All language subtitles for Law_and_Order_S25E06[_16279]_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,110 --> 00:00:06,150 - In the criminal justice system, 2 00:00:06,150 --> 00:00:07,500 the people are represented 3 00:00:07,500 --> 00:00:09,850 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:09,850 --> 00:00:11,810 the police, who investigate crime, 5 00:00:11,810 --> 00:00:14,730 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:14,730 --> 00:00:16,600 These are their stories. 7 00:00:18,950 --> 00:00:21,120 - It's good to see you, Matty. - Hey, you too. 8 00:00:21,120 --> 00:00:24,780 [glasses clink] 9 00:00:24,780 --> 00:00:27,300 It's been a while. 10 00:00:27,300 --> 00:00:29,870 - Yeah, look, I'm sorry that I never made it 11 00:00:29,870 --> 00:00:30,830 out to Otisville. 12 00:00:30,830 --> 00:00:31,920 - Hey, I get it. 13 00:00:31,920 --> 00:00:33,350 You know, it's a long drive, 14 00:00:33,350 --> 00:00:35,790 plus the old, uh, prison jumpsuit thing. 15 00:00:35,790 --> 00:00:38,360 - Well, look, I'm glad you're out, all right? 16 00:00:38,360 --> 00:00:40,400 I mean it. - Me too. Me too. 17 00:00:40,400 --> 00:00:42,230 Hey, order whatever you want, all right? 18 00:00:42,230 --> 00:00:43,710 Dinner's on me. 19 00:00:43,710 --> 00:00:45,060 - I appreciate that. 20 00:00:45,060 --> 00:00:46,930 Don't worry about it. I got it. 21 00:00:46,930 --> 00:00:49,150 - Come on. Don't do that. 22 00:00:49,150 --> 00:00:50,410 - Do what? What'd I do? 23 00:00:50,410 --> 00:00:52,070 - This whole "I got it" thing. 24 00:00:52,070 --> 00:00:53,420 You know, I'm making good money, man. 25 00:00:53,420 --> 00:00:54,940 - You're making good money doing what? 26 00:00:54,940 --> 00:00:57,420 - [laughs] See? There it is. 27 00:00:57,420 --> 00:00:58,900 - There what is? What are you talking about? 28 00:00:58,900 --> 00:01:00,420 - That. - What? 29 00:01:00,420 --> 00:01:03,510 - The lack of trust, man. - Oh, well, I'm sorry. 30 00:01:03,510 --> 00:01:04,690 I can't imagine why I would have 31 00:01:04,690 --> 00:01:06,040 a little bit of trouble trusting you. 32 00:01:06,040 --> 00:01:08,130 - All right, all right, you make a good point. 33 00:01:08,130 --> 00:01:10,820 But just let me get one, all right? 34 00:01:10,830 --> 00:01:12,220 - All right, fine. 35 00:01:12,220 --> 00:01:14,090 - What the hell are you doing here? 36 00:01:14,090 --> 00:01:15,570 - Hey, D! How you doing, man? 37 00:01:15,570 --> 00:01:17,220 Hey, I want you to meet my brother, Vince. 38 00:01:17,220 --> 00:01:18,750 - Oh, the cop? - Yeah. 39 00:01:18,750 --> 00:01:20,050 - Yeah, Vince the cop. 40 00:01:20,050 --> 00:01:21,230 - Yeah, Vinny, I want you to meet Declan Dell. 41 00:01:21,230 --> 00:01:22,400 - How do you guys know each other? 42 00:01:22,400 --> 00:01:24,100 - He owns the restaurant I work at, Lanzo, 43 00:01:24,100 --> 00:01:25,580 and this one too. 44 00:01:25,580 --> 00:01:28,020 - And three others, but who's counting, right? 45 00:01:28,020 --> 00:01:29,410 - Oh, it's very nice to meet you. 46 00:01:29,410 --> 00:01:32,410 - I love this guy. Best waiter I've ever had. 47 00:01:32,410 --> 00:01:33,760 - Aw, come on. - I mean it. 48 00:01:33,760 --> 00:01:35,550 He could chat up a cappuccino machine, you know. 49 00:01:35,550 --> 00:01:37,240 - Yeah, yeah, yeah, he can talk, no doubt. 50 00:01:37,240 --> 00:01:39,110 [laughter] 51 00:01:39,120 --> 00:01:41,120 - No check for these two, understand? 52 00:01:41,120 --> 00:01:42,550 Dinner's on me. - D, come on. 53 00:01:42,550 --> 00:01:43,900 - It's the least I can do. 54 00:01:43,900 --> 00:01:47,120 Nice to meet you, Vince. - Likewise. Thank you. 55 00:01:47,120 --> 00:01:49,120 Oh, seems like a hell of a guy. 56 00:01:49,130 --> 00:01:51,170 - [chuckles] 57 00:01:51,170 --> 00:01:54,300 [distant sirens wailing] 58 00:02:00,180 --> 00:02:03,090 [tense music] 59 00:02:03,100 --> 00:02:10,230 60 00:02:15,190 --> 00:02:17,060 [knife clicks] - [sighs] 61 00:02:17,070 --> 00:02:18,980 [gunshot] 62 00:02:18,980 --> 00:02:22,200 [dramatic music] 63 00:02:22,200 --> 00:02:29,340 64 00:03:04,720 --> 00:03:06,380 [siren wails] 65 00:03:06,380 --> 00:03:08,250 - Single gunshot wound to the back of the head. 66 00:03:08,250 --> 00:03:09,640 - Witnesses? - One. 67 00:03:09,640 --> 00:03:11,550 She heard the gunshot, ran over, 68 00:03:11,560 --> 00:03:13,210 saw the body, and called 911. 69 00:03:13,210 --> 00:03:14,430 - She see the suspect? 70 00:03:14,430 --> 00:03:16,820 - All she saw was a man about 6 feet tall 71 00:03:16,820 --> 00:03:19,430 in a black baseball hat running north. 72 00:03:19,430 --> 00:03:20,950 - All right, what about the victim? 73 00:03:20,960 --> 00:03:24,390 - Wallet and phone were still on his person. 74 00:03:24,390 --> 00:03:27,440 - Name is... 75 00:03:27,440 --> 00:03:29,350 - Declan Dell. 76 00:03:29,360 --> 00:03:33,450 [tense music] 77 00:03:33,450 --> 00:03:35,710 I just met this guy three hours ago. 78 00:03:35,710 --> 00:03:36,750 - What? 79 00:03:36,750 --> 00:03:38,970 And everything was fine? - Yeah. 80 00:03:38,970 --> 00:03:41,280 I mean, he seemed like the happiest guy alive. 81 00:03:41,280 --> 00:03:43,930 82 00:03:43,940 --> 00:03:47,590 [sighs] All right, uh... 83 00:03:47,590 --> 00:03:50,070 knife--pretty safe bet that wasn't the shooter's, 84 00:03:50,070 --> 00:03:51,550 so means it was his. 85 00:03:51,550 --> 00:03:53,290 - Which means he was either paranoid 86 00:03:53,290 --> 00:03:55,080 or knew someone was looking for him. 87 00:03:55,080 --> 00:04:01,170 88 00:04:01,170 --> 00:04:02,740 - Jesus. - [sighs] Yeah, I know. 89 00:04:02,740 --> 00:04:04,520 - Can't believe it. - I was shocked too. 90 00:04:04,520 --> 00:04:06,300 I remember talking to the guy, and the next minute, 91 00:04:06,310 --> 00:04:09,000 he's there on the pavement, dead. 92 00:04:09,000 --> 00:04:12,310 - Yeah, he-- Declan, he was a good guy. 93 00:04:12,310 --> 00:04:14,440 You know, he looked out for me, you know, 94 00:04:14,440 --> 00:04:18,270 at a time when, uh, not everybody did. 95 00:04:21,630 --> 00:04:25,320 - Yeah, well, he really seemed to like you. 96 00:04:25,320 --> 00:04:27,020 - [chuckles] 97 00:04:27,020 --> 00:04:28,460 Yeah, he was funny. 98 00:04:28,460 --> 00:04:30,460 You know, he just had one of those personalities. 99 00:04:30,460 --> 00:04:32,290 I mean, he was happy, you know? 100 00:04:32,290 --> 00:04:35,460 He was always upbeat. He was-- 101 00:04:35,470 --> 00:04:37,340 he was always smiling. 102 00:04:39,340 --> 00:04:40,990 - So listen. 103 00:04:40,990 --> 00:04:43,470 We found a switchblade at the scene. 104 00:04:43,470 --> 00:04:45,780 Pretty sure it was Declan's, but you got any idea 105 00:04:45,780 --> 00:04:47,650 why he'd be carrying something like that? 106 00:04:48,780 --> 00:04:49,780 - I mean, it's New York City. 107 00:04:49,780 --> 00:04:51,440 You know, it's a dangerous place. 108 00:04:51,440 --> 00:04:53,790 - Yeah, but, I mean, 109 00:04:53,790 --> 00:04:56,010 not aware of any threats, any enemies, nothing like that? 110 00:04:58,180 --> 00:04:59,750 - Nah. 111 00:05:01,400 --> 00:05:02,670 - You sure, Matty? 112 00:05:02,670 --> 00:05:03,930 - What do you mean, am I sure? 113 00:05:03,930 --> 00:05:05,280 - You tell me. 114 00:05:05,280 --> 00:05:07,450 - Tell you what? What am I supposed to tell you? 115 00:05:07,450 --> 00:05:08,710 [laughs] You're doing it again. 116 00:05:08,720 --> 00:05:10,460 - Doing what? What am I doing? 117 00:05:10,460 --> 00:05:11,980 - You're doing the lack of trust thing, man. 118 00:05:11,980 --> 00:05:13,420 It's what you do. 119 00:05:13,420 --> 00:05:14,760 I worked for the guy, man. - All right, I'm sorry. 120 00:05:14,770 --> 00:05:15,980 - It's not like we were married, OK? 121 00:05:15,980 --> 00:05:19,250 - Relax. I'm asking you a question, OK? 122 00:05:19,250 --> 00:05:21,510 - So you got any leads, or what? 123 00:05:23,250 --> 00:05:24,820 - Not yet, no. 124 00:05:24,820 --> 00:05:28,870 - Was this thing random, or was it, uh, something else? 125 00:05:28,870 --> 00:05:31,480 - Don't know. 126 00:05:31,480 --> 00:05:34,650 - Well, I hope you catch the prick who did it. 127 00:05:34,650 --> 00:05:37,700 Like I said, Declan was good people. 128 00:05:39,700 --> 00:05:42,530 - All right, well, you think of anything... 