Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:03,520
Fancy seeing you here.
What are the chances?
2
00:00:06,200 --> 00:00:10,519
What have the doctors said?
Cancer. Months, not years.
3
00:00:10,520 --> 00:00:12,520
I wanna do one last job
with you before I die.
4
00:00:14,200 --> 00:00:16,519
From Bert?
We keep her at a distance.
5
00:00:16,520 --> 00:00:18,719
If your daughter rocks up,
what are you gonna offer her?
6
00:00:18,720 --> 00:00:21,519
Half a dozen eggs
or the chance to be set for life?
7
00:00:21,520 --> 00:00:22,879
You'll be clearing seven figures.
8
00:00:22,880 --> 00:00:25,519
You gonna do it?
As long as I call the shots.
9
00:00:25,520 --> 00:00:29,520
We are gonna steal
the Face of the Great Masturbator.
10
00:00:37,520 --> 00:00:42,520
'Symphony No. 9'
by Beethoven
11
00:01:33,520 --> 00:01:34,519
Que la paz sea contigo.
12
00:01:34,520 --> 00:01:37,520
Que la paz sea contigo.
Que la paz sea contigo.
13
00:01:41,200 --> 00:01:48,720
Que la paz sea contigo.
14
00:01:50,520 --> 00:01:53,520
Que la paz sea contigo.
15
00:01:54,520 --> 00:01:56,200
Que la paz sea contigo.
Que la paz sea contigo.
16
00:01:58,520 --> 00:02:00,520
Que la paz sea contigo.
17
00:02:14,520 --> 00:02:16,520
PRIEST MURMURING
18
00:02:31,520 --> 00:02:33,519
SHE RETCHES
19
00:02:33,520 --> 00:02:35,520
MURMURING
20
00:02:54,520 --> 00:02:56,040
El cuerpo de Cristo.
21
00:02:58,520 --> 00:03:00,520
El cuerpo de Cristo.
Amen.
22
00:03:02,520 --> 00:03:03,520
El cuerpo de Cristo.
23
00:03:12,880 --> 00:03:15,520
El cuerpo de Cristo.
24
00:03:18,200 --> 00:03:22,559
SHE GASPS,
MURMURING
25
00:03:22,560 --> 00:03:26,200
CLAMOURING
26
00:03:31,200 --> 00:03:33,520
SPEAKS IN SPANISH
27
00:03:40,520 --> 00:03:41,520
You OK?
28
00:04:04,520 --> 00:04:05,560
Is she sniffing his bollocks?
29
00:04:10,520 --> 00:04:11,519
That's the thing about great art.
30
00:04:11,520 --> 00:04:14,519
You see something different
every time you look at it.
31
00:04:14,520 --> 00:04:16,559
What's it about, then?
32
00:04:16,560 --> 00:04:21,519
So, Dali was obsessed
with this Russian woman, Gala,
33
00:04:21,520 --> 00:04:24,519
who he would eventually marry,
but at the time this was painted,
34
00:04:24,520 --> 00:04:26,519
she was married
to the poet Paul Eluard.
35
00:04:26,520 --> 00:04:29,519
Now, Eluard jibs off back
to Paris on his own -
36
00:04:29,520 --> 00:04:33,559
some would say a foolhardy decision
on the account of the high chance
37
00:04:33,560 --> 00:04:36,519
that Dali was gonna knob his missus
if left unattended.
38
00:04:36,520 --> 00:04:39,519
Anyway, he did, and in the process,
this was painted.
39
00:04:39,520 --> 00:04:43,519
There's all this guff about his
contradictory feelings towards sex,
40
00:04:43,520 --> 00:04:46,519
but I think he saw a woman
having a wank and thought,
41
00:04:46,520 --> 00:04:48,519
"Oi, oi, where's my paintbrush?"
42
00:04:48,520 --> 00:04:52,520
Wow. You really have learned
all there is to know about art.
43
00:04:53,520 --> 00:04:56,519
So, up your jumper
and down the stairs?
44
00:04:56,520 --> 00:04:58,519
Well, we'll come to that.
45
00:04:58,520 --> 00:05:00,520
First of all - my stroke of genius.
46
00:05:01,520 --> 00:05:04,519
We're gonna execute a swap.
47
00:05:04,520 --> 00:05:05,519
We're gonna get that off the wall
48
00:05:05,520 --> 00:05:07,519
and replace it with a copy
that's so perfect,
49
00:05:07,520 --> 00:05:10,519
not even the greatest art experts
would know it was a fake.
50
00:05:10,520 --> 00:05:11,719
Go on.
51
00:05:11,720 --> 00:05:14,520
I've made contact
with the world's greatest forger.
52
00:05:15,520 --> 00:05:18,519
And how does one qualify
as the world's greatest forger?
53
00:05:18,520 --> 00:05:20,519
If I could name all
of his forgeries,
54
00:05:20,520 --> 00:05:22,519
he wouldn't be a very good forger,
would he?
55
00:05:22,520 --> 00:05:24,520
Reputedly a boy genius.
56
00:05:26,040 --> 00:05:28,519
The beauty of all of this
is if we can pull this off,
57
00:05:28,520 --> 00:05:31,519
no-one need know
that a crime was even committed.
58
00:05:31,520 --> 00:05:33,519
How do we get it out?
59
00:05:33,520 --> 00:05:36,039
Oh, the finer details
are so tedious.
60
00:05:36,040 --> 00:05:38,359
That's why I need you to help me.
61
00:05:38,360 --> 00:05:42,199
Four cameras in each room.
Minimum of two security guards.
62
00:05:42,200 --> 00:05:45,039
The Masturbator has a camera
trained on it 24/7.
63
00:05:45,040 --> 00:05:47,519
Post-modern. Dali would love that.
64
00:05:47,520 --> 00:05:50,519
She also sits next door
to the Guernica,
65
00:05:50,520 --> 00:05:52,039
Spain's most famous painting.
66
00:05:52,040 --> 00:05:56,519
So, scrutiny in this part
of the gallery is rather high.
67
00:05:56,520 --> 00:05:59,559
Obviously, we do it all after hours.
No punters.
68
00:05:59,560 --> 00:06:01,719
We'll have to swap the security feed
69
00:06:01,720 --> 00:06:04,360
so no-one can see us going
about our business.
70
00:06:05,520 --> 00:06:07,559
To do that,
we'll need a foolproof distraction.
71
00:06:07,560 --> 00:06:10,519
What, like give them
the old one-two?
72
00:06:10,520 --> 00:06:13,519
It's 2025 - I'm not sure
that still works.
73
00:06:13,520 --> 00:06:15,520
Oh, come on. Tits is tits.
SAM CHUCKLES
74
00:06:16,560 --> 00:06:20,519
All right, so we employ
a little more sophistication.
75
00:06:20,520 --> 00:06:21,520
Anyone in mind?
76
00:06:25,520 --> 00:06:27,039
Miss Take.
