Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:14,620
[gentle music]
2
00:00:26,026 --> 00:00:28,787
[dramatic music]
3
00:00:28,811 --> 00:00:31,553
[Leah panting]
4
00:00:39,952 --> 00:00:41,171
[Nicholas] Leah!
5
00:00:41,824 --> 00:00:43,217
[Leah continues panting]
6
00:00:45,001 --> 00:00:46,001
Leah!
7
00:00:49,353 --> 00:00:50,528
Come back here!
8
00:00:53,140 --> 00:00:54,663
[Leah shouting and grunting]
9
00:00:57,144 --> 00:00:58,928
[Leah wincing]
10
00:01:02,279 --> 00:01:04,359
You've gone and hurt yourself
with all this nonsense.
11
00:01:04,847 --> 00:01:07,197
[Leah breathing]
12
00:01:08,851 --> 00:01:10,722
I had such high, high hopes for you.
13
00:01:11,984 --> 00:01:13,943
You were gonna be my favorite.
14
00:01:16,685 --> 00:01:18,365
Please just let me go, Nicholas. [Panting]
15
00:01:20,297 --> 00:01:21,342
That's not how this works.
16
00:01:21,429 --> 00:01:23,233
[tense music]
17
00:01:23,257 --> 00:01:26,086
You need to come back with me
now. I can be very forgiving.
18
00:01:30,960 --> 00:01:33,876
Good girl, come on let's get you home.
19
00:01:36,661 --> 00:01:40,100
Come on, careful, easy, easy,
okay, just grab your back.
20
00:01:41,840 --> 00:01:45,322
[Nicholas grunting]
21
00:01:45,844 --> 00:01:47,244
- [stone thudding]
- [Leah grunting]
22
00:01:48,020 --> 00:01:49,239
[Nicholas groaning]
23
00:01:52,068 --> 00:01:54,984
If you come after me, you
will get so much worse.
24
00:01:55,854 --> 00:01:58,248
[Leah panting]
25
00:01:59,119 --> 00:02:02,818
[dramatic music]
26
00:02:08,954 --> 00:02:10,913
[indistinct chattering]
27
00:02:11,740 --> 00:02:14,003
[gentle slow dance music]
28
00:02:20,531 --> 00:02:23,230
♪ The whisper of your love
still in your heart... ♪
29
00:02:23,273 --> 00:02:24,622
Hey Calli.
30
00:02:25,188 --> 00:02:26,188
Hi Trent.
31
00:02:27,016 --> 00:02:28,017
Care for a dance?
32
00:02:28,191 --> 00:02:29,279
Sure, that'd be great.
33
00:02:34,371 --> 00:02:35,372
[Nicholas laughing]
34
00:02:35,503 --> 00:02:37,809
Wow, this looks amazing.
35
00:02:37,940 --> 00:02:39,526
Thank you so much for
putting this together.
36
00:02:39,550 --> 00:02:40,856
Jim, good to see you.
37
00:02:41,900 --> 00:02:44,468
[indistinct country music]
38
00:02:44,555 --> 00:02:47,602
♪ ...story left untold
39
00:02:49,560 --> 00:02:52,868
[indistinct country music]
40
00:02:53,303 --> 00:02:57,307
♪ You and I, can I do it now, I know ♪
41
00:03:04,358 --> 00:03:06,447
[people clapping]
42
00:03:06,534 --> 00:03:09,363
[indistinct chattering]
43
00:03:09,537 --> 00:03:11,191
Thank you for the dance.
44
00:03:11,234 --> 00:03:13,018
Yeah! I'm thirsty.
45
00:03:13,105 --> 00:03:15,064
Um, I think I'm gonna get
something to drink.
46
00:03:15,107 --> 00:03:16,387
Can I... Can I get you anything?
47
00:03:16,587 --> 00:03:18,067
- Lemonade?
- On its way.
48
00:03:25,509 --> 00:03:27,294
- [Nicholas] Calli?
- [gentle music]
49
00:03:27,337 --> 00:03:28,337
[Calli] Hi Mr Freeman.
50
00:03:29,296 --> 00:03:31,385
Hello. Are you having a good time?
51
00:03:33,169 --> 00:03:34,214
Yeah, it's fun.
52
00:03:34,692 --> 00:03:35,693
Good.
53
00:03:37,956 --> 00:03:39,871
I'd watch myself with him.
54
00:03:40,829 --> 00:03:42,265
[Calli] Trent?
55
00:03:42,657 --> 00:03:44,330
[Nicholas] Yeah, we had a little
trouble with him
56
00:03:44,354 --> 00:03:46,095
here a while back.
57
00:03:46,182 --> 00:03:49,881
He was caught slipping
something into a girl's drink.
58
00:03:51,840 --> 00:03:52,928
I didn't know.
59
00:03:54,495 --> 00:03:56,575
[Nicholas] You never know what
people are capable of.
60
00:03:57,324 --> 00:03:59,935
[upbeat country music]
61
00:04:01,589 --> 00:04:04,113
Well, I came to dance, shall we?
62
00:04:12,948 --> 00:04:15,385
♪ The moon hangs low
63
00:04:18,693 --> 00:04:22,392
♪ Like an old friend tonight
64
00:04:26,701 --> 00:04:32,141
♪ You look good, you
look good in my arms ♪
65
00:04:35,275 --> 00:04:38,800
♪ The root in my arms
66
00:04:39,017 --> 00:04:41,150
♪ Darling that's the truth ♪
67
00:04:43,195 --> 00:04:49,245
♪ Like the stars belong
to the midnight blue ♪
68
00:04:49,680 --> 00:04:52,596
♪ Every sway, every step ♪
69
00:04:53,075 --> 00:04:58,602
♪ Every soft embrace,
you light up the dark ♪
70
00:04:59,124 --> 00:05:00,300
♪ You cry...
71
00:05:04,129 --> 00:05:05,449
I'd really like to see you again.
72
00:05:06,349 --> 00:05:07,437
How would that work?
73
00:05:08,177 --> 00:05:10,329
[chuckling]
74
00:05:10,353 --> 00:05:14,314
Well, I would call you
up, take you to dinner.
75
00:05:16,098 --> 00:05:17,447
We get to know each other, and
76
00:05:20,972 --> 00:05:22,496
hopefully build a trusting and
77
00:05:24,411 --> 00:05:25,499
loving relationship.
78
00:05:27,588 --> 00:05:28,588
What are you doing?
79
00:05:29,720 --> 00:05:31,505
We can't; We're not married.
80
00:05:34,595 --> 00:05:35,715
You've never kissed anybody?
81
00:05:37,293 --> 00:05:38,338
No.
82
00:05:39,513 --> 00:05:41,210
Not once?
83
00:05:41,428 --> 00:05:43,430
Not even Trent? I mean,
you're 19 years old.
84
00:05:44,431 --> 00:05:45,471
We're taught to be chaste.
85
00:05:47,477 --> 00:05:50,350
That's good. That's very, very good.
86
00:05:56,181 --> 00:05:57,181
So can I call you?
87
00:05:59,010 --> 00:06:00,142
Yeah, that'd be great.
88
00:06:05,974 --> 00:06:06,974
Here's my house line.
89
00:06:08,150 --> 00:06:09,325
Perfect.
90
00:06:11,414 --> 00:06:13,547
[light, mysterious music]
91
00:06:15,287 --> 00:06:16,287
[door thudding]
92
00:06:20,641 --> 00:06:22,207
[Nicholas sighing]
93
00:06:22,251 --> 00:06:23,600
[gentle music]
94
00:06:23,687 --> 00:06:25,254
[insects chirping]
95
00:06:25,297 --> 00:06:28,388
[vehicle engine whirring]
96
00:06:32,609 --> 00:06:34,089
- Oh?
- Hello dear.
97
00:06:34,176 --> 00:06:35,176
Hello.
98
00:06:36,831 --> 00:06:38,031
- [lips smacking]
- [chuckling]
99
00:06:38,398 --> 00:06:39,399
You didn't wanna sleep?
100
00:06:39,442 --> 00:06:41,270
Ah, just the kids.
101
00:06:41,357 --> 00:06:44,142
Rachel really wanted to stay
up and tell you the news.
102
00:06:44,273 --> 00:06:47,102
She was voted class president,
beat out three boys.
103
00:06:48,408 --> 00:06:50,453
- Good for her.
- Yeah, I'll say. [Giggles]
104
00:06:50,540 --> 00:06:51,846
[kettle rattling]
105
00:06:54,588 --> 00:06:55,588
Hello.
106
00:06:57,417 --> 00:06:58,418
[lips smacking]
107
00:06:59,680 --> 00:07:01,421
Deal me in, what are we playing?
108
00:07:01,638 --> 00:07:04,641
Hearts. So, how'd it go?
109
00:07:05,468 --> 00:07:08,210
Oh, you mean the dance? Went fine.
110
00:07:09,429 --> 00:07:11,256
Not one girl piqued your interest?
111
00:07:11,518 --> 00:07:13,638
I think you want me to find
a new wife more than I do.
112
00:07:14,346 --> 00:07:16,566
Ah, he did dance, he found someone.
113
00:07:17,219 --> 00:07:18,525
You know me too well.
114
00:07:18,568 --> 00:07:20,265
[Mary laughing] You devil, who was it?
115
00:07:20,309 --> 00:07:21,484
[Nicholas laughs]
116
00:07:21,528 --> 00:07:22,877
- Hey.
- [Nicholas] Hey.
117
00:07:24,922 --> 00:07:26,881
- How are we tonight?
- We're good.
118
00:07:27,447 --> 00:07:28,728
Nicholas was just about to tell us
119
00:07:28,752 --> 00:07:30,152
who he connected with at the dance.
120
00:07:31,581 --> 00:07:33,931
[hands patting]
121
00:07:34,541 --> 00:07:35,541
Calli Miller.
122
00:07:36,107 --> 00:07:37,500
Leah's niece?
123
00:07:37,544 --> 00:07:38,912
- [elbow thudding]
- [Nicholas grunting]
124
00:07:38,936 --> 00:07:41,069
- [Leah panting]
- [dramatic music]
125
00:07:41,286 --> 00:07:43,288
Oh yeah, that's right, I
guess they are related.
126
00:07:44,725 --> 00:07:45,987
That doesn't give you pause?
127
00:07:47,467 --> 00:07:49,904
I mean, the heart wants
what the heart wants.
128
00:07:50,339 --> 00:07:52,602
[tense music]
129
00:07:54,169 --> 00:07:55,431
[insects chirping]
130
00:07:55,475 --> 00:07:57,520
[Rebecca] You should be more excited.
131
00:07:58,129 --> 00:08:00,262
The head of this
community is selecting you
132
00:08:00,305 --> 00:08:02,743
to be his next wife.
133
00:08:02,960 --> 00:08:06,181
Nicholas is nice and all, but I don't know.
134
00:08:06,311 --> 00:08:08,531
I've always dreamed
of being the first wife
135
00:08:08,575 --> 00:08:10,446
of someone of my own age.
136
00:08:10,794 --> 00:08:12,834
Sometimes things don't work
out the way you planned.
137
00:08:13,623 --> 00:08:15,625
You think I expected to be one wife
138
00:08:15,669 --> 00:08:17,627
with just one daughter in this home?
139
00:08:18,672 --> 00:08:20,282
You are disappointed?
140
00:08:20,630 --> 00:08:22,589
No, I love my life
141
00:08:23,938 --> 00:08:27,637
because I have you, I had your dad,
142
00:08:28,203 --> 00:08:29,813
before the cancer took him.
143
00:08:30,640 --> 00:08:34,601
You have the opportunity of
being part of a huge family.
144
00:08:36,385 --> 00:08:38,169
A step closer to salvation.
145
00:08:40,476 --> 00:08:42,716
Don't deny that simply 'cause
it's not what you expected.
146
00:08:48,353 --> 00:08:49,833
[Mary] Welcome to our home, Calli.
147
00:08:50,355 --> 00:08:51,955
I'm so glad you decided to meet with us.
148
00:08:53,620 --> 00:08:56,274
It seems that you and Nicholas
have really hit it off.
149
00:08:56,405 --> 00:08:58,059
Yeah, he's been really sweet.
150
00:08:58,494 --> 00:09:00,757
[Mary] So what's your philosophy
on child rearing?
151
00:09:01,018 --> 00:09:02,458
Someone's jumping in with both feet.
152
00:09:04,021 --> 00:09:06,154
[Calli] I hadn't given it much thought.
153
00:09:06,371 --> 00:09:07,451
Well, you'll need to start.
154
00:09:08,765 --> 00:09:09,765
Now, please.
155
00:09:11,333 --> 00:09:13,553
[tense, gentle music]
156
00:09:13,596 --> 00:09:16,947
Well, it all starts with love
157
00:09:17,034 --> 00:09:18,775
and wanting what's best for the children.
158
00:09:18,862 --> 00:09:20,142
But how would you go about that?
159
00:09:23,301 --> 00:09:26,000
By showering them with
kindness like my dad showed me
160
00:09:28,480 --> 00:09:31,048
and showing them grace when
they mess up like my mom.
161
00:09:35,836 --> 00:09:37,156
Do you have any questions for us?
162
00:09:38,752 --> 00:09:40,667
If you have something to ask, ask it.
163
00:09:40,710 --> 00:09:42,103
Hidden feelings fester,
164
00:09:43,408 --> 00:09:46,063
make people do crazy
things, like your aunt.
165
00:09:47,369 --> 00:09:50,502
[tense music]
166
00:09:50,546 --> 00:09:52,374
I guess I'd just like to hear
167
00:09:52,461 --> 00:09:54,071
how you knew Nicholas
was right for you.
168
00:09:56,465 --> 00:09:58,554
It was an arrangement
between our parents
169
00:09:59,033 --> 00:10:00,556
and I was so set to tell him off.
170
00:10:01,557 --> 00:10:04,038
But when I saw him, I just knew.
171
00:10:05,692 --> 00:10:07,041
I'd always looked up to him
172
00:10:07,258 --> 00:10:09,043
ever since he was my
coach in high school,
173
00:10:09,521 --> 00:10:11,785
so when he approached
me when I was older,
174
00:10:13,308 --> 00:10:14,668
there was already something there.
175
00:10:15,527 --> 00:10:17,617
I don't know, chemistry.
176
00:10:19,706 --> 00:10:22,273
[Beth] It's a little
embarrassing, but I chased him.
177
00:10:23,840 --> 00:10:27,365
After your aunt left, I went
where I knew he would be,
178
00:10:27,714 --> 00:10:30,107
hoping that he'd see
me, and finally he did.
