All language subtitles for Ru S01E02
      
     
    
      
        
        
          
          Afrikaans
         
        
             
        
        
          
          Akan
         
        
             
        
        
          
          Albanian
         
        
             
        
        
          
          Amharic
         
        
             
        
        
          
          Arabic
         
        
             
        
        
          
          Armenian
         
        
             
        
        
          
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
          
          Basque
         
        
             
        
        
          
          Belarusian
         
        
             
        
        
          
          Bemba
         
        
             
        
        
          
          Bengali
         
        
             
        
        
          
          Bihari
         
        
             
        
        
          
          Bosnian
         
        
             
        
        
          
          Breton
         
        
             
        
        
          
          Bulgarian
         
        
             
        
        
          
          Cambodian
         
        
             
        
        
          
          Catalan
         
        
             
        
        
          
          Cebuano
         
        
             
        
        
          
          Cherokee
         
        
             
        
        
          
          Chichewa
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
          
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
          
          Corsican
         
        
             
        
        
          
          Croatian
         
        
             
        
        
          
          Czech
         
        
             
        
        
          
          Danish
         
        
             
        
        
          
          Dutch
         
        
             
        
        
          
          English
         
        
             
        
        
          
          Esperanto
         
        
             
        
        
          
          Estonian
         
        
             
        
        
          
          Ewe
         
        
             
        
        
          
          Faroese
         
        
             
        
        
          
          Filipino
         
        
             
        
        
          
          Finnish
         
        
             
        
        
          
          French
         
        
             
        
        
          
          Frisian
         
        
             
        
        
          
          Ga
         
        
             
        
        
          
          Galician
         
        
             
        
        
          
          Georgian
         
        
             
        
        
          
          German
         
        
             
        
        
          
          Greek
         
        
             
        
        
          
          Guarani
         
        
             
        
        
          
          Gujarati
         
        
             
        
        
          
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
          
          Hausa
         
        
             
        
        
          
          Hawaiian
         
        
             
        
        
          
          Hebrew
         
        
             
        
        
          
          Hindi
         
        
             
        
        
          
          Hmong
         
        
             
        
        
          
          Hungarian
         
        
             
        
        
          
          Icelandic
         
        
             
        
        
          
          Igbo
         
        
             
        
        
          
          Indonesian
         
        
             
        
        
          
          Interlingua
         
        
             
        
        
          
          Irish
         
        
             
        
        
          
          Italian
         
        
             
        
        
          
          Japanese
         
        
             
        
        
          
          Javanese
         
        
             
        
        
          
          Kannada
         
        
             
        
        
          
          Kazakh
         
        
             
        
        
          
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
          
          Kirundi
         
        
             
        
        
          
          Kongo
         
        
             
        
        
          
          Korean
         
        
             
        
        
          
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
          
          Kurdish
         
        
             
        
        
          
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
          
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
          
          Laothian
         
        
             
        
        
          
          Latin
         
        
             
        
        
          
          Latvian
         
        
             
        
        
          
          Lingala
         
        
             
        
        
          
          Lithuanian
         
        
             
        
        
          
          Lozi
         
        
             
        
        
          
          Luganda
         
        
             
        
        
          
          Luo
         
        
             
        
        
          
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
          
          Macedonian
         
        
             
        
        
          
          Malagasy
         
        
             
        
        
          
          Malay
         
        
             
        
        
          
          Malayalam
         
        
             
        
        
          
          Maltese
         
        
             
        
        
          
          Maori
         
        
             
        
        
          
          Marathi
         
        
             
        
        
          
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
          
          Moldavian
         
        
             
        
        
          
          Mongolian
         
        
             
        
        
          
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
          
          Montenegrin
         
        
             
        
        
          
          Nepali
         
        
             
        
        
          
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
          
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
          
          Norwegian
         
        
             
        
        
          
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
          
          Occitan
         
        
             
        
        
          
          Oriya
         
        
             
        
        
          
          Oromo
         
        
             
        
        
          
          Pashto
         
        
             
        
        
          
          Persian
         
        
             
        
        
          
          Polish
         
        
             
        
        
          
          Portuguese (Brazil)
         
        
                   
        
        
          
          Punjabi
         
        
             
        
        
          
          Quechua
         
        
             
        
        
          
          Romanian
         
        
             
        
        
          
          Romansh
         
        
             
        
        
          
          Runyakitara
         
        
             
        
        
          
          Russian
         
        
             
        
        
          
          Samoan
         
        
             
        
        
          
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
          
          Serbian
         
        
             
        
        
          
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
          
          Sesotho
         
        
             
        
        
          
          Setswana
         
        
             
        
        
          
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
          
          Shona
         
        
             
        
        
          
          Sindhi
         
        
             
        
        
          
          Sinhalese
         
        
             
        
        
          
          Slovak
         
        
             
        
        
          
          Slovenian
         
        
             
        
        
          
          Somali
         
        
             
        
        
          
          Spanish
         
        
             
        
        
          
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
          
          Sundanese
         
        
             
        
        
          
          Swahili
         
        
             
        
        
          
          Swedish
         
        
             
        
        
          
          Tajik
         
        
             
        
        
          
          Tamil
         
        
             
        
        
          
          Tatar
         
        
             
        
        
          
          Telugu
         
        
             
        
        
          
          Thai
         
        
             
        
        
          
          Tigrinya
         
        
             
        
        
          
          Tonga
         
        
             
        
        
          
          Tshiluba
         
        
             
        
        
          
          Tumbuka
         
        
             
        
        
          
          Turkish
         
        
             
        
        
          
          Turkmen
         
        
             
        
        
          
          Twi
         
        
             
        
        
          
          Uighur
         
        
             
        
        
          
          Ukrainian
         
        
             
        
        
          
          Urdu
         
        
             
        
        
          
          Uzbek
         
        
             
        
        
          
          Vietnamese
         
        
             
        
        
          
          Welsh
         
        
             
        
        
          
          Wolof
         
        
             
        
        
          
          Xhosa
         
        
             
        
        
          
          Yiddish
         
        
             
        
        
          
          Yoruba
         
        
             
        
        
