All language subtitles for Somewhere Somehow S01E12 1080p WEB-DL AAC H.264-darrensstarkid-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,580
[Previously]
Can you not go? Please stay with me.
2
00:00:04,580 --> 00:00:06,019
Iām scared.
3
00:00:06,059 --> 00:00:09,179
Iāll stay with you. Donāt be scared.
4
00:00:09,599 --> 00:00:13,220
That no matter what will happen, donāt ever let go of my hand again.
5
00:00:13,500 --> 00:00:14,699
Yes, I promise.
6
00:00:14,730 --> 00:00:16,460
The office in Thailand just called,
7
00:00:16,820 --> 00:00:18,940
and asked us to submit the project earlier.
8
00:00:18,940 --> 00:00:21,980
Donāt worry, Pheem. Iāll do everything,
9
00:00:21,980 --> 00:00:23,379
to make it in time.
10
00:00:24,460 --> 00:00:25,899
Are you not going to work?
11
00:00:26,000 --> 00:00:29,300
How can I leave you alone when youāre like this?
12
00:00:29,300 --> 00:00:32,140
Donāt tell me she still hasnāt told you the truth?
13
00:00:33,130 --> 00:00:34,939
I know the truth now.
14
00:00:35,329 --> 00:00:36,259
The truthā¦
15
00:00:36,259 --> 00:00:38,259
Your agreement with my dad.
16
00:00:46,340 --> 00:00:49,859
You guys can go first, or stay here for a bit.
17
00:00:49,859 --> 00:00:51,020
Okay, sure.
18
00:00:53,960 --> 00:00:56,659
Tob, you go ahead first. Take this too.
19
00:00:56,759 --> 00:00:57,359
Sure.
20
00:00:57,359 --> 00:00:58,299
Iāll get some air for a bit.
21
00:00:58,530 --> 00:00:58,859
Yes.
22
00:00:58,859 --> 00:00:59,619
Thank you.
23
00:01:16,180 --> 00:01:21,340
Not tired, not tired, not tired.
24
00:01:25,129 --> 00:01:26,180
Are you tired?
25
00:01:29,299 --> 00:01:30,540
Not at all.
26
00:01:31,659 --> 00:01:36,099
Iām sorry, Pheemā¦that I didnāt have time for you at all.
27
00:01:37,700 --> 00:01:42,060
Orā¦should we just do it hereā¦like last night?
28
00:01:42,359 --> 00:01:44,299
- Donāt even think about it.
- Ouch, Pheem!
29
00:01:45,599 --> 00:01:46,739
Stop it.
30
00:01:48,900 --> 00:01:53,659
Come, let me put the necklace on for you. Or should I take it back?
31
00:01:53,700 --> 00:01:58,760
Hey, if you dare take it back, Iāll kill you, remember?
32
00:01:59,959 --> 00:02:01,900
Whoād dare to forget that? Come.
33
00:02:15,930 --> 00:02:18,259
Let me see. Where does it hurt?
34
00:02:18,500 --> 00:02:19,620
- Here, right here.
- Here?
35
00:02:19,759 --> 00:02:21,099
Where else?
36
00:02:21,930 --> 00:02:22,729
Here?
37
00:02:24,060 --> 00:02:28,659
It feels so good. If you keep pampering me like this,
38
00:02:29,219 --> 00:02:31,020
Iāll definitely be so head over heels for you.
39
00:02:31,419 --> 00:02:35,139
What if I donāt pamper you, will you still love me?
40
00:02:35,900 --> 00:02:42,659
Aww, of course. How could I stop loving you?
41
00:02:43,729 --> 00:02:44,740
Please do it again.
42
00:02:44,800 --> 00:02:45,900
Okay, come.
43
00:02:48,099 --> 00:02:49,060
Where is it? Here?
44
00:02:49,729 --> 00:02:51,460
- On the back?
- Here.
45
00:02:51,460 --> 00:02:53,900
On the back? Kie!
46
00:02:55,199 --> 00:02:57,099
Come, letās get back to work.
47
00:02:57,099 --> 00:02:59,259
Okay, letās go.
48
00:03:04,729 --> 00:03:07,960
Pheem, Kie. Please come see me at the office.
49
00:03:09,259 --> 00:03:10,060
Yes.
50
00:03:22,300 --> 00:03:25,979
[IDOLFACTORY]
51
00:03:36,180 --> 00:03:39,379
ā«Iāve been watching you for so long but you never know itā«
52
00:03:39,379 --> 00:03:43,060
ā«That someone is secretly admiring you ā«
53
00:03:43,460 --> 00:03:48,620
ā«From over here, as it has always beenā«
54
00:03:49,340 --> 00:03:55,860
ā«But every time I try to approach you⦠And tell you how I feelā«
55
00:03:55,860 --> 00:03:58,900
ā«My heart starts beating fast. I start to get nervous ā«
56
00:03:58,900 --> 00:04:02,340
ā«And I seem to canāt find my tongueā«
57
00:04:02,340 --> 00:04:06,939
ā«Suddenly, I feelā¦Ooh! Donāt look into my eyes ā«
58
00:04:06,939 --> 00:04:10,580
ā«Please stop staring at meā«
59
00:04:10,580 --> 00:04:17,220
ā«Should I just tell you how I feel? But somehow itās justā¦ā«
60
00:04:17,220 --> 00:04:19,420
[Somewhere Somehow]
ā«Iād rather love you like this thenā«
61
00:04:19,420 --> 00:04:21,379
[Somewhere Somehow]
62
00:04:21,459 --> 00:04:23,220
Please donāt worry, sir.
63
00:04:23,220 --> 00:04:28,100
Weāve increased our speed on the production line for 18%.
64
00:04:28,800 --> 00:04:34,259
From my recent calculation, if weāre able to maintain the speed at this rateā¦
65
00:04:34,860 --> 00:04:37,939
weāll certainly be able to get everything done before the deadline.
66
00:04:39,060 --> 00:04:40,259
By what method?
67
00:04:40,579 --> 00:04:41,699
Raise the OT?
68
00:04:42,899 --> 00:04:46,860
No, sir. Weāve hired more part-time interns who are Japanese.
69
00:04:47,060 --> 00:04:49,100
We could save more costs this way.
70
00:04:49,660 --> 00:04:51,379
But that means thereās an additional cost.
71
00:04:52,000 --> 00:04:53,860
Just a little, sir.
72
00:04:54,180 --> 00:04:59,019
Compared to the cost of opportunity loss if we fail to meet the deadline, itās worth it.
73
00:05:01,560 --> 00:05:03,300
Youāve planned everything well.
74
00:05:05,730 --> 00:05:08,660
Youāre doing a better job than an engineer manager himself.
75
00:05:12,060 --> 00:05:12,860
Yes.
76
00:05:14,000 --> 00:05:15,600
Thank you, Kiran.
77
00:05:16,060 --> 00:05:19,579
I know this job is tough. Iām also pressured by the clients too.
78
00:05:20,759 --> 00:05:22,500
Iām counting on you.
79
00:05:24,199 --> 00:05:27,579
Donāt worry, sir. This is the VPās first job.
80
00:05:29,129 --> 00:05:32,019
Iām going to do my best on it.
81
00:05:34,959 --> 00:05:38,620
Pheem and I made a betā¦that if she could finish this job before the deadline,
82
00:05:38,899 --> 00:05:43,420
sheād continue looking after our branch here. She doesnāt want to go back to Thailand.
83
00:05:45,899 --> 00:05:51,000
So what, Pheem? Do you still want to stay here? I can take care of that for you.
84
00:05:52,560 --> 00:05:55,579
Errā¦itās not like that, Dad.
85
00:05:56,019 --> 00:06:00,220
Iām working this hard because I want to get this project done on time.
86
00:06:01,529 --> 00:06:04,660
And because I donāt want to disappoint my sensei.
87
00:06:06,860 --> 00:06:11,779
Does this mean youāre coming back to work with me in Thailand?
88
00:06:12,259 --> 00:06:14,899
Yes. Dadā¦
89
00:06:16,259 --> 00:06:20,300
if I have a good team to support me like this,
90
00:06:21,779 --> 00:06:24,060
Iām more than ready to take care of everything at our company.
91
00:06:25,860 --> 00:06:27,459
Good, Iāll be waiting.
92
00:06:29,660 --> 00:06:32,579
Keep up the good job. Look after her for me.
93
00:06:33,930 --> 00:06:34,730
Yes.
94
00:06:35,740 --> 00:06:38,899
I have to go for a meeting.
95
00:06:39,300 --> 00:06:40,100
Yes.
96
00:06:50,660 --> 00:06:52,500
- You can do it!
- You can do it!
97
00:06:56,060 --> 00:07:01,399
Yay! Well done, well done, well done!
98
00:07:04,160 --> 00:07:05,379
Yay!
99
00:07:05,379 --> 00:07:08,220
Cheers!
100
00:07:09,360 --> 00:07:10,759
Okay, let's take a seat.
101
00:07:12,660 --> 00:07:13,459
Okay.
102
00:07:14,339 --> 00:07:17,939
With everyoneās help, we've finally competed this project successfully.
