All language subtitles for Snuff Box S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:07,036 Matt, Matt, check this out. 2 00:00:07,640 --> 00:00:09,517 - What? - It's a magic microphone. 3 00:00:09,600 --> 00:00:12,194 Cordless microphone. What the hell have you got that for? 4 00:00:12,280 --> 00:00:16,194 - It's fun. Let me interview you. - I'd rather you didn't. 5 00:00:16,280 --> 00:00:19,113 Uh, Mr Berry, what brings you to this corridor? 6 00:00:19,200 --> 00:00:22,352 Rich, I've got a cracking hangover and an asshole like a blowlamp. 7 00:00:22,440 --> 00:00:24,670 The last thing I need right now is you. 8 00:00:24,760 --> 00:00:27,673 Mr Berry, is it true that you recently caused a young lady 9 00:00:27,760 --> 00:00:31,754 to lose her job because she has one of those bumps on her tummy? 10 00:00:31,840 --> 00:00:33,274 Okay, moving right along. 11 00:00:33,360 --> 00:00:35,874 Mr Berry, is it true that you're currently dating your sister, 12 00:00:35,960 --> 00:00:37,871 Halle Berry? Any comments? 13 00:00:37,960 --> 00:00:41,749 - Rich, I asked you nicely before. - No, you didn't. 14 00:00:41,840 --> 00:00:43,513 - Please. - Folks, Matt's under 15 00:00:43,600 --> 00:00:45,113 a lot of stress right now. 16 00:00:45,200 --> 00:00:48,192 He's had to give half his money away to the bumpy lady 17 00:00:48,280 --> 00:00:51,193 that he doesn't even know, in order to buy little people's clothes. 18 00:00:52,440 --> 00:00:53,430 Enough! 19 00:00:54,960 --> 00:00:57,600 She trapped me! It's what all women do! 20 00:00:59,880 --> 00:01:02,554 Okay, Matt and Rich, British Open commentary. 21 00:01:02,640 --> 00:01:06,110 Coming to you in five, four, three... 22 00:01:12,200 --> 00:01:16,319 I can't be in love if it's plastic 23 00:01:16,400 --> 00:01:19,950 To live on my own just seems tragic 24 00:01:20,040 --> 00:01:24,193 But we'll raise our swords high when our day comes 25 00:01:24,280 --> 00:01:27,796 You thought it was gold but it was bronze 26 00:01:27,880 --> 00:01:32,078 So, get here in time when our day comes 27 00:01:32,160 --> 00:01:37,314 You thought it was gold but it was bronze 28 00:01:39,280 --> 00:01:42,989 Hey, man, are you ready to fucking party tonight or what? 29 00:01:43,080 --> 00:01:46,072 No, I can't. I have to go to the Lord Mayor's Show with Irene. 30 00:01:46,160 --> 00:01:48,037 Why are you talking in my voice? 31 00:01:48,120 --> 00:01:50,509 Why are you talking in my voice? 32 00:01:54,280 --> 00:01:56,271 - How's that? - Better. 33 00:01:57,160 --> 00:01:59,595 - Your mail, sir. - Yeah, I'm male. 34 00:02:00,480 --> 00:02:02,710 - You're the best, Ken. - Thank you, Master Rich. 35 00:02:02,800 --> 00:02:04,757 - You're mail, sir. - Mmm. 36 00:02:05,680 --> 00:02:08,399 No cigarette smoke in here, Berry. You know the rules. 37 00:02:08,480 --> 00:02:10,949 - Get fucked. - Well, I never! 38 00:02:11,040 --> 00:02:13,759 Well, maybe you should while it still works. 39 00:02:15,120 --> 00:02:16,315 What's the matter with you? 40 00:02:16,400 --> 00:02:19,597 Nothing. I'm as happy as a man with tits in his hat. 41 00:02:19,680 --> 00:02:21,717 - Is that good? - Very good. 42 00:02:22,760 --> 00:02:25,991 Hey, Matt, I got invited to be on Mastermind. 43 00:02:26,080 --> 00:02:27,832 Yeah, me, too. 44 00:02:27,920 --> 00:02:29,479 You're not going, are you? 45 00:02:29,560 --> 00:02:31,710 Uh, no way. Are you going? 46 00:02:31,800 --> 00:02:33,393 Absolutely not. 47 00:02:40,800 --> 00:02:43,633 We are joined again by Matt Berry from Bedford 48 00:02:43,720 --> 00:02:45,199 who works as a hangman 49 00:02:45,280 --> 00:02:48,033 and answered two out of a possible 20 questions correctly 50 00:02:48,120 --> 00:02:50,919 on his specialised subject of Alton Towers. 51 00:02:51,000 --> 00:02:53,310 Your general knowledge round starts now. 52 00:02:53,400 --> 00:02:56,791 Which American president was assassinated in Dallas, Texas? 53 00:02:56,880 --> 00:02:58,518 Woodrow Wilson. 54 00:02:58,600 --> 00:03:02,559 Incorrect. Who is the current leader of the Labour Party? 55 00:03:02,640 --> 00:03:04,950 - Nookie Bear. - Incorrect. 56 00:03:05,040 --> 00:03:07,190 Which female novelist is reported to have said, 57 00:03:07,280 --> 00:03:10,352 "Once a night keeps the curtains tight"? 58 00:03:10,440 --> 00:03:11,510 Zadie Smith. 59 00:03:11,600 --> 00:03:15,480 Correct. Which was the first black actor ever to play Othello? 60 00:03:17,000 --> 00:03:19,674 - Morgan Freechild? - Incorrect. 