          
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,880 --> 00:01:19,040
عذراً سيدة (ريان) هل أنتِ بخير؟
2
00:01:19,880 --> 00:01:21,620
أنا بخير، عد إلى عملك يا (يامان)
3
00:01:21,710 --> 00:01:22,710
حسناً
4
00:01:59,255 --> 00:02:02,255
لا أصدق، أنه فعلاً قذر
5
00:02:02,297 --> 00:02:03,964
لا أصدق أنني أخطأت يا (سيدا)
6
00:02:04,172 --> 00:02:05,380
لم يحدث شيء يا (ريان)!
7
00:02:05,505 --> 00:02:07,297
اسمعيني، إياكِ واتهام نفسكِ
8
00:02:07,547 --> 00:02:08,630
حالتي سيئة جداً
9
00:02:09,380 --> 00:02:10,714
هدمت كل ما بنيته
10
00:02:10,922 --> 00:02:12,964
لمَ أصابني هذا كله؟
11
00:02:13,797 --> 00:02:16,005
كل ذلك بسبب زوجك الدنيء
12
00:02:16,255 --> 00:02:18,297
بالتأكيد سيأتي ليعتذر منكِ
13
00:02:19,005 --> 00:02:20,172
أتظنين هذا؟
14
00:02:20,630 --> 00:02:21,880
لا تهذي
15
00:02:21,964 --> 00:02:24,172
وإن اعتذر، ماذا ستفعلين؟
16
00:02:24,964 --> 00:02:26,422
لا أعلم، لا شيء
17
00:02:27,255 --> 00:02:29,297
لا أرغب في فعل شيء
18
00:02:29,964 --> 00:02:31,005
ثقي بي
19
00:02:31,755 --> 00:02:32,797
هكذا أفضل
20
00:02:33,130 --> 00:02:34,755
أريد انتهاء الأمر فحسب
21
00:02:34,755 --> 00:02:36,130
سينتهي يا عزيزتي
22
00:02:36,422 --> 00:02:38,380
ستنهضين يوماً
لتجدي أن كل شيء انتهى
23
00:02:38,589 --> 00:02:39,880
ولن يبقى ما يؤثر فيك
24
00:02:40,964 --> 00:02:42,297
حسناً، هل نستطيع التحدث لاحقاً؟
25
00:02:42,672 --> 00:02:44,505
- حسناً، سأتصل بكِ لاحقاً
- حسناً
26
00:02:44,714 --> 00:02:46,339
سيدة (ريان)
27
00:02:46,672 --> 00:02:48,005
لم نستطع التواصل مع السيد (أمير)
28
00:02:48,172 --> 00:02:49,214
والطاهية (ميليس) ليست هنا
29
00:02:49,589 --> 00:02:51,380
والمكان مبعثر قليلاً
30
00:02:51,589 --> 00:02:54,422
أعلم هذا يا (أوزان)
هل يمكنك إدارة المكان مؤقتاً؟
31
00:02:55,047 --> 00:02:57,755
- كيف يعني؟
- استلم إدارة المطبخ هذه الفترة
32
00:02:58,172 --> 00:02:59,214
هل حصل شيء سيدة (ريان)؟
33
00:02:59,339 --> 00:03:00,380
ألن يأتوا مرة أخرى؟
34
00:03:00,547 --> 00:03:02,339
نعم يا (أوزان)، لن يأتوا
35
00:03:02,964 --> 00:03:04,297
إن لن تستطع إدارته
36
00:03:04,380 --> 00:03:07,130
يمكنكم إلغاء الحجوزات كلها
وإغلاق المكان والذهاب
37
00:03:07,464 --> 00:03:08,547
ماذا ستغلقون!
38
00:03:10,297 --> 00:03:12,255
حسناً يا (أوزان)، تستطيعون الذهاب
39
00:03:13,422 --> 00:03:14,505
انصرفوا
40
00:03:16,422 --> 00:03:18,005
ما الذي ستغلقينه؟ المطعم؟
41
00:03:18,130 --> 00:03:19,380
ما علاقتك أنت؟
42
00:03:20,339 --> 00:03:22,547
قبل أن تقول أي شيء ستوضح ما جرى
43
00:03:23,380 --> 00:03:25,130
منذ متى أنت على علاقة مع (ميليس)؟
44
00:03:27,130 --> 00:03:28,255
منذ زمن
45
00:03:29,047 --> 00:03:30,505
منذ زمن، يا للروعة
46
00:03:32,922 --> 00:03:34,380
وهل تحب تلك المرأة؟
47
00:03:35,672 --> 00:03:36,797
ما الذي تريدين سماعه؟
48
00:03:37,130 --> 00:03:38,797
أي توضيح، أريد جواباً
49
00:03:39,005 --> 00:03:40,172
قل إنك تحبها مثلاً
50
00:03:40,214 --> 00:03:41,589
قل لا تتدخلي
51
00:03:41,630 --> 00:03:43,005
أو إن زواجنا ينقصه شيء معين
52
00:03:43,005 --> 00:03:44,672
كي أفهم، وأعرف لما فعلت هذا
53
00:03:45,755 --> 00:03:47,755
إنك تغلقين المكان
من اليوم الأول يا (ريان)
54
00:03:47,880 --> 00:03:49,047
أليس مؤسفاً لجهدنا؟
55
00:03:51,630 --> 00:03:52,672
انظري
56
00:03:53,047 --> 00:03:54,130
اتركي مطعم "رو" لي
57
00:03:54,422 --> 00:03:56,214
اذهبي في عطلة واستريحي
58
00:03:56,672 --> 00:03:57,714
فكري
59
00:03:57,880 --> 00:04:00,089
وعندما تفكرين في هذا
ستجدين أنني محق
60
00:04:00,547 --> 00:04:02,297
ثم إنكِ ستشكرينني
61
00:04:02,755 --> 00:04:05,214
لماذا؟ لمَ سأشكرك؟
62
00:04:05,297 --> 00:04:07,339
ستتدفق النقود من دون تعب
63
00:04:07,464 --> 00:04:09,505
هلّا ذهبت يا (أمير)؟
64
00:04:09,964 --> 00:04:11,797
لا يعمل هذا المكان من دوني يا (ريان)
65
00:04:11,880 --> 00:04:13,714
حقاً! لا يعمل من دونك!
66
00:04:14,172 --> 00:04:15,255
بالتأكيد لا يعمل
67
00:04:15,589 --> 00:04:16,964
سترى إن كان سيعمل أم لا
68
00:04:18,255 --> 00:04:19,297
يا (ريان)
69
00:04:20,505 --> 00:04:21,547
انظري، سأذهب
70
00:04:22,964 --> 00:04:24,005
(أمير)
71
00:04:25,130 --> 00:04:26,297
اغرب عن وجهي
72
00:04:55,589 --> 00:04:56,672
مرحباً، الطاهي (فاتح)
73
00:04:57,880 --> 00:04:59,547
كيف حالك، أنا (ريان) من مطعم "رو"
74
00:05:01,297 --> 00:05:03,630
نعم، أنا زوجة الطاهي (أمير)
75
00:05:07,172 --> 00:05:08,839
- كيف حالك؟
- جيد، وأنت؟
76
00:05:09,797 --> 00:05:10,880
بخير...
77
00:05:11,755 --> 00:05:13,214
هل ستأتون إلى الحفلة مساءً؟
78
00:05:13,880 --> 00:05:15,047
لا أعلم، سنرى
79
00:05:23,339 --> 00:05:24,380
مرحباً
80
00:05:24,714 --> 00:05:25,755
مرحباً
81
