320 --> 00:20:34,526 It was Ramsey. 344 00:20:36,120 --> 00:20:38,327 She got out, My Lord. 345 00:20:39,840 --> 00:20:43,447 Have the kennel guards killed. Painfully. 346 00:20:46,680 --> 00:20:47,727 I'll be right 347 00:20:47,880 --> 00:20:49,006 here. 348 00:20:49,160 --> 00:20:50,161 (GASPS) 349 00:20:53,800 --> 00:20:54,801 (SIGHS) 350 00:20:56,120 --> 00:20:57,201 You miss me? 351 00:21:02,360 --> 00:21:03,361 Nice day out. 352 00:21:05,120 --> 00:21:06,246 Hello, brother. 353 00:21:07,320 --> 00:21:08,321 Kelvin. 354 00:21:08,560 --> 00:21:10,722 Oh, you remember? We only met the once, so... 355 00:21:10,880 --> 00:21:12,120 What are you doing here? 356 00:21:12,280 --> 00:21:13,611 Same reason as you. 357 00:21:13,840 --> 00:21:17,162 Track down Kelly Kline and that unholy bun she's got in her oven. 358 00:21:18,880 --> 00:21:20,928 So what do you say we help each other out? 359 00:21:23,160 --> 00:21:24,161 CROWLEY: You have to understand. 360 00:21:24,800 --> 00:21:27,531 This isn't just a Hellhound. This is the Hellhound. 361 00:21:27,840 --> 00:21:28,966 That means what? 362 00:21:29,200 --> 00:21:31,328 Right after God said, "Let there be light," 363 00:21:31,680 --> 00:21:33,808 he made a whole a bunch of things. 364 00:21:34,000 --> 00:21:36,480 Posies, koalas, Hellhounds. 365 00:21:36,640 --> 00:21:40,406 He wanted the Creator's best friend, but the hounds were too vicious. 366 00:21:40,600 --> 00:21:42,250 So he planned on having them all put down, 367 00:21:42,440 --> 00:21:46,126 until along came our favorite fallen angel. 368 00:21:46,600 --> 00:21:50,400 He rescued one of the hounds. A pregnant bitch named Ramsey. 369 00:21:50,720 --> 00:21:51,881 Why don't you just tell her to heel? 370 00:21:52,080 --> 00:21:56,449 I can't control her. No one can. She's loyal only to Lucifer. 371 00:21:57,760 --> 00:21:59,922 Wait, like, the Devil? 372 00:22:00,320 --> 00:22:01,845 Yeah, but he's locked in a cage. 373 00:22:03,520 --> 00:22:05,170 - Oh, good. - Yeah. 374 00:22:05,440 --> 00:22:07,568 All right, so where is Fido now? 375 00:22:08,000 --> 00:22:10,048 Well, if I had to hazard a guess, I would say 376 00:22:10,240 --> 00:22:12,971 huddled up in some nice, warm den. 377 00:22:13,120 --> 00:22:14,565 Well, why is she after Gwen? 378 00:22:15,120 --> 00:22:16,167 Ask her. 379 00:22:17,520 --> 00:22:18,521 I... 380 00:22:19,440 --> 00:22:20,441 Um... 381 00:22:23,600 --> 00:22:25,921 When it attacked us, I did hit it. 382 00:22:27,760 --> 00:22:29,046 With an ax. 383 00:22:29,720 --> 00:22:30,846 Oh, there you go. 384 00:22:31,120 --> 00:22:33,088 Bitch does tend to hold a grudge. 385 00:22:33,560 --> 00:22:38,202 So, we either kill Ramsey, or the hound eats her. 386 00:22:38,760 --> 00:22:40,444 (CLAPS) Fun. 387 00:22:40,600 --> 00:22:43,126 Wait a second. "We"? 388 00:22:43,760 --> 00:22:45,967 Pup like that out and about, it's not good for business. 389 00:22:46,120 --> 00:22:47,929 Makes it look like I'm not in control. 