All language subtitles for SecretLivesofSisterWives20251080pWEBh264-NoRBiT_track4_eng[_28625]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,010 --> 00:00:14,620 [gentle music] 2 00:00:26,026 --> 00:00:28,787 [dramatic music] 3 00:00:28,811 --> 00:00:31,553 [Leah panting] 4 00:00:39,952 --> 00:00:41,171 [Nicholas] Leah! 5 00:00:41,824 --> 00:00:43,217 [Leah continues panting] 6 00:00:45,001 --> 00:00:46,001 Leah! 7 00:00:49,353 --> 00:00:50,528 Come back here! 8 00:00:53,140 --> 00:00:54,663 [Leah shouting and grunting] 9 00:00:57,144 --> 00:00:58,928 [Leah wincing] 10 00:01:02,279 --> 00:01:04,359 You've gone and hurt yourself with all this nonsense. 11 00:01:04,847 --> 00:01:07,197 [Leah breathing] 12 00:01:08,851 --> 00:01:10,722 I had such high, high hopes for you. 13 00:01:11,984 --> 00:01:13,943 You were gonna be my favorite. 14 00:01:16,685 --> 00:01:18,365 Please just let me go, Nicholas. [Panting] 15 00:01:20,297 --> 00:01:21,342 That's not how this works. 16 00:01:21,429 --> 00:01:23,233 [tense music] 17 00:01:23,257 --> 00:01:26,086 You need to come back with me now. I can be very forgiving. 18 00:01:30,960 --> 00:01:33,876 Good girl, come on let's get you home. 19 00:01:36,661 --> 00:01:40,100 Come on, careful, easy, easy, okay, just grab your back. 20 00:01:41,840 --> 00:01:45,322 [Nicholas grunting] 21 00:01:45,844 --> 00:01:47,244 - [stone thudding] - [Leah grunting] 22 00:01:48,020 --> 00:01:49,239 [Nicholas groaning] 23 00:01:52,068 --> 00:01:54,984 If you come after me, you will get so much worse. 24 00:01:55,854 --> 00:01:58,248 [Leah panting] 25 00:01:59,119 --> 00:02:02,818 [dramatic music] 26 00:02:08,954 --> 00:02:10,913 [indistinct chattering] 27 00:02:11,740 --> 00:02:14,003 [gentle slow dance music] 28 00:02:20,531 --> 00:02:23,230 ♪ The whisper of your love still in your heart... ♪ 29 00:02:23,273 --> 00:02:24,622 Hey Calli. 30 00:02:25,188 --> 00:02:26,188 Hi Trent. 31 00:02:27,016 --> 00:02:28,017 Care for a dance? 32 00:02:28,191 --> 00:02:29,279 Sure, that'd be great. 33 00:02:34,371 --> 00:02:35,372 [Nicholas laughing] 34 00:02:35,503 --> 00:02:37,809 Wow, this looks amazing. 35 00:02:37,940 --> 00:02:39,526 Thank you so much for putting this together. 36 00:02:39,550 --> 00:02:40,856 Jim, good to see you. 37 00:02:41,900 --> 00:02:44,468 [indistinct country music] 38 00:02:44,555 --> 00:02:47,602 ♪ ...story left untold 39 00:02:49,560 --> 00:02:52,868 [indistinct country music] 40 00:02:53,303 --> 00:02:57,307 ♪ You and I, can I do it now, I know ♪ 41 00:03:04,358 --> 00:03:06,447 [people clapping] 42 00:03:06,534 --> 00:03:09,363 [indistinct chattering] 43 00:03:09,537 --> 00:03:11,191 Thank you for the dance. 44 00:03:11,234 --> 00:03:13,018 Yeah! I'm thirsty. 45 00:03:13,105 --> 00:03:15,064 Um, I think I'm gonna get something to drink. 46 00:03:15,107 --> 00:03:16,387 Can I... Can I get you anything? 47 00:03:16,587 --> 00:03:18,067 - Lemonade? - On its way. 48 00:03:25,509 --> 00:03:27,294 - [Nicholas] Calli? - [gentle music] 49 00:03:27,337 --> 00:03:28,337 [Calli] Hi Mr Freeman. 50 00:03:29,296 --> 00:03:31,385 Hello. Are you having a good time? 51 00:03:33,169 --> 00:03:34,214 Yeah, it's fun. 52 00:03:34,692 --> 00:03:35,693 Good. 53 00:03:37,956 --> 00:03:39,871 I'd watch myself with him. 54 00:03:40,829 --> 00:03:42,265 [Calli] Trent? 55 00:03:42,657 --> 00:03:44,330 [Nicholas] Yeah, we had a little trouble with him 56 00:03:44,354 --> 00:03:46,095 here a while back. 57 00:03:46,182 --> 00:03:49,881 He was caught slipping something into a girl's drink. 58 00:03:51,840 --> 00:03:52,928 I didn't know. 59 00:03:54,495 --> 00:03:56,575 [Nicholas] You never know what people are capable of. 60 00:03:57,324 --> 00:03:59,935 [upbeat country music] 61 00:04:01,589 --> 00:04:04,113 Well, I came to dance, shall we? 62 00:04:12,948 --> 00:04:15,385 ♪ The moon hangs low 63 00:04:18,693 --> 00:04:22,392 ♪ Like an old friend tonight 64 00:04:26,701 --> 00:04:32,141 ♪ You look good, you look good in my arms ♪ 65 00:04:35,275 --> 00:04:38,800 ♪ The root in my arms 66 00:04:39,017 --> 00:04:41,150 ♪ Darling that's the truth ♪ 67 00:04:43,195 --> 00:04:49,245 ♪ Like the stars belong to the midnight blue ♪ 68 00:04:49,680 --> 00:04:52,596 ♪ Every sway, every step ♪ 69 00:04:53,075 --> 00:04:58,602 ♪ Every soft embrace, you light up the dark ♪ 70 00:04:59,124 --> 00:05:00,300 ♪ You cry... 71 00:05:04,129 --> 00:05:05,449 I'd really like to see you again. 72 00:05:06,349 --> 00:05:07,437 How would that work? 73 00:05:08,177 --> 00:05:10,329 [chuckling] 74 00:05:10,353 --> 00:05:14,314 Well, I would call you up, take you to dinner. 75 00:05:16,098 --> 00:05:17,447 We get to know each other, and 76 00:05:20,972 --> 00:05:22,496 hopefully build a trusting and 77 00:05:24,411 --> 00:05:25,499 loving relationship. 78 00:05:27,588 --> 00:05:28,588 What are you doing? 79 00:05:29,720 --> 00:05:31,505 We can't; We're not married. 80 00:05:34,595 --> 00:05:35,715 You've never kissed anybody? 81 00:05:37,293 --> 00:05:38,338 No. 82 00:05:39,513 --> 00:05:41,210 Not once? 83 00:05:41,428 --> 00:05:43,430 Not even Trent? I mean, you're 19 years old. 84 00:05:44,431 --> 00:05:45,471 We're taught to be chaste. 85 00:05:47,477 --> 00:05:50,350 That's good. That's very, very good. 86 00:05:56,181 --> 00:05:57,181 So can I call you? 87 00:05:59,010 --> 00:06:00,142 Yeah, that'd be great. 88 00:06:05,974 --> 00:06:06,974 Here's my house line. 89 00:06:08,150 --> 00:06:09,325 Perfect. 90 00:06:11,414 --> 00:06:13,547 [light, mysterious music] 91 00:06:15,287 --> 00:06:16,287 [door thudding] 92 00:06:20,641 --> 00:06:22,207 [Nicholas sighing] 93 00:06:22,251 --> 00:06:23,600 [gentle music] 94 00:06:23,687 --> 00:06:25,254 [insects chirping] 95 00:06:25,297 --> 00:06:28,388 [vehicle engine whirring] 96 00:06:32,609 --> 00:06:34,089 - Oh? - Hello dear. 97 00:06:34,176 --> 00:06:35,176 Hello. 98 00:06:36,831 --> 00:06:38,031 - [lips smacking] - [chuckling] 99 00:06:38,398 --> 00:06:39,399 You didn't wanna sleep? 100 00:06:39,442 --> 00:06:41,270 Ah, just the kids. 101 00:06:41,357 --> 00:06:44,142 Rachel really wanted to stay up and tell you the news. 102 00:06:44,273 --> 00:06:47,102 She was voted class president, beat out three boys. 103 00:06:48,408 --> 00:06:50,453 - Good for her. - Yeah, I'll say. [Giggles] 104 00:06:50,540 --> 00:06:51,846 [kettle rattling] 105 00:06:54,588 --> 00:06:55,588 Hello. 106 00:06:57,417 --> 00:06:58,418 [lips smacking] 107 00:06:59,680 --> 00:07:01,421 Deal me in, what are we playing? 108 00:07:01,638 --> 00:07:04,641 Hearts. So, how'd it go? 109 00:07:05,468 --> 00:07:08,210 Oh, you mean the dance? Went fine. 110 00:07:09,429 --> 00:07:11,256 Not one girl piqued your interest? 111 00:07:11,518 --> 00:07:13,638 I think you want me to find a new wife more than I do. 112 00:07:14,346 --> 00:07:16,566 Ah, he did dance, he found someone. 113 00:07:17,219 --> 00:07:18,525 You know me too well. 114 00:07:18,568 --> 00:07:20,265 [Mary laughing] You devil, who was it? 115 00:07:20,309 --> 00:07:21,484 [Nicholas laughs] 116 00:07:21,528 --> 00:07:22,877 - Hey. - [Nicholas] Hey. 117 00:07:24,922 --> 00:07:26,881 - How are we tonight? - We're good. 118 00:07:27,447 --> 00:07:28,728 Nicholas was just about to tell us 119 00:07:28,752 --> 00:07:30,152 who he connected with at the dance. 120 00:07:31,581 --> 00:07:33,931 [hands patting] 121 00:07:34,541 --> 00:07:35,541 Calli Miller. 122 00:07:36,107 --> 00:07:37,500 Leah's niece? 123 00:07:37,544 --> 00:07:38,912 - [elbow thudding] - [Nicholas grunting] 124 00:07:38,936 --> 00:07:41,069 - [Leah panting] - [dramatic music] 125 00:07:41,286 --> 00:07:43,288 Oh yeah, that's right, I guess they are related. 126 00:07:44,725 --> 00:07:45,987 That doesn't give you pause? 127 00:07:47,467 --> 00:07:49,904 I mean, the heart wants what the heart wants. 128 00:07:50,339 --> 00:07:52,602 [tense music] 129 00:07:54,169 --> 00:07:55,431 [insects chirping] 130 00:07:55,475 --> 00:07:57,520 [Rebecca] You should be more excited. 131 00:07:58,129 --> 00:08:00,262 The head of this community is selecting you 132 00:08:00,305 --> 00:08:02,743 to be his next wife. 133 00:08:02,960 --> 00:08:06,181 Nicholas is nice and all, but I don't know. 134 00:08:06,311 --> 00:08:08,531 I've always dreamed of being the first wife 135 00:08:08,575 --> 00:08:10,446 of someone of my own age. 136 00:08:10,794 --> 00:08:12,834 Sometimes things don't work out the way you planned. 137 00:08:13,623 --> 00:08:15,625 You think I expected to be one wife 138 00:08:15,669 --> 00:08:17,627 with just one daughter in this home? 139 00:08:18,672 --> 00:08:20,282 You are disappointed? 140 00:08:20,630 --> 00:08:22,589 No, I love my life 141 00:08:23,938 --> 00:08:27,637 because I have you, I had your dad, 142 00:08:28,203 --> 00:08:29,813 before the cancer took him. 143 00:08:30,640 --> 00:08:34,601 You have the opportunity of being part of a huge family. 144 00:08:36,385 --> 00:08:38,169 A step closer to salvation. 145 00:08:40,476 --> 00:08:42,716 Don't deny that simply 'cause it's not what you expected. 146 00:08:48,353 --> 00:08:49,833 [Mary] Welcome to our home, Calli. 147 00:08:50,355 --> 00:08:51,955 I'm so glad you decided to meet with us. 148 00:08:53,620 --> 00:08:56,274 It seems that you and Nicholas have really hit it off. 149 00:08:56,405 --> 00:08:58,059 Yeah, he's been really sweet. 150 00:08:58,494 --> 00:09:00,757 [Mary] So what's your philosophy on child rearing? 151 00:09:01,018 --> 00:09:02,458 Someone's jumping in with both feet. 152 00:09:04,021 --> 00:09:06,154 [Calli] I hadn't given it much thought. 153 00:09:06,371 --> 00:09:07,451 Well, you'll need to start. 154 00:09:08,765 --> 00:09:09,765 Now, please. 155 00:09:11,333 --> 00:09:13,553 [tense, gentle music] 156 00:09:13,596 --> 00:09:16,947 Well, it all starts with love 157 00:09:17,034 --> 00:09:18,775 and wanting what's best for the children. 158 00:09:18,862 --> 00:09:20,142 But how would you go about that? 159 00:09:23,301 --> 00:09:26,000 By showering them with kindness like my dad showed me 160 00:09:28,480 --> 00:09:31,048 and showing them grace when they mess up like my mom. 161 00:09:35,836 --> 00:09:37,156 Do you have any questions for us? 162 00:09:38,752 --> 00:09:40,667 If you have something to ask, ask it. 163 00:09:40,710 --> 00:09:42,103 Hidden feelings fester, 164 00:09:43,408 --> 00:09:46,063 make people do crazy things, like your aunt. 165 00:09:47,369 --> 00:09:50,502 [tense music] 166 00:09:50,546 --> 00:09:52,374 I guess I'd just like to hear 167 00:09:52,461 --> 00:09:54,071 how you knew Nicholas was right for you. 168 00:09:56,465 --> 00:09:58,554 It was an arrangement between our parents 169 00:09:59,033 --> 00:10:00,556 and I was so set to tell him off. 170 00:10:01,557 --> 00:10:04,038 But when I saw him, I just knew. 171 00:10:05,692 --> 00:10:07,041 I'd always looked up to him 172 00:10:07,258 --> 00:10:09,043 ever since he was my coach in high school, 173 00:10:09,521 --> 00:10:11,785 so when he approached me when I was older, 174 00:10:13,308 --> 00:10:14,668 there was already something there. 175 00:10:15,527 --> 00:10:17,617 I don't know, chemistry. 