Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:33,188 --> 00:01:36,688
VICTOR GARNIER - PESCUIT ŞI VÂNĂTOARE
4
00:01:46,897 --> 00:01:48,397
Bună ziua, dle Garnier !
5
00:01:50,563 --> 00:01:51,563
Bună ziua !
6
00:03:45,066 --> 00:03:47,566
Isabelle, ai grijă de magazin !
7
00:03:59,191 --> 00:04:01,608
BANCA DE CREDIT DURAND-MAREUIL
8
00:04:01,691 --> 00:04:04,566
Aţi făcut bine că mi-aţi ascultat sfatul.
9
00:04:05,358 --> 00:04:08,066
Banii nu trebuie să stea degeaba !
10
00:04:08,150 --> 00:04:09,650
E un adagiu vechi.
11
00:04:10,483 --> 00:04:13,858
Cu Minele Tangana nu riscaţi nimic,
dragă prietene !
12
00:04:13,941 --> 00:04:17,982
Cresc mereu...
Tocmai au găsit noi zăcăminte.
13
00:04:18,066 --> 00:04:20,732
Datorită mie, plătiţi cel mai mic preţ,
14
00:04:20,816 --> 00:04:25,191
iar capitalul dvs. se va dubla
în şase luni.
15
00:04:25,275 --> 00:04:29,317
Domnule Durand-Mareuil,
spuneţi-mi cât mai multe despre Tangana !
16
00:04:35,358 --> 00:04:39,358
LOVITURĂ DE TEATRU LA BURSĂ: TANGANA SCADE
17
00:04:41,567 --> 00:04:44,483
TANGANA ÎN CĂDERE LIBERĂ
18
00:04:47,276 --> 00:04:49,692
SFÂRŞITUL COMPANIEI TANGANA
19
00:04:58,733 --> 00:05:01,609
Nu m-a convins.
Nu-mi mai puteţi arăta şi altceva ?
20
00:05:01,692 --> 00:05:04,651
- Ba da. Uşa !
- Incredibil !
21
00:05:04,734 --> 00:05:06,817
- Ieşiţi mai des !
- Şi definitiv !
22
00:05:06,901 --> 00:05:09,151
Plăcerea e reciprocă !
23
00:05:13,776 --> 00:05:15,026
Tată !
24
00:05:15,109 --> 00:05:18,484
Tu ocupă-te de cârligele tale !
Şi nu le amesteca !
25
00:05:23,609 --> 00:05:25,193
Bună, tată !
26
00:05:25,693 --> 00:05:28,734
- Tată, sunt falit !
- Şi eu.
27
00:05:29,902 --> 00:05:34,359
Tată, fii drăguţ !
Nu cauţi şi tu prin casa de marcat ?
28
00:05:34,443 --> 00:05:38,109
- De ajuns !
- E luni, îi datorezi bani de buzunar !
29
00:05:38,193 --> 00:05:42,027
Eu îi datorez lui ?
Dar cei care-mi datorează mie ?
30
00:05:42,109 --> 00:05:44,984
- De cei care m-au jefuit nu zici nimic ?
- Te-au jefuit ?
31
00:05:45,068 --> 00:05:47,359
Da. Dar ăsta e secretul meu.
32
00:05:49,859 --> 00:05:53,193
Bună ziua ! Fug, am întâlnire la coafor.
33
00:05:53,277 --> 00:05:56,568
- Tată, sunt falită !
- Ai ales un moment prost.
34
00:05:56,652 --> 00:05:58,193
- Gérard !
- N-ai terminat ?
35
00:05:58,277 --> 00:06:01,235
Le dăm din banii de cumpărături.
36
00:06:01,318 --> 00:06:03,902
Sigur, poftiţi !
37
00:06:03,985 --> 00:06:06,778
Coafor, discuri, caviar !
38
00:06:06,861 --> 00:06:09,653
La dolce vita ! Trăiţi pe picior mare !
39
00:06:09,736 --> 00:06:12,028
Noroc că Corinne cântă la vioară !
40
00:06:12,111 --> 00:06:13,236
De ce ?
41
00:06:13,319 --> 00:06:16,028
Ne va acompania când cerşim.
42
00:06:17,069 --> 00:06:19,028
- Victor, cafeaua ta !
- Nu !
43
00:06:46,319 --> 00:06:50,360
- Ce faceţi, dragă prietene ?
- Domnule Durand-Mareuil ! Doamnă !
44
00:06:50,444 --> 00:06:52,903
Laura, ţi-l prezint pe Victor Garnier.
45
00:06:52,985 --> 00:06:57,111
Unul dintre cei mai buni armurieri
din Paris... Cel mai bun !
