All language subtitles for Secret.In.Their.Eyes.2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,938 --> 00:01:06,938 SECRET IN THEIR EYES Translation. Review. Synchronization by Angel. 2 00:01:17,985 --> 00:01:21,019 Help! Help! Help! Help! 3 00:03:26,080 --> 00:03:28,316 - Hey. How are you? - Happy holidays. 4 00:03:36,224 --> 00:03:38,323 You are good. 5 00:03:38,325 --> 00:03:41,760 Thank you, sir. 6 00:03:41,762 --> 00:03:44,597 Is that you, Angel? 7 00:03:44,599 --> 00:03:45,931 Yeah, it is I. 8 00:03:45,933 --> 00:03:47,567 What brought you back this way? 9 00:03:47,569 --> 00:03:50,936 I just... I could not stay away from you. 10 00:03:50,938 --> 00:03:53,274 - Stop. - I am going to see them upstairs. 11 00:04:00,814 --> 00:04:02,982 Ray Kasten. She is expecting me. 12 00:04:02,984 --> 00:04:04,182 Go right ahead. 13 00:04:04,184 --> 00:04:06,252 Look who is back. 14 00:04:06,254 --> 00:04:09,589 Could you ask Jessica Cobb to come in, please? 15 00:04:09,591 --> 00:04:11,890 Like a rash. 16 00:04:11,892 --> 00:04:16,861 Wow! Thirteen years. Two promotions. 17 00:04:16,863 --> 00:04:19,231 - Still an asshole. - Three promotions. 18 00:04:19,233 --> 00:04:21,099 Thanks for keeping track. 19 00:04:21,101 --> 00:04:24,338 What can I say? I am a fan. 20 00:04:26,373 --> 00:04:28,373 Would you mind? 21 00:04:30,378 --> 00:04:32,378 Good luck. 22 00:04:49,330 --> 00:04:52,100 - Am I late? - Just a bit. 23 00:04:53,400 --> 00:04:55,835 It is good to see you, Ray. 24 00:04:55,837 --> 00:04:57,837 Well, it is... 25 00:04:59,173 --> 00:05:02,241 I see you are filing system has not changed much. 26 00:05:02,243 --> 00:05:06,778 The wheels of justice turn slowly, but they do turn. 27 00:05:06,780 --> 00:05:08,780 And look at you. 28 00:05:09,916 --> 00:05:12,852 Up on the fifth floor. 29 00:05:12,854 --> 00:05:16,388 We will do whatever is necessary to protect America. 30 00:05:16,390 --> 00:05:20,127 But make no mistake. The resolve of our great nation is being... 31 00:05:22,029 --> 00:05:24,165 Fax went down again. 32 00:05:26,000 --> 00:05:28,400 Hello, Al-Fawid. 33 00:05:28,402 --> 00:05:31,136 Now be a good little terrorist 34 00:05:31,138 --> 00:05:34,806 and just hand over some yellow-cake Uranium in broad daylight, 35 00:05:34,808 --> 00:05:36,374 and we are all set. 36 00:05:36,376 --> 00:05:38,376 Amen. 37 00:05:39,914 --> 00:05:41,347 Erectile Dysfunction Hotline. 38 00:05:41,349 --> 00:05:43,849 How can I direct your call? 39 00:05:43,851 --> 00:05:46,018 Not at all. Have a good day. 40 00:05:46,020 --> 00:05:48,119 Atta boy, Bumpy. Give in hell. 41 00:05:48,121 --> 00:05:50,188 You really are a moron, Bumpy. You know that. 42 00:05:50,190 --> 00:05:52,958 Siefert, you keep throwing that term around, 43 00:05:52,960 --> 00:05:55,828 But I am not sure you know what it actually means. 44 00:05:55,830 --> 00:05:58,364 - It is a medical term. Did you know that? - That right. 45 00:05:58,366 --> 00:06:01,133 It means someone with an IQ between 50 and 69. 46 00:06:01,135 --> 00:06:04,236 An imbecile is someone with an IQ between 49 and 20. 47 00:06:04,238 --> 00:06:09,174 And an idiot, which I think is the word you are looking for, is someone who scores below 19. 48 00:06:09,176 --> 00:06:11,943 What do you call someone? Who is dumber than that? 49 00:06:11,945 --> 00:06:13,945 Lieutenant. 50 00:06:15,416 --> 00:06:17,816 - Where are you going? - I am wanted in Photo. 51 00:06:17,818 --> 00:06:19,818 Chin up. Shoulders back. 52 00:06:21,755 --> 00:06:23,989 Pakistani Taliban are increasingly upping... 53 00:06:23,991 --> 00:06:26,058 their fight to cross the border. 54 00:06:26,060 --> 00:06:29,861 This is one of their recent propaganda videos shot in Afghanistan. 55 00:06:31,998 --> 00:06:35,200 In a barbaric act, they murder a man they claim is an Afghan spy... 56 00:06:35,202 --> 00:06:36,869 working for NATO. 57 00:06:36,871 --> 00:06:38,270 Hi. 58 00:06:38,272 --> 00:06:40,642 Hello. 59 00:06:41,808 --> 00:06:44,376 I am Ray. 60 00:06:44,378 --> 00:06:46,145 Ray Kasten. 61 00:06:46,147 --> 00:06:48,047 Claire. Claire Sloan. 62 00:06:48,049 --> 00:06:50,816 Okay. It is nice to meet you. 63 00:06:50,818 --> 00:06:53,852 Yes. Nice to meet you. 64 00:06:55,289 --> 00:06:59,058 I guess we are the new kids at school. 65 00:06:59,060 --> 00:07:01,092 Yep. Today is picture day. 66 00:07:01,094 --> 00:07:03,996 Yeah. 67 00:07:03,998 --> 00:07:07,833 That must be why I suddenly feel like my mom picked out my outfit. 68 00:07:10,972 --> 00:07:13,508 - Have a great day. - Thanks. 69 00:07:18,078 --> 00:07:21,212 - You are Bureau. - Yeah. Field office, Lower Manhattan. 70 00:07:21,214 --> 00:07:24,319 I was transferred here to sit on a mosque with the DA's office. 71 00:07:25,887 --> 00:07:27,886 You? 72 00:07:27,888 --> 00:07:30,388 I just got to the DA's office, from Philly. 73 00:07:30,390 --> 00:07:33,159 I am second chair of the Homicide unit. 74 00:07:35,395 --> 00:07:39,965 That is a stiff rank to come in with. You must be a star. 75 00:07:39,967 --> 00:07:41,967 No. Hardly. 76 00:07:43,503 --> 00:07:46,172 Is this a temporary assignment for you? 77 00:07:46,174 --> 00:07:48,873 I do not know. 78 00:07:48,875 --> 00:07:52,111 I guess that rather depends on the people in the Mosque. 79 00:07:54,382 --> 00:07:56,080 Counselor? 80 00:07:56,082 --> 00:07:59,453 Yes. Thank you. 81 00:08:01,421 --> 00:08:03,556 - It was nice to meet you. - Yes. 82 00:08:03,558 --> 00:08:05,857 Claire, yeah? 83 00:08:05,859 --> 00:08:07,592 - Yes. - I am Ray. I said that, right. 84 00:08:07,594 --> 00:08:09,361 - Yes. - Okay. 85 00:08:09,363 --> 00:08:11,196 - Kasten. Ray Kasten. - Ray Kasten, yeah. 86 00:08:11,198 --> 00:08:14,165 FBI. 87 00:08:14,167 --> 00:08:15,900 - Have a seat. - Thanks. 88 00:08:15,902 --> 00:08:19,205 Give me one second. I just want to adjust this light. 89 00:08:19,207 --> 00:08:21,743 - Yes. - A picture is forever, right? 90 00:08:24,945 --> 00:08:27,446 Ray Kasten. 91 00:08:29,584 --> 00:08:32,618 How are you liking Los Angeles? 92 00:08:32,620 --> 00:08:35,823 I am still just finding my way around. 93 00:08:42,196 --> 00:08:45,767 Okay, now you are right collar, please. Great. 94 00:08:49,603 --> 00:08:51,939 Smile. 95 00:08:53,341 --> 00:08:56,575 District attorney. My goodness. 96 00:08:56,577 --> 00:08:59,511 It is lawyering. 97 00:08:59,513 --> 00:09:03,248 Same as before, only more of it. 98 00:09:03,250 --> 00:09:05,352 Do you want to sit down? 99 00:09:06,888 --> 00:09:09,153 And from here, where? Mayor? 100 00:09:09,155 --> 00:09:12,090 No. 101 00:09:12,092 --> 00:09:15,060 No more campaigns for a while. I am here, I am happy. 102 00:09:15,062 --> 00:09:17,595 You thinking of governor already? Wow! 103 00:09:17,597 --> 00:09:22,600 I wanted to be head of security for the Mets, but the position was already filled. 104 00:09:22,602 --> 00:09:26,004 And, how is Ellis? 105 00:09:26,006 --> 00:09:29,207 Fine. Yeah. The same... busy. 106 00:09:29,209 --> 00:09:32,346 - Any kids? - Kids? No. 107 00:09:33,614 --> 00:09:37,349 No, never the right time. 108 00:09:37,351 --> 00:09:39,084 What about you? 109 00:09:39,086 --> 00:09:41,086 No. The same. 110 00:09:43,924 --> 00:09:46,026 You mind if I close the door. 111 00:09:49,029 --> 00:09:51,463 - Ray? - Jess. 112 00:09:51,465 --> 00:09:53,768 Jesus! How are you? 113 00:09:56,036 --> 00:09:57,970 How are you? 114 00:09:57,972 --> 00:10:00,571 I am good. I am good. You? 115 00:10:00,573 --> 00:10:04,409 I am... I am fine. I am f... 116 00:10:04,411 --> 00:10:06,045 I was just congratulating Cl... 117 00:10:06,047 --> 00:10:08,580 You made chief investigator, right? 118 00:10:08,582 --> 00:10:10,215 So I am... 119 00:10:10,217 --> 00:10:13,384 I am looking at royalty here. 120 00:10:13,386 --> 00:10:15,053 You still living in Moorpark? 121 00:10:15,055 --> 00:10:16,488 Yes. 122 00:10:16,490 --> 00:10:19,524 It is quiet out there. I like the quiet. 123 00:10:19,526 --> 00:10:21,093 You are still Bureau. 124 00:10:21,095 --> 00:10:23,965 No. No, I went private sector. 125 00:10:25,366 --> 00:10:27,901 Badge rather lost its charm for me. 126 00:10:33,106 --> 00:10:35,040 - I will let you two... - No, no, no. Stay. 127 00:10:35,042 --> 00:10:36,542 Please. 128 00:10:36,544 --> 00:10:38,913 This is about you. 129 00:10:41,148 --> 00:10:43,148 I found him, Jess. 130 00:10:45,086 --> 00:10:47,186 I found Marzin. 131 00:11:14,615 --> 00:11:17,316 - All right. Here you go. - Thank you. 132 00:11:21,454 --> 00:11:23,790 You could just ask her out, you know. 133 00:11:25,558 --> 00:11:28,061 Who said I wanted to ask her out? 134 00:11:38,204 --> 00:11:41,105 Christ. An unrequited office romance. 135 00:11:41,107 --> 00:11:43,777 - The cliché of it does not bother you. - Jess. 136 00:11:45,111 --> 00:11:48,413 Have a little respect. She is engaged. 137 00:11:48,415 --> 00:11:50,782 You know. This is... 138 00:11:50,784 --> 00:11:52,786 It is inappropriate. 139 00:11:57,691 --> 00:12:04,196 The beauty from Harvard Law and the blue-collar fed from the wrong side of Brooklyn. 140 00:12:04,198 --> 00:12:06,934 - So sad. - Do not be a dick, Jess. 141 00:12:09,236 --> 00:12:11,335 Thank you, Ray. 142 00:12:11,337 --> 00:12:13,672 A sexist would have called me something else. 143 00:12:13,674 --> 00:12:16,841 Why? You are such a dick. 144 00:12:16,843 --> 00:12:20,112 - Up. Let us go. - Where is the fire? 145 00:12:20,114 --> 00:12:23,215 LAPD just found an unidentified female body in a garage Dumpster. 146 00:12:23,217 --> 00:12:25,417 So, what is that got to do with us? 147 00:12:25,419 --> 00:12:28,423 Garage is next door to our Mosque, Al-Ankara. 148 00:12:38,131 --> 00:12:41,200 This is not good... Mosque turning into a crime scene. 149 00:12:41,202 --> 00:12:43,634 Now Al-Fawid is going to shut everything down and go to ground. 150 00:12:43,636 --> 00:12:47,406 Think positive, Ray. Maybe Al-Fawid did the murder. 151 00:12:47,408 --> 00:12:50,642 We could arrest him without him having to blow something up first. 152 00:12:50,644 --> 00:12:53,811 I will talk to my snitch. He knows everything going on in that mosque. 153 00:12:53,813 --> 00:12:57,115 Siefert, when are you going to cough that person's name up already? 154 00:12:57,117 --> 00:12:59,784 - My curiosity is killing me. - Sorry, Cobb. 155 00:12:59,786 --> 00:13:02,588 Golden rule of counter Terrorism. Remember? 156 00:13:02,590 --> 00:13:04,625 Siefert, Bumpy: Protect the snitch. 157 00:13:06,126 --> 00:13:08,627 Four months after the events of 9/11, 158 00:13:08,629 --> 00:13:11,596 LA's high rises and hospitals remain unprepared... 159 00:13:11,598 --> 00:13:13,731 to respond to a terrorist attack, 160 00:13:13,733 --> 00:13:16,601 according to a study released today by the Rand Corporation. 161 00:13:16,603 --> 00:13:19,872 One of the biggest concerns communication between first responders. 162 00:13:19,874 --> 00:13:22,141 Intelligence officials are increasingly concerned... 163 00:13:22,143 --> 00:13:24,276 about the level of chatter they are picking up. 164 00:13:24,278 --> 00:13:27,412 Senior administration members telling us this could mean terror cells in the US... 165 00:13:27,414 --> 00:13:29,348 are about to become operational. 