176 00:10:19,706 --> 00:10:22,273 [Beth] It's a little embarrassing, but I chased him. 177 00:10:23,840 --> 00:10:27,365 After your aunt left, I went where I knew he would be, 178 00:10:27,714 --> 00:10:30,107 hoping that he'd see me, and finally he did. 179 00:10:31,239 --> 00:10:32,239 Hm. 180 00:10:36,723 --> 00:10:38,768 [Mary] Girls? Girls? 181 00:10:40,552 --> 00:10:42,752 Now I could have sworn I left four little girls in here. 182 00:10:43,730 --> 00:10:46,341 Hm? They must have gone away. 183 00:10:46,950 --> 00:10:48,691 [kids laughing] 184 00:10:48,735 --> 00:10:49,823 Girls, come on out. 185 00:10:59,528 --> 00:11:01,748 Daughters, this is Calli. 186 00:11:02,009 --> 00:11:04,620 Calli, this is Rachel, Zoey, Didi and Fiona. 187 00:11:05,055 --> 00:11:06,753 It's so nice to meet you guys. 188 00:11:06,840 --> 00:11:08,885 Nice to meet you too. 189 00:11:09,103 --> 00:11:10,820 We don't need a babysitter. 190 00:11:10,844 --> 00:11:12,323 She's not here to be a babysitter. 191 00:11:12,410 --> 00:11:13,803 Oh, right. 192 00:11:14,021 --> 00:11:15,389 - Dad wants a boy. - [hands smacking] 193 00:11:15,413 --> 00:11:16,413 Mind your manners. 194 00:11:18,286 --> 00:11:20,767 Why don't you play and I'll go get some snacks and drinks. 195 00:11:21,332 --> 00:11:22,377 Okay. 196 00:11:24,379 --> 00:11:25,859 That one, that one. 197 00:11:27,338 --> 00:11:30,124 - [toys rattling] - [girls chattering] 198 00:11:31,995 --> 00:11:33,475 Beth, why don't you go lie down? 199 00:11:33,562 --> 00:11:35,714 Abbie, do you mind finishing up the dishes 200 00:11:35,738 --> 00:11:37,305 before Nicholas gets back? 201 00:11:38,045 --> 00:11:39,965 Calli can sit and watch the kids until he's home. 202 00:11:43,659 --> 00:11:45,792 [tense music] 203 00:11:47,968 --> 00:11:50,579 [water flowing] 204 00:12:00,371 --> 00:12:02,678 [kids shouting] 205 00:12:11,643 --> 00:12:14,385 Hey, what is this nonsense? 206 00:12:14,429 --> 00:12:15,429 Line up! 207 00:12:19,956 --> 00:12:21,262 Apologize to Calli. 208 00:12:22,480 --> 00:12:23,873 [Kids] Sorry Calli. 209 00:12:25,396 --> 00:12:26,765 Please give us a minute. 210 00:12:26,789 --> 00:12:28,332 They've been really sweet. 211 00:12:28,356 --> 00:12:30,445 It's just been the last half hour or so... 212 00:12:30,575 --> 00:12:32,771 [Nicholas] Give me the room, I don't like repeating myself. 213 00:12:32,795 --> 00:12:33,795 I will meet you outside. 214 00:12:35,493 --> 00:12:36,756 Of course, yeah. 215 00:12:39,671 --> 00:12:40,934 [tense music continues] 216 00:12:44,415 --> 00:12:46,215 [Calli] I'm sorry about not keeping them calm. 217 00:12:46,853 --> 00:12:48,115 [Nicholas chuckles] 218 00:12:48,158 --> 00:12:50,030 Kids are gonna be kids. 219 00:12:50,291 --> 00:12:52,728 They have a natural instinct to be wild. 220 00:12:55,035 --> 00:12:57,602 But you are the authority 221 00:12:58,952 --> 00:13:00,352 and you have to let them know that. 222 00:13:04,435 --> 00:13:05,436 Is there something else? 223 00:13:06,786 --> 00:13:09,963 You have daughters. Only daughters? 224 00:13:10,485 --> 00:13:14,445 Well, I haven't hid the fact that I would like a son, 225 00:13:16,621 --> 00:13:18,421 but I'm not willing to sacrifice love for it. 226 00:13:19,842 --> 00:13:21,670 My next wife has to love me 227 00:13:23,454 --> 00:13:26,980 and... I need to love her. 228 00:13:29,939 --> 00:13:32,463 [gentle music] 229 00:13:41,995 --> 00:13:43,866 We all approve of her. 230 00:13:44,301 --> 00:13:46,521 She'd be a welcome addition to this family. 231 00:13:48,523 --> 00:13:49,723 Then let's start making plans. 232 00:13:52,788 --> 00:13:56,661 But I am worried. I know you're starting to care for her. 233 00:13:57,271 --> 00:13:58,711 But what if she can't bear children? 234 00:13:59,882 --> 00:14:01,449 Do you want her as a wife if she can't? 235 00:14:03,146 --> 00:14:05,496 [tense music] 236 00:14:13,548 --> 00:14:14,548 What is it? 237 00:14:17,030 --> 00:14:19,075 I don't understand why we have to do this. 238 00:14:19,206 --> 00:14:21,034 There's no chance I'm pregnant. 239 00:14:21,686 --> 00:14:24,907 I already told you, I haven't even kissed a boy. 240 00:14:25,386 --> 00:14:27,562 I trust you and that will soon be verified. 241 00:14:28,693 --> 00:14:30,608 But mainly, we need to make sure 242 00:14:30,695 --> 00:14:31,855 you're able to have children. 243 00:14:32,915 --> 00:14:33,955 You wanna know, don't you? 244 00:14:34,917 --> 00:14:35,917 Any good wife would. 245 00:14:38,878 --> 00:14:39,878 [Hannah] Nicholas! 246 00:14:40,488 --> 00:14:41,750 Hannah. 247 00:14:42,098 --> 00:14:43,989 [Hannah] Good to see you again. Who do we have here? 248 00:14:44,013 --> 00:14:45,449 Calli. 249 00:14:45,580 --> 00:14:47,060 [Hannah] Calli, pleasure to meet you. 250 00:14:48,975 --> 00:14:50,055 How are the wives and kids? 251 00:14:50,193 --> 00:14:51,760 [Nicholas] Doing well, um, 252 00:14:51,847 --> 00:14:54,328 just wanting to make sure everything is in working order 253 00:14:54,371 --> 00:14:57,984 with this one and that there is no issue with her purity. 254 00:14:59,072 --> 00:15:00,072 I'll take care of it. 255 00:15:02,945 --> 00:15:03,945 Let's have a look. 256 00:15:06,818 --> 00:15:09,821 [gentle music] 257 00:15:09,909 --> 00:15:11,432 It will only take a second. 258 00:15:13,695 --> 00:15:15,001 Go ahead and lay on back for me. 259 00:15:17,655 --> 00:15:19,614 [gentle music] 260 00:15:19,701 --> 00:15:20,702 Let's have a look. 261 00:15:26,751 --> 00:15:28,536 [eerie music] 262 00:15:33,236 --> 00:15:35,891 [paper rustling] 263 00:15:42,289 --> 00:15:46,771 [Leah] Dear Calli, I'm sorry that I never said goodbye, 264 00:15:46,858 --> 00:15:49,818 but I hope you understand why I had to leave. 265 00:15:50,340 --> 00:15:53,039 Things have changed for me over the past five years. 266 00:15:53,430 --> 00:15:55,606 My life is much better now. 267 00:15:55,911 --> 00:15:59,610 But I think of you often and worry about you. 268 00:15:59,915 --> 00:16:02,396 I am taking a risk sending you this letter, 269 00:16:02,439 --> 00:16:04,224 but I want you to know where I am 270 00:16:04,441 --> 00:16:06,835 should you ever need to find me. 271 00:16:07,531 --> 00:16:10,621 I love you and miss you, Aunt Leah. 272 00:16:13,320 --> 00:16:15,104 [eerie music continues] 273 00:16:17,193 --> 00:16:18,978 [Nicholas] Every meal is a celebration, 274 00:16:19,282 --> 00:16:21,589 a chance to be with loved ones, 275 00:16:21,806 --> 00:16:24,809 away from the distractions of the outside world. 276 00:16:25,027 --> 00:16:28,422 But tonight, this celebration is about what will lead us 277 00:16:28,465 --> 00:16:30,772 to our salvation when we meet our end 278 00:16:30,859 --> 00:16:32,948 of days expanding this family. 279 00:16:34,645 --> 00:16:36,691 Calli, will you join me? 280 00:16:44,742 --> 00:16:47,397 [gentle music] 281 00:16:47,441 --> 00:16:52,141 Calli, will you be my wife 282 00:16:52,576 --> 00:16:54,250 and the next member of my beautiful family? 283 00:16:54,274 --> 00:16:56,102 [joyous exhalations] 284 00:16:59,975 --> 00:17:01,194 Calli? 285 00:17:01,716 --> 00:17:03,022 - Yes. - [Nicholas laughs] 286 00:17:04,675 --> 00:17:06,025 Of course. Yes. 287 00:17:11,813 --> 00:17:13,119 [lips smacking] 288 00:17:13,423 --> 00:17:16,035 - [applause] - Yay! 289 00:17:20,343 --> 00:17:21,518 Did you know? 290 00:17:27,437 --> 00:17:29,197 Well you've done everything you needed to do. 291 00:17:29,396 --> 00:17:30,832 She said yes. 292 00:17:31,311 --> 00:17:32,391 And I don't want a handout. 293 00:17:32,834 --> 00:17:34,792 I just want help paying my bills. 294 00:17:35,184 --> 00:17:37,708 My late husband's insurance money has just about run out 295 00:17:37,839 --> 00:17:39,754 and the house is old, 296 00:17:40,059 --> 00:17:43,410 falling apart. I don't know how I can keep it up, it's... 297 00:17:43,453 --> 00:17:45,413 [Nicholas] You don't need to worry about anything. 298 00:17:47,153 --> 00:17:48,937 How about I buy you a new house? 299 00:17:49,807 --> 00:17:51,200 A new house? 300 00:17:51,853 --> 00:17:53,942 I can't have any family member of mine 301 00:17:53,985 --> 00:17:55,305 living in an old place like that. 302 00:17:56,510 --> 00:17:57,946 You just get her to the altar 303 00:17:59,556 --> 00:18:00,949 and everything will work out fine, 304 00:18:02,951 --> 00:18:04,692 but Calli can't know about our arrangement. 305 00:18:06,128 --> 00:18:07,128 Of course. 306 00:18:07,825 --> 00:18:10,263 [tense music] 307 00:18:12,526 --> 00:18:14,025 [Rebecca] What a wonderful, amazing night. 308 00:18:14,049 --> 00:18:15,268 Mom. 309 00:18:15,355 --> 00:18:17,183 [Rebecca] Where do we even start? A dress! 310 00:18:17,226 --> 00:18:18,203 Maybe you can wear mine 311 00:18:18,227 --> 00:18:19,098 or I was gonna... 312 00:18:19,141 --> 00:18:20,141 [Calli] Mother! 313 00:18:21,056 --> 00:18:22,275 [Rebecca scoffs] 314 00:18:22,318 --> 00:18:24,538 Why are you raising your voice at me? 315 00:18:24,712 --> 00:18:29,195 Do you do truly believe Nicholas is the best man for me? 316 00:18:29,238 --> 00:18:32,241 Of course. You have my full support. 317 00:18:33,286 --> 00:18:34,286 Or is it the new house? 318 00:18:36,854 --> 00:18:37,854 You were eavesdropping? 319 00:18:38,247 --> 00:18:39,770 I just happened to pass by... 320 00:18:39,944 --> 00:18:41,784 [Rebecca] You can't let him know that you know. 321 00:18:43,078 --> 00:18:44,906 And I thought he hated secrets. 322 00:18:48,170 --> 00:18:52,305 He didn't come to me until after you met his wives. 323 00:18:53,784 --> 00:18:56,309 Even if he was giving me nothing, 324 00:18:56,831 --> 00:18:58,351 I'd still be telling you to marry him. 325 00:19:00,095 --> 00:19:01,749 I don't understand how anyone 326 00:19:01,966 --> 00:19:04,273 could not wanna be with him and his lovely family. 327 00:19:06,319 --> 00:19:07,319 Aunt Leah didn't. 328 00:19:09,235 --> 00:19:11,106 Don't talk about her. 329 00:19:13,413 --> 00:19:15,023 He could have picked any woman 330 00:19:16,285 --> 00:19:19,680 in this community, but he picked you. 331 00:19:21,072 --> 00:19:23,336 That fills me with so much pride 332 00:19:25,076 --> 00:19:27,296 because it means your dad and I raised you right. 333 00:19:28,906 --> 00:19:30,038 I know this is scary. 334 00:19:31,300 --> 00:19:32,649 Find the joy 335 00:19:34,477 --> 00:19:36,262 in such an honorable position. 336 00:19:37,959 --> 00:19:40,179 [tense music] 337 00:19:44,531 --> 00:19:46,359 [door whirring] 338 00:19:46,402 --> 00:19:47,360 What do you have there? 339 00:19:47,403 --> 00:19:48,403 [Calli gasping] 340 00:19:49,797 --> 00:19:50,797 Nothing. 341 00:19:50,841 --> 00:19:52,147 Give it to me. Now. 342 00:19:53,279 --> 00:19:54,889 [Calli sighing] 343 00:19:58,327 --> 00:19:59,447 And the other thing you had. 344 00:20:03,027 --> 00:20:05,073 [tense music] 345 00:20:08,642 --> 00:20:10,209 [Calli] What are you doing? Mom! 346 00:20:12,167 --> 00:20:13,647 That's mine! 347 00:20:13,690 --> 00:20:15,475 [Rebecca] She was always corrupting you, 348 00:20:15,518 --> 00:20:16,911 filling your head with garbage! 349 00:20:17,216 --> 00:20:18,347 [Calli] Give it! 350 00:20:18,608 --> 00:20:19,696 When did she send this? 351 00:20:20,001 --> 00:20:21,001 A few months ago? 352 00:20:22,482 --> 00:20:24,266 It's the last thing I have of her. 353 00:20:24,745 --> 00:20:27,095 - [lighter clicking] - [Calli gasping] 354 00:20:29,315 --> 00:20:32,100 [mournful music] 355 00:20:36,322 --> 00:20:38,149 I'm going through your room now. 356 00:20:38,367 --> 00:20:40,413 You'd better hope I don't find anything else. 357 00:20:41,065 --> 00:20:43,416 [feet clopping] 358 00:20:46,984 --> 00:20:49,378 [tense music] 359 00:20:54,731 --> 00:20:56,342 2245. 