103
00:07:18,500 --> 00:07:22,459
Letās work harder and do our best to make it even better!
104
00:07:22,459 --> 00:07:24,980
-Cheers!
-Cheers!
105
00:07:30,160 --> 00:07:33,459
Honestly, I canāt believe we can actually make it in time.
106
00:07:33,560 --> 00:07:38,579
Thatās because you had recovered from your broken wrist and came back to help me just in time.
107
00:07:38,899 --> 00:07:42,139
Iām really grateful to both of you.
108
00:07:42,160 --> 00:07:46,420
Please donāt forget this junior of yours when you go back to Thailand, Miss VP.
109
00:07:46,660 --> 00:07:47,740
Of course, I wouldnāt.
110
00:07:49,930 --> 00:07:51,800
So, when are you going back to Thailand?
111
00:07:52,139 --> 00:07:56,000
In a few days. My friend will come over. Iām going to take her around for a bit.
112
00:07:56,529 --> 00:07:58,500
Have fun then.
113
00:08:00,019 --> 00:08:01,939
Cheers!
114
00:08:01,959 --> 00:08:03,100
Wait, Kie.
115
00:08:04,560 --> 00:08:06,399
Do we have to pick up Pock this afternoon?
116
00:08:07,459 --> 00:08:08,529
Oh, thatās right.
117
00:08:09,529 --> 00:08:11,699
Letās finish eating and hurry there.
118
00:08:13,379 --> 00:08:15,699
Everyone, cheers!
119
00:08:15,699 --> 00:08:17,819
Cheers!
120
00:08:31,899 --> 00:08:32,700
Pock.
121
00:08:32,929 --> 00:08:33,730
Kie!
122
00:08:34,399 --> 00:08:35,759
I miss you so much!
123
00:08:36,100 --> 00:08:38,779
My dear hubby. Give me a kiss.
124
00:08:40,259 --> 00:08:42,100
Geez, youāre overreacting.
125
00:08:42,500 --> 00:08:44,179
Do you want to see Explosive Pheem again?
126
00:08:44,179 --> 00:08:44,820
Oh.
127
00:08:47,129 --> 00:08:48,940
Welcome back, Pock!
128
00:08:49,200 --> 00:08:52,860
Yes. Give me a hug, come on. Aww, miss you so much!
129
00:08:52,860 --> 00:08:53,740
Thatās enough.
130
00:08:53,799 --> 00:08:55,620
Geez! What?
131
00:08:56,179 --> 00:08:58,700
Itās been a while, you seem to look prettier.
132
00:08:58,730 --> 00:09:00,860
Or, perhapsā¦are you in love?
133
00:09:01,330 --> 00:09:03,259
Well, Iā¦
134
00:09:05,299 --> 00:09:07,100
What the heck are you doing?
135
00:09:08,600 --> 00:09:12,460
Iām trying to look suspicious here. Geez, forget about me.
136
00:09:13,500 --> 00:09:17,419
Anywayā¦you look so happy, Pheem.
137
00:09:18,000 --> 00:09:21,580
That thing I gave you last time, do you often use it?
138
00:09:22,460 --> 00:09:23,259
Pock!
139
00:09:23,299 --> 00:09:26,779
Aww, okay fine. I wonāt tease you then.
140
00:09:27,259 --> 00:09:29,659
Letās go home. Iām exhausted right now.
141
00:09:29,730 --> 00:09:32,899
Also, I have something surprising to tell you.
142
00:09:49,059 --> 00:09:53,299
What? You and Tan are dating?
143
00:09:54,399 --> 00:09:55,200
Yes.
144
00:09:55,360 --> 00:09:59,419
Wait, like girlfriend and boyfriend?
145
00:10:01,159 --> 00:10:01,960
Yes.
146
00:10:05,299 --> 00:10:09,700
So, the reason you have disappeared latelyā¦
147
00:10:10,340 --> 00:10:12,259
is because of him then.
148
00:10:13,299 --> 00:10:16,779
So? Youāre also glued to your wife.
149
00:10:17,059 --> 00:10:18,580
Canāt blame me for that.
150
00:10:18,730 --> 00:10:21,740
Wait, since when did it happen, Pock?
151
00:10:21,740 --> 00:10:23,539
Did you do a black magic on him?
152
00:10:24,059 --> 00:10:28,700
Hey, what are you saying? Itās pure love.
153
00:10:29,100 --> 00:10:32,539
During those few days on our trip together,
154
00:10:32,539 --> 00:10:35,419
I had to keep distracting Tan away for Kie.
155
00:10:35,580 --> 00:10:38,820
So, we got to spend a lot of time together.
156
00:10:38,820 --> 00:10:42,539
And you know, when a pretty girl meets a handsome guyā¦
157
00:10:42,539 --> 00:10:47,259
you canāt deny thereās some chemistry there. And the mood there was quite romantic.
158
00:10:47,259 --> 00:10:50,740
So, our love chemistry just sparked and exploded.
159
00:10:51,220 --> 00:10:57,139
The night before Tan would go back to England, I could no longer keep my feelings inside.
160
00:11:21,500 --> 00:11:22,529
Are you still awake?
161
00:11:30,929 --> 00:11:31,730
Yeah.
162
00:11:33,559 --> 00:11:35,379
Why are you still up?
163
00:11:36,299 --> 00:11:38,019
Iām thirsty.
164
00:11:38,330 --> 00:11:42,779
Also, Kaokieās snoring so loud I canāt sleep.
165
00:11:45,730 --> 00:11:46,529
Yeah.
166
00:11:48,399 --> 00:11:51,929
Soā¦Iāll sit with you then.
167
00:12:12,220 --> 00:12:14,139
Someone used to tell meā¦
168
00:12:15,220 --> 00:12:20,820
that if you sip a beer before going to bed, itād make you sleep better. Is that true?
169
00:12:23,399 --> 00:12:24,200
Yeah.
170
00:12:25,899 --> 00:12:26,700
Really?
171
00:12:34,200 --> 00:12:35,139
Pock!
172
00:12:36,559 --> 00:12:39,759
Oh, weāre drinking from the same glass.
173
00:12:51,460 --> 00:12:54,340
Tan, this beer is so strong.
174
00:12:56,960 --> 00:13:01,059
Pock, I think I should go to bed now.
175
00:13:02,000 --> 00:13:02,960
Please feel free.
176
00:13:10,960 --> 00:13:15,539
Well, I guess I should go to bed too.
177
00:13:25,460 --> 00:13:26,340
Tan.
178
00:13:26,860 --> 00:13:31,620
But Kaokie really snores so loud. I donāt think Iād be able to sleep.
179
00:13:32,139 --> 00:13:36,899
And Pheem probably has her door locked. Where will I sleep then?
180
00:13:39,299 --> 00:13:43,460
Well, you can sleep here. Iāll go find somewhere to sleep.
181
00:13:43,740 --> 00:13:46,580
Tan! Iām cold.
182
00:13:49,700 --> 00:13:51,059
Iāll give you my blanket too.
183
00:13:57,659 --> 00:14:01,940
Staying under the same blanket like this is so warm, isnāt it?
184
00:14:03,929 --> 00:14:04,730
Yeah.
185
00:14:07,529 --> 00:14:13,730
Butā¦I'm a guy and you're a girl. Would it be okay like this?
186
00:14:17,200 --> 00:14:21,059
Donāt you also feel the same as I do? Look at me.
187
00:14:21,559 --> 00:14:26,700
Youāre single. Iām single. The mood here is also romantic.
188
00:14:27,330 --> 00:14:29,340
And weāre sleeping under the same blanket.
189
00:14:29,759 --> 00:14:32,779
Please tell me that you also feel the same.
190
00:14:39,129 --> 00:14:39,929
Yeah.
191
00:14:47,399 --> 00:14:53,659
Tan, do you know every time you say āyeahā, it really makes my heart tremble?
192
00:14:54,299 --> 00:14:56,159
Really?
193
00:14:57,330 --> 00:14:58,460
Damn you!
194
00:14:59,000 --> 00:15:03,100
Youāre leaving tomorrow. Iām going to make you never forget about me.
195
00:15:04,940 --> 00:15:06,179
Tan!
196
00:15:06,580 --> 00:15:07,340
Pock!
197
00:15:07,340 --> 00:15:08,940
-Tan!
- Yeah?
198
00:15:08,940 --> 00:15:09,940
Tan!
199
00:15:13,019 --> 00:15:13,980
Ouch!
200
00:15:16,980 --> 00:15:21,659
-Tan!
- Yeah?
201
00:15:24,259 --> 00:15:25,580
Tan, donāt!
202
00:15:25,580 --> 00:15:27,860
Thereāre lots of Sakura trees here. Iām shy.
203
00:15:28,379 --> 00:15:29,740
But Iām not.
204
00:15:32,179 --> 00:15:33,019
Pock!
205
00:15:33,019 --> 00:15:33,860
Tan!
206
00:15:37,330 --> 00:15:40,179
What? Did you force yourself on him?
207
00:15:40,559 --> 00:15:46,360
No, I didnāt. Itās called a mutual consent.
208
00:15:47,659 --> 00:15:48,460
Wow.