61 00:03:20,640 --> 00:03:21,869 Keith Deller and the World Darts Championship 62 00:03:21,960 --> 00:03:23,234 - of 1983... - Whoa, whoa, whoa. 63 00:03:23,320 --> 00:03:25,118 You launched into that question far too quickly. 64 00:03:25,200 --> 00:03:27,350 I didn't hear one word of it. Could you repeat that please? 65 00:03:27,440 --> 00:03:29,317 I'm sorry. I'll reiterate. 66 00:03:29,400 --> 00:03:32,153 Which French author won the Booker Prize in 1980 67 00:03:32,240 --> 00:03:34,231 with his book, Tricola? 68 00:03:34,840 --> 00:03:36,069 Um... 69 00:03:37,040 --> 00:03:38,075 Uh... 70 00:03:41,160 --> 00:03:42,355 I'm sorry? 71 00:03:42,440 --> 00:03:45,478 Uh, no, I'm sorry, it's probably my French accent. 72 00:03:45,560 --> 00:03:47,995 - Uh, Jean Michel Jarre. - Incorrect. 73 00:03:48,080 --> 00:03:51,311 Which American adult actress broke the world gang bang record 74 00:03:51,400 --> 00:03:53,755 in Denver, Mexico in 2004 with the... 75 00:03:54,960 --> 00:03:56,519 - I've started so I'll.. - I'd rather you didn't. 76 00:03:56,600 --> 00:03:57,999 Really? I was in the middle... 77 00:03:58,080 --> 00:04:00,356 No, I think I've answered more than enough questions for one day. 78 00:04:01,960 --> 00:04:03,678 Oh, well, done. 79 00:04:04,040 --> 00:04:05,519 Okay, so how's a fellow get out of this place? 80 00:04:05,600 --> 00:04:07,477 It's blacker than a coalminer's ass. 81 00:04:07,560 --> 00:04:10,234 Would you please remain seated, Mr Berry? Someone will assist you. 82 00:04:10,320 --> 00:04:12,197 Get your hands off me. Get your hands... 83 00:04:13,400 --> 00:04:14,435 ...off me! 84 00:04:15,640 --> 00:04:17,358 Shit. Whisky! 85 00:04:20,040 --> 00:04:22,953 Good morning and afternoon. 86 00:04:23,040 --> 00:04:25,475 Welcome to the British Open, 87 00:04:25,560 --> 00:04:29,269 where golfers and golfing come together 88 00:04:30,080 --> 00:04:32,310 for golfing. Hey, clapping. 89 00:04:32,960 --> 00:04:36,794 Uh, Matt, this is a very difficult shot. What do you think? 90 00:04:37,080 --> 00:04:39,515 I don't know anything about golf. 91 00:04:40,320 --> 00:04:41,674 Thanks. 92 00:04:44,280 --> 00:04:47,193 Uh, I'm getting something from my earpiece. 93 00:04:47,560 --> 00:04:50,029 Uh, my neighbour's been kidnapped! 94 00:04:57,520 --> 00:04:58,635 Nice hat! 95 00:05:00,720 --> 00:05:01,835 Oi, off the green! 96 00:05:01,960 --> 00:05:03,712 - Fuck off. - I said off the green. 97 00:05:03,800 --> 00:05:04,790 Yeah? 98 00:05:08,280 --> 00:05:11,636 Rot rot hubba hubba ding dong do 99 00:05:11,720 --> 00:05:14,519 Hubba hubba do all day 100 00:05:14,600 --> 00:05:17,718 Lap lap lagga lagga ling long lag 101 00:05:18,200 --> 00:05:22,159 Everything went dark Everybody! 102 00:05:22,320 --> 00:05:25,631 Rot rot hubba hubba ding dong do 103 00:05:25,720 --> 00:05:28,360 Hubba hubba do all day 104 00:05:28,440 --> 00:05:30,078 Lap lap lagga lagga ling long lag 105 00:05:30,160 --> 00:05:31,480 Rich! 106 00:05:32,720 --> 00:05:34,040 Rich! 107 00:05:35,040 --> 00:05:38,271 - Rich! - Ahh! Oh, uh... 108 00:05:41,360 --> 00:05:44,034 Um, Henry, 109 00:05:44,120 --> 00:05:46,999 I was going to sing your favourite song this evening, 110 00:05:47,080 --> 00:05:50,675 but unfortunately I can't play the piano. 111 00:05:50,760 --> 00:05:52,239 Lucky for you. 112 00:05:54,080 --> 00:05:58,153 First, I want to thank everyone for turning out this evening. 113 00:05:58,240 --> 00:06:02,313 Especially Matt and my beautiful date, Theresa. 114 00:06:02,760 --> 00:06:07,277 But most importantly, I'd like to thank Henry, 115 00:06:07,760 --> 00:06:09,876 Club Member of the Year. 116 00:06:10,000 --> 00:06:14,119 But also Henry, Person of the Year. 117 00:06:14,760 --> 00:06:17,639 Henry, Person of the Year. 118 00:06:17,720 --> 00:06:20,030 Henry, Person of the Year. 119 00:06:20,120 --> 00:06:22,475 - Henry, Person of the Year. - Oh, God. 120 00:06:22,560 --> 00:06:24,915 - Henry, Person of the Year. - How embarrassing. 121 00:06:25,000 --> 00:06:26,559 - Henry, Person of the Year. - Chap's lost his marbles. 122 00:06:26,640 --> 00:06:28,631 - His noggin's gone. - Henry, Person of the Year. 123 00:06:28,720 --> 00:06:30,791 - It's alright, he's done this before. - Henry, Person of the Year. 124 00:06:30,880 --> 00:06:33,030 - I say, Berry, what the hell's going on? - Henry, Person of the Year. 125 00:06:33,120 --> 00:06:34,838 It's alright, he's just got stuck. 126 00:06:34,920 --> 00:06:37,150 - Henry, Person of the Year. - Okay, let's drink. 127 00:06:37,240 --> 00:06:39,311 - Henry, Person of the Year. - In time. 128 00:06:39,400 --> 00:06:42,074 Henry, Person of the Year. 129 00:06:42,160 --> 00:06:43,912 - Henry, Person of the Year. - He could go on all day. 130 00:06:44,000 --> 00:06:44,990 Henry... 