166 00:13:29,350 --> 00:13:32,350 Terrorists may be planning another attack on a major US city. 167 00:13:32,352 --> 00:13:35,888 The Department of Homeland Security rose the terror threat level to red today... 168 00:13:35,890 --> 00:13:38,489 in response to what is being called, quote, 169 00:13:38,491 --> 00:13:41,292 "credible intelligence of an impending domestic attack." 170 00:13:41,294 --> 00:13:43,427 Whoa! DAI's at a crime scene. 171 00:13:43,429 --> 00:13:46,764 Things a little slow today, people. No subpoenas to serve? 172 00:13:46,766 --> 00:13:50,971 You really are an idiot, Fierro. Medically. 173 00:13:52,539 --> 00:13:55,641 Impressive. He was Homicide before he joined the Bureau. 174 00:13:55,643 --> 00:13:57,209 Be the ball, Ray. 175 00:13:57,211 --> 00:13:59,912 Be the ball, Ray. 176 00:13:59,914 --> 00:14:02,714 No purse, no ID. 177 00:14:02,716 --> 00:14:05,283 Body appears to have been bleached inside and out. 178 00:14:05,285 --> 00:14:08,753 Take notes, fellas. This is evidence collection. 179 00:14:08,755 --> 00:14:11,389 Custodian reports seeing a young man, possibly Arab... 180 00:14:11,391 --> 00:14:13,292 leaving the scene about 10:30, 181 00:14:13,294 --> 00:14:14,759 carrying his belongings. 182 00:14:14,761 --> 00:14:17,163 - Looked to be homeless. - Was he running or walking? 183 00:14:18,399 --> 00:14:22,500 - Did not say. - You mean, you did not ask. 184 00:14:22,502 --> 00:14:25,071 I did not do the interview. 185 00:14:36,717 --> 00:14:40,319 Just because they are Muslims does not mean they are terrorists. 186 00:14:40,321 --> 00:14:44,225 - Would nOt want to stereotype anybody, would we? - No, of course not. 187 00:15:10,016 --> 00:15:12,285 Give her some room. 188 00:15:14,487 --> 00:15:17,891 They are not even spelling things right in here. 189 00:15:31,904 --> 00:15:34,040 He has a theory. 190 00:15:40,880 --> 00:15:43,815 What is it? 191 00:15:43,817 --> 00:15:45,817 It is Carolyn. 192 00:15:46,953 --> 00:15:48,586 What? 193 00:15:48,588 --> 00:15:51,322 It is Carolyn. It is your daughter. 194 00:15:55,395 --> 00:15:58,297 No! 195 00:15:58,299 --> 00:16:00,298 - No! - Jess, Jess, Jess! 196 00:16:00,300 --> 00:16:04,469 No! My girl! 197 00:16:08,708 --> 00:16:11,542 No! No! No! 198 00:16:11,544 --> 00:16:13,845 No! No! No! 199 00:16:13,847 --> 00:16:17,218 Please! No! 200 00:16:18,651 --> 00:16:21,887 Help me! Help me! 201 00:16:21,889 --> 00:16:25,590 My God! 202 00:16:25,592 --> 00:16:28,695 Sweet girl. 203 00:16:51,751 --> 00:16:55,088 It is my baby! 204 00:17:04,531 --> 00:17:07,366 Where... is he? 205 00:17:07,368 --> 00:17:08,833 He is on parole. 206 00:17:08,835 --> 00:17:11,669 Just did 10 years. 207 00:17:11,671 --> 00:17:13,671 Tracy. Armed robbery. 208 00:17:15,809 --> 00:17:17,809 Under the name... 209 00:17:18,711 --> 00:17:21,247 Clay Beck with. 210 00:17:25,451 --> 00:17:27,151 How did you find him? 211 00:17:27,153 --> 00:17:29,687 Inmate photos hacked online. 212 00:17:29,689 --> 00:17:33,023 696,000 Caucasian males in the US prison system. 213 00:17:33,025 --> 00:17:35,526 You can cycle through the entire population in a year... 214 00:17:35,528 --> 00:17:38,062 if you look at 1,906 faces every night. 215 00:17:38,064 --> 00:17:42,099 - So that is what I did. - For a year? 216 00:17:42,101 --> 00:17:44,703 For 13 years. 217 00:17:44,705 --> 00:17:46,941 Started the day I left here. 218 00:17:48,409 --> 00:17:51,842 The... The nose is different, and the eyes. 219 00:17:51,844 --> 00:17:54,745 Yeah. He must have had surgery. 220 00:17:54,747 --> 00:17:57,048 Makes sense, given what he did. And contact lenses. 221 00:17:57,050 --> 00:17:59,717 But the ages synchronize up. 222 00:17:59,719 --> 00:18:03,389 Beckwith's 33, Marzin 20 when we lost him. 223 00:18:05,626 --> 00:18:08,059 What do you want? 224 00:18:08,061 --> 00:18:10,061 Reopen it. 225 00:18:11,698 --> 00:18:14,835 I am without portfolio now. I cannot exactly contact the person's PO. 226 00:18:17,537 --> 00:18:19,537 Jess? 227 00:18:31,717 --> 00:18:36,087 Surveillance video shows a gray Van entering this garage at 10:27... 228 00:18:36,089 --> 00:18:38,023 leaving 20 minutes later. 229 00:18:38,025 --> 00:18:41,561 Same Van that was reported stolen three days ago. 230 00:18:43,996 --> 00:18:47,698 She have any errands in the neighborhood or appointments? 231 00:18:47,700 --> 00:18:51,503 I do not know. Where are we? 232 00:18:51,505 --> 00:18:53,505 We are at the Mosque. 233 00:18:59,178 --> 00:19:01,646 Would she take her car? 234 00:19:01,648 --> 00:19:05,516 She did not tell me what she was doing this morning... 235 00:19:05,518 --> 00:19:08,520 because she always told me about her morning... 236 00:19:08,522 --> 00:19:10,688 at lunchtime. 237 00:19:10,690 --> 00:19:12,690 Jess? 238 00:19:14,794 --> 00:19:19,164 I thought if I ever found him, it would just be him and me in an alley. 239 00:19:19,166 --> 00:19:21,166 This is... 240 00:19:25,938 --> 00:19:28,874 I do not think I have the stomach to watch him walk away again. 241 00:19:28,876 --> 00:19:30,675 This is Claire's shop now. 242 00:19:30,677 --> 00:19:33,712 - Nobody torches it this time. - Right. Easy. 243 00:19:33,714 --> 00:19:36,881 Except the police would have to run point, and we never did have an actual case against him. 244 00:19:36,883 --> 00:19:38,883 - Well, maybe he confesses. - Would you? 245 00:19:40,621 --> 00:19:44,289 Maybe we could go about this a little less officially. 246 00:19:44,291 --> 00:19:46,090 I could call the parole officer. 247 00:19:46,092 --> 00:19:49,860 No, no, no. If we did this, you could not be involved. 248 00:19:49,862 --> 00:19:51,862 You know that. 249 00:19:52,932 --> 00:19:55,268 - They are here. - Yeah. Thank you. 250 00:19:56,903 --> 00:20:00,273 - Should I tell them you would be late? - Be along in a minute, yeah. 251 00:20:02,141 --> 00:20:05,543 - Good to see you, Ray. - Hi, Jess. 252 00:20:05,545 --> 00:20:07,982 Can you leave it open? 253 00:20:11,317 --> 00:20:13,918 So, this is how you waltz back in here. 254 00:20:13,920 --> 00:20:15,990 I know. 255 00:20:17,224 --> 00:20:19,224 I know. 256 00:20:22,728 --> 00:20:24,763 Look at him. 257 00:20:24,765 --> 00:20:26,665 Same person. 258 00:20:26,667 --> 00:20:30,635 We have had about 20 Marzin sightings since you left. 259 00:20:30,637 --> 00:20:33,938 All of them have been false alarms, and Jess dies a little bit every time. 260 00:20:33,940 --> 00:20:37,309 Claire, look at him. 261 00:20:37,311 --> 00:20:40,278 You would just be reopening a case. 262 00:20:40,280 --> 00:20:42,179 For review. Under the radar. 263 00:20:42,181 --> 00:20:43,982 - That is all we would be doing. - Yeah. 264 00:20:43,984 --> 00:20:46,685 Let us pretend that that is all we would be doing. 265 00:20:46,687 --> 00:20:48,852 Claire, I have to... 266 00:20:48,854 --> 00:20:51,856 I have to leave. I have to leave in two weeks. 267 00:20:51,858 --> 00:20:54,626 I have to be back after the first. 268 00:20:54,628 --> 00:20:57,195 Please help me do this. 269 00:20:57,197 --> 00:21:00,064 It is everything. 270 00:21:00,066 --> 00:21:02,233 If you leave your number at the desk. 271 00:21:02,235 --> 00:21:04,336 I will call you later. 272 00:21:04,338 --> 00:21:06,737 Okay. 273 00:21:06,739 --> 00:21:09,008 Okay. 274 00:21:16,048 --> 00:21:18,048 You know... 275 00:21:19,820 --> 00:21:21,953 You always did belong here. 276 00:21:21,955 --> 00:21:24,124 So did you. 277 00:21:31,198 --> 00:21:33,831 Kasten, call your office. It is urgent. 278 00:21:33,833 --> 00:21:36,669 Someone stole second base. 279 00:21:37,704 --> 00:21:40,240 It's December, shithead. 280 00:22:41,701 --> 00:22:44,202 I finished her room. 281 00:22:44,204 --> 00:22:46,273 It is all packed. 282 00:22:54,313 --> 00:22:57,247 Where will you go? 283 00:22:57,249 --> 00:22:59,249 Somewhere quiet. 284 00:23:00,253 --> 00:23:03,223 Outside the city. 285 00:23:04,390 --> 00:23:06,626 Just not here. 286 00:23:10,330 --> 00:23:12,964 Homicide has not found anything yet, have they? 287 00:23:12,966 --> 00:23:15,800 They will. 288 00:23:15,802 --> 00:23:19,073 - What are we hearing from the Mosque? - A lot of praying. 289 00:23:20,140 --> 00:23:22,741 Not much else. 290 00:23:22,743 --> 00:23:25,342 Did you find his Van? 291 00:23:25,344 --> 00:23:27,347 No. 292 00:23:29,181 --> 00:23:31,451 We found her car. 293 00:23:32,852 --> 00:23:34,985 Where? 294 00:23:34,987 --> 00:23:36,987 Outside a bakery. 295 00:23:38,992 --> 00:23:42,229 - Was it broken into? - No. 296 00:23:50,137 --> 00:23:52,206 It is just... 297 00:23:54,040 --> 00:23:56,040 We are talking about... 298 00:23:58,844 --> 00:24:00,211 It is just impossible. 299 00:24:00,213 --> 00:24:02,850 We are talking about Carolyn. 300 00:24:17,797 --> 00:24:19,830 There is a lot of... 301 00:24:19,832 --> 00:24:22,336 stuff in the in the garage to pack. 302 00:24:35,582 --> 00:24:39,149 She made some beautiful things, did not she? 303 00:24:39,151 --> 00:24:41,155 Yeah. 304 00:24:43,523 --> 00:24:46,160 Yeah, she did. 305 00:24:47,593 --> 00:24:49,593 Who is this? 306 00:24:52,232 --> 00:24:56,167 Have you ever seen him? Before that day. 307 00:24:56,169 --> 00:24:58,035 I do not remember seeing him on that day. 308 00:24:58,037 --> 00:25:00,437 - This is the office picnic, right? - Yeah. 309 00:25:00,439 --> 00:25:02,840 She ever mentions him to you. 310 00:25:02,842 --> 00:25:04,842 Why would she? 311 00:25:10,382 --> 00:25:12,015 Would you mind if I take this? 312 00:25:12,017 --> 00:25:14,017 Sure. 313 00:25:15,121 --> 00:25:17,121 Why? 314 00:25:19,559 --> 00:25:21,862 I have seen this person before. 315 00:25:33,073 --> 00:25:35,173 - Hey, Bumpy. - Hey. 316 00:25:35,175 --> 00:25:37,641 Somebody here needs some help. 317 00:25:41,014 --> 00:25:42,647 I always knew you would be back. 318 00:25:42,649 --> 00:25:46,016 - Great to see you, Bumpy. - I too. 319 00:25:46,018 --> 00:25:48,552 Nothing like Christmas in Los Angeles. 320 00:25:48,554 --> 00:25:50,554 Sleighs, snow-covered streets. 321 00:25:50,556 --> 00:25:53,891 Are you up for a little fieldwork? Ray needs a few doors opened. 322 00:25:53,893 --> 00:25:57,630 - Which ones? - Old ones. 323 00:26:04,236 --> 00:26:06,505 I guess I always knew he would be back too. 324 00:26:11,444 --> 00:26:14,279 I'm not sure how much use I will be. 325 00:26:14,281 --> 00:26:17,180 - I have been an indoor pet for a while now. - I will take my chances. 326 00:26:17,182 --> 00:26:19,617 We ask anybody else, red flags will go up. 327 00:26:19,619 --> 00:26:22,356 That is flattering. 328 00:26:24,524 --> 00:26:26,559 Okay. 329 00:26:28,194 --> 00:26:30,897 This time it sticks, right? 330 00:26:32,332 --> 00:26:34,667 Thanks, Bumpy. 331 00:26:41,373 --> 00:26:42,974 That never got better. 332 00:26:42,976 --> 00:26:46,311 - What? - Your limp. 333 00:26:46,313 --> 00:26:48,446 What limp? 334 00:26:48,448 --> 00:26:50,517 - Hey, Bump. - Yeah? 335 00:26:52,485 --> 00:26:55,253 Who is this person? 336 00:26:55,255 --> 00:26:56,486 - Who is the person in blue? - Yeah. 337 00:26:56,488 --> 00:26:58,622 - This is the office picnic, right? - Yeah. 338 00:26:58,624 --> 00:27:01,091 - Okay. Who is that? - I do not know. 339 00:27:01,093 --> 00:27:03,863 - You did not see him there. - Yeah, but I do not know who he is. 340 00:27:05,598 --> 00:27:07,665 Who is this person? 