209
00:15:48,960 --> 00:15:51,740
Come on. Cheers!
210
00:15:52,200 --> 00:15:58,899
That was shocking. Very sluttyā¦and sassy too.
211
00:15:59,620 --> 00:16:01,539
Sayoompong is just a baby compared to you, Pock.
212
00:16:02,330 --> 00:16:04,659
Itās Sayoomporn, Pheem.
213
00:16:04,659 --> 00:16:05,700
Oh, okay.
214
00:16:07,960 --> 00:16:14,259
Yeah, so thatās it. We both decided to start seeing each other after that.
215
00:16:18,759 --> 00:16:23,740
Tan has always been like this though. Unlike other people, he seems to like something peculiar.
216
00:16:24,460 --> 00:16:27,019
Pheem, are you saying Iām peculiar?
217
00:16:27,019 --> 00:16:28,340
No, Iām not.
218
00:16:29,960 --> 00:16:30,860
So, thatās why.
219
00:16:31,860 --> 00:16:32,899
What is it?
220
00:16:33,759 --> 00:16:34,559
Not gonna tell you.
221
00:16:35,059 --> 00:16:36,779
Youāll find out soon.
222
00:16:37,139 --> 00:16:40,259
Trust me, youāll be ecstatic.
223
00:16:40,700 --> 00:16:43,299
Come on, Pheem. Please tell me.
224
00:16:43,730 --> 00:16:44,529
Please!
225
00:16:44,529 --> 00:16:45,500
Letās go, Kie.
226
00:16:45,700 --> 00:16:46,980
Pheem!
227
00:16:47,399 --> 00:16:50,100
Kie! Make your wife tell me.
228
00:16:50,759 --> 00:16:51,539
Pheem!
229
00:16:51,779 --> 00:16:53,139
Just ask her yourself.
230
00:16:54,100 --> 00:16:56,659
Geez, itās so difficult to walk. Why would you want to go there?
231
00:16:56,659 --> 00:16:58,059
[Next Break]
Surprise!
232
00:16:58,059 --> 00:17:00,019
How come you're here?
233
00:17:00,299 --> 00:17:02,340
We can have our honeymoon somewhere else later, right?
234
00:17:02,600 --> 00:17:04,180
Shall we start now then?
235
00:17:04,200 --> 00:17:06,819
Stop it. You and your dirty talk.
236
00:17:08,099 --> 00:17:10,339
Somewhere somehow Final Episode
237
00:17:10,819 --> 00:17:13,420
Live Streaming ticket for 550 baht
238
00:17:13,420 --> 00:17:17,019
Available for purchase now at www.thaiticketmajor.com
239
00:17:18,960 --> 00:17:20,900
Somewhere Somehow Photobook
240
00:17:20,900 --> 00:17:23,859
Order now via LINE OA: @idfshop
241
00:17:23,859 --> 00:17:28,779
[Somewhere Somehow]
242
00:17:29,000 --> 00:17:31,700
Watch āSomewhere Somehowā for free on YouTube.
243
00:17:31,700 --> 00:17:35,819
Donāt forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
244
00:17:35,819 --> 00:17:39,779
Follow and click notification bell on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
245
00:17:44,942 --> 00:17:47,779
[Somewhere Somehow]
246
00:17:48,851 --> 00:17:51,510
New! Vita Squeeze ā Lychee juice with vitamin C
247
00:17:51,510 --> 00:17:53,471
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
248
00:17:53,711 --> 00:17:54,550
Try it now!
249
00:17:54,951 --> 00:17:56,871
[Mooyong, the piggy doll]
250
00:18:15,631 --> 00:18:16,431
Pheem.
251
00:18:22,270 --> 00:18:23,250
Kie.
252
00:18:26,621 --> 00:18:30,111
Youāre so sweet. I love you, Pheem.
253
00:18:30,510 --> 00:18:35,030
Why are you telling me this all of a sudden? Are you all right?
254
00:18:35,671 --> 00:18:38,550
Well, I canāt help it.
255
00:18:38,750 --> 00:18:41,711
Seeing you in this outfitā¦
256
00:18:42,830 --> 00:18:44,671
has made me fallen for you again.
257
00:18:44,671 --> 00:18:46,790
What are you saying?
258
00:18:49,990 --> 00:18:52,951
There, eat that.
259
00:18:54,451 --> 00:18:58,111
Geez, can you two lovebirds quit flirting and give me a hand?
260
00:18:58,111 --> 00:19:00,351
My outfit is so messy here. Hurry up!
261
00:19:04,030 --> 00:19:07,691
Geez, you guys.
262
00:19:09,891 --> 00:19:10,691
What?
263
00:19:11,351 --> 00:19:13,451
Where are you going, Grandma?
264
00:19:13,891 --> 00:19:17,391
Oh, Iām going to Mo Chit*, dear. (*Bus terminal in Thailand)
265
00:19:17,391 --> 00:19:18,830
Damn it, Kie.
266
00:19:18,830 --> 00:19:23,911
Look how pretty I am in this kimono. Canāt you just compliment me a bit?
267
00:19:24,510 --> 00:19:25,151
Wellā¦
268
00:19:25,421 --> 00:19:26,221
Say it.
269
00:19:27,250 --> 00:19:29,550
Why do you want me to lie?
270
00:19:29,550 --> 00:19:30,351
Kie!
271
00:19:30,851 --> 00:19:32,830
Donāt bully her, Pock.
272
00:19:33,151 --> 00:19:35,911
Geez, youāre always taking her side.
273
00:19:37,310 --> 00:19:38,030
Just a little.
274
00:19:38,030 --> 00:19:39,951
Youāre reallyā¦
275
00:19:40,391 --> 00:19:41,711
Hey, I thinkā¦
276
00:19:41,711 --> 00:19:43,191
letās hurry and take our pictures.
277
00:19:43,851 --> 00:19:47,191
Yeah, letās go. Iām going to take lots of nice photos for you, Pock.
278
00:19:47,191 --> 00:19:49,830
The view is really pretty over there. Letās go.
279
00:19:50,151 --> 00:19:53,270
Itās true that this kimono looks so pretty.
280
00:19:53,270 --> 00:19:55,431
But itās too difficult to walk in it. Itās so not for me.
281
00:19:55,431 --> 00:19:58,230
I donāt get it why you have to make me wear it.
282
00:19:58,230 --> 00:20:00,030
I really donāt get it. Huh?
283
00:20:01,050 --> 00:20:02,711
Hey, wait up!
284
00:20:03,631 --> 00:20:04,590
Wait for me too.
285
00:20:05,990 --> 00:20:10,030
Come, 1 2 3.
286
00:20:10,490 --> 00:20:12,351
So pretty.
287
00:20:13,990 --> 00:20:15,750
Kie, take a picture for me and Pheem.
288
00:20:16,550 --> 00:20:18,270
-Kie!
- What?
289
00:20:18,270 --> 00:20:19,270
Take a picture for us.
290
00:20:19,391 --> 00:20:21,391
Okay, go then.
291
00:20:22,621 --> 00:20:24,421
Make sure I look prettier than her.
292
00:20:26,691 --> 00:20:29,270
Isnāt that impossible?
293
00:20:29,621 --> 00:20:33,230
Iāll do this then, so her face wonāt be on a camera.
294
00:20:36,391 --> 00:20:39,111
I want to three of us in a group photo too.
295
00:20:39,191 --> 00:20:41,191
But there isnāt anyone around. What to do?
296
00:20:43,590 --> 00:20:44,671
Yes, there is.
297
00:20:45,020 --> 00:20:47,090
Iāve prepared this person especially for you.
298
00:20:48,020 --> 00:20:49,111
Who is it?
299
00:20:57,490 --> 00:20:58,671
Surprise!
300
00:20:59,550 --> 00:21:03,030
Tan!
301
00:21:03,351 --> 00:21:05,510
How did you get here?
302
00:21:05,550 --> 00:21:09,431
I heard youād come to Japan, so I decided to surprise you.
303
00:21:10,020 --> 00:21:11,711
Miss my little one so much.
304
00:21:15,191 --> 00:21:17,050
If you really miss me,
305
00:21:17,590 --> 00:21:20,871
you should know what it is that I want.
306
00:21:22,451 --> 00:21:23,250
Pock.
307
00:21:44,090 --> 00:21:46,351
Look at that couple, theyāre so cute.
308
00:21:49,820 --> 00:21:51,391
Looks like someone is sulking.
309
00:21:52,651 --> 00:21:56,290
Look, her lips almost touch the nose now.
310
00:21:57,221 --> 00:22:00,030
Whatās wrong? Why are you sulking?
311
00:22:02,391 --> 00:22:04,020
Pock, itās so pretty over there.
312
00:22:04,290 --> 00:22:05,250
Letās go then.
313
00:22:08,191 --> 00:22:09,490
I donāt like it.
314
00:22:10,651 --> 00:22:14,070
You donāt like what? Can you tell me?
315
00:22:14,590 --> 00:22:16,030
So that I wonāt do it again.
316
00:22:17,070 --> 00:22:21,671
Itās aboutā¦how you still keep in touch with Tanā¦
317
00:22:21,671 --> 00:22:23,671
without telling me anything.