131 00:06:48,480 --> 00:06:49,800 Hello there, beautiful 132 00:06:49,880 --> 00:06:51,871 - Oh, hello. - Piss off. 133 00:06:51,960 --> 00:06:54,349 I guess I needed a shorter lead. 134 00:06:54,880 --> 00:06:57,110 - There we are. - Oh, thank you so much. 135 00:06:57,200 --> 00:06:58,873 You're such a gentlemen. 136 00:06:58,960 --> 00:07:02,555 Well, it has been said that I'm a gentleman but never a gentle man. 137 00:07:04,320 --> 00:07:06,630 - Can I accompany you on your journey? - Sure. 138 00:07:06,720 --> 00:07:08,438 I've got to get Scotty back to my boyfriend and then... 139 00:07:08,520 --> 00:07:09,510 Fuck you! 140 00:07:13,760 --> 00:07:16,912 Seafood! Seafood! 141 00:07:17,000 --> 00:07:19,992 Seafood! Seafood! 142 00:07:20,280 --> 00:07:23,750 Cockles, lots of mussels, lots of white ones for you 143 00:07:23,840 --> 00:07:26,309 Cockles, lots of mussels, lots of white ones for you 144 00:07:26,400 --> 00:07:29,950 Right, now, that seafood lad's been there for years. 145 00:07:30,040 --> 00:07:32,031 Okay, a word of caution. 146 00:07:32,120 --> 00:07:35,238 You eat any of that and you'll be shitting through the eye of a needle. 147 00:07:36,520 --> 00:07:41,117 Now, we find ourselves at Whitechapel at the year of our Lord, 1888. 148 00:07:41,560 --> 00:07:44,439 Ar hour ago, the body of a young, unfortunate woman was found 149 00:07:44,520 --> 00:07:46,238 right there on Buck's Row. 150 00:07:46,640 --> 00:07:49,075 "Nothing strange about that," I hear you say. 151 00:07:49,160 --> 00:07:52,039 Thing is, she'd been cut from belly to gizzard. 152 00:07:56,680 --> 00:07:58,910 Right, I'm gonna take you down to Hanbury Street 153 00:07:59,000 --> 00:08:00,593 one week after the murder we've just seen... 154 00:08:01,880 --> 00:08:03,518 Hold up, I'm buzzing. 155 00:08:03,840 --> 00:08:06,593 It's my agent. You'll have to forgive me. 156 00:08:07,000 --> 00:08:09,719 Starlight Express! Fuck, yes! 157 00:08:11,200 --> 00:08:13,430 There you go, chief. 158 00:08:13,520 --> 00:08:15,397 The stage calls! 159 00:08:18,400 --> 00:08:19,595 Uh... 160 00:08:20,320 --> 00:08:23,039 Jack...the Ripper. 161 00:08:24,640 --> 00:08:29,635 Jack the Ripper, um, was a mean guy. 162 00:08:30,480 --> 00:08:32,596 Ungood, if you will 163 00:08:32,920 --> 00:08:38,632 In fact, he was so mean that he not only killed his "viketims"... 164 00:08:39,080 --> 00:08:41,276 Oh, no, that wasn't enough. 165 00:08:41,360 --> 00:08:44,716 ...he had to steal their wallets and briefcases as well 166 00:08:44,800 --> 00:08:48,111 Prostitutes didn't carry briefcases in those days. 167 00:08:48,320 --> 00:08:52,075 You are so fucking naive, little boy. 168 00:08:52,480 --> 00:08:55,518 These women weren't that sex word that you said. 169 00:08:55,640 --> 00:08:57,551 They were actually highly trained doctors. 170 00:08:58,760 --> 00:09:03,755 Now, you're probably wondering who the identity of Jack Rippy is. 171 00:09:03,840 --> 00:09:06,514 And I shall tell you at this point. 172 00:09:07,320 --> 00:09:10,073 It's James Bond! 173 00:09:10,160 --> 00:09:12,595 The super-duper spy. 174 00:09:12,680 --> 00:09:15,069 That's gotta be bullshit. Can I have my three quid back? 175 00:09:17,000 --> 00:09:19,560 Um, my neighbour's been kidnapped. 176 00:09:19,680 --> 00:09:21,956 Oh! Have a care, chief. 177 00:09:22,800 --> 00:09:25,155 Half-price seafood! 178 00:09:25,240 --> 00:09:27,959 Cockles, winkles, mussels. Half price. 179 00:09:30,880 --> 00:09:32,154 So, what do you use? 180 00:09:32,240 --> 00:09:34,038 Well, I use my girlfriend's Mac. 181 00:09:34,120 --> 00:09:38,193 But given a choice, I'd sling it, I'd buy a PC any day. 182 00:09:38,360 --> 00:09:39,794 What's wrong with Macs? 183 00:09:39,880 --> 00:09:42,269 Well, they're aimed at kids and posers, aren't they? 184 00:09:42,360 --> 00:09:45,432 You want a computer that looks like a computer, 185 00:09:45,520 --> 00:09:47,352 not a fucking cigarette case. 186 00:09:47,440 --> 00:09:49,909 So, why would you say something stupid like that? 187 00:09:50,040 --> 00:09:52,714 Because I don't like fucking Macs! 188 00:09:52,960 --> 00:09:54,394 What kind of computer do you use, Rich? 189 00:09:54,480 --> 00:09:56,198 Oh, I use a Mac. 190 00:09:56,280 --> 00:09:58,749 They're much better for making my squirrel movies. 191 00:09:58,840 --> 00:10:01,229 - Exactly. - And you prefer the Mac, right? 