Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:09,500
Hey, Matt, how come you don't have
any female friends?
2
00:00:10,500 --> 00:00:11,500
What?
3
00:00:11,600 --> 00:00:14,400
You know, friends that don't feel like
men when you rub them.
4
00:00:14,500 --> 00:00:17,300
- What are you driving at?
- Nothing. I was just saying...
5
00:00:17,400 --> 00:00:19,700
Yeah? Well, if I was you
I'd watch my tongue.
6
00:00:23,700 --> 00:00:26,900
- Anyway, what's the point?
- Well, you know, Matt,
7
00:00:27,000 --> 00:00:29,500
women have a lot of
different perspectives on life
8
00:00:29,600 --> 00:00:34,100
and a unique emotional intelligence that
their male counterparts don't possess.
9
00:00:34,200 --> 00:00:35,300
Really?
10
00:00:35,400 --> 00:00:40,400
I read that in Cosmo magazine.
It was the only one they had at the vet.
11
00:00:40,500 --> 00:00:45,000
See, I couldn't afford a dentist, and
my tooth is as big as a rabbit's foot.
12
00:00:45,400 --> 00:00:46,400
Some say that's...
13
00:00:48,200 --> 00:00:51,600
- After you.
- No, after you.
14
00:00:51,900 --> 00:00:54,500
- I insist.
- After you.
15
00:00:58,100 --> 00:00:59,400
Adios.
16
00:01:00,100 --> 00:01:01,100
Dickhead.
17
00:01:13,500 --> 00:01:18,800
Hey, do you girls read Cosmo? I do.
18
00:01:24,100 --> 00:01:27,300
I can't be in love if it's plastic
19
00:01:28,400 --> 00:01:32,000
To live on my own just seems tragic
20
00:01:32,100 --> 00:01:35,600
But we'll raise ourselves high
when our day comes
21
00:01:36,400 --> 00:01:39,600
You thought it was gold
but it was bronze
22
00:01:39,800 --> 00:01:42,200
So, get here in time...
23
00:01:42,300 --> 00:01:45,300
So he's climbing up this ladder,
gets to the very top.
24
00:01:45,400 --> 00:01:49,600
His fingers fall off, loses his balance
and falls into the fish tank.
25
00:01:49,700 --> 00:01:51,500
To which the Irish guy says,
26
00:01:51,600 --> 00:01:53,700
"So, does that mean
you're not the Pope?"
27
00:01:56,400 --> 00:01:59,600
Okay, I've got one.
Speaking of fish, as we were.
28
00:02:00,400 --> 00:02:04,400
A man walks into a fish and chips shop,
says, "I'll have fish and chips twice."
29
00:02:04,500 --> 00:02:06,000
And the bloke behind the counter says...
30
00:02:06,100 --> 00:02:09,000
"I heard you the first time."
31
00:02:10,400 --> 00:02:11,800
Good one, Mr Rich.
32
00:02:12,500 --> 00:02:15,200
Speaking of fish, as we were,
33
00:02:15,300 --> 00:02:18,400
this blind man goes to a brothel,
right, and he...
34
00:02:18,500 --> 00:02:20,000
He doesn't finish Ken's punchline
35
00:02:20,100 --> 00:02:22,200
and then he just bursts
straight into mine.
36
00:02:22,300 --> 00:02:24,300
After all I've done for him...
37
00:02:24,400 --> 00:02:28,300
Introduced him to the club,
fed him whisky and women.
38
00:02:28,300 --> 00:02:30,600
Who the hell does he think he is?
39
00:02:30,700 --> 00:02:32,800
I may have to kill him.
40
00:02:32,900 --> 00:02:36,000
...right? So he takes
one long sniff and he goes...
41
00:02:36,100 --> 00:02:39,800
"Hello, ladies."
42
00:02:40,700 --> 00:02:43,900
You can't half tell them,
Mr Rich. Okay, okay.
43
00:02:44,000 --> 00:02:47,400
What did the fish say
when it swam into a cement wall?
44
00:02:50,100 --> 00:02:51,200
"Dam!"
45
00:02:53,300 --> 00:02:54,800
You're a funny dude, Ken.
46
00:02:54,900 --> 00:02:58,100
All right, you couple of
joking brothers, I've got one.
47
00:02:59,000 --> 00:03:01,200
What did the thirsty whale do?
48
00:03:01,300 --> 00:03:03,400
- Dunno.
- No?
49
00:03:04,500 --> 00:03:09,000
- He bit the tail off a submarine...
- And sucked out all the seamen!
