All language subtitles for SHKD-506-ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,174 --> 00:00:16,248  2 00:00:17,550 --> 00:00:21,020 ناكانو أوبين، تعال واجلس في منزلي 3 00:00:22,389 --> 00:00:24,656 نعم 4 00:00:25,258 --> 00:00:27,993 مؤثرة جدًا ^ 5 00:00:27,994 --> 00:00:31,730  6 00:00:38,805 --> 00:00:41,106 لقد عملت بجد 7 00:00:58,024 --> 00:01:02,161 جثة , 8 00:01:08,168 --> 00:01:10,536 رقم 9 00:01:14,607 --> 00:01:16,608 ناكانو، هل ما زلت متزوجًا؟ 10 00:01:17,944 --> 00:01:21,647 Zongjue Qindaoshu لديه صديقة 11 00:01:22,282 --> 00:01:23,615 بي دي آه 12 00:01:27,120 --> 00:01:30,155 وي يي. 13 00:01:30,156 --> 00:01:30,622  14 00:01:30,623 --> 00:01:33,425 إنه لذيذ حقًا 15 00:01:34,727 --> 00:01:41,967 لقد ولدت في بلد فقير وراتبي قليل جدًا. 16 00:01:42,068 --> 00:01:45,003 مثل: 1)1 طعام لذيذ نادراً ما آكله 17 00:01:45,338 --> 00:01:47,005 قال الداودي 18 00:01:47,140 --> 00:01:54,546 أريد حقًا أن أتناول خضروات الينزي كل يوم، أليس كذلك؟ 19 00:01:55,115 --> 00:01:56,682 إذًا يريد Yijun أن يعمل بجد ويحصل على زوجة. 20 00:01:56,683 --> 00:01:58,117 إذًا يريد يي يوان أن يعمل بجد ويتزوج بزوجة. 21 00:01:58,852 --> 00:02:03,288 الرجال راضون عن الوضع الراهن لغوفنغ لا يمكنك النجاح في حياتك 22 00:02:03,356 --> 00:02:05,757 —نعم 23 00:02:05,758 --> 00:02:10,295 أنا أفهم حقا. 24 00:02:16,035 --> 00:02:17,436  25 00:02:18,571 --> 00:02:20,973 الاستحمام دائما جيد 26 00:02:21,474 --> 00:02:23,542 ذهبت للاستحمام وأكلته 27 00:02:23,543 --> 00:02:25,377 ذهبت للاستحمام. 28 00:02:25,445 --> 00:02:26,812 ^1530 29 00:02:32,485 --> 00:02:35,454 ناكانو، لا تقلق بشأن ذلك 30 00:02:36,289 --> 00:02:39,091 إنه شخص مميز جدًا في يومه 31 00:02:46,099 --> 00:02:48,534 زوجي مدين لـ Xue Wenrou 32 00:02:50,069 --> 00:02:51,570  33 00:03:21,301 --> 00:03:23,769 كيف يمكن أن يصل ناكانو إلى المستوى الثاني؟ 34 00:03:25,338 --> 00:03:28,207 01 35 00:03:33,012 --> 00:03:35,948 لا تلقي نظرة خاطفة ضع ^ لي 36 00:03:40,954 --> 00:03:42,354 زوجي هنا 37 00:03:43,256 --> 00:03:47,926 لا تحضر 38 00:03:53,366 --> 00:03:56,835 لقد كنت حذرًا جدًا بشأن السيدة. 39 00:04:02,942 --> 00:04:07,713 ولكن حتى لو كنت على قيد الحياة^ ماذا حدث لناكانو؟ 40 00:04:09,649 --> 00:04:12,184 أنا أحب الختم كثيرا 41 00:04:13,119 --> 00:04:14,553 اتركني وشأني 42 00:04:18,958 --> 00:04:21,326 وداعا ^ 43 00:04:41,247 --> 00:04:42,814 لا 44 00:04:48,454 --> 00:04:51,523 من الجيد حقًا أن تفعل ما فعلته حتى الآن 45 00:04:57,163 --> 00:05:00,132 لا تخرج عن طريقك 46 00:05:19,552 --> 00:05:24,756 سيتم إطلاق السائل المنوي قريبًا. لا، لا يمكن إغلاقه. 