129 00:05:47,150 --> 00:05:49,020 - Hey, Vin. 130 00:05:52,460 --> 00:05:55,630 Just want to say thanks for coming. 131 00:05:55,630 --> 00:05:59,720 Last night, it was-- you know, meant a lot to me. 132 00:06:01,550 --> 00:06:02,900 - Yeah, it was nice. 133 00:06:09,780 --> 00:06:11,560 - I still can't believe you met that guy last night. 134 00:06:11,560 --> 00:06:12,870 It's so weird. 135 00:06:12,870 --> 00:06:14,480 - Matt Riley and the luck of the Irish. 136 00:06:14,480 --> 00:06:16,170 - Hey, check it out-- 137 00:06:16,170 --> 00:06:18,220 man running north two blocks from the crime scene, 138 00:06:18,220 --> 00:06:19,440 wearing a black baseball hat. 139 00:06:19,440 --> 00:06:22,310 - Zoom in. Maybe we'll get lucky. 140 00:06:22,310 --> 00:06:23,750 And what time was this? 141 00:06:23,750 --> 00:06:26,270 - 9:47, five minutes after the 911 call. 142 00:06:26,270 --> 00:06:27,490 - Fits the description. 143 00:06:27,490 --> 00:06:29,840 - Yeah, too bad we can't see his damn face. 144 00:06:29,840 --> 00:06:32,060 - [sighs] What else do we know about our vic? 145 00:06:32,060 --> 00:06:35,020 - Well, by all appearances, the guy was crushing it. 146 00:06:35,020 --> 00:06:38,060 He owned five restaurants, two bars. 147 00:06:38,070 --> 00:06:39,720 Having a lot of fun too. 148 00:06:39,720 --> 00:06:41,760 I mean, he was definitely living it up. 149 00:06:41,770 --> 00:06:43,720 - Yeah, looks like everybody loved him. 150 00:06:43,720 --> 00:06:45,160 - Well, not everyone. 151 00:06:45,160 --> 00:06:47,070 Got into his texts. 152 00:06:47,070 --> 00:06:48,860 - Hmm. 153 00:06:48,860 --> 00:06:51,640 - Maybe you two should go see this Mr. Carson. 154 00:06:53,990 --> 00:06:56,690 - I pitched him a concept for a new supper club-- 155 00:06:56,690 --> 00:06:59,090 dinner, music, jackets, ties. 156 00:06:59,090 --> 00:07:01,350 You know, sort of a throwback to the '50s. 157 00:07:01,350 --> 00:07:03,310 - And? - He loved it. 158 00:07:03,310 --> 00:07:04,570 Found an investor. 159 00:07:04,570 --> 00:07:06,700 Guy put in, like, 3 million bucks. 160 00:07:06,700 --> 00:07:09,230 - So what's the problem? 161 00:07:09,230 --> 00:07:11,580 - I wasn't part of the deal. 162 00:07:11,580 --> 00:07:14,360 Declan cut me out, so I got pissed. 163 00:07:14,360 --> 00:07:16,630 That's why I sent that angry text. 164 00:07:16,630 --> 00:07:18,840 - Where were you last night around 9:30 or so? 165 00:07:18,850 --> 00:07:22,460 - Home, uh, with my girlfriend. 166 00:07:22,460 --> 00:07:25,330 We had Indian food. We ordered in. 167 00:07:25,330 --> 00:07:28,030 - So Declan liked to play a little fast and loose, huh? 168 00:07:28,030 --> 00:07:29,940 - More like a lot fast and loose. 169 00:07:29,940 --> 00:07:31,770 Like I said, I actually liked the guy. 170 00:07:31,770 --> 00:07:34,770 But he has no boundaries-- in business, with women. 171 00:07:34,770 --> 00:07:37,040 - Guys like that tend to have a lot of enemies. 172 00:07:37,040 --> 00:07:38,170 - Sure do. 173 00:07:38,170 --> 00:07:40,740 - Can you think of anyone specific? 174 00:07:40,740 --> 00:07:43,610 - Yeah, a guy named Howard Fisher. 175 00:07:43,610 --> 00:07:46,220 - What's the story there? Declan screw him too? 176 00:07:46,220 --> 00:07:47,660 - More like his wife. 177 00:07:52,010 --> 00:07:56,490 - Yes, Declan and I, we had a thing for a minute. 178 00:07:56,490 --> 00:07:57,800 It was really fun. 179 00:07:57,800 --> 00:07:59,970 - Your husband know? - No. 180 00:07:59,970 --> 00:08:02,410 - Well, then why did you send Declan this text 181 00:08:02,410 --> 00:08:03,930 two days before he died, 182 00:08:03,930 --> 00:08:06,630 saying it was time to end things now? 183 00:08:06,630 --> 00:08:08,370 - Sounds like something happened. 184 00:08:08,370 --> 00:08:10,590 - Somebody find out? 185 00:08:10,590 --> 00:08:13,510 Maybe your husband? - No. Howard has no idea. 186 00:08:13,510 --> 00:08:15,640 He spends most of his time in Vegas. 187 00:08:15,640 --> 00:08:17,990 - Was he in Vegas last night? - Yes. 188 00:08:17,990 --> 00:08:19,950 - Then why the need to end things so suddenly? 189 00:08:19,950 --> 00:08:23,780 - [scoffs] I got tired of him asking for money. 190 00:08:23,780 --> 00:08:25,960 At first, I thought he was kidding, 191 00:08:25,960 --> 00:08:28,570 but then he started acting desperate, 192 00:08:28,570 --> 00:08:31,260 like he needed money. 193 00:08:31,270 --> 00:08:33,140 I'm the wrong girl for that. 194 00:08:33,140 --> 00:08:35,920 I married a 76-year-old casino tycoon, sweetie. 195 00:08:35,920 --> 00:08:38,010 I get money. I don't give it. 196 00:08:38,010 --> 00:08:39,930 - All right, so how did Declan react 197 00:08:39,930 --> 00:08:41,670 when you broke things off? 198 00:08:41,670 --> 00:08:43,410 - He barely blinked. 199 00:08:43,410 --> 00:08:45,190 He moved fast. 200 00:08:45,190 --> 00:08:47,720 - Well, is there anything else you can think of 201 00:08:47,720 --> 00:08:50,020 that might be helpful? 202 00:08:50,020 --> 00:08:54,200 - Three nights ago, he got a really scary phone call. 203 00:08:54,200 --> 00:08:57,900 Guy on the other end said he was gonna kill him. 204 00:08:57,900 --> 00:09:00,250 Declan was terrified. 205 00:09:05,520 --> 00:09:07,520 - Declan's gal pal said the scary call came in 206 00:09:07,520 --> 00:09:08,780 around midnight on the 15th. 207 00:09:08,780 --> 00:09:10,220 I checked the phone records. 208 00:09:10,220 --> 00:09:12,480 There was only one incoming call around that time. 209 00:09:12,480 --> 00:09:13,610 - So far, so good. 210 00:09:13,610 --> 00:09:15,350 - Yeah, well, don't get too excited. 211 00:09:15,350 --> 00:09:17,140 The number connects back to a burner. 212 00:09:17,140 --> 00:09:19,050 And I tried to track the registration number, 213 00:09:19,050 --> 00:09:20,490 but no luck. 214 00:09:20,490 --> 00:09:22,230 - Let's focus on Declan's personal life. 215 00:09:22,230 --> 00:09:24,490 We know that he owned restaurants 216 00:09:24,490 --> 00:09:26,490 and that he dated married women. 217 00:09:26,490 --> 00:09:28,540 - Had some massive credit card bills too. 218 00:09:28,540 --> 00:09:30,980 I mean, 150 grand here, 100 there. 219 00:09:30,980 --> 00:09:33,110 Like--yeah, this. 220 00:09:33,110 --> 00:09:36,240 39 grand to PFF Jet Corp, 221 00:09:36,240 --> 00:09:39,070 another 43 grand, Rexford Private Aviation. 222 00:09:39,070 --> 00:09:41,640 - Was he really that wealthy? - Not even close. 223 00:09:41,640 --> 00:09:44,030 The dude had three accounts at New York Bank Corp-- 224 00:09:44,030 --> 00:09:45,510 all of them underwater, 225 00:09:45,510 --> 00:09:49,130 and one brokerage account-- total value, about 40K. 226 00:09:49,130 --> 00:09:51,260 - That's not nearly enough to be flying private. 227 00:09:51,260 --> 00:09:54,350 - This guy--he also loved to gamble, apparently. 228 00:09:54,350 --> 00:09:56,440 He had five accounts online, 229 00:09:56,440 --> 00:09:58,660 four of which were either in the red or closed out. 230 00:09:58,660 --> 00:10:01,920 - Hmm, if I were a betting man, or woman-- 231 00:10:01,920 --> 00:10:03,920 which at one point, I actually was-- 232 00:10:03,920 --> 00:10:05,320 I would bet that that scary call 233 00:10:05,320 --> 00:10:06,670 was about his gambling problem. 234 00:10:08,450 --> 00:10:10,630 - Did you know that Declan was gambling? 235 00:10:10,630 --> 00:10:12,020 - I had a hunch. 236 00:10:12,020 --> 00:10:15,020 - You had a hunch, or you knew? - I knew. 237 00:10:15,020 --> 00:10:16,720 - All right, you knew. How did you know? 238 00:10:16,720 --> 00:10:18,720 - Come on, Vin, I'm over here trying to mind my own business. 239 00:10:18,720 --> 00:10:20,420 You know, I got a good job. I'm making good money. 240 00:10:20,420 --> 00:10:22,290 - What does that have to do with anything? 241 00:10:22,290 --> 00:10:24,680 Wait a sec. Were you involved? - No, not really. 242 00:10:24,680 --> 00:10:26,990 I mean, sort of. 243 00:10:26,990 --> 00:10:28,470 - Just tell me what you know. 244 00:10:28,470 --> 00:10:30,120 - [laughs] It's not that scandalous, all right? 245 00:10:30,120 --> 00:10:32,300 We just--you know, we played in the same poker game, is all. 246 00:10:32,300 --> 00:10:33,560 - Oh, my God. What? 247 00:10:33,560 --> 00:10:34,820 - See, this is why I don't tell you things-- 248 00:10:34,820 --> 00:10:36,130 because I knew you were gonna get mad, Vin. 249 00:10:36,130 --> 00:10:37,610 - I'm not mad. - No? 250 00:10:37,610 --> 00:10:39,390 - You're on parole, man. - All right, I understand. 