77
00:06:27,040 --> 00:06:30,519
Look, she can pull the attention of
the guards while we swap the feed.
78
00:06:30,520 --> 00:06:33,520
Bert, I know you're sick
and you think this is a good idea...
79
00:06:34,520 --> 00:06:37,519
...but we need someone we can trust,
and she doesn't trust us.
80
00:06:37,520 --> 00:06:39,199
Therefore, we can't trust her.
81
00:06:39,200 --> 00:06:41,519
I think she would use this
to get back at us for leaving her.
82
00:06:41,520 --> 00:06:44,520
She's got a very long memory.
I'm sorry - no Miss Take.
83
00:06:45,520 --> 00:06:49,199
OK, no Miss Take. But we still need
to put a team together.
84
00:06:49,200 --> 00:06:50,519
We bring people in, we lose control.
85
00:06:50,520 --> 00:06:52,519
Or we don't bring people in
and we fuck up.
86
00:06:52,520 --> 00:06:55,519
No, we need a team.
And we need them in close proximity.
87
00:06:55,520 --> 00:06:57,879
SAM SIGHS
We need to do this right.
88
00:06:57,880 --> 00:07:00,519
I told you,
I need to make the decisions.
89
00:07:00,520 --> 00:07:03,519
I want this whole thing
on a tight lead.
90
00:07:03,520 --> 00:07:04,519
No, you want ME on a tight lead.
91
00:07:04,520 --> 00:07:07,519
Yeah, with a muzzle on it.
Which would be nice.
92
00:07:07,520 --> 00:07:11,519
Oh!
The fake - go on.
93
00:07:11,520 --> 00:07:13,719
So, we break in at night,
94
00:07:13,720 --> 00:07:16,519
and then we go up to the gallery
with the fake.
95
00:07:16,520 --> 00:07:18,879
And we wait for our perfect moment.
What?
96
00:07:18,880 --> 00:07:21,559
Sneak past all the guards
in our invisibility cloaks
97
00:07:21,560 --> 00:07:24,520
Well, I know a woman
who can help with that.
98
00:07:30,200 --> 00:07:31,519
CHEERING AND APPLAUSE
99
00:07:31,520 --> 00:07:33,519
Jackie Diamond?
Mm.
100
00:07:33,520 --> 00:07:35,519
So, Jackie helps us
get in undetected?
101
00:07:35,520 --> 00:07:39,559
Yeah. She'll disable the lasers and
help get the painting off the wall.
102
00:07:39,560 --> 00:07:42,519
The alarm is triggered
by a change of weight.
103
00:07:42,520 --> 00:07:43,519
ALARM BLARES
104
00:07:43,520 --> 00:07:46,519
So it needs to be deactivated?
Or we counterbalance the painting.
105
00:07:46,520 --> 00:07:49,519
Oh, that's much trickier.
106
00:07:49,520 --> 00:07:50,879
Which is why we need
Jackie's expertise.
107
00:07:50,880 --> 00:07:52,519
SAM SIGHS
108
00:07:52,520 --> 00:07:53,879
She's been doing these tricks
for 30 years.
109
00:07:53,880 --> 00:07:55,519
And then if we can pull that off,
110
00:07:55,520 --> 00:07:59,519
we take the real painting
to the gift shop,
111
00:07:59,520 --> 00:08:00,560
marked for collection.
112
00:08:02,360 --> 00:08:04,520
Hola. La collection?
113
00:08:05,520 --> 00:08:09,520
'The next day, they unwittingly
hand over the real Masturbator.'
114
00:08:30,520 --> 00:08:33,199
And we just walk out of here?
Yep.
115
00:08:33,200 --> 00:08:35,039
With a ten-million-euro painting
under our arm
116
00:08:35,040 --> 00:08:37,039
that no-one even knows
has been stolen.
117
00:08:37,040 --> 00:08:38,519
It's gonna be a lot of work.
118
00:08:38,520 --> 00:08:41,039
We're gonna need a Plan A,
and, if we've learnt anything,
119
00:08:41,040 --> 00:08:43,519
we need a Plan B and a Plan C.
120
00:08:43,520 --> 00:08:46,039
Yeah, and just in case - Plan D.
SAM LAUGHS
121
00:08:46,040 --> 00:08:48,519
What?
You're off your rocker.
122
00:08:48,520 --> 00:08:49,879
Yeah, but you love it, though,
don't you?
123
00:08:49,880 --> 00:08:51,519
What's not to love?
124
00:08:51,520 --> 00:08:53,519
Ah, if we bring anyone in,
they're gonna need paying.
125
00:08:53,520 --> 00:08:55,199
Have you got any funds?
126
00:08:55,200 --> 00:08:57,519
I had a matador costume
that was worth 200 grand,
127
00:08:57,520 --> 00:08:58,519
but someone decided to return it.
128
00:08:58,520 --> 00:09:01,519
And the forger needs paying
before he starts work,
129
00:09:01,520 --> 00:09:04,200
so got any bright ideas
how we can make some quick money?
130
00:09:22,520 --> 00:09:23,520
HE SIGHS
131
00:09:47,200 --> 00:09:48,519
Do you know anyone else?
132
00:09:48,520 --> 00:09:52,039
He was it, and he was a long shot.
You haven't got any other contacts?
133
00:09:52,040 --> 00:09:55,519
No, I told you, I don't know anyone.
That's not how I live any more.
134
00:09:55,520 --> 00:09:56,879
I'm just struggling to believe
135
00:09:56,880 --> 00:09:59,519
that you woke up every day
for the last ten years
136
00:09:59,520 --> 00:10:02,519
with infinite possibilities
stretched out in front of you,
137
00:10:02,520 --> 00:10:04,519
and you thought, "What am I gonna do
with all my lovely time
138
00:10:04,520 --> 00:10:05,519
"and all my lovely freedom?
139
00:10:05,520 --> 00:10:07,520
"I know, I'm gonna go
and feed the pigs."
140
00:10:10,520 --> 00:10:13,519
Before I went inside, you were
hell-bent on finding Caitlin.
141
00:10:13,520 --> 00:10:14,879
Don't.
What?
142
00:10:14,880 --> 00:10:16,040
Say her name.
143
00:10:17,880 --> 00:10:21,519
Well, did you get anywhere?
No.
144
00:10:21,520 --> 00:10:23,520
Sorry.
Don't be.
145
00:10:25,200 --> 00:10:26,519
How hard can it be
to track her down, though?
146
00:10:26,520 --> 00:10:28,519
What is this, Bert? Mastermind?
147
00:10:28,520 --> 00:10:31,519
Specialist subject, the daughter
I gave up for adoption at birth?
148
00:10:31,520 --> 00:10:33,519
If it is your specialist subject,
you're not very good at it.
149
00:10:33,520 --> 00:10:35,879
It wasn't a legal adoption,
it was through the Church.
150
00:10:35,880 --> 00:10:37,519
You know that.
Yeah, I know.