341 00:27:07,667 --> 00:27:09,132 I have no idea. 342 00:27:09,134 --> 00:27:11,502 - Dave. - Yeah? 343 00:27:11,504 --> 00:27:14,038 Who is this person? You are standing right by him. Who is he? 344 00:27:14,040 --> 00:27:15,406 - Sorry. - He is standing right by you. 345 00:27:15,408 --> 00:27:18,009 I do not know. 346 00:27:18,011 --> 00:27:20,978 Rupert. This person. 347 00:27:20,980 --> 00:27:22,347 - You know him. - No. 348 00:27:22,349 --> 00:27:24,549 Hey, Siefert! 349 00:27:24,551 --> 00:27:28,454 Siefert. Office picnic. This person. He is staring at Carolyn Cobb. Who is he? 350 00:27:29,488 --> 00:27:32,023 What are you working in homicide now? 351 00:27:32,025 --> 00:27:34,359 You know the person or not? 352 00:27:34,361 --> 00:27:37,028 No. 353 00:27:37,030 --> 00:27:39,163 Okay. 354 00:27:39,165 --> 00:27:43,266 Okay, so a person shows up at the office picnic, except nobody saw him. 355 00:27:43,268 --> 00:27:46,303 Half of you were there. Nobody knows who he is. 356 00:27:46,305 --> 00:27:48,638 Is that right? 357 00:27:48,640 --> 00:27:51,042 This person. 358 00:27:51,044 --> 00:27:53,044 - No? - No. 359 00:27:54,680 --> 00:27:56,680 Okay. 360 00:27:58,017 --> 00:27:59,649 Let us do it this way. 361 00:27:59,651 --> 00:28:02,356 I have seen this person before, Bumpy. 362 00:28:22,108 --> 00:28:24,341 Can I give you some unsolicited advice...? 363 00:28:24,343 --> 00:28:26,343 One cop to another. 364 00:28:29,649 --> 00:28:31,815 You are kind of crossing a line here. 365 00:28:31,817 --> 00:28:34,318 You are using CT software on a rape-murder case. 366 00:28:34,320 --> 00:28:37,722 Things like that are noticed. 367 00:28:37,724 --> 00:28:40,657 - I should ignore the lead. - No. 368 00:28:40,659 --> 00:28:44,594 You give the lead to the people that are actually investigating the case over at Homicide. 369 00:28:44,596 --> 00:28:46,664 You were brought here to fight Terrorism. 370 00:28:46,666 --> 00:28:49,266 Well, her body was found next to the hottest Mosque in LA. 371 00:28:49,268 --> 00:28:52,436 What makes you think I am not fighting Terrorism? 372 00:28:52,438 --> 00:28:55,809 - I am just trying to spare you an ass kicking. - What spare you? 373 00:28:56,842 --> 00:28:58,775 - Okay? - Spare myself. 374 00:28:58,777 --> 00:29:00,780 Right. 375 00:29:05,084 --> 00:29:08,252 Goddamn it! I knew I would seen that person before! 376 00:29:08,254 --> 00:29:10,254 He is from the Mosque! 377 00:29:14,694 --> 00:29:17,360 God, I hope you are wrong about this. 378 00:29:17,362 --> 00:29:21,432 The idea that it could have been someone connected to this office. 379 00:29:21,434 --> 00:29:23,467 I do not think I could live with that. 380 00:29:23,469 --> 00:29:26,204 Who is the lead on this at LAPD? 381 00:29:26,206 --> 00:29:27,871 A detective named Guerrero. 382 00:29:27,873 --> 00:29:30,241 - Has he seen these? - No. 383 00:29:30,243 --> 00:29:34,278 No, I thought it might reflect badly on the office, the person being at the picnic... 384 00:29:34,280 --> 00:29:36,813 Therefore, I wanted to show them to you first. 385 00:29:36,815 --> 00:29:38,515 Thank you. I appreciate it. 386 00:29:38,517 --> 00:29:40,551 All right. 387 00:29:40,553 --> 00:29:43,221 Leave all this with me. Get back to your CT work. 388 00:29:43,223 --> 00:29:45,322 I will get this Guerrero up to speed. 389 00:29:45,324 --> 00:29:47,425 - I can take care of that. - No, no, no. 390 00:29:47,427 --> 00:29:50,730 Nothing should ever come before your Terrorism cases. Ever. 391 00:29:51,831 --> 00:29:54,831 It is not a problem for me, Sir, to put out a field report. 392 00:29:54,833 --> 00:29:57,971 I can explain things to him. You know, one vato to another. 393 00:30:00,840 --> 00:30:04,675 Well, the thing is, sir, because it's Jess, I want to bird-dog this one. 394 00:30:04,677 --> 00:30:09,049 They teach you some version of "yes, Sir" at the Bureau, do not they? 395 00:30:12,451 --> 00:30:15,153 Yes, sir. 396 00:30:15,155 --> 00:30:17,155 So? 397 00:30:26,166 --> 00:30:28,565 Be careful in there. He's slick. 398 00:30:28,567 --> 00:30:32,469 And unless I am very wrong. He's about to ask you to lunch. 399 00:30:32,471 --> 00:30:34,437 Mean a lot to me if you said no. 400 00:30:34,439 --> 00:30:36,809 How is Jess? 401 00:30:37,910 --> 00:30:39,877 Did you find anything yet? 402 00:30:39,879 --> 00:30:41,579 I did. 403 00:30:41,581 --> 00:30:44,715 Aban Ghazala, the person seen running from the garage. 404 00:30:44,717 --> 00:30:48,285 He had been living down there. Just confessed. 405 00:30:48,287 --> 00:30:51,123 - Where is he? - County. 406 00:30:53,959 --> 00:30:56,459 Well, well, well. Our new star. 407 00:30:56,461 --> 00:30:58,564 Come on in, Claire. 408 00:31:01,367 --> 00:31:03,367 It is almost lunchtime. Are you hungry? 409 00:31:16,748 --> 00:31:19,583 I was not here today, okay. We are trying to assess him as a CT source. 410 00:31:19,585 --> 00:31:21,785 - We have to keep it quiet. - Understood. 411 00:31:21,787 --> 00:31:23,989 "C" Block, stand by. 412 00:31:39,772 --> 00:31:42,540 Ghazala? 413 00:31:45,344 --> 00:31:48,745 You really are a dumb son of a bitch, Siefert! Is that how cases are buried? 414 00:31:48,747 --> 00:31:51,715 You find the nearest Muslim and you ring him up. 415 00:31:51,717 --> 00:31:54,784 You are protecting someone, Siefert, and you are going to tell me who it is! 416 00:31:54,786 --> 00:31:56,654 Whom are you protecting? 417 00:31:56,656 --> 00:31:59,389 Just let me up! Let me up, Ray. Come on. 418 00:32:01,526 --> 00:32:04,164 Jesus! God! 419 00:32:13,605 --> 00:32:16,573 I was just trying to point you away from someone. 420 00:32:16,575 --> 00:32:19,709 That person in that stupid picture. Yes. 421 00:32:19,711 --> 00:32:22,513 I cannot have you questioning him now. 422 00:32:22,515 --> 00:32:25,515 Why is that? Who is he? 423 00:32:25,517 --> 00:32:27,818 My snitch. 424 00:32:27,820 --> 00:32:31,554 My guy in the Al-Ankara Mosque. 425 00:32:31,556 --> 00:32:35,792 The person staring at Carolyn Cobb is your snitch. 426 00:32:35,794 --> 00:32:38,795 - I do not think he is your doer, Kasten. - Introduce us. I will ask him. 427 00:32:38,797 --> 00:32:42,433 Because he is this close to giving us a whole sleeper cell! 428 00:32:42,435 --> 00:32:44,568 You don't spook a guy like that. 429 00:32:44,570 --> 00:32:47,071 - What for the hell you bring him to the picnic? - He is a wannabe. 430 00:32:47,073 --> 00:32:50,573 The person has some fantasy of being a cop someday. 431 00:32:50,575 --> 00:32:53,910 I brought him to the picnic, I let him feel like a big shot. Anything to keep him happy. 432 00:32:53,912 --> 00:32:57,548 - Well, it worked. He found his true love there. - You do not know that. 433 00:32:57,550 --> 00:33:00,784 I do know you tricked a phony confession out of a person who did not do it! 434 00:33:00,786 --> 00:33:03,587 My person shuts down, everybody loses! 435 00:33:03,589 --> 00:33:05,992 A couple more buildings come down maybe. 436 00:33:07,360 --> 00:33:10,394 I redirected things a bit. 437 00:33:10,396 --> 00:33:12,396 Sorry. 438 00:33:14,766 --> 00:33:16,836 He got a name. 439 00:33:18,036 --> 00:33:21,241 You want me to send Jess in here to ask you. 440 00:33:28,880 --> 00:33:31,415 Anzor Marzin. 441 00:33:31,417 --> 00:33:32,949 Street name is Pac-Man. 442 00:33:32,951 --> 00:33:34,918 Where is he? 443 00:33:34,920 --> 00:33:37,420 - Where is he? - I do not know. Okay? 444 00:33:37,422 --> 00:33:39,725 Maybe you can find him. 445 00:33:42,361 --> 00:33:44,361 Okay. 446 00:33:47,400 --> 00:33:49,435 When's the last time you seen him? 447 00:33:50,602 --> 00:33:52,602 Ten days. 448 00:33:54,474 --> 00:33:58,809 Carolyn Cobb was killed 10 days ago. What is that a coincidence? 449 00:33:58,811 --> 00:34:02,115 Detective on the case, Guerrero. He knows about all this. 450 00:34:03,582 --> 00:34:05,382 Of course he does. 451 00:34:05,384 --> 00:34:08,519 - Guy understands the ugly truth. - Meaning what. 452 00:34:08,521 --> 00:34:11,388 Meaning, someone hands us good names... 453 00:34:11,390 --> 00:34:13,390 his love life does not matter. 454 00:34:14,593 --> 00:34:17,628 Jesus Christ! 455 00:34:17,630 --> 00:34:19,630 All right. 456 00:34:20,767 --> 00:34:23,700 All right, start writing. 457 00:34:23,702 --> 00:34:25,169 Address. 458 00:34:25,171 --> 00:34:28,773 His address, his girlfriend's address, something useful. 459 00:34:28,775 --> 00:34:31,111 Could not just let it go? 460 00:34:32,845 --> 00:34:34,678 - A stripper. - Yes. 461 00:34:34,680 --> 00:34:38,515 Well, that is exciting. But she is not coming out. 462 00:34:38,517 --> 00:34:41,151 - She is coming out. - Yeah, right. 463 00:34:41,153 --> 00:34:44,053 Then Marzin is going to pull up in a stolen gray Van... 464 00:34:44,055 --> 00:34:47,024 with Carolyn's DNA under his nails and everybody wins. 465 00:34:47,026 --> 00:34:50,727 You can forget about the Van. We are not going to find it. 466 00:34:50,729 --> 00:34:53,497 You know what I like about you, Ray? 467 00:34:53,499 --> 00:34:55,932 We are not even pretending to do this right. 468 00:34:55,934 --> 00:34:59,503 Meet the detective who's actually in charge? Screw that. 469 00:34:59,505 --> 00:35:01,704 We are not just crossing the line, we are burying it. 470 00:35:01,706 --> 00:35:05,043 I do not need to know Guerrero to know Guerrero. 471 00:35:06,479 --> 00:35:08,515 I have seen people eat a case before. 472 00:35:12,117 --> 00:35:14,920 I am going to go water that bush over there, okay? 473 00:35:21,827 --> 00:35:24,662 Swimming pools and movie stars. 474 00:35:31,970 --> 00:35:34,339 Come on, Moose. 475 00:35:49,722 --> 00:35:51,856 Nice stealth. 476 00:35:51,858 --> 00:35:54,858 Well, if you had evidence on this asshole, we could warrant him like professionals. 477 00:35:54,860 --> 00:35:57,095 Hey, Bumpy. Get the door open. 478 00:36:27,693 --> 00:36:30,629 All right, check upstairs. I will watch the door. 479 00:37:55,381 --> 00:37:57,146 - Did you find... - Jesus! 480 00:37:57,148 --> 00:37:59,916 - Shit. You scared the hell out of me. - I scared you. 481 00:37:59,918 --> 00:38:04,053 - What for is you sneaking up on me before. - Sorry. Did I wake you? 482 00:38:04,055 --> 00:38:06,823 There is nothing upstairs. Anything down here? 483 00:38:06,825 --> 00:38:09,959 I do not know. Maybe. 484 00:38:09,961 --> 00:38:11,294 This person can really draw. 485 00:38:11,296 --> 00:38:13,930 Shit! 486 00:38:13,932 --> 00:38:16,700 What about are you bitching? I gave you a cookie. 487 00:38:16,702 --> 00:38:18,702 Go, go, go, go, and go. 488 00:38:21,640 --> 00:38:24,307 - Get up there. - I am trying. Move that trash. 489 00:38:24,309 --> 00:38:26,713 Damn it! 490 00:38:28,014 --> 00:38:30,213 Ouch! That is a bad bite. 491 00:38:30,215 --> 00:38:34,050 - He looked rabid to me. Probably going to die. - We need to get back in there. 492 00:38:34,052 --> 00:38:36,687 Why, to see how the comic book turns out. 493 00:38:36,689 --> 00:38:39,390 Yeah, obviously. 494 00:38:39,392 --> 00:38:43,026 Yeah, I guess that would be huge. Epic. 495 00:38:43,028 --> 00:38:45,397 Probably a lot of clues in there. 496 00:38:46,731 --> 00:38:49,700 You did not take it, Bumpy. 497 00:38:49,702 --> 00:38:53,037 - Pork rinds look good. - You could not have taken it. Nobody would be that stupid. 498 00:38:53,039 --> 00:38:56,305 Yeah, well, how about a Twinkie? 