179
00:10:31,239 --> 00:10:32,239
Hm.
180
00:10:36,723 --> 00:10:38,768
[Mary] Girls? Girls?
181
00:10:40,552 --> 00:10:42,752
Now I could have sworn I left
four little girls in here.
182
00:10:43,730 --> 00:10:46,341
Hm? They must have gone away.
183
00:10:46,950 --> 00:10:48,691
[kids laughing]
184
00:10:48,735 --> 00:10:49,823
Girls, come on out.
185
00:10:59,528 --> 00:11:01,748
Daughters, this is Calli.
186
00:11:02,009 --> 00:11:04,620
Calli, this is Rachel,
Zoey, Didi and Fiona.
187
00:11:05,055 --> 00:11:06,753
It's so nice to meet you guys.
188
00:11:06,840 --> 00:11:08,885
Nice to meet you too.
189
00:11:09,103 --> 00:11:10,820
We don't need a babysitter.
190
00:11:10,844 --> 00:11:12,323
She's not here to be a babysitter.
191
00:11:12,410 --> 00:11:13,803
Oh, right.
192
00:11:14,021 --> 00:11:15,389
- Dad wants a boy.
- [hands smacking]
193
00:11:15,413 --> 00:11:16,413
Mind your manners.
194
00:11:18,286 --> 00:11:20,767
Why don't you play and I'll
go get some snacks and drinks.
195
00:11:21,332 --> 00:11:22,377
Okay.
196
00:11:24,379 --> 00:11:25,859
That one, that one.
197
00:11:27,338 --> 00:11:30,124
- [toys rattling]
- [girls chattering]
198
00:11:31,995 --> 00:11:33,475
Beth, why don't you go lie down?
199
00:11:33,562 --> 00:11:35,714
Abbie, do you mind
finishing up the dishes
200
00:11:35,738 --> 00:11:37,305
before Nicholas gets back?
201
00:11:38,045 --> 00:11:39,965
Calli can sit and watch
the kids until he's home.
202
00:11:43,659 --> 00:11:45,792
[tense music]
203
00:11:47,968 --> 00:11:50,579
[water flowing]
204
00:12:00,371 --> 00:12:02,678
[kids shouting]
205
00:12:11,643 --> 00:12:14,385
Hey, what is this nonsense?
206
00:12:14,429 --> 00:12:15,429
Line up!
207
00:12:19,956 --> 00:12:21,262
Apologize to Calli.
208
00:12:22,480 --> 00:12:23,873
[Kids] Sorry Calli.
209
00:12:25,396 --> 00:12:26,765
Please give us a minute.
210
00:12:26,789 --> 00:12:28,332
They've been really sweet.
211
00:12:28,356 --> 00:12:30,445
It's just been the last half hour or so...
212
00:12:30,575 --> 00:12:32,771
[Nicholas] Give me the room,
I don't like repeating myself.
213
00:12:32,795 --> 00:12:33,795
I will meet you outside.
214
00:12:35,493 --> 00:12:36,756
Of course, yeah.
215
00:12:39,671 --> 00:12:40,934
[tense music continues]
216
00:12:44,415 --> 00:12:46,215
[Calli] I'm sorry about
not keeping them calm.
217
00:12:46,853 --> 00:12:48,115
[Nicholas chuckles]
218
00:12:48,158 --> 00:12:50,030
Kids are gonna be kids.
219
00:12:50,291 --> 00:12:52,728
They have a natural instinct to be wild.
220
00:12:55,035 --> 00:12:57,602
But you are the authority
221
00:12:58,952 --> 00:13:00,352
and you have to let them know that.
222
00:13:04,435 --> 00:13:05,436
Is there something else?
223
00:13:06,786 --> 00:13:09,963
You have daughters. Only daughters?
224
00:13:10,485 --> 00:13:14,445
Well, I haven't hid the fact
that I would like a son,
225
00:13:16,621 --> 00:13:18,421
but I'm not willing to sacrifice love for it.
226
00:13:19,842 --> 00:13:21,670
My next wife has to love me
227
00:13:23,454 --> 00:13:26,980
and... I need to love her.
228
00:13:29,939 --> 00:13:32,463
[gentle music]
229
00:13:41,995 --> 00:13:43,866
We all approve of her.
230
00:13:44,301 --> 00:13:46,521
She'd be a welcome
addition to this family.
231
00:13:48,523 --> 00:13:49,723
Then let's start making plans.
232
00:13:52,788 --> 00:13:56,661
But I am worried. I know you're
starting to care for her.
233
00:13:57,271 --> 00:13:58,711
But what if she can't bear children?
234
00:13:59,882 --> 00:14:01,449
Do you want her as a wife if she can't?
235
00:14:03,146 --> 00:14:05,496
[tense music]
236
00:14:13,548 --> 00:14:14,548
What is it?
237
00:14:17,030 --> 00:14:19,075
I don't understand why
we have to do this.
238
00:14:19,206 --> 00:14:21,034
There's no chance I'm pregnant.
239
00:14:21,686 --> 00:14:24,907
I already told you, I
haven't even kissed a boy.
240
00:14:25,386 --> 00:14:27,562
I trust you and that will soon be verified.
241
00:14:28,693 --> 00:14:30,608
But mainly, we need to make sure
242
00:14:30,695 --> 00:14:31,855
you're able to have children.
243
00:14:32,915 --> 00:14:33,955
You wanna know, don't you?
244
00:14:34,917 --> 00:14:35,917
Any good wife would.
245
00:14:38,878 --> 00:14:39,878
[Hannah] Nicholas!
246
00:14:40,488 --> 00:14:41,750
Hannah.
247
00:14:42,098 --> 00:14:43,989
[Hannah] Good to see you again.
Who do we have here?
248
00:14:44,013 --> 00:14:45,449
Calli.
249
00:14:45,580 --> 00:14:47,060
[Hannah] Calli, pleasure to meet you.
250
00:14:48,975 --> 00:14:50,055
How are the wives and kids?
251
00:14:50,193 --> 00:14:51,760
[Nicholas] Doing well, um,
252
00:14:51,847 --> 00:14:54,328
just wanting to make sure
everything is in working order
253
00:14:54,371 --> 00:14:57,984
with this one and that there
is no issue with her purity.
254
00:14:59,072 --> 00:15:00,072
I'll take care of it.
255
00:15:02,945 --> 00:15:03,945
Let's have a look.
256
00:15:06,818 --> 00:15:09,821
[gentle music]
257
00:15:09,909 --> 00:15:11,432
It will only take a second.
258
00:15:13,695 --> 00:15:15,001
Go ahead and lay on back for me.
259
00:15:17,655 --> 00:15:19,614
[gentle music]
260
00:15:19,701 --> 00:15:20,702
Let's have a look.
261
00:15:26,751 --> 00:15:28,536
[eerie music]
262
00:15:33,236 --> 00:15:35,891
[paper rustling]
263
00:15:42,289 --> 00:15:46,771
[Leah] Dear Calli, I'm sorry
that I never said goodbye,
264
00:15:46,858 --> 00:15:49,818
but I hope you understand
why I had to leave.
265
00:15:50,340 --> 00:15:53,039
Things have changed for me
over the past five years.
266
00:15:53,430 --> 00:15:55,606
My life is much better now.
267
00:15:55,911 --> 00:15:59,610
But I think of you often
and worry about you.
268
00:15:59,915 --> 00:16:02,396
I am taking a risk sending you this letter,
269
00:16:02,439 --> 00:16:04,224
but I want you to know where I am
270
00:16:04,441 --> 00:16:06,835
should you ever need to find me.
271
00:16:07,531 --> 00:16:10,621
I love you and miss you, Aunt Leah.
272
00:16:13,320 --> 00:16:15,104
[eerie music continues]
273
00:16:17,193 --> 00:16:18,978
[Nicholas] Every meal is a celebration,
274
00:16:19,282 --> 00:16:21,589
a chance to be with loved ones,
275
00:16:21,806 --> 00:16:24,809
away from the distractions
of the outside world.
276
00:16:25,027 --> 00:16:28,422
But tonight, this celebration
is about what will lead us
277
00:16:28,465 --> 00:16:30,772
to our salvation when we meet our end
278
00:16:30,859 --> 00:16:32,948
of days expanding this family.
279
00:16:34,645 --> 00:16:36,691
Calli, will you join me?
280
00:16:44,742 --> 00:16:47,397
[gentle music]
281
00:16:47,441 --> 00:16:52,141
Calli, will you be my wife
282
00:16:52,576 --> 00:16:54,250
and the next member of
my beautiful family?
283
00:16:54,274 --> 00:16:56,102
[joyous exhalations]
284
00:16:59,975 --> 00:17:01,194
Calli?
285
00:17:01,716 --> 00:17:03,022
- Yes.
- [Nicholas laughs]
286
00:17:04,675 --> 00:17:06,025
Of course. Yes.
287
00:17:11,813 --> 00:17:13,119
[lips smacking]
288
00:17:13,423 --> 00:17:16,035
- [applause]
- Yay!
289
00:17:20,343 --> 00:17:21,518
Did you know?
290
00:17:27,437 --> 00:17:29,197
Well you've done everything
you needed to do.
291
00:17:29,396 --> 00:17:30,832
She said yes.
292
00:17:31,311 --> 00:17:32,391
And I don't want a handout.
293
00:17:32,834 --> 00:17:34,792
I just want help paying my bills.
294
00:17:35,184 --> 00:17:37,708
My late husband's insurance
money has just about run out
295
00:17:37,839 --> 00:17:39,754
and the house is old,
296
00:17:40,059 --> 00:17:43,410
falling apart. I don't know
how I can keep it up, it's...
297
00:17:43,453 --> 00:17:45,413
[Nicholas] You don't need to
worry about anything.
298
00:17:47,153 --> 00:17:48,937
How about I buy you a new house?
299
00:17:49,807 --> 00:17:51,200
A new house?
300
00:17:51,853 --> 00:17:53,942
I can't have any family member of mine
301
00:17:53,985 --> 00:17:55,305
living in an old place like that.
302
00:17:56,510 --> 00:17:57,946
You just get her to the altar
303
00:17:59,556 --> 00:18:00,949
and everything will work out fine,
304
00:18:02,951 --> 00:18:04,692
but Calli can't know
about our arrangement.
305
00:18:06,128 --> 00:18:07,128
Of course.
306
00:18:07,825 --> 00:18:10,263
[tense music]
307
00:18:12,526 --> 00:18:14,025
[Rebecca]
What a wonderful, amazing night.
308
00:18:14,049 --> 00:18:15,268
Mom.
309
00:18:15,355 --> 00:18:17,183
[Rebecca]
Where do we even start? A dress!
310
00:18:17,226 --> 00:18:18,203
Maybe you can wear mine
311
00:18:18,227 --> 00:18:19,098
or I was gonna...
312
00:18:19,141 --> 00:18:20,141
[Calli] Mother!
313
00:18:21,056 --> 00:18:22,275
[Rebecca scoffs]
314
00:18:22,318 --> 00:18:24,538
Why are you raising your voice at me?
315
00:18:24,712 --> 00:18:29,195
Do you do truly believe
Nicholas is the best man for me?
316
00:18:29,238 --> 00:18:32,241
Of course. You have my full support.
317
00:18:33,286 --> 00:18:34,286
Or is it the new house?
318
00:18:36,854 --> 00:18:37,854
You were eavesdropping?
319
00:18:38,247 --> 00:18:39,770
I just happened to pass by...
320
00:18:39,944 --> 00:18:41,784
[Rebecca] You can't let him
know that you know.
321
00:18:43,078 --> 00:18:44,906
And I thought he hated secrets.
322
00:18:48,170 --> 00:18:52,305
He didn't come to me
until after you met his wives.
323
00:18:53,784 --> 00:18:56,309
Even if he was giving me nothing,
324
00:18:56,831 --> 00:18:58,351
I'd still be telling you to marry him.
325
00:19:00,095 --> 00:19:01,749
I don't understand how anyone
326
00:19:01,966 --> 00:19:04,273
could not wanna be with
him and his lovely family.
327
00:19:06,319 --> 00:19:07,319
Aunt Leah didn't.
328
00:19:09,235 --> 00:19:11,106
Don't talk about her.
329
00:19:13,413 --> 00:19:15,023
He could have picked any woman
330
00:19:16,285 --> 00:19:19,680
in this community, but he picked you.
331
00:19:21,072 --> 00:19:23,336
That fills me with so much pride
332
00:19:25,076 --> 00:19:27,296
because it means your dad
and I raised you right.
333
00:19:28,906 --> 00:19:30,038
I know this is scary.
334
00:19:31,300 --> 00:19:32,649
Find the joy
335
00:19:34,477 --> 00:19:36,262
in such an honorable position.
336
00:19:37,959 --> 00:19:40,179
[tense music]
337
00:19:44,531 --> 00:19:46,359
[door whirring]
338
00:19:46,402 --> 00:19:47,360
What do you have there?
339
00:19:47,403 --> 00:19:48,403
[Calli gasping]
340
00:19:49,797 --> 00:19:50,797
Nothing.
341
00:19:50,841 --> 00:19:52,147
Give it to me. Now.
342
00:19:53,279 --> 00:19:54,889
[Calli sighing]
343
00:19:58,327 --> 00:19:59,447
And the other thing you had.
344
00:20:03,027 --> 00:20:05,073
[tense music]
345
00:20:08,642 --> 00:20:10,209
[Calli] What are you doing? Mom!
346
00:20:12,167 --> 00:20:13,647
That's mine!
347
00:20:13,690 --> 00:20:15,475
[Rebecca]
She was always corrupting you,
348
00:20:15,518 --> 00:20:16,911
filling your head with garbage!
349
00:20:17,216 --> 00:20:18,347
[Calli] Give it!
350
00:20:18,608 --> 00:20:19,696
When did she send this?
351
00:20:20,001 --> 00:20:21,001
A few months ago?
352
00:20:22,482 --> 00:20:24,266
It's the last thing I have of her.
353
00:20:24,745 --> 00:20:27,095
- [lighter clicking]
- [Calli gasping]
354
00:20:29,315 --> 00:20:32,100
[mournful music]
355
00:20:36,322 --> 00:20:38,149
I'm going through your room now.
356
00:20:38,367 --> 00:20:40,413
You'd better hope I
don't find anything else.