390 00:22:48,080 --> 00:22:50,970 But that mutt's head mounted on my wall? 391 00:22:51,120 --> 00:22:54,044 Good for the brand. So, yes, Moose, for now, "we." 392 00:22:54,280 --> 00:22:58,569 Great. So we have a Hellhound who's gunning for revenge, and it's personal. 393 00:22:58,720 --> 00:23:00,961 Just when I just thought this gig couldn't get any weirder. 394 00:23:01,120 --> 00:23:03,771 Oh. (CHUCKLES) It can always get weirder. 395 00:23:07,280 --> 00:23:09,328 - (LOCK RATTLING) - (LUCIFER MUMBLING) 396 00:23:19,880 --> 00:23:21,962 (CHUCKLING) 397 00:23:22,680 --> 00:23:23,806 I knew it. 398 00:23:25,800 --> 00:23:27,040 Hi, guys. 399 00:23:39,320 --> 00:23:42,324 My Lord, I'm not worthy. 400 00:23:43,400 --> 00:23:44,606 (MUFFLED) Thank you very much. 401 00:23:45,560 --> 00:23:47,688 We knew Crowley was up to something. 402 00:23:47,840 --> 00:23:49,410 The way he's been acting, 403 00:23:49,680 --> 00:23:52,286 and how he snuffed out everyone who was part of the Cage project... 404 00:23:52,960 --> 00:23:56,760 And a lot of us really don't like Crowley. He's very prancy. 405 00:23:56,920 --> 00:24:00,970 So, we released your hound to create a distraction. 406 00:24:01,600 --> 00:24:02,931 To see what he was hiding. 407 00:24:03,360 --> 00:24:06,682 - We... - We hoped... We knew it could only be you. 408 00:24:07,320 --> 00:24:08,446 Mmm... Mmm-hmm. 409 00:24:09,240 --> 00:24:10,241 (CHUCKLES) 410 00:24:10,400 --> 00:24:11,731 And we brought this. 411 00:24:20,600 --> 00:24:22,967 (MUFFLED) Can you get these off me? 412 00:24:23,120 --> 00:24:24,121 But, but... 413 00:24:24,880 --> 00:24:25,881 (GROANS) 414 00:24:26,080 --> 00:24:28,367 Before we let you out, 415 00:24:28,640 --> 00:24:32,725 we have a few, well, I wouldn't call them demands exactly. 416 00:24:33,640 --> 00:24:35,563 - But... - Huh. 417 00:24:37,920 --> 00:24:38,921 (DEAN SIGHS) 418 00:24:39,560 --> 00:24:42,291 So Hellhounds are invisible to humans, 419 00:24:43,080 --> 00:24:45,765 unless you've sold your soul and they're after you. 420 00:24:45,960 --> 00:24:50,045 Or, uh, you're wearing a pair of these, which are glasses treated with holy fire. 421 00:24:51,400 --> 00:24:53,368 All right, Crowley and I are gonna hit the woods. 422 00:24:53,520 --> 00:24:54,931 See if we can't track down Cujo. 423 00:24:55,080 --> 00:24:56,650 You stick with Sam, he'll keep you safe. 424 00:24:57,160 --> 00:24:58,161 Okay. 425 00:25:00,560 --> 00:25:01,721 Take care of her. 426 00:25:01,920 --> 00:25:02,921 - Of course. - (CAR DOOR CLOSES) 427 00:25:03,800 --> 00:25:06,246 Dean, look, even if Ramsey circles back, as long as we keep moving, 428 00:25:06,440 --> 00:25:08,249 Gwen's gonna be just... 429 00:25:09,840 --> 00:25:10,921 (SIGHS) 430 00:25:11,080 --> 00:25:13,162 - You're talking about the car. - You tend to ride the brakes. 431 00:25:13,360 --> 00:25:15,089 - Dean, I know how to drive. - I'm just saying. 432 00:25:15,960 --> 00:25:19,203 Okay, just imagine she's a beautiful woman. 433 00:25:19,360 --> 00:25:21,203 - Oh, come on. Get out of here. - A beautiful, beautiful woman. 