00:05:26,714 --> 00:05:27,839
ليلة البارحة
82
00:05:28,672 --> 00:05:29,714
كانت جميلة
83
00:05:31,255 --> 00:05:32,297
ماذا تعني؟
84
00:05:33,214 --> 00:05:34,339
ما الذي حصل ليلة البارحة؟
85
00:05:35,214 --> 00:05:37,297
في الميناء
86
00:05:38,422 --> 00:05:39,464
عندما قبلتني
87
00:05:41,464 --> 00:05:42,672
بعدها ذهبتِ
88
00:05:43,547 --> 00:05:44,589
نعم فعلت
89
00:05:47,047 --> 00:05:48,547
ولكن عندما فقدتِ صوابكِ
90
00:05:51,464 --> 00:05:52,505
نعم!
91
00:05:54,089 --> 00:05:55,255
ساعدتكِ
92
00:05:56,339 --> 00:05:57,922
وبعدها أردتِ الذهاب إلى مطعم "رو"
93
00:05:59,130 --> 00:06:00,172
وأنت أتيت معي؟
94
00:06:01,130 --> 00:06:02,214
نعم
95
00:06:03,630 --> 00:06:04,755
أخذتكِ إلى غرفتكِ
96
00:06:05,755 --> 00:06:06,797
وبعدها؟
97
00:06:08,047 --> 00:06:09,839
ذهبتِ إلى المطبخ، وأخذتِ شراب
98
00:06:10,547 --> 00:06:11,630
وتابعتِ احتساء الشراب
99
00:06:12,505 --> 00:06:14,297
بكيتِ ثم ضحكتِ
100
00:06:16,589 --> 00:06:18,005
ضحكت، ثم؟
101
00:06:19,047 --> 00:06:20,172
هل حدث شيء بعدها؟
102
00:06:23,922 --> 00:06:25,005
نعم
103
00:06:28,714 --> 00:06:29,755
أنا لست طفلاً
104
00:06:31,089 --> 00:06:33,130
ماذا؟ ماذا تقصد؟
105
00:06:33,464 --> 00:06:35,422
أعني، قلتِ هكذا قبل أن تنامي تماماً
106
00:06:36,005 --> 00:06:37,047
قلتِ إنني طفل
107
00:06:37,214 --> 00:06:38,422
هذا كل شيء، فقط نمت
108
00:06:40,714 --> 00:06:42,547
فقط، لم يحدث شيء آخر
109
00:06:44,464 --> 00:06:45,964
حسناً، من الجيد أنه لم يحدث
110
00:06:46,880 --> 00:06:48,464
اليوم أيضاً سأذهب إلى الميناء
111
00:06:49,130 --> 00:06:50,172
لماذا؟
112
00:06:51,839 --> 00:06:53,130
لأراكِ
113
00:06:53,464 --> 00:06:55,130
لا أذهب كل ليلة إلى الميناء
114
00:06:55,130 --> 00:06:57,005
فلا تتعب نفسك بالذهاب
115
00:06:57,047 --> 00:06:58,255
مع ذلك سأذهب
116
00:06:58,464 --> 00:06:59,505
حسناً
117
00:07:02,297 --> 00:07:03,589
ماذا ستفعل إن أتيت؟
118
00:07:05,880 --> 00:07:06,964
سأراكِ
119
00:07:09,214 --> 00:07:10,755
ألم تأتِ إلى هنا لتريني؟
120
00:07:11,589 --> 00:07:12,922
- لا
- سيدة (ريان)
121
00:07:13,005 --> 00:07:14,047
الطاهي (فاتح)
122
00:07:14,172 --> 00:07:15,505
أهلاً بك، تفضل لو سمحت
123
00:07:16,172 --> 00:07:18,922
شكراً لكِ، ولكنني لم أفهم
لماذا صممتِ على هذا المقهى؟
124
00:07:21,505 --> 00:07:23,547
لأنهم يقدمون قهوة لذيذة جداً
125
00:07:27,464 --> 00:07:28,630
هذا أنت!
126
00:07:28,672 --> 00:07:30,297
- العم (تومسيك) ذاهب للصيد
- كيف حالك؟
127
00:07:56,922 --> 00:07:58,714
ما هو عرضكِ بالضبط؟
128
00:07:59,589 --> 00:08:01,547
العمل في المطعم فحسب أم الشراكة؟
129
00:08:02,464 --> 00:08:03,964
- تفضلا
- شكراً
130
00:08:04,005 --> 00:08:05,339
شكراً لك عزيزتي (دينيز)
131
00:08:05,797 --> 00:08:08,172
بصراحة، لم أفكر في الشراكة
132
00:08:09,339 --> 00:08:10,380
انظري
133
00:08:10,464 --> 00:08:11,839
إن كنت سأغير نظام عملي
134
00:08:12,172 --> 00:08:13,922
سيكون من أجل شيء كهذا
135
00:08:15,547 --> 00:08:17,922
حسناً، فهمت أيها الطاهي (فاتح)
136
00:08:18,422 --> 00:08:22,047
إن كان بينكِ وبين الطاهي (أمير) وضع خاص
137
00:08:23,255 --> 00:08:24,797
لا أعلم
138
00:08:25,755 --> 00:08:27,380
أعتقد أن عملنا معاً سيكون معقداً
139
00:08:27,422 --> 00:08:29,047
هذه الأمور ليست صعبة الحل
140
00:08:29,714 --> 00:08:31,797
أنا لا أحب التورط بالأمور المعقدة
141
00:08:32,380 --> 00:08:35,255
أرجو أن تفهميني
ولكن عندما تحتاجين مساعدة...
142
00:08:36,589 --> 00:08:38,672
هل أنت السيد (تومار سيكمان)؟
143
00:08:40,714 --> 00:08:41,797
مَن (سيكمان)!
144
00:08:42,630 --> 00:08:43,672
لم أفهم؟
145
00:08:43,755 --> 00:08:44,964
وأنا لم أفهمك أيضاً
146
00:08:48,255 --> 00:08:49,297
ألم يكن هو؟
147
00:08:51,214 --> 00:08:52,380
أظن الأمر اختلط علي
148
00:08:53,547 --> 00:08:54,589
على أي كل
149
00:08:55,214 --> 00:08:56,380
بما أنني وقفت
150
00:08:57,047 --> 00:08:58,672
سأذهب، لو سمحتِ
151
00:08:58,839 --> 00:08:59,922
ابقي مرتاحة
152
00:09:01,672 --> 00:09:02,714
إلى اللقاء
153
00:09:04,672 --> 00:09:05,714
وداعاً
154
00:09:16,047 --> 00:09:17,880
ثلاث أصابع
155
00:09:18,089 --> 00:09:21,047
- ما بكم يا شباب؟
- ركزوا قليلاً
156
00:09:26,630 --> 00:09:29,297
أيتها الطاهية (زينب)
أرجو أن تعطيني خبراً جيداً
157
00:09:33,214 --> 00:09:34,464
حسناً، أشكركِ
158
00:09:47,047 --> 00:09:48,339
أعدنا طبقاً آخر!
159
00:10:58,797 --> 00:10:59,839
سيدة (ريان)
160
00:11:00,839 --> 00:11:02,589
أعتذر منكِ، فاليوم لم أتمكن من الإدارة
161
00:11:03,339 --> 00:11:04,964
لا شيء لتعتذر عنه عزيزي (أوزان)
162
00:11:05,047 --> 00:11:06,089
ولكن...
163
00:11:06,630 --> 00:11:07,880
ستظهر كأنها عذر، ولكن...
164
00:11:08,589 --> 00:11:09,755