357
00:20:41,065 --> 00:20:43,416
[feet clopping]
358
00:20:46,984 --> 00:20:49,378
[tense music]
359
00:20:54,731 --> 00:20:56,342
2245.
360
00:20:57,343 --> 00:20:58,387
Summit Trail. Colorado.
361
00:21:01,477 --> 00:21:02,913
[door thuds lightly]
362
00:21:07,222 --> 00:21:09,920
[dramatic music]
363
00:21:16,318 --> 00:21:17,318
[Damian] Going somewhere?
364
00:21:18,755 --> 00:21:21,105
I clear my head by walking at night.
365
00:21:21,192 --> 00:21:22,992
Nicholas asked me to
keep an eye on the place,
366
00:21:23,107 --> 00:21:24,457
to make sure you were safe.
367
00:21:25,022 --> 00:21:26,173
I don't think he'd approve you out here
368
00:21:26,197 --> 00:21:28,156
walking around in the dark, unprotected.
369
00:21:29,026 --> 00:21:30,026
You get on back inside.
370
00:21:33,596 --> 00:21:35,676
Oh, and don't even think
about sneaking out the back,
371
00:21:36,164 --> 00:21:37,204
I got a man out there too.
372
00:21:40,951 --> 00:21:43,258
[tense music]
373
00:21:59,405 --> 00:22:01,015
We are gathered here today
374
00:22:01,145 --> 00:22:05,106
to celebrate the joining
of two loving souls.
375
00:22:05,759 --> 00:22:08,805
Nicholas, do you take this
woman to be your wife?
376
00:22:09,806 --> 00:22:11,330
I do.
377
00:22:11,678 --> 00:22:14,420
[Bishop] Calli, do you take
this man to be your husband?
378
00:22:16,509 --> 00:22:17,509
I do.
379
00:22:22,602 --> 00:22:24,343
With this ring, I thee wed.
380
00:22:30,131 --> 00:22:32,002
[Nicholas] With this ring, I thee wed.
381
00:22:34,570 --> 00:22:37,878
[Bishop] I now pronounce
you man and wife.
382
00:22:44,188 --> 00:22:46,190
[people clapping]
383
00:22:46,234 --> 00:22:48,454
[tense, gentle music]
384
00:22:58,115 --> 00:23:00,466
[light opera music]
385
00:23:03,338 --> 00:23:04,513
You can go.
386
00:23:05,514 --> 00:23:06,594
But I need to bear witness.
387
00:23:07,734 --> 00:23:08,865
I'll be witness enough.
388
00:23:20,790 --> 00:23:23,358
It's okay, I'll show you everything.
389
00:23:25,099 --> 00:23:27,014
Just remember what we're
about to experience
390
00:23:27,101 --> 00:23:28,842
is an act of godly love.
391
00:23:31,540 --> 00:23:34,413
[gentle music]
392
00:23:44,727 --> 00:23:47,208
[light opera music continues]
393
00:23:58,306 --> 00:24:00,134
[Nicholas] Good morning my lovelies.
394
00:24:01,048 --> 00:24:02,048
Where's Calli?
395
00:24:02,832 --> 00:24:03,872
[Nicholas] Still sleeping.
396
00:24:05,095 --> 00:24:06,619
- [lips smacking]
- I'll go wake her.
397
00:24:07,576 --> 00:24:08,882
Let her sleep.
398
00:24:14,540 --> 00:24:16,193
I've been thinking,
399
00:24:16,759 --> 00:24:18,399
what's the most important
thing right now?
400
00:24:19,414 --> 00:24:20,894
Well, with any new wife,
401
00:24:20,937 --> 00:24:22,457
it's about striking the right balance.
402
00:24:22,722 --> 00:24:24,593
[Nicholas] That's not it. I need a son,
403
00:24:26,508 --> 00:24:29,468
and until that's accomplished,
Calli will stay with me.
404
00:24:30,947 --> 00:24:33,689
We rotate nights, we're your wives too.
405
00:24:33,950 --> 00:24:36,605
[Nicholas] I'm sure she'll need
a night off every now and then,
406
00:24:37,388 --> 00:24:39,478
but we'll figure it out down the road.
407
00:24:40,653 --> 00:24:41,654
I understand that.
408
00:24:43,264 --> 00:24:44,384
Whatever you want, Nicholas.
409
00:24:45,919 --> 00:24:47,279
[Mary] May I have the room please?
410
00:24:47,834 --> 00:24:50,663
[tense, gentle music]
411
00:24:57,713 --> 00:24:59,585
First, you didn't tell us
412
00:24:59,628 --> 00:25:01,108
that you were proposing,
413
00:25:01,238 --> 00:25:03,327
you then keep me out
of the room last night
414
00:25:03,414 --> 00:25:05,610
and now this, not to
mention all of the gifts
415
00:25:05,634 --> 00:25:07,810
you've showered her
and her mother with.
416
00:25:08,332 --> 00:25:10,639
This could stoke jealousy
amongst Abbie and Beth.
417
00:25:11,814 --> 00:25:14,208
Them? Or you?
418
00:25:17,037 --> 00:25:20,475
You are my first and will
always be my most important.
419
00:25:20,997 --> 00:25:22,303
I don't want you to ever think
420
00:25:22,433 --> 00:25:24,653
that I'm not taking your
feelings into consideration.
421
00:25:25,349 --> 00:25:26,829
Thank you.
422
00:25:26,873 --> 00:25:28,657
[Nicholas] So, if you feel it's necessary,
423
00:25:29,832 --> 00:25:31,965
- by all means go wake up Calli.
- Sure.
424
00:25:32,618 --> 00:25:35,359
But... until she is pregnant with my son,
425
00:25:36,665 --> 00:25:37,665
she's staying with me.
426
00:25:43,629 --> 00:25:46,066
[tense music]
427
00:25:51,375 --> 00:25:52,815
- [door clattering]
- [Mary] Wake up!
428
00:25:53,334 --> 00:25:55,423
From this point forward,
everything you do
429
00:25:55,510 --> 00:25:57,991
needs to be in service to
Nicholas and this family.
430
00:25:58,426 --> 00:26:01,995
Every want, every need.
Let go any thought of self.
431
00:26:02,430 --> 00:26:06,173
So you lying in bed like
you are is a selfish act.
432
00:26:07,348 --> 00:26:08,915
You may think you're special,
433
00:26:09,263 --> 00:26:10,699
different from the other wives.
434
00:26:10,743 --> 00:26:11,787
I don't think that.
435
00:26:11,831 --> 00:26:12,831
Then get up and prove it.
436
00:26:14,703 --> 00:26:15,922
What do I need to do?
437
00:26:16,444 --> 00:26:18,707
What is asked and what is expected.
438
00:26:20,491 --> 00:26:22,711
[grim music]
439
00:26:28,848 --> 00:26:29,936
[Mary] I'm taking the kids.
440
00:26:30,284 --> 00:26:31,590
I'm doing the shopping.
441
00:26:31,633 --> 00:26:33,045
I'll be back middle of the afternoon.
442
00:26:33,069 --> 00:26:34,612
I'm supposed to take lunch
to Nicholas today
443
00:26:34,636 --> 00:26:36,551
but why doesn't Calli?
444
00:26:38,422 --> 00:26:39,443
Come on, she hasn't
been out of the house
445
00:26:39,467 --> 00:26:40,555
in almost three months.
446
00:26:40,599 --> 00:26:42,557
[Mary] She goes to Sunday service.
447
00:26:42,818 --> 00:26:44,167
You know what I mean.
448
00:26:44,907 --> 00:26:46,406
Let her take that new bicycle for a spin.
449
00:26:46,430 --> 00:26:47,823
Really?
450
00:26:48,041 --> 00:26:49,322
[Abbie] I'll help you get lunch ready,
451
00:26:49,346 --> 00:26:51,063
then I'll do any cleaning you don't get to,
452
00:26:51,087 --> 00:26:52,447
we're all in this together, right?
453
00:26:53,350 --> 00:26:54,350
All right, fine.
454
00:26:56,353 --> 00:26:59,052
[upbeat music]
455
00:27:00,967 --> 00:27:03,622
[bike clattering]
456
00:27:12,413 --> 00:27:15,416
[tense music]
457
00:27:15,938 --> 00:27:17,378
- [Calli gasping]
- [bike clattering]
458
00:27:27,646 --> 00:27:29,822
[thoughtful music]
459
00:27:30,823 --> 00:27:32,476
[Calli sighing]
460
00:27:50,581 --> 00:27:52,801
[door clattering]
461
00:28:00,330 --> 00:28:01,331
[drawer whirring]
462
00:28:01,375 --> 00:28:02,681
[distant giggling]
463
00:28:02,724 --> 00:28:04,857
[indistinct chattering]
464
00:28:06,989 --> 00:28:07,793
[distant voice]
That is the most boring flavor.
465
00:28:07,817 --> 00:28:09,600
Abbie?
466
00:28:10,210 --> 00:28:12,560
[distant voice] Can't
like toppings, not supposed to.
467
00:28:14,431 --> 00:28:15,974
[Abbie] This is a bit of a red flag for me,
468
00:28:15,998 --> 00:28:17,478
I'm gonna be honest.
469
00:28:17,565 --> 00:28:20,481
- [Jacob] Oh, it is?
- Yeah, it's the final straw.
470
00:28:20,742 --> 00:28:22,744
I... [laughing]
471
00:28:22,788 --> 00:28:23,788
[Abbie gasps] Calli!
472
00:28:24,659 --> 00:28:27,183
[dramatic music]
473
00:28:32,493 --> 00:28:34,843
[Abbie panting]
474
00:28:36,758 --> 00:28:38,629
I guess I know why you're
being so nice to me.
475
00:28:38,673 --> 00:28:40,240
You can't say anything to Nicholas!
476
00:28:41,154 --> 00:28:42,348
You have no idea what he'll do.
477
00:28:42,372 --> 00:28:43,504
I can't lie to him.
478
00:28:43,547 --> 00:28:44,592
You have to.
479
00:28:44,635 --> 00:28:46,135
Hey, I've got this.
480
00:28:46,159 --> 00:28:47,223
Not that she's gonna tell Nicholas.
481
00:28:47,247 --> 00:28:48,291
She's not.
482
00:28:48,422 --> 00:28:49,422
He's our husband.
483
00:28:49,466 --> 00:28:51,207
We can't let her say anything.
484
00:28:51,251 --> 00:28:53,011
[Calli] What do you mean you "can't"?
485
00:28:53,035 --> 00:28:54,820
[Abbie] Okay, let's all just take a breath.
486
00:28:57,910 --> 00:28:59,172
Can I tell you a story?
487
00:28:59,999 --> 00:29:01,079
It's about a girl and a boy
488
00:29:01,130 --> 00:29:02,653
who were best friends growing up,
489
00:29:03,219 --> 00:29:05,099
even joked at times they
were gonna get married,
490
00:29:06,570 --> 00:29:08,170
but around the time
of their match dance,
491
00:29:08,877 --> 00:29:10,487
an older and more powerful man
492
00:29:10,574 --> 00:29:11,750
set his sights on that girl.
493
00:29:11,793 --> 00:29:13,360
I'm running really late.
494
00:29:13,577 --> 00:29:15,579
Nicholas is gonna be
wondering where I am.
495
00:29:15,666 --> 00:29:17,843
[Abbie] That man lied about the
boy to get the girl.
496
00:29:18,669 --> 00:29:20,933
The girl was too gullible,
too stupid to check.
497
00:29:22,630 --> 00:29:25,241
We had a little trouble
with him here a while back.
498
00:29:25,459 --> 00:29:27,539
He was caught slipping
something into a girl's drink.
499
00:29:28,767 --> 00:29:30,407
You never know what
people are capable of.
500
00:29:31,595 --> 00:29:34,033
It wasn't until after I married Nicholas
501
00:29:34,337 --> 00:29:36,426
that I confronted Jacob
with Nicholas's lies.
502
00:29:37,819 --> 00:29:39,734
Nicholas will say
503
00:29:39,952 --> 00:29:43,564
or do anything to get what he wants.
504
00:29:46,175 --> 00:29:48,917
Okay, he lied. That's wrong.
505
00:29:50,310 --> 00:29:51,877
What you're doing is a far greater sin.
506
00:29:53,400 --> 00:29:54,444
Calli
507
00:29:56,055 --> 00:29:57,447
please don't say anything.
508
00:29:59,710 --> 00:30:02,148
[tense music]
509
00:30:02,191 --> 00:30:03,976
[bike clattering]
510
00:30:04,019 --> 00:30:05,019
[worker] It's over here.
511
00:30:10,286 --> 00:30:11,418
Trent.
512
00:30:12,462 --> 00:30:13,942
Hey Calli.
513
00:30:14,334 --> 00:30:16,494
Those are the pieces that
need to go to Salt Lake City.
514
00:30:16,597 --> 00:30:18,033
I need to ask you something.
515
00:30:18,251 --> 00:30:19,251
[Trent] Sure, what is it?
516
00:30:20,427 --> 00:30:21,820
This is gonna sound weird,
517
00:30:21,863 --> 00:30:25,649
but have you ever slipped something
518
00:30:25,736 --> 00:30:28,348
into a girl's drink to get her drunk?
519
00:30:29,610 --> 00:30:31,481
What?
520
00:30:31,612 --> 00:30:34,615
No, no, I would never
do something like that.
521
00:30:37,313 --> 00:30:39,533
[Nicholas] Appreciate you. Calli?
522
00:30:40,577 --> 00:30:41,927
Hey. I've gotta go.
523
00:30:48,498 --> 00:30:50,022
[Nicholas] I was expecting Abbie.
524
00:30:50,370 --> 00:30:52,894
[Calli] We switched, but
I had an accident.
525
00:30:53,286 --> 00:30:54,809
You okay? You're not hurt, are you?
526
00:30:54,896 --> 00:30:57,333
No, I just fell off my
bike and spilled the lunch.
527
00:31:00,771 --> 00:31:02,891
It was done a bit haphazard,
so please don't judge me.
528
00:31:03,644 --> 00:31:05,820
I'll love it,
529
00:31:05,907 --> 00:31:07,907
especially because you're
here to enjoy it with me.
530
00:31:10,042 --> 00:31:12,629
[gentle music]
531
00:31:12,653 --> 00:31:13,741
What's going on?
532
00:31:16,744 --> 00:31:18,384
I don't know how to tell you this, but...
533
00:31:20,791 --> 00:31:22,595
I'm tired,
534
00:31:22,619 --> 00:31:24,317
worn out I mean.