360 00:20:57,343 --> 00:20:58,387 Summit Trail. Colorado. 361 00:21:01,477 --> 00:21:02,913 [door thuds lightly] 362 00:21:07,222 --> 00:21:09,920 [dramatic music] 363 00:21:16,318 --> 00:21:17,318 [Damian] Going somewhere? 364 00:21:18,755 --> 00:21:21,105 I clear my head by walking at night. 365 00:21:21,192 --> 00:21:22,992 Nicholas asked me to keep an eye on the place, 366 00:21:23,107 --> 00:21:24,457 to make sure you were safe. 367 00:21:25,022 --> 00:21:26,173 I don't think he'd approve you out here 368 00:21:26,197 --> 00:21:28,156 walking around in the dark, unprotected. 369 00:21:29,026 --> 00:21:30,026 You get on back inside. 370 00:21:33,596 --> 00:21:35,676 Oh, and don't even think about sneaking out the back, 371 00:21:36,164 --> 00:21:37,204 I got a man out there too. 372 00:21:40,951 --> 00:21:43,258 [tense music] 373 00:21:59,405 --> 00:22:01,015 We are gathered here today 374 00:22:01,145 --> 00:22:05,106 to celebrate the joining of two loving souls. 375 00:22:05,759 --> 00:22:08,805 Nicholas, do you take this woman to be your wife? 376 00:22:09,806 --> 00:22:11,330 I do. 377 00:22:11,678 --> 00:22:14,420 [Bishop] Calli, do you take this man to be your husband? 378 00:22:16,509 --> 00:22:17,509 I do. 379 00:22:22,602 --> 00:22:24,343 With this ring, I thee wed. 380 00:22:30,131 --> 00:22:32,002 [Nicholas] With this ring, I thee wed. 381 00:22:34,570 --> 00:22:37,878 [Bishop] I now pronounce you man and wife. 382 00:22:44,188 --> 00:22:46,190 [people clapping] 383 00:22:46,234 --> 00:22:48,454 [tense, gentle music] 384 00:22:58,115 --> 00:23:00,466 [light opera music] 385 00:23:03,338 --> 00:23:04,513 You can go. 386 00:23:05,514 --> 00:23:06,594 But I need to bear witness. 387 00:23:07,734 --> 00:23:08,865 I'll be witness enough. 388 00:23:20,790 --> 00:23:23,358 It's okay, I'll show you everything. 389 00:23:25,099 --> 00:23:27,014 Just remember what we're about to experience 390 00:23:27,101 --> 00:23:28,842 is an act of godly love. 391 00:23:31,540 --> 00:23:34,413 [gentle music] 392 00:23:44,727 --> 00:23:47,208 [light opera music continues] 393 00:23:58,306 --> 00:24:00,134 [Nicholas] Good morning my lovelies. 394 00:24:01,048 --> 00:24:02,048 Where's Calli? 395 00:24:02,832 --> 00:24:03,872 [Nicholas] Still sleeping. 396 00:24:05,095 --> 00:24:06,619 - [lips smacking] - I'll go wake her. 397 00:24:07,576 --> 00:24:08,882 Let her sleep. 398 00:24:14,540 --> 00:24:16,193 I've been thinking, 399 00:24:16,759 --> 00:24:18,399 what's the most important thing right now? 400 00:24:19,414 --> 00:24:20,894 Well, with any new wife, 401 00:24:20,937 --> 00:24:22,457 it's about striking the right balance. 402 00:24:22,722 --> 00:24:24,593 [Nicholas] That's not it. I need a son, 403 00:24:26,508 --> 00:24:29,468 and until that's accomplished, Calli will stay with me. 404 00:24:30,947 --> 00:24:33,689 We rotate nights, we're your wives too. 405 00:24:33,950 --> 00:24:36,605 [Nicholas] I'm sure she'll need a night off every now and then, 406 00:24:37,388 --> 00:24:39,478 but we'll figure it out down the road. 407 00:24:40,653 --> 00:24:41,654 I understand that. 408 00:24:43,264 --> 00:24:44,384 Whatever you want, Nicholas. 409 00:24:45,919 --> 00:24:47,279 [Mary] May I have the room please? 410 00:24:47,834 --> 00:24:50,663 [tense, gentle music] 411 00:24:57,713 --> 00:24:59,585 First, you didn't tell us 412 00:24:59,628 --> 00:25:01,108 that you were proposing, 413 00:25:01,238 --> 00:25:03,327 you then keep me out of the room last night 414 00:25:03,414 --> 00:25:05,610 and now this, not to mention all of the gifts 415 00:25:05,634 --> 00:25:07,810 you've showered her and her mother with. 416 00:25:08,332 --> 00:25:10,639 This could stoke jealousy amongst Abbie and Beth. 417 00:25:11,814 --> 00:25:14,208 Them? Or you? 418 00:25:17,037 --> 00:25:20,475 You are my first and will always be my most important. 419 00:25:20,997 --> 00:25:22,303 I don't want you to ever think 420 00:25:22,433 --> 00:25:24,653 that I'm not taking your feelings into consideration. 421 00:25:25,349 --> 00:25:26,829 Thank you. 422 00:25:26,873 --> 00:25:28,657 [Nicholas] So, if you feel it's necessary, 423 00:25:29,832 --> 00:25:31,965 - by all means go wake up Calli. - Sure. 424 00:25:32,618 --> 00:25:35,359 But... until she is pregnant with my son, 425 00:25:36,665 --> 00:25:37,665 she's staying with me. 426 00:25:43,629 --> 00:25:46,066 [tense music] 427 00:25:51,375 --> 00:25:52,815 - [door clattering] - [Mary] Wake up! 428 00:25:53,334 --> 00:25:55,423 From this point forward, everything you do 429 00:25:55,510 --> 00:25:57,991 needs to be in service to Nicholas and this family. 430 00:25:58,426 --> 00:26:01,995 Every want, every need. Let go any thought of self. 431 00:26:02,430 --> 00:26:06,173 So you lying in bed like you are is a selfish act. 432 00:26:07,348 --> 00:26:08,915 You may think you're special, 433 00:26:09,263 --> 00:26:10,699 different from the other wives. 434 00:26:10,743 --> 00:26:11,787 I don't think that. 435 00:26:11,831 --> 00:26:12,831 Then get up and prove it. 436 00:26:14,703 --> 00:26:15,922 What do I need to do? 437 00:26:16,444 --> 00:26:18,707 What is asked and what is expected. 438 00:26:20,491 --> 00:26:22,711 [grim music] 439 00:26:28,848 --> 00:26:29,936 [Mary] I'm taking the kids. 440 00:26:30,284 --> 00:26:31,590 I'm doing the shopping. 441 00:26:31,633 --> 00:26:33,045 I'll be back middle of the afternoon. 442 00:26:33,069 --> 00:26:34,612 I'm supposed to take lunch to Nicholas today 443 00:26:34,636 --> 00:26:36,551 but why doesn't Calli? 444 00:26:38,422 --> 00:26:39,443 Come on, she hasn't been out of the house 445 00:26:39,467 --> 00:26:40,555 in almost three months. 446 00:26:40,599 --> 00:26:42,557 [Mary] She goes to Sunday service. 447 00:26:42,818 --> 00:26:44,167 You know what I mean. 448 00:26:44,907 --> 00:26:46,406 Let her take that new bicycle for a spin. 449 00:26:46,430 --> 00:26:47,823 Really? 450 00:26:48,041 --> 00:26:49,322 [Abbie] I'll help you get lunch ready, 451 00:26:49,346 --> 00:26:51,063 then I'll do any cleaning you don't get to, 452 00:26:51,087 --> 00:26:52,447 we're all in this together, right? 453 00:26:53,350 --> 00:26:54,350 All right, fine. 454 00:26:56,353 --> 00:26:59,052 [upbeat music] 455 00:27:00,967 --> 00:27:03,622 [bike clattering] 456 00:27:12,413 --> 00:27:15,416 [tense music] 457 00:27:15,938 --> 00:27:17,378 - [Calli gasping] - [bike clattering] 458 00:27:27,646 --> 00:27:29,822 [thoughtful music] 459 00:27:30,823 --> 00:27:32,476 [Calli sighing] 460 00:27:50,581 --> 00:27:52,801 [door clattering] 461 00:28:00,330 --> 00:28:01,331 [drawer whirring] 462 00:28:01,375 --> 00:28:02,681 [distant giggling] 463 00:28:02,724 --> 00:28:04,857 [indistinct chattering] 464 00:28:06,989 --> 00:28:07,793 [distant voice] That is the most boring flavor. 465 00:28:07,817 --> 00:28:09,600 Abbie? 466 00:28:10,210 --> 00:28:12,560 [distant voice] Can't like toppings, not supposed to. 467 00:28:14,431 --> 00:28:15,974 [Abbie] This is a bit of a red flag for me, 468 00:28:15,998 --> 00:28:17,478 I'm gonna be honest. 469 00:28:17,565 --> 00:28:20,481 - [Jacob] Oh, it is? - Yeah, it's the final straw. 470 00:28:20,742 --> 00:28:22,744 I... [laughing] 471 00:28:22,788 --> 00:28:23,788 [Abbie gasps] Calli! 472 00:28:24,659 --> 00:28:27,183 [dramatic music] 473 00:28:32,493 --> 00:28:34,843 [Abbie panting] 474 00:28:36,758 --> 00:28:38,629 I guess I know why you're being so nice to me. 475 00:28:38,673 --> 00:28:40,240 You can't say anything to Nicholas! 476 00:28:41,154 --> 00:28:42,348 You have no idea what he'll do. 477 00:28:42,372 --> 00:28:43,504 I can't lie to him. 478 00:28:43,547 --> 00:28:44,592 You have to. 479 00:28:44,635 --> 00:28:46,135 Hey, I've got this. 480 00:28:46,159 --> 00:28:47,223 Not that she's gonna tell Nicholas. 481 00:28:47,247 --> 00:28:48,291 She's not. 482 00:28:48,422 --> 00:28:49,422 He's our husband. 483 00:28:49,466 --> 00:28:51,207 We can't let her say anything. 484 00:28:51,251 --> 00:28:53,011 [Calli] What do you mean you "can't"? 485 00:28:53,035 --> 00:28:54,820 [Abbie] Okay, let's all just take a breath. 486 00:28:57,910 --> 00:28:59,172 Can I tell you a story? 487 00:28:59,999 --> 00:29:01,079 It's about a girl and a boy 488 00:29:01,130 --> 00:29:02,653 who were best friends growing up, 489 00:29:03,219 --> 00:29:05,099 even joked at times they were gonna get married, 490 00:29:06,570 --> 00:29:08,170 but around the time of their match dance, 491 00:29:08,877 --> 00:29:10,487 an older and more powerful man 492 00:29:10,574 --> 00:29:11,750 set his sights on that girl. 493 00:29:11,793 --> 00:29:13,360 I'm running really late. 494 00:29:13,577 --> 00:29:15,579 Nicholas is gonna be wondering where I am. 495 00:29:15,666 --> 00:29:17,843 [Abbie] That man lied about the boy to get the girl. 496 00:29:18,669 --> 00:29:20,933 The girl was too gullible, too stupid to check. 497 00:29:22,630 --> 00:29:25,241 We had a little trouble with him here a while back. 498 00:29:25,459 --> 00:29:27,539 He was caught slipping something into a girl's drink. 499 00:29:28,767 --> 00:29:30,407 You never know what people are capable of. 500 00:29:31,595 --> 00:29:34,033 It wasn't until after I married Nicholas 501 00:29:34,337 --> 00:29:36,426 that I confronted Jacob with Nicholas's lies. 502 00:29:37,819 --> 00:29:39,734 Nicholas will say 503 00:29:39,952 --> 00:29:43,564 or do anything to get what he wants. 504 00:29:46,175 --> 00:29:48,917 Okay, he lied. That's wrong. 505 00:29:50,310 --> 00:29:51,877 What you're doing is a far greater sin. 506 00:29:53,400 --> 00:29:54,444 Calli 507 00:29:56,055 --> 00:29:57,447 please don't say anything. 508 00:29:59,710 --> 00:30:02,148 [tense music] 509 00:30:02,191 --> 00:30:03,976 [bike clattering] 510 00:30:04,019 --> 00:30:05,019 [worker] It's over here. 511 00:30:10,286 --> 00:30:11,418 Trent. 512 00:30:12,462 --> 00:30:13,942 Hey Calli. 513 00:30:14,334 --> 00:30:16,494 Those are the pieces that need to go to Salt Lake City. 514 00:30:16,597 --> 00:30:18,033 I need to ask you something. 515 00:30:18,251 --> 00:30:19,251 [Trent] Sure, what is it? 516 00:30:20,427 --> 00:30:21,820 This is gonna sound weird, 517 00:30:21,863 --> 00:30:25,649 but have you ever slipped something 518 00:30:25,736 --> 00:30:28,348 into a girl's drink to get her drunk? 519 00:30:29,610 --> 00:30:31,481 What? 520 00:30:31,612 --> 00:30:34,615 No, no, I would never do something like that. 521 00:30:37,313 --> 00:30:39,533 [Nicholas] Appreciate you. Calli? 522 00:30:40,577 --> 00:30:41,927 Hey. I've gotta go. 523 00:30:48,498 --> 00:30:50,022 [Nicholas] I was expecting Abbie. 524 00:30:50,370 --> 00:30:52,894 [Calli] We switched, but I had an accident. 525 00:30:53,286 --> 00:30:54,809 You okay? You're not hurt, are you? 526 00:30:54,896 --> 00:30:57,333 No, I just fell off my bike and spilled the lunch. 