251 00:10:39,390 --> 00:10:41,000 I'm just saying I played in the game twice, all right? 252 00:10:41,000 --> 00:10:44,440 It's not a big deal, you know. - [groans] All right, fine. 253 00:10:44,440 --> 00:10:47,530 So... you play in this game with Declan. 254 00:10:47,530 --> 00:10:49,050 - Yeah. 255 00:10:49,060 --> 00:10:50,670 - Did anything happen there that I need to know about? 256 00:10:50,670 --> 00:10:52,710 - Yeah, but, you know, like you said, I'm on parole. 257 00:10:52,710 --> 00:10:54,280 And, I mean, this game is not strictly-- 258 00:10:54,280 --> 00:10:55,890 - Jesus, will you just tell me what you know? 259 00:10:55,890 --> 00:10:58,320 Come on, man, you said that Declan was good to you, right? 260 00:10:58,330 --> 00:10:59,850 That you liked him. 261 00:10:59,850 --> 00:11:02,150 So what, you're gonna go silent and not help us 262 00:11:02,160 --> 00:11:03,630 find the guy that shot your friend? 263 00:11:03,640 --> 00:11:05,460 - All right, look, there was a game 264 00:11:05,460 --> 00:11:07,070 a few nights before the murder, 265 00:11:07,070 --> 00:11:08,680 and I saw Declan and some other guy, 266 00:11:08,680 --> 00:11:09,900 you know, getting into it 267 00:11:09,900 --> 00:11:11,380 near the hallway by the bathroom. 268 00:11:11,380 --> 00:11:13,300 - Over what? - Money. 269 00:11:13,300 --> 00:11:15,520 I heard the other guy say something like, you know, 270 00:11:15,520 --> 00:11:17,560 time to pay up, something like that. 271 00:11:17,560 --> 00:11:19,170 - Tell me exactly what he said. 272 00:11:19,170 --> 00:11:20,480 - He said, time to pay up, 273 00:11:20,480 --> 00:11:22,480 or I'm gonna put your ass in the ground. 274 00:11:22,480 --> 00:11:25,000 And then, uh--and then he shoved Declan into the wall. 275 00:11:25,000 --> 00:11:26,180 - And then what happened? 276 00:11:26,180 --> 00:11:27,960 - And then, you know, that was it. 277 00:11:27,960 --> 00:11:29,830 Some dude broke it up. 278 00:11:29,840 --> 00:11:31,710 - You know the guy's name who threatened him? 279 00:11:31,710 --> 00:11:33,060 - No. 280 00:11:33,060 --> 00:11:34,840 - You remember what he looked like? 281 00:11:34,840 --> 00:11:37,410 - He was a big Black dude, about 35 maybe. 282 00:11:37,410 --> 00:11:39,020 He had a big scar on his face. 283 00:11:39,020 --> 00:11:41,760 - What about the guy who broke it up? 284 00:11:41,760 --> 00:11:42,980 - Basketball player. 285 00:11:42,980 --> 00:11:44,500 Kid's got a hell of a jump shot. 286 00:11:46,420 --> 00:11:50,030 [shoes squeaking, basketballs thudding] 287 00:11:50,030 --> 00:11:51,730 - Hey, Andre Walker. 288 00:11:53,640 --> 00:11:56,170 - No autographs today, folks. - We're not here about that. 289 00:11:56,170 --> 00:11:58,210 We're here to talk to you about Declan Dell. 290 00:11:58,210 --> 00:12:00,260 - Apparently Mr. Dell and another guy, 291 00:12:00,260 --> 00:12:02,870 a Black man, about 35, with a scar on his face, 292 00:12:02,870 --> 00:12:04,830 got into an argument at the fancy poker game 293 00:12:04,830 --> 00:12:06,040 you play in. 294 00:12:06,050 --> 00:12:07,740 - Don't know nothing about it. - Really? 295 00:12:07,740 --> 00:12:09,660 Because we were told you were the one who broke it up. 296 00:12:09,660 --> 00:12:12,220 - Yeah, well, you must have heard wrong. 297 00:12:12,230 --> 00:12:14,400 - Hey, we're homicide detectives 298 00:12:14,400 --> 00:12:15,880 investigating a murder here. 299 00:12:15,880 --> 00:12:18,840 Did you see Declan Dell get into an argument 300 00:12:18,840 --> 00:12:21,670 the other night? 301 00:12:21,670 --> 00:12:23,540 - If you're asking me if I knew a dude 302 00:12:23,540 --> 00:12:25,890 that matches your guy's description, 303 00:12:25,890 --> 00:12:27,720 the answer is yes. 304 00:12:27,720 --> 00:12:29,420 His name's Shane. He runs the game. 305 00:12:29,420 --> 00:12:31,290 - Runs it? - He's in charge. 306 00:12:31,290 --> 00:12:32,770 Makes sure there's enough players, 307 00:12:32,770 --> 00:12:34,120 organizes food and drink, 308 00:12:34,120 --> 00:12:35,810 loans people money when they're tapped, 309 00:12:35,810 --> 00:12:39,160 and takes a cut of the pot. 310 00:12:39,170 --> 00:12:43,430 This dude is serious, if you know what I mean, 311 00:12:43,430 --> 00:12:45,340 which is why I don't really engage with him. 312 00:12:45,350 --> 00:12:46,780 Look, I'm done talking, all right? 313 00:12:46,780 --> 00:12:48,220 - Oh, hang on, hang on. 314 00:12:48,220 --> 00:12:49,780 Last name? 315 00:12:49,790 --> 00:12:52,310 [tense music] 316 00:12:52,310 --> 00:12:55,440 We don't care about the poker game, Shane. 317 00:12:57,050 --> 00:12:59,790 We care about Declan Dell. 318 00:12:59,800 --> 00:13:01,450 - Yeah. 319 00:13:01,450 --> 00:13:04,060 Yeah, I heard about that. 320 00:13:04,060 --> 00:13:06,280 Man, that's a shame. 321 00:13:06,280 --> 00:13:08,890 Declan, he was a good dude. 322 00:13:08,890 --> 00:13:11,850 - If he was such a good dude, why'd you threaten him? 323 00:13:11,850 --> 00:13:15,720 The other night? Shove him up against a wall? 324 00:13:15,720 --> 00:13:17,380 - [chuckles] 325 00:13:17,380 --> 00:13:20,120 I don't know nothing about that. 326 00:13:20,120 --> 00:13:22,990 - Does he owe you any money? - Yeah. 327 00:13:22,990 --> 00:13:25,300 I mean, so do a lot of people. 328 00:13:25,300 --> 00:13:27,430 It comes with the gig, you know? 329 00:13:27,430 --> 00:13:31,260 Players need some cash, yeah, I lend it to 'em. 330 00:13:31,260 --> 00:13:33,090 Keeps the game going. 331 00:13:33,090 --> 00:13:34,350 - Where were you two nights ago, 332 00:13:34,350 --> 00:13:36,180 around 9:30 p.m.? 333 00:13:36,180 --> 00:13:38,310 - I was in a bar in Harlem... 334 00:13:38,310 --> 00:13:41,100 with two friends. 335 00:13:41,100 --> 00:13:45,320 Hey, I got pictures on my phone if you want to see them. 336 00:13:46,930 --> 00:13:50,760 - East River Alehouse, time stamp, 9:24 p.m. 337 00:13:50,760 --> 00:13:52,190 - Okay. 338 00:13:52,200 --> 00:13:54,370 So, apparently, he's not the shooter. 339 00:13:54,370 --> 00:13:58,160 - Hey, Lou, check this out. This is new video. 340 00:13:58,160 --> 00:13:59,510 This is from a street cam 341 00:13:59,510 --> 00:14:00,940 three blocks north of the crime scene, 342 00:14:00,940 --> 00:14:04,210 same guy, 7 minutes after the 911 call. 343 00:14:06,170 --> 00:14:08,730 I mean, it looks like he's tossing the murder weapon 344 00:14:08,730 --> 00:14:10,430 into that dumpster. - Yeah. 345 00:14:15,390 --> 00:14:16,870 - He looks familiar. 346 00:14:16,870 --> 00:14:19,050 - Sure does. 347 00:14:19,050 --> 00:14:20,920 Call the East River Alehouse. 348 00:14:20,920 --> 00:14:23,010 - Yeah. 349 00:14:23,010 --> 00:14:24,270 [door opens] 350 00:14:24,270 --> 00:14:27,190 - Okay, so those two guys in the picture, 351 00:14:27,190 --> 00:14:28,710 they're your friends, right? 352 00:14:28,710 --> 00:14:31,580 [door closes] - Yeah. 353 00:14:31,580 --> 00:14:34,720 - And they can verify that you were with them that night? 354 00:14:36,410 --> 00:14:39,070 - I don't see why not. 355 00:14:39,070 --> 00:14:41,630 - I can. - Excuse me? 356 00:14:41,640 --> 00:14:43,810 - I can see why they couldn't verify 357 00:14:43,810 --> 00:14:45,730 that you were there with them that night. 358 00:14:45,730 --> 00:14:48,770 - How's that? - Because you weren't. 359 00:14:48,770 --> 00:14:52,380 - The East River Alehouse has internal security cameras, 360 00:14:52,390 --> 00:14:54,470 and you weren't there, Shane. 361 00:14:54,470 --> 00:14:55,740 - The photos you showed us were fake, 362 00:14:55,740 --> 00:14:57,170 which means your alibi is fake, 363 00:14:57,170 --> 00:14:58,300 which means you're under arrest. 364 00:14:58,300 --> 00:14:59,520 Stand up. 365 00:14:59,520 --> 00:15:01,650 - Let's go. - Hey. 366 00:15:01,660 --> 00:15:02,960 - Shane Willis, you're under arrest 367 00:15:02,960 --> 00:15:04,440 for the murder of Declan Dell. 368 00:15:07,570 --> 00:15:10,190 - The case is strong, but it's not perfect. 