318
00:22:24,391 --> 00:22:26,750
So, youāre just jealous.
319
00:22:28,151 --> 00:22:31,951
Listen, Tan and I are just friends.
320
00:22:32,270 --> 00:22:35,871
If I were to think of him more than that, we wouldāve dated long ago.
321
00:22:38,151 --> 00:22:39,310
But stillā¦
322
00:22:40,790 --> 00:22:43,111
why didnāt he contact Pock instead?
323
00:22:43,111 --> 00:22:46,750
Heās already seeing her, isnāt he? Why did he have to contact you?
324
00:22:47,191 --> 00:22:49,510
Ah, I see.
325
00:22:51,451 --> 00:22:53,851
But then how could he have surprised her, Kie?
326
00:22:54,621 --> 00:22:57,891
I also didnāt get it at first why he wanted to come to Japan too.
327
00:22:58,421 --> 00:23:00,951
Now I know itās to see Pock.
328
00:23:03,020 --> 00:23:04,990
I still donāt trust him.
329
00:23:05,750 --> 00:23:07,590
He used to have a crush on you for a long time.
330
00:23:08,651 --> 00:23:10,891
And suddenly, heās dating Pock?
331
00:23:11,891 --> 00:23:14,911
Is he going to break my friendās heart anytime soon?
332
00:23:16,020 --> 00:23:19,191
About that, I think we should be more worried about Tan.
333
00:23:19,990 --> 00:23:20,951
Kie.
334
00:23:22,990 --> 00:23:26,351
Now that your best friend is dating someone, youāre becoming possessive of her, arenāt you?
335
00:23:27,451 --> 00:23:30,891
Of course, I am. Sheās like my twin sister.
336
00:23:32,951 --> 00:23:35,590
Donāt you want to see her happy?
337
00:23:36,090 --> 00:23:38,111
Look at her.
338
00:23:38,431 --> 00:23:39,310
Tan!
339
00:23:41,590 --> 00:23:43,990
She has done so much for you.
340
00:23:45,490 --> 00:23:48,191
Itās time for her to live her own life.
341
00:23:49,891 --> 00:23:56,711
I think Pock also wants to have someone by her side to take care of herā¦
342
00:23:57,070 --> 00:24:00,070
just like how you have me.
343
00:24:06,820 --> 00:24:08,790
Then you should tell Tanā¦
344
00:24:09,421 --> 00:24:10,951
that he should never disappoint her.
345
00:24:11,891 --> 00:24:14,550
If he makes her feel bad even for a bit,
346
00:24:15,750 --> 00:24:17,030
Iāll get him.
347
00:24:22,891 --> 00:24:26,070
Tan! Come here right now!
348
00:24:47,590 --> 00:24:50,230
Please wait a moment. This is your room key.
349
00:24:50,230 --> 00:24:51,191
Yes.
350
00:24:51,191 --> 00:24:52,951
And this is yours.
351
00:24:53,020 --> 00:24:54,391
Thank you very much.
352
00:24:56,820 --> 00:25:01,510
What to do now? I totally forgot Tan would be here too. I only booked two rooms.
353
00:25:02,621 --> 00:25:05,070
Thatās all right. We can just tell Pock.
354
00:25:07,951 --> 00:25:09,830
Do you miss me when Iām not around?
355
00:25:10,621 --> 00:25:13,070
Wellā¦what are you saying?
356
00:25:13,090 --> 00:25:13,891
Do you?
357
00:25:14,050 --> 00:25:14,951
Yes, I do.
358
00:25:15,951 --> 00:25:17,310
Pock.
359
00:25:17,550 --> 00:25:20,111
Yes, Pheem? Is everything all right?
360
00:25:20,510 --> 00:25:24,391
Well, I only booked two rooms.
361
00:25:24,391 --> 00:25:25,830
I forgot Tan would be here too.
362
00:25:26,651 --> 00:25:29,391
Iām so sorry. I didnāt book it beforehand too.
363
00:25:29,951 --> 00:25:33,230
Itās all right, Pheem. I can stay with Tan.
364
00:25:33,590 --> 00:25:34,431
Pock!
365
00:25:34,621 --> 00:25:35,050
What?
366
00:25:35,050 --> 00:25:37,790
Youāre a girl. How can you say that?
367
00:25:38,691 --> 00:25:42,510
Kie, Tan and I already did that boom balaka together.
368
00:25:42,510 --> 00:25:44,391
Itās too late to separate us now.
369
00:25:44,421 --> 00:25:45,221
Little one.
370
00:25:46,621 --> 00:25:49,391
Why? Donāt you miss me too?
371
00:25:50,830 --> 00:25:53,671
I want that love weāve lost along the way.
372
00:25:54,070 --> 00:25:54,830
Please.
373
00:25:59,911 --> 00:26:00,790
Good boy.
374
00:26:02,290 --> 00:26:08,550
Also, they have a private onsen here. Itās perfect for a honeymoon.
375
00:26:08,550 --> 00:26:11,351
Iād rather not crash on you two.
376
00:26:11,351 --> 00:26:15,270
So, Iāll share a room with him, okay?
377
00:26:15,851 --> 00:26:18,790
Letās go, Tan. We donāt have much time.
378
00:26:18,891 --> 00:26:19,951
Come.
379
00:26:20,990 --> 00:26:22,871
Letās go.
380
00:26:31,490 --> 00:26:34,191
They have a private onsen too.
381
00:26:36,471 --> 00:26:37,750
Kie!
382
00:26:40,631 --> 00:26:43,471
Pheemmmm!
383
00:26:46,990 --> 00:26:53,310
Wow, so beautiful.
384
00:26:54,820 --> 00:26:57,871
Come take a look over here, Kie. Itās so beautiful.
385
00:27:06,550 --> 00:27:09,351
Stop it.
386
00:27:11,790 --> 00:27:14,030
The mood is so romantic here.
387
00:27:14,691 --> 00:27:16,351
We have to make the best out of it.
388
00:27:18,790 --> 00:27:20,050
Are you having dirty thoughts?
389
00:27:20,230 --> 00:27:23,671
No, not dirty at all.
390
00:27:24,020 --> 00:27:25,510
I was just thinkingā¦
391
00:27:25,510 --> 00:27:27,471
that we should go use an onsen.
392
00:27:27,951 --> 00:27:29,550
Weāve been running around all day.
393
00:27:34,990 --> 00:27:36,270
I love you, Pheem.
394
00:27:37,550 --> 00:27:38,391
Why are you telling me?
395
00:27:39,550 --> 00:27:41,310
I already quit being tight-lipped.
396
00:27:41,351 --> 00:27:42,830
So, Iām going to keep saying it.
397
00:27:42,851 --> 00:27:44,111
- Love you.
- Kie.
398
00:27:44,651 --> 00:27:45,451
Stop it.
399
00:27:45,621 --> 00:27:48,471
Enough.
400
00:27:50,151 --> 00:27:54,510
Fine. Letās go use an onsen.
401
00:27:54,510 --> 00:27:55,990
Okay.
402
00:27:57,030 --> 00:27:58,631
Kie.
403
00:27:59,111 --> 00:28:00,070
What are you doing?
404
00:28:00,391 --> 00:28:02,871
Whoād go to an onsen with their clothes on?
405
00:28:03,471 --> 00:28:05,111
Then go get changed first. Donātā¦
406
00:28:05,111 --> 00:28:06,230
Not like this.
407
00:28:06,230 --> 00:28:07,270
Donāt, Kie.
408
00:28:07,951 --> 00:28:08,550
Pheem.
409
00:28:08,550 --> 00:28:09,471
Donāt!
410
00:28:15,050 --> 00:28:17,951
Kie, youāre always teasing me.
411
00:28:21,351 --> 00:28:24,191
Unbelievable, isnāt it? About Pock and Tan.
412
00:28:25,090 --> 00:28:28,590
Yeah, but Iām happy for her though.
413
00:28:29,290 --> 00:28:33,990
At first, I thought itād only be two of us on a honeymoon here.
414
00:28:34,270 --> 00:28:38,711
But with those two tagging along, itās kind of nice too.
415
00:28:39,431 --> 00:28:43,431
We canā¦have our honeymoon somewhere else later.
416
00:28:45,651 --> 00:28:46,651
What did you just say?
417
00:28:47,891 --> 00:28:49,651
Our honeymoon.
418
00:28:50,550 --> 00:28:53,830
Whoa, arenāt you jumping the gun here?
419
00:28:54,310 --> 00:28:56,631
Weāve only slept together a few times, but you already called it a honeymoon?
420
00:28:56,651 --> 00:28:57,951
Hey, stop it.
421
00:28:57,951 --> 00:28:58,590
Pheem.
422
00:29:01,191 --> 00:29:04,431
Okay, okay. A honeymoon it is.
423
00:29:05,951 --> 00:29:07,750
Should we start then?
424
00:29:08,351 --> 00:29:11,391
And letās not stop until late morning tomorrow, shall we?
425
00:29:12,250 --> 00:29:15,431
Geez, stop that. You and your dirty talks.