47 00:05:49,849 --> 00:05:51,083 توقف عن ذلك 48 00:06:24,684 --> 00:06:26,618 من الجيد حقًا أن تفعل الشيء الصحيح 49 00:06:31,758 --> 00:06:36,995 نعم، لا، لا، لا، لا 50 00:06:37,597 --> 00:06:40,832 لا 51 00:06:44,837 --> 00:06:47,672 لم يكن يعلم أبدًا 52 00:07:15,768 --> 00:07:21,072 اللعنة لي، واسمحوا لي أن أذهب 53 00:07:42,128 --> 00:07:44,095 لا 54 00:08:07,053 --> 00:08:08,286 لا تلقي نظرة خاطفة 55 00:08:32,545 --> 00:08:33,879 توقف عن ذلك 56 00:08:46,292 --> 00:08:47,492 توقف عن ذلك 57 00:09:57,496 --> 00:09:59,230 أطلق سراحي 58 00:10:04,804 --> 00:10:11,176 الدب^ أريد كل شيء 59 00:10:11,877 --> 00:10:14,579 لا أستطيع أن أفعل ذلك 60 00:10:16,682 --> 00:10:18,917 لا ضمان 61 00:10:41,707 --> 00:10:43,108 أطلق سراحي 62 00:11:02,728 --> 00:11:03,995 توقف عن ذلك 63 00:11:05,297 --> 00:11:09,167 لقد زارني زوجي الثاني ذات مرة لا تترك المنزل 64 00:13:56,302 --> 00:13:57,435 سيدتي، انها مريحة جدا 65 00:14:18,958 --> 00:14:20,291  66 00:15:13,479 --> 00:15:18,483 لا تلقي نظرة خاطفة 67 00:17:57,242 --> 00:17:58,543 مريحة جدا 68 00:19:49,488 --> 00:19:53,291 لا أستطيع تحمل تكاليف إغلاقه 69 00:20:24,122 --> 00:20:24,589  70 00:20:38,737 --> 00:20:45,610 وحُكم على ناكانو بالسجن لمدة عام 71 00:20:52,384 --> 00:20:56,220 منشفة حمام الزوج مبللة خلف ظهره. 72 00:21:59,551 --> 00:22:03,921 الله لطيف جدا 73 00:22:09,261 --> 00:22:14,665 كوي 74 00:22:17,135 --> 00:22:22,306 هناك شيء ما في تلك الليلة التي مارست الجنس معها 75 00:22:24,242 --> 00:22:29,046 التقينا لمدة عام 76 00:22:47,966 --> 00:22:49,533 ما هو الخطأ 77 00:22:50,068 --> 00:22:54,805 كيف يشعر تشي وكأنه أحد معارفه؟ 78 00:22:56,108 --> 00:23:00,845 لا يمكنك|تحمّل 11 عامًا، تشياندي 79 00:23:13,191 --> 00:23:15,226  80 00:23:18,096 --> 00:23:19,296 زوجي، امشي ببطء 81 00:24:01,673 --> 00:24:05,843 أفكر في الحمل كل يوم 82 00:24:25,797 --> 00:24:27,431 أطلق سراحي 83 00:24:34,306 --> 00:24:35,539 لا مفر 84 00:24:37,509 --> 00:24:38,943 مع السلامة 85 00:24:42,013 --> 00:24:43,547 لماذا أنت هنا؟ 86 00:24:46,685 --> 00:24:48,686 جياو ^^ أنا 87 00:24:48,987 --> 00:24:52,456 ^ماذا؟ 88 00:25:20,352 --> 00:25:25,122 لا، دعني أذهب 89 00:25:47,779 --> 00:25:49,346 لا مفر 90 00:25:51,349 --> 00:25:54,351 حزمة جديدة^ تم تحويلها^ مقسمة للاستخدام قبل Bian Shewu^ لا تستخدمها لأغراض Shangtang 91 00:26:30,655 --> 00:26:33,857 نامت المرأة مع زوجها في الوقت المناسب وأصبحت سمينة 92 00:26:48,106 --> 00:26:54,712 وداعا، لا تضاجع بعد الآن، أريد أن أصنع السلام مهما كان الأمر. 93 00:26:55,880 --> 00:26:58,148 لا مفر 94 00:27:30,882 --> 00:27:32,449 إنها رائحة طيبة جدًا 95 00:27:36,187 --> 00:27:37,588 حسنا ^ 96 00:28:36,848 --> 00:28:38,882 توقف عن ذلك 97 00:29:34,239 --> 00:29:36,106 توقف عن ذلك 98 00:29:59,564 --> 00:30:01,398 كيف حال شيدي؟ 99 00:30:31,262 --> 00:30:35,532 أريد القذف مهما حدث 100 00:31:35,360 --> 00:31:37,661 جميلة جدا 101 00:33:21,366 --> 00:33:25,836 رائع جدًا 102 00:34:56,527 --> 00:35:01,932 سيدتي، ما هو الخطأ؟ أنت حقا تريد أن تفعل ذلك معي 103 00:35:05,536 --> 00:35:08,305 يريد Qixuan حقًا أن يمارس Shidi الجنس معي 104 00:35:56,187 --> 00:35:57,787 أريد حقاً أن أطارد دي وأصنع الدهون معي 105 00:36:35,126 --> 00:36:36,393 :مريحة جدا 106 00:37:20,972 --> 00:37:25,108 سيدتي، لقد مارست الجنس مع زوجها مؤخرًا 107 00:37:26,711 --> 00:37:28,178 بالتأكيد؛ ربما لا 108 00:37:30,081 --> 00:37:31,748 أنت حقا تريد أن تفعل ذلك معي 109 00:37:36,721 --> 00:37:42,225 لطالما أردت ممارسة الجنس مع الجمبري. 