434 00:25:21,360 --> 00:25:22,441 - I'm done. - Sam. 435 00:25:26,440 --> 00:25:27,441 You. 436 00:25:29,280 --> 00:25:30,441 - Come on. - (ENGINE STARTS) 437 00:25:37,080 --> 00:25:39,128 (RAMSEY GROWLING SOFTLY) 438 00:25:42,640 --> 00:25:45,120 - So, how are things in Heaven? - KELVIN: Functional. 439 00:25:46,120 --> 00:25:47,929 You know, there's the usual infighting, 440 00:25:48,080 --> 00:25:52,927 but let's just say Lucifer having a baby on board has brought us all together. 441 00:25:53,120 --> 00:25:55,122 (INDISTINCT CHATTERING) 442 00:25:55,320 --> 00:25:58,244 You know, this is an all-hands-on-deck situation, Castiel. 443 00:25:59,160 --> 00:26:00,400 Including yours. 444 00:26:01,320 --> 00:26:03,243 Okay, so you're here for my hands? 445 00:26:03,960 --> 00:26:05,246 We want you. 446 00:26:05,680 --> 00:26:09,002 Look, you got more field experience than the next thousand angels combined. 447 00:26:09,280 --> 00:26:11,044 Yeah, I think you overestimate me. 448 00:26:11,400 --> 00:26:12,481 I don't. 449 00:26:13,800 --> 00:26:16,007 Look, I know you're working with the Winchesters. 450 00:26:16,360 --> 00:26:17,805 Sam and Dean. 451 00:26:18,120 --> 00:26:19,485 Their hearts are in the right place, 452 00:26:19,680 --> 00:26:23,321 but wouldn't it be better to have us waiting in the proverbial wings? 453 00:26:23,640 --> 00:26:26,041 Or the power of Heaven behind you? 454 00:26:30,320 --> 00:26:32,846 You ever miss it? Upstairs? 455 00:26:33,600 --> 00:26:37,400 I mean, don't get me wrong, I love Earth. It's quirky, smells like hay. 456 00:26:38,360 --> 00:26:40,567 But it's not home, is it? 457 00:26:45,240 --> 00:26:46,844 I don't believe I'm welcome in Heaven. 458 00:26:47,040 --> 00:26:50,169 No, you're not. They still hold a lot of grudges up there. 459 00:26:52,040 --> 00:26:54,168 But what if I told you you could come back? 460 00:26:55,360 --> 00:26:59,365 That all your sins could be forgotten, forgiven. 461 00:26:59,600 --> 00:27:01,170 I would say that you're lying. 462 00:27:01,400 --> 00:27:02,526 Oh, but I'm not. 463 00:27:03,480 --> 00:27:07,405 You help us track down Kelly Kline, and you'll be welcomed back into the fold. 464 00:27:09,960 --> 00:27:13,089 Right. And you have the power to do that? 465 00:27:13,560 --> 00:27:15,403 Oh, no, I can't. I'm just the messenger. 466 00:27:17,560 --> 00:27:18,846 But Joshua can. 467 00:27:23,600 --> 00:27:24,761 Joshua? 468 00:27:27,240 --> 00:27:28,730 I thought he stepped aside. 469 00:27:28,880 --> 00:27:33,647 He did, but like I said, all-hands-on-deck situation. 470 00:27:35,640 --> 00:27:40,089 Imagine it, Castiel. Free to come and go as you please. 471 00:27:40,560 --> 00:27:44,201 Part of your family, your true family again. 472 00:27:48,600 --> 00:27:51,649 Look, the gardener's got a plan. 473 00:27:52,320 --> 00:27:57,167 All we ask is that you hear us. Hear him out. 474 00:28:00,400 --> 00:28:01,731 For the greater good. 475 00:28:06,160 --> 00:28:08,561 - VICTOR: All right-on, and lastly. - (GROANS) 476 00:28:09,120 --> 00:28:12,761 You will grant me 1,000 souls per year. 477 00:28:13,000 --> 00:28:15,287 And you will anoint me 478 00:28:16,280 --> 00:28:19,363 the new King of the Crossroads. 