426
00:29:16,070 --> 00:29:20,310
Come, Iāll give you a massage. Youāve been working hard for many days.
427
00:29:20,871 --> 00:29:21,671
Come here.
428
00:31:49,750 --> 00:31:52,351
[Next Break]
But you have to clear it up with Poon and settle about the engagement yourself.
429
00:31:52,621 --> 00:31:55,851
But you have to clear it up with Poon and settle about the engagement yourself.
430
00:31:56,451 --> 00:31:57,691
I want to call off our engagement.
431
00:31:58,351 --> 00:31:59,750
What's going on, Pheem?
432
00:32:01,111 --> 00:32:03,510
Somewhere somehow Final Episode
433
00:32:03,790 --> 00:32:06,431
Live Streaming ticket for 550 baht
434
00:32:06,431 --> 00:32:10,070
Available for purchase now at www.thaiticketmajor.com
435
00:32:11,951 --> 00:32:16,510
[Somewhere Somehow]
436
00:32:16,871 --> 00:32:19,830
Watch āSomewhere Somehowā for free on YouTube.
437
00:32:19,830 --> 00:32:23,951
Donāt forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
438
00:32:23,951 --> 00:32:27,871
Follow and click notification bell on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
439
00:32:33,009 --> 00:32:34,990
[Somewhere Somehow]
440
00:32:36,875 --> 00:32:39,575
New! Vita Squeeze ā Lychee juice with vitamin C
441
00:32:39,575 --> 00:32:41,535
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
442
00:32:41,815 --> 00:32:42,775
Try it now!
443
00:32:42,775 --> 00:32:44,855
Somewhere Somehow Photo book
444
00:32:44,855 --> 00:32:47,775
Order now via LINE: @idfshop.
445
00:33:01,515 --> 00:33:03,855
You always make me melt, Kie.
446
00:33:07,174 --> 00:33:10,894
Do you want to melt again?
447
00:33:13,535 --> 00:33:19,055
Stop it, Kie.
448
00:33:19,055 --> 00:33:22,015
Please. I have no more strength.
449
00:33:24,414 --> 00:33:28,214
I thought you said weād have our honeymoon until tomorrow morning.
450
00:33:29,095 --> 00:33:32,174
What? Are you going to take backā¦
451
00:33:32,734 --> 00:33:36,055
all those seven years in just one night?
452
00:33:36,255 --> 00:33:40,174
Fine, Iāll do that when we get back to Thailand.
453
00:33:43,244 --> 00:33:44,045
Kie!
454
00:33:44,444 --> 00:33:45,244
Kie!
455
00:33:45,974 --> 00:33:47,734
Stop it, Kie. Stop.
456
00:33:49,045 --> 00:33:51,934
Stop it. My cheeks are swelling right now.
457
00:33:59,875 --> 00:34:03,775
Do we really have to go back to Thailand?
458
00:34:06,714 --> 00:34:09,275
Why? Donāt you want to go back?
459
00:34:11,675 --> 00:34:16,335
Iām worried about Poon.
460
00:34:17,215 --> 00:34:19,375
I donāt know how heād react.
461
00:34:21,894 --> 00:34:26,614
Dad told me that I have to settle it myself.
462
00:34:29,315 --> 00:34:34,094
Donāt worry. No matter what happens,
463
00:34:35,695 --> 00:34:39,574
weāll always hold hands and go through it together.
464
00:34:45,074 --> 00:34:46,574
I love you, Kie.
465
00:34:51,215 --> 00:34:52,735
I love you more.
466
00:34:55,045 --> 00:34:55,974
I donāt believe you.
467
00:34:57,375 --> 00:34:59,454
Then, I have to prove it.
468
00:35:00,335 --> 00:35:01,375
Kie!
469
00:35:02,414 --> 00:35:04,454
I love you. Do you believe me now?
470
00:35:05,215 --> 00:35:06,375
Yes.
471
00:35:06,894 --> 00:35:10,855
Oh, yes! Ahhā¦
472
00:35:12,215 --> 00:35:13,335
Whatās that noise?
473
00:35:21,375 --> 00:35:23,275
Is it Pock?
474
00:35:29,175 --> 00:35:31,244
Yes, Kie?
475
00:35:33,175 --> 00:35:36,335
Pock, Pheem and I are going out to find something to eat.
476
00:35:36,815 --> 00:35:38,375
Do you want to come with us?
477
00:35:38,875 --> 00:35:41,574
No, Iām eating!
478
00:35:44,974 --> 00:35:46,735
Hello, Pockie.
479
00:35:47,815 --> 00:35:51,255
Tan, Can you eat me please?
480
00:35:51,255 --> 00:35:52,695
Are you sure?
481
00:35:52,695 --> 00:35:53,614
Sure!
482
00:35:58,175 --> 00:36:01,974
[Japan to Thailand]
483
00:36:10,445 --> 00:36:14,454
Come here. Why are you asking so many questions?
484
00:36:14,675 --> 00:36:18,054
Come. Sit down. Sit.
485
00:36:20,974 --> 00:36:23,094
Isnāt this a meeting for managers?
486
00:36:23,094 --> 00:36:24,655
Why do you want me here?
487
00:36:24,815 --> 00:36:26,414
Geez, just sit here and wait.
488
00:36:29,574 --> 00:36:31,335
The meeting is going to start in five minutes.
489
00:36:31,815 --> 00:36:33,655
Why isnāt the president here?
490
00:36:33,675 --> 00:36:38,574
Kie, why are you so inquisitive today? Just sit and wait. Weāll have a meeting soon.
491
00:36:41,014 --> 00:36:42,094
Hello.
492
00:36:47,775 --> 00:36:49,335
My apology for being late.
493
00:36:54,914 --> 00:36:56,894
Since the president has another meeting this morning,
494
00:36:56,894 --> 00:37:01,094
he has asked me to attend this meeting on his behalf.
495
00:37:01,614 --> 00:37:03,014
Shall we begin?
496
00:37:04,375 --> 00:37:06,735
The first topic of our meeting todayā¦
497
00:37:06,735 --> 00:37:12,414
is to congratulate the person who has been promoted in the coming financial year.
498
00:37:13,215 --> 00:37:20,275
Congratulations to our new production engineer manager ā Kiran Pipittayaphongsa.
499
00:37:22,914 --> 00:37:23,974
Applause!
500
00:37:28,644 --> 00:37:31,094
Kie. Kie!
501
00:37:33,644 --> 00:37:38,534
Congratulations. Please stay with us for a very long time, Miss Kiran.
502
00:37:39,574 --> 00:37:40,894
Come to think of it,
503
00:37:40,894 --> 00:37:44,815
Miss Kiran is considered the first youngest production engineer managerā¦
504
00:37:44,815 --> 00:37:47,655
that our company has ever had.
505
00:37:48,474 --> 00:37:53,775
And sheās also a main force in driving and creating various new production lines.
506
00:37:54,255 --> 00:37:57,414
Her latest performance on the production line in Japanā¦
507
00:37:57,735 --> 00:38:01,855
is one of the best works which helps save our company from crisis.
508
00:38:01,855 --> 00:38:05,454
That is the reason why she has been promoted.
509
00:38:05,974 --> 00:38:08,655
Iāll let her say something to all of you.
510
00:38:09,255 --> 00:38:10,014
What?
511
00:38:10,014 --> 00:38:10,655
Come on.
512
00:38:16,445 --> 00:38:17,275
Letās hear it, everyone.
513
00:38:22,175 --> 00:38:22,974
Thank you.
514
00:38:25,514 --> 00:38:27,815
Kie, isnāt it too short?
515
00:38:29,045 --> 00:38:30,574
What else do you want me to say?
516
00:38:30,614 --> 00:38:34,375
Just say something. Make it longer.
517
00:38:40,114 --> 00:38:44,614
Thank you. Iāll do my best forā¦
518
00:38:47,644 --> 00:38:48,894
for our company.
519
00:38:49,244 --> 00:38:50,175
Thank you.
520
00:38:52,275 --> 00:38:55,574
Geez, Kie. Iāve paved the way for you that much.
521
00:38:57,494 --> 00:39:01,815
Why didnāt you tell me that youād also attend the meeting, Miss?
522
00:39:01,815 --> 00:39:03,974
It wouldnāt have been a surprise then.
523
00:39:04,295 --> 00:39:07,295
Congratulations, my dear girl.
524
00:39:10,514 --> 00:39:16,335
Thank you. Do you also have a reward for this girl of yours?
525
00:39:17,844 --> 00:39:19,255
How about tonight?
526
00:39:20,445 --> 00:39:21,574
Kie.
527
00:39:23,315 --> 00:39:24,775
Come, letās get back to work.
528
00:39:34,974 --> 00:39:35,974
Just a second.
529
00:39:39,775 --> 00:39:40,574
Yes, Dad?
530
00:39:41,175 --> 00:39:44,275
Pheem, can you come see me at my office?
531
00:39:45,974 --> 00:39:46,855
Yes.
532
00:39:54,074 --> 00:39:56,215
Why didnāt you tell me youād come to the office?
533
00:39:57,074 --> 00:40:01,574
I had a meeting somewhere else and happened to pass by here on my way back.