151
00:10:37,520 --> 00:10:39,519
I've contacted them,
but there's no way of finding her,
152
00:10:39,520 --> 00:10:40,519
because there's no record.
153
00:10:40,520 --> 00:10:43,519
So I've left letters,
so if she wanted to find me,
154
00:10:43,520 --> 00:10:45,719
she would know how,
but it has to be her decision.
155
00:10:45,720 --> 00:10:47,719
So do a DNA test.
SAM SIGHS
156
00:10:47,720 --> 00:10:50,519
Cos then if you're in the system
and she does one,
157
00:10:50,520 --> 00:10:53,199
you get a notification - boom.
158
00:10:53,200 --> 00:10:55,519
Put my fingerprint into a database?
159
00:10:55,520 --> 00:10:58,520
More chance of the police turning up
at my door than my daughter.
160
00:10:59,520 --> 00:11:01,879
Well, what if she does rock up?
161
00:11:01,880 --> 00:11:04,519
What's she gonna think about you
living like Goat Peter
162
00:11:04,520 --> 00:11:05,879
on the side of a mountain?
163
00:11:05,880 --> 00:11:09,520
Maybe I could help you.
No. Under no circumstances.
164
00:11:10,520 --> 00:11:11,520
OK.
165
00:11:14,520 --> 00:11:15,519
What about Miss Take?
166
00:11:15,520 --> 00:11:18,519
It's a no for the job, but she can
sell the jewellery for us.
167
00:11:18,520 --> 00:11:21,519
No! Bert, I know
she means a lot to you,
168
00:11:21,520 --> 00:11:22,719
but there's a reason
why we left her.
169
00:11:22,720 --> 00:11:25,520
She played mummy when it suited her,
but she's a user. Fine!
170
00:11:27,520 --> 00:11:29,520
What? I've just said I'm not going,
so I'm not going.
171
00:11:31,520 --> 00:11:34,520
Still got to sell those, though.
And we're agreed on Jackie, right?
172
00:11:35,880 --> 00:11:37,520
OK. Let's get her on the hook.
173
00:11:47,560 --> 00:11:49,520
SAM AND BERT LAUGH
174
00:11:52,520 --> 00:11:54,520
SAM WOLF-WHISTLES
175
00:11:55,880 --> 00:11:57,719
THEY LAUGH
176
00:11:57,720 --> 00:12:00,520
Always said your vagina
could light up a room.
177
00:12:03,520 --> 00:12:04,520
I got your letter.
178
00:12:05,520 --> 00:12:08,040
Whatever you're planning,
I'm not interested.
179
00:12:09,520 --> 00:12:12,519
How much?
Fuck-off money.
180
00:12:12,520 --> 00:12:16,519
Well, that depends on how much value
one puts on fucking off.
181
00:12:16,520 --> 00:12:18,519
Everyone's got a price.
What's yours?
182
00:12:18,520 --> 00:12:20,359
That's not how it works.
183
00:12:20,360 --> 00:12:22,519
You come to me with a price
if you want my services,
184
00:12:22,520 --> 00:12:23,719
and then we talk.
185
00:12:23,720 --> 00:12:25,519
We need to run the numbers.
186
00:12:25,520 --> 00:12:27,519
Well, maybe get your ducks in a row
before you make an approach.
187
00:12:27,520 --> 00:12:30,719
That's not a no.
But this is - no.
188
00:12:30,720 --> 00:12:31,880
Why?
189
00:12:33,520 --> 00:12:35,519
I'm settled. I'm happy.
190
00:12:35,520 --> 00:12:36,879
SAM SCOFFS
191
00:12:36,880 --> 00:12:41,519
And it's too risky.
It always is with you two.
192
00:12:41,520 --> 00:12:44,519
And ten years without a peep
from either of you
193
00:12:44,520 --> 00:12:46,199
has been very peaceful - thank you.
194
00:12:46,200 --> 00:12:47,519
You'd be behind the scenes.
195
00:12:47,520 --> 00:12:49,520
If anything happens,
it won't come back on you.
196
00:12:50,520 --> 00:12:54,040
OK. It's good seeing you.
Stay lucky.
197
00:12:55,040 --> 00:12:56,520
500,000.
198
00:12:58,520 --> 00:12:59,719
It's a ballpark figure,
199
00:12:59,720 --> 00:13:02,520
but I guess we'll have to get some
other magician to build our rig.
200
00:13:04,520 --> 00:13:05,880
Bullshit.
201
00:13:09,520 --> 00:13:11,520
It's still a no!
202
00:13:13,520 --> 00:13:15,519
What do you think our chances are?
She'll buckle.
203
00:13:15,520 --> 00:13:17,520
I saw the euro signs in her eyes.
204
00:13:19,200 --> 00:13:20,519
Why didn't you tell her
you have cancer?
205
00:13:20,520 --> 00:13:23,520
I mean, it might have helped.
Act mercenary? No.
206
00:13:24,520 --> 00:13:27,520
I don't want everyone to know.
Well, people are gonna find out.
207
00:13:28,520 --> 00:13:31,519
I'm feeling stronger now I'm out.
It's easier to manage.
208
00:13:31,520 --> 00:13:34,519
Tiredness comes and goes, and...
209
00:13:34,520 --> 00:13:36,519
if it comes,
then I'll just make myself scarce.
210
00:13:36,520 --> 00:13:39,519
It doesn't make you look weak,
admitting to it.
211
00:13:39,520 --> 00:13:41,520
I think we both know that it does.
212
00:13:42,520 --> 00:13:43,519
Look, I'll make you a deal.
213
00:13:43,520 --> 00:13:45,519
If it gets too much,
I'll let you know,
214
00:13:45,520 --> 00:13:47,519
but for now, let me just live
each day as it comes.
215
00:13:47,520 --> 00:13:49,519
SAM SCOFFS,
LAUGHS
216
00:13:49,520 --> 00:13:51,520
PHONE BUZZING
217
00:13:52,520 --> 00:13:56,039
Ah. Crown jewels. Forger's landed.
218
00:13:56,040 --> 00:13:58,519
First, we've got an appointment.
With who?
219
00:13:58,520 --> 00:13:59,520
The buyer.
220
00:14:05,880 --> 00:14:07,520
Hello.
221
00:14:11,040 --> 00:14:12,520
Oh...
222
00:14:14,520 --> 00:14:16,520
Erm...
223
00:14:18,520 --> 00:14:20,520
Sorry.
224
00:14:22,520 --> 00:14:26,519
Ooh! My knockers. Calm my nerves.
225
00:14:26,520 --> 00:14:29,520
CLACKING
226
00:14:32,200 --> 00:14:34,200
Sorry.
227
00:14:35,520 --> 00:14:36,520
Got it.
228
00:14:40,520 --> 00:14:41,719
Yeah, I don't know,
I just feel like...
229
00:14:41,720 --> 00:14:44,039
I feel like
I've noticed a difference.
230
00:14:44,040 --> 00:14:47,519
I'm having 150g of protein a day.