192 00:10:01,320 --> 00:10:04,995 - Oh, yeah, like I said... - Not you, you prick. The condemned chap. 193 00:10:05,080 --> 00:10:06,229 I've used both. 194 00:10:06,320 --> 00:10:07,913 You'll have to speak up, fellow. I can't hear you 195 00:10:08,000 --> 00:10:09,035 with that white hood on. 196 00:10:09,120 --> 00:10:10,519 I've used both at work. 197 00:10:10,600 --> 00:10:14,195 But to be honest, if push came to shove I'd never use a Mac. 198 00:10:14,280 --> 00:10:16,271 Not only do they look odd... 199 00:10:17,240 --> 00:10:20,835 "Not only do they look odd, but they... Ooh, my neck hurts." 200 00:10:24,720 --> 00:10:26,791 - Henry, Person of the Year. Henry... - Not only do they look odd, 201 00:10:26,880 --> 00:10:29,633 I don't think they're as versatile as a PC. 202 00:10:29,760 --> 00:10:31,797 Fine if you're a teenager. 203 00:10:32,280 --> 00:10:34,510 But I hated being a teenager. 204 00:10:34,600 --> 00:10:37,433 Exactly. I've always been a PC man myself. 205 00:10:37,520 --> 00:10:42,037 Henry, Person of the Year. Henry, Person of the Year. 206 00:10:42,320 --> 00:10:44,231 Henry, Person of the Year. 207 00:10:44,320 --> 00:10:46,994 Listen, I know Rich hasn't finished his toast, 208 00:10:47,080 --> 00:10:49,720 but, uh, why don't we pop upstairs? 209 00:10:49,840 --> 00:10:52,150 I've got a private room up there. 210 00:10:52,240 --> 00:10:54,197 I could show you my hard drive. 211 00:10:54,880 --> 00:10:56,712 Henry, Person of the Year. Henry... 212 00:10:56,800 --> 00:10:59,394 Well, I am Rich's date. 213 00:10:59,480 --> 00:11:00,834 Well, he won't care. 214 00:11:00,920 --> 00:11:04,276 We often sup from the same font. It gives him something to talk about. 215 00:11:04,360 --> 00:11:08,035 And what doesn't kill you makes you stronger. 216 00:11:08,120 --> 00:11:11,431 ...Person of the Year. Henry, Person of the Year. 217 00:11:11,520 --> 00:11:13,750 - Henry, Person of the Year. - I'll get my bag. 218 00:11:13,840 --> 00:11:16,116 You get your bag. 219 00:11:16,200 --> 00:11:17,952 Henry, Person of the Year. 220 00:11:20,040 --> 00:11:22,190 Okay, everybody, let's rock 'n' roll! 221 00:11:22,280 --> 00:11:23,953 - Hey, we good to go, Max? - Yo! 222 00:11:24,040 --> 00:11:26,270 - We cool for sound, Tommy? - Yeah, I'm cool 223 00:11:26,360 --> 00:11:28,237 Alright. Hello. Hey. 224 00:11:28,680 --> 00:11:30,990 How you doing? I'm Dick Bent. 225 00:11:31,320 --> 00:11:32,515 Christopher Lee. 226 00:11:32,600 --> 00:11:34,955 Thanks a buttload for coming in last minute, okay? 227 00:11:35,040 --> 00:11:37,077 You really got me out of a tight spot. 228 00:11:37,160 --> 00:11:40,278 Speaking of tight spots, meet Candy Blue. 229 00:11:40,360 --> 00:11:43,716 I'm killing myself. Hey, listen. 230 00:11:43,800 --> 00:11:46,872 Candy is the best in the business. You're in good hand. 231 00:11:46,960 --> 00:11:49,873 I mean, she could suck for fucking Hoover. 232 00:11:49,960 --> 00:11:51,553 Candy, meet Lee. 233 00:11:52,840 --> 00:11:55,116 Christopher Lee, actually. 234 00:11:56,160 --> 00:11:58,037 Hey, listen,you got all your props? 235 00:11:58,120 --> 00:11:59,349 - Tabasco? - Yes. 236 00:11:59,440 --> 00:12:00,555 - Oatmeal? - Yes. 237 00:12:00,640 --> 00:12:01,960 - Monkeywrench? - Yes. 238 00:12:02,040 --> 00:12:03,360 - You know your lines? - Of course. 239 00:12:03,440 --> 00:12:04,589 - You horny? - Yes. 240 00:12:04,680 --> 00:12:07,638 Alright, you don't seem to be having too much fun, huh? 241 00:12:07,720 --> 00:12:10,439 Treat it like a party. Have a good time. 242 00:12:10,520 --> 00:12:12,511 Hey, do you want one of these cock sweets? 243 00:12:12,600 --> 00:12:13,999 - No. - Alright. 244 00:12:14,080 --> 00:12:16,117 Okay, you know the scene. 245 00:12:16,280 --> 00:12:19,989 Do your lines and then waist height, right, Candy? Okay. 246 00:12:20,080 --> 00:12:22,071 Alright, let's get goin'! 247 00:12:22,160 --> 00:12:24,436 And action, sugar tits! 248 00:12:24,520 --> 00:12:27,160 I don't have enough money to pay for the pizza. 249 00:12:27,240 --> 00:12:29,834 How am I ever going to repay you? 250 00:12:29,920 --> 00:12:33,311 Okay, slut muff, the time for bullshit has passed. 251 00:12:33,400 --> 00:12:35,152 'Cause I've heard you like it... 252 00:12:35,240 --> 00:12:37,390 Hey! Cut, cut, cut, cut! 253 00:12:37,480 --> 00:12:40,552 Whoa! Hey. You're scaring her. Huh? 254 00:12:40,640 --> 00:12:43,632 What do you want her to do, come or shit all over the floor? 