479 00:28:19,520 --> 00:28:21,522 (INCOHERENT MUMBLING) 480 00:28:22,520 --> 00:28:25,251 Great. Tommy, you want anything, man? 481 00:28:26,200 --> 00:28:29,522 The only thing I care about is making Hell great again. 482 00:28:31,280 --> 00:28:32,281 See? 483 00:28:33,480 --> 00:28:35,482 - What? - (MUMBLES) 484 00:28:38,520 --> 00:28:40,522 All right. Let's do this. 485 00:28:42,040 --> 00:28:44,281 Here we go, My Lord. 486 00:28:49,800 --> 00:28:50,801 Oh. 487 00:28:52,000 --> 00:28:53,764 Oh! 488 00:28:54,520 --> 00:28:56,170 (GRUNTING) 489 00:28:56,560 --> 00:28:59,370 (VOCALIZES) It feels so good. 490 00:28:59,640 --> 00:29:00,641 (CHUCKLES) 491 00:29:00,840 --> 00:29:01,841 (GRUNTS AND CHOKES) 492 00:29:02,560 --> 00:29:04,449 We had a deal. 493 00:29:04,720 --> 00:29:05,926 Did we? 494 00:29:07,280 --> 00:29:09,328 (COUGHING) 495 00:29:10,920 --> 00:29:11,921 (SNIFFS) 496 00:29:12,160 --> 00:29:13,161 (CHUCKLES) 497 00:29:15,600 --> 00:29:19,207 Sorry, kid. You understand, right? No witnesses or anything, yeah? 498 00:29:19,400 --> 00:29:22,768 Yes! Take me, oh, Fallen One! My life is yours to devour. 499 00:29:25,600 --> 00:29:27,284 See, now you just made it weird. 500 00:29:36,160 --> 00:29:37,161 Hmm. 501 00:29:43,160 --> 00:29:44,241 CROWLEY: Fancy. 502 00:29:44,600 --> 00:29:46,125 Really bring out your eyes. 503 00:29:46,280 --> 00:29:47,725 - Shut up. - "Shut up." 504 00:29:48,880 --> 00:29:50,530 - I mean it, Crowley. - "I mean it, Crowley." 505 00:29:50,960 --> 00:29:52,405 - Go to Hell. - "Go to Hell." 506 00:29:53,800 --> 00:29:57,600 Really, Dean, all these years, you're so predictable. 507 00:29:58,000 --> 00:29:59,729 Yeah, well, guess we've all changed. 508 00:30:00,200 --> 00:30:02,407 I got predictable, you got soft. 509 00:30:02,920 --> 00:30:04,081 I mean, a few years ago, who'd have thought 510 00:30:04,280 --> 00:30:06,123 you'd be helping us save the girl of the week? 511 00:30:06,320 --> 00:30:07,560 I don't care about her. 512 00:30:08,160 --> 00:30:09,969 Yeah, well, maybe we rubbed off on you. 513 00:30:10,160 --> 00:30:11,446 Don't flatter yourself. 514 00:30:12,080 --> 00:30:13,241 You saved Cass. 515 00:30:13,840 --> 00:30:16,491 Just to spare myself the Winchester man pain. 516 00:30:16,640 --> 00:30:19,007 You lot moping about like a bunch of schoolgirls. 517 00:30:19,160 --> 00:30:21,128 Well, I just wanna say, "Thank you." 518 00:30:21,320 --> 00:30:24,403 Or, a few years ago, who would have thought 519 00:30:24,560 --> 00:30:26,403 you'd be working with the King of Hell? 520 00:30:26,880 --> 00:30:28,484 Maybe you've rubbed off on me, 521 00:30:29,240 --> 00:30:34,167 maybe I've rubbed off all over you. (CHUCKLES) 522 00:30:35,680 --> 00:30:37,011 (SHUDDERS) 523 00:30:46,760 --> 00:30:47,966 I'm sorry. 524 00:30:49,920 --> 00:30:51,160 For what? 525 00:30:51,600 --> 00:30:54,285 This. It's all my fault. 