الطاهيان (أمير) و(ميليس)
165
00:11:09,797 --> 00:11:11,380
لم يكلفانا بمثل هذه الأمور
166
00:11:12,005 --> 00:11:13,464
ألن يعود الطاهي (أمير) سيدة (ريان)؟
167
00:11:13,964 --> 00:11:15,505
لن يعود
168
00:11:57,297 --> 00:11:59,089
الطعام جاهز يا أمي
169
00:12:06,964 --> 00:12:08,714
انظر إلي يا (أوزار)
170
00:12:09,505 --> 00:12:11,964
ما كل هذه الأناقة والاهتمام
171
00:12:11,964 --> 00:12:13,797
ما الذي يحدث؟ ماذا هناك؟
172
00:12:13,839 --> 00:12:15,172
لا شيء أبداً
173
00:12:15,964 --> 00:12:17,047
لا شيء!
174
00:12:18,964 --> 00:12:20,380
لمَن ترتدي هذا القميص؟
175
00:12:22,380 --> 00:12:23,422
ليس لأحد
176
00:12:24,714 --> 00:12:27,755
هل تستخف بحدس الأمومة يا بني؟
177
00:12:28,005 --> 00:12:29,464
من هذه الفتاة المحظوظة؟
178
00:12:29,964 --> 00:12:31,005
تكلم بسرعة
179
00:12:33,589 --> 00:12:34,797
هل هي ذكية، جميلة؟
180
00:12:34,797 --> 00:12:37,547
كيف كان امتحانك؟
إلى أي جامعة ستقدّم؟ قل شيئاً
181
00:12:38,130 --> 00:12:40,047
ما الذي تقولينه يا أمي؟ ما دخل الدراسة؟
182
00:12:40,214 --> 00:12:42,214
"ما الذي تقولينه يا أمي؟ ما دخل الدراسة؟"
183
00:12:44,797 --> 00:12:45,880
لا عليك
184
00:12:46,047 --> 00:12:48,339
ولكنها آخر استشارة أعطيك إياها
185
00:12:49,089 --> 00:12:50,130
ماذا تقصدين بالأخيرة؟
186
00:12:50,755 --> 00:12:52,672
أقصد، على نحو مباشر
187
00:12:53,214 --> 00:12:55,630
عند ذهابك ستكون النصيحة
عبر الهاتف على ما أظن
188
00:12:56,505 --> 00:12:57,547
إلى أين سأذهب؟
189
00:12:58,172 --> 00:13:02,130
نسبة ذكائك مرتفعة اليوم
وسرعة بديهتك أيضاً
190
00:13:03,130 --> 00:13:05,422
إلى الجامعة في (إسطنبول)
191
00:13:05,630 --> 00:13:08,214
ألم أقل إن الحديث عنها ما زال باكراً؟
192
00:13:08,422 --> 00:13:09,755
ما زلت تقول مبكراً
193
00:13:09,755 --> 00:13:11,630
والامتحان انتهى، متى سنتحدث عنها؟
194
00:13:11,630 --> 00:13:12,839
نتحدث فيما بعد
195
00:13:23,839 --> 00:13:25,005
هل الطعام لذيذ؟
196
00:13:30,755 --> 00:13:31,797
ما بك؟
197
00:13:33,880 --> 00:13:34,964
بستان (شوكت)
198
00:13:35,672 --> 00:13:36,714
باللوز
199
00:13:39,130 --> 00:13:40,297
لذيذ جداً
200
00:13:40,797 --> 00:13:41,839
سلمت يداك
201
00:14:02,630 --> 00:14:03,839
أيمكنكِ تغيير الطبق؟
202
00:14:03,839 --> 00:14:04,880
فوراً، بالتأكيد
203
00:14:06,922 --> 00:14:08,589
أنا أحل الأمر، سنتكلم الآن
204
00:14:08,589 --> 00:14:11,297
أُلغي حجزين عن يوم الغد سيدة (ريان)
205
00:14:13,339 --> 00:14:14,380
(مراد)
206
00:14:14,422 --> 00:14:16,839
هذا الطبق الثالث المعاد
ما الذي يحصل؟
207
00:14:17,172 --> 00:14:18,422
حسناً، هيا
208
00:14:23,464 --> 00:14:24,880
ماذا تفعل هنا يا (أمير)؟
209
00:14:25,547 --> 00:14:26,589
يجب أن نتحدث
210
00:14:26,714 --> 00:14:28,214
لا شيء نتحدث به
211
00:14:28,214 --> 00:14:29,422
هلا خرجت من هنا؟
212
00:14:29,839 --> 00:14:31,755
هلّا خرجتم قليلاً يا أصدقاء؟
213
00:14:31,964 --> 00:14:34,255
اخرجوا إلى الشرفة قليلاً يا (أوزان)
214
00:14:34,255 --> 00:14:36,797
ما الذي تقوله؟
لن يغادر أي أحد يا أصدقاء
215
00:14:36,797 --> 00:14:38,922
ليعد الجميع إلى عمله، هيا (أوزان)
216
00:14:45,547 --> 00:14:46,589
لا أصدق يا هذا!
217
00:14:47,505 --> 00:14:49,047
ما زلت الطاهي هنا
218
00:14:49,339 --> 00:14:51,714
عندما أجد الجديد، سنرى حينئذ
219
00:14:51,755 --> 00:14:52,922
لن تجدي
220
00:14:53,047 --> 00:14:54,255
وأنتِ تعلمين هذا يا (ريان)
221
00:14:54,380 --> 00:14:56,172
لن يقبل أحد بهذا الوضع
222
00:14:56,214 --> 00:14:57,630
وجميعهم أصدقائي بالفعل
223
00:14:58,255 --> 00:15:00,964
بسبب غرورك المزيف
سنخسر سمعة المكان هنا
224
00:15:00,964 --> 00:15:02,880
ما زال يقول سمعة!
عن أي سمعة تتحدث؟
225
00:15:02,880 --> 00:15:04,922
حسناً، توقفي قليلاً
226
00:15:05,255 --> 00:15:06,547
جئت إلى هنا لسبب آخر
227
00:15:06,880 --> 00:15:09,755
- قل ما هو؟
- أنتِ عادة في كل حديث
228
00:15:09,880 --> 00:15:12,589
تصلين بالموضوع إلى النقود؟
229
00:15:12,589 --> 00:15:13,880
ما الذي تقوله مجدداً يا (أمير)؟
230
00:15:13,964 --> 00:15:15,047
ما أقوله
231
00:15:15,380 --> 00:15:16,839
النقود كلها التي أخذتها من أمكِ
232
00:15:17,047 --> 00:15:18,839
وما أنفقتِه كله سأعطيكِ إياه
233
00:15:19,297 --> 00:15:20,589
وأعطيكِ ما يزيد عليه أيضاً
234
00:15:20,589 --> 00:15:22,630
انتظر، من أي نقود ستعطيني؟
235
00:15:27,255 --> 00:15:28,505
من نقود (ميليس)، أليس كذلك؟
236
00:15:29,505 --> 00:15:31,005
أليس لديك خجل
237
00:15:31,005 --> 00:15:32,755
لتعرض علي نقوداً من (ميليس)!
238
00:15:34,380 --> 00:15:35,547
سأترك لك المكان هنا
239
00:15:35,589 --> 00:15:38,255
وأعود إلى "إسطنبول"
كي تعيش هنا بسعادة، أليس كذلك؟
240
00:15:38,255 --> 00:15:39,672
لا أعلم إلى أين ستعودين بالتأكيد؟