535
00:31:24,926 --> 00:31:27,842
I'm okay with doing
you know what with you,
536
00:31:27,886 --> 00:31:31,846
but every night for 12 weeks, I just...
537
00:31:32,194 --> 00:31:33,543
[Nicholas] Of course.
538
00:31:34,414 --> 00:31:36,734
All right, all right, I'll let
you have a night or two off.
539
00:31:37,852 --> 00:31:40,333
[tense music]
540
00:31:46,817 --> 00:31:47,731
[Abbie] What happened?
541
00:31:47,775 --> 00:31:48,775
I didn't tell him.
542
00:31:48,907 --> 00:31:50,865
Really? [Gasps]
543
00:31:51,605 --> 00:31:53,259
Thank you!
544
00:31:53,868 --> 00:31:56,305
Wha... What... What can I
do for you? Anything.
545
00:31:56,566 --> 00:31:57,611
I don't want anything.
546
00:31:57,698 --> 00:31:58,873
But... Please, I owe you.
547
00:32:00,614 --> 00:32:01,963
Well, okay.
548
00:32:02,007 --> 00:32:03,810
You can start by not
seeing Jacob anymore.
549
00:32:03,834 --> 00:32:06,185
[tense music]
550
00:32:06,446 --> 00:32:07,446
[scoffs]
551
00:32:12,582 --> 00:32:13,782
Calli, I'm in love with Jacob.
552
00:32:14,715 --> 00:32:15,915
I won't keep covering for you.
553
00:32:17,065 --> 00:32:18,414
Not so you can commit adultery.
554
00:32:23,202 --> 00:32:25,726
Okay, fine.
555
00:32:29,599 --> 00:32:31,775
You're right. I'll stop.
556
00:32:33,734 --> 00:32:35,374
We should probably
head back to the house.
557
00:32:36,737 --> 00:32:39,087
[gentle music]
558
00:32:49,663 --> 00:32:51,752
[door clattering]
559
00:32:51,795 --> 00:32:54,059
[suspenseful music]
560
00:33:00,152 --> 00:33:02,981
- [birds chirping]
- [Calli coughing]
561
00:33:05,070 --> 00:33:06,941
[gagging]
562
00:33:13,861 --> 00:33:15,181
Do you know what this could mean?
563
00:33:16,168 --> 00:33:18,257
It can't happen that fast, can it?
564
00:33:18,474 --> 00:33:21,216
For a blessed household it can,
565
00:33:21,738 --> 00:33:24,176
and we can be pregnant together!
566
00:33:24,915 --> 00:33:28,963
Well, for a few months
anyway. How amazing!
567
00:33:31,574 --> 00:33:34,969
I could just be sick,
please don't tell anyone.
568
00:33:35,970 --> 00:33:36,971
Let me confirm it first.
569
00:33:38,059 --> 00:33:39,843
Well, I'm not a good liar
570
00:33:41,062 --> 00:33:42,582
and I'm even worse at keeping secrets.
571
00:33:42,716 --> 00:33:44,152
It's not a secret, we don't know.
572
00:33:46,024 --> 00:33:47,982
When I know, you'll be
the first person I tell,
573
00:33:48,287 --> 00:33:49,287
one way or another.
574
00:33:50,985 --> 00:33:51,985
Okay.
575
00:33:53,118 --> 00:33:55,555
[tense music]
576
00:33:57,035 --> 00:33:59,733
[bike clattering]
577
00:34:14,313 --> 00:34:16,924
[tense music continues]
578
00:34:16,967 --> 00:34:19,187
[keyboard clacking]
579
00:34:41,949 --> 00:34:44,691
[bike clattering]
580
00:34:55,005 --> 00:34:57,182
[tense music surges]
581
00:35:00,010 --> 00:35:02,187
- [door creaking]
- Mom, you home?
582
00:35:04,972 --> 00:35:06,104
[door clattering]
583
00:35:12,762 --> 00:35:15,765
[thoughtful music]
584
00:35:27,560 --> 00:35:30,998
[bike whirring]
585
00:35:36,046 --> 00:35:38,895
[gloomy music]
586
00:35:38,919 --> 00:35:40,877
[lid thudding]
587
00:35:40,964 --> 00:35:42,966
[bike whirring]
588
00:35:48,233 --> 00:35:51,149
[tense music]
589
00:35:57,155 --> 00:36:00,158
[packet crinkling]
590
00:36:09,906 --> 00:36:11,506
[Nicholas] Tell me about everyone's day.
591
00:36:13,040 --> 00:36:14,824
[utensils clinking]
592
00:36:16,304 --> 00:36:17,653
So no one did anything today?
593
00:36:19,873 --> 00:36:22,354
Well, there is news. Right, Calli?
594
00:36:23,268 --> 00:36:25,444
You were gone from the
house most of the day,
595
00:36:26,314 --> 00:36:28,394
so you must have something
to say about what you did.
596
00:36:30,797 --> 00:36:33,191
After I got my chores done,
I just went for a ride.
597
00:36:34,888 --> 00:36:36,368
That's a bit non-specific. [Chuckles]
598
00:36:36,977 --> 00:36:38,413
How's your mom?
599
00:36:38,979 --> 00:36:40,299
You paid her a visit, didn't you?
600
00:36:42,243 --> 00:36:44,985
I stopped by to see how
she was doing. I miss her.
601
00:36:45,028 --> 00:36:47,074
Hmm.
602
00:36:47,292 --> 00:36:49,652
She's still so grateful for
everything you're doing for her.
603
00:36:50,295 --> 00:36:51,905
Your focus needs to be here.
604
00:36:53,341 --> 00:36:55,343
Is it not okay if I visit my mother?
605
00:36:56,344 --> 00:36:57,344
Your focus
606
00:36:59,391 --> 00:37:00,391
needs to be here.
607
00:37:04,309 --> 00:37:05,309
There's nothing else?
608
00:37:06,267 --> 00:37:07,267
No.
609
00:37:10,053 --> 00:37:10,924
Calli's pregnant.
610
00:37:11,054 --> 00:37:13,187
[tense music]
611
00:37:15,929 --> 00:37:17,385
[Nicholas laughs]
612
00:37:17,409 --> 00:37:19,411
The sun continues to
shine on this family!
613
00:37:24,154 --> 00:37:27,419
[tense music continues]
614
00:37:32,989 --> 00:37:36,428
So you knew, but you
didn't say anything?
615
00:37:38,865 --> 00:37:40,649
I didn't trust that test,
616
00:37:40,693 --> 00:37:43,348
and the last thing I wanted
to do was disappoint you
617
00:37:43,391 --> 00:37:44,392
with a false positive.
618
00:37:44,479 --> 00:37:46,370
- [hand banging]
- [gasps]
619
00:37:46,394 --> 00:37:48,353
There is no deceit in this house!
620
00:37:50,137 --> 00:37:52,226
When you lie and deceive,
621
00:37:52,618 --> 00:37:54,178
it's not just my trust you're breaking;
622
00:37:55,534 --> 00:37:56,796
it's everyone's.
623
00:38:04,107 --> 00:38:05,507
You will go tomorrow and make sure.
624
00:38:06,980 --> 00:38:09,765
[sad music]
625
00:38:11,941 --> 00:38:13,397
[birds chirping]
626
00:38:13,421 --> 00:38:15,467
[door creaking]
627
00:38:17,425 --> 00:38:19,297
I was thinking about going with Calli
628
00:38:19,340 --> 00:38:21,299
and Nicholas to their appointment today.
629
00:38:21,516 --> 00:38:22,561
You won't mind, will you?
630
00:38:22,996 --> 00:38:24,563
No, I should be fine. When is it?
631
00:38:24,650 --> 00:38:26,216
Over Nicholas's lunch hour.
632
00:38:26,695 --> 00:38:27,957
He's coming by to pick her up.
633
00:38:28,697 --> 00:38:30,177
Don't worry about it. Go.
634
00:38:32,092 --> 00:38:34,442
[tense music]
635
00:38:41,971 --> 00:38:44,409
[door creaking]
636
00:38:47,063 --> 00:38:48,848
[phone clacking]
637
00:38:48,978 --> 00:38:50,328
[phone beeping]
638
00:38:53,461 --> 00:38:54,680
I'm gonna come with you today.
639
00:38:55,202 --> 00:38:56,769
[Calli] You don't have to.
640
00:38:56,856 --> 00:38:58,050
[Mary] Oh, I wanna be there for
support. This is exciting.
641
00:38:58,074 --> 00:38:59,902
[horn honking]
642
00:39:00,338 --> 00:39:02,359
Would you grab some waters
from the fridge for all of us?
643
00:39:02,383 --> 00:39:03,783
- [Calli] Sure.
- [doors clattering]
644
00:39:04,429 --> 00:39:05,473
[tense music]
645
00:39:08,389 --> 00:39:09,389
Thank you.
646
00:39:13,133 --> 00:39:15,353
[tense music]
647
00:39:24,927 --> 00:39:27,234
[Mary] You seem to be handling
this all so gracefully.
648
00:39:28,757 --> 00:39:31,107
I was in a fog when I
was pregnant with Rachel.
649
00:39:31,325 --> 00:39:33,327
Forgetting everything all the time.
650
00:39:39,899 --> 00:39:43,381
They're not here, my
ID, my phone, my wallet.
651
00:39:44,033 --> 00:39:45,426
It'll be fine.
652
00:39:45,687 --> 00:39:47,567
They'll ask for my ID at
the clinic, won't they?
653
00:39:49,691 --> 00:39:50,691
Can you text Abbie?
654
00:39:51,650 --> 00:39:53,565
Maybe she can bring it to us.
655
00:39:53,608 --> 00:39:55,448
[Nicholas] That would help;
we're already late.
656
00:39:58,831 --> 00:40:00,151
I don't seem to have any service.
657
00:40:01,529 --> 00:40:02,929
[Nicholas] Fine, we'll turn around.
658
00:40:06,229 --> 00:40:09,189
[tense music]
659
00:40:09,319 --> 00:40:11,800
Okay I'm saying chocolate,
what does that say about me?
660
00:40:11,887 --> 00:40:12,627
I don't know, what does
that say about you?
661
00:40:12,671 --> 00:40:13,671
What does that say?
662
00:40:14,499 --> 00:40:16,239
[suspenseful music]
663
00:40:19,504 --> 00:40:20,504
Whose truck is that?
664
00:40:26,162 --> 00:40:27,686
[vehicle engine whirring]
665
00:40:27,729 --> 00:40:29,557
- [Abbie laughing]
- [Jacob murmuring]
666
00:40:34,736 --> 00:40:37,173
[Abbie] Oh no! It's Nicholas! Move.
667
00:40:37,260 --> 00:40:38,914
- [Jacob] What?
- [both panting]
668
00:40:40,438 --> 00:40:41,613
[doors thudding]
669
00:40:44,180 --> 00:40:46,618
[tense music]
670
00:40:47,357 --> 00:40:48,726
[door whirring]
671
00:40:48,750 --> 00:40:49,750
Abbie!
672
00:40:51,536 --> 00:40:53,015
Abbie, in my house...
673
00:40:53,146 --> 00:40:54,756
[Abbie] Nothing happened, I swear.
674
00:40:54,800 --> 00:40:55,757
- Can we please just talk?
- [Nicholas] My house!
675
00:40:55,801 --> 00:40:57,063
Don't you lie to me!
676
00:40:57,193 --> 00:40:58,606
[Abbie and Nicholas shouting indistinctly]
677
00:40:58,630 --> 00:41:01,284
[Abbie] No, nothing happened!
You just... No, no, no!
678
00:41:01,415 --> 00:41:04,418
Nothing happened, please,
I'm sorry, I'm sorry.
679
00:41:04,505 --> 00:41:05,700
- No, no, just listen to me.
- [Nicholas muttering]
680
00:41:05,724 --> 00:41:07,682
[Abbie] No! I'm sorry!
681
00:41:07,726 --> 00:41:09,510
- No, let me go!
- [belt snapping]
682
00:41:10,250 --> 00:41:11,619
[Mary] It'll be over soon enough.
683
00:41:11,643 --> 00:41:12,295
[Nicholas shouting] You lied to me!
684
00:41:12,339 --> 00:41:13,645
Lied to me! Lied!
685
00:41:13,732 --> 00:41:15,012
- [whipping]
- [Nicholas yelling]
686
00:41:19,302 --> 00:41:21,435
[tense music]
687
00:41:24,046 --> 00:41:25,966
Caught him just he was
trying to get out of town.
688
00:41:27,485 --> 00:41:31,793
[Jacob sighs]
Look, Nicholas, I'm super sorry.
689
00:41:32,054 --> 00:41:33,142
In my house.
690
00:41:35,188 --> 00:41:36,450
In my house!
691
00:41:36,494 --> 00:41:37,494
Sorry.
692
00:41:39,366 --> 00:41:40,498
I'm sorry.
693
00:41:45,024 --> 00:41:46,939
You're right, violence isn't the answer.
694
00:41:48,680 --> 00:41:52,248
[tense music continues]
695
00:41:52,335 --> 00:41:53,598
Let's take a walk, shall we?
696
00:41:55,295 --> 00:41:56,295
[Jacob] Okay.
697
00:41:58,037 --> 00:42:02,520
[Nicholas] Oh, Jacob, I set you
up in a home, gave you a job.
698
00:42:04,609 --> 00:42:05,609
I'm your provider.
699
00:42:06,306 --> 00:42:07,306
I know.
700
00:42:09,570 --> 00:42:11,659
And I'm grateful for all
that you have given me.
701
00:42:14,096 --> 00:42:15,141
Just let me go.
702
00:42:16,446 --> 00:42:17,839
I promise...
703
00:42:17,926 --> 00:42:20,015
I swear, you will never
ever hear from me again.
704
00:42:27,501 --> 00:42:28,720
How will I know that?
705
00:42:29,634 --> 00:42:31,434
Because I've been thinking
about leaving town.
706
00:42:32,593 --> 00:42:33,593
Going down to Moab.
707
00:42:34,464 --> 00:42:35,464
Moab is nice.
708
00:42:36,597 --> 00:42:38,686
Yeah, that'd be a fresh start for you.
709
00:42:40,470 --> 00:42:41,470
Yeah, it would.
710
00:42:43,386 --> 00:42:44,386
All right then.
711
00:42:46,607 --> 00:42:47,607
We have an understanding.
712
00:42:49,044 --> 00:42:52,352
Thank you and again, I'm so sorry.
713
00:42:53,614 --> 00:42:54,654
I hope you can forgive me.