527 00:31:00,771 --> 00:31:02,891 It was done a bit haphazard, so please don't judge me. 528 00:31:03,644 --> 00:31:05,820 I'll love it, 529 00:31:05,907 --> 00:31:07,907 especially because you're here to enjoy it with me. 530 00:31:10,042 --> 00:31:12,629 [gentle music] 531 00:31:12,653 --> 00:31:13,741 What's going on? 532 00:31:16,744 --> 00:31:18,384 I don't know how to tell you this, but... 533 00:31:20,791 --> 00:31:22,595 I'm tired, 534 00:31:22,619 --> 00:31:24,317 worn out I mean. 535 00:31:24,926 --> 00:31:27,842 I'm okay with doing you know what with you, 536 00:31:27,886 --> 00:31:31,846 but every night for 12 weeks, I just... 537 00:31:32,194 --> 00:31:33,543 [Nicholas] Of course. 538 00:31:34,414 --> 00:31:36,734 All right, all right, I'll let you have a night or two off. 539 00:31:37,852 --> 00:31:40,333 [tense music] 540 00:31:46,817 --> 00:31:47,731 [Abbie] What happened? 541 00:31:47,775 --> 00:31:48,775 I didn't tell him. 542 00:31:48,907 --> 00:31:50,865 Really? [Gasps] 543 00:31:51,605 --> 00:31:53,259 Thank you! 544 00:31:53,868 --> 00:31:56,305 Wha... What... What can I do for you? Anything. 545 00:31:56,566 --> 00:31:57,611 I don't want anything. 546 00:31:57,698 --> 00:31:58,873 But... Please, I owe you. 547 00:32:00,614 --> 00:32:01,963 Well, okay. 548 00:32:02,007 --> 00:32:03,810 You can start by not seeing Jacob anymore. 549 00:32:03,834 --> 00:32:06,185 [tense music] 550 00:32:06,446 --> 00:32:07,446 [scoffs] 551 00:32:12,582 --> 00:32:13,782 Calli, I'm in love with Jacob. 552 00:32:14,715 --> 00:32:15,915 I won't keep covering for you. 553 00:32:17,065 --> 00:32:18,414 Not so you can commit adultery. 554 00:32:23,202 --> 00:32:25,726 Okay, fine. 555 00:32:29,599 --> 00:32:31,775 You're right. I'll stop. 556 00:32:33,734 --> 00:32:35,374 We should probably head back to the house. 557 00:32:36,737 --> 00:32:39,087 [gentle music] 558 00:32:49,663 --> 00:32:51,752 [door clattering] 559 00:32:51,795 --> 00:32:54,059 [suspenseful music] 560 00:33:00,152 --> 00:33:02,981 - [birds chirping] - [Calli coughing] 561 00:33:05,070 --> 00:33:06,941 [gagging] 562 00:33:13,861 --> 00:33:15,181 Do you know what this could mean? 563 00:33:16,168 --> 00:33:18,257 It can't happen that fast, can it? 564 00:33:18,474 --> 00:33:21,216 For a blessed household it can, 565 00:33:21,738 --> 00:33:24,176 and we can be pregnant together! 566 00:33:24,915 --> 00:33:28,963 Well, for a few months anyway. How amazing! 567 00:33:31,574 --> 00:33:34,969 I could just be sick, please don't tell anyone. 568 00:33:35,970 --> 00:33:36,971 Let me confirm it first. 569 00:33:38,059 --> 00:33:39,843 Well, I'm not a good liar 570 00:33:41,062 --> 00:33:42,582 and I'm even worse at keeping secrets. 571 00:33:42,716 --> 00:33:44,152 It's not a secret, we don't know. 572 00:33:46,024 --> 00:33:47,982 When I know, you'll be the first person I tell, 573 00:33:48,287 --> 00:33:49,287 one way or another. 574 00:33:50,985 --> 00:33:51,985 Okay. 575 00:33:53,118 --> 00:33:55,555 [tense music] 576 00:33:57,035 --> 00:33:59,733 [bike clattering] 577 00:34:14,313 --> 00:34:16,924 [tense music continues] 578 00:34:16,967 --> 00:34:19,187 [keyboard clacking] 579 00:34:41,949 --> 00:34:44,691 [bike clattering] 580 00:34:55,005 --> 00:34:57,182 [tense music surges] 581 00:35:00,010 --> 00:35:02,187 - [door creaking] - Mom, you home? 582 00:35:04,972 --> 00:35:06,104 [door clattering] 583 00:35:12,762 --> 00:35:15,765 [thoughtful music] 584 00:35:27,560 --> 00:35:30,998 [bike whirring] 585 00:35:36,046 --> 00:35:38,895 [gloomy music] 586 00:35:38,919 --> 00:35:40,877 [lid thudding] 587 00:35:40,964 --> 00:35:42,966 [bike whirring] 588 00:35:48,233 --> 00:35:51,149 [tense music] 589 00:35:57,155 --> 00:36:00,158 [packet crinkling] 590 00:36:09,906 --> 00:36:11,506 [Nicholas] Tell me about everyone's day. 591 00:36:13,040 --> 00:36:14,824 [utensils clinking] 592 00:36:16,304 --> 00:36:17,653 So no one did anything today? 593 00:36:19,873 --> 00:36:22,354 Well, there is news. Right, Calli? 594 00:36:23,268 --> 00:36:25,444 You were gone from the house most of the day, 595 00:36:26,314 --> 00:36:28,394 so you must have something to say about what you did. 596 00:36:30,797 --> 00:36:33,191 After I got my chores done, I just went for a ride. 597 00:36:34,888 --> 00:36:36,368 That's a bit non-specific. [Chuckles] 598 00:36:36,977 --> 00:36:38,413 How's your mom? 599 00:36:38,979 --> 00:36:40,299 You paid her a visit, didn't you? 600 00:36:42,243 --> 00:36:44,985 I stopped by to see how she was doing. I miss her. 601 00:36:45,028 --> 00:36:47,074 Hmm. 602 00:36:47,292 --> 00:36:49,652 She's still so grateful for everything you're doing for her. 603 00:36:50,295 --> 00:36:51,905 Your focus needs to be here. 604 00:36:53,341 --> 00:36:55,343 Is it not okay if I visit my mother? 605 00:36:56,344 --> 00:36:57,344 Your focus 606 00:36:59,391 --> 00:37:00,391 needs to be here. 607 00:37:04,309 --> 00:37:05,309 There's nothing else? 608 00:37:06,267 --> 00:37:07,267 No. 609 00:37:10,053 --> 00:37:10,924 Calli's pregnant. 610 00:37:11,054 --> 00:37:13,187 [tense music] 611 00:37:15,929 --> 00:37:17,385 [Nicholas laughs] 612 00:37:17,409 --> 00:37:19,411 The sun continues to shine on this family! 613 00:37:24,154 --> 00:37:27,419 [tense music continues] 614 00:37:32,989 --> 00:37:36,428 So you knew, but you didn't say anything? 615 00:37:38,865 --> 00:37:40,649 I didn't trust that test, 616 00:37:40,693 --> 00:37:43,348 and the last thing I wanted to do was disappoint you 617 00:37:43,391 --> 00:37:44,392 with a false positive. 618 00:37:44,479 --> 00:37:46,370 - [hand banging] - [gasps] 619 00:37:46,394 --> 00:37:48,353 There is no deceit in this house! 620 00:37:50,137 --> 00:37:52,226 When you lie and deceive, 621 00:37:52,618 --> 00:37:54,178 it's not just my trust you're breaking; 622 00:37:55,534 --> 00:37:56,796 it's everyone's. 623 00:38:04,107 --> 00:38:05,507 You will go tomorrow and make sure. 624 00:38:06,980 --> 00:38:09,765 [sad music] 625 00:38:11,941 --> 00:38:13,397 [birds chirping] 626 00:38:13,421 --> 00:38:15,467 [door creaking] 627 00:38:17,425 --> 00:38:19,297 I was thinking about going with Calli 628 00:38:19,340 --> 00:38:21,299 and Nicholas to their appointment today. 629 00:38:21,516 --> 00:38:22,561 You won't mind, will you? 630 00:38:22,996 --> 00:38:24,563 No, I should be fine. When is it? 631 00:38:24,650 --> 00:38:26,216 Over Nicholas's lunch hour. 632 00:38:26,695 --> 00:38:27,957 He's coming by to pick her up. 633 00:38:28,697 --> 00:38:30,177 Don't worry about it. Go. 634 00:38:32,092 --> 00:38:34,442 [tense music] 635 00:38:41,971 --> 00:38:44,409 [door creaking] 636 00:38:47,063 --> 00:38:48,848 [phone clacking] 637 00:38:48,978 --> 00:38:50,328 [phone beeping] 638 00:38:53,461 --> 00:38:54,680 I'm gonna come with you today. 639 00:38:55,202 --> 00:38:56,769 [Calli] You don't have to. 640 00:38:56,856 --> 00:38:58,050 [Mary] Oh, I wanna be there for support. This is exciting. 641 00:38:58,074 --> 00:38:59,902 [horn honking] 642 00:39:00,338 --> 00:39:02,359 Would you grab some waters from the fridge for all of us? 643 00:39:02,383 --> 00:39:03,783 - [Calli] Sure. - [doors clattering] 644 00:39:04,429 --> 00:39:05,473 [tense music] 645 00:39:08,389 --> 00:39:09,389 Thank you. 646 00:39:13,133 --> 00:39:15,353 [tense music] 647 00:39:24,927 --> 00:39:27,234 [Mary] You seem to be handling this all so gracefully. 648 00:39:28,757 --> 00:39:31,107 I was in a fog when I was pregnant with Rachel. 649 00:39:31,325 --> 00:39:33,327 Forgetting everything all the time. 650 00:39:39,899 --> 00:39:43,381 They're not here, my ID, my phone, my wallet. 651 00:39:44,033 --> 00:39:45,426 It'll be fine. 652 00:39:45,687 --> 00:39:47,567 They'll ask for my ID at the clinic, won't they? 653 00:39:49,691 --> 00:39:50,691 Can you text Abbie? 654 00:39:51,650 --> 00:39:53,565 Maybe she can bring it to us. 655 00:39:53,608 --> 00:39:55,448 [Nicholas] That would help; we're already late. 656 00:39:58,831 --> 00:40:00,151 I don't seem to have any service. 657 00:40:01,529 --> 00:40:02,929 [Nicholas] Fine, we'll turn around. 658 00:40:06,229 --> 00:40:09,189 [tense music] 659 00:40:09,319 --> 00:40:11,800 Okay I'm saying chocolate, what does that say about me? 660 00:40:11,887 --> 00:40:12,627 I don't know, what does that say about you? 661 00:40:12,671 --> 00:40:13,671 What does that say? 662 00:40:14,499 --> 00:40:16,239 [suspenseful music] 663 00:40:19,504 --> 00:40:20,504 Whose truck is that? 664 00:40:26,162 --> 00:40:27,686 [vehicle engine whirring] 665 00:40:27,729 --> 00:40:29,557 - [Abbie laughing] - [Jacob murmuring] 666 00:40:34,736 --> 00:40:37,173 [Abbie] Oh no! It's Nicholas! Move. 667 00:40:37,260 --> 00:40:38,914 - [Jacob] What? - [both panting] 668 00:40:40,438 --> 00:40:41,613 [doors thudding] 669 00:40:44,180 --> 00:40:46,618 [tense music] 670 00:40:47,357 --> 00:40:48,726 [door whirring] 671 00:40:48,750 --> 00:40:49,750 Abbie! 672 00:40:51,536 --> 00:40:53,015 Abbie, in my house... 673 00:40:53,146 --> 00:40:54,756 [Abbie] Nothing happened, I swear. 674 00:40:54,800 --> 00:40:55,757 - Can we please just talk? - [Nicholas] My house! 675 00:40:55,801 --> 00:40:57,063 Don't you lie to me! 676 00:40:57,193 --> 00:40:58,606 [Abbie and Nicholas shouting indistinctly] 677 00:40:58,630 --> 00:41:01,284 [Abbie] No, nothing happened! You just... No, no, no! 678 00:41:01,415 --> 00:41:04,418 Nothing happened, please, I'm sorry, I'm sorry. 679 00:41:04,505 --> 00:41:05,700 - No, no, just listen to me. - [Nicholas muttering] 680 00:41:05,724 --> 00:41:07,682 [Abbie] No! I'm sorry! 681 00:41:07,726 --> 00:41:09,510 - No, let me go! - [belt snapping] 682 00:41:10,250 --> 00:41:11,619 [Mary] It'll be over soon enough. 683 00:41:11,643 --> 00:41:12,295 [Nicholas shouting] You lied to me! 684 00:41:12,339 --> 00:41:13,645 Lied to me! Lied! 685 00:41:13,732 --> 00:41:15,012 - [whipping] - [Nicholas yelling] 686 00:41:19,302 --> 00:41:21,435 [tense music] 687 00:41:24,046 --> 00:41:25,966 Caught him just he was trying to get out of town. 688 00:41:27,485 --> 00:41:31,793 [Jacob sighs] Look, Nicholas, I'm super sorry. 689 00:41:32,054 --> 00:41:33,142 In my house. 690 00:41:35,188 --> 00:41:36,450 In my house! 691 00:41:36,494 --> 00:41:37,494 Sorry. 692 00:41:39,366 --> 00:41:40,498 I'm sorry. 693 00:41:45,024 --> 00:41:46,939 You're right, violence isn't the answer. 694 00:41:48,680 --> 00:41:52,248 [tense music continues] 695 00:41:52,335 --> 00:41:53,598 Let's take a walk, shall we? 696 00:41:55,295 --> 00:41:56,295 [Jacob] Okay. 697 00:41:58,037 --> 00:42:02,520 [Nicholas] Oh, Jacob, I set you up in a home, gave you a job. 698 00:42:04,609 --> 00:42:05,609 I'm your provider. 699 00:42:06,306 --> 00:42:07,306 I know. 700 00:42:09,570 --> 00:42:11,659 And I'm grateful for all that you have given me. 701 00:42:14,096 --> 00:42:15,141 Just let me go. 702 00:42:16,446 --> 00:42:17,839 I promise... 703 00:42:17,926 --> 00:42:20,015 I swear, you will never ever hear from me again. 704 00:42:27,501 --> 00:42:28,720 How will I know that? 705 00:42:29,634 --> 00:42:31,434 Because I've been thinking about leaving town. 706 00:42:32,593 --> 00:42:33,593 Going down to Moab. 707 00:42:34,464 --> 00:42:35,464 Moab is nice. 708 00:42:36,597 --> 00:42:38,686 Yeah, that'd be a fresh start for you. 709 00:42:40,470 --> 00:42:41,470 Yeah, it would. 710 00:42:43,386 --> 00:42:44,386 All right then. 711 00:42:46,607 --> 00:42:47,607 We have an understanding. 