241
00:15:39,672 --> 00:15:41,089
أنا أعرف ماذا أريد
242
00:15:41,130 --> 00:15:42,464
ولست مثلك
243
00:15:42,839 --> 00:15:45,714
هل تدرك ما يحصل هنا؟
لا توضيح ولا اعتذار
244
00:15:45,755 --> 00:15:47,755
وتأتي لتتحدث معي حول المطعم
هل أنت مجنون؟
245
00:15:47,755 --> 00:15:49,964
- اهدئي
- لن أهدأ يا هذا
246
00:15:50,005 --> 00:15:52,047
أنا أحاول تهدئتك هنا
دعك من الصراخ
247
00:15:52,047 --> 00:15:53,380
دعك من تهدئتي يا هذا!
248
00:15:54,505 --> 00:15:55,547
أتريدين التفسير؟
249
00:15:55,714 --> 00:15:57,130
نعم، أريد
250
00:15:58,630 --> 00:15:59,672
أنتِ مملة
251
00:16:01,547 --> 00:16:02,630
إليكِ التفسير؟
252
00:16:03,297 --> 00:16:04,630
أنتِ مملة جداً يا (ريان)
253
00:16:05,255 --> 00:16:06,380
مملة إلى درجة
254
00:16:07,589 --> 00:16:09,505
حتى البقاء بقربك يشعرني بالممل
255
00:17:23,422 --> 00:17:24,464
أتيتِ!
256
00:17:43,790 --> 00:17:44,790
(ريان)
257
00:17:47,540 --> 00:17:48,540
(ريان)!
258
00:17:53,210 --> 00:17:54,210
(ريان)!
259
00:17:54,380 --> 00:17:55,370
(ريان)!
260
00:17:58,290 --> 00:17:59,330
هل أنتِ بخير؟
261
00:18:59,290 --> 00:19:00,920
"النباتية الصرفة" هي مشروع يا (أوزار)
262
00:19:01,796 --> 00:19:03,630
على سبيل المثال "ورق العنب"
263
00:19:04,130 --> 00:19:05,171
هل هو نباتي؟
264
00:19:05,213 --> 00:19:06,713
نعم، نباتي
265
00:19:07,255 --> 00:19:09,921
"كفتة العدس" وأيضاً "التبولة"
266
00:19:10,421 --> 00:19:12,755
هذه كلها نباتية
267
00:19:13,296 --> 00:19:14,713
هكذا يطلقون عليها اسم "النباتية الصرفة"
268
00:19:14,755 --> 00:19:18,421
وهي من أهم الأشياء في الدنيا
269
00:19:21,046 --> 00:19:22,171
هل تسمعني يا فتى؟
270
00:19:23,255 --> 00:19:24,296
جميل
271
00:19:24,713 --> 00:19:26,255
لا تسمع إنما عِش
272
00:19:26,588 --> 00:19:27,671
اشعر
273
00:19:28,630 --> 00:19:30,088
اذهب إلى المكان
الذي يأخذك إليه قلبك
274
00:19:32,463 --> 00:19:33,546
البرتقال
275
00:19:34,338 --> 00:19:35,380
مثير للاهتمام
276
00:19:36,463 --> 00:19:38,005
لمسة بحر "إيجه"
277
00:19:39,296 --> 00:19:40,880
- يجب أن أخرج يا أخي
- اخرج
278
00:19:41,630 --> 00:19:43,130
- هل آتي في الغد؟
- نعم
279
00:19:43,921 --> 00:19:45,880
(أوزار)، أحسنت صنعاً
280
00:19:50,630 --> 00:19:51,838
ما أخبار القضية؟
281
00:19:52,213 --> 00:19:53,338
بانتظار تحديد موعد الجلسة
282
00:19:53,796 --> 00:19:55,046
هل ستُقام هنا؟
283
00:19:55,255 --> 00:19:56,296
نعم بالتأكيد
284
00:19:56,463 --> 00:19:57,505
والطاهي؟
285
00:19:58,088 --> 00:20:00,796
هذا صعب قليلاً لا يوجد أحد بديل
286
00:20:02,213 --> 00:20:04,588
ألن يساعد زوجك قليلاً يا (نورجول)؟
287
00:20:05,713 --> 00:20:06,880
صحيح ما تقولينه
288
00:20:06,963 --> 00:20:08,880
يعلم (سلجوق) مَن متفرغ
289
00:20:09,130 --> 00:20:11,380
- هل أتصل به؟
- ماذا؟ نعم ممكن
290
00:20:11,921 --> 00:20:13,963
إذاً سأحدد موعد لقاء بينكما
291
00:20:14,171 --> 00:20:15,380
لا تقلقي أبداً
292
00:20:15,546 --> 00:20:17,463
سيحل الأمر لخوفه مني
293
00:20:17,921 --> 00:20:19,671
ذاك الشاب ينظر إلينا يا فتيات
294
00:20:21,713 --> 00:20:23,130
جاء من البستان
295
00:20:23,630 --> 00:20:25,546
سأرى إن كانت هناك مشكلة
296
00:20:25,671 --> 00:20:26,713
سأعود حالاً
297
00:20:37,005 --> 00:20:38,088
ماذا تفعل هنا؟
298
00:20:38,546 --> 00:20:41,130
- سأعطي هذا لمطعم "رو"...
- لا يمكنك أن تأتي كما تشاء
299
00:20:41,796 --> 00:20:44,130
- قال أخي (تومسيك)...
- مَن هو أخاك (تومسيك) يا (أوزار)؟
300
00:20:44,213 --> 00:20:45,713
هل تخبر أحداً عنا؟
301
00:20:46,421 --> 00:20:49,213
- انتظري
- لدي الكثير من المشكلات، هل فهمت؟
302
00:20:49,338 --> 00:20:52,380
أي لا وقت لدي للحب
ولم يحدث شيء بيننا في الأصل
303
00:20:52,713 --> 00:20:54,005
كانت غلطة
304
00:20:54,463 --> 00:20:55,838
لا أشعر بشيء تجاهك
305
00:20:56,505 --> 00:20:57,546
ولم أشعر سابقاً
306
00:20:58,296 --> 00:20:59,380
لم تشعري بشيء
307
00:20:59,880 --> 00:21:01,671
انظر إلى فارق العمر بيننا
308
00:21:02,421 --> 00:21:03,630
أعطني هذا
309
00:21:04,713 --> 00:21:05,755
واذهب
310
00:21:17,296 --> 00:21:18,338
معذرة يا فتيات
311
00:21:18,671 --> 00:21:19,713
انتهى الأمر
312
00:21:19,713 --> 00:21:21,046
- كم هي لذيذة!
- ماذا؟
313
00:21:23,171 --> 00:21:24,213
أقصد الطماطم
314
00:21:24,921 --> 00:21:26,171
عجباً يا (نورجول)
315
00:21:29,505 --> 00:21:30,796
لم تنضج جيداً بعد
316
00:22:42,796 --> 00:22:43,838
- (ريان)
- مرحباً
317
00:22:44,463 --> 00:22:45,588
يمكنك الذهاب يا (مليكة)
318
00:22:47,171 --> 00:22:48,838
أخبرتني (نورجول) بما حصل
319
00:22:49,630 --> 00:22:50,713
لقد حزنت كثيراً
320
00:22:51,505 --> 00:22:52,588
يا للأسف
321
00:22:52,880 --> 00:22:54,296
لا بأس
322
00:22:54,338 --> 00:22:55,463