714
00:42:55,268 --> 00:42:56,704
Yes, indeed.
715
00:42:57,009 --> 00:42:58,663
Our faith teaches us to forgive.
716
00:43:02,884 --> 00:43:04,044
But I'll save that for Abbie.
717
00:43:04,538 --> 00:43:06,192
[Jacob grunting]
718
00:43:06,279 --> 00:43:07,759
[tense music]
719
00:43:07,802 --> 00:43:10,675
[Jacob choking]
720
00:43:19,335 --> 00:43:20,772
[grim music]
721
00:43:23,557 --> 00:43:24,837
Make sure no one finds his body.
722
00:43:30,564 --> 00:43:32,684
[Mary] Nicholas needs to learn
how to control himself.
723
00:43:33,349 --> 00:43:35,351
- [Abbie wincing]
- Sorry.
724
00:43:35,874 --> 00:43:38,180
This should have never
happened Abbie, I'm so sorry.
725
00:43:38,790 --> 00:43:42,402
I know it shouldn't matter,
but why was he even here?
726
00:43:44,404 --> 00:43:45,404
How did he know?
727
00:43:46,493 --> 00:43:48,147
It was dumb luck.
728
00:43:51,454 --> 00:43:53,761
Calli forgot her ID and her
phone and we had to come back.
729
00:43:56,634 --> 00:43:57,765
I brought you some ice.
730
00:43:58,984 --> 00:43:59,984
I don't want you here.
731
00:44:00,942 --> 00:44:02,204
- Me?
- Yes!
732
00:44:02,465 --> 00:44:04,119
You! Get out!
733
00:44:04,250 --> 00:44:06,170
You're the reason this
happened. Get out of here!
734
00:44:08,689 --> 00:44:09,689
[plates thudding]
735
00:44:14,477 --> 00:44:16,088
[Abbie sobbing]
736
00:44:18,743 --> 00:44:20,527
[feet clopping]
737
00:44:22,485 --> 00:44:24,313
Don't listen to her, she's just hurt.
738
00:44:25,575 --> 00:44:27,099
It's okay, I get it.
739
00:44:29,405 --> 00:44:31,146
But what I don't get is Nicholas.
740
00:44:31,973 --> 00:44:33,093
How could he do that to her?
741
00:44:33,888 --> 00:44:34,888
To someone he loves.
742
00:44:35,934 --> 00:44:37,675
Your father never spanked you?
743
00:44:38,240 --> 00:44:40,852
[Calli] Never, and we're not children!
744
00:44:43,332 --> 00:44:44,377
Wait
745
00:44:46,553 --> 00:44:47,993
does he do this to the children too?
746
00:44:50,122 --> 00:44:51,442
"Spare the rod, spoil the child."
747
00:44:54,082 --> 00:44:55,170
You all hid this from me.
748
00:44:56,432 --> 00:44:57,651
You didn't even warn me,
749
00:44:59,435 --> 00:45:01,275
I thought we were gonna
be the best of friends.
750
00:45:01,742 --> 00:45:03,526
"Best of friends"?
751
00:45:04,049 --> 00:45:05,983
You said I would be the first to know
752
00:45:06,007 --> 00:45:07,647
but you just wanted me to keep it secret.
753
00:45:08,270 --> 00:45:09,402
[Beth sighs]
754
00:45:19,760 --> 00:45:21,196
It's a boy!
755
00:45:21,240 --> 00:45:23,329
- [Mary] Oh my God.
- [women chuckling]
756
00:45:23,546 --> 00:45:25,226
[Mary] Oh Nicholas, this is
wonderful news!
757
00:45:25,374 --> 00:45:26,549
Wonderful news.
758
00:45:26,941 --> 00:45:28,440
[Beth] The girls are going
to have a little brother!
759
00:45:28,464 --> 00:45:29,683
[Mary] Oh! Congratulations.
760
00:45:29,727 --> 00:45:32,338
You did it! I knew you were the one.
761
00:45:32,817 --> 00:45:34,817
The second I laid eyes on
you at the dance, I knew.
762
00:45:35,820 --> 00:45:37,909
[Nicholas laughing]
763
00:45:40,476 --> 00:45:41,476
We will raise him right.
764
00:45:42,522 --> 00:45:44,829
[tense music]
765
00:45:47,266 --> 00:45:50,617
[Nicholas] What a day! What an
absolutely glorious day.
766
00:45:52,837 --> 00:45:54,229
I'm so happy for you.
767
00:45:55,013 --> 00:45:57,232
For us, this is for us.
768
00:46:00,235 --> 00:46:02,672
I am a bit surprised that
I'm here with you tonight.
769
00:46:03,282 --> 00:46:05,242
I thought you'd want to be
celebrating with Calli.
770
00:46:06,024 --> 00:46:07,024
She's done her part,
771
00:46:09,375 --> 00:46:12,247
now we can find a
more regular schedule.
772
00:46:14,728 --> 00:46:15,773
[lips smacking]
773
00:46:18,471 --> 00:46:20,734
We should start drawing
up our divorce papers.
774
00:46:20,995 --> 00:46:22,736
[gloomy music]
775
00:46:24,259 --> 00:46:25,957
What?
776
00:46:26,914 --> 00:46:31,440
Look, I have to divorce you in
order to marry Calli, legally.
777
00:46:33,834 --> 00:46:35,072
I wouldn't do it if the outside world
778
00:46:35,096 --> 00:46:37,055
recognized our way of life,
779
00:46:37,707 --> 00:46:39,107
but we have to do everything we can
780
00:46:39,144 --> 00:46:41,122
to make sure everything is
in order with the state,
781
00:46:41,146 --> 00:46:42,277
for my son's sake.
782
00:46:45,846 --> 00:46:49,981
Don't worry, you will
always be taken care of.
783
00:46:51,112 --> 00:46:53,462
[tense music]
784
00:47:04,909 --> 00:47:06,911
[sad, gentle music]
785
00:47:16,659 --> 00:47:18,096
It's time to go.
786
00:47:18,139 --> 00:47:19,837
Dad, can we go get pizza after church?
787
00:47:20,576 --> 00:47:22,665
Yes, pizza!
788
00:47:22,752 --> 00:47:24,295
Abbie and I will take
you girls to get pizza,
789
00:47:24,319 --> 00:47:25,843
but daddy has to come home to work.
790
00:47:25,886 --> 00:47:27,646
I hate being late for
service. Where's Calli?
791
00:47:28,628 --> 00:47:29,708
[Calli sighing] I'm coming.
792
00:47:31,022 --> 00:47:32,153
Morning sickness?
793
00:47:32,197 --> 00:47:34,286
[sighing] I'm okay, I can go.
794
00:47:34,764 --> 00:47:35,785
[Nicholas] Well, we can't have
you getting sick
795
00:47:35,809 --> 00:47:36,809
in the pews now can we?
796
00:47:38,377 --> 00:47:40,945
You stay and rest. Get better.
That's what's important.
797
00:47:47,690 --> 00:47:48,778
Come on everybody.
798
00:47:48,996 --> 00:47:50,156
[Mary] Okay, right. Let's go.
799
00:47:51,651 --> 00:47:53,566
[feet clopping]
800
00:47:53,696 --> 00:47:56,351
[birds chirping]
801
00:47:59,137 --> 00:48:00,703
[car beeping]
802
00:48:00,790 --> 00:48:04,055
- [Calli panting]
- [tense, dramatic music]
803
00:48:05,534 --> 00:48:07,885
[feet clopping]
804
00:48:17,285 --> 00:48:20,593
[vehicle engine whirring]
805
00:48:31,125 --> 00:48:32,257
Why are we stopping?
806
00:48:32,605 --> 00:48:33,605
I'm worried about Calli
807
00:48:33,649 --> 00:48:35,434
and the baby, so much at stake.
808
00:48:37,175 --> 00:48:39,786
- I'll do it.
- Mary, you stay.
809
00:48:42,745 --> 00:48:43,745
Of course.
810
00:48:46,227 --> 00:48:48,534
[tense music]
811
00:48:53,539 --> 00:48:56,716
[vehicle engine whirring]
812
00:49:01,721 --> 00:49:02,809
[zip whirring]
813
00:49:07,988 --> 00:49:09,772
- [tense music continues]
- [door thudding]
814
00:49:09,816 --> 00:49:10,816
[gasping]
815
00:49:12,732 --> 00:49:14,821
[Calli panting]
816
00:49:27,138 --> 00:49:29,662
[Calli] Mary, what are you doing back?
817
00:49:29,749 --> 00:49:30,944
[Mary] Nicholas thought it best
818
00:49:30,968 --> 00:49:32,568
if someone stayed with you and the baby.
819
00:49:34,406 --> 00:49:36,147
Could you make me some soup maybe?
820
00:49:37,713 --> 00:49:38,713
Chicken noodle.
821
00:49:39,933 --> 00:49:40,933
Sure.
822
00:49:51,771 --> 00:49:53,860
[tense music continues]
823
00:50:00,910 --> 00:50:01,999
[kitchenware clinking]
824
00:50:03,000 --> 00:50:04,131
[Mary sighing]
825
00:50:09,310 --> 00:50:11,008
[door rattling]
826
00:50:21,279 --> 00:50:22,758
[tense music swells]
827
00:50:22,845 --> 00:50:24,151
[door thudding]
828
00:50:24,630 --> 00:50:25,674
[chair clattering]
829
00:50:26,327 --> 00:50:28,634
[doorknob rattling]
830
00:50:28,808 --> 00:50:30,728
- [Mary] What in the... Hello?
- [hands pounding]
831
00:50:32,029 --> 00:50:33,030
Calli?
832
00:50:33,073 --> 00:50:34,683
[hand knocking]
833
00:50:34,770 --> 00:50:36,685
Help! Let me out.
834
00:50:36,859 --> 00:50:39,166
[tense music]
835
00:50:40,341 --> 00:50:42,822
[bike clinking]
836
00:50:50,830 --> 00:50:53,224
[tense music]
837
00:51:00,318 --> 00:51:04,365
[hand knocking]
838
00:51:04,713 --> 00:51:07,238
[door creaking]
839
00:51:07,716 --> 00:51:08,716
Aunt Leah?
840
00:51:09,240 --> 00:51:10,937
- Calli!
- [both gasping]
841
00:51:14,897 --> 00:51:16,769
[gentle music]
842
00:51:21,208 --> 00:51:22,316
[Leah] You're sure your mother
843
00:51:22,340 --> 00:51:23,820
never saw the address on that letter?
844
00:51:24,951 --> 00:51:25,951
[Calli] I'm sure.
845
00:51:26,039 --> 00:51:27,039
You're safe here.
846
00:51:28,650 --> 00:51:29,650
Maybe not.
847
00:51:30,957 --> 00:51:32,717
I don't think he's gonna
give up that easily.
848
00:51:35,179 --> 00:51:36,267
What haven't you told me?
849
00:51:38,878 --> 00:51:39,878
I'm pregnant
850
00:51:41,924 --> 00:51:42,924
with his son.
851
00:51:44,275 --> 00:51:46,799
[gentle music]
852
00:51:47,974 --> 00:51:50,281
[insects chirping]
853
00:51:52,892 --> 00:51:55,634
[grim music]
854
00:52:05,165 --> 00:52:07,124
[Rebecca gasping]
855
00:52:07,167 --> 00:52:08,299
What in the world is...?
856
00:52:09,126 --> 00:52:10,126
Where's Calli?
857
00:52:10,779 --> 00:52:11,779
What do you mean?
858
00:52:12,259 --> 00:52:13,259
[Nicholas] She's gone.
859
00:52:13,434 --> 00:52:14,716
What?
860
00:52:14,740 --> 00:52:16,420
[Damian] And I think you
know where she is.
861
00:52:17,438 --> 00:52:19,223
No, she never came to me. I...
862
00:52:21,399 --> 00:52:22,879
I don't... I don't know where she is.
863
00:52:24,053 --> 00:52:25,093
[Nicholas] Think about it.
864
00:52:28,188 --> 00:52:29,188
Think hard.
865
00:52:30,799 --> 00:52:33,019
[tense music]
866
00:52:35,282 --> 00:52:36,936
Leah sent her a letter
867
00:52:37,545 --> 00:52:39,545
offering her a home if
Calli ever decided to leave.
868
00:52:40,069 --> 00:52:41,897
[grim music]
869
00:52:42,333 --> 00:52:44,030
Was there an address?
870
00:52:44,813 --> 00:52:47,816
No, but she always talked
about wanting to go out west.
871
00:52:49,296 --> 00:52:51,056
And then I remembered
one time when she told me
872
00:52:51,080 --> 00:52:52,880
she'd like to go back
to the town we lived in,
873
00:52:54,127 --> 00:52:55,447
before our parents moved us here.
874
00:52:56,956 --> 00:52:58,131
Rifle, Colorado.
875
00:53:01,482 --> 00:53:03,876
[tense music]
876
00:53:07,401 --> 00:53:08,968
[insects chirping]
877
00:53:09,011 --> 00:53:10,274
[Leah] Morning.
878
00:53:10,317 --> 00:53:10,989
[Calli] Good morning.
879
00:53:11,013 --> 00:53:12,013
How'd you sleep?
880
00:53:12,493 --> 00:53:13,538
Good.
881
00:53:13,668 --> 00:53:15,028
Take a seat. I made you breakfast.
882
00:53:17,019 --> 00:53:19,065
I know we've got the
pregnancy to deal with,
883
00:53:19,196 --> 00:53:21,067
but you wanna start
thinking about your future.
884
00:53:22,460 --> 00:53:24,462
College, trade school, work?
885
00:53:24,810 --> 00:53:26,290
What have you always
dreamed of doing?
886
00:53:27,987 --> 00:53:29,771
I don't know.
887
00:53:30,119 --> 00:53:32,731
I guess I've always just been
pushed towards a single path:
888
00:53:34,123 --> 00:53:35,995
be a mom, raise kids.
889
00:53:37,562 --> 00:53:39,216
You can be whatever you wanna be.
890
00:53:41,000 --> 00:53:42,960
And don't worry, you've
got time to figure it out.
891
00:53:44,133 --> 00:53:46,658
But given the circumstances,
892
00:53:48,399 --> 00:53:50,079
you're gonna wanna come
up with a new name.
893
00:53:51,967 --> 00:53:53,287
I gotta go. I'll see you tonight.
894
00:53:54,013 --> 00:53:55,013
Bye.