534
00:40:01,574 --> 00:40:03,574
I wanted to congratulate Kie too.
535
00:40:04,614 --> 00:40:05,414
Pheem.
536
00:40:05,844 --> 00:40:09,114
I want you to be more careful about your demeanour at a workplace.
537
00:40:09,574 --> 00:40:10,894
Itās something quite delicate.
538
00:40:10,974 --> 00:40:14,414
Not all of your colleagues will understand and accept it so easily.
539
00:40:15,844 --> 00:40:16,974
Iām sorry.
540
00:40:17,494 --> 00:40:19,815
Iāll be more careful from now on.
541
00:40:20,114 --> 00:40:24,894
I already told you I wouldnāt mind if youāll get back together with Kie.
542
00:40:25,775 --> 00:40:29,375
But you must clear it up with Poon and settle about your engagement by yourself.
543
00:40:31,275 --> 00:40:32,074
Yes.
544
00:40:32,244 --> 00:40:37,255
Iām his fatherās close friend and also a long-time business partner.
545
00:40:37,255 --> 00:40:40,175
His family is planning to invest on our company too.
546
00:40:40,775 --> 00:40:42,534
I donāt want to have any problem with them.
547
00:40:42,775 --> 00:40:46,735
Please donāt worry, Dad. Iāll have it settled as soon as I can.
548
00:40:54,114 --> 00:40:56,815
So, do you like it here?
549
00:40:56,844 --> 00:40:57,815
I love it.
550
00:40:59,414 --> 00:41:02,135
Iām still not that drunk.
551
00:41:04,275 --> 00:41:05,175
Poon.
552
00:41:05,414 --> 00:41:06,074
What?
553
00:41:06,074 --> 00:41:07,534
Your fiancƩ is back.
554
00:41:07,614 --> 00:41:11,454
Just forget it. I donāt have a fiancĆ© today, right?
555
00:41:11,875 --> 00:41:14,375
Have you checked out your fianceās FB or IG lately?
556
00:41:19,244 --> 00:41:21,175
Isnāt this that queer engineer?
557
00:41:23,815 --> 00:41:25,815
Are they back together now?
558
00:41:28,974 --> 00:41:30,454
She even went all the way to Japan?
559
00:42:09,514 --> 00:42:10,445
Hello, Mr. Poon.
560
00:42:10,514 --> 00:42:11,614
Hi, girls.
561
00:42:12,775 --> 00:42:13,655
Whereās Pheem.
562
00:42:13,914 --> 00:42:16,644
Sheās probably still in bed.
563
00:42:17,014 --> 00:42:20,815
I see. Can you go wake her and tell her Iām here to see her?
564
00:42:21,275 --> 00:42:22,215
Poon.
565
00:42:25,574 --> 00:42:27,644
Pheem, are you up?
566
00:42:30,715 --> 00:42:33,215
I miss you so much, Pheem.
567
00:42:33,215 --> 00:42:36,655
Welcome back to Thailand. Wow!
568
00:42:38,445 --> 00:42:39,855
Dad is not home today.
569
00:42:40,375 --> 00:42:43,135
I know. Iām here to see you.
570
00:42:43,175 --> 00:42:46,014
I heard youāre back to work for your company.
571
00:42:46,315 --> 00:42:49,054
I just want to congratulate you.
572
00:42:49,914 --> 00:42:51,715
Congratulations to the new vice president.
573
00:42:52,574 --> 00:42:53,414
Thank you.
574
00:42:54,614 --> 00:42:57,255
Since youāre back,
575
00:42:57,255 --> 00:43:00,735
I think itās time we should talk about our wedding.
576
00:43:02,074 --> 00:43:05,474
Yes, I also want to talk to you about that.
577
00:43:06,775 --> 00:43:09,414
Ooh, great!
578
00:43:21,375 --> 00:43:25,375
I havenāt seen you for 7 years. You look a lot prettier.
579
00:43:25,695 --> 00:43:27,974
I heard you also went to work in Japan.
580
00:43:27,974 --> 00:43:30,054
It was probably a tough job there.
581
00:43:31,815 --> 00:43:38,894
I already talked to my parents. Iād do everything to take good care of you after we get married.
582
00:43:41,315 --> 00:43:42,735
I want to call off the engagement.
583
00:43:50,514 --> 00:43:53,934
What? Whatās going on, Pheem?
584
00:43:55,275 --> 00:43:56,614
What are you thinking?
585
00:43:57,244 --> 00:43:59,135
You shouldāve asked yourself that.
586
00:43:59,275 --> 00:44:01,914
What is it have you done all this time to make me feel good?
587
00:44:05,675 --> 00:44:07,695
If youāre so against our engagement,
588
00:44:07,695 --> 00:44:09,574
why didnāt you call it off since before you left for England?
589
00:44:09,675 --> 00:44:11,655
Why did you leave it like this for 7 years?
590
00:44:11,655 --> 00:44:13,534
Why gave me hope, Pheem?
591
00:44:13,574 --> 00:44:17,094
I just wanted to tie you down to a hopeless dream.
592
00:44:17,094 --> 00:44:19,215
I wanted to toy with your feelings.
593
00:44:19,494 --> 00:44:21,655
Just like how you used to toy with mine.
594
00:44:25,445 --> 00:44:27,175
Oh my god
595
00:44:28,275 --> 00:44:30,414
I never toyed with your feelings.
596
00:44:31,614 --> 00:44:33,054
I just love you, Pheem.
597
00:44:33,815 --> 00:44:36,175
I canāt stand seeing you with someone else.
598
00:44:36,844 --> 00:44:38,454
But I donāt love you.
599
00:44:39,614 --> 00:44:41,414
Letās end it here.
600
00:44:41,715 --> 00:44:43,574
Letās not keep dragging it and make it a big deal.
601
00:44:43,844 --> 00:44:45,844
You canāt do this to me, Pheem.
602
00:44:46,445 --> 00:44:50,855
Is it because of that engineer bitch? Her name is Kie, right?
603
00:44:54,045 --> 00:44:56,275
Donāt tell me you and her got back together in Japan.
604
00:44:57,675 --> 00:44:59,514
Are you having an affair?
605
00:45:00,414 --> 00:45:03,494
Yes, I got back together with herā¦
606
00:45:03,934 --> 00:45:05,735
because she is the only one that I love.
607
00:45:09,275 --> 00:45:11,375
But youāre my fiancĆ©.
608
00:45:12,074 --> 00:45:13,045
I wouldnāt allow it.
609
00:45:13,614 --> 00:45:16,815
Thatās your problem, not mine.
610
00:45:18,215 --> 00:45:19,014
Fine.
611
00:45:20,074 --> 00:45:24,175
Fine! Then, Iām going to claim my right as your fiancĆ©.
612
00:45:24,445 --> 00:45:27,974
Letās see if Uncle Poj will risk having his reputation ruinedā¦
613
00:45:28,875 --> 00:45:31,655
by breaking the promise he gave to my parents.
614
00:45:41,045 --> 00:45:43,934
[Next Break]
I'll tell everyone in and out of the company...
615
00:45:43,934 --> 00:45:46,414
that Pheem is having an affair with her own employee.
616
00:45:46,414 --> 00:45:48,175
He threatened you and the president?
617
00:45:48,175 --> 00:45:49,695
He'll tell everyone we're having an affair.
618
00:45:52,474 --> 00:45:54,715
Somewhere Somehow Final Episode
619
00:45:55,215 --> 00:45:57,514
Live Streaming ticket for 550 baht
620
00:45:57,974 --> 00:46:01,244
Available for purchase now at www.thaiticketmajor.com
621
00:46:03,255 --> 00:46:08,014
[Somewhere Somehow]
622
00:46:08,414 --> 00:46:11,215
Watch āSomewhere Somehowā for free on YouTube.
623
00:46:11,414 --> 00:46:15,255
Donāt forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
624
00:46:15,255 --> 00:46:19,255
Follow and click notification bell on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
625
00:46:23,306 --> 00:46:28,206
[Somewhere Somehow]
626
00:46:28,266 --> 00:46:30,925
New! Vita Squeeze ā Lychee juice with vitamin C
627
00:46:31,045 --> 00:46:32,925
Sweet, fresh, and flavourful for every Gen.
628
00:46:32,925 --> 00:46:34,126
Try it now!
629
00:46:34,485 --> 00:46:36,166
[Mooyong, the piggy doll]
630
00:46:42,266 --> 00:46:47,485
Sir, weāll be getting some orders from Japan next week.
631
00:46:47,485 --> 00:46:50,606
Weāve agreed to place more orders with Mr. Satoā¦
632
00:46:50,606 --> 00:46:53,565
because our sales performance here is quite satisfactory.
633
00:46:54,206 --> 00:46:56,286
Good.
634
00:46:59,965 --> 00:47:01,565
Hello, Uncle Poj.
635
00:47:02,005 --> 00:47:02,806
Hello.
636
00:47:02,865 --> 00:47:03,965
Hello, Mr. O.
637
00:47:05,166 --> 00:47:05,925
Hello.