499 00:38:56,307 --> 00:38:59,544 - Are you hungry? Do you want a Twinkie? - Bumpy? 500 00:39:02,914 --> 00:39:04,981 - Happy birthday! - Dipshit. 501 00:39:04,983 --> 00:39:08,151 - What? She is not going to miss it. - She tells him someone was there, he never comes back! 502 00:39:08,153 --> 00:39:11,754 What is your brilliant idea? Leave it on the bed? At least now, we have it. 503 00:39:11,756 --> 00:39:14,191 Do me a favor, okay? Let me run point on this. 504 00:39:14,193 --> 00:39:17,394 I will put an extra dollar in your paycheck, I swear a God. 505 00:39:17,396 --> 00:39:19,396 Suit yourself. 506 00:39:22,034 --> 00:39:24,233 All right, let me have it. 507 00:39:24,235 --> 00:39:26,437 - Thought you did not want it. - Bumpy, give me... 508 00:39:26,439 --> 00:39:28,771 Bumpy, give me the... 509 00:39:28,773 --> 00:39:31,041 Give me the... 510 00:39:34,079 --> 00:39:37,414 Well, it looks like you won another convert. 511 00:39:37,416 --> 00:39:40,983 PO took one look at those pictures, said, "Yep, same guy." 512 00:39:40,985 --> 00:39:42,452 What else he say? 513 00:39:42,454 --> 00:39:44,088 Said he knows him as Beckwith. 514 00:39:44,090 --> 00:39:48,858 Never heard he called Marzin alternatively, Pac-Man or anything else. 515 00:39:48,860 --> 00:39:52,361 Beck with checked in two weeks after release, then skipped two weeks ago. 516 00:39:52,363 --> 00:39:55,298 I asked if he had any hobbies, you know, like drawing, 517 00:39:55,300 --> 00:39:57,367 or if he ever talked about baseball. 518 00:39:57,369 --> 00:39:59,169 No and no. 519 00:39:59,171 --> 00:40:03,774 However, he does seem to like horses. The racing kind. 520 00:40:03,776 --> 00:40:05,843 Talks about them all the time. 521 00:40:05,845 --> 00:40:09,512 In an unhealthy kind of way, according to the PO. 522 00:40:09,514 --> 00:40:12,216 He has sort of a fixation. 523 00:40:12,218 --> 00:40:16,120 Said: "If I had the time to do it, I'd look for him at the track." 524 00:40:16,122 --> 00:40:20,326 "Horses might be the only thing he likes as much as stealing cars." 525 00:40:55,961 --> 00:41:00,263 Your table, as I recall. 526 00:41:00,265 --> 00:41:03,468 He skipped parole, did not him. You are Beckwith. 527 00:41:05,537 --> 00:41:08,372 Was not much of a surprise? 528 00:41:08,374 --> 00:41:10,073 Why? 529 00:41:10,075 --> 00:41:12,108 And, the PO does not recall Beck with... 530 00:41:12,110 --> 00:41:14,477 having a particular talent for drawing, does he? 531 00:41:14,479 --> 00:41:17,916 His name is Marzin. Not Beck with. 532 00:41:19,584 --> 00:41:21,484 This why you called me here? 533 00:41:21,486 --> 00:41:24,021 Just trying to gauge the value of your leads. 534 00:41:24,023 --> 00:41:27,024 Thank you. But they are my leads. 535 00:41:27,026 --> 00:41:29,795 And, she was my kid. 536 00:41:30,863 --> 00:41:32,329 Jess. 537 00:41:32,331 --> 00:41:35,899 It is not going to be like last time. 538 00:41:35,901 --> 00:41:38,234 We find the person, he goes down. 539 00:41:38,236 --> 00:41:41,104 - You should not make promises like that. - I can make that promise. 540 00:41:41,106 --> 00:41:44,140 You know, everybody's asking me, since you are back. 541 00:41:44,142 --> 00:41:46,175 "Who is this guy?" 542 00:41:46,177 --> 00:41:49,178 "What is it with his obsession with your daughter?" 543 00:41:49,180 --> 00:41:53,149 And, I tell: "Well, he is a friend. He has a badge." 544 00:41:53,151 --> 00:41:57,153 They tell: "Yeah? Then where has he been the last 13 years?" 545 00:41:57,155 --> 00:42:01,660 I was supposed to meet Carolyn in that bakery the day she... 546 00:42:05,363 --> 00:42:10,334 She was going to have a... a party for your birthday. 547 00:42:10,336 --> 00:42:12,301 I told her I would meet her there, 548 00:42:12,303 --> 00:42:14,338 and, pay for the cake. 549 00:42:14,340 --> 00:42:16,372 Last minute I begged off, 550 00:42:16,374 --> 00:42:19,276 after she would already gotten there. 551 00:42:19,278 --> 00:42:22,044 I had... 552 00:42:22,046 --> 00:42:24,316 I had some casework to file. 553 00:42:26,918 --> 00:42:29,621 Two hours later, we found her. 554 00:42:34,293 --> 00:42:37,530 That is where I have been the last 13 years. 555 00:42:50,476 --> 00:42:52,711 What happened to Siefert's face? 556 00:42:54,079 --> 00:42:56,079 Hell if I know. 557 00:42:57,048 --> 00:42:59,115 I was hoping for a better answer than that. 558 00:42:59,117 --> 00:43:01,952 Well, I do not spend that much time thinking about Siefert's face. 559 00:43:01,954 --> 00:43:04,620 Assaulting an officer. 560 00:43:04,622 --> 00:43:07,256 Where were you and Bumpy yesterday? 561 00:43:07,258 --> 00:43:10,660 You do that in court. You spin your chain like that. 562 00:43:10,662 --> 00:43:13,629 - I do it when I am anxious. You are making me anxious. - Yeah? Why is that? 563 00:43:13,631 --> 00:43:17,533 Because I caught the case, Ghazala... 564 00:43:17,535 --> 00:43:20,405 Morales put me on it. 565 00:43:21,472 --> 00:43:24,577 Of course, he did... That son of a bitch. 566 00:43:25,610 --> 00:43:29,178 You are being taken, Claire. Ghazala is not your person. 567 00:43:29,180 --> 00:43:32,249 - You are going to have to explain that. - There is a snitch. 568 00:43:32,251 --> 00:43:34,617 He is working Al-Ankara Mosque. His name is Marzin. 569 00:43:34,619 --> 00:43:37,053 He is also a person of interest on Carolyn Cobb. 570 00:43:37,055 --> 00:43:41,224 By the way, everybody is running around, trying to blow this thing up. He is the doer! 571 00:43:41,226 --> 00:43:43,961 Siefert squeezes a phony confession out of Ghazala and the snitch stay untouched. 572 00:43:43,963 --> 00:43:46,229 Because he's working CT for us. 573 00:43:46,231 --> 00:43:49,265 Now he turns up as the rapist-murderer of a cop's kid? 574 00:43:49,267 --> 00:43:51,468 No. No, cannot be the person. 575 00:43:51,470 --> 00:43:55,071 Morales has assured me that this case has the highest priority. 576 00:43:55,073 --> 00:43:57,376 Yeah. And Guantánamo's a Club Med resort. 577 00:44:04,416 --> 00:44:06,416 Hey, Jess. 578 00:44:12,157 --> 00:44:15,394 - What you got there? - It is nothing. 579 00:44:17,428 --> 00:44:21,033 - It is not for you. - That is not what I hear. 580 00:44:22,735 --> 00:44:25,604 - Sorry. - Is he the person? 581 00:44:28,039 --> 00:44:30,407 He is a person. 582 00:44:30,409 --> 00:44:32,776 That is all we know. 583 00:44:32,778 --> 00:44:36,012 Anything in there indicate a predilection for violence? 584 00:44:36,014 --> 00:44:38,148 It is a comic book. 585 00:44:38,150 --> 00:44:40,150 They are all violent. 586 00:44:41,486 --> 00:44:44,723 - Can I see it? - Jess, you should not be here. 587 00:44:46,157 --> 00:44:48,460 Anything you touch is inadmissible. 588 00:44:55,767 --> 00:44:57,936 - Can I see it? - No. 589 00:45:00,639 --> 00:45:02,639 Ray. 590 00:45:28,834 --> 00:45:32,501 You have to be honest. That is the only rule. 591 00:45:32,503 --> 00:45:35,305 - Because she is good at this. - All right. Okay. 592 00:45:35,307 --> 00:45:37,673 - The truth and nothing but the truth. - I am ready. 593 00:45:37,675 --> 00:45:39,742 - Fear not. - This is beautiful, by the way. Thank you. 594 00:45:39,744 --> 00:45:41,678 - You are welcome. - It is beautiful. 595 00:45:41,680 --> 00:45:46,419 Okay. Therefore, are you looking for a professional type? 596 00:45:48,186 --> 00:45:49,586 Struggling actor type. 597 00:45:49,588 --> 00:45:50,687 A what? 598 00:45:50,689 --> 00:45:53,289 Nurturing schoolteacher type. 599 00:45:53,291 --> 00:45:56,559 I am... I am willing to cast a wide net, so... 600 00:45:56,561 --> 00:45:58,495 - Very wise. Very wise. - Thank you. 601 00:45:58,497 --> 00:46:02,566 How about tall? Short? Other? 602 00:46:02,568 --> 00:46:06,102 - No preference? - There is no preference, as long as she is smart. 603 00:46:06,104 --> 00:46:09,305 - How smart? - Preferably Harvard-educated. 604 00:46:09,307 --> 00:46:10,807 Okay. 605 00:46:10,809 --> 00:46:13,109 From Philly. 606 00:46:13,111 --> 00:46:15,512 - Who is a prosecutor? - I see. 607 00:46:15,514 --> 00:46:17,582 Named Claire. 608 00:46:18,883 --> 00:46:22,352 - That might narrow the field a bit. - That is very good. Very good. 609 00:46:22,354 --> 00:46:24,354 - What can I say? - What can you say? 610 00:46:27,693 --> 00:46:30,629 You look a little quiet all of a sudden. 611 00:46:31,697 --> 00:46:33,999 Claire. 612 00:46:35,200 --> 00:46:37,733 I think you should know that I cannot rein her in. 613 00:46:37,735 --> 00:46:40,470 She is not going to stop until she finds this person. 614 00:46:40,472 --> 00:46:44,810 You never saw Jess and her kid. They were inseparable. 615 00:46:46,177 --> 00:46:47,744 Yeah. 616 00:46:47,746 --> 00:46:49,914 I can imagine. 617 00:46:55,287 --> 00:46:58,320 I know it is messy. I mean, working CT. 618 00:46:58,322 --> 00:47:02,358 However, we have to find this person before Jess does. Okay? 619 00:47:02,360 --> 00:47:05,729 I will work it at night, under the radar. 620 00:47:05,731 --> 00:47:08,634 Morales do not have to know. 621 00:47:10,702 --> 00:47:13,403 I cannot tell you what to do with your free time. 622 00:47:13,405 --> 00:47:17,474 My legal advice would be, find that Van. 623 00:47:17,476 --> 00:47:19,242 Thank you. 624 00:47:19,244 --> 00:47:21,244 Good night. 625 00:47:23,182 --> 00:47:25,682 Let me walk you to your car. 626 00:47:25,684 --> 00:47:29,619 - You do not have to do that. - No, I would like to, if you do not mind. 627 00:47:29,621 --> 00:47:31,921 Something about garages lately. 628 00:47:31,923 --> 00:47:35,358 So, when is the big day? 629 00:47:35,360 --> 00:47:39,064 Sometime next year. 630 00:47:40,666 --> 00:47:43,300 Congratulations. 631 00:47:43,302 --> 00:47:44,901 What is he do? 632 00:47:44,903 --> 00:47:47,637 He manages a hedge fund in Philly. 633 00:47:47,639 --> 00:47:49,941 His name is Ellis. 634 00:47:50,976 --> 00:47:53,510 So, what, is he... he moving here? 635 00:47:53,512 --> 00:47:55,845 That is the plan. 636 00:47:55,847 --> 00:48:00,684 Is that a hard thing to do, to manage a hedge? Fund in Philly when you are living in LA. 637 00:48:00,686 --> 00:48:03,285 Might be. 638 00:48:03,287 --> 00:48:06,555 - But he is clever. - I bet he is. 639 00:48:06,557 --> 00:48:08,791 Ellis is a clever name. 640 00:48:08,793 --> 00:48:11,995 And, love conquers all, right? 641 00:48:11,997 --> 00:48:14,333 That is I. 642 00:48:15,934 --> 00:48:18,102 See you tomorrow. 643 00:48:24,709 --> 00:48:27,644 Jess is lucky to have you, Ray. 644 00:48:27,646 --> 00:48:29,879 You are a good friend. 645 00:48:29,881 --> 00:48:32,881 She would do the same for me. 646 00:48:32,883 --> 00:48:34,886 She would do more. 647 00:49:06,684 --> 00:49:08,920 God! This person could be anywhere. 648 00:49:10,921 --> 00:49:13,289 All right, I want to see the stables. 649 00:49:13,291 --> 00:49:15,591 What for the hell? 650 00:49:15,593 --> 00:49:17,863 That is where the horses are. 651 00:49:45,657 --> 00:49:50,093 I love you, baby boy. 652 00:49:50,095 --> 00:49:52,095 Are not you? 653 00:50:02,573 --> 00:50:05,343 Look at you. 654 00:50:06,912 --> 00:50:08,947 Bumpy. 655 00:50:10,414 --> 00:50:11,914 I will be damned. 656 00:50:11,916 --> 00:50:14,517 You like that? 657 00:50:14,519 --> 00:50:19,088 All right then. 658 00:50:19,090 --> 00:50:21,259 Hey? 659 00:50:25,097 --> 00:50:27,199 Hey, buddy. 