50
00:03:12,100 --> 00:03:14,200
You! You! You!
51
00:03:16,300 --> 00:03:18,900
That man has just signed
his own death warrant.
52
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
He is now officially a dead man.
53
00:03:21,100 --> 00:03:24,600
That's right, dead. You heard me. Dead.
54
00:03:24,700 --> 00:03:26,900
What? Yes, dead.
55
00:03:27,000 --> 00:03:30,500
Consider him dead. Oh, he's dead.
Definitely dead.
56
00:03:30,900 --> 00:03:32,500
You! You! You!
57
00:03:33,300 --> 00:03:35,200
You!
58
00:03:44,600 --> 00:03:47,600
Hi. I was told to come back on Wednesday
to pick up the silver cowboy boots.
59
00:03:47,700 --> 00:03:49,400
And who asked you to do that?
60
00:03:50,400 --> 00:03:53,900
- Whomever I spoke to on the phone.
- Did you get a name?
61
00:03:54,000 --> 00:03:57,400
No, I didn't.
What is this, d�j�-fucking-vu?
62
00:03:58,300 --> 00:04:00,700
You want to cool your jets, big man.
63
00:04:00,800 --> 00:04:03,300
And watch your language
while you're up there.
64
00:04:04,500 --> 00:04:05,900
Is it just my face, or...
65
00:04:06,000 --> 00:04:08,500
Every time I walk into a shop
to hand over money,
66
00:04:08,600 --> 00:04:11,100
all I receive is backchat
and ball-ache.
67
00:04:11,200 --> 00:04:13,000
If you feel let down,
you're more than welcome
68
00:04:13,100 --> 00:04:16,500
to try somewhere else
for your silver cowboy boots.
69
00:04:16,600 --> 00:04:20,300
I don't want to look elsewhere.
I just want the silver cowboy boots!
70
00:04:20,400 --> 00:04:22,400
Hell's teeth, man!
71
00:04:22,500 --> 00:04:26,700
Slam your fist down in front of me one
more time and see what happens, wee man.
72
00:04:30,500 --> 00:04:32,100
Okay.
73
00:04:32,100 --> 00:04:35,300
This is your Get Out Of Shop Free card.
74
00:04:35,400 --> 00:04:39,600
Or, you can slam your fist down again
and enter another world.
75
00:04:49,300 --> 00:04:50,900
Fucking...
76
00:05:02,300 --> 00:05:04,400
No, no, no!
77
00:05:39,200 --> 00:05:40,200
Mmm...
78
00:05:56,400 --> 00:06:00,300
Oh, hi. The therapist
is going to see you now.
79
00:06:00,400 --> 00:06:01,400
Good.
80
00:06:13,000 --> 00:06:14,500
- How do you do?
- Hi.
81
00:06:14,600 --> 00:06:16,900
I want you to feel
as comfortable as possible,
82
00:06:17,000 --> 00:06:19,600
so please, feel free to
sit anywhere you'd like.
83
00:06:19,700 --> 00:06:20,600
Okay, thanks.
84
00:06:23,500 --> 00:06:26,900
I'd really like you to sit on the sofa.
85
00:06:31,900 --> 00:06:33,600
Okay, so, the thing is, my girlfriend...
86
00:06:33,700 --> 00:06:35,900
Feel free to start at any time.
87
00:06:38,100 --> 00:06:39,300
Okay, so, the thing is,
88
00:06:39,400 --> 00:06:42,200
I can't seem to shake this overall fear
I have of commitment to one woman.
89
00:06:42,300 --> 00:06:46,600
The moment I find something meaningful,
I just want to destroy it or run away.
90
00:06:47,100 --> 00:06:48,400
- Exactly.
- Right.
91
00:06:48,500 --> 00:06:51,300
You're so open and free
with your girlfriend
92
00:06:51,400 --> 00:06:55,400
that it's causing you
to be closed and constricted.
93
00:06:57,100 --> 00:07:00,800
- Is that good?
- It's so good, it's bad.
94
00:07:01,400 --> 00:07:03,500
I'm not following.
You're saying my problem with...
95
00:07:03,600 --> 00:07:06,100
You need to stop talking.
96
00:07:07,500 --> 00:07:08,800
Go on.
97
00:07:08,900 --> 00:07:13,200
Right. Well, maybe I'm fearful of
becoming trapped in a relationship,
98
00:07:13,300 --> 00:07:16,400
- even though it's great.
- I think I know what your problem is.
99
00:07:17,600 --> 00:07:20,300
I don't know
what's the matter with you!