895
00:53:56,058 --> 00:53:58,409
[tense music]
896
00:54:11,465 --> 00:54:13,772
[vehicle engine whirring]
897
00:54:18,777 --> 00:54:20,866
- [soup pouring]
- [kitchenware clinking]
898
00:54:23,521 --> 00:54:25,784
- [Calli groaning]
- [bell ringing]
899
00:54:31,268 --> 00:54:34,793
[dramatic music]
900
00:54:37,361 --> 00:54:38,361
Who's there?
901
00:54:40,102 --> 00:54:42,061
[man outside] Flower delivery for Grace.
902
00:54:42,496 --> 00:54:43,696
You can just leave them there.
903
00:54:45,325 --> 00:54:46,805
[man outside] But I need a signature.
904
00:54:47,719 --> 00:54:49,590
I'm sorry, I can't.
905
00:54:49,982 --> 00:54:52,114
Maybe you can just slide
the sheet under the door.
906
00:54:52,811 --> 00:54:54,223
[man outside] Can you
please just open the door?
907
00:54:54,247 --> 00:54:55,327
It'd make this much easier?
908
00:54:56,815 --> 00:54:59,513
Either leave them or come
back when my aunt is here.
909
00:55:00,122 --> 00:55:02,282
[man outside] I'll just sign
then. Uh, what's the name?
910
00:55:03,082 --> 00:55:04,082
Ca...
911
00:55:05,519 --> 00:55:06,519
Ca... Carrie White.
912
00:55:09,784 --> 00:55:11,395
[man outside] Okay, have a nice day.
913
00:55:15,224 --> 00:55:17,009
[suspenseful music]
914
00:55:22,884 --> 00:55:25,974
No, no, no, no, no hey, it's okay, it's okay.
915
00:55:26,148 --> 00:55:28,348
I just wanna talk, I just
wanna talk, I just wanna talk.
916
00:55:30,196 --> 00:55:31,652
We're just gonna talk. Oh!
917
00:55:31,676 --> 00:55:33,504
Hey. Stay.
918
00:55:37,116 --> 00:55:38,944
[door creaking]
919
00:55:42,295 --> 00:55:44,428
[tense music]
920
00:55:50,651 --> 00:55:54,133
Did you really think I
would ever get over you
921
00:55:54,220 --> 00:55:55,743
trying to steal my son from me?
922
00:55:56,309 --> 00:55:58,050
You had to know I would come for you.
923
00:55:58,485 --> 00:55:59,845
You're not who I thought you were.
924
00:56:01,445 --> 00:56:03,534
The way you hurt Abbie, the kids...
925
00:56:05,231 --> 00:56:07,668
I don't want that for me or my son.
926
00:56:08,234 --> 00:56:10,541
If you don't cheat on me,
you won't have to worry.
927
00:56:12,586 --> 00:56:15,981
If my son doesn't lie to
me, he won't have to worry.
928
00:56:16,329 --> 00:56:18,549
But you lied to me,
929
00:56:19,114 --> 00:56:20,274
from the first moment we met.
930
00:56:21,552 --> 00:56:23,380
Trent never tried to slip something
931
00:56:23,423 --> 00:56:24,816
in a girl's drink, let alone mine.
932
00:56:29,211 --> 00:56:30,211
Come home with me now.
933
00:56:31,518 --> 00:56:32,867
Your sister wives and I
934
00:56:32,911 --> 00:56:34,311
will see you through the pregnancy.
935
00:56:34,391 --> 00:56:35,696
And once my son is born,
936
00:56:35,740 --> 00:56:37,916
if we are past all of this nonsense,
937
00:56:38,743 --> 00:56:40,092
I will make you my wife,
938
00:56:41,093 --> 00:56:42,094
my official wife,
939
00:56:43,312 --> 00:56:45,271
and my son will be my legitimate heir.
940
00:56:46,881 --> 00:56:52,017
However, if you still want to leave,
941
00:56:54,280 --> 00:56:55,281
you can.
942
00:56:58,937 --> 00:57:01,592
But if you choose that,
you will never see him.
943
00:57:04,072 --> 00:57:05,117
You will not be his mom
944
00:57:06,945 --> 00:57:08,425
and his other mothers will raise him.
945
00:57:11,340 --> 00:57:14,126
Or... we can skip all that
946
00:57:14,605 --> 00:57:16,607
and you can let me
stay here to raise him.
947
00:57:16,868 --> 00:57:19,436
[Nicholas laughing]
948
00:57:21,307 --> 00:57:22,439
This isn't a negotiation.
949
00:57:24,049 --> 00:57:25,964
The world doesn't
understand our community
950
00:57:27,269 --> 00:57:28,943
and there are probably some people
951
00:57:28,967 --> 00:57:30,687
who would like to know
how everything works.
952
00:57:33,406 --> 00:57:34,407
Why would you do that?
953
00:57:35,974 --> 00:57:37,414
Why would you threaten me like that?
954
00:57:40,195 --> 00:57:41,195
You are not gonna hurt me
955
00:57:42,546 --> 00:57:44,199
because you're not gonna hurt your son!
956
00:57:44,461 --> 00:57:45,462
[Calli panting]
957
00:57:49,596 --> 00:57:50,596
You're right.
958
00:57:52,512 --> 00:57:53,512
You should relax.
959
00:57:54,383 --> 00:57:55,863
Stay off your feet.
960
00:57:56,211 --> 00:57:58,571
Uh, we should get you a pillow
so you can kick your feet up.
961
00:58:02,609 --> 00:58:03,654
Put your feet up now!
962
00:58:09,616 --> 00:58:11,270
Better?
963
00:58:11,357 --> 00:58:12,924
- [belt whipping]
- [Calli gasping]
964
00:58:16,928 --> 00:58:18,048
You still wanna threaten me?
965
00:58:21,193 --> 00:58:22,673
Will you go home with me now?
966
00:58:22,890 --> 00:58:25,023
- [Calli panting]
- [tense music]
967
00:58:29,375 --> 00:58:30,463
Good girl.
968
00:58:37,122 --> 00:58:38,122
Calli?
969
00:58:39,428 --> 00:58:40,604
- [door thudding]
- You home?
970
00:58:42,301 --> 00:58:44,390
[gentle music]
971
00:58:52,703 --> 00:58:53,704
[Calli] Dear Aunt Leah,
972
00:58:55,270 --> 00:58:56,968
I've decided to return to my family.
973
00:58:58,883 --> 00:59:00,406
It's where my son and I belong.
974
00:59:03,017 --> 00:59:04,734
I will always appreciate
that you are willing
975
00:59:04,758 --> 00:59:05,977
to open your home to us.
976
00:59:08,370 --> 00:59:11,417
But whatever you do, please don't come
977
00:59:11,548 --> 00:59:14,551
look for us. With all my love, Calli.
978
00:59:21,340 --> 00:59:23,211
[S] You'llbe staying here
979
00:59:23,690 --> 00:59:25,010
until you get your head straight.
980
00:59:26,171 --> 00:59:27,571
You need some time think on things.
981
00:59:28,956 --> 00:59:30,523
You're locking me in here?
982
00:59:30,610 --> 00:59:32,290
You're lucky I'm not
chaining you to a bed.
983
00:59:33,961 --> 00:59:36,094
Be thankful that I have a
kinder heart than my dad.
984
00:59:38,879 --> 00:59:40,039
But you can still prove to me
985
00:59:40,838 --> 00:59:42,448
and your sister wives
986
00:59:42,840 --> 00:59:44,680
that you wanna be a true
member of this family.
987
00:59:46,670 --> 00:59:50,282
Do that and we will
accept you with open arms.
988
00:59:52,763 --> 00:59:55,200
[tense music]
989
01:00:04,339 --> 01:00:05,339
[lock rattling]
990
01:00:05,384 --> 01:00:06,254
[Damian] So here's your camera.
991
01:00:06,385 --> 01:00:07,778
It's motion-sensored
992
01:00:07,865 --> 01:00:09,736
so you'll be able to
see anyone that comes in,
993
01:00:09,954 --> 01:00:11,314
or out, right there on your phone.
994
01:00:12,260 --> 01:00:13,460
I just gotta download the app.
995
01:00:14,306 --> 01:00:16,482
I sure hope she's worth all this trouble.
996
01:00:18,484 --> 01:00:19,964
As long as I get my son, she will be.
997
01:00:20,573 --> 01:00:22,575
[Mary grunts]
998
01:00:22,749 --> 01:00:24,969
We just need to finalize the
divorce between you and me
999
01:00:25,186 --> 01:00:26,826
and get my marriage to
Calli on the books.
1000
01:00:27,319 --> 01:00:28,973
Of course.
1001
01:00:29,626 --> 01:00:31,845
Also, I don't want the
kids to ask any questions,
1002
01:00:31,889 --> 01:00:34,249
so let's have them stay with
their grandparents for a while.
1003
01:00:35,414 --> 01:00:36,414
I'll take care of it.
1004
01:00:38,547 --> 01:00:40,985
[tense music]
1005
01:01:01,962 --> 01:01:04,835
[grim music]
1006
01:01:08,447 --> 01:01:11,363
[liquid pouring]
1007
01:01:19,676 --> 01:01:21,678
Take this to Calli too.
1008
01:01:21,721 --> 01:01:23,441
I really don't want
anything to do with her.
1009
01:01:24,028 --> 01:01:25,159
Grow up.
1010
01:01:25,203 --> 01:01:26,291
[door rattling]
1011
01:01:29,686 --> 01:01:30,774
[Calli] Beth?
1012
01:01:32,558 --> 01:01:36,040
Beth! You're not gonna say anything?
1013
01:01:38,825 --> 01:01:41,523
You didn't just run away from Nicholas,
1014
01:01:41,959 --> 01:01:43,961
you ran away from us, from me.
1015
01:01:46,006 --> 01:01:50,707
I'm sorry. I'm sorry. I
didn't do it to hurt you.
1016
01:01:50,924 --> 01:01:53,013
Our actions have consequences, Calli.
1017
01:01:53,579 --> 01:01:55,233
I can't be your friend anymore.
1018
01:01:55,929 --> 01:01:57,626
[Calli] Please, you can't keep me locked
1019
01:01:57,714 --> 01:01:59,367
in here Beth, come on, please.
1020
01:01:59,585 --> 01:02:02,022
- [Beth huffs]
- [grim music]
1021
01:02:02,327 --> 01:02:03,894
- [hand knocking]
- [knob rattling]
1022
01:02:04,808 --> 01:02:07,071
[tense music]
1023
01:02:12,032 --> 01:02:13,032
[lock rattling]
1024
01:02:14,339 --> 01:02:15,775
After you're done with that,
1025
01:02:15,862 --> 01:02:17,062
would you wanna stay and talk?
1026
01:02:18,299 --> 01:02:20,214
I hate what he did to you.
1027
01:02:21,302 --> 01:02:24,610
I even tried to get Mary to
send you a text as a warning,
1028
01:02:24,915 --> 01:02:26,655
but she said she didn't have service.
1029
01:02:26,960 --> 01:02:27,960
I think that was a lie.
1030
01:02:29,136 --> 01:02:30,834
She came with us last minute
1031
01:02:31,138 --> 01:02:33,184
and I'm sure she took
out my phone and my ID
1032
01:02:33,271 --> 01:02:34,533
so we'd have to double back.
1033
01:02:36,317 --> 01:02:37,730
[Mary] That's not how I remember things.
1034
01:02:37,754 --> 01:02:39,886
[tense music builds]
1035
01:02:39,930 --> 01:02:41,670
[Abbie] Intentional or forgetful,
1036
01:02:42,149 --> 01:02:43,829
either way, you are
the reason it happened.
1037
01:02:51,245 --> 01:02:52,812
[door creaking]
1038
01:02:52,856 --> 01:02:54,945
- [door thudding]
- [tense, gloomy music]
1039
01:03:05,651 --> 01:03:07,784
[thoughtful music]
1040
01:03:10,177 --> 01:03:11,570
[swallows]
1041
01:03:12,963 --> 01:03:13,964
[light knocking]
1042
01:03:16,793 --> 01:03:17,793
Hey, Rebecca.
1043
01:03:18,925 --> 01:03:20,365
- [dramatic music]
- [door squeaking]
1044
01:03:21,536 --> 01:03:23,582
This is not about you and
me. It's about Calli.
1045
01:03:24,713 --> 01:03:26,367
You ruined our lives.
1046
01:03:26,628 --> 01:03:28,108
How?
1047
01:03:28,195 --> 01:03:29,588
You got it in Calli's head
1048
01:03:29,718 --> 01:03:31,720
her life will be better off away from here.
1049
01:03:31,895 --> 01:03:33,375
From what she told me, I'm not wrong.
1050
01:03:35,246 --> 01:03:36,366
Are you here for her things?
1051
01:03:38,031 --> 01:03:40,686
Wait, no, she's gone.
That's why I'm here.
1052
01:03:42,253 --> 01:03:43,515
She showed up at my place
1053
01:03:43,558 --> 01:03:46,997
and then I came home
from work to find this.
1054
01:03:48,607 --> 01:03:50,827
[tense music]
1055
01:03:52,480 --> 01:03:54,004
I can't go to his house, but you can.
1056
01:03:55,483 --> 01:03:57,834
Did you not know she was back here?
1057
01:03:59,400 --> 01:04:01,925
No, no one said anything.
1058
01:04:02,664 --> 01:04:03,970
She's not safe.
1059
01:04:04,014 --> 01:04:05,014
You don't know that.
1060
01:04:05,972 --> 01:04:08,018
You just wanna take her away.
1061
01:04:08,061 --> 01:04:10,301
[Leah] I promise you, if she
wants to stay, she can stay,
1062
01:04:11,325 --> 01:04:12,936
but you know he's punishing her.
1063
01:04:14,154 --> 01:04:16,548
He wants obedience, not a wife.
1064
01:04:17,070 --> 01:04:18,352
And if he can't get that from her,
1065
01:04:18,376 --> 01:04:20,176
you know what he'll do
once that baby is born.
1066
01:04:21,814 --> 01:04:24,034
[tense music]
1067
01:04:26,297 --> 01:04:28,865
[door creaking]
1068
01:04:32,172 --> 01:04:34,092
[Abbie] I have to help get
you down to the table.
1069
01:04:34,392 --> 01:04:36,698
Nicholas wants dinner with
all his wives tonight.
1070
01:04:37,221 --> 01:04:41,921
I don't think I can.
I'm not feeling so good.
1071
01:04:41,965 --> 01:04:43,525
[Abbie] You don't really have a choice.