660 00:50:32,604 --> 00:50:36,472 Nice work on the face, Pac-Man. I like it. 661 00:50:36,474 --> 00:50:38,474 And, you are... 662 00:50:39,410 --> 00:50:41,410 You do not remember me. 663 00:50:41,979 --> 00:50:43,979 Let us talk. 664 00:50:44,749 --> 00:50:47,352 Call it in! 665 00:51:11,041 --> 00:51:13,041 Ray? 666 00:51:13,845 --> 00:51:17,513 - Where did he get you? - I had him, Bumpy. 667 00:51:17,515 --> 00:51:19,582 That was Marzin. 668 00:51:19,584 --> 00:51:22,419 It is okay. This is Luis. 669 00:51:22,421 --> 00:51:26,455 - He says the person is here all the time boosting cars. - The person got a name. 670 00:51:26,457 --> 00:51:28,591 I do not talk to him. 671 00:51:28,593 --> 00:51:32,095 - I do not like the way he looks at the horses. - You got a cell phone, Luis. 672 00:51:33,731 --> 00:51:35,731 Give it to me. 673 00:51:36,700 --> 00:51:39,968 The person comes in again, 674 00:51:39,970 --> 00:51:44,506 text 911 to this number, 675 00:51:44,508 --> 00:51:45,941 and, I will be here. 676 00:51:45,943 --> 00:51:47,776 - Bumpy, will you? - Yeah. 677 00:51:47,778 --> 00:51:50,613 I got it. 678 00:51:50,615 --> 00:51:52,015 It is he, all right. 679 00:51:52,017 --> 00:51:53,850 Yeah. 680 00:51:53,852 --> 00:51:56,452 Son of a bitch. 681 00:51:56,454 --> 00:51:58,454 Thanks, Luis. 682 00:52:09,901 --> 00:52:12,769 Hi? 683 00:52:15,474 --> 00:52:18,207 - I was waiting for... I am sorry. - No. 684 00:52:18,209 --> 00:52:21,077 It is fine. Is there anything I can... 685 00:52:21,079 --> 00:52:24,713 Well, I was just going to see if you wanted me to walk you to your car again. 686 00:52:26,885 --> 00:52:29,218 I was not ready to leave yet. 687 00:52:29,220 --> 00:52:32,057 Neither was I. 688 00:52:34,258 --> 00:52:37,760 - Something making you nervous? - This. 689 00:52:37,762 --> 00:52:41,263 It has a... It is a silly habit. 690 00:52:41,265 --> 00:52:44,368 It is kind of endearing, if you ask me. 691 00:52:46,671 --> 00:52:49,241 Then it is yours. 692 00:52:50,541 --> 00:52:53,642 Well, you need it more than I do anyway. 693 00:52:53,644 --> 00:52:55,644 Is that right? 694 00:52:58,782 --> 00:53:03,119 You sure you can live without it? I know how you heady types tend to obsess. 695 00:53:03,121 --> 00:53:06,557 That is right. Obsessing is awful. 696 00:53:07,726 --> 00:53:10,328 Hope it never happens to you. 697 00:53:15,233 --> 00:53:17,569 Let me... 698 00:53:18,637 --> 00:53:21,937 I... 699 00:53:21,939 --> 00:53:24,142 I like the one on page 90, by the way. 700 00:53:25,242 --> 00:53:27,977 I mean, I do not know, however, I think you... 701 00:53:27,979 --> 00:53:31,280 you would break hearts in that dress. 702 00:53:31,282 --> 00:53:33,417 That is sweet. 703 00:53:34,653 --> 00:53:37,153 Yeah, sweet, Ray. Come with me. 704 00:53:37,155 --> 00:53:39,992 Would you excuse us, Claire? 705 00:53:43,227 --> 00:53:45,562 Please tell me I have been misinformed. 706 00:53:45,564 --> 00:53:49,298 Please tell me no one from this office broke into the home of a stripper... 707 00:53:49,300 --> 00:53:51,934 to steal a comic book... 708 00:53:51,936 --> 00:53:55,604 in some half-assed attempt at making a case against a prime CT asset. 709 00:53:55,606 --> 00:53:59,742 - There is a case to be made, sir. - With a picture from a picnic as evidence. 710 00:53:59,744 --> 00:54:03,912 And no participation from the actual cop investigating the case. 711 00:54:03,914 --> 00:54:06,849 This how you do things in New York? 712 00:54:06,851 --> 00:54:09,818 No warrant. You just surveil whomever you wish. 713 00:54:09,820 --> 00:54:12,120 My sense was that your enthusiasm for the target was low, sir. 714 00:54:12,122 --> 00:54:14,691 I will tell you what is lower...? 715 00:54:14,693 --> 00:54:18,227 My "enthusiasm" for witnessing another 9/11. 716 00:54:18,229 --> 00:54:20,162 Jesus Christ! 717 00:54:20,164 --> 00:54:23,332 Everybody knows those assholes want to hit LA next! 718 00:54:23,334 --> 00:54:27,035 Half the families in my neighborhood are buying duct tape and Hazmat suits! 719 00:54:27,037 --> 00:54:30,205 You do not even have a case against this person! You do not have his Van. You do not have shit! 720 00:54:30,207 --> 00:54:31,975 If I did, would you file. 721 00:54:31,977 --> 00:54:33,910 No, I'd let a rapist-murderer goes free! 722 00:54:33,912 --> 00:54:35,278 Jess is a friend of mine. 723 00:54:35,280 --> 00:54:38,615 You would charge him, politics aside? 724 00:54:38,617 --> 00:54:41,818 And while you're doing this, how many CT leads are going unpursued. 725 00:54:41,820 --> 00:54:45,354 How many hurdles are you placing between Marzin and his ultimate use to us? 726 00:54:45,356 --> 00:54:47,155 Which is Intel on the mosque? 727 00:54:47,157 --> 00:54:50,258 If I had evidence on him tying him to Carolyn Cobb, you would charge him. 728 00:54:50,260 --> 00:54:52,028 Of course! 729 00:54:52,030 --> 00:54:54,433 - I have your word on that. - Did I just stutter? 730 00:54:59,970 --> 00:55:01,771 And by the way, 731 00:55:01,773 --> 00:55:04,207 Harvard Law does not date community college. 732 00:55:04,209 --> 00:55:07,511 Stop hitting on my new hire. You are embarrassing yourself. 733 00:55:10,715 --> 00:55:15,220 You were always beautiful, however, so ambitious. 734 00:55:16,320 --> 00:55:18,589 I prefer "determined." 735 00:55:20,124 --> 00:55:22,124 Political. 736 00:55:22,126 --> 00:55:24,428 Collegial. 737 00:55:26,030 --> 00:55:28,030 Oblivious. 738 00:55:30,068 --> 00:55:33,836 I think you like looking back more than I do. 739 00:55:33,838 --> 00:55:36,338 I do not have the time for it. 740 00:55:36,340 --> 00:55:38,941 Okay. Let us look forward. 741 00:55:38,943 --> 00:55:41,843 Okay, let us. 742 00:55:41,845 --> 00:55:45,013 - I think you should go back to New York. - Why? 743 00:55:45,015 --> 00:55:48,316 Because I don't like where this is going, and I cannot justify it for a case that is not there. 744 00:55:48,318 --> 00:55:52,954 It is there. I got two broken ribs from a shovel says it is there. 745 00:55:52,956 --> 00:55:54,957 That was Marzin. 746 00:55:54,959 --> 00:55:57,260 - I need two more men. - What? 747 00:55:57,262 --> 00:56:01,229 Bumpy's on one leg, and truth I do not move as I used to. 748 00:56:01,231 --> 00:56:04,166 Come on, Ray. You move exactly like you used to. 749 00:56:06,905 --> 00:56:09,238 They do not have to be big men. 750 00:56:09,240 --> 00:56:12,175 Get out. 751 00:56:12,177 --> 00:56:14,744 I mean it. Go home. 752 00:56:14,746 --> 00:56:16,479 I cannot... 753 00:56:16,481 --> 00:56:19,015 9/11 was just the beginning. 754 00:56:19,017 --> 00:56:23,251 Protect your home, please. Protect your family. 755 00:56:23,253 --> 00:56:25,387 Bin Laden, Saddam Hussein... 756 00:56:25,389 --> 00:56:27,389 they have Anthrax now. 757 00:56:28,959 --> 00:56:31,961 Bump. What is it? You said you had a lead on Marzin. 758 00:56:31,963 --> 00:56:33,396 - We do. - "We"? 759 00:56:33,398 --> 00:56:35,398 Come here. 760 00:56:49,012 --> 00:56:51,816 - Hey, Jess. - I hate the death penalty. 761 00:56:54,785 --> 00:56:56,318 Yeah? Why is that? 762 00:56:56,320 --> 00:56:59,155 Death would be too good for this person. 763 00:56:59,157 --> 00:57:02,858 A big meal and a... shot and a nap. 764 00:57:02,860 --> 00:57:06,528 Let him rot in jail, live a life full of nothing. 765 00:57:09,968 --> 00:57:13,705 - What we doing here, people? - Waiting for him. 766 00:57:15,139 --> 00:57:17,539 - He has been here. - He will be. 767 00:57:17,541 --> 00:57:19,841 Bumpy and I figured it out. 768 00:57:19,843 --> 00:57:22,211 Jess, you come within a mile of this person, we never make a case. 769 00:57:22,213 --> 00:57:24,312 He can quit his job, he can change his name. 770 00:57:24,314 --> 00:57:28,316 He can dump his car, but I will still find him. 771 00:57:28,318 --> 00:57:31,287 Because there's one thing you cannot change... 772 00:57:31,289 --> 00:57:33,289 and, it is right here. 773 00:57:34,825 --> 00:57:37,392 Are you drunk? 774 00:57:37,394 --> 00:57:41,229 The Justifier by Pac-Man Marzin. 775 00:57:41,231 --> 00:57:43,832 Page one, first character... 776 00:57:43,834 --> 00:57:47,135 a monster hunter named Alston Sherry. 777 00:57:47,137 --> 00:57:48,805 - Bumpy? - Alston. 778 00:57:48,807 --> 00:57:51,106 Could that be Walter Alston...? 779 00:57:51,108 --> 00:57:53,943 The winningest manager in the history of the Dodgers? 780 00:57:53,945 --> 00:57:56,312 He won four World Series titles, three of here in LA. 781 00:57:56,314 --> 00:57:59,816 And, Sherry. Larry Sherry? 782 00:57:59,818 --> 00:58:02,017 The MVP of the '59 World Series. 783 00:58:02,019 --> 00:58:05,120 That is the first championship here in LA. 784 00:58:05,122 --> 00:58:08,457 Not that it matters, but he had two wins and two saves in that series. 785 00:58:08,459 --> 00:58:10,392 Page two. 786 00:58:10,394 --> 00:58:13,396 Alston's partner, named Bulldog O'Malley. 787 00:58:13,398 --> 00:58:15,932 - Bump? - Walter O'Malley? 788 00:58:15,934 --> 00:58:19,234 The owner who brought the Dodgers to LA from Brooklyn. 789 00:58:19,236 --> 00:58:22,437 - Man was a saint. - You seeing a pattern here, Ray? 790 00:58:22,439 --> 00:58:25,441 How about "Bulldog," Orel "Bulldog" Hershiser? 791 00:58:25,443 --> 00:58:29,211 Star of the last Dodger team that won a series, '88? Before we sucked. 792 00:58:29,213 --> 00:58:31,247 So, why are we here, Bumpy? 793 00:58:31,249 --> 00:58:35,017 Because this is the place where ex-Dodgers hang out. 794 00:58:35,019 --> 00:58:37,388 And, all the crazies know it. 795 00:58:39,256 --> 00:58:43,859 And by the way, the monster that O'Malley and Sherry are chasing... 796 00:58:43,861 --> 00:58:46,062 is orange and black. 797 00:58:46,064 --> 00:58:49,432 You know, the colors worn by that team up north. 798 00:58:49,434 --> 00:58:51,466 Think I would have noticed that a little sooner. 799 00:58:51,468 --> 00:58:53,301 Do not beat yourself up, Bumpy? 800 00:58:53,303 --> 00:58:54,870 Think Blue. 801 00:58:54,872 --> 00:58:56,439 See? 802 00:58:56,441 --> 00:59:01,176 Passions... are like maps. 803 00:59:01,178 --> 00:59:03,445 Take me, for example. 804 00:59:03,447 --> 00:59:05,447 Carolyn is... 805 00:59:07,619 --> 00:59:10,519 was... 806 00:59:10,521 --> 00:59:15,157 the thing that made me. 807 00:59:15,159 --> 00:59:17,896 Nothing will ever change that. 808 00:59:19,063 --> 00:59:23,099 Take you. The way you keep thinking about Claire. 809 00:59:23,101 --> 00:59:25,533 It is a lost cause. 810 00:59:25,535 --> 00:59:27,539 However, you do not give up. 811 00:59:29,039 --> 00:59:33,309 Passion always wins. 812 00:59:33,311 --> 00:59:36,781 So I will be here every night from now on. 813 00:59:38,416 --> 00:59:40,417 He will come here. 814 00:59:42,387 --> 00:59:44,352 Kind of a long shot. 815 00:59:44,354 --> 00:59:46,857 Crazy. I know. 816 00:59:48,358 --> 00:59:51,526 Sort of like building a whole case... 817 00:59:51,528 --> 00:59:55,700 around a picture from an office picnic. 818 00:59:57,401 --> 01:00:00,102 However, you look at enough faces... 819 01:00:00,104 --> 01:00:02,671 you're bound to find the one you are looking for. 820 01:00:02,673 --> 01:00:04,876 Eventually, right? 