369 00:15:10,190 --> 00:15:11,840 - What do we have? 370 00:15:11,840 --> 00:15:13,880 - Well, so far, we got a video of a man who looks like Shane 371 00:15:13,890 --> 00:15:15,760 in the area of the crime scene 372 00:15:15,760 --> 00:15:17,410 five minutes after the 911 call, 373 00:15:17,410 --> 00:15:19,890 and we've got a video of the same person 374 00:15:19,890 --> 00:15:21,330 tossing what looks to be the murder weapon 375 00:15:21,330 --> 00:15:23,850 into a dumpster one block north a few minutes later. 376 00:15:23,850 --> 00:15:25,240 - It's a good start. 377 00:15:25,240 --> 00:15:27,070 - We can also prove that Shane's alibi is a lie. 378 00:15:27,070 --> 00:15:28,680 The photos on his phone were fake. 379 00:15:28,680 --> 00:15:29,990 - All right, uh, motive? 380 00:15:29,990 --> 00:15:32,120 - He owed Shane money, and we have a witness 381 00:15:32,120 --> 00:15:33,820 who saw him threaten to kill Declan 382 00:15:33,820 --> 00:15:35,170 two nights before the murder. 383 00:15:35,170 --> 00:15:37,390 - [chuckles] Sounds pretty damn perfect to me. 384 00:15:37,390 --> 00:15:38,600 - Yeah, well, I'm not sure 385 00:15:38,610 --> 00:15:40,390 how much you're gonna like this next bit. 386 00:15:40,390 --> 00:15:44,310 The witness who heard the threat is my brother, Matt. 387 00:15:44,310 --> 00:15:45,610 - Matt, the one-- 388 00:15:45,610 --> 00:15:47,440 - Who lied to you and screwed you over, yeah. 389 00:15:47,440 --> 00:15:49,790 But listen, I've already-- I've spoken to him. 390 00:15:49,790 --> 00:15:51,180 He knows what's what. He's not gonna-- 391 00:15:51,180 --> 00:15:54,490 - No, I can't use him. We've been down that road. 392 00:15:54,490 --> 00:15:56,800 - Yeah, okay, the reason he heard the threat 393 00:15:56,800 --> 00:15:58,320 is, he was playing in this poker game, 394 00:15:58,320 --> 00:16:00,280 which right there, that violates his parole-- 395 00:16:00,280 --> 00:16:01,670 - That's not my concern. 396 00:16:01,670 --> 00:16:03,240 - We talked to his parole officer, who assured us 397 00:16:03,240 --> 00:16:05,540 that if Matt is working with the DA's office, 398 00:16:05,550 --> 00:16:06,850 he's not gonna send him back. 399 00:16:06,850 --> 00:16:09,680 - Like I just said, that is not my concern. 400 00:16:09,680 --> 00:16:12,770 [dramatic music] 401 00:16:12,770 --> 00:16:15,380 But we need more evidence. 402 00:16:15,380 --> 00:16:20,040 403 00:16:20,040 --> 00:16:22,910 - I thought I told you-- I'm not trying to get involved. 404 00:16:22,910 --> 00:16:25,350 I don't snitch. It's bad for business. 405 00:16:25,350 --> 00:16:27,040 - You know what else is bad for business? 406 00:16:27,050 --> 00:16:28,740 Getting arrested for obstruction 407 00:16:28,740 --> 00:16:30,130 and letting the whole world know 408 00:16:30,140 --> 00:16:33,360 that Andre Walker plays poker for lots of money. 409 00:16:33,360 --> 00:16:36,180 - Didn't hurt Charles Barkley. - Barkley? 410 00:16:36,190 --> 00:16:38,320 You ain't exactly Charles Barkley, now, are you? 411 00:16:38,320 --> 00:16:39,750 - I still ain't talking. 412 00:16:39,750 --> 00:16:41,100 And if you subpoena me, 413 00:16:41,100 --> 00:16:42,360 I'll invoke my Fifth Amendment right 414 00:16:42,370 --> 00:16:44,710 to remain silent and not incriminate myself. 415 00:16:44,720 --> 00:16:46,110 - I didn't know he was a lawyer. 416 00:16:46,110 --> 00:16:49,410 - I'm not, but I do got a good one on retainer. 417 00:16:49,420 --> 00:16:52,810 And they said if I take my Fifth, 418 00:16:52,810 --> 00:16:54,250 there ain't nothing you can do. 419 00:16:54,250 --> 00:16:55,990 - I wouldn't be too sure about that. 420 00:16:55,990 --> 00:16:59,290 - I mean, why force us to get creative 421 00:16:59,300 --> 00:17:00,560 or vindictive? 422 00:17:02,390 --> 00:17:03,690 Why don't you just work with us, 423 00:17:03,690 --> 00:17:05,260 give us what we need? 424 00:17:08,650 --> 00:17:11,050 - Look... 425 00:17:11,050 --> 00:17:14,530 I'm willing to work with you, if... 426 00:17:14,530 --> 00:17:16,140 my name stays out of this. 427 00:17:18,100 --> 00:17:19,580 - We can work with that. 428 00:17:19,580 --> 00:17:21,450 - Yeah, you give us the name of the other players 429 00:17:21,450 --> 00:17:22,880 that were at the game that night, 430 00:17:22,880 --> 00:17:24,880 and we'll do our part to convince the DA's office 431 00:17:24,890 --> 00:17:28,240 not to subpoena you. 432 00:17:28,240 --> 00:17:30,240 - Okay. 433 00:17:30,240 --> 00:17:31,850 - We talked to six different people 434 00:17:31,850 --> 00:17:33,590 that were at the poker game that night-- 435 00:17:33,590 --> 00:17:37,110 a judge, heart surgeon, two hedge fund managers, 436 00:17:37,120 --> 00:17:40,120 a real estate developer, and a Hollywood producer. 437 00:17:40,120 --> 00:17:42,120 None of them heard or saw the altercation. 438 00:17:42,120 --> 00:17:44,250 None of them claimed to have any pre-existing knowledge 439 00:17:44,250 --> 00:17:45,990 of the victim owing the defendant money. 440 00:17:45,990 --> 00:17:47,260 - Do you believe them? - No. 441 00:17:47,260 --> 00:17:49,300 But then, I'm a bit jaded. 442 00:17:49,300 --> 00:17:52,000 - What about, uh, this Andre, the basketball player? 443 00:17:52,000 --> 00:17:53,390 He saw the altercation, right? 444 00:17:53,390 --> 00:17:55,520 - Yeah, according to Riley's brother. 445 00:17:55,530 --> 00:17:59,090 But he's also not cooperating. He says he didn't see a thing. 446 00:17:59,090 --> 00:18:01,660 - It sounds like we need to put a little pressure 447 00:18:01,660 --> 00:18:03,660 on these fine fellows. 448 00:18:03,660 --> 00:18:05,400 - Worth a try. 449 00:18:05,400 --> 00:18:07,360 [elevator dings] 450 00:18:10,060 --> 00:18:12,150 - I just got a call from Judge Atkins. 451 00:18:12,150 --> 00:18:14,020 Said you threatened to subpoena him? 452 00:18:14,020 --> 00:18:15,460 - Oh, that's nonsense. 453 00:18:15,460 --> 00:18:18,110 No, I, uh, simply asked him a few questions 454 00:18:18,110 --> 00:18:19,850 about the poker game. 455 00:18:19,850 --> 00:18:21,510 And he told me to go to hell, 456 00:18:21,510 --> 00:18:24,420 as did all the other men who were there that night. 457 00:18:24,420 --> 00:18:26,560 - So you threatened to subpoena them? 458 00:18:26,560 --> 00:18:29,120 - I did not use those exact words. 459 00:18:29,120 --> 00:18:31,910 But I'm just trying to do my job, Nick. 460 00:18:31,910 --> 00:18:34,260 I'm just trying to find evidence 461 00:18:34,260 --> 00:18:36,300 that can help us get a conviction. 462 00:18:36,310 --> 00:18:37,740 - But these men already told the police 463 00:18:37,740 --> 00:18:39,390 they don't know anything. 464 00:18:39,400 --> 00:18:40,960 - That doesn't mean they're telling the truth. 465 00:18:40,960 --> 00:18:43,700 - But it does mean they're not interested in cooperating, 466 00:18:43,700 --> 00:18:45,270 regardless of what they know. 467 00:18:45,270 --> 00:18:46,710 And if you force them, they'll just take the Fifth, 468 00:18:46,710 --> 00:18:47,880 so what's the point? 469 00:18:47,880 --> 00:18:50,100 Why burn bridges for no reason? 470 00:18:51,760 --> 00:18:56,590 - Right, I guess I'm looking at things a little differently. 471 00:18:58,460 --> 00:19:01,110 - Meaning what? 472 00:19:01,110 --> 00:19:05,030 - Meaning, uh, I'm not running for re-election. 473 00:19:05,030 --> 00:19:07,860 - This isn't political. It's practical. 474 00:19:07,860 --> 00:19:09,600 There's a difference. 475 00:19:09,600 --> 00:19:11,080 - Fine, I will move on. 476 00:19:11,080 --> 00:19:13,520 But I'm afraid at the moment, anyway, 477 00:19:13,520 --> 00:19:14,950 this case isn't winnable. 478 00:19:14,950 --> 00:19:17,210 We need something else, or someone else, 479 00:19:17,220 --> 00:19:19,350 to make sense of all the circumstantial evidence. 480 00:19:19,350 --> 00:19:22,220 - Like Matt Riley? - Not a reliable witness. 481 00:19:22,220 --> 00:19:23,570 - I know he's not perfect, and the defense 482 00:19:23,570 --> 00:19:25,610 will have a field day with him on cross, 483 00:19:25,620 --> 00:19:26,960 but it's worth a shot. 484 00:19:26,960 --> 00:19:29,100 - I'm not sure that's a good idea. 485 00:19:29,100 --> 00:19:30,100 - You have a better one? 486 00:19:30,100 --> 00:19:32,450 - [stammers] 487 00:19:32,450 --> 00:19:34,620 - So let's roll the dice on Matt. 488 00:19:34,620 --> 00:19:36,630 [tense music] 489 00:19:36,630 --> 00:19:39,240 You know... 490 00:19:39,240 --> 00:19:42,150 you need to be a bit more trusting, Nolan. 