231
00:14:47,520 --> 00:14:52,519
I set an alarm, 3am - have two chops
on a plate on my night stand.
232
00:14:52,520 --> 00:14:54,519
My muscle gains have been...
off the hook.
233
00:14:54,520 --> 00:14:56,519
I thought you were here
to watch and learn?
234
00:14:56,520 --> 00:14:58,519
I am! I am watching...
Ah!
235
00:14:58,520 --> 00:15:00,519
I am watching...
Ah, ah!
236
00:15:00,520 --> 00:15:02,560
"Watch" being the operative word.
237
00:15:07,520 --> 00:15:09,519
Look who's at the front
of the queue.
238
00:15:09,520 --> 00:15:10,880
You're joking, aren't you?
239
00:15:13,520 --> 00:15:15,519
'Deegs?' You'll never guess
who's legged it to Spain.
240
00:15:15,520 --> 00:15:16,559
'Go on.'
241
00:15:16,560 --> 00:15:19,519
Bilal, that gambler
who owes us a hundred grand.
242
00:15:19,520 --> 00:15:21,200
Little bastard.
243
00:15:45,520 --> 00:15:47,200
Where's he gone?
Fuck knows.
244
00:15:48,520 --> 00:15:50,520
CHILDREN PLAYING
245
00:15:54,520 --> 00:15:57,520
You are here to meet Celine?
Yeah.
246
00:16:00,520 --> 00:16:03,719
This can't be right.
Who is this buyer?
247
00:16:03,720 --> 00:16:05,559
She's a feminist art collector
248
00:16:05,560 --> 00:16:07,879
willing to spend millions
on a private collection.
249
00:16:07,880 --> 00:16:09,519
Apparently, she collects pieces
250
00:16:09,520 --> 00:16:12,359
where the muse has been exploited
by the artist.
251
00:16:12,360 --> 00:16:14,520
This place is hardly screaming
"high art", is it?
252
00:16:15,720 --> 00:16:17,720
Gracias.
Gracias.
253
00:16:29,520 --> 00:16:32,519
TOY CAR SIREN BLARES
254
00:16:32,520 --> 00:16:34,200
Where the fuck are we, Bert?
255
00:16:47,520 --> 00:16:48,520
Do your kids like parrots?
256
00:17:20,520 --> 00:17:21,520
Please, sit.
257
00:17:27,520 --> 00:17:31,520
Ah. That's designer.
It's not meant for arse-parking.
258
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
OK...
259
00:17:43,520 --> 00:17:46,519
So... why you?
260
00:17:46,520 --> 00:17:49,519
Why don't I just wait
for Isabella to leave prison?
261
00:17:49,520 --> 00:17:51,519
Isabella's got years to serve.
262
00:17:51,520 --> 00:17:53,519
I can get you that painting
six weeks, tops.
263
00:17:53,520 --> 00:17:57,359
And Isabella wants 15 million.
I want ten.
264
00:17:57,360 --> 00:17:59,200
Yeah, but I don't know you.
265
00:18:00,520 --> 00:18:02,520
I certainly don't know you.
She's my partner.
266
00:18:04,360 --> 00:18:07,519
I trust her, and it's me
that's taking all the risk.
267
00:18:07,520 --> 00:18:10,519
We have a plan, and no-one will
even know there's been a crime.
268
00:18:10,520 --> 00:18:12,519
But for that, we need to know
that the job is ours.
269
00:18:12,520 --> 00:18:14,719
CELINE SCOFFS
Ten million's a lot of money.
270
00:18:14,720 --> 00:18:17,519
Stealing a painting's a lot of work.
And risk.
271
00:18:17,520 --> 00:18:19,519
But if we don't have you
the painting in six weeks,
272
00:18:19,520 --> 00:18:20,719
you can go back to Isabella.
273
00:18:20,720 --> 00:18:22,519
But this way, you have no risk,
274
00:18:22,520 --> 00:18:24,559
little outlay and the painting
you've always wanted
275
00:18:24,560 --> 00:18:27,519
for two-thirds of the price
you were willing to pay.
276
00:18:27,520 --> 00:18:29,520
And if you were in any doubt
of our capabilities...
277
00:18:32,520 --> 00:18:33,520
CELINE SCOFFS
278
00:18:34,520 --> 00:18:36,519
You nicked the Crown of Thorns?
279
00:18:36,520 --> 00:18:39,199
Yeah, right from
under everyone's noses.
280
00:18:39,200 --> 00:18:40,519
It's a little gift,
281
00:18:40,520 --> 00:18:42,519
just to show you everything
you've heard about me is true.
282
00:18:42,520 --> 00:18:44,520
Yeah, well done.
283
00:18:46,520 --> 00:18:50,519
Now every man and his dog from here
to Tarifa's looking for it.
284
00:18:50,520 --> 00:18:52,519
Not if it just sits
in your private collection.
285
00:18:52,520 --> 00:18:53,720
What, this thing?
286
00:18:55,720 --> 00:18:59,519
Look at it. It's an eyesore.
287
00:18:59,520 --> 00:19:01,519
Well, the gold itself is worth
a small fortune... Oh, hang on.
288
00:19:01,520 --> 00:19:03,519
Let me get my smelting kit out.
289
00:19:03,520 --> 00:19:05,519
Turn it into sovereign rings,
shall I?
290
00:19:05,520 --> 00:19:07,519
Boys down the market will be happy.
291
00:19:07,520 --> 00:19:09,720
OK, we'll get rid of it.
No.
292
00:19:11,520 --> 00:19:14,520
Let's see how you work
under instruction...
293
00:19:15,520 --> 00:19:16,519
...and real pressure.
294
00:19:16,520 --> 00:19:19,519
Then I'll decide if the job
is yours. You put it back.
295
00:19:19,520 --> 00:19:21,520
BERT SCOFFS
Today.
296
00:19:24,520 --> 00:19:26,359
The cathedral isn't open
to the public.
297
00:19:26,360 --> 00:19:28,039
Exactly.
298
00:19:28,040 --> 00:19:29,519
It's a perfect little spot
299
00:19:29,520 --> 00:19:31,199
for you two to show me
what you're capable of
300
00:19:31,200 --> 00:19:33,519
before I agree
to you being my supplier.
301
00:19:33,520 --> 00:19:37,519
OK? Off you pop.
302
00:19:37,520 --> 00:19:38,519
SAM SIGHS
303
00:19:38,520 --> 00:19:41,520
I want it back there by six.
Raphael?
304
00:19:43,520 --> 00:19:45,520
Introduce them to Nacho.
305
00:19:47,520 --> 00:19:48,520
Sharpen the mind.
306
00:20:03,520 --> 00:20:07,520
DANCE MUSIC BLARING,
MUFFLED GRUNTS
307
00:20:20,520 --> 00:20:22,519
You made out
like it was a done deal.
308
00:20:22,520 --> 00:20:25,519
It wasn't, and now we're on the
back foot, singing for our supper.