100
00:07:20,400 --> 00:07:22,400
Well, I guess I'm just on the fence?
101
00:07:22,500 --> 00:07:24,600
Ah. You're so on the fence
102
00:07:24,700 --> 00:07:28,600
that you're actually taking a stance
about being on the fence.
103
00:07:28,700 --> 00:07:32,400
No, I'm just on the fence, goddamn it!
Why do you keep contradicting yourself?
104
00:07:32,500 --> 00:07:35,600
I am so not contradicting myself.
105
00:07:36,900 --> 00:07:38,600
Yes, I am!
106
00:07:38,700 --> 00:07:41,100
Yeah, this isn't working. Goodbye.
107
00:07:41,200 --> 00:07:42,800
Wait, I'm so sorry.
108
00:07:42,900 --> 00:07:44,600
Get the hell out of my office!
109
00:07:44,700 --> 00:07:45,700
Come back!
110
00:07:45,800 --> 00:07:47,500
You goddamn piece of shit!
111
00:07:48,700 --> 00:07:52,100
Brad, send in my next client,
and have him stay outside.
112
00:07:53,800 --> 00:07:54,900
Thank you.
113
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Asshole.
114
00:07:59,700 --> 00:08:02,400
Rot rot hobba hobba ding dong do
115
00:08:02,500 --> 00:08:04,500
Hobba hobba do a day
116
00:08:04,500 --> 00:08:06,800
Rot rot hobba hobba ling long log
117
00:08:06,900 --> 00:08:09,100
Everything went dog
Everybody!
118
00:08:09,200 --> 00:08:12,200
Rot rot hobba hobba ding dong dog...
119
00:08:13,100 --> 00:08:14,600
Rich.
120
00:08:14,700 --> 00:08:17,300
Rich. Rich!
121
00:08:20,900 --> 00:08:23,500
Uh, Roger,
122
00:08:24,300 --> 00:08:26,900
I was going to sing your favourite song
this evening,
123
00:08:26,900 --> 00:08:30,700
but unfortunately,
I don't play the banjo.
124
00:08:31,300 --> 00:08:33,000
Lucky for you!
125
00:08:40,500 --> 00:08:42,000
Wait, there's more.
126
00:08:42,500 --> 00:08:44,800
So let me just say Roger,
127
00:08:45,500 --> 00:08:49,400
you're not getting older.
You're getting...
128
00:08:49,500 --> 00:08:53,200
Oh, wait. You are getting older,
you two-balled bitch!
129
00:08:56,400 --> 00:08:57,900
Happy birthday!
130
00:08:59,600 --> 00:09:01,300
What a prick.
131
00:09:01,300 --> 00:09:04,800
I can safely say that has to be
the worst speech I've ever heard.
132
00:09:04,900 --> 00:09:06,200
He's an idiot.
133
00:09:06,300 --> 00:09:09,200
This is going to be a piece of piss.
The room will be mine.
134
00:09:10,900 --> 00:09:13,600
All right. Calm down, calm down.
135
00:09:15,200 --> 00:09:16,200
Okay.
136
00:09:17,100 --> 00:09:20,500
Roger, it's been an emotional evening.
137
00:09:20,700 --> 00:09:22,100
Even the cake's in tears.
138
00:09:27,700 --> 00:09:29,600
Shit. That was my best one.
139
00:09:31,100 --> 00:09:34,500
My God. Uh...
I'll do a limerick. That never fails.
140
00:09:35,100 --> 00:09:38,500
As we all know, Roger is a keen swimmer,
141
00:09:38,600 --> 00:09:42,100
and I understand you're off to Aruba
to swim this weekend.
142
00:09:43,200 --> 00:09:46,600
I'd like to leave you with
some words of wisdom
143
00:09:46,700 --> 00:09:48,100
in the form of a limerick.
144
00:09:49,200 --> 00:09:51,700
A macho young swimmer named Dwyer
145
00:09:52,700 --> 00:09:55,100
Really liked playing with fire
146
00:09:55,200 --> 00:09:56,700
One night in the dark
147
00:09:56,700 --> 00:09:58,000
He swam with a shark...
148
00:09:58,100 --> 00:10:00,600
And his voice is now two octaves higher!
149
00:10:10,100 --> 00:10:11,700
Well, that's it. He's dead.
150
00:10:18,300 --> 00:10:19,300
Fuck!
151
00:10:20,800 --> 00:10:21,900
Fuck!
152
00:10:22,300 --> 00:10:23,500
Fuck!