491 00:19:42,150 --> 00:19:43,500 It'll serve you well. 492 00:19:43,500 --> 00:19:48,900 493 00:19:48,900 --> 00:19:53,600 - The evidence will establish beyond a reasonable doubt 494 00:19:53,600 --> 00:19:56,820 that the defendant ran a high-stakes poker game 495 00:19:56,820 --> 00:19:59,040 in which players could win or lose 496 00:19:59,040 --> 00:20:01,430 hundreds of thousands of dollars. 497 00:20:01,430 --> 00:20:05,040 The defendant also loaned players money, if needed, at... 498 00:20:05,050 --> 00:20:08,220 [chuckles] An exorbitant interest rate. 499 00:20:08,220 --> 00:20:11,310 Declan Dell was one of those players. 500 00:20:11,310 --> 00:20:15,660 But Declan didn't, or couldn't, 501 00:20:15,670 --> 00:20:17,230 pay off this debt, 502 00:20:17,230 --> 00:20:19,800 so the defendant shot and killed him. 503 00:20:19,800 --> 00:20:22,320 We have a witness who can testify to this as well-- 504 00:20:22,320 --> 00:20:24,410 a witness who heard the defendant threaten 505 00:20:24,410 --> 00:20:26,980 to kill Mr. Dell if he didn't pay off his debt 506 00:20:26,980 --> 00:20:29,240 two days prior to the murder. 507 00:20:29,240 --> 00:20:34,160 If nothing else, the defendant is a man of his word. 508 00:20:36,600 --> 00:20:40,080 - Shane Willis did not kill Declan Dell. 509 00:20:40,080 --> 00:20:42,430 For starters, there's no physical evidence 510 00:20:42,430 --> 00:20:44,560 connecting Mr. Willis to this case. 511 00:20:44,560 --> 00:20:47,780 There's no murder weapon, no blood evidence. 512 00:20:47,780 --> 00:20:49,390 The people's entire case 513 00:20:49,390 --> 00:20:53,480 hinges on the testimony of a convicted felon. 514 00:20:53,490 --> 00:20:57,230 So, please, listen to the evidence very closely. 515 00:20:57,230 --> 00:20:59,360 Ask yourselves this-- 516 00:20:59,360 --> 00:21:02,320 did the people establish beyond a reasonable doubt 517 00:21:02,320 --> 00:21:05,800 that Mr. Willis killed Declan Dell? 518 00:21:05,800 --> 00:21:09,590 Now, I am highly confident the answer to that question 519 00:21:09,590 --> 00:21:11,720 will be a resounding no. 520 00:21:11,720 --> 00:21:18,730 521 00:21:22,820 --> 00:21:25,520 - Can you tell us what time and date this video was recorded? 522 00:21:25,520 --> 00:21:28,040 - 9:47 p.m., August 17th. 523 00:21:28,040 --> 00:21:29,830 - What time and date was Mr. Dell shot? 524 00:21:29,830 --> 00:21:31,960 - 9:42 p.m., August 17th. 525 00:21:31,960 --> 00:21:33,740 - And where was this video taken? 526 00:21:33,740 --> 00:21:36,790 - This is from a retail store on 23rd Street. 527 00:21:36,790 --> 00:21:38,750 The man that you see in the monitor there 528 00:21:38,750 --> 00:21:41,230 is running down 23rd Street near 11th Avenue. 529 00:21:41,230 --> 00:21:43,270 - And about how far is that from the location 530 00:21:43,270 --> 00:21:44,360 where Mr. Dell was shot? 531 00:21:44,360 --> 00:21:46,840 - About two blocks, give or take. 532 00:21:46,840 --> 00:21:48,500 - [sighs] 533 00:21:48,500 --> 00:21:50,670 [key clacks] 534 00:21:54,720 --> 00:21:56,290 Where and when was this video taken? 535 00:21:56,290 --> 00:22:00,200 - This is from a block north, on 24th Street, at 9:49 p.m. 536 00:22:00,200 --> 00:22:01,600 - Can you describe what you just saw? 537 00:22:01,600 --> 00:22:02,810 - Objection. 538 00:22:02,820 --> 00:22:04,470 The jury can make its own determination. 539 00:22:04,470 --> 00:22:07,210 - Your Honor, I'm simply asking for Detective Riley's opinion 540 00:22:07,210 --> 00:22:08,650 as a veteran police officer. 541 00:22:08,650 --> 00:22:10,910 - Please simply describe what you just watched. 542 00:22:10,910 --> 00:22:16,130 And I don't want to hear any names mentioned, understand? 543 00:22:16,130 --> 00:22:19,920 - I see a tall Black man in his 30s 544 00:22:19,920 --> 00:22:21,830 tossing a gun into a dumpster 545 00:22:21,830 --> 00:22:23,710 three blocks north of the crime scene, 546 00:22:23,710 --> 00:22:25,050 seven minutes after the shooting. 547 00:22:25,060 --> 00:22:26,230 - Nothing further. 548 00:22:26,230 --> 00:22:27,880 - It's impossible for you to be certain 549 00:22:27,880 --> 00:22:31,190 that Shane Willis is the man in either of those video clips. 550 00:22:31,190 --> 00:22:32,840 - Maybe, but it sure looks like him. 551 00:22:32,850 --> 00:22:34,890 - Ah, 'cause he's young and Black? 552 00:22:34,890 --> 00:22:37,410 - Your Honor, argumentative. - Sustained. 553 00:22:37,420 --> 00:22:38,980 - Withdrawn. 554 00:22:38,980 --> 00:22:40,770 You stated that the man in the video 555 00:22:40,770 --> 00:22:42,850 appears to be tossing a gun into the dumpster. 556 00:22:42,860 --> 00:22:45,550 But, again, that's impossible to determine, correct? 557 00:22:45,550 --> 00:22:47,160 - Mr. Price asked me what I saw-- 558 00:22:47,160 --> 00:22:49,120 - But you can't be certain it was a gun. 559 00:22:49,120 --> 00:22:50,510 It was dark. 560 00:22:50,520 --> 00:22:52,860 The--the camera's over 75 feet away. 561 00:22:52,870 --> 00:22:55,260 Now, the man in that video could have been tossing 562 00:22:55,260 --> 00:22:57,040 a candy bar or a cell phone. 563 00:22:57,040 --> 00:22:59,220 - But people don't tend to toss away candy bars 564 00:22:59,220 --> 00:23:00,660 or cell phones, do they? 565 00:23:00,660 --> 00:23:02,530 They do, however, tend to toss away murder weapons. 566 00:23:02,530 --> 00:23:03,700 - Your Honor. 567 00:23:03,700 --> 00:23:05,620 - The jury will disregard 568 00:23:05,620 --> 00:23:08,270 Detective Riley's last statement. 569 00:23:09,800 --> 00:23:11,930 - One last question, Detective-- 570 00:23:11,930 --> 00:23:15,500 did the police search that dumpster? 571 00:23:15,500 --> 00:23:16,630 - Yes. 572 00:23:16,630 --> 00:23:19,070 - Oh. Did they find a gun? 573 00:23:20,980 --> 00:23:22,500 - No. 574 00:23:22,500 --> 00:23:24,680 - Hmm. 575 00:23:24,680 --> 00:23:26,550 Nothing further. 576 00:23:26,550 --> 00:23:33,730 577 00:23:35,690 --> 00:23:38,170 - Hey, what's up? 578 00:23:38,170 --> 00:23:39,870 What? 579 00:23:39,870 --> 00:23:42,040 Yeah, all right, just stay inside. 580 00:23:42,050 --> 00:23:44,220 Keep the door locked. I'm on my way. 581 00:23:44,220 --> 00:23:46,920 - Hey, you didn't have to come over. 582 00:23:46,920 --> 00:23:48,310 - Tell me what happened. 583 00:23:48,310 --> 00:23:51,010 - You know, it's probably nothing, but... 584 00:23:51,010 --> 00:23:52,970 I saw this guy following me yesterday afternoon 585 00:23:52,970 --> 00:23:54,270 about a block from my apartment-- 586 00:23:54,270 --> 00:23:55,750 you know, Black dude. 587 00:23:55,750 --> 00:23:58,280 I didn't think too much of it at the time, but then... 588 00:23:58,280 --> 00:24:00,370 you know, then I see him again today 589 00:24:00,370 --> 00:24:02,800 around the, uh, corner from that coffee shop I like. 590 00:24:02,810 --> 00:24:04,460 - Did he say anything? - No, no, no, no. 591 00:24:04,460 --> 00:24:05,980 He just gave me that look, 592 00:24:05,980 --> 00:24:09,330 you know, like he's trying to send me the message. 593 00:24:09,330 --> 00:24:11,290 - You think he might be connected to Shane? 594 00:24:11,290 --> 00:24:13,160 - I mean, you know... [chuckles] 595 00:24:13,160 --> 00:24:14,510 It's possible. I don't know. 596 00:24:14,510 --> 00:24:16,080 - All right, well, listen, if you're worried, 597 00:24:16,080 --> 00:24:17,600 I can have a uniform officer 598 00:24:17,600 --> 00:24:20,000 and a patrol car parked out front, keep an eye on you. 599 00:24:20,000 --> 00:24:21,690 - What, am I worried about it? Please. 600 00:24:21,690 --> 00:24:23,000 - Let me arrange something for you, man. 601 00:24:23,000 --> 00:24:24,300 - Nah, it's fine. I don't need a bodyguard. 602 00:24:24,300 --> 00:24:25,520 - If you think you saw somebody following you-- 603 00:24:25,520 --> 00:24:26,960 - Maybe I didn't, all right? 604 00:24:26,960 --> 00:24:29,350 Maybe I'm just losing my friggin' mind over here. 605 00:24:31,530 --> 00:24:33,140 - What are you doing? 606 00:24:33,140 --> 00:24:34,620 You getting cold feet or something? 607 00:24:34,620 --> 00:24:36,100 - Come on, am I what? 608 00:24:36,100 --> 00:24:38,100 - This guy following you, is this gonna be the reason 609 00:24:38,100 --> 00:24:40,150 why you don't show up to court again? 