526 00:30:55,240 --> 00:30:56,651 Gwen, this is not your fault. 527 00:30:56,800 --> 00:30:57,961 Yes, it is. 528 00:30:58,680 --> 00:31:00,409 What happened to Marcus... 529 00:31:01,080 --> 00:31:02,411 MARCUS: Gwen, run! 530 00:31:02,600 --> 00:31:04,125 (GROANS AND SCREAMS) 531 00:31:05,080 --> 00:31:06,286 (GASPS) 532 00:31:06,600 --> 00:31:08,841 Pull over. Please. 533 00:31:09,120 --> 00:31:10,167 Okay. 534 00:31:16,440 --> 00:31:20,968 (SINGING)♪ Hunting we will go, a hunting we will go ♪ 535 00:31:21,120 --> 00:31:23,361 Crowley, shut up. Seriously. 536 00:31:41,480 --> 00:31:44,484 Ramsey dragged him back to her den. 537 00:31:46,480 --> 00:31:49,211 Well, it's empty. So where is she now? 538 00:31:51,160 --> 00:31:52,321 (SNIFFLES) 539 00:31:55,720 --> 00:31:56,846 You okay? 540 00:32:01,560 --> 00:32:04,564 I don't think I even know what "okay" means anymore. 541 00:32:08,960 --> 00:32:13,204 Marcus... Going camping was my idea. 542 00:32:14,680 --> 00:32:17,251 I took him out there even though I knew. 543 00:32:19,040 --> 00:32:20,405 I knew it was over. 544 00:32:22,840 --> 00:32:23,841 (SNIFFLES) 545 00:32:25,200 --> 00:32:26,725 I liked Marcus. 546 00:32:27,880 --> 00:32:30,690 He was sweet and kind, 547 00:32:31,240 --> 00:32:32,651 and he loved me. 548 00:32:33,000 --> 00:32:35,002 (SIGHING) 549 00:32:36,440 --> 00:32:39,330 More than I ever loved him, more than... 550 00:32:42,680 --> 00:32:45,331 If I'd just told him, if I'd... 551 00:32:46,400 --> 00:32:48,562 Why couldn't I just tell him the truth? 552 00:32:51,760 --> 00:32:55,606 - Gwen... - Yeah, but I didn't. I lied. 553 00:32:55,960 --> 00:32:59,089 I lied to make things easier. I... 554 00:33:01,720 --> 00:33:03,722 (SOBBING) 555 00:33:10,600 --> 00:33:12,409 I'm sorry. I... 556 00:33:13,320 --> 00:33:14,481 We should go. 557 00:33:19,040 --> 00:33:20,166 Right. 558 00:33:21,720 --> 00:33:23,085 (RAMSEY GROWLS AND BARKS) 559 00:33:23,240 --> 00:33:25,083 - What? - She's here. 560 00:33:25,280 --> 00:33:27,328 (GROWLING) 561 00:33:28,880 --> 00:33:30,882 - (THUDS) - (WHIMPERS) 562 00:33:31,040 --> 00:33:32,530 - (GROWLS) - (GASPS) 563 00:33:32,720 --> 00:33:34,563 It's okay, it's okay. Stay calm. 564 00:33:34,720 --> 00:33:36,085 (BARKING) 565 00:33:36,320 --> 00:33:37,367 Oh, my God. 566 00:33:37,760 --> 00:33:38,921 All right. 567 00:33:39,160 --> 00:33:41,162 (GROWLING) 568 00:33:41,320 --> 00:33:43,368 (THUDDING) 569 00:33:50,880 --> 00:33:52,928 - We should leave. - No, no, Gwen. 570 00:33:53,080 --> 00:33:55,765 I got to take care of this. It's the only way she'll stop. 571 00:33:59,240 --> 00:34:00,810 (GROWLS AND BARKS) 572 00:34:01,000 --> 00:34:03,128 - Stay in the car. Stay in the car! - Okay. 573 00:34:09,960 --> 00:34:12,361 - (BREATHING HEAVILY) - (GROWLING) 574 00:34:14,360 --> 00:34:16,089 - (BARKING) - (GRUNTS) 575 00:34:20,960 --> 00:34:21,961 (GROWLS) 576 00:34:23,200 --> 00:34:24,531 (YELPING) 577 00:34:29,960 --> 00:34:32,008 (GROWLING SOFTLY) 578 00:34:38,800 --> 00:34:40,848 (YELPING) 579 00:34:42,040 --> 00:34:44,042 - (SAM GRUNTS) - (WHINES) 580 00:34:45,680 --> 00:34:47,682 (BREATHING HEAVILY) 581 00:35:02,560 --> 00:35:04,164 And this is why you don't drive. 