153
00:10:25,100 --> 00:10:26,200
Enjoy.
154
00:10:28,900 --> 00:10:30,300
Fuck!
155
00:11:23,800 --> 00:11:25,500
Look at that woman over there.
156
00:11:27,100 --> 00:11:29,200
No, you . By the estate agent's.
157
00:11:30,000 --> 00:11:31,600
What? The woman?
158
00:11:32,500 --> 00:11:34,400
She wants to buy a house.
159
00:11:35,500 --> 00:11:38,500
You're so naive. Are you still reading
those women's magazines?
160
00:11:38,600 --> 00:11:40,200
- Yeah!
- Yeah.
161
00:11:40,300 --> 00:11:43,500
You see, where you see champagne,
I see.
162
00:11:43,600 --> 00:11:45,500
She clearly wants to be picked up.
163
00:11:46,300 --> 00:11:48,100
What makes you such an expert?
164
00:11:48,900 --> 00:11:50,700
I wasn't made an expert.
165
00:11:52,200 --> 00:11:54,500
I was born one. Watch this.
166
00:11:59,800 --> 00:12:01,100
So, why would a beautiful woman like you
167
00:12:01,200 --> 00:12:03,500
be looking at flats
in a neighbourhood like that?
168
00:12:08,100 --> 00:12:09,100
What does that mean?
169
00:12:09,200 --> 00:12:11,400
It means
"Why put bay windows on a shithouse?"
170
00:12:13,200 --> 00:12:17,200
Clearly, a woman as beautiful as you
would be living in Kensington Gardens.
171
00:12:17,700 --> 00:12:21,500
- Really? You think so?
- I don't think so. I know so.
172
00:12:22,700 --> 00:12:24,700
That's exactly what my boyfriend
was saying the other day...
173
00:12:24,800 --> 00:12:26,400
Fuck you!
174
00:12:36,300 --> 00:12:39,200
- Can I help, sir?
- Fuck!
175
00:12:39,300 --> 00:12:41,400
I'm not familiar
with that neighbourhood.
176
00:12:41,500 --> 00:12:43,800
- Fuck!
- Can I give you my business card?
177
00:12:43,900 --> 00:12:44,900
Fuck!
178
00:12:47,700 --> 00:12:48,600
Fuck!
179
00:12:49,700 --> 00:12:50,700
Fuck!
180
00:12:52,300 --> 00:12:53,400
Fuck!
181
00:13:15,100 --> 00:13:17,300
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
182
00:13:29,300 --> 00:13:31,500
The heart is pure. The mind is pure.
183
00:13:50,500 --> 00:13:53,000
Oh! Fucking hell!
184
00:13:55,400 --> 00:13:56,800
Oh, my good God!
185
00:13:58,200 --> 00:13:59,200
That's disgusting!
186
00:14:06,600 --> 00:14:07,900
Where the hell have you been?
187
00:14:08,000 --> 00:14:10,400
Greece. Oh, I got you this.
188
00:14:11,300 --> 00:14:14,200
Man, I am in some serious poo-shit.
189
00:14:14,800 --> 00:14:17,000
- I've gotta see Belinda.
- Who?
190
00:14:17,100 --> 00:14:20,700
Do you remember that nurse I met when
we had that amazing night at Belushi's?
191
00:14:38,400 --> 00:14:39,500
No.
192
00:14:39,600 --> 00:14:42,100
Well, we went out
a few times after that.
193
00:14:42,200 --> 00:14:46,000
Anyway, two weeks ago,
she asked me to look after her dog.
194
00:14:46,100 --> 00:14:50,400
So I go by her flat, and then I stick
the dog in the trunk of my car.
195
00:14:50,500 --> 00:14:53,600
- Why on earth did you do that?
- It was a short trip.
196
00:14:53,700 --> 00:14:56,900
So, I get a fucking flat on the motorway
197
00:14:57,000 --> 00:14:59,800
just as Ricky from The Office
is driving by.
198
00:14:59,900 --> 00:15:01,800
And he says "Hey, leave your car there,
199
00:15:01,900 --> 00:15:04,800
"I'm going to Greece,
why don't you come with me?"
200
00:15:04,900 --> 00:15:06,600
"Fuck yeah!" says I.
201
00:15:07,100 --> 00:15:08,900
Okay, so that was two weeks ago.
202
00:15:10,600 --> 00:15:13,000
Oh, God. The car's still there.
203
00:15:13,300 --> 00:15:15,000
- With the dog in it.
- Yeah.