610 00:24:40,150 --> 00:24:41,360 - What are you talking about? 611 00:24:41,370 --> 00:24:44,150 - Do not play with me, Matt, you hear me? 612 00:24:44,150 --> 00:24:46,020 I don't care who's following you 613 00:24:46,020 --> 00:24:47,500 or who's not following you. 614 00:24:47,500 --> 00:24:49,290 When Price calls, 615 00:24:49,290 --> 00:24:51,370 you get your ass to court, and you tell the truth. 616 00:24:51,380 --> 00:24:53,510 - Hey, take it easy, all right? You're reading me all wrong. 617 00:24:53,510 --> 00:24:55,290 - Don't you worry about how I'm reading things. 618 00:24:55,290 --> 00:24:57,860 You worry about you right now. You got two years. 619 00:24:57,860 --> 00:24:59,640 - Yeah, I know what I got. - You got two years. 620 00:24:59,640 --> 00:25:01,820 - I know what I got! - Get to court. 621 00:25:01,820 --> 00:25:03,780 Do what you got to do. 622 00:25:03,780 --> 00:25:05,690 623 00:25:05,690 --> 00:25:09,130 [door opens, closes] 624 00:25:10,920 --> 00:25:13,350 - The defendant said he was at a bar in Harlem 625 00:25:13,350 --> 00:25:14,750 with two friends. 626 00:25:14,750 --> 00:25:17,010 He then sent me two photographs of himself 627 00:25:17,010 --> 00:25:19,270 and the two other men. 628 00:25:19,270 --> 00:25:22,320 - Are these the two photos? - Yes. 629 00:25:22,320 --> 00:25:25,410 - Did you investigate the veracity of these photos? 630 00:25:25,410 --> 00:25:27,500 - Yes. - And what did you determine? 631 00:25:27,500 --> 00:25:28,890 - That the defendant was not 632 00:25:28,890 --> 00:25:30,850 at the East River Alehouse that evening 633 00:25:30,850 --> 00:25:32,370 between 8:00 and 10:00 p.m. 634 00:25:32,370 --> 00:25:34,550 - Did anyone from the NYPD Crime Lab 635 00:25:34,550 --> 00:25:36,110 investigate these two photos? 636 00:25:36,120 --> 00:25:37,770 - Yes. - What did they determine? 637 00:25:37,770 --> 00:25:39,380 - That the image of the defendant 638 00:25:39,380 --> 00:25:42,690 was inserted into the photo using artificial intelligence. 639 00:25:42,690 --> 00:25:44,210 - Thank you. 640 00:25:44,210 --> 00:25:46,260 Nothing further. 641 00:25:46,260 --> 00:25:48,040 - No questions. 642 00:25:48,040 --> 00:25:50,000 - You are dismissed. Thank you. 643 00:25:52,830 --> 00:25:55,570 - Your witness isn't here. - Excuse me? 644 00:25:55,570 --> 00:25:58,270 - Your witness, Matthew Riley, he's not present. 645 00:26:01,310 --> 00:26:02,750 - Mr. Price? 646 00:26:02,750 --> 00:26:05,320 - The people request a brief recess. 647 00:26:07,450 --> 00:26:09,840 - Very well. We'll take a ten-minute recess. 648 00:26:09,850 --> 00:26:12,150 [gavel bangs] 649 00:26:12,150 --> 00:26:14,630 - Vince, it's me. - Yeah, what's up? 650 00:26:14,630 --> 00:26:16,590 - Your brother is not here. 651 00:26:16,590 --> 00:26:20,860 - You got to be kidding me. - No, I'm afraid not. 652 00:26:20,860 --> 00:26:22,990 - Damn it. All right, um-- 653 00:26:22,990 --> 00:26:25,080 - Vince. Vince. - I'm talking to Price. 654 00:26:25,080 --> 00:26:27,430 - Yeah, you need to talk to me. Hang up. Hang up. 655 00:26:27,430 --> 00:26:29,340 - Okay. All right. All right. All right. 656 00:26:29,340 --> 00:26:31,430 Nolan, you have my word, I will track him down. 657 00:26:31,430 --> 00:26:35,170 So just hang tight, and, uh, I'm sorry. 658 00:26:35,170 --> 00:26:37,220 - Okay. Bye. - Thank you. Bye. 659 00:26:37,220 --> 00:26:39,000 - Okay, I just got a call. 660 00:26:39,000 --> 00:26:40,790 Your brother, Matt-- - Yeah, I know. 661 00:26:40,790 --> 00:26:42,310 - He's been stabbed. 662 00:26:42,310 --> 00:26:44,660 [dramatic music] 663 00:26:44,660 --> 00:26:46,710 - What do you mean? When? 664 00:26:46,710 --> 00:26:48,400 - Um... - Is he all right? 665 00:26:48,410 --> 00:26:49,930 - [stammers] - Is he all right? 666 00:26:49,930 --> 00:26:51,540 - I just spoke to a patrol officer. 667 00:26:51,540 --> 00:26:53,060 He said it was serious, 668 00:26:53,060 --> 00:26:55,020 but they sent him to Clearview Medical Center, 669 00:26:55,020 --> 00:26:56,630 and they're doing everything they can. 670 00:26:56,630 --> 00:27:00,680 671 00:27:00,680 --> 00:27:01,980 - All right, um... 672 00:27:01,980 --> 00:27:09,170 673 00:27:13,340 --> 00:27:15,210 [indistinct announcement over PA] 674 00:27:15,210 --> 00:27:16,820 - Excuse me. 675 00:27:16,830 --> 00:27:18,650 I'm looking for Matt Riley. I'm his brother. 676 00:27:18,650 --> 00:27:21,350 Somebody just brought him in. - Yes, I'm his doctor. 677 00:27:21,350 --> 00:27:23,180 I just operated on him. - Is he okay? 678 00:27:23,180 --> 00:27:25,350 - He suffered three severe puncture wounds to the chest. 679 00:27:25,360 --> 00:27:26,750 He lost a lot of blood, 680 00:27:26,750 --> 00:27:28,620 and there appears to be some damage to the lungs. 681 00:27:28,620 --> 00:27:30,400 He's still in recovery, so no visitors yet. 682 00:27:30,400 --> 00:27:32,060 - Is he gonna make it, though? 683 00:27:32,060 --> 00:27:34,230 - His injuries are substantial. 684 00:27:34,230 --> 00:27:36,190 - Is he gonna make it? - I don't know. 685 00:27:36,190 --> 00:27:38,320 But we're doing everything we can. 686 00:27:40,940 --> 00:27:42,410 - All right. 687 00:27:42,420 --> 00:27:44,200 - How's he doing? 688 00:27:44,200 --> 00:27:46,550 - He just woke up an hour ago. 689 00:27:46,550 --> 00:27:48,550 Still got him sedated, so... 690 00:27:48,550 --> 00:27:51,250 - Has the assailant been arrested? 691 00:27:51,250 --> 00:27:52,510 - Nope. 692 00:27:52,510 --> 00:27:53,860 - You have reason to believe 693 00:27:53,860 --> 00:27:55,730 that this is connected to the current case? 694 00:27:55,730 --> 00:27:57,690 - I mean, he's getting ready to testify in a murder trial. 695 00:27:57,690 --> 00:27:59,480 Someone stabs him while he's getting a cup of coffee? 696 00:27:59,480 --> 00:28:02,700 Come on, man. - But there's no evidence? 697 00:28:02,700 --> 00:28:06,180 - Well, there's--no, there's nothing concrete, but-- 698 00:28:06,180 --> 00:28:07,880 look, he called me yesterday. 699 00:28:07,880 --> 00:28:09,220 He was all shaken up. 700 00:28:09,230 --> 00:28:12,230 He said he thought he saw someone following him. 701 00:28:12,230 --> 00:28:13,710 I didn't believe him. 702 00:28:13,710 --> 00:28:15,270 I thought he was doing what he always does, you know, 703 00:28:15,270 --> 00:28:18,490 try to weasel his way out of testifying. 704 00:28:18,500 --> 00:28:20,930 [dramatic music] 705 00:28:20,930 --> 00:28:22,760 But he wasn't. 706 00:28:22,760 --> 00:28:25,460 707 00:28:25,460 --> 00:28:27,900 - Well, I hope he's okay. - Yeah. 708 00:28:27,900 --> 00:28:30,900 - If there's anything I can do... 709 00:28:30,900 --> 00:28:32,770 - Thanks. 710 00:28:32,770 --> 00:28:36,990 711 00:28:36,990 --> 00:28:40,860 - Trying to take out a witness? No, that's a line in the sand. 712 00:28:40,870 --> 00:28:43,910 We need to find the perp and then bury Shane Willis. 713 00:28:43,910 --> 00:28:45,480 - Agreed. 714 00:28:45,480 --> 00:28:48,310 But for now, we're in a bit of a bind. 715 00:28:48,310 --> 00:28:49,790 Matt Riley was our key witness. 716 00:28:49,790 --> 00:28:51,660 And as you recall, you didn't want me 717 00:28:51,660 --> 00:28:54,230 to pursue the other potential witnesses. 718 00:28:54,230 --> 00:28:57,230 - I didn't want you to harass the other potential witnesses. 719 00:28:57,230 --> 00:28:58,970 If there's evidence that suggests 720 00:28:58,970 --> 00:29:01,540 any one of these men actually has information 721 00:29:01,540 --> 00:29:03,410 that can help convict Shane Willis, go for it. 722 00:29:03,410 --> 00:29:04,670 Subpoena them. 723 00:29:04,670 --> 00:29:06,850 But if you just want to scare one of them 724 00:29:06,850 --> 00:29:09,070 into doing something he's never gonna do, then move on. 725 00:29:12,460 --> 00:29:15,900 Is that not satisfactory? 726 00:29:15,900 --> 00:29:17,510 - Excuse me? 727 00:29:17,510 --> 00:29:20,080 - You seem unimpressed with my answer. 728 00:29:20,080 --> 00:29:22,170 - No, that's not it. 729 00:29:22,170 --> 00:29:24,650 - Then what is it? 730 00:29:24,650 --> 00:29:27,040 Please, speak freely. 