638
00:47:06,905 --> 00:47:09,405
Whatās the matter? Why are you here to see me so early?
639
00:47:10,306 --> 00:47:13,036
Iām afraid I wonāt have much time though. I still have a lot more work to finish.
640
00:47:15,835 --> 00:47:17,166
Well, itās like this, Uncle.
641
00:47:17,235 --> 00:47:20,206
I see youāve been quite busy working abroad lately,
642
00:47:20,365 --> 00:47:25,686
so you probably havenāt heard about the rumour in your company.
643
00:47:30,365 --> 00:47:31,445
What rumour?
644
00:47:33,706 --> 00:47:35,005
Can I say it here?
645
00:47:35,065 --> 00:47:37,565
Doā¦doā¦do you want me to go out first, sir?
646
00:47:41,965 --> 00:47:43,965
Itās like this, Uncle Poj.
647
00:47:43,965 --> 00:47:47,126
Theyāre talking about this rumour everywhere.
648
00:47:47,126 --> 00:47:51,005
That someone called Kiran has got promoted unusually fastā¦
649
00:47:51,005 --> 00:47:56,606
because sheās having an inappropriate relationship with the vice president.
650
00:47:56,606 --> 00:47:58,085
That they are more than just a boss and employee.
651
00:48:00,266 --> 00:48:04,565
I donāt know where you heard it from.
652
00:48:05,085 --> 00:48:07,085
But if itās about her promotion,
653
00:48:08,365 --> 00:48:10,286
it was actually my idea.
654
00:48:18,666 --> 00:48:24,085
Uncle Poj, Iām really curious about this Kiran brat.
655
00:48:24,326 --> 00:48:27,925
Whatās so good about her that makes you so fond of her like this?
656
00:48:28,246 --> 00:48:31,445
So much that you allowed her to take such a high-ranking position.
657
00:48:32,905 --> 00:48:36,206
Kiran is very talented and dedicated to work.
658
00:48:37,206 --> 00:48:43,206
Sheās an ideal employee that every organization is looking for.
659
00:48:44,065 --> 00:48:46,005
Thatās why you pay special attention on her.
660
00:48:46,326 --> 00:48:51,766
So special that you allow her to date Pheem openlyā¦
661
00:48:51,766 --> 00:48:54,885
despite knowing that sheās still my fiancĆ©. Is that right?
662
00:48:56,766 --> 00:48:58,206
And one more thing, Uncle.
663
00:48:58,365 --> 00:49:03,065
Arenāt you afraid that Kiran might only date Pheem because she wants something from her?
664
00:49:04,405 --> 00:49:08,246
I happen to know something about Kiranās family.
665
00:49:09,365 --> 00:49:12,806
Her father is an architect. Her mother, an interior designer.
666
00:49:13,266 --> 00:49:15,965
Thatās obviously a working class, isnāt it, Uncle?
667
00:49:16,766 --> 00:49:18,925
And whatās her surname?
668
00:49:19,306 --> 00:49:23,965
Piā¦Piā¦Pipat something. Iāve never heard of it before.
669
00:49:24,606 --> 00:49:25,405
Probablyā¦
670
00:49:25,565 --> 00:49:27,326
Pipittayaphongsa.
671
00:49:27,905 --> 00:49:30,166
Itās understandable if youāve never heard it before.
672
00:49:31,565 --> 00:49:37,835
But what about āSiraprapakornā? Does it sound familiar to you, Mr. Poon?
673
00:49:38,706 --> 00:49:40,405
Oh, yes. I know that one.
674
00:49:40,405 --> 00:49:42,846
That family is one of the top billionaires in Thailand.
675
00:49:43,085 --> 00:49:46,565
The owner of Narnia alley, and also the lands around your mansion.
676
00:49:48,806 --> 00:49:51,485
Kiranās mother is the middle daughter of this family.
677
00:49:51,485 --> 00:49:55,925
Kiran is therefore Aunt Kimheng Siraprapakornās granddaughter.
678
00:49:57,806 --> 00:50:02,766
Kiranās dad is very down to earth. He prefers to live a simple life.
679
00:50:04,065 --> 00:50:08,806
But Iāve heard that Miss Kiran is Aunt Kimhengās favourite granddaughter.
680
00:50:09,606 --> 00:50:14,065
So, the amount of assets Miss Kiran might inherit in the future is probablyā¦
681
00:50:15,365 --> 00:50:16,465
enormous.
682
00:50:18,266 --> 00:50:20,806
Okay, thank you for your information, Mr. O.
683
00:50:22,405 --> 00:50:26,905
But I donāt give a damn who Kiran or her ancestor is.
684
00:50:27,465 --> 00:50:31,835
Iām Pheemās fiancĆ©. Iām the one who will marry her, Uncle.
685
00:50:34,065 --> 00:50:37,206
Uncle Poj, youāre a respectable man.
686
00:50:37,835 --> 00:50:40,246
You canāt take back your words so easily like this.
687
00:50:40,246 --> 00:50:42,806
And you shouldnāt allow Pheem to see someone else like this too.
688
00:50:43,706 --> 00:50:45,865
I also donāt want to break my promise with Pheem.
689
00:50:47,465 --> 00:50:50,266
I promise her that Iāll never force her to do anything against her will again
690
00:50:51,405 --> 00:50:53,166
And I donāt want to make the same mistake twice.
691
00:50:54,306 --> 00:50:55,405
I hope youād understand, Poon.
692
00:51:02,806 --> 00:51:03,885
No, I donāt.
693
00:51:04,885 --> 00:51:06,766
And Iām not going to allow it.
694
00:51:07,206 --> 00:51:12,326
If I donāt get to marry her, Iām going to expose her.
695
00:51:12,846 --> 00:51:15,646
Iām going to tell everyone in and out of this companyā¦
696
00:51:15,646 --> 00:51:18,246
that Pheem is having an affair with her employee.
697
00:51:18,246 --> 00:51:19,925
And that person is also a woman.
698
00:51:35,306 --> 00:51:38,036
He threatened you and the president?
699
00:51:38,505 --> 00:51:39,126
Yes.
700
00:51:39,925 --> 00:51:42,606
Heād tell everyone that weāre having an affair.
701
00:51:43,166 --> 00:51:45,005
What? Really?
702
00:51:45,436 --> 00:51:48,206
Geez, heās an absolute asshole.
703
00:51:49,905 --> 00:51:53,246
Itās only a few days before our companyās party.
704
00:51:53,606 --> 00:51:55,235
Iām afraid he might show up there.
705
00:51:56,005 --> 00:51:58,286
Iām not worried about myself.
706
00:51:58,835 --> 00:52:01,036
But I donāt want him to ruin my dadās reputation.
707
00:52:06,365 --> 00:52:08,606
Donāt worry, Pheem.
708
00:52:08,885 --> 00:52:13,766
Iāll tell the organizer to pay special attention on this matter.
709
00:52:14,865 --> 00:52:16,206
Got it, Pock?
710
00:52:17,565 --> 00:52:18,365
Yeah.
711
00:52:18,766 --> 00:52:23,206
Itās like this, Pheem. My company is the organizer of this event.
712
00:52:23,206 --> 00:52:25,965
So, thereās nothing to worry about.
713
00:52:27,405 --> 00:52:29,835
Will you be at the party too?
714
00:52:30,266 --> 00:52:35,846
Yes. My personal photographer will also be there too.
715
00:52:36,405 --> 00:52:37,206
Who?
716
00:52:37,306 --> 00:52:38,045
Tan.
717
00:52:39,436 --> 00:52:41,925
Wait, is he back?
718
00:52:42,266 --> 00:52:46,045
Yes. You donāt have to worry, Pheem.
719
00:52:46,045 --> 00:52:51,045
Iām going to tell my team that all outsiders are strictly not allowed.
720
00:52:51,365 --> 00:52:54,326
You can trust me. Youāll definitely be safe.
721
00:52:54,326 --> 00:52:56,806
Poon will never get a chance to come near you.
722
00:53:03,835 --> 00:53:04,635
Pocky!
723
00:53:06,905 --> 00:53:09,865
Thank you, Pock. Kie.
724
00:53:13,235 --> 00:53:17,206
Excuse me? Can you please make sure it will work properly during the actual presentation?
725
00:53:17,206 --> 00:53:18,686
Make sure itāll work smoothly.
726
00:53:20,166 --> 00:53:21,806
Congratulations, Miss Kiran.
727
00:53:21,835 --> 00:53:22,565
Thank you.
728
00:53:22,565 --> 00:53:23,666
Congratulations, Vice President.
729
00:53:24,005 --> 00:53:25,925
Thank you. Please make yourself comfortable.
730
00:53:25,925 --> 00:53:26,525
Yes.
731
00:53:28,206 --> 00:53:30,405
VP and Kie, congratulations!
732
00:53:30,686 --> 00:53:32,126
Wow, amazing!
733
00:53:32,206 --> 00:53:34,465
Yeah, thanks a lot, Tob.
734
00:53:34,766 --> 00:53:35,666
Thank you.
735
00:53:36,606 --> 00:53:40,326
Kie! Pheem! You guys are here already?
736
00:53:40,436 --> 00:53:43,405
Aww, you two look so good today.