821 01:00:14,418 --> 01:00:16,453 So, when is the next game? 822 01:00:41,445 --> 01:00:43,745 This capacity crowd coming to life now... 823 01:00:43,747 --> 01:00:47,182 as the Dodgers have gotten off the mat. 824 01:00:47,184 --> 01:00:49,751 On linger checks the runner, rocks and deals. 825 01:00:49,753 --> 01:00:52,521 Way outside. Ball four. 826 01:00:52,523 --> 01:00:56,091 And that fast, Manager Dave McDaniel's out of the dugout, 827 01:00:56,093 --> 01:00:58,093 on his way to the mound. 828 01:00:58,095 --> 01:01:01,696 We will see if he's bringing a hook with him. 829 01:01:01,698 --> 01:01:06,267 The 2002 Met bullpen have not been particularly impressive. 830 01:01:13,510 --> 01:01:15,914 You, friend, sit down! 831 01:01:17,782 --> 01:01:20,282 Sit down! 832 01:01:20,284 --> 01:01:23,388 - I am looking for my uncle. - Yeah, and I am trying to watch the game. 833 01:01:25,289 --> 01:01:28,124 You know, after 10 nights of this, I am ready to learn something. 834 01:01:28,126 --> 01:01:29,691 Bump. 835 01:01:29,693 --> 01:01:33,562 Ten rows up, seven people in. 836 01:01:33,564 --> 01:01:36,798 - Yeah. Yeah, maybe. - Okay. 837 01:01:36,800 --> 01:01:39,602 Now batting, number 11, 838 01:01:39,604 --> 01:01:42,704 shortstop Drew Sagano. 839 01:01:44,809 --> 01:01:47,276 Excuse me. 840 01:01:47,278 --> 01:01:49,211 The Dodgers sending the go-ahead runs to the plate. 841 01:01:49,213 --> 01:01:51,513 Sir. Excuse me. Excuse me. 842 01:01:51,515 --> 01:01:55,050 - Hey, Marzin! - Hey! 843 01:01:55,052 --> 01:01:56,551 Sorry. 844 01:01:56,553 --> 01:01:58,787 Down in front. 845 01:01:58,789 --> 01:02:01,157 Let us go. Come on, move! 846 01:02:01,159 --> 01:02:05,095 On linger ready to go back to work now, checking the runners. 847 01:02:11,068 --> 01:02:12,568 Bump! With me! 848 01:02:12,570 --> 01:02:14,570 Delivers. Belted. 849 01:02:19,677 --> 01:02:22,180 Out of the way! 850 01:02:33,356 --> 01:02:35,791 Bump! Check down there! 851 01:02:35,793 --> 01:02:38,729 Kennedy, shield the exits! Over there! 852 01:02:43,501 --> 01:02:45,700 Long trek back out to the mound. 853 01:02:45,702 --> 01:02:49,405 Suddenly, on the wrong side of a one-run game... 854 01:02:49,407 --> 01:02:52,807 history repeating itself... 855 01:02:52,809 --> 01:02:54,809 - What the hell, bro! - Jesus! 856 01:02:58,582 --> 01:03:00,682 The crowd refusing to sit... 857 01:03:00,684 --> 01:03:04,186 until Sagano emerges to take a curtain call. 858 01:03:04,188 --> 01:03:06,188 God! 859 01:03:09,126 --> 01:03:11,126 Move! 860 01:03:20,137 --> 01:03:22,470 I got the suspect. 861 01:03:22,472 --> 01:03:24,573 Stop! Marzin, stop! 862 01:03:24,575 --> 01:03:26,575 Marzin! 863 01:03:29,546 --> 01:03:31,546 Goddamn it! 864 01:03:33,751 --> 01:03:35,751 Are you okay? 865 01:03:35,753 --> 01:03:38,522 - Get him! - Suspect is... 866 01:04:10,755 --> 01:04:13,857 Hold it right there! 867 01:04:18,963 --> 01:04:21,566 Get out of the way! 868 01:04:34,244 --> 01:04:36,244 - You got him. - Yeah. 869 01:04:37,514 --> 01:04:39,716 - Stay where you are. - Son of a bitch! 870 01:04:43,220 --> 01:04:47,323 The Dodgers, nine games back and left for dead just 30 days ago, 871 01:04:47,325 --> 01:04:48,957 can see daylight now? 872 01:04:48,959 --> 01:04:51,459 Just a half a game back in the West, 873 01:04:51,461 --> 01:04:54,495 with a 6-5 lead in the bottom of the eighth. 874 01:04:54,497 --> 01:04:56,932 Quite a night. 875 01:04:56,934 --> 01:04:59,001 What are you trying to do... 876 01:04:59,003 --> 01:05:00,936 get yourself suspended, sent back to New York. 877 01:05:00,938 --> 01:05:03,571 We did not know the person would run. It was a baseball game. 878 01:05:03,573 --> 01:05:06,242 We were just there to ask him a couple of questions, but then he ran! 879 01:05:06,244 --> 01:05:08,577 Do not do that to me. Do not talk to me like you talk to Morales. 880 01:05:08,579 --> 01:05:10,312 I know what you were there to do. 881 01:05:10,314 --> 01:05:12,381 - What were we supposed to do, let him go? - Yes. 882 01:05:12,383 --> 01:05:14,416 We do not have anything on him. I want him released. 883 01:05:14,418 --> 01:05:16,017 - You do not want to question him first. - No! 884 01:05:16,019 --> 01:05:18,754 I want him advised of his rights and, released before Morales... 885 01:05:18,756 --> 01:05:21,390 Morales will file if I can make a case. 886 01:05:21,392 --> 01:05:23,725 And, Marzin already knows his rights. He is here voluntarily. 887 01:05:23,727 --> 01:05:26,629 He will confess! I just have to work him a little. 888 01:05:26,631 --> 01:05:29,798 - Meaning waterboarding. - No, meaning conversation. 889 01:05:29,800 --> 01:05:33,434 Five minutes. If you do not think he is the doer, he walks. 890 01:05:33,436 --> 01:05:35,303 Claire. 891 01:05:35,305 --> 01:05:36,939 Claire, come on. We cannot just let him go. 892 01:05:36,941 --> 01:05:39,408 - What are you doing? - I am sorry. 893 01:05:39,410 --> 01:05:41,679 I am sorry. 894 01:05:42,847 --> 01:05:44,646 I am begging you. 895 01:05:44,648 --> 01:05:48,118 I am begging you. 896 01:05:51,856 --> 01:05:54,523 I just want to remind you. 897 01:05:54,525 --> 01:05:57,459 That you're here of your own volition. 898 01:05:57,461 --> 01:06:00,263 You are free to go at any time. 899 01:06:02,465 --> 01:06:04,733 "Volition." 900 01:06:04,735 --> 01:06:07,535 That is a great word. 901 01:06:07,537 --> 01:06:10,838 I think I am going to use that someday, when I am a cop. 902 01:06:10,840 --> 01:06:13,408 - You understand your rights. - Yeah. 903 01:06:13,410 --> 01:06:15,443 Is this about the mosque? 904 01:06:15,445 --> 01:06:17,445 No. 905 01:06:21,052 --> 01:06:22,950 This is about Carolyn Cobb. 906 01:06:22,952 --> 01:06:25,354 Who? 907 01:06:25,356 --> 01:06:27,356 Carolyn Cobb. 908 01:06:34,030 --> 01:06:35,930 I never met her. 909 01:06:35,932 --> 01:06:39,734 I do not remember this picture. 910 01:06:39,736 --> 01:06:42,704 - Where is this? - It is the office picnic. 911 01:06:42,706 --> 01:06:46,642 You were the guest of Reggie Siefert, your rabbi in here, 912 01:06:46,644 --> 01:06:49,378 your godfather. 913 01:06:49,380 --> 01:06:53,716 Yeah, yeah. I came for the picnic for 10 minute, maybe. 914 01:06:53,718 --> 01:06:56,551 Music was shit. 915 01:06:56,553 --> 01:07:00,055 That... Is that a Glock 9? 916 01:07:00,057 --> 01:07:02,260 That is standard issue, right? 917 01:07:03,461 --> 01:07:06,394 Why did you run from us? 918 01:07:06,396 --> 01:07:08,430 Are you serious? 919 01:07:08,432 --> 01:07:10,765 I'm ratting on the sickest sleeper cell in LA. 920 01:07:10,767 --> 01:07:14,939 I get spotted chatting with two cops, I am a dead man. 921 01:07:15,972 --> 01:07:18,474 Wait. 922 01:07:18,476 --> 01:07:21,011 Are you the guys who took my comic book. 923 01:07:22,079 --> 01:07:24,079 Yeah, fuckhead. 924 01:07:25,615 --> 01:07:28,019 I am the person that took your comic book. 925 01:07:30,720 --> 01:07:32,720 Carolyn Cobb. 926 01:07:34,624 --> 01:07:37,392 I think you raped her and, killed her, Pac-Man. 927 01:07:39,028 --> 01:07:40,995 Yeah, that would be smart. 928 01:07:40,997 --> 01:07:43,599 Because I don't have enough heat on me as it is. Do I? 929 01:07:43,601 --> 01:07:45,401 So... 930 01:07:45,403 --> 01:07:47,803 I think you met her at the picnic... 931 01:07:47,805 --> 01:07:50,171 convinced yourself that she was interested in you, 932 01:07:50,173 --> 01:07:53,941 and then maybe after a couple of days following her around. 933 01:07:53,943 --> 01:07:57,111 You went up to her, declared your undying love, 934 01:07:57,113 --> 01:07:59,013 and, when she told you to piss off... 935 01:07:59,015 --> 01:08:02,751 You raped her and killed her and dumped her body in the trash... 936 01:08:02,753 --> 01:08:06,120 doused in bleach. 937 01:08:06,122 --> 01:08:07,789 - Bleach? - Where would you hide the Van? 938 01:08:07,791 --> 01:08:11,426 I am... I am trying to do well. 939 01:08:11,428 --> 01:08:13,595 - Pretty girl. - Okay, you should be thanking me. 940 01:08:13,597 --> 01:08:17,135 I am not even saying I am blaming you for taking the shot. 941 01:08:18,436 --> 01:08:20,872 - Excuse me. - Yeah. 942 01:08:24,775 --> 01:08:27,642 You need to walk away. He has a lawyer in the building. 943 01:08:27,644 --> 01:08:30,882 - He has not made any calls. - He has friends here, remember? 944 01:08:33,918 --> 01:08:36,186 Look, I just need a few more minutes. 945 01:08:46,563 --> 01:08:49,765 No, that will not be necessary. 946 01:08:49,767 --> 01:08:52,167 Mr. Marzin has been a very good friend to this office. 947 01:08:52,169 --> 01:08:54,002 I thought I made that clears to you. 948 01:08:54,004 --> 01:08:56,207 May I see the file, please? 949 01:09:06,717 --> 01:09:09,551 Mr. Marzin. 950 01:09:09,553 --> 01:09:12,488 You are free to go. We are sorry if we have inconvenienced you. 951 01:09:12,490 --> 01:09:14,922 - This is not your doer. - How do you know? 952 01:09:14,924 --> 01:09:21,262 Read the file. Carolyn Cobb, 5'7", 130 pounds, an athlete. 953 01:09:21,264 --> 01:09:24,266 "The damage to the right parietal bone and, left mandible of the victim... 954 01:09:24,268 --> 01:09:29,770 indicated that the attacker was of extraordinary physical strength." 955 01:09:29,772 --> 01:09:33,508 You see. We are looking for a brute, not a kid. 956 01:09:33,510 --> 01:09:37,745 You cannot overpower a girl like that with two noodles for arms. It is laughable. 957 01:09:37,747 --> 01:09:40,716 And then, of course, there is the bleach. 958 01:09:40,718 --> 01:09:43,017 A clear sign of premeditation. 959 01:09:43,019 --> 01:09:47,055 Your killer knew enough to douse the victim thoroughly inside and out... 960 01:09:47,057 --> 01:09:49,157 so as to destroy all the DNA evidence. 961 01:09:49,159 --> 01:09:51,293 Now, that takes smarts. It takes strategic thinking. 962 01:09:51,295 --> 01:09:53,531 What is your level of education Mr. Marzin? 963 01:09:54,564 --> 01:09:57,900 What is it, high school? Less than that? 964 01:09:57,902 --> 01:10:00,002 We are looking for an intellect. 965 01:10:00,004 --> 01:10:03,238 This one likes to sit in his room and, draw comic books with monsters. 966 01:10:03,240 --> 01:10:06,043 And, maybe jack off to the posters on his wall. 967 01:10:08,312 --> 01:10:11,245 This brings me to the final piece of exculpatory evidence. 968 01:10:11,247 --> 01:10:13,614 Which means, Mr. Marzin...? 969 01:10:13,616 --> 01:10:17,151 Evidence which proves your innocence of the charge. 970 01:10:17,153 --> 01:10:19,754 "Examination of the decedent's vaginal walls... 971 01:10:19,756 --> 01:10:22,525 indicate injuries at a depth of nine inches." 972 01:10:23,760 --> 01:10:25,993 We are looking for someone with a hammer... 973 01:10:25,995 --> 01:10:27,995 Not a peanut. 974 01:10:29,165 --> 01:10:32,868 - You have no idea what he... - Women always know. 975 01:10:32,870 --> 01:10:35,604 Men carry themselves one way, boys another. 976 01:10:35,606 --> 01:10:39,209 Do not they? Do not them, Mr. Marzin? 977 01:10:41,711 --> 01:10:43,878 And, that right there. 978 01:10:43,880 --> 01:10:47,484 Trying to look down my blouse. That is something a boy would do. 979 01:10:49,652 --> 01:10:52,354 So you run along, little one. 980 01:10:52,356 --> 01:10:55,257 You run along. 981 01:10:55,259 --> 01:10:58,362 We are sorry for the mix-up. 982 01:11:28,224 --> 01:11:29,992 "Peanut." 983 01:11:29,994 --> 01:11:33,060 Is that what you said? You cocky bitch. 