255 00:12:43,720 --> 00:12:45,996 You're scaring me, goddamn it! 256 00:12:46,080 --> 00:12:49,277 Look at you! Now, repeat after me. 257 00:12:49,360 --> 00:12:51,476 I am a sexy man-god. 258 00:12:51,920 --> 00:12:53,593 I am a sexy man-god. 259 00:12:53,680 --> 00:12:57,230 I am a sexy fucking man-god. 260 00:12:57,480 --> 00:12:59,790 I am a sexy man-god. 261 00:13:00,080 --> 00:13:01,753 Alright, Candy, come in here. 262 00:13:01,840 --> 00:13:03,638 This is for the money shot, okay? 263 00:13:03,720 --> 00:13:05,677 So no loose change on the floor. 264 00:13:05,760 --> 00:13:09,549 Let's get ready. And cocks ahoy, limey! 265 00:13:13,800 --> 00:13:15,711 What a charming prospect. 266 00:13:15,800 --> 00:13:19,919 The offer of oral copulation in exchange for pizza. 267 00:13:20,000 --> 00:13:21,752 If only the Battle of Trafalgar 268 00:13:21,840 --> 00:13:24,719 - was won in such a fashion. - Cut! 269 00:13:25,160 --> 00:13:26,798 Somebody get me a cock sweet. 270 00:13:26,920 --> 00:13:28,274 Frankenstein, you're fired. 271 00:13:30,520 --> 00:13:31,840 Do you think the song's too short? 272 00:13:31,920 --> 00:13:33,672 No, it's great. 273 00:13:33,760 --> 00:13:35,671 I timed it. It's seven seconds long. 274 00:13:35,760 --> 00:13:38,354 Yeah, but it's a kick-ass seven seconds. 275 00:13:38,440 --> 00:13:39,874 That is true. 276 00:13:40,680 --> 00:13:41,795 Do you hear that shit? 277 00:13:41,880 --> 00:13:44,952 Yeah. That sounds like Elton John. 278 00:13:45,080 --> 00:13:48,675 I was told he was in hospital Dicky ticker. 279 00:13:48,760 --> 00:13:51,832 Well, I'll tick his fucking licker if he doesn't have a good excuse 280 00:13:51,920 --> 00:13:53,240 for being in our rehearsal room. 281 00:13:53,320 --> 00:13:54,879 Too right. 282 00:13:54,960 --> 00:13:55,995 - Are you ready? - Yeah. 283 00:13:56,080 --> 00:13:57,229 - Are you focused? - Uh-huh. 284 00:13:57,320 --> 00:13:58,958 - Is he gonna get it? - You betcha. 285 00:14:00,000 --> 00:14:02,514 Hey, asshole. Do you have trouble seeing 286 00:14:02,600 --> 00:14:04,671 through those stupid glasses of yours, huh? 287 00:14:04,760 --> 00:14:05,795 - What? - Shut up. 288 00:14:05,880 --> 00:14:07,109 I'm talking to you, dickhead. 289 00:14:07,200 --> 00:14:09,714 Did you look at the schedule? It says Berry and Fulcher, 290 00:14:09,880 --> 00:14:11,109 eight till late! 291 00:14:11,200 --> 00:14:12,270 - I'm sorry. - Shut up! 292 00:14:12,360 --> 00:14:14,033 Well, it's 1:00, prick-lick. 293 00:14:14,120 --> 00:14:17,829 I suggest you vamoose it, and take your rocket man with you. 294 00:14:17,920 --> 00:14:19,638 What's the buzz, Rich? There's other pianos here. 295 00:14:19,720 --> 00:14:21,393 Shut the fuck up! 296 00:14:21,480 --> 00:14:23,391 Are you deaf as well as blind? 297 00:14:23,480 --> 00:14:27,360 This is our room! Where we create our magic! 298 00:14:27,440 --> 00:14:30,239 So get the fuck, lady muck! 299 00:14:31,160 --> 00:14:32,958 And what if I refuse? 300 00:14:33,400 --> 00:14:38,190 Oooooh. 301 00:14:55,960 --> 00:14:57,917 Would these help, Elton? 302 00:14:58,600 --> 00:15:01,194 Hmm. "I want my heart pills." 303 00:15:04,120 --> 00:15:05,633 There, you prick. 304 00:15:07,960 --> 00:15:11,191 - You just killed Elton John. - You killed Elton John. 305 00:15:11,280 --> 00:15:14,432 I just yelled at him! You put the lid on his fingers! 306 00:15:14,520 --> 00:15:16,193 - You wound him up. - Well, what the fuck 307 00:15:16,280 --> 00:15:17,873 are we gonna do? 308 00:15:18,320 --> 00:15:19,833 Do you remember how we dealt with Joe Cocker? 309 00:15:19,920 --> 00:15:22,833 Vaguely. I mostly watched. 310 00:15:22,920 --> 00:15:25,514 Okay, cut his head off with this. I'll give it to Iqbal 311 00:15:25,600 --> 00:15:29,036 Put the rest of him in this. We can stick it in the piano. 312 00:15:29,320 --> 00:15:32,039 I'll hold his hair back. Come on! 313 00:15:41,880 --> 00:15:45,475 Right, I'm making an incision Just below the rapid-exchange 314 00:15:45,560 --> 00:15:47,233 dilation catheter. 315 00:15:47,360 --> 00:15:50,159 Near the descending aorta so the blood flow doesn't coagulate 316 00:15:50,240 --> 00:15:55,235 into the small diameter graphs from non-vascular ortologist tissues. 317 00:15:55,440 --> 00:15:58,239 And how long should the cardiograph construction take? 318 00:15:58,320 --> 00:16:01,073 Mmm, no longer than 10 minutes. 319 00:16:02,480 --> 00:16:04,198 Hold that, please. 320 00:16:06,040 --> 00:16:09,795 God. Look, there's something diabolical going on in green wing. 321 00:16:09,880 --> 00:16:11,598 I've got leave immediately. 322 00:16:11,680 --> 00:16:13,876 Can you take over, please? 323 00:16:21,360 --> 00:16:24,113 Right. Okay. 324 00:16:25,560 --> 00:16:28,712 Now, uh... Oh, did you see what I just did there? 