712 00:42:49,044 --> 00:42:52,352 Thank you and again, I'm so sorry. 713 00:42:53,614 --> 00:42:54,654 I hope you can forgive me. 714 00:42:55,268 --> 00:42:56,704 Yes, indeed. 715 00:42:57,009 --> 00:42:58,663 Our faith teaches us to forgive. 716 00:43:02,884 --> 00:43:04,044 But I'll save that for Abbie. 717 00:43:04,538 --> 00:43:06,192 [Jacob grunting] 718 00:43:06,279 --> 00:43:07,759 [tense music] 719 00:43:07,802 --> 00:43:10,675 [Jacob choking] 720 00:43:19,335 --> 00:43:20,772 [grim music] 721 00:43:23,557 --> 00:43:24,837 Make sure no one finds his body. 722 00:43:30,564 --> 00:43:32,684 [Mary] Nicholas needs to learn how to control himself. 723 00:43:33,349 --> 00:43:35,351 - [Abbie wincing] - Sorry. 724 00:43:35,874 --> 00:43:38,180 This should have never happened Abbie, I'm so sorry. 725 00:43:38,790 --> 00:43:42,402 I know it shouldn't matter, but why was he even here? 726 00:43:44,404 --> 00:43:45,404 How did he know? 727 00:43:46,493 --> 00:43:48,147 It was dumb luck. 728 00:43:51,454 --> 00:43:53,761 Calli forgot her ID and her phone and we had to come back. 729 00:43:56,634 --> 00:43:57,765 I brought you some ice. 730 00:43:58,984 --> 00:43:59,984 I don't want you here. 731 00:44:00,942 --> 00:44:02,204 - Me? - Yes! 732 00:44:02,465 --> 00:44:04,119 You! Get out! 733 00:44:04,250 --> 00:44:06,170 You're the reason this happened. Get out of here! 734 00:44:08,689 --> 00:44:09,689 [plates thudding] 735 00:44:14,477 --> 00:44:16,088 [Abbie sobbing] 736 00:44:18,743 --> 00:44:20,527 [feet clopping] 737 00:44:22,485 --> 00:44:24,313 Don't listen to her, she's just hurt. 738 00:44:25,575 --> 00:44:27,099 It's okay, I get it. 739 00:44:29,405 --> 00:44:31,146 But what I don't get is Nicholas. 740 00:44:31,973 --> 00:44:33,093 How could he do that to her? 741 00:44:33,888 --> 00:44:34,888 To someone he loves. 742 00:44:35,934 --> 00:44:37,675 Your father never spanked you? 743 00:44:38,240 --> 00:44:40,852 [Calli] Never, and we're not children! 744 00:44:43,332 --> 00:44:44,377 Wait 745 00:44:46,553 --> 00:44:47,993 does he do this to the children too? 746 00:44:50,122 --> 00:44:51,442 "Spare the rod, spoil the child." 747 00:44:54,082 --> 00:44:55,170 You all hid this from me. 748 00:44:56,432 --> 00:44:57,651 You didn't even warn me, 749 00:44:59,435 --> 00:45:01,275 I thought we were gonna be the best of friends. 750 00:45:01,742 --> 00:45:03,526 "Best of friends"? 751 00:45:04,049 --> 00:45:05,983 You said I would be the first to know 752 00:45:06,007 --> 00:45:07,647 but you just wanted me to keep it secret. 753 00:45:08,270 --> 00:45:09,402 [Beth sighs] 754 00:45:19,760 --> 00:45:21,196 It's a boy! 755 00:45:21,240 --> 00:45:23,329 - [Mary] Oh my God. - [women chuckling] 756 00:45:23,546 --> 00:45:25,226 [Mary] Oh Nicholas, this is wonderful news! 757 00:45:25,374 --> 00:45:26,549 Wonderful news. 758 00:45:26,941 --> 00:45:28,440 [Beth] The girls are going to have a little brother! 759 00:45:28,464 --> 00:45:29,683 [Mary] Oh! Congratulations. 760 00:45:29,727 --> 00:45:32,338 You did it! I knew you were the one. 761 00:45:32,817 --> 00:45:34,817 The second I laid eyes on you at the dance, I knew. 762 00:45:35,820 --> 00:45:37,909 [Nicholas laughing] 763 00:45:40,476 --> 00:45:41,476 We will raise him right. 764 00:45:42,522 --> 00:45:44,829 [tense music] 765 00:45:47,266 --> 00:45:50,617 [Nicholas] What a day! What an absolutely glorious day. 766 00:45:52,837 --> 00:45:54,229 I'm so happy for you. 767 00:45:55,013 --> 00:45:57,232 For us, this is for us. 768 00:46:00,235 --> 00:46:02,672 I am a bit surprised that I'm here with you tonight. 769 00:46:03,282 --> 00:46:05,242 I thought you'd want to be celebrating with Calli. 770 00:46:06,024 --> 00:46:07,024 She's done her part, 771 00:46:09,375 --> 00:46:12,247 now we can find a more regular schedule. 772 00:46:14,728 --> 00:46:15,773 [lips smacking] 773 00:46:18,471 --> 00:46:20,734 We should start drawing up our divorce papers. 774 00:46:20,995 --> 00:46:22,736 [gloomy music] 775 00:46:24,259 --> 00:46:25,957 What? 776 00:46:26,914 --> 00:46:31,440 Look, I have to divorce you in order to marry Calli, legally. 777 00:46:33,834 --> 00:46:35,072 I wouldn't do it if the outside world 778 00:46:35,096 --> 00:46:37,055 recognized our way of life, 779 00:46:37,707 --> 00:46:39,107 but we have to do everything we can 780 00:46:39,144 --> 00:46:41,122 to make sure everything is in order with the state, 781 00:46:41,146 --> 00:46:42,277 for my son's sake. 782 00:46:45,846 --> 00:46:49,981 Don't worry, you will always be taken care of. 783 00:46:51,112 --> 00:46:53,462 [tense music] 784 00:47:04,909 --> 00:47:06,911 [sad, gentle music] 785 00:47:16,659 --> 00:47:18,096 It's time to go. 786 00:47:18,139 --> 00:47:19,837 Dad, can we go get pizza after church? 787 00:47:20,576 --> 00:47:22,665 Yes, pizza! 788 00:47:22,752 --> 00:47:24,295 Abbie and I will take you girls to get pizza, 789 00:47:24,319 --> 00:47:25,843 but daddy has to come home to work. 790 00:47:25,886 --> 00:47:27,646 I hate being late for service. Where's Calli? 791 00:47:28,628 --> 00:47:29,708 [Calli sighing] I'm coming. 792 00:47:31,022 --> 00:47:32,153 Morning sickness? 793 00:47:32,197 --> 00:47:34,286 [sighing] I'm okay, I can go. 794 00:47:34,764 --> 00:47:35,785 [Nicholas] Well, we can't have you getting sick 795 00:47:35,809 --> 00:47:36,809 in the pews now can we? 796 00:47:38,377 --> 00:47:40,945 You stay and rest. Get better. That's what's important. 797 00:47:47,690 --> 00:47:48,778 Come on everybody. 798 00:47:48,996 --> 00:47:50,156 [Mary] Okay, right. Let's go. 799 00:47:51,651 --> 00:47:53,566 [feet clopping] 800 00:47:53,696 --> 00:47:56,351 [birds chirping] 801 00:47:59,137 --> 00:48:00,703 [car beeping] 802 00:48:00,790 --> 00:48:04,055 - [Calli panting] - [tense, dramatic music] 803 00:48:05,534 --> 00:48:07,885 [feet clopping] 804 00:48:17,285 --> 00:48:20,593 [vehicle engine whirring] 805 00:48:31,125 --> 00:48:32,257 Why are we stopping? 806 00:48:32,605 --> 00:48:33,605 I'm worried about Calli 807 00:48:33,649 --> 00:48:35,434 and the baby, so much at stake. 808 00:48:37,175 --> 00:48:39,786 - I'll do it. - Mary, you stay. 809 00:48:42,745 --> 00:48:43,745 Of course. 810 00:48:46,227 --> 00:48:48,534 [tense music] 811 00:48:53,539 --> 00:48:56,716 [vehicle engine whirring] 812 00:49:01,721 --> 00:49:02,809 [zip whirring] 813 00:49:07,988 --> 00:49:09,772 - [tense music continues] - [door thudding] 814 00:49:09,816 --> 00:49:10,816 [gasping] 815 00:49:12,732 --> 00:49:14,821 [Calli panting] 816 00:49:27,138 --> 00:49:29,662 [Calli] Mary, what are you doing back? 817 00:49:29,749 --> 00:49:30,944 [Mary] Nicholas thought it best 818 00:49:30,968 --> 00:49:32,568 if someone stayed with you and the baby. 819 00:49:34,406 --> 00:49:36,147 Could you make me some soup maybe? 820 00:49:37,713 --> 00:49:38,713 Chicken noodle. 821 00:49:39,933 --> 00:49:40,933 Sure. 822 00:49:51,771 --> 00:49:53,860 [tense music continues] 823 00:50:00,910 --> 00:50:01,999 [kitchenware clinking] 824 00:50:03,000 --> 00:50:04,131 [Mary sighing] 825 00:50:09,310 --> 00:50:11,008 [door rattling] 826 00:50:21,279 --> 00:50:22,758 [tense music swells] 827 00:50:22,845 --> 00:50:24,151 [door thudding] 828 00:50:24,630 --> 00:50:25,674 [chair clattering] 829 00:50:26,327 --> 00:50:28,634 [doorknob rattling] 830 00:50:28,808 --> 00:50:30,728 - [Mary] What in the... Hello? - [hands pounding] 831 00:50:32,029 --> 00:50:33,030 Calli? 832 00:50:33,073 --> 00:50:34,683 [hand knocking] 833 00:50:34,770 --> 00:50:36,685 Help! Let me out. 834 00:50:36,859 --> 00:50:39,166 [tense music] 835 00:50:40,341 --> 00:50:42,822 [bike clinking] 836 00:50:50,830 --> 00:50:53,224 [tense music] 837 00:51:00,318 --> 00:51:04,365 [hand knocking] 838 00:51:04,713 --> 00:51:07,238 [door creaking] 839 00:51:07,716 --> 00:51:08,716 Aunt Leah? 840 00:51:09,240 --> 00:51:10,937 - Calli! - [both gasping] 841 00:51:14,897 --> 00:51:16,769 [gentle music] 842 00:51:21,208 --> 00:51:22,316 [Leah] You're sure your mother 843 00:51:22,340 --> 00:51:23,820 never saw the address on that letter? 844 00:51:24,951 --> 00:51:25,951 [Calli] I'm sure. 845 00:51:26,039 --> 00:51:27,039 You're safe here. 846 00:51:28,650 --> 00:51:29,650 Maybe not. 847 00:51:30,957 --> 00:51:32,717 I don't think he's gonna give up that easily. 848 00:51:35,179 --> 00:51:36,267 What haven't you told me? 849 00:51:38,878 --> 00:51:39,878 I'm pregnant 850 00:51:41,924 --> 00:51:42,924 with his son. 851 00:51:44,275 --> 00:51:46,799 [gentle music] 852 00:51:47,974 --> 00:51:50,281 [insects chirping] 853 00:51:52,892 --> 00:51:55,634 [grim music] 854 00:52:05,165 --> 00:52:07,124 [Rebecca gasping] 855 00:52:07,167 --> 00:52:08,299 What in the world is...? 856 00:52:09,126 --> 00:52:10,126 Where's Calli? 857 00:52:10,779 --> 00:52:11,779 What do you mean? 858 00:52:12,259 --> 00:52:13,259 [Nicholas] She's gone. 859 00:52:13,434 --> 00:52:14,716 What? 860 00:52:14,740 --> 00:52:16,420 [Damian] And I think you know where she is. 861 00:52:17,438 --> 00:52:19,223 No, she never came to me. I... 862 00:52:21,399 --> 00:52:22,879 I don't... I don't know where she is. 863 00:52:24,053 --> 00:52:25,093 [Nicholas] Think about it. 864 00:52:28,188 --> 00:52:29,188 Think hard. 865 00:52:30,799 --> 00:52:33,019 [tense music] 866 00:52:35,282 --> 00:52:36,936 Leah sent her a letter 867 00:52:37,545 --> 00:52:39,545 offering her a home if Calli ever decided to leave. 868 00:52:40,069 --> 00:52:41,897 [grim music] 869 00:52:42,333 --> 00:52:44,030 Was there an address? 870 00:52:44,813 --> 00:52:47,816 No, but she always talked about wanting to go out west. 871 00:52:49,296 --> 00:52:51,056 And then I remembered one time when she told me 872 00:52:51,080 --> 00:52:52,880 she'd like to go back to the town we lived in, 873 00:52:54,127 --> 00:52:55,447 before our parents moved us here. 874 00:52:56,956 --> 00:52:58,131 Rifle, Colorado. 875 00:53:01,482 --> 00:53:03,876 [tense music] 876 00:53:07,401 --> 00:53:08,968 [insects chirping] 877 00:53:09,011 --> 00:53:10,274 [Leah] Morning. 878 00:53:10,317 --> 00:53:10,989 [Calli] Good morning. 879 00:53:11,013 --> 00:53:12,013 How'd you sleep? 880 00:53:12,493 --> 00:53:13,538 Good. 881 00:53:13,668 --> 00:53:15,028 Take a seat. I made you breakfast. 882 00:53:17,019 --> 00:53:19,065 I know we've got the pregnancy to deal with, 883 00:53:19,196 --> 00:53:21,067 but you wanna start thinking about your future. 884 00:53:22,460 --> 00:53:24,462 College, trade school, work? 885 00:53:24,810 --> 00:53:26,290 What have you always dreamed of doing? 886 00:53:27,987 --> 00:53:29,771 I don't know. 887 00:53:30,119 --> 00:53:32,731 I guess I've always just been pushed towards a single path: 888 00:53:34,123 --> 00:53:35,995 be a mom, raise kids. 889 00:53:37,562 --> 00:53:39,216 You can be whatever you wanna be. 890 00:53:41,000 --> 00:53:42,960 And don't worry, you've got time to figure it out. 891 00:53:44,133 --> 00:53:46,658 But given the circumstances, 892 00:53:48,399 --> 00:53:50,079 you're gonna wanna come up with a new name. 893 00:53:51,967 --> 00:53:53,287 I gotta go. I'll see you tonight. 