309
00:20:25,520 --> 00:20:26,519
We'll return it, it's fine.
310
00:20:26,520 --> 00:20:28,519
She knows who we are,
I've pitched her for months.
311
00:20:28,520 --> 00:20:29,519
She's just testing us.
312
00:20:29,520 --> 00:20:31,039
Yeah, can I touch on the fact
313
00:20:31,040 --> 00:20:33,519
that you stole a relic
without telling me?
314
00:20:33,520 --> 00:20:35,559
And for what? To show off
to some woman you don't even know!
315
00:20:35,560 --> 00:20:38,519
I stole a relic to remind you
how good I am at this shit.
316
00:20:38,520 --> 00:20:40,520
To prove myself to you!
SAM SIGHS HEAVILY
317
00:20:45,520 --> 00:20:47,039
Oi!
318
00:20:47,040 --> 00:20:48,519
Do you like my new hat?
SAM SIGHS
319
00:20:48,520 --> 00:20:49,520
Fuck's sake.
320
00:20:50,520 --> 00:20:53,520
We're gonna need more
than your shit hat.
321
00:20:54,520 --> 00:20:56,519
It's a good job I kept some
of our stuff.
322
00:20:56,520 --> 00:20:57,520
Did you?
323
00:20:58,520 --> 00:21:00,520
PHONE BUZZES
324
00:21:01,560 --> 00:21:04,519
It's the forger.
Shall we go and welcome the talent?
325
00:21:04,520 --> 00:21:06,039
Well, we'd better be quick.
326
00:21:06,040 --> 00:21:08,879
Cos if that lunatic says it needs
to be put back today, it's today.
327
00:21:08,880 --> 00:21:10,520
I'm not getting strapped to a chair.
328
00:21:12,520 --> 00:21:13,520
WOMAN LAUGHS
329
00:21:16,520 --> 00:21:19,519
Right, I'm gonna hold that,
and then you've got to breathe in.
330
00:21:19,520 --> 00:21:23,360
THEY INHALE
Four, three, four, hold.
331
00:21:24,520 --> 00:21:26,520
You have such a pretty nose.
332
00:21:27,520 --> 00:21:30,039
That's it, do it one more time.
Right, OK.
333
00:21:30,040 --> 00:21:31,519
Last one. Now you breathe in...
334
00:21:31,520 --> 00:21:34,520
TOILET FLUSHES
335
00:21:43,520 --> 00:21:46,519
There's more to this
than looking pretty, you know.
336
00:21:46,520 --> 00:21:49,519
You need to treat the equipment
with respect.
337
00:21:49,520 --> 00:21:51,519
Put everything away
at the end of each show.
338
00:21:51,520 --> 00:21:54,520
Check the safety on each trick
before each show.
339
00:21:56,880 --> 00:21:58,520
Isn't that what you're here for?
340
00:21:59,880 --> 00:22:03,519
He does this, you know.
Gets infatuated.
341
00:22:03,520 --> 00:22:05,520
Then he'll start to pick holes
in you.
342
00:22:06,560 --> 00:22:09,519
And you'll start to feel like
you're not good enough.
343
00:22:09,520 --> 00:22:11,519
But by then, he'll have moved on.
344
00:22:11,520 --> 00:22:14,519
The only person who won't
be moving on is you, Jackie.
345
00:22:14,520 --> 00:22:18,519
Because you're the kind of person
that lets people pick holes in you.
346
00:22:18,520 --> 00:22:20,519
This is just a stepping stone
for me.
347
00:22:20,520 --> 00:22:23,719
Don't talk to me like that,
you little madam.
348
00:22:23,720 --> 00:22:26,879
You're still gonna be stuck here
in 20 years' time,
349
00:22:26,880 --> 00:22:30,039
looking like a two-pound sausage
in a one-pound skin.
350
00:22:30,040 --> 00:22:33,519
You don't know anything about me.
Don't I?
351
00:22:33,520 --> 00:22:36,520
Well... I know
when I've touched a nerve.
352
00:22:42,520 --> 00:22:44,520
SHE SIGHS
353
00:23:23,520 --> 00:23:27,039
Oi, oi, Bili-boy! Welcome to Espana.
354
00:23:27,040 --> 00:23:28,519
Pleased to meet you, Bilal. I'm Sam.
355
00:23:28,520 --> 00:23:31,519
Hiya. Erm...
Oh.
356
00:23:31,520 --> 00:23:33,719
It's boiling here, in't it?
Cheers...
357
00:23:33,720 --> 00:23:36,520
I'm sweating cobs. Er...
358
00:23:37,520 --> 00:23:38,520
So, when do I get my money?
359
00:23:39,520 --> 00:23:42,520
Yeah, shall we show you around first
before we talk turkey?
360
00:23:55,720 --> 00:23:57,200
All right for you?
361
00:23:58,720 --> 00:24:00,520
Got all your stuff, and your...
362
00:24:02,520 --> 00:24:03,520
...beans.
363
00:24:05,520 --> 00:24:07,519
SLURPING
364
00:24:07,520 --> 00:24:09,520
Mmm.
365
00:24:12,880 --> 00:24:15,519
I go through a four-pack a day,
so... Yeah, sure.
366
00:24:15,520 --> 00:24:19,199
Well, we'll get you some more.
And Wi-Fi?
367
00:24:19,200 --> 00:24:20,519
Need to ring my mum.
Mm-hm.
368
00:24:20,520 --> 00:24:22,719
Let her know I've got here OK,
she'll be... worrying.
369
00:24:22,720 --> 00:24:25,519
Mm-hm.
So...
370
00:24:25,520 --> 00:24:27,520
Money.
371
00:24:28,520 --> 00:24:30,360
Yeah.
372
00:24:32,520 --> 00:24:33,520
There you go.
373
00:24:35,520 --> 00:24:38,519
Well, this in't what we agreed.
I need a hundred, I've got bills.
374
00:24:38,520 --> 00:24:39,720
10K doesn't cover your bills?
375
00:24:42,520 --> 00:24:43,520
We agreed a hundred.
376
00:24:44,520 --> 00:24:46,520
And I never start painting
until I've got all my money.
377
00:24:59,520 --> 00:25:03,519
Can you sort my wimple?
Thought you'd never ask.
378
00:25:03,520 --> 00:25:04,520
PHONE BUZZES
379
00:25:06,520 --> 00:25:08,200
Shit. Celine.
380
00:25:28,520 --> 00:25:31,040
Oh, er...
But we're here to meet the...
381
00:25:39,040 --> 00:25:40,520
We... We could, er...
382
00:25:46,040 --> 00:25:47,520
Ah, of course.
383
00:26:29,520 --> 00:26:30,520
PHONE BUZZES
384
00:26:32,560 --> 00:26:35,519
Hiya, Mum!
Take a look at this place.
385
00:26:35,520 --> 00:26:37,519
'Oh, lovely!