325 00:16:28,800 --> 00:16:32,350 It's very important to keep warm hands during surgery. 326 00:16:32,520 --> 00:16:35,956 This will increase the blood flow to the cosmic... 327 00:16:36,320 --> 00:16:37,958 dogmastiton. 328 00:16:38,040 --> 00:16:40,953 - The what? - I haven't got time to repeat things. 329 00:16:41,040 --> 00:16:43,270 There's a life at stake here. 330 00:16:43,360 --> 00:16:48,673 Now, note the colour of the blood is red, which is highly unusual 331 00:16:49,040 --> 00:16:52,158 See, when the homoglobin is this dark, 332 00:16:52,240 --> 00:16:54,959 it means the patient is very sick. 333 00:16:55,040 --> 00:16:57,634 So we need to get rid of this blood. 334 00:16:58,040 --> 00:17:01,192 Out you go! Out you go! 335 00:17:01,280 --> 00:17:02,270 Out you go! 336 00:17:03,440 --> 00:17:05,317 Doctor, we're losing vitals. Blood pressure is 90 over 40. 337 00:17:05,400 --> 00:17:09,280 Oh, this is a common reaction to blood takey-outey. 338 00:17:09,360 --> 00:17:12,113 See, the body needs to grow new homoglobes, 339 00:17:12,200 --> 00:17:15,192 which should take around three to five minutes. 340 00:17:15,280 --> 00:17:16,873 You can't grow new blood. 341 00:17:16,960 --> 00:17:19,679 "You can't grow new blood." 342 00:17:19,920 --> 00:17:20,955 What a retard. 343 00:17:22,120 --> 00:17:25,112 - Doctor, we're losing him. - He's right here. 344 00:17:26,040 --> 00:17:28,634 That's a medical joke you will learn. 345 00:17:28,720 --> 00:17:30,154 You can actually write that down. 346 00:17:30,240 --> 00:17:32,117 - He's flat lining! - Ah. 347 00:17:32,200 --> 00:17:34,032 This is from the television movies. 348 00:17:34,120 --> 00:17:35,599 We need to perform a heart massage. 349 00:17:35,680 --> 00:17:39,719 Okay. Will this massage have a happy ending? 350 00:17:40,280 --> 00:17:42,476 You can write that one down as well 351 00:17:42,560 --> 00:17:45,279 Now, notice how gentle she is. 352 00:17:45,360 --> 00:17:48,034 Because the heart will squish when you squeeze it. 353 00:17:48,120 --> 00:17:49,872 Live, live. 354 00:17:49,960 --> 00:17:52,031 Live, live, live! 355 00:17:52,120 --> 00:17:53,394 Everybody. Live! 356 00:17:53,480 --> 00:17:54,550 Live, live! 357 00:17:58,840 --> 00:18:00,194 He's dead. 358 00:18:00,840 --> 00:18:04,390 Okay. That concludes our lecture today, 359 00:18:04,480 --> 00:18:05,550 I guess. 360 00:18:05,640 --> 00:18:11,431 Now, the subject of lunch. They will be serving fish cakes 361 00:18:12,040 --> 00:18:13,951 in the cafeteria. 362 00:18:14,960 --> 00:18:19,557 Fish were invented in 1974, 363 00:18:19,640 --> 00:18:22,598 which is the year I also lost my virginity. 364 00:18:24,440 --> 00:18:27,319 It's the Victoria Park Hotel I've got one room there, 365 00:18:27,400 --> 00:18:29,630 but it's only got a single bed. 366 00:18:30,760 --> 00:18:32,751 That sounds alright, doesn't it? Listen, I'll catch up 367 00:18:32,840 --> 00:18:35,195 - with you later, okay? - Yeah. Bye, Matt. 368 00:18:35,280 --> 00:18:36,315 - Can't wait. - It was lovely talking to you. 369 00:18:36,400 --> 00:18:37,390 You, too. 370 00:18:39,800 --> 00:18:41,234 Bye, Tanya. 371 00:18:41,760 --> 00:18:43,990 Oh, Rich, didn't see you there. 372 00:18:44,080 --> 00:18:48,438 Thanks for dinner and the flowers and writing that song especially for me. 373 00:18:48,520 --> 00:18:50,238 Yeah. Bye. 374 00:18:52,760 --> 00:18:55,195 Tanya. 375 00:18:56,000 --> 00:18:58,469 - What was that all about? - What was what all about? 376 00:18:58,560 --> 00:19:01,154 You just massively cock-blocked me. 377 00:19:01,240 --> 00:19:02,469 What blocked you? 378 00:19:02,560 --> 00:19:07,111 When one man blocks another man's cock it's called a cock-block. 379 00:19:07,200 --> 00:19:09,555 I was clearly talking to that woman first 380 00:19:09,640 --> 00:19:10,960 and then you butted in. 381 00:19:11,040 --> 00:19:13,111 Who gives a shit? It's a free country. 382 00:19:13,200 --> 00:19:15,476 Not in Cockblockovia, it's not. 383 00:19:15,560 --> 00:19:19,440 If I start to talk to someone, you can't move in! 384 00:19:19,520 --> 00:19:21,352 It's in the cockstitution. 385 00:19:21,440 --> 00:19:24,319 I wasn't gonna do anything. I've got a girlfriend. 386 00:19:24,400 --> 00:19:28,553 Oh, that's the worst kind. The cock-blocker with a girlfriend. 387 00:19:28,640 --> 00:19:31,632 It's not enough that you're getting attention from one girl 388 00:19:31,720 --> 00:19:36,157 No! You have to get attention from mine! 389 00:19:37,640 --> 00:19:38,755 You want to take it up a level? 