204
00:15:15,100 --> 00:15:17,200
- With the dog in...
- Yeah, yeah, yeah!
205
00:15:17,300 --> 00:15:21,200
I'm in Fuck City!
Belinda's gonna skin me alive!
206
00:15:21,300 --> 00:15:25,000
I don't know whether to puke or piss,
but I gotta piss.
207
00:15:25,100 --> 00:15:26,600
Calm down.
208
00:15:26,700 --> 00:15:30,700
Okay, what you did was stupid,
cruel, and unusual,
209
00:15:31,700 --> 00:15:33,300
but it wasn't your fault.
210
00:15:34,500 --> 00:15:36,700
Deliver this. Hold on!
211
00:15:38,900 --> 00:15:41,700
- Wait for a reply.
- All right.
212
00:15:41,900 --> 00:15:44,600
Jesus. Kill that bug out of your ass.
213
00:15:47,900 --> 00:15:49,800
Hey, Ken. Better out than in.
214
00:15:59,300 --> 00:16:01,700
Come on, man.
Remember what I've told you.
215
00:16:04,200 --> 00:16:07,500
Not bad, Wormwood, but you've got a weak
left foot, and it always lets you down.
216
00:16:07,700 --> 00:16:09,500
I'm a fool to myself, Sir Charles.
217
00:16:09,500 --> 00:16:10,800
You really are.
218
00:16:10,900 --> 00:16:13,600
Oh, hello, Mr Rich. You look ill.
219
00:16:13,700 --> 00:16:17,000
- I've seen better days, Your Highness.
- That must be for me.
220
00:16:22,700 --> 00:16:25,400
Good God!
221
00:16:25,500 --> 00:16:26,700
I'm an animal lover,
222
00:16:26,800 --> 00:16:30,100
but there's a black humour at the heart
of this I just can't ignore.
223
00:16:30,200 --> 00:16:33,700
- What say you, Wormwood?
- Hell's bells.
224
00:16:33,800 --> 00:16:35,300
Well, I hope Greece was worth it, mate.
225
00:16:35,400 --> 00:16:38,300
Hey, how did you know I went to Greece?
226
00:16:38,400 --> 00:16:39,500
Never mind that.
227
00:16:39,600 --> 00:16:42,500
Listen, Wormwood. I'm slightly peckish.
You couldn't just, uh...
228
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
Say no more, Master Highness.
229
00:16:45,300 --> 00:16:48,100
So, Mr Rich. Describe this dog to me.
230
00:16:48,100 --> 00:16:51,000
Well, he's a Scottish terrier,
231
00:16:51,100 --> 00:16:53,200
he's got little black eyes,
232
00:16:53,300 --> 00:16:56,400
a short tail, cute little ass.
233
00:16:56,500 --> 00:16:57,800
Anything like that one?
234
00:16:59,000 --> 00:17:01,900
Fuck me with a stick! Scruffy!
235
00:17:03,800 --> 00:17:06,000
Well, that was quick, Wormwood.
236
00:17:06,100 --> 00:17:09,000
Now, Mr Rich, would you do me the honour
of staying for supper?
237
00:17:09,100 --> 00:17:12,500
As you can see,
there's no dogs on the menu.
238
00:17:13,900 --> 00:17:15,000
Wow!
239
00:17:15,600 --> 00:17:20,000
There may be no dogs,
but there sure are a lot of hot bitches!
240
00:17:25,000 --> 00:17:28,400
- Mr Rich.
- Sorry. Can I still stay?
241
00:17:29,200 --> 00:17:30,300
Of course.
242
00:17:30,300 --> 00:17:32,200
Yeah! Let's party!
243
00:17:33,600 --> 00:17:35,200
Hey, all right.
244
00:17:35,300 --> 00:17:37,100
Let's get that thing off.
245
00:17:37,100 --> 00:17:38,900
Let's get slaughtered. What?
246
00:17:38,900 --> 00:17:41,000
Hey, I've got a third nipple.
247
00:17:52,300 --> 00:17:53,800
Hi, how are you?
248
00:17:53,900 --> 00:17:56,100
Oh, been in the wars, it seems.
249
00:17:56,200 --> 00:17:58,500
Yeah. Uh, I'm a bit sore.
250
00:17:58,600 --> 00:18:01,600
I'm not violent. I'm really not.
It was me that was beaten up, actually.
251
00:18:01,700 --> 00:18:03,200
I didn't think you were violent, babe.
252
00:18:03,300 --> 00:18:06,100
Too smart for anything like that,
I should imagine.