1072
01:04:46,317 --> 01:04:48,101
Have you thought about what I said?
1073
01:04:48,188 --> 01:04:49,209
Why would Mary do all of that?
1074
01:04:49,233 --> 01:04:50,538
I don't know.
1075
01:04:50,669 --> 01:04:51,931
Before he brought me back,
1076
01:04:52,062 --> 01:04:54,499
he told me he'd make
me his official wife.
1077
01:04:55,369 --> 01:04:58,198
That means he would have to
divorce Mary. Knowing her,
1078
01:04:58,242 --> 01:05:00,162
do you think she's just
gonna go along with that?
1079
01:05:01,201 --> 01:05:02,594
I'm not gonna help you escape.
1080
01:05:02,637 --> 01:05:04,770
[Calli panting]
You think I can escape now?
1081
01:05:07,164 --> 01:05:08,861
Even if I was healthy,
1082
01:05:08,948 --> 01:05:10,863
he's proven he'll just hunt me down.
1083
01:05:11,168 --> 01:05:12,169
Then deal with it.
1084
01:05:13,648 --> 01:05:16,564
Become his wife. Your
son becomes heir.
1085
01:05:17,739 --> 01:05:19,437
These are the expectations of our life.
1086
01:05:19,785 --> 01:05:21,787
But they don't have to be.
1087
01:05:22,353 --> 01:05:26,618
We have power. We don't
have to live in fear of him.
1088
01:05:26,923 --> 01:05:30,013
We have spared him the rod
and made him a spoiled child.
1089
01:05:30,056 --> 01:05:31,338
I don't like what you're hinting at.
1090
01:05:31,362 --> 01:05:32,450
[Calli] We outnumber him.
1091
01:05:32,885 --> 01:05:33,949
If we can get Beth on our...
1092
01:05:33,973 --> 01:05:35,013
I need you to shut up now.
1093
01:05:37,324 --> 01:05:38,324
Let's get down to dinner.
1094
01:05:39,239 --> 01:05:41,024
[tense music continues]
1095
01:05:45,376 --> 01:05:45,985
[Abbie] He told me he did.
1096
01:05:46,203 --> 01:05:47,283
That's not what he told me!
1097
01:05:47,378 --> 01:05:48,727
[Abbie] I don't believe you.
1098
01:05:48,901 --> 01:05:51,338
Face it Beth, I'm a much
better cook than you.
1099
01:05:51,643 --> 01:05:54,080
[Beth] Yes, when it comes to
peanut butter sandwiches,
1100
01:05:54,124 --> 01:05:55,536
you have me beat, I'll give you that.
1101
01:05:55,560 --> 01:05:56,885
[Beth] Okay, that is just a lie.
1102
01:05:56,909 --> 01:05:57,909
What's this?
1103
01:05:58,084 --> 01:05:59,825
What?
1104
01:05:59,956 --> 01:06:02,741
The seating arrangement, why
is Calli sitting by herself?
1105
01:06:02,871 --> 01:06:05,222
We thought you would like it that way.
1106
01:06:05,744 --> 01:06:08,051
No, no, no, no, no, absolutely not.
1107
01:06:08,399 --> 01:06:10,488
We have to sit together. We are a family.
1108
01:06:11,271 --> 01:06:12,271
Come on.
1109
01:06:15,145 --> 01:06:16,885
Of course.
1110
01:06:17,103 --> 01:06:19,410
[Nicholas] Since I was a kid,
all that I've worked for
1111
01:06:19,453 --> 01:06:22,239
is to be surrounded by family
1112
01:06:22,543 --> 01:06:24,632
and the unconditional love that it brings.
1113
01:06:26,591 --> 01:06:30,160
Because without love, we
have nothing, am I right?
1114
01:06:31,074 --> 01:06:32,989
Yes, absolutely.
1115
01:06:41,084 --> 01:06:44,000
Oh, Nicholas, that's the
wrong tea, that's Calli's.
1116
01:06:46,480 --> 01:06:49,831
[tense music]
1117
01:06:49,918 --> 01:06:51,616
[Nicholas] Okay, if we're all ready,
1118
01:06:51,790 --> 01:06:53,183
let's join hands and give thanks.
1119
01:06:57,665 --> 01:06:59,319
Thank you Father for these blessings,
1120
01:07:00,407 --> 01:07:01,447
and another beautiful day.
1121
01:07:02,801 --> 01:07:03,801
We...
1122
01:07:05,021 --> 01:07:06,544
I'm suddenly not feeling so good.
1123
01:07:09,460 --> 01:07:10,678
Can I lay down?
1124
01:07:13,594 --> 01:07:15,683
[Calli groaning] I'm dizzy.
1125
01:07:15,770 --> 01:07:17,290
[Nicholas] Let's get you to your room.
1126
01:07:23,082 --> 01:07:25,737
She's trying to hurt me.
She's trying to hurt our baby.
1127
01:07:26,303 --> 01:07:27,347
Who?
1128
01:07:27,391 --> 01:07:28,391
Mary!
1129
01:07:29,349 --> 01:07:30,544
[Nicholas sighs] She wouldn't.
1130
01:07:30,568 --> 01:07:32,004
She doesn't want me to be a part
1131
01:07:32,091 --> 01:07:34,659
of this family and she
definitely doesn't want me
1132
01:07:34,702 --> 01:07:35,902
to be the mother of your heir.
1133
01:07:40,665 --> 01:07:42,625
[Mary] Just thought you'd like
to finish your tea.
1134
01:07:44,538 --> 01:07:46,149
That's Calli's, it's specifically
1135
01:07:46,192 --> 01:07:47,192
for a pregnant woman.
1136
01:07:48,499 --> 01:07:50,153
What's in it?
1137
01:07:50,196 --> 01:07:51,436
It's just your basic chamomile.
1138
01:07:53,025 --> 01:07:54,025
Then I could drink it.
1139
01:07:55,114 --> 01:07:57,508
You could, but I don't
know why you would.
1140
01:07:57,638 --> 01:07:58,944
What's this about?
1141
01:07:59,031 --> 01:08:00,119
Calli is under the belief
1142
01:08:00,163 --> 01:08:01,270
that you may be giving her something
1143
01:08:01,294 --> 01:08:02,382
to hurt her and the baby.
1144
01:08:03,514 --> 01:08:05,081
Hmph.
1145
01:08:05,124 --> 01:08:07,164
I guess we should have
expected something like this.
1146
01:08:07,561 --> 01:08:09,259
She's trying to sow tensions between us.
1147
01:08:10,216 --> 01:08:12,000
Maybe she can be rehabilitated.
1148
01:08:12,349 --> 01:08:14,469
Then you wouldn't mind it
if I drank this whole thing.
1149
01:08:18,790 --> 01:08:23,099
I don't think it will be to
your liking but go ahead.
1150
01:08:24,535 --> 01:08:27,277
[tense music]
1151
01:08:38,375 --> 01:08:39,985
That is a very fine tea.
1152
01:08:41,769 --> 01:08:44,163
I'm sorry you think so little of me.
1153
01:08:44,424 --> 01:08:46,784
[Nicholas] Just when I thought
we might be turning a corner,
1154
01:08:47,123 --> 01:08:48,123
you make up lies.
1155
01:08:48,472 --> 01:08:50,213
You won't feel it that fast.
1156
01:08:50,300 --> 01:08:52,084
She wouldn't let me drink it
1157
01:08:52,171 --> 01:08:54,434
if it was going to hurt
me or make me sick later.
1158
01:08:55,827 --> 01:08:59,135
Then she knew that I
knew. She's playing us.
1159
01:09:00,440 --> 01:09:01,680
You're just speaking gibberish.
1160
01:09:03,008 --> 01:09:04,728
It would be best if you
stopped talking now.
1161
01:09:13,192 --> 01:09:15,039
Hey, give me the key. I can
keep it in the kitchen.
1162
01:09:15,063 --> 01:09:16,693
Why?
1163
01:09:16,717 --> 01:09:18,806
She's pregnant. She's gonna
need to use the bathroom
1164
01:09:18,850 --> 01:09:20,634
and you are not always gonna be here.
1165
01:09:21,200 --> 01:09:23,159
Fine, but we should limit who sees her.
1166
01:09:23,202 --> 01:09:26,249
[Mary] Absolutely and this
whole her being dizzy
1167
01:09:26,292 --> 01:09:29,382
and stomach ache is probably an act.
1168
01:09:29,774 --> 01:09:32,080
We can't have her playing mind
games with Abbie and Beth.
1169
01:09:32,298 --> 01:09:33,691
You think she's faking it?
1170
01:09:33,734 --> 01:09:35,867
With her, instead of trust but verify
1171
01:09:35,910 --> 01:09:38,348
it should be verifying and still don't trust.
1172
01:09:40,132 --> 01:09:42,482
[tense music]
1173
01:09:52,057 --> 01:09:55,060
[vehicle engine whirring]
1174
01:10:04,678 --> 01:10:07,028
[tense music]
1175
01:10:10,118 --> 01:10:12,860
[birds chirping]
1176
01:10:19,127 --> 01:10:20,868
[door creaking]
1177
01:10:31,183 --> 01:10:32,583
[groans] Nick, you're being stupid.
1178
01:10:34,186 --> 01:10:36,406
[birds chirping]
1179
01:10:43,021 --> 01:10:45,241
[tense music continues]
1180
01:10:52,987 --> 01:10:53,987
[camera snapping]
1181
01:11:14,226 --> 01:11:16,272
[tense music continues]
1182
01:11:19,275 --> 01:11:21,035
Oh, Nicholas? I didn't
know you were in here.
1183
01:11:21,668 --> 01:11:22,668
Wormwood?
1184
01:11:24,976 --> 01:11:26,301
Have you been giving Calli wormwood?
1185
01:11:26,325 --> 01:11:27,650
[Mary scoffs and laughs]
1186
01:11:27,674 --> 01:11:30,851
Don't be ridiculous. Just...
1187
01:11:31,417 --> 01:11:35,247
It says right here that if
ingested it causes dizziness
1188
01:11:35,334 --> 01:11:39,164
and stomach pains and
pregnant women must avoid
1189
01:11:39,425 --> 01:11:42,036
because it induces miscarriages!
1190
01:11:42,472 --> 01:11:45,518
Don't you raise your voice
at me. I'm not one of them!
1191
01:11:45,910 --> 01:11:47,172
I'm not just another wife,
1192
01:11:48,260 --> 01:11:51,785
I'm your first, most important!
1193
01:11:51,872 --> 01:11:53,178
Is that why you did this?
1194
01:11:55,267 --> 01:11:58,923
Because you saw Calli and
my son as some kind of threat
1195
01:11:58,966 --> 01:12:01,360
to take you from your perch?!
1196
01:12:01,491 --> 01:12:06,974
Threat? It's not a threat.
You are divorcing me for her.
1197
01:12:07,018 --> 01:12:10,108
You know why I'm doing
that. It is for the family!
1198
01:12:10,195 --> 01:12:13,154
No, that's the excuse,
1199
01:12:13,372 --> 01:12:16,854
because you're obsessed
with her and having a son
1200
01:12:18,508 --> 01:12:21,685
when you have everything right here,
1201
01:12:22,250 --> 01:12:24,818
right in front of you. Your daughter...
1202
01:12:24,862 --> 01:12:28,082
Our daughter has everything
you could want in an heir
1203
01:12:28,300 --> 01:12:30,781
but you're so blinded
by some outdated belief
1204
01:12:30,868 --> 01:12:32,217
that it has to be a boy!
1205
01:12:34,045 --> 01:12:38,179
I am not them! I won't let
you treat me like that!
1206
01:12:38,310 --> 01:12:41,008
You tried to kill her!
You tried to kill my son!
1207
01:12:42,532 --> 01:12:43,857
- [dramatic music]
- [Nicholas] Hey! No!
1208
01:12:43,881 --> 01:12:46,666
[both grunting]
1209
01:12:48,364 --> 01:12:50,148
- [Mary screaming]
- [knife plunging]
1210
01:12:50,235 --> 01:12:52,019
[Mary moaning]
1211
01:12:52,846 --> 01:12:54,500
Mary! Oh my God.
1212
01:12:57,198 --> 01:12:58,809
Nicholas.
1213
01:12:58,852 --> 01:13:01,333
[Nicholas] Oh God. No, no, no,
1214
01:13:01,377 --> 01:13:03,379
no. No!
1215
01:13:04,336 --> 01:13:05,685
[Nicholas panting] No!
1216
01:13:08,253 --> 01:13:09,820
[heavy breathing]
1217
01:13:10,211 --> 01:13:11,517
[phone beeping]
1218
01:13:22,876 --> 01:13:25,749
[phone beeping]
1219
01:13:27,315 --> 01:13:30,057
[phone ringing]
1220
01:13:33,278 --> 01:13:34,148
[Damian] Yeah?
1221
01:13:34,279 --> 01:13:35,279
I need your help.
1222
01:13:40,198 --> 01:13:42,592
[tense music]
1223
01:13:49,816 --> 01:13:52,515
[vehicle engine whirring]
1224
01:13:59,217 --> 01:14:00,740
I wonder why we haven't seen Nicholas.
1225
01:14:00,784 --> 01:14:02,224
He should have left for work by now.
1226
01:14:02,786 --> 01:14:04,614
It's been five years,
1227
01:14:04,962 --> 01:14:06,354
I doubt you know his schedule.
1228
01:14:06,790 --> 01:14:07,704
For men like Nicholas,
1229
01:14:07,791 --> 01:14:09,031
certain behaviors are built-in.
1230
01:14:10,446 --> 01:14:11,640
If he's not leaving the house today,
1231
01:14:11,664 --> 01:14:13,144
we have to figure out something else.
1232
01:14:13,318 --> 01:14:14,318
Damian's coming.
1233
01:14:21,413 --> 01:14:23,763
He's going around the back
of the house, out of my view.
1234
01:14:24,024 --> 01:14:25,664
Should we get out and
see what he's doing?
1235
01:14:27,201 --> 01:14:28,551
No, we wait until he leaves.
1236
01:14:30,640 --> 01:14:35,471
I know a place, deep in the
woods. Nobody goes out there.
1237
01:14:36,384 --> 01:14:38,464
It's about 20 miles east of
Logan, what do you think?
1238
01:14:40,693 --> 01:14:41,693
I said what do you think?
1239
01:14:43,261 --> 01:14:44,261
Yeah.
1240
01:14:46,743 --> 01:14:47,823
Let's get her in the truck.