984 01:11:33,062 --> 01:11:36,364 Gosh! How impressive. 985 01:11:36,366 --> 01:11:39,935 Am I swooning? 986 01:11:39,937 --> 01:11:42,169 Go home, loser. 987 01:11:42,171 --> 01:11:44,172 Draw yourself some more monsters. 988 01:11:44,174 --> 01:11:46,874 - You want some of this, bitch? - We are done here. 989 01:11:46,876 --> 01:11:48,677 - You want what she got. - What? 990 01:11:48,679 --> 01:11:50,278 Here is what she got! 991 01:11:50,280 --> 01:11:52,780 You do not touch her! You do not touch her! 992 01:11:52,782 --> 01:11:54,682 You do not touch her! 993 01:11:54,684 --> 01:11:57,252 - Son of a... - You do not touch her! I will kill you! 994 01:11:57,254 --> 01:11:59,253 Ray! Ray! 995 01:11:59,255 --> 01:12:01,789 - Goddamn it! - Ray! Ray, enough! 996 01:12:01,791 --> 01:12:04,659 Ray! Ray. It is okay. Get off! Ray! 997 01:12:04,661 --> 01:12:08,230 It is okay. Ray! 998 01:12:08,232 --> 01:12:09,965 Ray! It is okay. 999 01:12:09,967 --> 01:12:12,066 He said it! 1000 01:12:12,068 --> 01:12:14,771 - Are you okay? - We got him. 1001 01:12:22,912 --> 01:12:25,016 Lock him up. 1002 01:12:29,085 --> 01:12:33,356 - God. - Are you okay? Are you okay? 1003 01:13:38,955 --> 01:13:40,489 You are letting him go, are not you? 1004 01:13:40,491 --> 01:13:42,757 You think am I stupid, sir? 1005 01:13:42,759 --> 01:13:45,060 That is two questions. Which one do you want me to answer first? 1006 01:13:45,062 --> 01:13:46,994 - Hello, Claire. - You and I had an understanding! 1007 01:13:46,996 --> 01:13:49,396 Yes, that you would bring me a case. However, you do not have one. 1008 01:13:49,398 --> 01:13:51,900 Just this half-assed confession from Marzin. 1009 01:13:51,902 --> 01:13:53,467 Who claims it was beaten out of him. 1010 01:13:53,469 --> 01:13:55,936 - And he has the injuries to prove it! - He attacked Claire! 1011 01:13:55,938 --> 01:13:58,273 You want me to trade a whole mosque full of potential arrests... 1012 01:13:58,275 --> 01:14:00,408 for a comic book and a picture from a picnic. 1013 01:14:00,410 --> 01:14:03,345 Put me in the goddamn mosque! I will get you more names than he will! 1014 01:14:03,347 --> 01:14:06,484 If that'll get you out of my office. 1015 01:14:07,817 --> 01:14:10,284 You looked me right in the eye. You told me you would prosecute. 1016 01:14:10,286 --> 01:14:15,090 I also told you nothing comes before our efforts in counter terrorism. Nothing! 1017 01:14:15,092 --> 01:14:18,959 Now, you drop this right now or I am sending you back to the Bureau! Do you understand me? 1018 01:14:18,961 --> 01:14:22,230 That boy is officially untouchable! 1019 01:14:22,232 --> 01:14:24,232 Untouchable? 1020 01:14:25,302 --> 01:14:27,101 He is guilty. 1021 01:14:27,103 --> 01:14:29,370 Welcome to the war. 1022 01:14:33,477 --> 01:14:37,044 There's a time to shut up, Claire, and there is a time to tell your boss the truth? 1023 01:14:37,046 --> 01:14:39,314 When he is being a horse's ass, that is when you tell him the truth! 1024 01:14:39,316 --> 01:14:41,983 You really turned him around in there. You just knocked him flat. 1025 01:14:41,985 --> 01:14:45,854 - But it is your case! - We do not have a case! 1026 01:14:45,856 --> 01:14:48,258 You want to tell Jess that, or should I? 1027 01:15:27,363 --> 01:15:30,632 - Son of a bitch! - Ray. Ray. Come on. Come on. 1028 01:15:44,615 --> 01:15:46,615 Jess. 1029 01:16:03,200 --> 01:16:05,367 Cover your ears. 1030 01:16:05,369 --> 01:16:07,704 - What? - You do not want to hear this. 1031 01:16:08,972 --> 01:16:10,972 Let us kill him. 1032 01:16:12,209 --> 01:16:16,977 Let us kill him. Let us do it now, before we lose him again. 1033 01:16:16,979 --> 01:16:19,513 We just do it and that is it. He goes. 1034 01:16:19,515 --> 01:16:21,615 Nobody will miss him. 1035 01:16:21,617 --> 01:16:25,587 We will make the case on the mosque without him, and Carolyn gets to rest. 1036 01:16:25,589 --> 01:16:28,455 Then what? 1037 01:16:28,457 --> 01:16:32,360 What would a few bullets get me. A lifetime in jail. 1038 01:16:32,362 --> 01:16:35,596 Therefore, he dies without ever serving a day... 1039 01:16:35,598 --> 01:16:38,699 And I spend the next 50 years... 1040 01:16:38,701 --> 01:16:40,701 envying him. 1041 01:16:41,671 --> 01:16:44,007 Does that sound like a justice to you? 1042 01:16:52,448 --> 01:16:55,617 You are both working for a liar. 1043 01:16:58,021 --> 01:17:01,592 That is the trouble with you, Ray. 1044 01:17:03,125 --> 01:17:05,461 You think that matters. 1045 01:17:47,504 --> 01:17:51,672 So, then... would 26 are too old. 1046 01:17:51,674 --> 01:17:54,208 Yes. Who is the person? 1047 01:17:54,210 --> 01:17:57,645 - Would 25. - Who is the person? 1048 01:17:57,647 --> 01:18:00,448 He is a student like me. 1049 01:18:00,450 --> 01:18:03,020 - How old is this... - Twenty-one... 1050 01:18:05,121 --> 01:18:06,788 That is clever. 1051 01:18:06,790 --> 01:18:09,490 You start me at 26, so that 21... 1052 01:18:09,492 --> 01:18:12,427 Which are really 22 sounds reasonable? 1053 01:18:12,429 --> 01:18:14,495 I admire that. 1054 01:18:14,497 --> 01:18:16,263 Thank you. 1055 01:18:16,265 --> 01:18:18,400 - But I am still not going to say yes. - Mom! 1056 01:18:18,402 --> 01:18:20,838 - What? - He already asked me out. 1057 01:18:22,071 --> 01:18:24,739 However, it would mean missing your office picnic. 1058 01:18:24,741 --> 01:18:29,077 This just gets worse and worse. I want you to be there. 1059 01:18:29,079 --> 01:18:31,311 I only have three more months with you, 1060 01:18:31,313 --> 01:18:33,080 and then you're 2,000 miles away, 1061 01:18:33,082 --> 01:18:36,051 its dorm life and frat parties, 1062 01:18:36,053 --> 01:18:39,186 I will seem boring by comparison. 1063 01:18:39,188 --> 01:18:42,190 Come, please. 1064 01:18:42,192 --> 01:18:44,192 Come. 1065 01:19:06,715 --> 01:19:09,118 I think I have to quit. 1066 01:19:10,821 --> 01:19:15,355 You want to bet on whether I get called back to New York tomorrow. 1067 01:19:15,357 --> 01:19:16,858 Claire. 1068 01:19:16,860 --> 01:19:18,860 Yeah? 1069 01:19:22,165 --> 01:19:24,865 If I am... 1070 01:19:32,209 --> 01:19:35,310 A Van has just been found wrecked on Grand Street. 1071 01:19:35,312 --> 01:19:37,811 Driver fled. Inside smells like bleach. 1072 01:19:37,813 --> 01:19:39,847 He tried to move it. He tried to move it! 1073 01:19:39,849 --> 01:19:42,084 Give me the keys. I will drive! 1074 01:19:44,720 --> 01:19:47,454 We find anything in there that ID's Marzin. 1075 01:19:47,456 --> 01:19:50,291 We might actually have him. 1076 01:19:50,293 --> 01:19:53,096 Maybe you will not have to go. 1077 01:20:07,878 --> 01:20:10,481 God! 1078 01:20:31,300 --> 01:20:33,300 Welcome to the war. 1079 01:20:35,738 --> 01:20:38,007 You think Morales did this. 1080 01:20:39,276 --> 01:20:42,776 Of course he did. 1081 01:20:42,778 --> 01:20:45,015 He had to. 1082 01:21:10,839 --> 01:21:12,407 Ray. 1083 01:21:12,409 --> 01:21:14,409 Claire, I am sorry. 1084 01:21:33,597 --> 01:21:36,230 I do not know. I have been with the Mets 10 years now. 1085 01:21:36,232 --> 01:21:38,865 It's the same thing every season our pitching is weak. 1086 01:21:38,867 --> 01:21:41,401 Our best person went down with an elbow injury. 1087 01:21:41,403 --> 01:21:43,738 They had this great kid coming up, but he... 1088 01:21:43,740 --> 01:21:47,574 They decided to trade him for a left fielder, so... 1089 01:21:47,576 --> 01:21:50,944 That is the thing about trades. 1090 01:21:50,946 --> 01:21:54,282 Everybody has to give up something. 1091 01:21:54,284 --> 01:21:56,618 I can tell you where we are with Marzin, if you want. 1092 01:21:56,620 --> 01:22:00,257 Tell me why you are not married anymore. 1093 01:22:03,293 --> 01:22:05,695 Why do not you tell me? Why are you still? 1094 01:22:08,365 --> 01:22:11,101 Ellis and I understand each other. 1095 01:22:14,370 --> 01:22:15,602 You? 1096 01:22:15,604 --> 01:22:18,905 She was... 1097 01:22:18,907 --> 01:22:20,908 She was great, actually. 1098 01:22:20,910 --> 01:22:23,180 She was kind of a saint. 1099 01:22:25,281 --> 01:22:29,185 There was just one thing about her that neither one of us could fix. 1100 01:22:30,553 --> 01:22:32,453 What was that? 1101 01:22:32,455 --> 01:22:34,455 She was not you. 1102 01:22:40,696 --> 01:22:43,698 You always were a little slow. 1103 01:22:43,700 --> 01:22:45,667 Yeah? 1104 01:22:45,669 --> 01:22:49,071 - How is that? - Why did not you ask me to come with you? 1105 01:22:50,807 --> 01:22:53,740 And, give up second chair? 1106 01:22:53,742 --> 01:22:55,677 No, not you. 1107 01:22:55,679 --> 01:22:58,849 Like I said, slow. 1108 01:23:09,326 --> 01:23:13,026 - What is that? - It is just... 1109 01:23:13,028 --> 01:23:15,798 Just the office, back home. 1110 01:23:17,032 --> 01:23:19,499 Baseball emergency? 1111 01:23:19,501 --> 01:23:21,935 Yeah, they... They put in this new surveillance system. 1112 01:23:21,937 --> 01:23:25,972 It is giving everybody fits. I got to get to the laptop in the hotel. 1113 01:23:25,974 --> 01:23:28,409 You are not going to tell me where you are going. 1114 01:23:28,411 --> 01:23:30,414 You know what. 1115 01:23:31,915 --> 01:23:34,882 Truth is, it's probably better I did not ask you to come with me. 1116 01:23:34,884 --> 01:23:38,785 This way, I have to spend the next 13 years... 1117 01:23:38,787 --> 01:23:41,888 pretending that you might have actually said yes. 1118 01:23:41,890 --> 01:23:44,226 And, I did. 1119 01:23:50,099 --> 01:23:52,135 Good night. 1120 01:23:55,604 --> 01:23:58,705 Would you be careful? 1121 01:23:58,707 --> 01:24:00,707 Be careful, okay? 1122 01:24:14,156 --> 01:24:16,292 The Mercedes. 1123 01:24:44,720 --> 01:24:47,654 - Where are you? - I got him, Bump. 1124 01:24:47,656 --> 01:24:50,024 He is in a Benz. We are heading over the Fourth Street bridge. 1125 01:24:50,026 --> 01:24:52,493 - He made you yet. - No. 1126 01:24:52,495 --> 01:24:54,462 Looks like he's going to take a right on Anderson. 1127 01:24:54,464 --> 01:24:57,131 - Okay. I am on my way. - Under the radar, right? 1128 01:24:57,133 --> 01:25:01,735 What, I'm going to start respecting protocol now? Break my perfect record? 1129 01:25:01,737 --> 01:25:05,573 Let me look around and see who I can scare up. 1130 01:25:05,575 --> 01:25:06,807 Okay. 1131 01:25:06,809 --> 01:25:10,778 Brick building, corner of Anderson and Mateo. 1132 01:25:10,780 --> 01:25:12,512 I am betting it is a chop shop. 1133 01:25:12,514 --> 01:25:14,515 You do not do anything till I get there. 1134 01:25:14,517 --> 01:25:16,517 You wind up dead, I get a demerit. 1135 01:26:10,839 --> 01:26:13,507 Hey, man. Hey, you. 1136 01:26:13,509 --> 01:26:15,976 Let us get it in! 1137 01:26:15,978 --> 01:26:18,044 Are not thing! 1138 01:26:18,046 --> 01:26:20,150 Are not thing, dog! 1139 01:26:22,684 --> 01:26:27,654 Asshole. 1140 01:26:30,626 --> 01:26:32,193 Why are you following me? 1141 01:26:32,195 --> 01:26:34,294 He is a cop. He's have to be a cop. 1142 01:26:34,296 --> 01:26:37,297 No badge. He's in a rented car. 1143 01:26:37,299 --> 01:26:39,800 So why's he following you then. 1144 01:26:39,802 --> 01:26:42,002 Nice. 1145 01:26:42,004 --> 01:26:45,507 I said, why are you following me, man. 1146 01:26:46,608 --> 01:26:49,810 Pac-Man, you still do not remember me? 1147 01:26:49,812 --> 01:26:54,282 I am Pac-Man. I am in a video game. 1148 01:26:54,284 --> 01:26:56,617 Who is Pac-Man? 1149 01:26:56,619 --> 01:26:59,989 You have to answer for Carolyn Cobb. You have to answer... 