386
00:26:37,520 --> 00:26:39,519
'I've got some
of your school friends here.
387
00:26:39,520 --> 00:26:41,519
'Prak and Gary.'
Wait, wh...?
388
00:26:41,520 --> 00:26:46,519
'All right, Bilal, mush.'
'Lovely gaff, that. Where is it?'
389
00:26:46,520 --> 00:26:50,359
Erm... Spain, somewhere.
I don't know.
390
00:26:50,360 --> 00:26:53,519
What Are you two doing there?
'We could ask you the same thing.
391
00:26:53,520 --> 00:26:55,519
'Jibbing off to Spain
without inviting us!'
392
00:26:55,520 --> 00:26:58,519
Mum... you don't have
to make these two cups of tea.
393
00:26:58,520 --> 00:27:00,519
Why don't you go for a walk
or something?
394
00:27:00,520 --> 00:27:02,519
'You can't send your mum out
in t'freezing cold
395
00:27:02,520 --> 00:27:04,519
'while you're sunning it up
over there.'
396
00:27:04,520 --> 00:27:06,519
'Hey, look at the workmanship
on that.'
397
00:27:06,520 --> 00:27:09,519
'Give that here. It's from Dunelm.'
398
00:27:09,520 --> 00:27:12,519
'Oh, I've just thought -
you know who's over near you?'
399
00:27:12,520 --> 00:27:16,519
'Tell him.'
'Deegs. You'll have to meet up.'
400
00:27:16,520 --> 00:27:19,519
Oh, he...
he don't want bothering with me.
401
00:27:19,520 --> 00:27:22,519
'Oh, I reckon he does. That hundred
grand you owe will go a long way.
402
00:27:22,520 --> 00:27:24,879
'He's there to invest in a gym
in the main plaza.
403
00:27:24,880 --> 00:27:28,519
'I'll text you the address.
Make sure you see him tomorrow.'
404
00:27:28,520 --> 00:27:29,519
Aye, smashing.
405
00:27:29,520 --> 00:27:32,520
'See you!'
'Ta-ra, Bilal.'
406
00:27:48,360 --> 00:27:49,879
Hablas ingles?
Yes, no problem.
407
00:27:49,880 --> 00:27:52,519
We're visiting,
and we'd love to pray.
408
00:27:52,520 --> 00:27:56,359
Of course. Please, Sister,
do you prefer a Lady Chapel?
409
00:27:56,360 --> 00:27:57,519
Oh, she does. Don't you, Sister?
410
00:27:57,520 --> 00:28:00,359
Yes. In fact, she has
a lovely Lady Chapel herself.
411
00:28:00,360 --> 00:28:02,199
There are always people
in and out of it.
412
00:28:02,200 --> 00:28:04,520
Ah, OK. Follow me, please.
413
00:28:11,520 --> 00:28:13,520
PRIESTS CHATTER
IN ITALIAN
414
00:28:15,520 --> 00:28:16,520
CLEARS THROAT
415
00:28:20,520 --> 00:28:21,719
What is it about the Virgin Mary?
416
00:28:21,720 --> 00:28:25,519
Mother of Christ.
Adored by millions, prayed to daily.
417
00:28:25,520 --> 00:28:28,519
No, the fact that it's so sacrosanct
to be a mother.
418
00:28:28,520 --> 00:28:31,520
I mean,
any fool can knock out a sprog.
419
00:28:33,520 --> 00:28:34,519
I didn't mean you.
420
00:28:34,520 --> 00:28:36,520
Caitlin would be lucky to have you.
421
00:28:39,520 --> 00:28:42,520
Is there anyone you would like me
to hold in my prayers?
422
00:28:44,520 --> 00:28:47,519
Yes, there is a family friend.
423
00:28:47,520 --> 00:28:50,519
She's dying.
I'm sorry.
424
00:28:50,520 --> 00:28:53,199
She's worried, and I don't know
what to say to make it better.
425
00:28:53,200 --> 00:28:57,519
Our job is not to make it better.
Our job is just to be there.
426
00:28:57,520 --> 00:28:59,519
I find small kindnesses help.
427
00:28:59,520 --> 00:29:02,519
She's being cared for
by her best friend.
428
00:29:02,520 --> 00:29:06,359
But I do worry about the burden
that that places on her.
429
00:29:06,360 --> 00:29:09,520
Her friend... at the end.
430
00:29:11,520 --> 00:29:14,519
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
431
00:29:14,520 --> 00:29:16,519
Blessed art thou among women,
432
00:29:16,520 --> 00:29:18,559
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
433
00:29:18,560 --> 00:29:21,519
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners now
434
00:29:21,520 --> 00:29:24,039
and at the hour of our death. Amen.
435
00:29:24,040 --> 00:29:26,519
Please, excuse me.
436
00:29:26,520 --> 00:29:29,520
Sister, she gets very emotional.
437
00:29:30,520 --> 00:29:31,519
Father?
Yeah?
438
00:29:31,520 --> 00:29:33,520
Would you hear my confession?
Mm-hm.
439
00:29:35,200 --> 00:29:36,719
Bless me, Father, for I have sinned.
440
00:29:36,720 --> 00:29:40,520
But I have been having
very, very bad thoughts.
441
00:29:41,520 --> 00:29:44,520
I've had thoughts
about putting things...
442
00:29:59,520 --> 00:30:02,520
...the wet, wet dreams, Father.
443
00:30:06,520 --> 00:30:07,519
HE GULPS
444
00:30:07,520 --> 00:30:11,519
Your penance is ten Hail Marys
and, erm...
445
00:30:11,520 --> 00:30:14,519
Mary... Mary be...
446
00:30:14,520 --> 00:30:16,519
glory... the glory.
447
00:30:16,520 --> 00:30:18,520
Hail Mary.
Bless you, Father.
448
00:30:26,520 --> 00:30:28,520
HE EXHALES
449
00:30:36,360 --> 00:30:40,040
'Madam Butterfly'
by Giacomo Puccini
450
00:30:58,520 --> 00:31:01,519
You OK?
Yeah. Yeah.
451
00:31:01,520 --> 00:31:05,520
One and done, then?
Yep, but what a one.
452
00:31:23,520 --> 00:31:25,559
Bonjour.
Not a cop, then?
453
00:31:25,560 --> 00:31:28,199
Not a nun, then?
454
00:31:28,200 --> 00:31:29,519
HE CHUCKLES
455
00:31:29,520 --> 00:31:32,519
Miguel tells me
you handled yourselves with panache.
456
00:31:32,520 --> 00:31:34,520
Mm-hm. So, do we get the job, then?
457
00:31:36,040 --> 00:31:38,519
I'm only as good as my last job,
and if I give it to you,
458
00:31:38,520 --> 00:31:40,520
you're in charge of my reputation.
459
00:31:41,520 --> 00:31:43,880
So am I gonna stick my neck out
and say yes?
460
00:31:48,520 --> 00:31:52,200
OK. You've got the job.