1241
01:14:50,224 --> 01:14:52,139
[vehicle engine whirring]
1242
01:14:52,270 --> 01:14:54,490
I texted Mary earlier.
I haven't heard back.
1243
01:14:55,621 --> 01:14:57,057
Have you talked to her today?
1244
01:14:57,449 --> 01:14:58,769
Not since I saw her at breakfast.
1245
01:14:59,973 --> 01:15:01,453
Did she say anything about her plans?
1246
01:15:02,976 --> 01:15:04,978
She mentioned working
in the garden today.
1247
01:15:07,677 --> 01:15:09,635
- Something's off.
- [suspenseful music]
1248
01:15:11,202 --> 01:15:12,986
I wanna go back to the house.
1249
01:15:13,160 --> 01:15:15,119
But that's not what
Nicholas told us to do.
1250
01:15:15,336 --> 01:15:17,382
He told us to take the
kids out for a day of fun.
1251
01:15:18,383 --> 01:15:19,383
We're going back.
1252
01:15:20,341 --> 01:15:22,518
[tense music]
1253
01:15:33,746 --> 01:15:37,228
[vehicle engine whirring]
1254
01:15:37,315 --> 01:15:38,475
[Rebecca] Was Mary with them?
1255
01:15:38,795 --> 01:15:40,579
No, it was just Damian and Nicholas.
1256
01:15:40,884 --> 01:15:42,538
So Mary's still in the house.
1257
01:15:43,060 --> 01:15:46,367
- Even if she is?
- There's two of us.
1258
01:15:50,589 --> 01:15:52,373
[door clattering]
1259
01:15:53,679 --> 01:15:56,073
[tense music]
1260
01:16:10,696 --> 01:16:13,177
[tense music continues]
1261
01:16:13,786 --> 01:16:15,222
I guess maybe they should have
1262
01:16:15,396 --> 01:16:17,137
changed the spare in the last five years.
1263
01:16:17,268 --> 01:16:18,617
[Rebecca gasps] Are you crazy?
1264
01:16:18,661 --> 01:16:20,010
I don't think Mary's here.
1265
01:16:20,401 --> 01:16:22,162
Nicholas has a room
upstairs near the attic,
1266
01:16:22,186 --> 01:16:24,710
only a door, no windows.
I wanna check it.
1267
01:16:24,754 --> 01:16:26,059
You think he's locked her up?
1268
01:16:26,320 --> 01:16:29,410
I don't think, I know. He
locked me up for a week.
1269
01:16:30,629 --> 01:16:32,109
[door clattering]
1270
01:16:37,723 --> 01:16:38,843
- That's it.
- [both panting]
1271
01:16:42,946 --> 01:16:44,948
- [softly knocking]
- Calli?
1272
01:16:44,991 --> 01:16:47,037
Mom, get me outta here.
1273
01:16:47,080 --> 01:16:48,647
We are, I'm here with aunt Leah.
1274
01:16:48,691 --> 01:16:49,691
We're gonna get you home.
1275
01:16:50,388 --> 01:16:52,782
[phone beeping]
1276
01:16:57,134 --> 01:17:01,617
[Nicholas] No, no, no! We gotta
go back to the house.
1277
01:17:02,487 --> 01:17:03,793
But what about the, uh...?
1278
01:17:03,836 --> 01:17:05,708
- Now!
- Okay.
1279
01:17:06,186 --> 01:17:07,599
[Leah] I'm gonna go look for the key.
1280
01:17:07,623 --> 01:17:09,233
[Calli] Wait,
1281
01:17:09,320 --> 01:17:11,539
I think Mary keeps the key
somewhere in the kitchen.
1282
01:17:11,627 --> 01:17:12,627
We'll be right back.
1283
01:17:19,765 --> 01:17:22,420
[feet clopping]
1284
01:17:25,336 --> 01:17:27,817
[objects clattering]
1285
01:17:31,559 --> 01:17:34,475
[suspenseful music]
1286
01:17:42,135 --> 01:17:44,050
[Rebecca] Hey, this might be it!
1287
01:17:44,311 --> 01:17:45,311
Oh! Let's go get her.
1288
01:17:51,884 --> 01:17:53,712
[Abbie sighing] Check the house,
1289
01:17:53,799 --> 01:17:55,975
see if there's anything else that's off.
1290
01:17:56,541 --> 01:17:58,084
I don't even know what
you want me looking for.
1291
01:17:58,108 --> 01:18:00,197
Beth, just check the house.
1292
01:18:07,465 --> 01:18:09,380
[key clicking]
1293
01:18:11,948 --> 01:18:13,558
[Rebecca] Oh, honey.
1294
01:18:13,906 --> 01:18:16,779
Oh, I'm so sorry, honey.
1295
01:18:17,693 --> 01:18:18,824
I'm so sorry.
1296
01:18:21,566 --> 01:18:23,699
[thoughtful music]
1297
01:18:27,354 --> 01:18:29,095
This is all my fault.
1298
01:18:29,879 --> 01:18:31,837
I was the one who pushed
you into all of this
1299
01:18:32,272 --> 01:18:35,928
and after you got away, I
was the one who told him
1300
01:18:35,972 --> 01:18:37,052
where your aunt was living.
1301
01:18:38,017 --> 01:18:39,715
So ashamed.
1302
01:18:40,846 --> 01:18:41,847
I fell for his lies too.
1303
01:18:43,414 --> 01:18:44,502
Can we go?
1304
01:18:44,720 --> 01:18:45,720
[Rebecca] Of course.
1305
01:18:47,374 --> 01:18:48,374
I'm telling Nicholas.
1306
01:18:49,507 --> 01:18:50,551
Get her phone.
1307
01:18:50,856 --> 01:18:52,138
[tense, dramatic music]
1308
01:18:52,162 --> 01:18:53,522
- [Beth] Hey! Hey!
- [Leah panting]
1309
01:18:56,427 --> 01:18:57,515
[Nicholas groaning] Dammit!
1310
01:18:58,472 --> 01:18:59,472
What's going on man?
1311
01:18:59,517 --> 01:19:00,518
Just hurry! Floor it!
1312
01:19:01,998 --> 01:19:04,043
[Beth] How dare you do this to me!
1313
01:19:04,087 --> 01:19:06,611
I can't have you calling Nicholas.
1314
01:19:07,177 --> 01:19:09,309
And I can't believe I ever
considered you a friend.
1315
01:19:09,570 --> 01:19:10,702
Calli, let's go.
1316
01:19:10,746 --> 01:19:14,184
Wait, Beth, you can come with us.
1317
01:19:14,271 --> 01:19:16,621
You deserve better than
this place, better than him.
1318
01:19:16,664 --> 01:19:17,840
I'm gonna go get the car.
1319
01:19:17,883 --> 01:19:18,883
Watch out for Abbie.
1320
01:19:22,975 --> 01:19:26,762
[tense, grim music]
1321
01:19:34,073 --> 01:19:37,163
He is not a good man. Not
at all. He's a monster!
1322
01:19:37,207 --> 01:19:38,686
This is more of your games!
1323
01:19:38,730 --> 01:19:40,645
[Calli] It's not, don't you see?
1324
01:19:40,776 --> 01:19:42,734
I'm trying to help you!
1325
01:19:43,126 --> 01:19:44,257
Calli, we've gotta go.
1326
01:19:46,433 --> 01:19:48,784
[tense music]
1327
01:19:54,964 --> 01:19:56,879
[dramatic music]
1328
01:20:03,276 --> 01:20:05,276
They're not supposed to be
here! Why are they here?
1329
01:20:15,462 --> 01:20:17,813
[feet clopping]
1330
01:20:37,267 --> 01:20:38,007
[Nicholas]
Until we know what's going on,
1331
01:20:38,050 --> 01:20:40,226
no one leaves. No one.
1332
01:20:41,010 --> 01:20:42,570
You check the downstairs. I'm going up.
1333
01:20:44,230 --> 01:20:46,430
- [Rebecca whispering] Go!
- [Damian] All right, got it.
1334
01:20:49,845 --> 01:20:52,717
[tense music]
1335
01:21:16,306 --> 01:21:18,395
All right, out of there!
1336
01:21:24,967 --> 01:21:26,447
- [roller thudding]
- [body crumpling]
1337
01:21:30,842 --> 01:21:32,061
[tense music continues]
1338
01:21:35,716 --> 01:21:37,694
[dramatic music]
1339
01:21:37,718 --> 01:21:39,416
[Abbie gasping]
1340
01:22:02,004 --> 01:22:03,092
[Nicholas] Rebecca?
1341
01:22:05,181 --> 01:22:06,443
I know you're here.
1342
01:22:09,794 --> 01:22:11,100
If you play nice,
1343
01:22:14,842 --> 01:22:16,192
I'll finally get you that house
1344
01:22:16,235 --> 01:22:17,235
you've always dreamed of.
1345
01:22:29,770 --> 01:22:32,121
[tense music]
1346
01:22:35,776 --> 01:22:38,040
[door whirring]
1347
01:22:45,482 --> 01:22:46,048
- [foot thudding]
- [Rebecca screaming]
1348
01:22:46,135 --> 01:22:47,179
[Nicholas grunting]
1349
01:22:47,223 --> 01:22:48,223
[Rebecca screaming]
1350
01:22:48,267 --> 01:22:49,267
Mom!
1351
01:22:50,269 --> 01:22:51,551
- [Nicholas grunting]
- [head thudding]
1352
01:22:51,575 --> 01:22:53,316
[Nicholas panting] Calli!
1353
01:22:53,359 --> 01:22:55,057
[Calli panting]
1354
01:22:56,232 --> 01:22:58,147
[Calli screaming]
1355
01:22:58,190 --> 01:22:59,757
Don't make me do this!
1356
01:22:59,844 --> 01:23:01,444
Don't make me regret
losing another wife!
1357
01:23:03,065 --> 01:23:04,105
You were right about Mary.
1358
01:23:05,589 --> 01:23:07,189
She was trying to hurt you and the baby.
1359
01:23:09,158 --> 01:23:10,158
She won't hurt you now.
1360
01:23:11,943 --> 01:23:12,943
I did that for you.
1361
01:23:15,425 --> 01:23:16,861
We can still have a family.
1362
01:23:19,385 --> 01:23:22,780
I want no part of you or this family!
1363
01:23:26,131 --> 01:23:27,611
Without me, you'll have nothing.
1364
01:23:28,829 --> 01:23:33,008
I have my aunt, my mom, and my baby.
1365
01:23:35,488 --> 01:23:36,794
Our baby!
1366
01:23:39,144 --> 01:23:41,059
And if I can't make you see that,
1367
01:23:41,581 --> 01:23:42,819
then you don't need to
be a part of this family
1368
01:23:42,843 --> 01:23:44,019
once he's born.
1369
01:23:44,106 --> 01:23:45,803
- [metal thudding]
- [Nicholas groaning]
1370
01:23:46,021 --> 01:23:48,197
[Calli panting]
1371
01:23:49,285 --> 01:23:51,113
[Nicholas moaning]
1372
01:23:51,852 --> 01:23:53,115
[vase thudding]
1373
01:23:56,857 --> 01:23:59,208
[tense music]
1374
01:24:00,905 --> 01:24:03,212
[Nicholas breathing heavily]
1375
01:24:11,089 --> 01:24:13,222
[Nicholas] Sisters, untie me.
1376
01:24:16,703 --> 01:24:18,227
I said untie me, now!
1377
01:24:20,925 --> 01:24:22,231
I am the shepherd.
1378
01:24:24,885 --> 01:24:26,805
I am the only one who will
lead you to salvation.
1379
01:24:27,888 --> 01:24:28,933
The only one!
1380
01:24:30,630 --> 01:24:32,763
Without me, you are all going to hell.
1381
01:24:39,161 --> 01:24:43,165
Beth? Beth, untie me please.
1382
01:24:46,255 --> 01:24:49,084
Abbie? Abbie, please.
1383
01:24:52,087 --> 01:24:53,262
You killed Mary.
1384
01:24:56,308 --> 01:24:58,267
No. No, I...
1385
01:24:59,833 --> 01:25:02,053
[Abbie sobbing]
1386
01:25:04,403 --> 01:25:06,797
[tense music]
1387
01:25:21,028 --> 01:25:23,292
- [tense music continues]
- [distant police siren]
1388
01:25:28,210 --> 01:25:31,300
[sirens approaching]
1389
01:25:52,799 --> 01:25:55,324
[hopeful music]
1390
01:26:04,159 --> 01:26:06,770
[Leah] How's mom and baby boy
doing this morning?
1391
01:26:06,813 --> 01:26:09,642
Great, I'm getting a little impatient.
1392
01:26:09,686 --> 01:26:11,949
I can't wait to have him here in my arms.
1393
01:26:12,123 --> 01:26:13,492
Don't forget that the crib
is supposed to be delivered
1394
01:26:13,516 --> 01:26:15,300
today between one and four.
1395
01:26:15,344 --> 01:26:16,693
I could take the afternoon off...
1396
01:26:16,780 --> 01:26:18,061
[Calli] It's fine, it's your first week!
1397
01:26:18,085 --> 01:26:19,783
I'm only answering phones.
1398
01:26:20,000 --> 01:26:22,046
I got it, I can handle a simple delivery.
1399
01:26:22,177 --> 01:26:23,743
[all chuckling]
1400
01:26:23,961 --> 01:26:26,442
[Calli gasps] He kicked!
1401
01:26:26,485 --> 01:26:28,420
[Rebecca] Oh, let me have a feel.
1402
01:26:28,444 --> 01:26:29,488
Yeah, let me get in there.
1403
01:26:29,967 --> 01:26:31,186
[Rebecca] Hello little guy.
1404
01:26:32,274 --> 01:26:33,514
Have you thought of a name yet?
1405
01:26:34,841 --> 01:26:36,060
I was thinking Nicholas.
1406
01:26:37,192 --> 01:26:38,671
Oh, Calli I know...
1407
01:26:38,932 --> 01:26:40,195
Guys, I'm joking.
1408
01:26:41,457 --> 01:26:43,981
[all laughing]
1409
01:26:44,547 --> 01:26:46,984
[gentle music]
1410
01:26:53,556 --> 01:26:55,906
[eerie music]
1411
01:27:29,069 --> 01:27:31,420
[soaring music]
1412
01:27:34,423 --> 01:27:38,253
[gentle uplifting music]
1413
01:27:40,080 --> 01:27:43,127
[film whirring]
1414
01:27:43,170 --> 01:27:48,785
[triumphant music]
97952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.