1150 01:27:02,625 --> 01:27:05,860 - You, can we lose this person already? - Yeah, get rid of him. Do it. 1151 01:27:05,862 --> 01:27:07,994 - I do not know who he is. - Come on. Come on. 1152 01:27:07,996 --> 01:27:12,199 I know it was you. I know it was you. 1153 01:27:12,201 --> 01:27:14,802 - Freeze! Freeze! - Raise your hands! Get up! 1154 01:27:14,804 --> 01:27:17,704 - Hands up! Nobody do anything stupid! - Let me see your hands! 1155 01:27:17,706 --> 01:27:19,340 - Get on the ground! - Drop it! 1156 01:27:19,342 --> 01:27:22,976 - Get down! - Drop the gun now. Drop it! 1157 01:27:22,978 --> 01:27:25,613 Put it on the ground. That's it. Slide it over here. 1158 01:27:25,615 --> 01:27:27,984 - Bump, you got him. - Yeah. 1159 01:27:33,889 --> 01:27:37,459 Reggie! Reg, talk to me! 1160 01:27:38,894 --> 01:27:41,061 - Reggie! - Don't move! 1161 01:27:41,063 --> 01:27:43,932 - Reggie, talks to me! - I got it, Bump. I got it. 1162 01:27:47,603 --> 01:27:50,236 Come here, friend. Reggie. Reggie. 1163 01:27:50,238 --> 01:27:52,940 Stay with me, friend. Come on. Eyes on me buddy. 1164 01:27:52,942 --> 01:27:55,309 Reggie. Reggie. Come on, buddy. Eyes on me buddy. 1165 01:27:55,311 --> 01:27:57,078 Shots fired. I have an officer down. 1166 01:27:57,080 --> 01:27:59,846 We are at 516 Anderson Street in a warehouse. 1167 01:27:59,848 --> 01:28:01,649 - I repeat, officer down. - Come on, buddy. 1168 01:28:01,651 --> 01:28:03,883 - Jess. - Copy that. 1169 01:28:03,885 --> 01:28:06,654 Officer down, 516 Anderson Street. 1170 01:28:06,656 --> 01:28:10,056 Look. It is he. 1171 01:28:10,058 --> 01:28:12,294 It is Marzin. 1172 01:28:13,329 --> 01:28:15,930 You see. 1173 01:28:15,932 --> 01:28:17,932 Goddamn it! 1174 01:28:18,835 --> 01:28:20,834 How is he doing, Bumpy? 1175 01:28:20,836 --> 01:28:22,836 He is dead. 1176 01:28:53,870 --> 01:28:56,203 I told you I would get him. 1177 01:28:56,205 --> 01:28:58,205 Congratulations. 1178 01:28:59,375 --> 01:29:01,809 You do not think he is Marzin. 1179 01:29:01,811 --> 01:29:04,110 No, I do not think he is Marzin. 1180 01:29:04,112 --> 01:29:07,681 I think we just sent a 15-year person home in a box... 1181 01:29:07,683 --> 01:29:10,150 for five grand theft autos and, a parole violation. 1182 01:29:10,152 --> 01:29:12,986 - You saw his face. Up close? - Yes, I saw his face. 1183 01:29:12,988 --> 01:29:14,888 Did you look at Siefert's face? Because he is dead. 1184 01:29:14,890 --> 01:29:16,791 He had to answer for Carolyn too. 1185 01:29:16,793 --> 01:29:22,332 You do not ever, ever say her name again! 1186 01:29:50,058 --> 01:29:52,796 So, what now? 1187 01:29:55,063 --> 01:29:58,966 You fly home. Is It done? 1188 01:29:58,968 --> 01:30:03,106 I do not know. Part of it maybe. 1189 01:30:05,875 --> 01:30:08,111 I know I should forget it. 1190 01:30:09,178 --> 01:30:11,181 It was another lifetime. 1191 01:30:14,983 --> 01:30:18,120 Except it was not. 1192 01:30:19,888 --> 01:30:21,888 We blew it, did not we? 1193 01:30:24,960 --> 01:30:26,960 Did not us. 1194 01:30:40,175 --> 01:30:42,278 Sure. Move him in. 1195 01:30:43,545 --> 01:30:46,315 He has been living here for the last 12 years anyway. 1196 01:30:47,849 --> 01:30:50,720 I am going to bed. 1197 01:31:03,499 --> 01:31:05,735 I told you he understood me. 1198 01:31:14,043 --> 01:31:16,412 Jess? 1199 01:31:30,326 --> 01:31:33,293 Would you like any coffee or...? 1200 01:31:33,295 --> 01:31:34,994 No. No. 1201 01:31:34,996 --> 01:31:37,332 Have a seat, please. 1202 01:31:39,201 --> 01:31:43,570 My guys are doing a widows-and-orphans for Siefert. 1203 01:31:43,572 --> 01:31:46,105 Might not be a bad idea for you to contribute. 1204 01:31:46,107 --> 01:31:48,242 Yeah. 1205 01:31:48,244 --> 01:31:50,244 Of course! 1206 01:31:51,214 --> 01:31:52,913 I forgot he was married. 1207 01:31:52,915 --> 01:31:56,553 Divorced. Two kids in high school. 1208 01:31:58,054 --> 01:32:00,553 That is on me. 1209 01:32:00,555 --> 01:32:02,556 No. 1210 01:32:02,558 --> 01:32:05,226 It is on me. 1211 01:32:05,228 --> 01:32:09,963 I could have stopped all this. That is... 1212 01:32:09,965 --> 01:32:11,965 That is why you are here. 1213 01:32:13,603 --> 01:32:18,504 I want to thank you both for staying with this like, you have, 1214 01:32:18,506 --> 01:32:21,475 however, it has to stop now, before anybody else gets hurt. 1215 01:32:21,477 --> 01:32:24,578 - I could not live with that. - Jess, this is the person. This is Marzin. 1216 01:32:24,580 --> 01:32:27,280 - He is not the person. - I know you do not want to be invested all over again. 1217 01:32:27,282 --> 01:32:29,282 It is not Marzin. 1218 01:32:31,152 --> 01:32:33,887 I know it. 1219 01:32:33,889 --> 01:32:35,889 How? 1220 01:32:38,393 --> 01:32:41,330 Because Marzin has been dead for 13 years. 1221 01:32:46,035 --> 01:32:48,771 I killed him. 1222 01:32:53,509 --> 01:32:55,509 What? 1223 01:32:57,345 --> 01:33:01,916 I killed him about a month after you left. 1224 01:33:01,918 --> 01:33:03,953 He is buried out in the yard. 1225 01:33:07,356 --> 01:33:10,591 You understand you are speaking to an officer of the court? 1226 01:33:10,593 --> 01:33:12,593 - I do. - Jess. 1227 01:33:14,062 --> 01:33:16,596 Before you say another word, you need to get yourself a lawyer. 1228 01:33:16,598 --> 01:33:19,836 It is okay. I will be fine with whatever you decide to do about it, okay? 1229 01:33:23,004 --> 01:33:25,707 I would have left him alone. I want you to know that. 1230 01:33:27,242 --> 01:33:29,543 When they torched that Van... 1231 01:33:29,545 --> 01:33:32,178 I knew, if Morales could do that... 1232 01:33:32,180 --> 01:33:35,615 He would never let us bring this person in. 1233 01:33:35,617 --> 01:33:37,383 It just... 1234 01:33:37,385 --> 01:33:39,720 It had to be me. 1235 01:33:39,722 --> 01:33:42,959 I owed my daughter that. 1236 01:33:51,334 --> 01:33:54,534 Truth is, he wasn't that hard to find. 1237 01:33:54,536 --> 01:33:58,640 Eventually, he did come to that bar, like I always said he would. 1238 01:34:06,381 --> 01:34:09,516 Passion always wins. 1239 01:34:09,518 --> 01:34:11,518 Right? 1240 01:34:22,598 --> 01:34:27,534 It's the weirdest thing, when you are on your way to do something, 1241 01:34:27,536 --> 01:34:31,441 but you're not sure you're actually going to go through with it. 1242 01:34:33,642 --> 01:34:38,479 Like reading a book, only you are the person that you are reading about. 1243 01:34:38,481 --> 01:34:41,748 And then you... 1244 01:34:41,750 --> 01:34:44,354 You watch yourself do it. 1245 01:34:56,765 --> 01:34:59,668 Nobody missed him. You were right about that, Ray. 1246 01:35:04,439 --> 01:35:07,608 We made our case on Al-Ankara without him. 1247 01:35:07,610 --> 01:35:11,079 Got our convictions, and everybody walked away happy. 1248 01:35:14,316 --> 01:35:16,816 So forget about this Beckwith. 1249 01:35:16,818 --> 01:35:19,520 He's a creep, but he is not our creep. 1250 01:35:19,522 --> 01:35:23,090 Just let it go, okay? 1251 01:35:23,092 --> 01:35:26,396 Reliving it, wondering if you could have stopped it. 1252 01:35:27,463 --> 01:35:29,731 That is no way to live. 1253 01:35:34,536 --> 01:35:36,538 - You are telling me... - Sorry. 1254 01:35:38,240 --> 01:35:40,676 However, it has done. 1255 01:35:45,281 --> 01:35:49,349 - Claire, I am fine with whatever you... - I need a second. All right? 1256 01:35:49,351 --> 01:35:53,087 Give me a second. 1257 01:35:55,558 --> 01:35:58,191 Jess. 1258 01:35:58,193 --> 01:36:00,430 It was this better. 1259 01:36:03,232 --> 01:36:05,565 What do you think? 1260 01:36:05,567 --> 01:36:08,503 I think you look a million years old. 1261 01:36:29,325 --> 01:36:33,327 I always thought if this one was over... 1262 01:36:33,329 --> 01:36:36,462 it would feel like it was over. 1263 01:36:38,500 --> 01:36:40,199 Maybe it has been over a long time. 1264 01:36:40,201 --> 01:36:41,802 We just... 1265 01:36:41,804 --> 01:36:44,040 never knew it. 1266 01:36:45,340 --> 01:36:48,910 I am going to go and check on her. What do I say? 1267 01:36:50,446 --> 01:36:52,714 I do not know. 1268 01:36:54,415 --> 01:36:56,485 Good night. 1269 01:37:24,245 --> 01:37:26,515 Just let it go, okay? 1270 01:37:28,183 --> 01:37:30,316 Reliving it, wondering if you could've stopped it... 1271 01:37:32,821 --> 01:37:35,622 That is where I have been the last 13 years. 1272 01:37:35,624 --> 01:37:38,093 That is no way to live. 1273 01:38:12,661 --> 01:38:17,800 You do not ever, ever say her name again! 1274 01:38:27,375 --> 01:38:30,178 Its quiet out there. I like the quiet. 1275 01:38:36,852 --> 01:38:39,252 Carolyn is... 1276 01:38:39,254 --> 01:38:42,788 was the thing... 1277 01:38:42,790 --> 01:38:44,827 that made me. 1278 01:38:46,929 --> 01:38:49,832 What would a few bullets get me? 1279 01:38:51,866 --> 01:38:55,037 Maybe we could go about this a little less officially. 1280 01:38:58,307 --> 01:39:00,343 I owed my daughter that. 1281 01:39:03,344 --> 01:39:06,147 I do not think I have the stomach to watch him walk away again. 1282 01:39:11,387 --> 01:39:13,587 That sound like justice to you? 1283 01:39:19,460 --> 01:39:22,064 I hate the death penalty. 1284 01:39:26,735 --> 01:39:29,735 Let him rot in jail, 1285 01:39:29,737 --> 01:39:33,943 live a life full of nothing. 1286 01:41:03,031 --> 01:41:04,797 Please. 1287 01:41:04,799 --> 01:41:10,438 Can... Can you ask her to talk to me? 1288 01:41:20,115 --> 01:41:23,784 Life sentence, right? 1289 01:41:23,786 --> 01:41:26,956 For you too. 1290 01:42:56,111 --> 01:42:58,111 Ray? 1291 01:43:02,217 --> 01:43:04,217 Ray? 1292 01:46:01,963 --> 01:46:05,765 ♪ Love, you left me haunted. ♪ 1293 01:46:05,767 --> 01:46:09,703 ♪ Love, I am just a shadow now. ♪ 1294 01:46:25,086 --> 01:46:27,020 ♪ Dark in the night. ♪ 1295 01:46:27,022 --> 01:46:29,122 ♪ Dark in the day. ♪ 1296 01:46:29,124 --> 01:46:32,926 ♪ The messages will not go away. ♪ 1297 01:46:32,928 --> 01:46:36,762 ♪ Love, you left me madness. ♪ 1298 01:46:36,764 --> 01:46:40,467 ♪ Turn me to a monster now. ♪ 1299 01:46:56,084 --> 01:47:00,019 ♪ Love, I think I am dying. ♪ 1300 01:47:00,021 --> 01:47:03,890 ♪ Love, the monster's got me now. ♪ 1301 01:47:03,892 --> 01:47:07,827 ♪ Love, I think I am dying. ♪ 1302 01:47:07,829 --> 01:47:11,431 ♪ Love, the shadow's all around. ♪ 1303 01:47:11,433 --> 01:47:13,466 ♪ Lost in the years. ♪ 1304 01:47:13,468 --> 01:47:15,435 ♪ Lost in the days. ♪ 1305 01:47:15,437 --> 01:47:19,540 ♪ Lost, and it just will not go away. ♪ 1306 01:47:22,210 --> 01:47:24,210 ♪ Let the light in. ♪ 1307 01:47:37,893 --> 01:47:42,427 ♪ Let the light in. ♪ ♪ Love, I feel you near me. ♪ 1308 01:47:42,429 --> 01:47:46,332 ♪ Love is no more shadow now. ♪ 1309 01:47:46,334 --> 01:47:50,235 ♪ Love, I feel you near me. ♪ 1310 01:47:50,237 --> 01:47:54,140 ♪ Love is no more shadow now. ♪ 1311 01:47:54,142 --> 01:47:58,144 ♪ Love, I feel you near me. ♪ 1312 01:47:58,146 --> 01:48:01,980 ♪ Love is no more shadow now. Let the light in. ♪ 1313 01:48:01,982 --> 01:48:05,851 ♪ Love, I feel you near me. ♪ 1314 01:48:05,853 --> 01:48:09,658 ♪ Love is no more monster now.♪ 98883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.