ذاك الغبي
323
00:22:55,755 --> 00:22:57,088
يملك زوجة مثلك...
324
00:22:58,046 --> 00:22:59,088
على أي حال
325
00:22:59,421 --> 00:23:00,463
ماذا عنكِ؟
326
00:23:01,380 --> 00:23:03,171
أما زلتِ متمسكة بمطعم "رو"؟
327
00:23:03,296 --> 00:23:04,338
نعم أنا مصرة
328
00:23:05,171 --> 00:23:06,380
الإصرار شيء جيد ولكن...
329
00:23:06,796 --> 00:23:07,880
إيجاد طاهٍ أمر صعب؟
330
00:23:07,880 --> 00:23:11,546
أعلم هذا، تكلمت مع الكثيرين
في الأيام الماضية
331
00:23:12,213 --> 00:23:13,630
هل تظن أننا لن نجد أحداً؟
332
00:23:13,630 --> 00:23:15,338
الأمر صعب يا (ريان)
333
00:23:15,880 --> 00:23:17,046
ولكنه ليس مستحيلاً
334
00:23:17,338 --> 00:23:18,505
أفكر ببعض الأشخاص
335
00:23:18,838 --> 00:23:20,213
أظن أنهم لن يردوني خائباً
336
00:23:20,255 --> 00:23:23,588
يكون جيداً إن وجدت أحداً
قبل حلول موعد دفعات الشهر القادم
337
00:23:24,255 --> 00:23:27,338
لا تفكري، أنا أساعدك
إن كنت في ضائقة مالية
338
00:23:27,505 --> 00:23:28,546
لا داعِ
339
00:23:29,130 --> 00:23:30,171
ما بك يا عزيزتي؟
340
00:23:31,088 --> 00:23:32,213
المال لا شيء
341
00:23:33,588 --> 00:23:35,671
إن قدمته لامرأة جميلة مثلك
342
00:23:37,630 --> 00:23:39,838
ما علاقة جمال المرأة الآن؟
343
00:23:39,838 --> 00:23:41,505
لم أفهم إلامَ ترمز؟
344
00:23:42,421 --> 00:23:43,463
إنني أتحدث بصراحة
345
00:23:45,588 --> 00:23:46,796
بصراحة إذاً
346
00:23:47,963 --> 00:23:49,880
فكرت وقلت لنفسك، أجد لها طاهياً
347
00:23:49,880 --> 00:23:51,296
وإن لم أجد، أعطيها المال
348
00:23:51,630 --> 00:23:53,546
وأحصل على ما أريده منها
349
00:23:53,755 --> 00:23:55,755
- لا، لم أقصد هذا
- ولكنك خططت لهذا
350
00:23:56,505 --> 00:23:57,963
ولا تعلم أن خطتك هذه
351
00:23:57,963 --> 00:23:59,880
أفسدت صداقتنا
352
00:24:06,505 --> 00:24:09,255
لمَ وجهك شاحب يا (ريان)؟
353
00:24:09,421 --> 00:24:11,921
لا شيء، المحامي يتصل بي
354
00:24:12,130 --> 00:24:14,421
علي الخروج، نتحدث لاحقاً
355
00:24:55,963 --> 00:24:57,088
صديقي (أوزار)
356
00:24:57,421 --> 00:24:59,546
أهلاً وسهلاً، أتيت وحدك
357
00:24:59,546 --> 00:25:01,838
هذه لـ (دينيز)، هل رأيتها؟
358
00:25:36,921 --> 00:25:38,796
لمَ لا تخبر (دينيز) أنك تحبها؟
359
00:25:39,713 --> 00:25:41,171
أحبها؟ من أين لك هذا؟
360
00:25:42,255 --> 00:25:43,421
عندما تراها
361
00:25:43,921 --> 00:25:45,213
تخجل وتنتابك الحماسة
362
00:25:45,296 --> 00:25:46,921
عمَ تتكلم يا بني؟
363
00:25:47,088 --> 00:25:49,296
ورثت الوجنتان القرمزيتين من أبي
364
00:25:49,713 --> 00:25:50,838
وصوتك يتغير
365
00:25:51,296 --> 00:25:52,338
وبؤبؤ عينيك يتوسع
366
00:25:52,546 --> 00:25:54,963
وعيناك تتكلمان عوضاً عنك
وتتكلم على نحو أقل
367
00:25:57,171 --> 00:26:00,005
وعندما لا تكون إلى جانبك
تشعر بشيء
368
00:26:00,880 --> 00:26:03,921
- يخنقك
- يخنقني
369
00:26:06,046 --> 00:26:07,838
تشعر بأنك تتنفس
370
00:26:07,963 --> 00:26:09,671
ولكنك تختنق في الوقت نفسه
371
00:26:11,338 --> 00:26:12,505
وأشعر بمعدتي
372
00:26:12,796 --> 00:26:15,130
- أو بمكان آخر لا أعرفه
- تشعر به يحترق
373
00:26:18,588 --> 00:26:19,755
تريد أن ينطفئ
374
00:26:21,046 --> 00:26:22,963
تريد أن تتخلص من هذا الشعور
وتعود إلى طبيعتك
375
00:26:29,255 --> 00:26:30,296
ولكن عبثاً
376
00:26:49,588 --> 00:26:50,630
(أوزار)
377
00:26:51,296 --> 00:26:52,838
سأذهب إلى السوق يا بني
378
00:26:53,380 --> 00:26:55,005
لماذا تذهبين؟
379
00:26:56,088 --> 00:26:57,630
سأحضر شيئاً للطهي
380
00:26:57,963 --> 00:26:59,130
أنا أشتري لك ما يلزمك
381
00:26:59,296 --> 00:27:00,421
عليك أن تستريحي
382
00:27:00,796 --> 00:27:03,046
سئمت من المنزل، سأتنفس قليلاً
383
00:27:03,088 --> 00:27:04,588
وسأحضر بعض الأشياء
من أجل سفرك إلى "إسطنبول"
384
00:27:04,588 --> 00:27:05,880
لن أذهب إلى "إسطنبول"
385
00:27:08,130 --> 00:27:09,213
ماذا تعني؟
386
00:27:09,380 --> 00:27:10,463
لن أذهب
387
00:27:10,921 --> 00:27:12,255
لن أتركك وأذهب
388
00:27:15,796 --> 00:27:16,838
بني العزيز
389
00:27:17,046 --> 00:27:19,671
أنا بخير، لا تفكر بي أرجوك
390
00:27:19,963 --> 00:27:21,005
ستسافر
391
00:27:21,255 --> 00:27:22,838
وتعيش حياتك
392
00:27:23,255 --> 00:27:24,380
هل اتفقنا؟
393
00:27:24,838 --> 00:27:25,921
تعنين مثل أبي؟
394
00:27:28,755 --> 00:27:30,130
أنا اتخذت قراري منذ مدة يا أمي
395
00:27:31,588 --> 00:27:33,546
طالما أنا على قيد الحياة يا (أوزار)
396
00:27:33,546 --> 00:27:34,588
- أمي
- لا
397
00:27:34,921 --> 00:27:36,546
لن أسمح لك بإضاعة مستقبلك هنا
398
00:27:36,588 --> 00:27:38,338
لا أطلب إذنك يا أمي
399
00:27:39,421 --> 00:27:40,463
حقاً؟
400
00:27:44,046 --> 00:27:45,088
حسناً
401
00:27:50,880 --> 00:27:52,880
حسناً
402
00:28:53,005 --> 00:28:55,046