461
00:31:55,520 --> 00:31:57,520
Now, don't fuck this up.
462
00:32:06,720 --> 00:32:09,520
POP MUSIC PLAYS
463
00:33:21,040 --> 00:33:23,519
What time is it?
Eleven.
464
00:33:23,520 --> 00:33:25,520
What? No, no.
I wanted you to get some rest.
465
00:33:27,200 --> 00:33:28,520
Here.
466
00:33:29,560 --> 00:33:31,520
Ta.
467
00:33:34,040 --> 00:33:36,359
What are your wishes, Bert?
468
00:33:36,360 --> 00:33:38,519
We need to talk about it.
469
00:33:38,520 --> 00:33:41,519
Well, I'll tell you
what I don't want - a wicker coffin.
470
00:33:41,520 --> 00:33:43,519
May as well put me
in a waste paper bin.
471
00:33:43,520 --> 00:33:44,520
THEY CHUCKLE
472
00:33:45,520 --> 00:33:50,519
OK. I want a silk-lined coffin
in the heaviest mahogany,
473
00:33:50,520 --> 00:33:53,519
because I want the pallbearers
to buckle at the knees.
474
00:33:53,520 --> 00:33:55,559
Of which you will be one, at
the front, first on the call sheet,
475
00:33:55,560 --> 00:33:58,520
wailing and gnashing your teeth.
476
00:34:01,720 --> 00:34:03,520
Oh, I'm not dead yet.
477
00:34:06,520 --> 00:34:08,520
Yeah.
478
00:34:09,880 --> 00:34:11,519
Come on. Jackie.
479
00:34:11,520 --> 00:34:12,879
No, no.
I'll have another run at her.
480
00:34:12,880 --> 00:34:14,519
You put your feet up.
481
00:34:14,520 --> 00:34:17,519
I'm also working on a solution
for our money problem.
482
00:34:17,520 --> 00:34:19,519
I've found someone
who can break down the jewellery
483
00:34:19,520 --> 00:34:21,519
and sell it separately
as gold and diamonds.
484
00:34:21,520 --> 00:34:24,519
So we can get all the money
we owe Bilal.
485
00:34:24,520 --> 00:34:25,880
Now, get some rest.
486
00:34:55,560 --> 00:34:57,520
Don't move.
487
00:34:59,520 --> 00:35:02,520
If you're a good girl,
Daddy won't shoot.
488
00:35:03,520 --> 00:35:07,040
Oh. Well, what will Daddy do?
489
00:35:29,520 --> 00:35:32,520
No. You don't get to cuff me
any more.
490
00:35:38,520 --> 00:35:41,520
CLICKING
491
00:35:46,520 --> 00:35:50,520
Is it cos of your wanker husband?
You're worth so much more than him.
492
00:35:52,520 --> 00:35:54,520
Yeah. You're right.
493
00:35:56,520 --> 00:35:59,520
I'm worth 500,000 euros.
494
00:36:00,720 --> 00:36:04,520
And while you're mulling it,
I want 10% up front.
495
00:36:07,720 --> 00:36:09,520
EXHALES
496
00:36:15,520 --> 00:36:18,519
How's that for a start?
Worth more than 10%, I reckon.
497
00:36:18,520 --> 00:36:21,519
Well...
JACKIE CHUCKLES
498
00:36:21,520 --> 00:36:23,519
I can't eat it.
Hm.
499
00:36:23,520 --> 00:36:24,560
But, er...
500
00:36:26,520 --> 00:36:28,519
...I'll flog it if I have to.
501
00:36:28,520 --> 00:36:29,519
Where do I sign?
502
00:36:29,520 --> 00:36:32,519
BOTH LAUGH
503
00:36:32,520 --> 00:36:34,039
Whoo!
504
00:36:34,040 --> 00:36:36,519
Deegs.
505
00:36:36,520 --> 00:36:39,520
Oh, look who it is,
as I live and breathe. Harder.
506
00:36:41,520 --> 00:36:43,520
It's not 100 grand,
but I'll get you the rest tomorrow.
507
00:36:45,520 --> 00:36:46,519
And in the meantime...
508
00:36:46,520 --> 00:36:50,519
Look. Take this, it's worth a bomb.
I painted it.
509
00:36:50,520 --> 00:36:52,519
Big fat naked baby with wings?
You taking t'piss?
510
00:36:52,520 --> 00:36:55,519
Stop fannying about painting
and get me my cash.
511
00:36:55,520 --> 00:36:59,519
That's why I'm here, in Spain.
I'm a painter, right?
512
00:36:59,520 --> 00:37:02,519
And these people, they're paying me
enough to pay you back.
513
00:37:02,520 --> 00:37:04,879
Who's paying you enough?
Some art people.
514
00:37:04,880 --> 00:37:07,519
Would you tell Prak
to leave my mum alone?
515
00:37:07,520 --> 00:37:10,519
No-one touches Mummy
if we get our money.
516
00:37:10,520 --> 00:37:11,520
Who asked you?
517
00:37:13,520 --> 00:37:17,519
I'll get you the money.
Good. Cos if you don't...
518
00:37:17,520 --> 00:37:19,519
I'll break your bastard fingers.
519
00:37:19,520 --> 00:37:21,520
How are you fixed
for painting with your feet?
520
00:37:22,520 --> 00:37:24,879
CHUCKLES
Go on, piss off.
521
00:37:24,880 --> 00:37:27,520
DEEGS STRAINS
522
00:37:32,560 --> 00:37:36,519
Well, you've just made
a dying girl very happy.
523
00:37:36,520 --> 00:37:38,520
SHE CHUCKLES
524
00:37:40,520 --> 00:37:42,520
Can you give me a lift somewhere?
525
00:37:49,560 --> 00:37:52,720
HIP-HOP MUSIC BLARES
526
00:38:12,200 --> 00:38:13,520
Get us a pint.
527
00:38:14,520 --> 00:38:17,040
LAUGHTER,
CHEERING
528
00:38:37,520 --> 00:38:40,519
So... how are you, Roberta?
529
00:38:40,520 --> 00:38:43,520
Good, yeah. Considering.
530
00:38:45,720 --> 00:38:48,520
How are you? You look well.
Oh!
531
00:38:49,520 --> 00:38:52,040
"Fabulous" is the word
I think you're looking for.
532
00:38:54,200 --> 00:38:55,520
Missed you.
533
00:38:59,520 --> 00:39:01,520
Must've been hard in prison.
534
00:39:02,520 --> 00:39:05,359
And now you're sick.
Mm-hm.
535
00:39:05,360 --> 00:39:08,359
Cancer?
Yeah.
536
00:39:08,360 --> 00:39:10,520
Started off as a tumour on my liver,
and now it's...
537
00:39:12,520 --> 00:39:13,520
Go on.
538
00:39:15,040 --> 00:39:17,519
Sorry, are you a doctor now?
539
00:39:17,520 --> 00:39:20,519
Roberta! Are you mad with Mother?