582 00:35:04,680 --> 00:35:06,842 So, it's over? 583 00:35:07,880 --> 00:35:09,120 It's over. 584 00:35:10,200 --> 00:35:11,361 Thank you. 585 00:35:11,520 --> 00:35:12,601 Yeah. 586 00:35:16,160 --> 00:35:18,561 Ah. Dog dead, must be going. 587 00:35:18,760 --> 00:35:20,364 Hey, Crowley, wait a second. Um... 588 00:35:24,600 --> 00:35:25,806 Thank you. 589 00:35:33,720 --> 00:35:34,721 (CHUCKLES) 590 00:35:36,040 --> 00:35:38,566 - (SIGHS) He seems nice. - DEAN: Yeah. 591 00:35:41,560 --> 00:35:42,561 (CLEARS THROAT) 592 00:35:44,800 --> 00:35:46,848 Let's get in. Hopefully, it still runs. 593 00:35:56,120 --> 00:35:57,121 (DOOR OPENS) 594 00:35:58,560 --> 00:36:03,521 Now, what was that you were saying about always being two steps ahead? 595 00:36:12,440 --> 00:36:13,441 (GRUNTS) 596 00:36:23,080 --> 00:36:25,048 Buh-bye, Crowley. 597 00:36:27,640 --> 00:36:29,130 That's not what I said. 598 00:36:29,440 --> 00:36:30,441 (SNAPS FINGERS) 599 00:36:31,720 --> 00:36:32,721 (GRUNTS) 600 00:36:33,320 --> 00:36:34,560 Uh, what the... 601 00:36:35,240 --> 00:36:36,241 (CROWLEY SIGHS) 602 00:36:38,120 --> 00:36:40,407 I'm glad you've had a little taste of freedom. 603 00:36:41,320 --> 00:36:45,370 What I said was, I'm always 10 steps ahead. 604 00:36:46,360 --> 00:36:49,125 I said you cross me, I crush you. You hit me... 605 00:36:49,320 --> 00:36:52,130 - Ahhh! - I hit you back twice as hard. 606 00:36:52,280 --> 00:36:53,611 - (SNAPS FINGERS) - Ahhh! 607 00:36:54,160 --> 00:36:56,891 You make me your dog, I'll make you my slave. 608 00:36:57,040 --> 00:36:58,690 - (BONES CRACK) - (GROANS) 609 00:37:00,840 --> 00:37:03,446 HOW? (GROANING) 610 00:37:09,360 --> 00:37:12,728 That chain around your neck. It was nothing. 611 00:37:12,920 --> 00:37:14,604 A stylish accessory. 612 00:37:15,320 --> 00:37:19,484 This vessel, that's your true prison. 613 00:37:20,560 --> 00:37:26,966 It's been warded with runes and spellwork from the Cage carved into every molecule. 614 00:37:28,120 --> 00:37:29,246 In there? 615 00:37:30,000 --> 00:37:32,367 I own you. 616 00:37:35,120 --> 00:37:37,964 (SIGHS) I'm just getting started, so... 617 00:37:38,360 --> 00:37:41,489 I'm gonna put you back in your hole, and then I'm gonna go find your spawn, 618 00:37:41,640 --> 00:37:44,564 and I'm gonna rip him apart while you watch. 619 00:37:45,240 --> 00:37:46,287 And then... 620 00:37:46,800 --> 00:37:47,961 (GROANING) 621 00:37:53,680 --> 00:37:56,445 I'm still just getting started. 622 00:37:56,960 --> 00:37:57,961 (GRUNTS) 623 00:38:01,560 --> 00:38:02,561 Cass, what's up? 624 00:38:02,720 --> 00:38:04,927 CASTIEL: Hey, I think I have a lead on Kelly Kline. 625 00:38:05,120 --> 00:38:06,201 DEAN: Yeah? 626 00:38:06,440 --> 00:38:08,363 She's with Dagon. Prince of Hell. 627 00:38:08,520 --> 00:38:09,931 All right, what do we know about him? 628 00:38:10,080 --> 00:38:14,722 Actually, it's a her, and not much. It's just rumors and stories. 