- لقد وقعت المرأة أرضاً
- ساعدوها
403
00:28:55,505 --> 00:28:56,546
أمي
404
00:28:59,671 --> 00:29:03,338
- يا للأسف، هذه المسكينة
- ساعدوها
405
00:29:03,338 --> 00:29:04,713
اتصلوا بسيارة الإسعاف بسرعة
406
00:29:06,838 --> 00:29:07,880
ستكونين بخير
407
00:29:08,213 --> 00:29:09,505
ستكونين بخير لا تقلقي
408
00:29:09,796 --> 00:29:13,255
أنا إلى جانبك، لا تقلقي
409
00:29:13,630 --> 00:29:14,671
أنا أتيت
410
00:29:14,671 --> 00:29:16,963
سآخذك إلى المستشفى ستكونين بخير
411
00:29:36,088 --> 00:29:37,130
(أوزار)
412
00:29:38,296 --> 00:29:39,338
هيا
413
00:29:53,088 --> 00:29:54,588
اقضِ الليلة لدينا
414
00:29:54,630 --> 00:29:55,921
نبقى بغرفتي معاً
415
00:29:55,921 --> 00:29:56,963
لا، اذهبوا أنتم
416
00:29:57,130 --> 00:29:58,796
- دعنا نبقى معك
- لا
417
00:30:01,671 --> 00:30:02,713
هل أنت متيقن؟
418
00:30:04,255 --> 00:30:05,838
- تصبح على خير
- تصبحان على خير
419
00:30:17,463 --> 00:30:21,838
ستتحسن
420
00:30:26,046 --> 00:30:27,755
ستتحسن
421
00:30:41,171 --> 00:30:45,796
ستتحسن، بالتأكيد
422
00:30:48,505 --> 00:30:51,338
ستتحسن، ستشفى
423
00:30:51,546 --> 00:30:55,005
ستتحسن، ستشفى
424
00:30:55,046 --> 00:30:56,755
ستتحسن
425
00:31:09,421 --> 00:31:10,463
أمي
426
00:31:32,505 --> 00:31:33,546
أمي
427
00:31:34,380 --> 00:31:35,755
ماذا تفعلين يا أمي؟
428
00:31:36,005 --> 00:31:37,755
لم أستطع البقاء أكثر
429
00:31:37,796 --> 00:31:39,713
كيف خرجتِ؟ أين الأطباء؟
430
00:31:39,921 --> 00:31:42,005
ما دخلك أنت؟
431
00:32:19,838 --> 00:32:20,880
هل أنتِ بخير؟
432
00:32:20,921 --> 00:32:23,213
نعم بخير، أطفئ الأنوار واذهب
433
00:32:23,671 --> 00:32:25,255
إن أردت شيئاً نادِني
434
00:32:25,296 --> 00:32:26,338
حسناً
435
00:32:26,963 --> 00:32:28,338
إياك وتدخين السجائر
436
00:32:47,088 --> 00:32:48,130
(أوزار)
437
00:32:52,546 --> 00:32:53,588
(أوزار)
438
00:33:02,755 --> 00:33:03,796
صباح الخير
439
00:33:04,255 --> 00:33:05,296
هل أنت بخير؟
440
00:33:05,880 --> 00:33:06,921
بخير
441
00:33:07,338 --> 00:33:09,755
ما رأيك أن نخرج؟ لنستنشق الهواء
442
00:33:10,171 --> 00:33:11,713
مضت أيام عدة على بقائك في المنزل
443
00:33:12,088 --> 00:33:13,671
والعم (تومسيك) يقلق عليك
444
00:33:14,630 --> 00:33:16,713
لا أستطيع، تعلمون السبب
445
00:33:16,880 --> 00:33:18,755
ساعة على الأكثر، لن نتأخر
446
00:33:19,046 --> 00:33:20,421
ويكون تغييراً من أجلك
447
00:33:23,963 --> 00:33:25,088
حسناً كما تريد
448
00:33:25,296 --> 00:33:26,588
ولكن أخبرنا إن أردت الخروج
449
00:33:26,921 --> 00:33:27,963
نراك لاحقاً
450
00:33:29,630 --> 00:33:30,921
ليتك ذهبت يا بني
451
00:33:32,546 --> 00:33:33,630
لا أرغب يا أمي
452
00:33:34,005 --> 00:33:36,213
إن بقيت من أجلي أرجوك لا تبقى
453
00:33:36,546 --> 00:33:38,630
ما هذا؟ إنني أراك طوال اليوم
454
00:33:38,671 --> 00:33:39,796
أصبحت كطائر البوم
455
00:33:39,963 --> 00:33:41,130
لا أريد الخروج
456
00:33:42,338 --> 00:33:43,755
اذهب وبدل ملابسك
457
00:33:44,005 --> 00:33:45,963
واذهب لشراء بعض الحاجيات من البستان
458
00:33:46,005 --> 00:33:48,046
من أجل طعام الغداء الثلاجة فارغة
459
00:33:50,546 --> 00:33:51,921
- حسناً
- هيا
460
00:34:15,921 --> 00:34:17,546
نعتذر عن الإزعاج يا سيدة (ريان)
461
00:34:17,755 --> 00:34:18,838
تعالي يا (إيزجي)
462
00:34:19,671 --> 00:34:21,421
أتينا لكي نودعك
463
00:34:21,505 --> 00:34:23,338
هذا آخر يوم لنا
464
00:34:23,505 --> 00:34:24,713
نعم، سمعت يا (إيزجي)
465
00:34:25,463 --> 00:34:27,338
تعالوا كي أودعكما
466
00:34:27,671 --> 00:34:29,546
لم نرغب في الذهاب قبل أن نشكرك
467
00:34:30,046 --> 00:34:32,588
لم نكن نريد أن يحدث هكذا اعذرينا
468
00:34:32,630 --> 00:34:34,546
منذ أسابيع نحاول أن نقوم بواجبنا
469
00:34:34,588 --> 00:34:36,755
أعلم يا عزيزتي، لا داعِ للاعتذار
470
00:34:37,463 --> 00:34:39,213
ليتني أستطيع فعل شيء
471
00:34:39,505 --> 00:34:40,838
شكراً على كل شيء
472
00:34:41,130 --> 00:34:42,213
انتبهي لنفسك
473
00:34:42,380 --> 00:34:43,463
شكراً لك يا سيدة (ريان)
474
00:34:43,546 --> 00:34:46,171
بل أنا أشكركما، أرجو لكما التوفيق
475
00:35:19,005 --> 00:35:20,046
(أمير)
476
00:35:21,963 --> 00:35:23,296
حزنت السيدة (ريان) كثيراً
477
00:35:23,713 --> 00:35:25,005
يا لسوء حظها
478
00:35:25,463 --> 00:35:26,796
شكراً على كل شيء
479
00:35:26,963 --> 00:35:28,005
مع السلامة
480
00:35:37,505 --> 00:35:38,838
إثنان وتسعون أم مئة؟
481
00:35:41,046 --> 00:35:42,630
هل ما زلت منزعجاً مني؟
482
00:35:44,546 --> 00:35:45,588
لا
483
00:35:46,546 --> 00:35:49,546
لم يكن يوماً جميلاً أرجوك اعذرني
484
00:35:51,171 --> 00:35:52,213
لا بأس
485
00:35:55,338 --> 00:35:56,380
لم تشترِ شيئاً اليوم
486
00:35:58,255 --> 00:35:59,338