731 00:29:27,040 --> 00:29:30,650 - [sighs] Sometimes, uh... 732 00:29:30,650 --> 00:29:32,350 it's--it's hard for me 733 00:29:32,350 --> 00:29:33,830 to understand where you're coming from. 734 00:29:33,830 --> 00:29:37,400 I just--I don't think the way you do. 735 00:29:37,400 --> 00:29:39,050 - I know. 736 00:29:39,050 --> 00:29:41,970 737 00:29:41,970 --> 00:29:44,670 We need to buy some time. 738 00:29:44,670 --> 00:29:46,450 The more, the better. 739 00:29:46,450 --> 00:29:50,850 740 00:29:50,850 --> 00:29:52,980 - We have reason to believe Matt Riley's stabbing 741 00:29:52,980 --> 00:29:54,900 is connected to the present case. 742 00:29:54,900 --> 00:29:57,250 - "Reason to believe"? What the hell does that mean? 743 00:29:57,250 --> 00:30:00,380 - It means we have evidence that he was being followed-- 744 00:30:00,380 --> 00:30:02,770 - Okay, okay, what kind of evidence? 745 00:30:02,770 --> 00:30:05,780 - He called his brother, a New York homicide detective, 746 00:30:05,780 --> 00:30:08,170 told him a Black man had been following him 747 00:30:08,170 --> 00:30:09,430 for the past two days. 748 00:30:09,430 --> 00:30:10,950 - Wow. 749 00:30:10,960 --> 00:30:13,090 Do you have any proof that this Black man 750 00:30:13,090 --> 00:30:16,570 was indeed following him, or was it just a coincidence? 751 00:30:16,570 --> 00:30:18,700 And even if this Black man was indeed following him, 752 00:30:18,700 --> 00:30:20,750 can you prove that he was the assailant 753 00:30:20,750 --> 00:30:23,840 and that my client is somehow involved? 754 00:30:23,840 --> 00:30:25,660 - The police are still investigating. 755 00:30:25,670 --> 00:30:27,450 - So the answer's no. 756 00:30:27,450 --> 00:30:30,710 Your Honor, you can't put this trial on pause. 757 00:30:30,710 --> 00:30:32,800 - Someone just tried to kill a damn witness, 758 00:30:32,800 --> 00:30:34,720 and you're telling me that I shouldn't press pause 759 00:30:34,720 --> 00:30:36,460 so that he and the police can investigate? 760 00:30:36,460 --> 00:30:37,630 - I'm saying there's no proof, 761 00:30:37,630 --> 00:30:39,370 that he's basing this so-called connection 762 00:30:39,380 --> 00:30:40,770 entirely on the fact 763 00:30:40,770 --> 00:30:42,810 that the assailant is African American. 764 00:30:42,810 --> 00:30:45,770 - No, he's basing it on the fact 765 00:30:45,770 --> 00:30:48,040 that the victim was an hour away from testifying 766 00:30:48,040 --> 00:30:50,650 against your client in a murder trial. 767 00:30:53,650 --> 00:30:56,090 This trial will resume in seven days. 768 00:31:00,270 --> 00:31:02,400 - All of the people who claim to have seen the stabbing 769 00:31:02,400 --> 00:31:03,660 have suddenly gone silent. 770 00:31:03,660 --> 00:31:05,440 - We don't need them. I got video. 771 00:31:05,440 --> 00:31:06,580 - What? - It's from an Argus cam 772 00:31:06,580 --> 00:31:07,580 near the crime scene. 773 00:31:07,580 --> 00:31:09,580 The angle is perfect. 774 00:31:09,580 --> 00:31:11,320 - What's up? 775 00:31:11,320 --> 00:31:13,320 - We found footage of the attack. 776 00:31:13,320 --> 00:31:15,580 But I don't--I don't think you need to see this. 777 00:31:15,590 --> 00:31:17,240 - I'm good. - Vince. 778 00:31:17,240 --> 00:31:19,500 - I'm good. 779 00:31:19,500 --> 00:31:20,940 - Okay. 780 00:31:20,940 --> 00:31:23,590 [key clacks] 781 00:31:23,590 --> 00:31:26,070 Here's Matt entering from the right. 782 00:31:26,070 --> 00:31:33,040 783 00:31:41,050 --> 00:31:43,440 [keys clacking] 784 00:31:43,440 --> 00:31:45,140 And here's the perp. 785 00:31:45,140 --> 00:31:47,700 786 00:31:47,700 --> 00:31:50,270 - Run facial rec right away. - Okay. 787 00:31:50,270 --> 00:31:56,970 788 00:31:56,970 --> 00:31:58,150 Let's go. 789 00:32:02,020 --> 00:32:04,240 - Ready? Hit it. 790 00:32:04,240 --> 00:32:06,460 - NYPD! - NYPD! 791 00:32:06,460 --> 00:32:07,680 Hands up! On the ground! - I got him! 792 00:32:07,680 --> 00:32:10,730 793 00:32:10,730 --> 00:32:13,690 [both grunting] 794 00:32:13,690 --> 00:32:20,690 795 00:32:20,690 --> 00:32:23,780 - Not so tough without the knife, are you? 796 00:32:23,780 --> 00:32:26,660 - Okay. Enough! Vince! 797 00:32:26,660 --> 00:32:28,090 Vince, enough! - All right. 798 00:32:28,090 --> 00:32:29,570 - Enough, Vince! - All right. All right. Okay. 799 00:32:29,570 --> 00:32:32,310 - Hey. - All right, all right. 800 00:32:32,310 --> 00:32:34,930 [handcuffs clicking] 801 00:32:36,970 --> 00:32:40,670 - We have video of you attacking Matthew Riley. 802 00:32:40,670 --> 00:32:42,890 - Nah, you got the wrong person. 803 00:32:42,890 --> 00:32:45,630 - We also found blood on your pants... 804 00:32:45,630 --> 00:32:47,890 and your shirt. 805 00:32:47,890 --> 00:32:50,680 I'm pretty sure it's gonna be a match. 806 00:32:50,680 --> 00:32:52,550 - I'd prefer she didn't lie. 807 00:32:52,550 --> 00:32:54,290 - She's doing her job. 808 00:32:54,290 --> 00:32:56,860 - So the only thing we have to discuss here 809 00:32:56,860 --> 00:33:00,080 is how you want to handle it. 810 00:33:00,080 --> 00:33:03,170 You can tell us why you attacked Mr. Riley 811 00:33:03,170 --> 00:33:06,870 or who told you to attack Mr. Riley. 812 00:33:06,870 --> 00:33:09,350 - I didn't stab nobody. 813 00:33:09,350 --> 00:33:11,130 - Don't be stupid. 814 00:33:11,140 --> 00:33:14,360 I mean, now is your time to make a deal, right now. 815 00:33:14,360 --> 00:33:16,660 You're, like, the world's luckiest criminal, 816 00:33:16,660 --> 00:33:20,190 because that guy you stabbed, he's still alive. 817 00:33:20,190 --> 00:33:21,880 So if you just come clean 818 00:33:21,890 --> 00:33:23,970 and tell us what we already know, 819 00:33:23,970 --> 00:33:26,410 which is that Shane Willis paid you to do this, 820 00:33:26,410 --> 00:33:27,930 there's a really good chance 821 00:33:27,930 --> 00:33:29,980 you can walk out of here a free man. 822 00:33:29,980 --> 00:33:32,460 - She's dancing close to the line. 823 00:33:32,460 --> 00:33:33,900 - I know. Let her dance for now. 824 00:33:33,900 --> 00:33:35,810 - What's it gonna be? 825 00:33:35,810 --> 00:33:38,600 - I told you, I ain't stabbed nobody. 826 00:33:38,600 --> 00:33:40,080 - Yeah, I heard what you told me. 827 00:33:40,080 --> 00:33:41,730 You need to listen to what I'm telling you. 828 00:33:43,950 --> 00:33:45,600 - I'm done talking. 829 00:33:49,090 --> 00:33:50,910 Lawyer. 830 00:33:50,910 --> 00:33:53,440 - Get a warrant for his electronic devices. 831 00:33:53,440 --> 00:33:55,440 - [sighs] Based on what? 832 00:33:55,440 --> 00:33:57,570 - The facial rec. 833 00:33:57,570 --> 00:33:59,230 - All right, I'll try. 834 00:33:59,230 --> 00:34:02,400 But most courts don't consider facial rec sufficient basis-- 835 00:34:02,400 --> 00:34:04,930 - Then find something that is sufficient. 836 00:34:14,330 --> 00:34:16,590 - I tried. - I know. 837 00:34:16,590 --> 00:34:18,940 Once he lawyers up, we can take another run at him. 838 00:34:18,940 --> 00:34:20,510 - [sighs] I don't know. 839 00:34:20,510 --> 00:34:23,900 I think he's pretty committed to keeping his mouth shut. 840 00:34:23,900 --> 00:34:26,210 - How's Riley's brother doing? 841 00:34:27,820 --> 00:34:29,260 Is he gonna make it? 842 00:34:36,220 --> 00:34:38,000 - Hey, big brother. 843 00:34:42,140 --> 00:34:43,660 - Some guys will really do anything 844 00:34:43,660 --> 00:34:45,270 for a little attention, huh? 845 00:34:45,270 --> 00:34:47,270 - [chuckles, coughs] 846 00:34:47,280 --> 00:34:49,010 - How you feeling, bud? 847 00:34:49,020 --> 00:34:51,230 - I've been better, that's for sure. 848 00:34:51,240 --> 00:34:52,630 [breathes deeply] 849 00:34:52,630 --> 00:34:55,280 Now they're telling me I got this, um... 850 00:34:55,280 --> 00:34:57,500 I don't know, bacterial infection, 851 00:34:57,500 --> 00:34:59,290 something like that. 852 00:34:59,290 --> 00:35:01,460 - [sighs] 853 00:35:01,460 --> 00:35:03,290 I'm sorry, man. 854 00:35:03,290 --> 00:35:05,730 [somber music] 855 00:35:05,730 --> 00:35:07,560 I didn't think anyone was following you. 856 00:35:07,560 --> 00:35:09,340 I didn't believe you. 857 00:35:11,910 --> 00:35:13,170 - I should have had you stay at my place. 858 00:35:13,170 --> 00:35:16,870 I should have gotten you out of the neighborhood. 859 00:35:16,870 --> 00:35:18,350 I should have had a patrol car out front. 860 00:35:18,350 --> 00:35:21,480 There's a million things I could have-- 861 00:35:21,480 --> 00:35:23,350 - I want to testify. 862 00:35:23,350 --> 00:35:26,840 863 00:35:26,840 --> 00:35:30,190 I want to bury this bastard. 