253
00:18:06,100 --> 00:18:08,000
Well, I can't be that smart.
254
00:18:08,100 --> 00:18:11,300
Every time I come in this shop,
I seem to...
255
00:18:11,400 --> 00:18:12,400
Forget it.
256
00:18:12,500 --> 00:18:14,500
I quite like the bruise.
It makes you look interesting,
257
00:18:14,500 --> 00:18:16,900
yet with a kind of naive charm.
258
00:18:17,000 --> 00:18:20,100
Really? No one's ever said
anything like that before.
259
00:18:20,100 --> 00:18:22,000
Oh, I'm sorry. I'm sure you
didn't come in here to chat to me.
260
00:18:22,100 --> 00:18:24,500
- What did you want?
- No, it's fine.
261
00:18:24,600 --> 00:18:27,000
I came in to pick up
some silver cowboy boots.
262
00:18:27,100 --> 00:18:29,800
- Oh, so you're Matt.
- Yeah.
263
00:18:29,900 --> 00:18:31,400
I've got them here.
264
00:18:35,900 --> 00:18:39,300
I picked them up myself this morning.
I think you'll look great in them.
265
00:18:41,500 --> 00:18:45,500
I've rolled with the punches
266
00:18:45,600 --> 00:18:49,500
Graduated from
the school of hard knocks
267
00:18:49,600 --> 00:18:53,500
Seen the stars at the end of a fist
268
00:18:53,500 --> 00:18:57,500
I tried to walk away
but I couldn't resist
269
00:18:57,500 --> 00:19:00,800
But that was the way till now
270
00:19:00,900 --> 00:19:05,400
You put a spell on me
and I don't know how
271
00:19:05,500 --> 00:19:09,500
Something here is strange
but I think I am in love
272
00:19:09,500 --> 00:19:13,500
It's taken me some time
I see heaven from above
273
00:19:13,500 --> 00:19:17,400
As soon as you walked in
I knew you were the one
274
00:19:17,500 --> 00:19:21,400
Well, I'm the only guy
who can express himself in song
275
00:19:21,500 --> 00:19:25,200
I can't be in love if it's plastic
276
00:19:25,300 --> 00:19:29,100
To live on my own just seems tragic
277
00:19:29,200 --> 00:19:33,100
But we'll raise ourselves high
when our day comes
278
00:19:33,800 --> 00:19:37,200
Here we have gold
where we had bronze
279
00:20:06,900 --> 00:20:07,900
Are you going to sing or what?
280
00:20:08,000 --> 00:20:10,900
I can't, man! You broke my fucking nose.
281
00:20:10,900 --> 00:20:13,200
If I'm honest,
I think you're making a fuss.
282
00:20:13,300 --> 00:20:16,000
This won't stop bleeding. I gotta piss.
283
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
Come in.
284
00:20:21,700 --> 00:20:23,300
Come in!
285
00:20:23,400 --> 00:20:27,300
Hey, be cool, man.
I just came in to hang.
286
00:20:27,400 --> 00:20:29,300
Sorry, uh... Matt Berry.
287
00:20:29,400 --> 00:20:31,000
Yeah, it's great to meet you at last.
288
00:20:31,100 --> 00:20:33,500
I've seen you a couple of times
in The Body Shop,
289
00:20:33,600 --> 00:20:35,400
but I didn't want to bother you.
290
00:20:35,500 --> 00:20:37,900
It's all cool swing.
291
00:20:38,000 --> 00:20:41,300
- You guys making a record?
- Yes, but I keep losing my tempo.
292
00:20:41,400 --> 00:20:42,900
Kind of harbours the output.
293
00:20:44,700 --> 00:20:47,200
Hi. I'm learning how to play the guitar
294
00:20:47,300 --> 00:20:50,500
so I can write my own songs
without you hitting me.
295
00:20:50,600 --> 00:20:54,600
- Cool, man. I'll give you lessons.
- Oh, no thanks.
296
00:20:54,700 --> 00:20:58,000
Mrs Winkleman from the local church
is teaching me.
297
00:20:58,100 --> 00:21:00,700
No offence, homeboy,
but you could be shit,
298
00:21:00,800 --> 00:21:03,500
and not know one end of this bastard
from the next.
299
00:21:03,600 --> 00:21:06,500
Mrs Winkleman, however, does.
300
00:21:06,600 --> 00:21:09,300
- So you're turning him down?
- What do you mean?
301
00:21:09,400 --> 00:21:11,300
Just 'cause you don't like Winkleman...