110 00:37:48,733 --> 00:37:49,966 مريحة جدا 111 00:37:53,771 --> 00:37:59,175 ^الفرج مريح جدًا يا سيدتي 112 00:38:03,047 --> 00:38:04,848 ^الهرة مريحة جدًا 113 00:38:18,996 --> 00:38:20,930 1150^ 114 00:39:00,771 --> 00:39:01,771 فلاينج كومفورت 4 آسيا 115 00:39:45,616 --> 00:39:50,120 سيدتي، أنت مرتاحة للغاية، أليس كذلك؟ 116 00:42:55,205 --> 00:42:56,339 مريحة جدا 117 00:43:26,003 --> 00:43:27,570 مريحة 118 00:43:31,542 --> 00:43:34,544 زوجتي تريد أيضًا ممارسة الجنس معي 119 00:43:54,398 --> 00:43:55,865 مريحة جدا 120 00:43:57,835 --> 00:43:58,901 مريحة جدا 121 00:47:09,960 --> 00:47:11,160 متعب جدا 122 00:47:25,542 --> 00:47:27,510 ذهبت للاستحمام 123 00:48:07,951 --> 00:48:10,920 هل أنت مبتل؟ زوجي هنا. 124 00:48:13,857 --> 00:48:15,691 أنها الأن في جميع الأنحاء 125 00:48:16,660 --> 00:48:17,860   126 00:48:18,528 --> 00:48:22,231 لا، زوجي هنا 127 00:48:24,234 --> 00:48:27,236 نافذة محدثة حديثًا: لا تستخدمها لأغراض تجارية حتى يتم الانتهاء منها. 128 00:49:21,591 --> 00:49:25,094 لماذا تصرخين عندما تتشاجرين مع زوجك؟ 129 00:49:30,467 --> 00:49:32,034 كيفية شراء بيك 130 00:49:36,840 --> 00:49:39,342 يجيبني 131 00:49:42,346 --> 00:49:47,583 هناك الكثير من الناس يسخرون من هذا. 132 00:50:23,186 --> 00:50:29,492 ما هو الخطأ في ديكي؟ 133 00:50:30,227 --> 00:50:35,364 صعب جدا 134 00:51:53,577 --> 00:51:57,179 انتظر، زوجي هنا 135 00:52:16,800 --> 00:52:19,735 الزوج في المنزل 136 00:52:43,994 --> 00:52:47,263 لا، وداعا ^ 137 00:53:03,180 --> 00:53:05,214 لا ^ لي 138 00:53:12,789 --> 00:53:14,723 رائحتها مثل العرق 139 00:53:32,242 --> 00:53:34,076 اتركني وشأني 140 00:53:38,381 --> 00:53:39,348 من أي وقت مضى امتص 141 00:54:16,953 --> 00:54:18,387 فقدت جدا ^ 142 00:57:40,657 --> 00:57:44,593 / أعطني منشفة الحمام 143 00:57:46,796 --> 00:57:51,834 حسنًا، اذهب في أسرع وقت ممكن 144 01:00:11,874 --> 01:00:14,876 تحديث^تم الرد^متصدع، لا يجوز بيعه قبل ترقيته. 145 01:00:28,858 --> 01:00:33,362 سيدتي، تعالي وعيشي معي 146 01:05:58,487 --> 01:06:00,055 كم هذا محرج 147 01:06:32,488 --> 01:06:35,623 محرج جدا 148 01:21:56,578 --> 01:22:01,081 هناك الكثير من اللحوم في Jieyuanguan، أليس كذلك؟ 149 01:22:06,254 --> 01:22:07,521 ما هو الخطأ 150 01:22:12,594 --> 01:22:14,028 يجيبني 151 01:22:19,401 --> 01:22:23,270 كثير من الناس يحتفلون 152 01:22:26,241 --> 01:22:27,708 11^ 153 01:22:40,455 --> 01:22:41,455 أجنحة حتى الحمار 154 01:24:43,678 --> 01:24:45,312 عظيم 155 01:26:53,007 --> 01:26:54,408 القضيب السري مريح جدًا عند إدخاله، أليس كذلك؟ 156 01:27:36,117 --> 01:27:37,484 عصا النمر ليست الأفضل، أليس كذلك؟ 157 01:27:51,065 --> 01:27:54,835 قضيبي لا يتناسب مع مكتب أي شخص 158 01:28:03,244 --> 01:28:05,045 لاكي تاشو يعرف جيدًا مدى سمينته 159 01:28:29,304 --> 01:28:30,737 سيدتي، أنت مرتاحة 160 01:30:56,117 --> 01:31:02,289 II بيوي 12156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.