864 00:35:30,190 --> 00:35:32,360 - You sure? 865 00:35:32,360 --> 00:35:34,410 - Oh, I'm sure. 866 00:35:34,410 --> 00:35:36,450 Only thing is, 867 00:35:36,450 --> 00:35:39,280 these doctors are telling me I'm stuck here for a while. 868 00:35:41,420 --> 00:35:42,680 - That's not a problem. 869 00:35:42,680 --> 00:35:44,200 - Good. 870 00:35:44,200 --> 00:35:49,860 871 00:35:49,860 --> 00:35:52,860 - People call Matt Riley. 872 00:35:52,860 --> 00:35:54,520 - Do you solemnly swear that the testimony 873 00:35:54,520 --> 00:35:56,040 you're about to give will be the truth, the whole truth, 874 00:35:56,040 --> 00:35:57,520 and nothing but the truth, so help you God? 875 00:35:57,520 --> 00:35:58,870 - I do. 876 00:36:02,220 --> 00:36:04,090 - Mr. Riley, we appreciate 877 00:36:04,090 --> 00:36:06,220 your dedication and commitment. 878 00:36:06,220 --> 00:36:08,010 - Yeah, sure. Not a problem. 879 00:36:08,010 --> 00:36:09,920 - Sir, do you know the defendant, Shane Willis? 880 00:36:09,920 --> 00:36:11,450 - No, not really, 881 00:36:11,450 --> 00:36:14,060 but I've seen him at this, uh, poker game 882 00:36:14,060 --> 00:36:15,620 I played at a few times. 883 00:36:15,620 --> 00:36:18,450 - Do you see Mr. Willis here in the court today? 884 00:36:18,450 --> 00:36:20,150 - Yeah, he's sitting right at the defense table. 885 00:36:20,150 --> 00:36:21,760 - When'd you last see him? 886 00:36:21,760 --> 00:36:24,070 - At that poker game I was just telling you about. 887 00:36:24,070 --> 00:36:25,810 - Did you happen to see him talking to Declan Dell 888 00:36:25,810 --> 00:36:27,370 that evening? - Yeah. 889 00:36:27,380 --> 00:36:29,510 - Can you describe what you saw? 890 00:36:29,510 --> 00:36:31,290 - I was in the bathroom, 891 00:36:31,290 --> 00:36:34,160 and I saw him, Shane, yelling at Declan, 892 00:36:34,160 --> 00:36:37,300 and then he, uh... he shoved him in the wall, 893 00:36:37,300 --> 00:36:38,730 and he was getting all up in his face. 894 00:36:38,730 --> 00:36:40,130 You know, he was real upset. 895 00:36:40,130 --> 00:36:43,910 - And what did he say to Mr. Dell? 896 00:36:43,910 --> 00:36:45,310 - He said, time to pay up, 897 00:36:45,310 --> 00:36:47,790 or I'm gonna put you in the ground. 898 00:36:47,790 --> 00:36:50,090 - Thank you. Nothing further. 899 00:36:50,090 --> 00:36:52,270 - Mr. Riley, you were recently released 900 00:36:52,270 --> 00:36:54,920 from Otisville State Prison, correct? 901 00:36:54,920 --> 00:36:56,880 - [chuckles] Sure was. 902 00:36:56,880 --> 00:37:00,970 - And you were there because you sold unregistered handguns? 903 00:37:00,970 --> 00:37:02,450 - Yeah, you got me. 904 00:37:02,450 --> 00:37:06,410 - And because you committed perjury in a murder trial? 905 00:37:06,410 --> 00:37:08,020 - No. 906 00:37:08,020 --> 00:37:10,500 No, I was never convicted of that, so that's not true. 907 00:37:10,510 --> 00:37:13,770 - But you were charged with perjury? 908 00:37:13,770 --> 00:37:16,600 - I mean, yeah, charged. 909 00:37:16,600 --> 00:37:20,430 - Mr. Riley, you've also been arrested for drug possession 910 00:37:20,430 --> 00:37:23,560 and driving under the influence. 911 00:37:23,560 --> 00:37:25,610 - [scoffs] What, are you gonna read my whole rap sheet? 912 00:37:25,610 --> 00:37:27,300 Yeah. 913 00:37:27,300 --> 00:37:31,310 - Now, were you using drugs or alcohol at this poker game? 914 00:37:31,310 --> 00:37:33,050 - No. 915 00:37:33,050 --> 00:37:35,270 - Even though there were ample drugs and alcohol available-- 916 00:37:35,270 --> 00:37:37,880 - No, there were no drugs. I mean, some liquor maybe. 917 00:37:37,880 --> 00:37:40,100 - Ah. 918 00:37:40,100 --> 00:37:42,450 But you didn't drink? 919 00:37:42,450 --> 00:37:43,970 - No. 920 00:37:43,970 --> 00:37:45,630 No, drinking makes me lose focus. 921 00:37:45,630 --> 00:37:47,150 I was there to win money, all right? 922 00:37:47,150 --> 00:37:50,070 I wasn't there to get drunk. But you know what? 923 00:37:50,070 --> 00:37:51,940 I did win about 14 grand that night, 924 00:37:51,940 --> 00:37:53,980 so I went out and I got drunk after. 925 00:37:53,980 --> 00:37:55,940 [chuckles] 926 00:37:55,940 --> 00:37:57,330 - Okay. 927 00:37:57,330 --> 00:38:01,340 Your brother is a NYPD homicide detective, correct? 928 00:38:01,340 --> 00:38:03,340 - Yeah, correct. 929 00:38:03,340 --> 00:38:06,080 Vincent Riley, Detective, First Grade. 930 00:38:06,080 --> 00:38:07,820 That means he's the best of the best. 931 00:38:07,820 --> 00:38:11,260 - And he was involved with this investigation, yes? 932 00:38:11,260 --> 00:38:12,170 - Yeah. 933 00:38:12,180 --> 00:38:14,520 - And he asked you to testify? 934 00:38:14,530 --> 00:38:15,920 - Yeah. 935 00:38:15,920 --> 00:38:18,050 - Because he wanted to win this case 936 00:38:18,050 --> 00:38:20,180 and he knew that you would do everything possible 937 00:38:20,180 --> 00:38:22,840 to help him win this case, yes? 938 00:38:22,840 --> 00:38:25,750 - You kidding me right now? 939 00:38:25,750 --> 00:38:28,020 No way. Not even close. 940 00:38:28,020 --> 00:38:29,450 Vinny's not like that. 941 00:38:29,450 --> 00:38:31,450 He's the most stand-up guy I know. 942 00:38:31,460 --> 00:38:33,500 [chuckles] No, all he did was ask me 943 00:38:33,500 --> 00:38:36,500 if I saw Declan at the game that night, and I said yes. 944 00:38:36,500 --> 00:38:39,200 And then I told him what I saw and what I heard, 945 00:38:39,200 --> 00:38:41,680 and that's it, and that's all that happened. 946 00:38:41,680 --> 00:38:43,340 And just to be clear on this, 947 00:38:43,340 --> 00:38:47,600 my brother would never ask me to lie for him, never. 948 00:38:47,600 --> 00:38:50,430 For you to suggest that he would 949 00:38:50,430 --> 00:38:54,300 tells me you don't know my brother... 950 00:38:54,300 --> 00:38:55,960 'cause he's so much better than that. 951 00:38:55,960 --> 00:38:59,870 [soft music] 952 00:38:59,880 --> 00:39:01,530 - Nothing further. 953 00:39:01,530 --> 00:39:08,490 954 00:39:14,590 --> 00:39:17,720 - Will the accused and counsel please rise? 955 00:39:17,720 --> 00:39:21,290 956 00:39:21,290 --> 00:39:24,380 Members of the jury, have you agreed on a verdict? 957 00:39:24,380 --> 00:39:25,990 - We have. 958 00:39:25,990 --> 00:39:30,170 We find the defendant, Shane Willis, 959 00:39:30,170 --> 00:39:31,990 guilty of murder in the second degree. 960 00:39:31,990 --> 00:39:34,040 - What? 961 00:39:34,040 --> 00:39:36,780 What? What? Hey, get off me, man. 962 00:39:36,780 --> 00:39:38,650 Hey, you promised me. You said "guarantee." 963 00:39:38,650 --> 00:39:40,440 - Thank you for your service. - Damn, man! 964 00:39:40,440 --> 00:39:42,570 - We are adjourned. - Get your hands off me. 965 00:39:42,570 --> 00:39:44,350 [indistinct chatter] 966 00:39:44,350 --> 00:39:47,570 - Your brother did a hell of a job. 967 00:39:47,580 --> 00:39:50,930 [cell phone buzzing] 968 00:39:50,930 --> 00:39:52,410 - Yeah. 969 00:39:54,410 --> 00:39:57,630 Hey. 970 00:39:57,630 --> 00:39:59,150 What's going on? 971 00:39:59,150 --> 00:40:00,980 Nurse said he took a turn for the worse, but that's it. 972 00:40:00,980 --> 00:40:02,150 What does that mean? 973 00:40:02,150 --> 00:40:04,030 Does he--does he need more surgery or-- 974 00:40:04,030 --> 00:40:05,940 - No, there were some complications 975 00:40:05,940 --> 00:40:08,600 due to his bacterial infection. 976 00:40:08,600 --> 00:40:11,950 We had to medically induce a coma. 977 00:40:11,950 --> 00:40:13,470 - What? 978 00:40:13,470 --> 00:40:16,950 - If I'm being honest, it doesn't look too good. 979 00:40:16,950 --> 00:40:20,000 [dramatic music] 980 00:40:20,000 --> 00:40:22,480 - Can I see him? - Yeah. 981 00:40:22,480 --> 00:40:24,700 982 00:40:24,700 --> 00:40:27,660 [monitors beeping] 983 00:40:27,660 --> 00:40:34,670 984 00:40:49,420 --> 00:40:52,510 - You did good, Matty. [sniffles] 985 00:40:52,510 --> 00:40:55,990 986 00:40:55,990 --> 00:40:57,820 You did really good. 987 00:40:57,820 --> 00:40:59,780 [sniffles] 988 00:41:01,690 --> 00:41:03,170 I love you. 989 00:41:03,170 --> 00:41:10,350 990 00:41:19,750 --> 00:41:22,670 [dramatic music] 991 00:41:22,670 --> 00:41:29,680 992 00:41:49,090 --> 00:41:52,220 [wolf howls] 72931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.