390 00:19:38,840 --> 00:19:40,513 - Maybe. - I didn't notice her name 391 00:19:40,600 --> 00:19:42,193 tattooed on your forehead. 392 00:19:42,280 --> 00:19:44,715 I didn't see your name branded on her ass, 393 00:19:44,800 --> 00:19:46,359 but that doesn't change anything. 394 00:19:46,440 --> 00:19:47,760 - Sit down. - No. 395 00:19:47,840 --> 00:19:49,274 Sit down! 396 00:19:49,400 --> 00:19:53,394 Well, maybe I am gonna sit down, but it's not 'cause you told me. 397 00:19:53,720 --> 00:19:56,360 It's because I have shingles in my butt. 398 00:20:00,240 --> 00:20:01,992 That was pretty good. 399 00:20:02,280 --> 00:20:04,590 - Nice guitar. - Yeah, it's really nice. 400 00:20:04,680 --> 00:20:07,115 Yeah. What's that, Ken? 401 00:20:07,640 --> 00:20:10,439 - Ken wants to speak to you. - Oh, hey, Ken. 402 00:20:10,800 --> 00:20:12,677 - Oh! - Cock-block that. 403 00:20:12,760 --> 00:20:15,229 I think you broke my fucking neck! 404 00:20:23,680 --> 00:20:25,876 We are joined by Mr Rich Fulcher 405 00:20:25,960 --> 00:20:27,155 from America. 406 00:20:27,240 --> 00:20:29,754 He works as an assistant to the hangman. 407 00:20:29,840 --> 00:20:32,514 You have two minutes, Mr Fulcher, on your chosen subject, 408 00:20:32,600 --> 00:20:35,513 Anglo-Saxon architecture, starting now. 409 00:20:35,600 --> 00:20:39,036 Which part of the post-Roman Ripon Cathedral still survives? 410 00:20:39,120 --> 00:20:40,519 - The water. - Incorrect. 411 00:20:40,600 --> 00:20:41,590 Oh... 412 00:20:41,680 --> 00:20:45,594 Sir Whiston's Church houses the tombs of the rulers of which kingdom? 413 00:20:46,920 --> 00:20:48,240 Kingdom come. 414 00:20:48,320 --> 00:20:49,310 - Incorrect. - Oh. 415 00:20:49,400 --> 00:20:51,994 All Saints' Church at Brixworth in Northamptonshire 416 00:20:52,080 --> 00:20:54,356 contained what unusual feature? 417 00:20:55,120 --> 00:20:58,272 - Brixworth. Brixworth. Bricks! - Incorrect. 418 00:20:58,360 --> 00:21:01,000 The Leaning Tower of Dildo? 419 00:21:01,080 --> 00:21:02,070 Incorrect. 420 00:21:02,160 --> 00:21:04,800 Uh, Toto from the Wizard of Oz? 421 00:21:04,880 --> 00:21:05,870 Incorrect. 422 00:21:05,960 --> 00:21:07,871 - Elvis? - Incorrect. 423 00:21:08,640 --> 00:21:10,597 - Titties. - Incorrect. 424 00:21:11,200 --> 00:21:13,953 Did you get through to the Mastermind Round of Champions? 425 00:21:14,040 --> 00:21:16,759 - Yeah. You? - Oh, yeah. You gonna go? 426 00:21:16,840 --> 00:21:18,160 No. You? 427 00:21:18,960 --> 00:21:20,155 No. 428 00:21:20,240 --> 00:21:23,039 Yeah, I think the questions on that show are too easy. 429 00:21:23,120 --> 00:21:24,952 They get easier and easier. 430 00:21:25,040 --> 00:21:27,634 Now, if you wanna know a really tough show, 431 00:21:27,720 --> 00:21:30,872 it's Jeopardy! I'm a genius at Jeopardy! 432 00:21:30,960 --> 00:21:33,998 And you know what? I beat my dad all the time. 433 00:21:34,200 --> 00:21:37,192 Granted, he is mentally ill, and he drools all the time. 434 00:21:37,280 --> 00:21:40,318 I couldn't sleep at nights then 435 00:21:41,120 --> 00:21:45,239 Awoken by the faces of a thousand dead men 436 00:21:45,320 --> 00:21:49,029 What kind of beast kills for pain? 437 00:21:49,120 --> 00:21:53,000 I knew I'd go to hell on Judgement Day 438 00:21:53,200 --> 00:21:56,318 But why should I be so sad? 439 00:21:57,120 --> 00:22:00,909 The hours are good and the money's not bad 440 00:22:01,080 --> 00:22:05,039 I think of all the jobs that I could have gone into 441 00:22:05,120 --> 00:22:09,318 Sweeping up carts, driving trains to Waterloo 442 00:22:09,400 --> 00:22:12,916 I could've been a painter or the world's greatest wit 443 00:22:13,000 --> 00:22:17,039 I could've been a sailor but the hat didn't fit 444 00:22:17,800 --> 00:22:19,074 I'm the hangman 445 00:22:19,160 --> 00:22:22,790 Take my hand 446 00:22:23,400 --> 00:22:26,438 Come with me 447 00:22:27,280 --> 00:22:30,716 It's okay 448 00:22:31,360 --> 00:22:34,671 You'll be free 449 00:22:56,200 --> 00:22:57,554 Matt? 450 00:22:58,280 --> 00:23:00,078 Matt? Matt! 451 00:23:01,280 --> 00:23:04,079 You weren't listening to what I said. 452 00:23:04,160 --> 00:23:06,515 Man, you were white as a ghost and you had your hands 453 00:23:06,600 --> 00:23:08,034 around your neck and everything. 454 00:23:08,120 --> 00:23:09,633 No, I didn't! 455 00:23:13,000 --> 00:23:16,470 Okay. Wow. What a wound. 456 00:23:16,800 --> 00:23:18,074 Whisky! 457 00:23:21,040 --> 00:23:24,192 How about that? Hey, I'm Tom Dildo back with you 458 00:23:24,280 --> 00:23:26,237 on Real-Life Bloopers. 459 00:23:26,720 --> 00:23:28,597 And this next bloofer... 