302
00:21:11,400 --> 00:21:13,900
That's Jimi Hendrix, you idiot!
303
00:21:14,000 --> 00:21:16,800
- It's all cool, man.
- So fucking what?
304
00:21:17,700 --> 00:21:20,100
Here, asshole, catch this.
305
00:21:20,500 --> 00:21:23,200
I bet you can't play Kumbaya.
306
00:21:25,400 --> 00:21:27,600
I knew it!
307
00:21:27,700 --> 00:21:31,200
The stupid asshole's playing it
upside down.
308
00:21:31,300 --> 00:21:34,100
Didn't you learn nothin'
in the projects, bro?
309
00:21:34,100 --> 00:21:36,400
As soon as I said that,
I knew I was wrong.
310
00:21:36,500 --> 00:21:38,000
I should have shown him more respect.
311
00:21:38,100 --> 00:21:41,400
What did you say to me? Huh?
Show me some respect, motherfucker.
312
00:21:41,500 --> 00:21:44,100
- Does this fat boy belong to you?
- Yeah. He's not showing you respect
313
00:21:44,200 --> 00:21:46,600
because he doesn't know
who you are, okay?
314
00:21:46,700 --> 00:21:48,900
I think we should all take a cool tool.
315
00:21:59,100 --> 00:22:00,600
- Cool.
- Cool.
316
00:22:13,500 --> 00:22:16,500
It really was
a truly memorable evening.
317
00:22:16,600 --> 00:22:20,500
I was unconscious, he was naked,
and the other guy was dead.
318
00:22:24,900 --> 00:22:26,300
Now,
319
00:22:26,400 --> 00:22:29,900
to call Andrew Lloyd Webber tight
is an understatement.
320
00:22:29,900 --> 00:22:32,700
I've seen this bastard
peel an orange in his pocket.
321
00:22:43,900 --> 00:22:48,200
Some say that Andrew Lloyd Webber's ego
matches his bank balance.
322
00:22:48,300 --> 00:22:51,800
Well, if that's the case, Andrew, when
you go to the bar, make mine a double.
323
00:22:54,900 --> 00:22:56,500
This is going well.
324
00:22:56,600 --> 00:22:59,000
There's no way he's going to
ruin my joke this time.
325
00:22:59,100 --> 00:23:00,500
No way in hell.
326
00:23:05,100 --> 00:23:06,900
I'm reminded of a joke.
327
00:23:07,800 --> 00:23:10,900
How many composers does it take
to change a light bulb?
328
00:23:11,100 --> 00:23:13,900
- How many?
- I'll tell you, my friend.
329
00:23:14,000 --> 00:23:15,600
The answer is five.
330
00:23:38,900 --> 00:23:41,900
Stick, stick, stick
331
00:23:41,900 --> 00:23:45,900
Got to be quick, quick, quick
332
00:23:46,000 --> 00:23:49,100
Buy your kids a stick, stick, stick
333
00:23:50,600 --> 00:23:54,500
You can use it like a sword
or a knife or a fork
334
00:23:54,600 --> 00:23:58,800
But you got to be quick, quick, quick
335
00:23:58,900 --> 00:24:00,600
#And buy your kids a stick
336
00:24:02,300 --> 00:24:04,600
Buy your kids a fucking stick.
337
00:24:08,800 --> 00:24:10,800
I'm taking control
338
00:24:12,000 --> 00:24:16,100
Of your body
What? Yes!
339
00:24:16,100 --> 00:24:20,200
Well, bless my soul
Oh! Shit!
340
00:24:20,300 --> 00:24:24,400
I'm so hungry
Huh! Come on!
341
00:24:24,500 --> 00:24:28,400
Slowin' it down
Yes! Ah!
342
00:24:28,700 --> 00:24:32,300
Touchin' it up
Ooh, huh!
343
00:24:32,500 --> 00:24:36,400
You're makin' those sounds
What? Uhh!
344
00:24:36,500 --> 00:24:40,300
The sounds of love
Get! Out!
345
00:24:40,400 --> 00:24:41,900
I'm taking control
346
00:24:42,000 --> 00:24:43,100
Oh!
347
00:24:44,000 --> 00:24:45,900
Of your body
348
00:24:49,700 --> 00:24:51,300
Well, bless my soul
349
00:24:52,500 --> 00:24:54,300
I'm so hungry
350
00:24:56,500 --> 00:24:58,800
Smoothin' it down
351
00:25:00,700 --> 00:25:02,500
Feelin' it up
352
00:25:04,300 --> 00:25:07,000
You're makin' those sounds
353
00:25:08,400 --> 00:25:11,500
The sounds of love
354
00:25:12,500 --> 00:25:14,000
Ooh
355
00:25:19,500 --> 00:25:20,800
#Just right
356
00:25:45,400 --> 00:25:46,400
Fuck!