629 00:38:15,280 --> 00:38:18,329 Dagon is mostly known for her psychotic savagery. 630 00:38:18,800 --> 00:38:21,087 Great. So where's Kelly? 631 00:38:22,400 --> 00:38:24,368 Well, she was in Coeur d'Alene, Idaho. 632 00:38:24,520 --> 00:38:27,569 Now... I'm not sure. 633 00:38:28,320 --> 00:38:30,721 All right. We'll spread the word. Let us know if you find anything. 634 00:38:31,000 --> 00:38:32,889 - Of course. - (CELL PHONE BEEPS) 635 00:38:34,880 --> 00:38:36,245 KELVIN: You ready, brother? 636 00:38:47,560 --> 00:38:48,766 He sound weird to you? 637 00:38:48,920 --> 00:38:50,922 (CELL PHONE BUZZING) 638 00:38:51,240 --> 00:38:53,447 Oh, is that your computer talking to you again? 639 00:38:55,840 --> 00:38:56,841 (CELL PHONE BEEPS) 640 00:38:59,280 --> 00:39:01,647 Uh... No. 641 00:39:03,040 --> 00:39:05,611 It's Mick Davies. 642 00:39:06,160 --> 00:39:07,286 What? 643 00:39:07,520 --> 00:39:13,607 Dean, I don't have a computer program feeding me cases, I, uh... 644 00:39:15,600 --> 00:39:19,047 Gwen, every job we've worked in the last two weeks, 645 00:39:19,960 --> 00:39:21,644 they've all come from the British Men of Letters. 646 00:39:23,840 --> 00:39:25,001 Really? 647 00:39:25,160 --> 00:39:28,289 Yeah. I didn't tell you 'cause I know how much you hate them... 648 00:39:28,440 --> 00:39:30,886 No, we hate them. Us. Together. 649 00:39:31,040 --> 00:39:33,042 Right, I get that. Yeah, I do, but... 650 00:39:34,960 --> 00:39:38,362 Dean, because of Mick and his guys, the Alpha vampire is dead. 651 00:39:40,480 --> 00:39:42,323 They get results. I don't like them either, 652 00:39:42,520 --> 00:39:44,522 but if we can save people, then it... 653 00:39:47,200 --> 00:39:49,123 (SIGHING) 654 00:39:52,280 --> 00:39:54,851 Either way, I shouldn't have lied to you, 655 00:39:56,280 --> 00:39:57,850 and I'm sorry, man. I... 656 00:40:01,920 --> 00:40:03,206 (CLICKS TONGUE) Well, okay. 657 00:40:04,440 --> 00:40:05,521 "Okay"? 658 00:40:06,280 --> 00:40:07,281 (SIGHS) 659 00:40:08,040 --> 00:40:11,283 What do you want me to say? Do I like it? No. 660 00:40:11,440 --> 00:40:13,568 Do I trust them? Hell, no. 661 00:40:17,040 --> 00:40:18,280 But you're right. 662 00:40:22,800 --> 00:40:24,211 We work with people we don't trust all the time. 663 00:40:24,400 --> 00:40:26,607 I mean, hell, I just Liam Neeson'd it up with Crowley. 664 00:40:29,320 --> 00:40:32,085 So if you wanna give this a shot... 665 00:40:32,920 --> 00:40:34,843 (SCOFFS) Then fine. 666 00:40:37,720 --> 00:40:41,645 But the minute, and I mean the second something feels off, we bail. 667 00:40:41,840 --> 00:40:43,080 Yeah. Of course. Deal. 668 00:40:44,680 --> 00:40:46,728 (CELL PHONE BUZZING) 669 00:40:51,040 --> 00:40:52,087 It's Mick. 670 00:40:56,520 --> 00:40:57,681 Pick it up. 671 00:41:02,680 --> 00:41:04,887 - (CELL PHONE BEEPS) - This is Sam. 48890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.