737
00:53:43,666 --> 00:53:46,606
So, do you like it, Pheem?
738
00:53:47,106 --> 00:53:49,045
A lot. Thank you so much, Pock.
739
00:53:49,085 --> 00:53:50,126
Youāre welcome.
740
00:53:50,766 --> 00:53:54,806
Oh, about Poon. You donāt have to worry, Pheem.
741
00:53:54,806 --> 00:53:58,965
In case of emergency, Kie and I have a secret weapon waiting for him.
742
00:54:02,065 --> 00:54:03,565
Tan, come here!
743
00:54:03,565 --> 00:54:04,885
Come say hi to Kie and Pheem.
744
00:54:04,965 --> 00:54:06,686
Hi, Pheem. Hi, Kie.
745
00:54:06,686 --> 00:54:08,326
Congratulations to both of you.
746
00:54:08,706 --> 00:54:11,965
Thank you, Tan. How long are you going to stay?
747
00:54:12,306 --> 00:54:15,766
I donāt know yet. I just want to spend time with her.
748
00:54:16,106 --> 00:54:17,246
I miss her so much.
749
00:54:17,565 --> 00:54:21,085
Aww, Tan. Why are you being so sweet again?
750
00:54:21,085 --> 00:54:23,206
I need your love right now.
751
00:54:23,465 --> 00:54:24,365
Right now?
752
00:54:24,365 --> 00:54:25,445
Yes.
753
00:54:27,965 --> 00:54:29,766
Aww, my baby.
754
00:54:31,635 --> 00:54:32,166
So cute.
755
00:54:32,166 --> 00:54:33,686
Geez, so crazy in love.
756
00:54:34,266 --> 00:54:38,405
Listen, Iām telling you, Tan is so good in bed!
757
00:54:38,405 --> 00:54:39,445
I mean it.
758
00:54:39,505 --> 00:54:40,445
Pock!
759
00:54:40,445 --> 00:54:44,766
What? Itās true though. Why are you embarrassed?
760
00:54:46,365 --> 00:54:48,646
All right, you two enjoy the party then.
761
00:54:48,646 --> 00:54:51,286
Iāll go check that way first. Itās still not done yet.
762
00:54:51,286 --> 00:54:52,846
- Okay.
- Have fun. Letās go.
763
00:54:52,846 --> 00:54:54,965
Okay. Where should I put it?
764
00:54:54,965 --> 00:54:55,606
Letās take a picture.
765
00:54:58,766 --> 00:55:00,445
1 2 3
766
00:55:03,166 --> 00:55:04,565
Yes, please enjoy the party.
767
00:55:14,635 --> 00:55:18,405
Hello there. Congratulations to the new position.
768
00:55:19,666 --> 00:55:22,065
Thank you for giving me this opportunity, sir.
769
00:55:22,806 --> 00:55:24,925
Itās me who have to thank you.
770
00:55:24,925 --> 00:55:29,206
For convincing Pheem to work with me, and for bringing her smile back.
771
00:55:32,206 --> 00:55:36,126
All this time, I had looked down on my daughterās feelings.
772
00:55:36,126 --> 00:55:39,045
I thought it was just a puppy love.
773
00:55:39,246 --> 00:55:41,485
But it turned out to be something completely different.
774
00:55:42,326 --> 00:55:44,166
I made her suffer so much.
775
00:55:45,126 --> 00:55:48,005
Thank you for healing those wounds in her heart.
776
00:55:49,835 --> 00:55:51,905
Itās my pleasure indeed.
777
00:55:53,065 --> 00:55:56,166
In the end, you won the bet and get to work here.
778
00:55:56,166 --> 00:55:59,646
And you also waited until she finally came back to you.
779
00:56:03,166 --> 00:56:04,686
Please look after the company for me.
780
00:56:05,766 --> 00:56:10,365
I do hope youāll become a key leader who would drive our company ahead.
781
00:56:10,525 --> 00:56:12,846
And help assist Pheem at work.
782
00:56:12,905 --> 00:56:14,606
Please donāt worry, sir.
783
00:56:16,485 --> 00:56:18,445
Iāll do my best and wonāt let you down.
784
00:56:20,806 --> 00:56:21,965
You did a great job.
785
00:56:24,806 --> 00:56:29,326
Excuse me, many CEO are looking for the president right now.
786
00:56:29,465 --> 00:56:31,266
Could you please come with me for a moment?
787
00:56:32,166 --> 00:56:32,726
Please.
788
00:56:32,726 --> 00:56:34,565
- Excuse me then.
- Yes.
789
00:56:35,005 --> 00:56:35,806
This way, please.
790
00:56:38,766 --> 00:56:40,666
Hello.
791
00:56:50,965 --> 00:56:52,045
What is it?
792
00:56:53,666 --> 00:56:56,606
What were you and Dad talking about? I saw it.
793
00:56:57,166 --> 00:56:58,306
Nothing.
794
00:56:59,036 --> 00:57:03,005
He told me to take good care of your heart.
795
00:57:04,045 --> 00:57:05,045
What?
796
00:57:08,065 --> 00:57:09,766
Did he really say that?
797
00:57:11,465 --> 00:57:16,766
Just kidding. He just congratulated me on my promotion.
798
00:57:18,405 --> 00:57:22,766
Congratulations againā¦to the new production engineer manager.
799
00:57:24,036 --> 00:57:25,485
Congratulations too.
800
00:57:27,005 --> 00:57:29,806
To the Vice Presidentā¦officially.
801
00:57:32,206 --> 00:57:35,846
Hmm, you canāt just say congratulations though.
802
00:57:35,846 --> 00:57:38,565
Donāt you think there should be a gift too?
803
00:57:50,806 --> 00:57:54,005
Isnāt itā¦too small?
804
00:57:56,885 --> 00:57:58,726
How big do you want it?
805
00:57:59,485 --> 00:58:02,885
Stop it. There are many people here.
806
00:58:05,666 --> 00:58:09,965
Give me the biggest one you have for tonight.
807
00:58:10,925 --> 00:58:11,646
Hey!
808
00:58:11,646 --> 00:58:13,726
Ouch, Pheem.
809
00:58:17,286 --> 00:58:18,405
Can you?
810
00:58:20,606 --> 00:58:22,485
I donāt know.
811
00:58:22,806 --> 00:58:23,405
What?
812
00:58:34,405 --> 00:58:37,065
[Next Episode]
Pheem, you come home late every day.
813
00:58:37,635 --> 00:58:39,806
I have to make the most of my time.
814
00:58:40,065 --> 00:58:42,686
But coming home this late is dangerous.
815
00:58:42,706 --> 00:58:45,005
I thought you said youād never force me to do anything again.
816
00:58:45,405 --> 00:58:47,246
Are you going to make her do anything against her will again?
817
00:58:47,646 --> 00:58:48,525
You canāt do that.
818
00:58:48,706 --> 00:58:51,905
I wanted to ask if youād like to take her to live with you.
819
00:58:53,166 --> 00:58:53,686
What?
820
00:58:53,686 --> 00:58:56,206
Iām going to propose to a girl!
821
00:58:56,206 --> 00:58:58,246
Yay!
822
00:58:59,905 --> 00:59:02,846
Iāll never ever be so tight-lipped again.
823
00:59:03,085 --> 00:59:05,806
Iām going to say āI love youā until youāll get sick of me.
824
00:59:21,925 --> 00:59:28,445
āŖTurn around and look at me for just a little. Donāt play so hard to getāŖ
825
00:59:28,525 --> 00:59:36,126
āŖ Iāve been waiting right here, standing over here. My heart only belongs to youāŖ
826
00:59:36,126 --> 00:59:43,246
āŖIf you want to know, please look into my eyesāŖ
827
00:59:44,206 --> 00:59:51,045
āŖYouāll find all the answers in thereāŖ
828
00:59:52,206 --> 00:59:56,286
āŖIs it too hard for you to say you love me?āŖ
829
00:59:56,286 --> 01:00:01,326
āŖI would be so thrilled to hear itāŖ
830
01:00:01,326 --> 01:00:06,525
āŖYouāre my safe zone. No matter for how long, Iāll be waitingāŖ
831
01:00:06,726 --> 01:00:11,525
āŖ Saying I love you isnāt that hard but Iā¦āŖ
832
01:00:11,525 --> 01:00:16,485
āŖI always chicken out and get nervous when youāre nearāŖ
833
01:00:16,485 --> 01:00:25,005
āŖ My heart keeps beating so fast. This tight-lipped person is completely lovestruck with youāŖ
834
01:00:27,326 --> 01:00:31,126
āŖThis tight-lipped person is completely lovestruck with youāŖ
835
01:00:31,126 --> 01:00:35,126
[Somewhere Somehow]
836
01:00:36,286 --> 01:00:39,045
Watch āSomewhere Somehowā for free on YouTube.
837
01:00:39,045 --> 01:00:43,166
Donāt forget to click subscribe and notification button on IDOLFACTORY OFFICIAL channel.
838
01:00:43,166 --> 01:00:47,286
Follow and click notification bell in IDOLFACTORY OFFICIAL62665