894 00:53:54,013 --> 00:53:55,013 Bye. 895 00:53:56,058 --> 00:53:58,409 [tense music] 896 00:54:11,465 --> 00:54:13,772 [vehicle engine whirring] 897 00:54:18,777 --> 00:54:20,866 - [soup pouring] - [kitchenware clinking] 898 00:54:23,521 --> 00:54:25,784 - [Calli groaning] - [bell ringing] 899 00:54:31,268 --> 00:54:34,793 [dramatic music] 900 00:54:37,361 --> 00:54:38,361 Who's there? 901 00:54:40,102 --> 00:54:42,061 [man outside] Flower delivery for Grace. 902 00:54:42,496 --> 00:54:43,696 You can just leave them there. 903 00:54:45,325 --> 00:54:46,805 [man outside] But I need a signature. 904 00:54:47,719 --> 00:54:49,590 I'm sorry, I can't. 905 00:54:49,982 --> 00:54:52,114 Maybe you can just slide the sheet under the door. 906 00:54:52,811 --> 00:54:54,223 [man outside] Can you please just open the door? 907 00:54:54,247 --> 00:54:55,327 It'd make this much easier? 908 00:54:56,815 --> 00:54:59,513 Either leave them or come back when my aunt is here. 909 00:55:00,122 --> 00:55:02,282 [man outside] I'll just sign then. Uh, what's the name? 910 00:55:03,082 --> 00:55:04,082 Ca... 911 00:55:05,519 --> 00:55:06,519 Ca... Carrie White. 912 00:55:09,784 --> 00:55:11,395 [man outside] Okay, have a nice day. 913 00:55:15,224 --> 00:55:17,009 [suspenseful music] 914 00:55:22,884 --> 00:55:25,974 No, no, no, no, no hey, it's okay, it's okay. 915 00:55:26,148 --> 00:55:28,348 I just wanna talk, I just wanna talk, I just wanna talk. 916 00:55:30,196 --> 00:55:31,652 We're just gonna talk. Oh! 917 00:55:31,676 --> 00:55:33,504 Hey. Stay. 918 00:55:37,116 --> 00:55:38,944 [door creaking] 919 00:55:42,295 --> 00:55:44,428 [tense music] 920 00:55:50,651 --> 00:55:54,133 Did you really think I would ever get over you 921 00:55:54,220 --> 00:55:55,743 trying to steal my son from me? 922 00:55:56,309 --> 00:55:58,050 You had to know I would come for you. 923 00:55:58,485 --> 00:55:59,845 You're not who I thought you were. 924 00:56:01,445 --> 00:56:03,534 The way you hurt Abbie, the kids... 925 00:56:05,231 --> 00:56:07,668 I don't want that for me or my son. 926 00:56:08,234 --> 00:56:10,541 If you don't cheat on me, you won't have to worry. 927 00:56:12,586 --> 00:56:15,981 If my son doesn't lie to me, he won't have to worry. 928 00:56:16,329 --> 00:56:18,549 But you lied to me, 929 00:56:19,114 --> 00:56:20,274 from the first moment we met. 930 00:56:21,552 --> 00:56:23,380 Trent never tried to slip something 931 00:56:23,423 --> 00:56:24,816 in a girl's drink, let alone mine. 932 00:56:29,211 --> 00:56:30,211 Come home with me now. 933 00:56:31,518 --> 00:56:32,867 Your sister wives and I 934 00:56:32,911 --> 00:56:34,311 will see you through the pregnancy. 935 00:56:34,391 --> 00:56:35,696 And once my son is born, 936 00:56:35,740 --> 00:56:37,916 if we are past all of this nonsense, 937 00:56:38,743 --> 00:56:40,092 I will make you my wife, 938 00:56:41,093 --> 00:56:42,094 my official wife, 939 00:56:43,312 --> 00:56:45,271 and my son will be my legitimate heir. 940 00:56:46,881 --> 00:56:52,017 However, if you still want to leave, 941 00:56:54,280 --> 00:56:55,281 you can. 942 00:56:58,937 --> 00:57:01,592 But if you choose that, you will never see him. 943 00:57:04,072 --> 00:57:05,117 You will not be his mom 944 00:57:06,945 --> 00:57:08,425 and his other mothers will raise him. 945 00:57:11,340 --> 00:57:14,126 Or... we can skip all that 946 00:57:14,605 --> 00:57:16,607 and you can let me stay here to raise him. 947 00:57:16,868 --> 00:57:19,436 [Nicholas laughing] 948 00:57:21,307 --> 00:57:22,439 This isn't a negotiation. 949 00:57:24,049 --> 00:57:25,964 The world doesn't understand our community 950 00:57:27,269 --> 00:57:28,943 and there are probably some people 951 00:57:28,967 --> 00:57:30,687 who would like to know how everything works. 952 00:57:33,406 --> 00:57:34,407 Why would you do that? 953 00:57:35,974 --> 00:57:37,414 Why would you threaten me like that? 954 00:57:40,195 --> 00:57:41,195 You are not gonna hurt me 955 00:57:42,546 --> 00:57:44,199 because you're not gonna hurt your son! 956 00:57:44,461 --> 00:57:45,462 [Calli panting] 957 00:57:49,596 --> 00:57:50,596 You're right. 958 00:57:52,512 --> 00:57:53,512 You should relax. 959 00:57:54,383 --> 00:57:55,863 Stay off your feet. 960 00:57:56,211 --> 00:57:58,571 Uh, we should get you a pillow so you can kick your feet up. 961 00:58:02,609 --> 00:58:03,654 Put your feet up now! 962 00:58:09,616 --> 00:58:11,270 Better? 963 00:58:11,357 --> 00:58:12,924 - [belt whipping] - [Calli gasping] 964 00:58:16,928 --> 00:58:18,048 You still wanna threaten me? 965 00:58:21,193 --> 00:58:22,673 Will you go home with me now? 966 00:58:22,890 --> 00:58:25,023 - [Calli panting] - [tense music] 967 00:58:29,375 --> 00:58:30,463 Good girl. 968 00:58:37,122 --> 00:58:38,122 Calli? 969 00:58:39,428 --> 00:58:40,604 - [door thudding] - You home? 970 00:58:42,301 --> 00:58:44,390 [gentle music] 971 00:58:52,703 --> 00:58:53,704 [Calli] Dear Aunt Leah, 972 00:58:55,270 --> 00:58:56,968 I've decided to return to my family. 973 00:58:58,883 --> 00:59:00,406 It's where my son and I belong. 974 00:59:03,017 --> 00:59:04,734 I will always appreciate that you are willing 975 00:59:04,758 --> 00:59:05,977 to open your home to us. 976 00:59:08,370 --> 00:59:11,417 But whatever you do, please don't come 977 00:59:11,548 --> 00:59:14,551 look for us. With all my love, Calli. 978 00:59:21,340 --> 00:59:23,211 [S] You'llbe staying here 979 00:59:23,690 --> 00:59:25,010 until you get your head straight. 980 00:59:26,171 --> 00:59:27,571 You need some time think on things. 981 00:59:28,956 --> 00:59:30,523 You're locking me in here? 982 00:59:30,610 --> 00:59:32,290 You're lucky I'm not chaining you to a bed. 983 00:59:33,961 --> 00:59:36,094 Be thankful that I have a kinder heart than my dad. 984 00:59:38,879 --> 00:59:40,039 But you can still prove to me 985 00:59:40,838 --> 00:59:42,448 and your sister wives 986 00:59:42,840 --> 00:59:44,680 that you wanna be a true member of this family. 987 00:59:46,670 --> 00:59:50,282 Do that and we will accept you with open arms. 988 00:59:52,763 --> 00:59:55,200 [tense music] 989 01:00:04,339 --> 01:00:05,339 [lock rattling] 990 01:00:05,384 --> 01:00:06,254 [Damian] So here's your camera. 991 01:00:06,385 --> 01:00:07,778 It's motion-sensored 992 01:00:07,865 --> 01:00:09,736 so you'll be able to see anyone that comes in, 993 01:00:09,954 --> 01:00:11,314 or out, right there on your phone. 994 01:00:12,260 --> 01:00:13,460 I just gotta download the app. 995 01:00:14,306 --> 01:00:16,482 I sure hope she's worth all this trouble. 996 01:00:18,484 --> 01:00:19,964 As long as I get my son, she will be. 997 01:00:20,573 --> 01:00:22,575 [Mary grunts] 998 01:00:22,749 --> 01:00:24,969 We just need to finalize the divorce between you and me 999 01:00:25,186 --> 01:00:26,826 and get my marriage to Calli on the books. 1000 01:00:27,319 --> 01:00:28,973 Of course. 1001 01:00:29,626 --> 01:00:31,845 Also, I don't want the kids to ask any questions, 1002 01:00:31,889 --> 01:00:34,249 so let's have them stay with their grandparents for a while. 1003 01:00:35,414 --> 01:00:36,414 I'll take care of it. 1004 01:00:38,547 --> 01:00:40,985 [tense music] 1005 01:01:01,962 --> 01:01:04,835 [grim music] 1006 01:01:08,447 --> 01:01:11,363 [liquid pouring] 1007 01:01:19,676 --> 01:01:21,678 Take this to Calli too. 1008 01:01:21,721 --> 01:01:23,441 I really don't want anything to do with her. 1009 01:01:24,028 --> 01:01:25,159 Grow up. 1010 01:01:25,203 --> 01:01:26,291 [door rattling] 1011 01:01:29,686 --> 01:01:30,774 [Calli] Beth? 1012 01:01:32,558 --> 01:01:36,040 Beth! You're not gonna say anything? 1013 01:01:38,825 --> 01:01:41,523 You didn't just run away from Nicholas, 1014 01:01:41,959 --> 01:01:43,961 you ran away from us, from me. 1015 01:01:46,006 --> 01:01:50,707 I'm sorry. I'm sorry. I didn't do it to hurt you. 1016 01:01:50,924 --> 01:01:53,013 Our actions have consequences, Calli. 1017 01:01:53,579 --> 01:01:55,233 I can't be your friend anymore. 1018 01:01:55,929 --> 01:01:57,626 [Calli] Please, you can't keep me locked 1019 01:01:57,714 --> 01:01:59,367 in here Beth, come on, please. 1020 01:01:59,585 --> 01:02:02,022 - [Beth huffs] - [grim music] 1021 01:02:02,327 --> 01:02:03,894 - [hand knocking] - [knob rattling] 1022 01:02:04,808 --> 01:02:07,071 [tense music] 1023 01:02:12,032 --> 01:02:13,032 [lock rattling] 1024 01:02:14,339 --> 01:02:15,775 After you're done with that, 1025 01:02:15,862 --> 01:02:17,062 would you wanna stay and talk? 1026 01:02:18,299 --> 01:02:20,214 I hate what he did to you. 1027 01:02:21,302 --> 01:02:24,610 I even tried to get Mary to send you a text as a warning, 1028 01:02:24,915 --> 01:02:26,655 but she said she didn't have service. 1029 01:02:26,960 --> 01:02:27,960 I think that was a lie. 1030 01:02:29,136 --> 01:02:30,834 She came with us last minute 1031 01:02:31,138 --> 01:02:33,184 and I'm sure she took out my phone and my ID 1032 01:02:33,271 --> 01:02:34,533 so we'd have to double back. 1033 01:02:36,317 --> 01:02:37,730 [Mary] That's not how I remember things. 1034 01:02:37,754 --> 01:02:39,886 [tense music builds] 1035 01:02:39,930 --> 01:02:41,670 [Abbie] Intentional or forgetful, 1036 01:02:42,149 --> 01:02:43,829 either way, you are the reason it happened. 1037 01:02:51,245 --> 01:02:52,812 [door creaking] 1038 01:02:52,856 --> 01:02:54,945 - [door thudding] - [tense, gloomy music] 1039 01:03:05,651 --> 01:03:07,784 [thoughtful music] 1040 01:03:10,177 --> 01:03:11,570 [swallows] 1041 01:03:12,963 --> 01:03:13,964 [light knocking] 1042 01:03:16,793 --> 01:03:17,793 Hey, Rebecca. 1043 01:03:18,925 --> 01:03:20,365 - [dramatic music] - [door squeaking] 1044 01:03:21,536 --> 01:03:23,582 This is not about you and me. It's about Calli. 1045 01:03:24,713 --> 01:03:26,367 You ruined our lives. 1046 01:03:26,628 --> 01:03:28,108 How? 1047 01:03:28,195 --> 01:03:29,588 You got it in Calli's head 1048 01:03:29,718 --> 01:03:31,720 her life will be better off away from here. 1049 01:03:31,895 --> 01:03:33,375 From what she told me, I'm not wrong. 1050 01:03:35,246 --> 01:03:36,366 Are you here for her things? 1051 01:03:38,031 --> 01:03:40,686 Wait, no, she's gone. That's why I'm here. 1052 01:03:42,253 --> 01:03:43,515 She showed up at my place 1053 01:03:43,558 --> 01:03:46,997 and then I came home from work to find this. 1054 01:03:48,607 --> 01:03:50,827 [tense music] 1055 01:03:52,480 --> 01:03:54,004 I can't go to his house, but you can. 1056 01:03:55,483 --> 01:03:57,834 Did you not know she was back here? 1057 01:03:59,400 --> 01:04:01,925 No, no one said anything. 1058 01:04:02,664 --> 01:04:03,970 She's not safe. 1059 01:04:04,014 --> 01:04:05,014 You don't know that. 1060 01:04:05,972 --> 01:04:08,018 You just wanna take her away. 1061 01:04:08,061 --> 01:04:10,301 [Leah] I promise you, if she wants to stay, she can stay, 1062 01:04:11,325 --> 01:04:12,936 but you know he's punishing her. 1063 01:04:14,154 --> 01:04:16,548 He wants obedience, not a wife. 1064 01:04:17,070 --> 01:04:18,352 And if he can't get that from her, 1065 01:04:18,376 --> 01:04:20,176 you know what he'll do once that baby is born. 1066 01:04:21,814 --> 01:04:24,034 [tense music] 1067 01:04:26,297 --> 01:04:28,865 [door creaking] 1068 01:04:32,172 --> 01:04:34,092 [Abbie] I have to help get you down to the table. 