460 00:23:28,680 --> 00:23:30,398 I mean blooper! 461 00:23:31,560 --> 00:23:34,234 ...was submitted by Charles Clarkson of Bedford. 462 00:23:34,320 --> 00:23:36,709 Let's take a look, shall we? 463 00:23:38,160 --> 00:23:39,195 Oh, I know this. I know this. 464 00:23:49,640 --> 00:23:52,075 Mr Fulcher, you're clearly unwell 465 00:23:52,160 --> 00:23:53,480 If you remain seated, we'll get some assistance. 466 00:23:53,560 --> 00:23:56,598 Oh, no, man. I gotta get out of here. 467 00:23:56,680 --> 00:23:58,432 I feel fucking sick. 468 00:23:58,680 --> 00:24:00,557 Your show made me sick! 469 00:24:08,440 --> 00:24:10,272 Henry, Person of the Year. 470 00:24:10,360 --> 00:24:12,351 Henry, Person of the Year. 471 00:24:12,440 --> 00:24:14,351 - Henry, Person of the Year. - Mr Rich, it's 4am. 472 00:24:14,440 --> 00:24:16,272 - Henry, Person of the Year. - Time to close up now. 473 00:24:16,360 --> 00:24:17,998 - Henry, Person of the Year. - Mr Rich! 474 00:24:19,200 --> 00:24:20,679 What a guy. 475 00:24:29,560 --> 00:24:30,914 Theresa? 476 00:24:32,960 --> 00:24:34,109 Matt? 477 00:24:36,200 --> 00:24:37,474 Theresa? 478 00:24:38,160 --> 00:24:40,800 - Ken, have you seen Theresa? - No. 479 00:24:40,920 --> 00:24:42,354 - Matt? - No. 480 00:24:43,080 --> 00:24:45,799 Um, Theresa? 481 00:24:46,280 --> 00:24:48,999 Theresa, I'm done with my toast. 482 00:24:49,560 --> 00:24:52,598 Matt? Theresa! 483 00:24:53,600 --> 00:24:55,398 Theresa and Matt! 484 00:24:56,160 --> 00:24:57,275 Hello! 485 00:24:58,680 --> 00:24:59,954 Matt? 486 00:25:00,480 --> 00:25:03,074 Theresa! Where the hell are you? 487 00:25:04,400 --> 00:25:06,232 Oh, yes. Oh, yes! 488 00:25:06,320 --> 00:25:07,674 - Matt? - What a night! 489 00:25:07,760 --> 00:25:09,671 - A night to remember. - You're the king, Berry. 490 00:25:09,760 --> 00:25:10,909 Theresa! 491 00:25:11,000 --> 00:25:12,274 - What am I? - Oh, the king! 492 00:25:12,360 --> 00:25:13,714 Oh, yeah! 493 00:25:13,800 --> 00:25:15,154 - Yes. - Theresa? 494 00:25:15,240 --> 00:25:17,675 - Don't run out of film. - Theresa! 495 00:25:18,040 --> 00:25:19,997 - Ah, shit. - Tanya! 496 00:25:20,080 --> 00:25:23,118 - I was nearly there. - What the fuck is going on? 497 00:25:23,200 --> 00:25:24,952 Answer me, goddamn it! 498 00:25:25,040 --> 00:25:26,792 I am really hurt! 499 00:25:27,120 --> 00:25:29,953 Rich, either come in and watch, or get out. 500 00:25:30,040 --> 00:25:32,031 Either way, shut up. 501 00:25:33,120 --> 00:25:34,440 Now, where were we? 502 00:25:35,600 --> 00:25:36,635 - Right there, I think. - Oh, yeah. 503 00:25:36,720 --> 00:25:37,710 - Oh, yes. - Oh, yeah. 504 00:25:37,800 --> 00:25:39,518 - Oh, God. - Oh, you're doing it. 505 00:25:39,600 --> 00:25:40,749 - Oh, yeah. - Oh, yeah! 506 00:25:40,840 --> 00:25:43,150 - Oh, yes. - I can't do this. 507 00:25:43,400 --> 00:25:44,834 What am I doing? 508 00:25:44,920 --> 00:25:46,831 I'm about to get there! 509 00:25:46,960 --> 00:25:49,236 Oh, God! Oh, Father. 510 00:25:49,320 --> 00:25:52,199 Oh, yes. Oh, God! 511 00:25:52,560 --> 00:25:54,551 Oh, yes! Oh, yes! 512 00:25:54,840 --> 00:25:56,239 Oh, God! 513 00:25:58,840 --> 00:26:02,913 I can't be in love if it's plastic 514 00:26:03,280 --> 00:26:07,558 To live on my own just seems tragic 515 00:26:07,880 --> 00:26:11,919 But we'll raise our swords high when our day comes 516 00:26:12,640 --> 00:26:16,599 You thought it was gold but it was bronze 517 00:26:16,680 --> 00:26:21,390 So, get here in time when our day comes 518 00:26:21,480 --> 00:26:26,190 You thought it was gold but it was bronze 519 00:26:26,560 --> 00:26:30,190 Get here in time when our day comes 520 00:26:30,280 --> 00:26:35,559 You thought it was gold but it was bronze 521 00:26:35,640 --> 00:26:39,076 Get here in time when our day comes 522 00:26:39,160 --> 00:26:44,599 You thought it was gold but it was bronze 523 00:26:44,680 --> 00:26:48,469 Get here in time when our day comes 524 00:26:48,560 --> 00:26:53,634 You thought it was gold but it was bronze 525 00:27:18,280 --> 00:27:20,920 In the Snuff Box next time... 526 00:27:21,520 --> 00:27:24,399 - Snooker... - Foul 527 00:27:24,480 --> 00:27:25,914 ...piracy, 528 00:27:26,000 --> 00:27:27,274 snakes, 529 00:27:27,400 --> 00:27:29,311 -...and much pleasure. - Yes! 530 00:27:29,720 --> 00:27:34,157 So if I should die of smallpox 531 00:27:34,240 --> 00:27:38,029 Put my remains in my snuff box 532 00:27:38,320 --> 00:27:42,439 So if I should die of smallpox 533 00:27:42,720 --> 00:27:46,429 Put my remains in my snuff box 39901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.