لأنني لن أبقى
487
00:36:00,171 --> 00:36:01,213
لم ينفع
488
00:36:01,880 --> 00:36:03,546
لم أنجح، لقد تعقدت الأمور أكثر
489
00:36:03,588 --> 00:36:05,921
وزادت تعقيداً في غياب (أمير)
490
00:36:05,963 --> 00:36:07,005
لا على العكس
491
00:36:08,963 --> 00:36:10,005
كنتِ تستطيعين
492
00:36:11,213 --> 00:36:13,713
لقد تغير كل شيء بعدما ذهب (أمير)
493
00:36:13,796 --> 00:36:17,005
أنا وصلت إلى الصفر
إن ذهبت أو بقيت لا فرق
494
00:36:17,255 --> 00:36:18,505
هذا صحيح وصلتِ إلى الصفر
495
00:36:19,713 --> 00:36:21,005
والصفر لا شيء
496
00:36:21,046 --> 00:36:22,088
لكنه البداية
497
00:36:22,130 --> 00:36:24,130
أي حجر الأساس
498
00:36:24,296 --> 00:36:25,838
يقوم عليه الفن والرياضيات والتقانات
499
00:36:26,546 --> 00:36:27,921
من دونه لا نكون شيئاً
500
00:36:28,463 --> 00:36:29,796
أعلم، الصفر لا شيء
501
00:36:30,505 --> 00:36:31,963
ولكنه كل شيء أساساً
502
00:36:33,880 --> 00:36:34,921
مثلك أنتِ
503
00:36:37,838 --> 00:36:39,130
تظن أنني صفر؟
504
00:36:41,213 --> 00:36:43,921
أعتقد أن هذا أجمل ما قيل لي في حياتي
505
00:36:50,963 --> 00:36:53,380
هناك شيء آخر يعنيه هذا الصفر
506
00:36:54,380 --> 00:36:55,421
ما هو؟
507
00:36:57,213 --> 00:36:58,505
عدد الطهاة في المطعم "صفر"
508
00:37:36,921 --> 00:37:39,005
ما بك يا بني؟
509
00:37:43,046 --> 00:37:45,130
قالت إنها ستذهب، لم تجد طاهياً
510
00:37:45,255 --> 00:37:46,880
لم أفهم، مَن الذي سيذهب؟
511
00:37:47,213 --> 00:37:48,255
سأغيره
512
00:37:48,838 --> 00:37:50,755
- (ريان)
- مَن هي؟ حبيبتك؟
513
00:37:50,755 --> 00:37:53,546
لا أعلم، ربما، عليك مساعدتي
أيمكنك أن تكون أنت الطاهي؟
514
00:37:54,005 --> 00:37:55,046
مَن؟ أنا؟
515
00:37:55,296 --> 00:37:56,338
أعني الاسم
516
00:37:57,088 --> 00:37:58,171
سأغيره
517
00:37:58,546 --> 00:38:00,213
- مطعم "رو"
- لا يمكن
518
00:38:04,005 --> 00:38:06,255
أخبري الطاهي (أوزان)
أن يجمع الطاقم في المطبخ
519
00:38:06,338 --> 00:38:07,380
حسناً يا سيدة (ريان)
520
00:38:09,796 --> 00:38:10,963
ليجتمعوا بالتأكيد
521
00:38:12,421 --> 00:38:14,171
- من أجلي يا أخي
- لا يمكن
522
00:38:17,255 --> 00:38:18,880
قلت لـ (مراد) إنك (تومار سيكمان)
523
00:38:19,588 --> 00:38:21,296
أحسنت يا بني، هذا خطأ
524
00:38:21,296 --> 00:38:22,713
- ولكن يا أخي
- لا يمكن
525
00:38:24,296 --> 00:38:28,421
جمعتكم هنا لأخبركم بشيء أيها الأصدقاء
526
00:38:30,338 --> 00:38:32,296
في الواقع، هذا خطاب وداع
527
00:38:36,546 --> 00:38:37,838
- أخي
- لا يمكن
528
00:38:38,421 --> 00:38:39,463
الحياة
529
00:38:40,630 --> 00:38:41,796
التي نعيشها
530
00:38:42,546 --> 00:38:43,588
غريبة جداً
531
00:38:45,213 --> 00:38:46,588
تعتقدون أنها ستكون جميلة
532
00:38:47,796 --> 00:38:49,380
يبدو عليها هذا
533
00:38:49,963 --> 00:38:51,130
أي على وشك أن تكون جميلة
534
00:38:51,796 --> 00:38:52,838
أخي
535
00:38:53,671 --> 00:38:54,796
وفي هذه اللحظة
536
00:38:55,838 --> 00:38:58,088
يحدث معنا شيء لا نتخيل
أنه ممكن الحدوث
537
00:38:58,088 --> 00:39:00,463
تجدون أنفسكم فجأة في ظلام دامس
538
00:39:00,838 --> 00:39:01,880
وتقولون إنها النهاية
539
00:39:13,713 --> 00:39:15,421
هل يعقل ألا يعرف الطاهي التقطيع؟
540
00:39:17,630 --> 00:39:18,671
ولكن قلت
541
00:39:19,546 --> 00:39:21,213
هناك شيء مثير للاهتمام في الحياة
542
00:39:22,505 --> 00:39:24,421
عند قول "كل شيء انتهى"
يحدث شيء مجدداً
543
00:39:24,963 --> 00:39:26,255
شيء غير متوقع
544
00:39:28,380 --> 00:39:29,588
تُمد لكم يد المساعدة
545
00:39:31,005 --> 00:39:32,213
وتنقذكم من ذلك الظلام
546
00:39:33,213 --> 00:39:34,505
أنا سأكون سكينك يا أخي
547
00:39:41,838 --> 00:39:44,255
أخبرتكم أن هذا سيكون خطاباً وداعياً
548
00:39:45,338 --> 00:39:48,463
لهذا، أشكر اليوم مَن مد يده
لمساعدة مطعم "رو"
549
00:39:48,588 --> 00:39:51,255
نودع الطاهي (أمير) مع شكره لمساعدتنا
550
00:39:52,963 --> 00:39:56,088
إلى جانب خطاب الوداع
سينضم إلينا شخص جديد
551
00:39:57,588 --> 00:40:00,296
سأعرفكم إلى الطاهي الجديد أيها الشباب
552
00:40:01,463 --> 00:40:02,505
(تومسيك)
553
00:40:07,088 --> 00:40:08,130
شكراً
554
00:40:13,171 --> 00:40:15,296
هل هذه مزحة أم ماذا يا (ريان)؟
555
00:40:15,380 --> 00:40:16,421
مَن هؤلاء؟
556
00:40:17,546 --> 00:40:19,463
ليخرج مَن لا عمل له
557
00:40:22,963 --> 00:40:24,005
أتقولين هذا لي؟
558
00:40:24,005 --> 00:40:25,963
أنا الطاهي هنا، مَن تطردين؟
559
00:40:25,963 --> 00:40:27,505
- اخرج لو سمحت
- دعني يا هذا
560
00:40:27,505 --> 00:40:28,713
اخرج أرجوك
561
00:40:28,713 --> 00:40:30,213
لا يُدار المطعم بالأولاد
562
00:40:30,213 --> 00:40:31,296
ستخسرين يا (ريان)
563
00:40:31,338 --> 00:40:32,796
إلى الخارج أيها الطاهي
564
00:40:37,796 --> 00:40:38,838
أهلاً وسهلاً
42875