1069 01:04:34,392 --> 01:04:36,698 Nicholas wants dinner with all his wives tonight. 1070 01:04:37,221 --> 01:04:41,921 I don't think I can. I'm not feeling so good. 1071 01:04:41,965 --> 01:04:43,525 [Abbie] You don't really have a choice. 1072 01:04:46,317 --> 01:04:48,101 Have you thought about what I said? 1073 01:04:48,188 --> 01:04:49,209 Why would Mary do all of that? 1074 01:04:49,233 --> 01:04:50,538 I don't know. 1075 01:04:50,669 --> 01:04:51,931 Before he brought me back, 1076 01:04:52,062 --> 01:04:54,499 he told me he'd make me his official wife. 1077 01:04:55,369 --> 01:04:58,198 That means he would have to divorce Mary. Knowing her, 1078 01:04:58,242 --> 01:05:00,162 do you think she's just gonna go along with that? 1079 01:05:01,201 --> 01:05:02,594 I'm not gonna help you escape. 1080 01:05:02,637 --> 01:05:04,770 [Calli panting] You think I can escape now? 1081 01:05:07,164 --> 01:05:08,861 Even if I was healthy, 1082 01:05:08,948 --> 01:05:10,863 he's proven he'll just hunt me down. 1083 01:05:11,168 --> 01:05:12,169 Then deal with it. 1084 01:05:13,648 --> 01:05:16,564 Become his wife. Your son becomes heir. 1085 01:05:17,739 --> 01:05:19,437 These are the expectations of our life. 1086 01:05:19,785 --> 01:05:21,787 But they don't have to be. 1087 01:05:22,353 --> 01:05:26,618 We have power. We don't have to live in fear of him. 1088 01:05:26,923 --> 01:05:30,013 We have spared him the rod and made him a spoiled child. 1089 01:05:30,056 --> 01:05:31,338 I don't like what you're hinting at. 1090 01:05:31,362 --> 01:05:32,450 [Calli] We outnumber him. 1091 01:05:32,885 --> 01:05:33,949 If we can get Beth on our... 1092 01:05:33,973 --> 01:05:35,013 I need you to shut up now. 1093 01:05:37,324 --> 01:05:38,324 Let's get down to dinner. 1094 01:05:39,239 --> 01:05:41,024 [tense music continues] 1095 01:05:45,376 --> 01:05:45,985 [Abbie] He told me he did. 1096 01:05:46,203 --> 01:05:47,283 That's not what he told me! 1097 01:05:47,378 --> 01:05:48,727 [Abbie] I don't believe you. 1098 01:05:48,901 --> 01:05:51,338 Face it Beth, I'm a much better cook than you. 1099 01:05:51,643 --> 01:05:54,080 [Beth] Yes, when it comes to peanut butter sandwiches, 1100 01:05:54,124 --> 01:05:55,536 you have me beat, I'll give you that. 1101 01:05:55,560 --> 01:05:56,885 [Beth] Okay, that is just a lie. 1102 01:05:56,909 --> 01:05:57,909 What's this? 1103 01:05:58,084 --> 01:05:59,825 What? 1104 01:05:59,956 --> 01:06:02,741 The seating arrangement, why is Calli sitting by herself? 1105 01:06:02,871 --> 01:06:05,222 We thought you would like it that way. 1106 01:06:05,744 --> 01:06:08,051 No, no, no, no, no, absolutely not. 1107 01:06:08,399 --> 01:06:10,488 We have to sit together. We are a family. 1108 01:06:11,271 --> 01:06:12,271 Come on. 1109 01:06:15,145 --> 01:06:16,885 Of course. 1110 01:06:17,103 --> 01:06:19,410 [Nicholas] Since I was a kid, all that I've worked for 1111 01:06:19,453 --> 01:06:22,239 is to be surrounded by family 1112 01:06:22,543 --> 01:06:24,632 and the unconditional love that it brings. 1113 01:06:26,591 --> 01:06:30,160 Because without love, we have nothing, am I right? 1114 01:06:31,074 --> 01:06:32,989 Yes, absolutely. 1115 01:06:41,084 --> 01:06:44,000 Oh, Nicholas, that's the wrong tea, that's Calli's. 1116 01:06:46,480 --> 01:06:49,831 [tense music] 1117 01:06:49,918 --> 01:06:51,616 [Nicholas] Okay, if we're all ready, 1118 01:06:51,790 --> 01:06:53,183 let's join hands and give thanks. 1119 01:06:57,665 --> 01:06:59,319 Thank you Father for these blessings, 1120 01:07:00,407 --> 01:07:01,447 and another beautiful day. 1121 01:07:02,801 --> 01:07:03,801 We... 1122 01:07:05,021 --> 01:07:06,544 I'm suddenly not feeling so good. 1123 01:07:09,460 --> 01:07:10,678 Can I lay down? 1124 01:07:13,594 --> 01:07:15,683 [Calli groaning] I'm dizzy. 1125 01:07:15,770 --> 01:07:17,290 [Nicholas] Let's get you to your room. 1126 01:07:23,082 --> 01:07:25,737 She's trying to hurt me. She's trying to hurt our baby. 1127 01:07:26,303 --> 01:07:27,347 Who? 1128 01:07:27,391 --> 01:07:28,391 Mary! 1129 01:07:29,349 --> 01:07:30,544 [Nicholas sighs] She wouldn't. 1130 01:07:30,568 --> 01:07:32,004 She doesn't want me to be a part 1131 01:07:32,091 --> 01:07:34,659 of this family and she definitely doesn't want me 1132 01:07:34,702 --> 01:07:35,902 to be the mother of your heir. 1133 01:07:40,665 --> 01:07:42,625 [Mary] Just thought you'd like to finish your tea. 1134 01:07:44,538 --> 01:07:46,149 That's Calli's, it's specifically 1135 01:07:46,192 --> 01:07:47,192 for a pregnant woman. 1136 01:07:48,499 --> 01:07:50,153 What's in it? 1137 01:07:50,196 --> 01:07:51,436 It's just your basic chamomile. 1138 01:07:53,025 --> 01:07:54,025 Then I could drink it. 1139 01:07:55,114 --> 01:07:57,508 You could, but I don't know why you would. 1140 01:07:57,638 --> 01:07:58,944 What's this about? 1141 01:07:59,031 --> 01:08:00,119 Calli is under the belief 1142 01:08:00,163 --> 01:08:01,270 that you may be giving her something 1143 01:08:01,294 --> 01:08:02,382 to hurt her and the baby. 1144 01:08:03,514 --> 01:08:05,081 Hmph. 1145 01:08:05,124 --> 01:08:07,164 I guess we should have expected something like this. 1146 01:08:07,561 --> 01:08:09,259 She's trying to sow tensions between us. 1147 01:08:10,216 --> 01:08:12,000 Maybe she can be rehabilitated. 1148 01:08:12,349 --> 01:08:14,469 Then you wouldn't mind it if I drank this whole thing. 1149 01:08:18,790 --> 01:08:23,099 I don't think it will be to your liking but go ahead. 1150 01:08:24,535 --> 01:08:27,277 [tense music] 1151 01:08:38,375 --> 01:08:39,985 That is a very fine tea. 1152 01:08:41,769 --> 01:08:44,163 I'm sorry you think so little of me. 1153 01:08:44,424 --> 01:08:46,784 [Nicholas] Just when I thought we might be turning a corner, 1154 01:08:47,123 --> 01:08:48,123 you make up lies. 1155 01:08:48,472 --> 01:08:50,213 You won't feel it that fast. 1156 01:08:50,300 --> 01:08:52,084 She wouldn't let me drink it 1157 01:08:52,171 --> 01:08:54,434 if it was going to hurt me or make me sick later. 1158 01:08:55,827 --> 01:08:59,135 Then she knew that I knew. She's playing us. 1159 01:09:00,440 --> 01:09:01,680 You're just speaking gibberish. 1160 01:09:03,008 --> 01:09:04,728 It would be best if you stopped talking now. 1161 01:09:13,192 --> 01:09:15,039 Hey, give me the key. I can keep it in the kitchen. 1162 01:09:15,063 --> 01:09:16,693 Why? 1163 01:09:16,717 --> 01:09:18,806 She's pregnant. She's gonna need to use the bathroom 1164 01:09:18,850 --> 01:09:20,634 and you are not always gonna be here. 1165 01:09:21,200 --> 01:09:23,159 Fine, but we should limit who sees her. 1166 01:09:23,202 --> 01:09:26,249 [Mary] Absolutely and this whole her being dizzy 1167 01:09:26,292 --> 01:09:29,382 and stomach ache is probably an act. 1168 01:09:29,774 --> 01:09:32,080 We can't have her playing mind games with Abbie and Beth. 1169 01:09:32,298 --> 01:09:33,691 You think she's faking it? 1170 01:09:33,734 --> 01:09:35,867 With her, instead of trust but verify 1171 01:09:35,910 --> 01:09:38,348 it should be verifying and still don't trust. 1172 01:09:40,132 --> 01:09:42,482 [tense music] 1173 01:09:52,057 --> 01:09:55,060 [vehicle engine whirring] 1174 01:10:04,678 --> 01:10:07,028 [tense music] 1175 01:10:10,118 --> 01:10:12,860 [birds chirping] 1176 01:10:19,127 --> 01:10:20,868 [door creaking] 1177 01:10:31,183 --> 01:10:32,583 [groans] Nick, you're being stupid. 1178 01:10:34,186 --> 01:10:36,406 [birds chirping] 1179 01:10:43,021 --> 01:10:45,241 [tense music continues] 1180 01:10:52,987 --> 01:10:53,987 [camera snapping] 1181 01:11:14,226 --> 01:11:16,272 [tense music continues] 1182 01:11:19,275 --> 01:11:21,035 Oh, Nicholas? I didn't know you were in here. 1183 01:11:21,668 --> 01:11:22,668 Wormwood? 1184 01:11:24,976 --> 01:11:26,301 Have you been giving Calli wormwood? 1185 01:11:26,325 --> 01:11:27,650 [Mary scoffs and laughs] 1186 01:11:27,674 --> 01:11:30,851 Don't be ridiculous. Just... 1187 01:11:31,417 --> 01:11:35,247 It says right here that if ingested it causes dizziness 1188 01:11:35,334 --> 01:11:39,164 and stomach pains and pregnant women must avoid 1189 01:11:39,425 --> 01:11:42,036 because it induces miscarriages! 1190 01:11:42,472 --> 01:11:45,518 Don't you raise your voice at me. I'm not one of them! 1191 01:11:45,910 --> 01:11:47,172 I'm not just another wife, 1192 01:11:48,260 --> 01:11:51,785 I'm your first, most important! 1193 01:11:51,872 --> 01:11:53,178 Is that why you did this? 1194 01:11:55,267 --> 01:11:58,923 Because you saw Calli and my son as some kind of threat 1195 01:11:58,966 --> 01:12:01,360 to take you from your perch?! 1196 01:12:01,491 --> 01:12:06,974 Threat? It's not a threat. You are divorcing me for her. 1197 01:12:07,018 --> 01:12:10,108 You know why I'm doing that. It is for the family! 1198 01:12:10,195 --> 01:12:13,154 No, that's the excuse, 1199 01:12:13,372 --> 01:12:16,854 because you're obsessed with her and having a son 1200 01:12:18,508 --> 01:12:21,685 when you have everything right here, 1201 01:12:22,250 --> 01:12:24,818 right in front of you. Your daughter... 1202 01:12:24,862 --> 01:12:28,082 Our daughter has everything you could want in an heir 1203 01:12:28,300 --> 01:12:30,781 but you're so blinded by some outdated belief 1204 01:12:30,868 --> 01:12:32,217 that it has to be a boy! 1205 01:12:34,045 --> 01:12:38,179 I am not them! I won't let you treat me like that! 1206 01:12:38,310 --> 01:12:41,008 You tried to kill her! You tried to kill my son! 1207 01:12:42,532 --> 01:12:43,857 - [dramatic music] - [Nicholas] Hey! No! 1208 01:12:43,881 --> 01:12:46,666 [both grunting] 1209 01:12:48,364 --> 01:12:50,148 - [Mary screaming] - [knife plunging] 1210 01:12:50,235 --> 01:12:52,019 [Mary moaning] 1211 01:12:52,846 --> 01:12:54,500 Mary! Oh my God. 1212 01:12:57,198 --> 01:12:58,809 Nicholas. 1213 01:12:58,852 --> 01:13:01,333 [Nicholas] Oh God. No, no, no, 1214 01:13:01,377 --> 01:13:03,379 no. No! 1215 01:13:04,336 --> 01:13:05,685 [Nicholas panting] No! 1216 01:13:08,253 --> 01:13:09,820 [heavy breathing] 1217 01:13:10,211 --> 01:13:11,517 [phone beeping] 1218 01:13:22,876 --> 01:13:25,749 [phone beeping] 1219 01:13:27,315 --> 01:13:30,057 [phone ringing] 1220 01:13:33,278 --> 01:13:34,148 [Damian] Yeah? 1221 01:13:34,279 --> 01:13:35,279 I need your help. 1222 01:13:40,198 --> 01:13:42,592 [tense music] 1223 01:13:49,816 --> 01:13:52,515 [vehicle engine whirring] 1224 01:13:59,217 --> 01:14:00,740 I wonder why we haven't seen Nicholas. 1225 01:14:00,784 --> 01:14:02,224 He should have left for work by now. 1226 01:14:02,786 --> 01:14:04,614 It's been five years, 1227 01:14:04,962 --> 01:14:06,354 I doubt you know his schedule. 1228 01:14:06,790 --> 01:14:07,704 For men like Nicholas, 1229 01:14:07,791 --> 01:14:09,031 certain behaviors are built-in. 1230 01:14:10,446 --> 01:14:11,640 If he's not leaving the house today, 1231 01:14:11,664 --> 01:14:13,144 we have to figure out something else. 1232 01:14:13,318 --> 01:14:14,318 Damian's coming. 1233 01:14:21,413 --> 01:14:23,763 He's going around the back of the house, out of my view. 1234 01:14:24,024 --> 01:14:25,664 Should we get out and see what he's doing? 1235 01:14:27,201 --> 01:14:28,551 No, we wait until he leaves. 