540
00:39:20,520 --> 00:39:23,519
Shouldn't Mother be mad with you?
541
00:39:23,520 --> 00:39:25,199
Why? Cos I went off to live my life?
542
00:39:25,200 --> 00:39:28,519
I took you in
when no-one else wanted to.
543
00:39:28,520 --> 00:39:32,519
Yeah, so selfless
Mother Teresa's got fuck-all on you.
544
00:39:32,520 --> 00:39:33,519
Shall we stop reminiscing now?
545
00:39:33,520 --> 00:39:35,519
You wanted to talk to me
about something.
546
00:39:35,520 --> 00:39:36,519
You mentioned in your letter.
547
00:39:36,520 --> 00:39:37,519
Mm.
Mm.
548
00:39:37,520 --> 00:39:40,520
But maybe we save the adult chat
for another time.
549
00:39:41,520 --> 00:39:43,520
Just wanna know
if you can shift these.
550
00:39:48,040 --> 00:39:50,520
Sorry you're still having
to make ends meet like this.
551
00:39:51,520 --> 00:39:54,520
I've moved on.
But I wish you well, though.
552
00:40:09,520 --> 00:40:11,520
DANCE MUSIC BLARES
553
00:40:12,560 --> 00:40:13,719
DRAG QUEEN GASPS
554
00:40:13,720 --> 00:40:15,520
Wish me well, do you?
You fucking bitch.
555
00:40:19,520 --> 00:40:21,360
Bert!
Mateo.
556
00:40:23,520 --> 00:40:24,519
I'm so sorry.
557
00:40:24,520 --> 00:40:26,519
Yeah, so am I.
558
00:40:26,520 --> 00:40:28,519
That you're stuck with her.
SHE SCOFFS
559
00:40:28,520 --> 00:40:30,519
What happened?
560
00:40:30,520 --> 00:40:32,519
I was about to offer her
the opportunity of a lifetime,
561
00:40:32,520 --> 00:40:34,520
but she never changes, so...
562
00:40:35,520 --> 00:40:36,560
Bert.
563
00:41:02,360 --> 00:41:03,879
I won't be here tonight.
564
00:41:03,880 --> 00:41:06,520
Why? Where you going?
565
00:41:07,560 --> 00:41:10,520
I'm leaving, Craig.
Leaving?
566
00:41:12,520 --> 00:41:14,520
Leaving me?
567
00:41:15,520 --> 00:41:16,720
Yes.
568
00:41:18,520 --> 00:41:20,519
You can't leave me, Jackie.
569
00:41:20,520 --> 00:41:22,519
I can.
570
00:41:22,520 --> 00:41:26,519
What about the show?
Well, the show must go on.
571
00:41:26,520 --> 00:41:29,520
Get Komet to help.
What's she gonna do?
572
00:41:33,520 --> 00:41:35,520
Everything I do...
573
00:41:36,520 --> 00:41:39,520
...I do for us... for you.
574
00:41:43,520 --> 00:41:45,720
And this is how you repay me?
575
00:41:50,520 --> 00:41:51,520
Hello?
576
00:41:53,200 --> 00:41:54,520
Bilal?
577
00:41:58,520 --> 00:42:00,520
Hello?
578
00:42:16,520 --> 00:42:18,519
Fuck, yeah!
579
00:42:18,520 --> 00:42:19,520
Whoo!
580
00:42:25,520 --> 00:42:26,560
Whoo!
581
00:42:32,520 --> 00:42:33,719
The diamonds alone
are worth thousands.
582
00:42:33,720 --> 00:42:36,519
Just say you'll take a look.
583
00:42:36,520 --> 00:42:37,520
Thanks.
584
00:42:38,520 --> 00:42:39,520
Bert?
585
00:42:49,880 --> 00:42:51,520
SIGHS
586
00:43:54,520 --> 00:43:55,520
Boo.
587
00:43:57,520 --> 00:43:58,879
You scared me.
588
00:43:58,880 --> 00:44:01,520
I've been thinking about something.
589
00:44:02,520 --> 00:44:05,520
Have you?
You said you'd help me find Caitlin.
590
00:44:06,520 --> 00:44:09,879
Yeah, well... if you think
it's a good idea, I could.
591
00:44:09,880 --> 00:44:12,519
Where would you start, though?
592
00:44:12,520 --> 00:44:15,519
SAM CHUCKLES
What do you mean?
593
00:44:15,520 --> 00:44:19,520
I mean, where would you, Bert,
go to find out where my daughter is?
594
00:44:23,520 --> 00:44:24,519
I don't know.
595
00:44:24,520 --> 00:44:26,559
You don't know where you'd begin
the process of finding her?
596
00:44:26,560 --> 00:44:29,519
Writing to her
to establish a relationship?
597
00:44:29,520 --> 00:44:31,879
You don't know
how you would do that?
598
00:44:31,880 --> 00:44:33,519
I found the letters.
599
00:44:33,520 --> 00:44:36,199
I asked if you wanted my help
to find her, and you said no.
600
00:44:36,200 --> 00:44:38,520
But you'd already found her,
you fucking psycho!
601
00:44:39,520 --> 00:44:42,520
'These Boots Are Made
For Walking' by Nancy Sinatra
602
00:44:50,520 --> 00:44:54,520
♪ You keep saying
You got something for me
603
00:44:56,520 --> 00:45:00,520
♪ Something you call love
But confess
604
00:45:02,520 --> 00:45:06,200
♪ You've been a-messin'
Where you shouldn't-a been messin'
605
00:45:07,520 --> 00:45:12,199
♪ And now someone else
Is getting all your best... ♪
606
00:45:12,200 --> 00:45:13,519
Agh, fuck!
607
00:45:13,520 --> 00:45:18,520
♪ These boots are made for walking
And that's just what they'll do
608
00:45:19,520 --> 00:45:24,520
♪ One of these days, these boots
Are gonna walk all over you... ♪
609
00:45:26,040 --> 00:45:27,520
Ugh!
610
00:45:33,880 --> 00:45:35,519
BERT CHOKES
611
00:45:35,520 --> 00:45:39,520
♪ You keep lyin'
When you ought to be truthin'
612
00:45:41,520 --> 00:45:45,359
♪ You keep losing
When you oughta not bet... ♪
613
00:45:45,360 --> 00:45:47,719
If you kill me,
she'll hate you.
614
00:45:47,720 --> 00:45:49,520
Take me to her, now.
615
00:45:58,520 --> 00:46:00,519
Did you get my money?
616
00:46:00,520 --> 00:46:02,519
What?
617
00:46:02,520 --> 00:46:04,519
Agh! Fuck!
618
00:46:04,520 --> 00:46:05,720
♪ Are you ready, boots...? ♪
619
00:46:07,520 --> 00:46:09,520
BERT SPLUTTERS
♪ Start walkin'. ♪
620
00:46:15,520 --> 00:46:17,520
Subtitles by accessibility@itv.com
43641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.