357
00:25:49,400 --> 00:25:50,400
Fuck!
358
00:25:53,400 --> 00:25:54,400
- Fuck!
- Shit!
359
00:25:57,400 --> 00:25:58,400
- Fuck!
- Shit!
360
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
- Fuck!
- Shit!
361
00:26:02,500 --> 00:26:03,500
Horse piss!
362
00:26:05,100 --> 00:26:06,200
- Fuck!
- Shit!
363
00:26:06,300 --> 00:26:07,400
Horse piss!
364
00:26:09,200 --> 00:26:10,200
- Fuck!
- Shit!
365
00:26:10,300 --> 00:26:13,100
- Horse piss!
- Son of a two-balled bitch.
366
00:26:13,200 --> 00:26:14,200
- Fuck!
- Shit!
367
00:26:14,300 --> 00:26:15,400
Horse piss!
368
00:26:15,500 --> 00:26:17,300
- Son of a two-balled bitch.
- Motherfucker.
369
00:26:17,400 --> 00:26:18,400
- Fuck!
- Shit!
370
00:26:18,500 --> 00:26:19,500
Horse piss!
371
00:26:19,600 --> 00:26:21,300
- Son of a two-balled bitch.
- Motherfucker.
372
00:26:21,400 --> 00:26:22,400
- Fuck!
- Shit!
373
00:26:22,500 --> 00:26:23,500
Horse piss!
374
00:26:23,600 --> 00:26:25,300
- Son of a two-balled bitch.
- Motherfucker.
375
00:26:25,400 --> 00:26:26,400
- Fuck!
- Shit!
376
00:26:26,500 --> 00:26:27,400
Horse piss!
377
00:26:27,500 --> 00:26:29,300
- Son of a two-balled bitch.
- Motherfucker.
378
00:26:29,300 --> 00:26:30,300
- Fuck!
- Shit!
379
00:26:30,400 --> 00:26:31,400
Horse piss!
380
00:26:31,500 --> 00:26:32,900
- Son of a two-balled bitch.
- Motherfucker.
381
00:26:32,900 --> 00:26:36,800
I can't be in love if it's plastic
382
00:26:36,900 --> 00:26:41,400
To live on my own just seems tragic
383
00:26:41,500 --> 00:26:45,100
We'll raise our swords high
when our day comes
384
00:26:45,200 --> 00:26:48,800
We thought it was gold
but it was bronze
385
00:26:48,900 --> 00:26:51,100
So get me in time
386
00:26:51,200 --> 00:26:52,800
When our day comes
387
00:26:52,900 --> 00:26:57,300
You thought it was gold
but it was bronze
388
00:26:57,400 --> 00:26:58,500
Get here in time
389
00:26:58,500 --> 00:27:00,900
When our day comes
390
00:27:01,000 --> 00:27:05,200
You thought it was gold
but it was bronze
391
00:27:05,300 --> 00:27:06,400
- Fuck!
- Shit!
392
00:27:06,500 --> 00:27:07,400
Horse piss!
393
00:27:07,500 --> 00:27:09,300
- Son of a two-balled bitch.
- Motherfucker.
394
00:27:09,400 --> 00:27:10,400
- Fuck!
- Shit!
395
00:27:10,500 --> 00:27:11,400
Horse piss!
396
00:27:11,500 --> 00:27:13,400
- Son of a two-balled bitch.
- Motherfucker.
397
00:27:13,500 --> 00:27:14,500
- Fuck!
- Shit!
398
00:27:14,600 --> 00:27:17,300
- Horse piss!
- Son of a two-balled bitch.
399
00:27:17,500 --> 00:27:19,800
In the Snuff Box next time...
400
00:27:19,900 --> 00:27:21,800
Dancing bears,
401
00:27:21,900 --> 00:27:25,700
turbans, explosives, and snuff.
402
00:27:25,800 --> 00:27:27,600
This is a snuff box.
403
00:27:27,700 --> 00:27:31,900
So if I should die of smallpox
404
00:27:32,000 --> 00:27:36,100
Put my remains in my snuff box
405
00:27:36,200 --> 00:27:40,600
If I should die of smallpox
406
00:27:40,700 --> 00:27:45,000
Put my remains in my snuffbox
30340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.