1236 01:14:30,640 --> 01:14:35,471 I know a place, deep in the woods. Nobody goes out there. 1237 01:14:36,384 --> 01:14:38,464 It's about 20 miles east of Logan, what do you think? 1238 01:14:40,693 --> 01:14:41,693 I said what do you think? 1239 01:14:43,261 --> 01:14:44,261 Yeah. 1240 01:14:46,743 --> 01:14:47,823 Let's get her in the truck. 1241 01:14:50,224 --> 01:14:52,139 [vehicle engine whirring] 1242 01:14:52,270 --> 01:14:54,490 I texted Mary earlier. I haven't heard back. 1243 01:14:55,621 --> 01:14:57,057 Have you talked to her today? 1244 01:14:57,449 --> 01:14:58,769 Not since I saw her at breakfast. 1245 01:14:59,973 --> 01:15:01,453 Did she say anything about her plans? 1246 01:15:02,976 --> 01:15:04,978 She mentioned working in the garden today. 1247 01:15:07,677 --> 01:15:09,635 - Something's off. - [suspenseful music] 1248 01:15:11,202 --> 01:15:12,986 I wanna go back to the house. 1249 01:15:13,160 --> 01:15:15,119 But that's not what Nicholas told us to do. 1250 01:15:15,336 --> 01:15:17,382 He told us to take the kids out for a day of fun. 1251 01:15:18,383 --> 01:15:19,383 We're going back. 1252 01:15:20,341 --> 01:15:22,518 [tense music] 1253 01:15:33,746 --> 01:15:37,228 [vehicle engine whirring] 1254 01:15:37,315 --> 01:15:38,475 [Rebecca] Was Mary with them? 1255 01:15:38,795 --> 01:15:40,579 No, it was just Damian and Nicholas. 1256 01:15:40,884 --> 01:15:42,538 So Mary's still in the house. 1257 01:15:43,060 --> 01:15:46,367 - Even if she is? - There's two of us. 1258 01:15:50,589 --> 01:15:52,373 [door clattering] 1259 01:15:53,679 --> 01:15:56,073 [tense music] 1260 01:16:10,696 --> 01:16:13,177 [tense music continues] 1261 01:16:13,786 --> 01:16:15,222 I guess maybe they should have 1262 01:16:15,396 --> 01:16:17,137 changed the spare in the last five years. 1263 01:16:17,268 --> 01:16:18,617 [Rebecca gasps] Are you crazy? 1264 01:16:18,661 --> 01:16:20,010 I don't think Mary's here. 1265 01:16:20,401 --> 01:16:22,162 Nicholas has a room upstairs near the attic, 1266 01:16:22,186 --> 01:16:24,710 only a door, no windows. I wanna check it. 1267 01:16:24,754 --> 01:16:26,059 You think he's locked her up? 1268 01:16:26,320 --> 01:16:29,410 I don't think, I know. He locked me up for a week. 1269 01:16:30,629 --> 01:16:32,109 [door clattering] 1270 01:16:37,723 --> 01:16:38,843 - That's it. - [both panting] 1271 01:16:42,946 --> 01:16:44,948 - [softly knocking] - Calli? 1272 01:16:44,991 --> 01:16:47,037 Mom, get me outta here. 1273 01:16:47,080 --> 01:16:48,647 We are, I'm here with aunt Leah. 1274 01:16:48,691 --> 01:16:49,691 We're gonna get you home. 1275 01:16:50,388 --> 01:16:52,782 [phone beeping] 1276 01:16:57,134 --> 01:17:01,617 [Nicholas] No, no, no! We gotta go back to the house. 1277 01:17:02,487 --> 01:17:03,793 But what about the, uh...? 1278 01:17:03,836 --> 01:17:05,708 - Now! - Okay. 1279 01:17:06,186 --> 01:17:07,599 [Leah] I'm gonna go look for the key. 1280 01:17:07,623 --> 01:17:09,233 [Calli] Wait, 1281 01:17:09,320 --> 01:17:11,539 I think Mary keeps the key somewhere in the kitchen. 1282 01:17:11,627 --> 01:17:12,627 We'll be right back. 1283 01:17:19,765 --> 01:17:22,420 [feet clopping] 1284 01:17:25,336 --> 01:17:27,817 [objects clattering] 1285 01:17:31,559 --> 01:17:34,475 [suspenseful music] 1286 01:17:42,135 --> 01:17:44,050 [Rebecca] Hey, this might be it! 1287 01:17:44,311 --> 01:17:45,311 Oh! Let's go get her. 1288 01:17:51,884 --> 01:17:53,712 [Abbie sighing] Check the house, 1289 01:17:53,799 --> 01:17:55,975 see if there's anything else that's off. 1290 01:17:56,541 --> 01:17:58,084 I don't even know what you want me looking for. 1291 01:17:58,108 --> 01:18:00,197 Beth, just check the house. 1292 01:18:07,465 --> 01:18:09,380 [key clicking] 1293 01:18:11,948 --> 01:18:13,558 [Rebecca] Oh, honey. 1294 01:18:13,906 --> 01:18:16,779 Oh, I'm so sorry, honey. 1295 01:18:17,693 --> 01:18:18,824 I'm so sorry. 1296 01:18:21,566 --> 01:18:23,699 [thoughtful music] 1297 01:18:27,354 --> 01:18:29,095 This is all my fault. 1298 01:18:29,879 --> 01:18:31,837 I was the one who pushed you into all of this 1299 01:18:32,272 --> 01:18:35,928 and after you got away, I was the one who told him 1300 01:18:35,972 --> 01:18:37,052 where your aunt was living. 1301 01:18:38,017 --> 01:18:39,715 So ashamed. 1302 01:18:40,846 --> 01:18:41,847 I fell for his lies too. 1303 01:18:43,414 --> 01:18:44,502 Can we go? 1304 01:18:44,720 --> 01:18:45,720 [Rebecca] Of course. 1305 01:18:47,374 --> 01:18:48,374 I'm telling Nicholas. 1306 01:18:49,507 --> 01:18:50,551 Get her phone. 1307 01:18:50,856 --> 01:18:52,138 [tense, dramatic music] 1308 01:18:52,162 --> 01:18:53,522 - [Beth] Hey! Hey! - [Leah panting] 1309 01:18:56,427 --> 01:18:57,515 [Nicholas groaning] Dammit! 1310 01:18:58,472 --> 01:18:59,472 What's going on man? 1311 01:18:59,517 --> 01:19:00,518 Just hurry! Floor it! 1312 01:19:01,998 --> 01:19:04,043 [Beth] How dare you do this to me! 1313 01:19:04,087 --> 01:19:06,611 I can't have you calling Nicholas. 1314 01:19:07,177 --> 01:19:09,309 And I can't believe I ever considered you a friend. 1315 01:19:09,570 --> 01:19:10,702 Calli, let's go. 1316 01:19:10,746 --> 01:19:14,184 Wait, Beth, you can come with us. 1317 01:19:14,271 --> 01:19:16,621 You deserve better than this place, better than him. 1318 01:19:16,664 --> 01:19:17,840 I'm gonna go get the car. 1319 01:19:17,883 --> 01:19:18,883 Watch out for Abbie. 1320 01:19:22,975 --> 01:19:26,762 [tense, grim music] 1321 01:19:34,073 --> 01:19:37,163 He is not a good man. Not at all. He's a monster! 1322 01:19:37,207 --> 01:19:38,686 This is more of your games! 1323 01:19:38,730 --> 01:19:40,645 [Calli] It's not, don't you see? 1324 01:19:40,776 --> 01:19:42,734 I'm trying to help you! 1325 01:19:43,126 --> 01:19:44,257 Calli, we've gotta go. 1326 01:19:46,433 --> 01:19:48,784 [tense music] 1327 01:19:54,964 --> 01:19:56,879 [dramatic music] 1328 01:20:03,276 --> 01:20:05,276 They're not supposed to be here! Why are they here? 1329 01:20:15,462 --> 01:20:17,813 [feet clopping] 1330 01:20:37,267 --> 01:20:38,007 [Nicholas] Until we know what's going on, 1331 01:20:38,050 --> 01:20:40,226 no one leaves. No one. 1332 01:20:41,010 --> 01:20:42,570 You check the downstairs. I'm going up. 1333 01:20:44,230 --> 01:20:46,430 - [Rebecca whispering] Go! - [Damian] All right, got it. 1334 01:20:49,845 --> 01:20:52,717 [tense music] 1335 01:21:16,306 --> 01:21:18,395 All right, out of there! 1336 01:21:24,967 --> 01:21:26,447 - [roller thudding] - [body crumpling] 1337 01:21:30,842 --> 01:21:32,061 [tense music continues] 1338 01:21:35,716 --> 01:21:37,694 [dramatic music] 1339 01:21:37,718 --> 01:21:39,416 [Abbie gasping] 1340 01:22:02,004 --> 01:22:03,092 [Nicholas] Rebecca? 1341 01:22:05,181 --> 01:22:06,443 I know you're here. 1342 01:22:09,794 --> 01:22:11,100 If you play nice, 1343 01:22:14,842 --> 01:22:16,192 I'll finally get you that house 1344 01:22:16,235 --> 01:22:17,235 you've always dreamed of. 1345 01:22:29,770 --> 01:22:32,121 [tense music] 1346 01:22:35,776 --> 01:22:38,040 [door whirring] 1347 01:22:45,482 --> 01:22:46,048 - [foot thudding] - [Rebecca screaming] 1348 01:22:46,135 --> 01:22:47,179 [Nicholas grunting] 1349 01:22:47,223 --> 01:22:48,223 [Rebecca screaming] 1350 01:22:48,267 --> 01:22:49,267 Mom! 1351 01:22:50,269 --> 01:22:51,551 - [Nicholas grunting] - [head thudding] 1352 01:22:51,575 --> 01:22:53,316 [Nicholas panting] Calli! 1353 01:22:53,359 --> 01:22:55,057 [Calli panting] 1354 01:22:56,232 --> 01:22:58,147 [Calli screaming] 1355 01:22:58,190 --> 01:22:59,757 Don't make me do this! 1356 01:22:59,844 --> 01:23:01,444 Don't make me regret losing another wife! 1357 01:23:03,065 --> 01:23:04,105 You were right about Mary. 1358 01:23:05,589 --> 01:23:07,189 She was trying to hurt you and the baby. 1359 01:23:09,158 --> 01:23:10,158 She won't hurt you now. 1360 01:23:11,943 --> 01:23:12,943 I did that for you. 1361 01:23:15,425 --> 01:23:16,861 We can still have a family. 1362 01:23:19,385 --> 01:23:22,780 I want no part of you or this family! 1363 01:23:26,131 --> 01:23:27,611 Without me, you'll have nothing. 1364 01:23:28,829 --> 01:23:33,008 I have my aunt, my mom, and my baby. 1365 01:23:35,488 --> 01:23:36,794 Our baby! 1366 01:23:39,144 --> 01:23:41,059 And if I can't make you see that, 1367 01:23:41,581 --> 01:23:42,819 then you don't need to be a part of this family 1368 01:23:42,843 --> 01:23:44,019 once he's born. 1369 01:23:44,106 --> 01:23:45,803 - [metal thudding] - [Nicholas groaning] 1370 01:23:46,021 --> 01:23:48,197 [Calli panting] 1371 01:23:49,285 --> 01:23:51,113 [Nicholas moaning] 1372 01:23:51,852 --> 01:23:53,115 [vase thudding] 1373 01:23:56,857 --> 01:23:59,208 [tense music] 1374 01:24:00,905 --> 01:24:03,212 [Nicholas breathing heavily] 1375 01:24:11,089 --> 01:24:13,222 [Nicholas] Sisters, untie me. 1376 01:24:16,703 --> 01:24:18,227 I said untie me, now! 1377 01:24:20,925 --> 01:24:22,231 I am the shepherd. 1378 01:24:24,885 --> 01:24:26,805 I am the only one who will lead you to salvation. 1379 01:24:27,888 --> 01:24:28,933 The only one! 1380 01:24:30,630 --> 01:24:32,763 Without me, you are all going to hell. 1381 01:24:39,161 --> 01:24:43,165 Beth? Beth, untie me please. 1382 01:24:46,255 --> 01:24:49,084 Abbie? Abbie, please. 1383 01:24:52,087 --> 01:24:53,262 You killed Mary. 1384 01:24:56,308 --> 01:24:58,267 No. No, I... 1385 01:24:59,833 --> 01:25:02,053 [Abbie sobbing] 1386 01:25:04,403 --> 01:25:06,797 [tense music] 1387 01:25:21,028 --> 01:25:23,292 - [tense music continues] - [distant police siren] 1388 01:25:28,210 --> 01:25:31,300 [sirens approaching] 1389 01:25:52,799 --> 01:25:55,324 [hopeful music] 1390 01:26:04,159 --> 01:26:06,770 [Leah] How's mom and baby boy doing this morning? 1391 01:26:06,813 --> 01:26:09,642 Great, I'm getting a little impatient. 1392 01:26:09,686 --> 01:26:11,949 I can't wait to have him here in my arms. 1393 01:26:12,123 --> 01:26:13,492 Don't forget that the crib is supposed to be delivered 1394 01:26:13,516 --> 01:26:15,300 today between one and four. 1395 01:26:15,344 --> 01:26:16,693 I could take the afternoon off... 1396 01:26:16,780 --> 01:26:18,061 [Calli] It's fine, it's your first week! 1397 01:26:18,085 --> 01:26:19,783 I'm only answering phones. 1398 01:26:20,000 --> 01:26:22,046 I got it, I can handle a simple delivery. 1399 01:26:22,177 --> 01:26:23,743 [all chuckling] 1400 01:26:23,961 --> 01:26:26,442 [Calli gasps] He kicked! 1401 01:26:26,485 --> 01:26:28,420 [Rebecca] Oh, let me have a feel. 1402 01:26:28,444 --> 01:26:29,488 Yeah, let me get in there. 1403 01:26:29,967 --> 01:26:31,186 [Rebecca] Hello little guy. 1404 01:26:32,274 --> 01:26:33,514 Have you thought of a name yet? 1405 01:26:34,841 --> 01:26:36,060 I was thinking Nicholas. 1406 01:26:37,192 --> 01:26:38,671 Oh, Calli I know... 1407 01:26:38,932 --> 01:26:40,195 Guys, I'm joking. 1408 01:26:41,457 --> 01:26:43,981 [all laughing] 1409 01:26:44,547 --> 01:26:46,984 [gentle music] 1410 01:26:53,556 --> 01:26:55,906 [eerie music] 1411 01:27:29,069 --> 01:27:31,420 [soaring music] 1412 01:27:34,423 --> 01:27:38,253 [gentle uplifting music] 1413 01:27:40,080 --> 01:27:43,127 [film whirring] 1414 01:27:43,170 --> 01:27:48,785 [triumphant music] 97952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.