46
00:06:57,195 --> 00:06:59,987
Te va sfătui ce armă să cumperi.
47
00:07:00,070 --> 00:07:03,070
Uneori, nu e bine
să ţinem seama de sfaturi.
48
00:07:03,154 --> 00:07:06,612
Prietenul nostru a avut un mic necaz
cu Tangana...
49
00:07:06,695 --> 00:07:08,987
Un necaz enorm !
50
00:07:09,070 --> 00:07:12,487
Cine ar fi putut prevedea
naţionalizarea acestor mine ?
51
00:07:12,570 --> 00:07:14,404
Poate dumneata...
52
00:07:14,487 --> 00:07:19,695
Draga mea, competenţa mea se opreşte
acolo unde începe neprevăzutul.
53
00:07:20,486 --> 00:07:22,154
Arma...
54
00:07:22,236 --> 00:07:24,529
- Da, arma !
- O să vezi !
55
00:07:25,029 --> 00:07:27,154
E pentru porumbei...
56
00:07:28,695 --> 00:07:31,404
Porumbeii sunt mai dificili decât credeţi...
57
00:07:31,486 --> 00:07:35,195
Se întorc şi fac caca în capul tău.
58
00:07:35,279 --> 00:07:37,945
- Dezgustător !
- Într-adevăr !
59
00:07:38,029 --> 00:07:41,654
E o bijuterie ! Interior cromat, antişoc...
60
00:07:41,736 --> 00:07:44,361
- Da, antişoc.
- ... perfecţionat pe ambele margini,
61
00:07:44,445 --> 00:07:47,821
bandă striată care se încadrează
în basculă,
62
00:07:47,905 --> 00:07:51,155
ejector automatic, închizător cvadruplu,
trei kilograme.
63
00:07:51,237 --> 00:07:55,196
Pentru dvs., e doar 5.700 de franci.
Nu vreau să vă jupoi !
64
00:07:55,280 --> 00:07:56,862
Nu e cam scumpă ?
65
00:07:56,946 --> 00:07:59,946
Banii trebuie să circule.
66
00:08:00,030 --> 00:08:05,113
Ieri erau la dvs., azi sunt la mine.
E firesc !
67
00:08:05,196 --> 00:08:06,655
Se încarcă uşor ?
68
00:08:06,738 --> 00:08:09,113
Foarte uşor !
69
00:08:09,196 --> 00:08:12,030
Poţi să tragi deja !
70
00:08:12,113 --> 00:08:15,280
E a ta, iubire !
71
00:08:15,363 --> 00:08:18,112
Mă răsfeţi prea mult, André-Hugues !
72
00:08:18,196 --> 00:08:20,905
De unde ai atâţia bani ?
73
00:08:33,570 --> 00:08:35,488
Cu Tangana nu riscaţi nimic...
74
00:08:36,613 --> 00:08:38,571
Nu riscaţi nimic...
75
00:08:38,656 --> 00:08:41,406
Nu riscaţi nimic...
76
00:08:50,071 --> 00:08:54,321
CREŞTE PERICULOS
NUMĂRUL DE JAFURI NEREZOLVATE
77
00:09:02,489 --> 00:09:04,406
Pe aici, domnule.
78
00:09:04,489 --> 00:09:06,947
Mulţumesc. La revedere !
79
00:09:09,072 --> 00:09:13,781
- Şi factura de la producător ?
- Numai la ea mă gândesc !
80
00:09:14,281 --> 00:09:16,947
Şi facturile de la Winchester,
81
00:09:17,031 --> 00:09:20,114
Candeli şi Thomas ?
82
00:09:20,906 --> 00:09:23,447
Mă gândesc şi la ele !
83
00:09:27,407 --> 00:09:31,657
De aceea, dragi confraţi,
nu trebuie să confundăm
84
00:09:31,740 --> 00:09:35,322
bunătatea cu slăbiciunea.
85
00:09:35,407 --> 00:09:40,615
Avem datoria de a fi vigilenţi
şi statornici în credinţa noastră.
86
00:09:40,697 --> 00:09:44,282
Trebuie să fim puternici şi hotărâţi
87
00:09:44,365 --> 00:09:49,157
să aducem pe calea dreaptă oile rătăcite,
88
00:09:49,240 --> 00:09:53,322
pentru că suntem soldaţii Domnului.
89
00:09:54,697 --> 00:09:58,947
Să zicem că vine la voi...
90
00:09:59,907 --> 00:10:02,657
un om animat de intenţii rele.
91
00:10:02,740 --> 00:10:07,073
Şi, abuzând de încrederea
pe care o aveţi în el,
92
00:10:07,157 --> 00:10:09,198
vă fură fără ruşine.
93
00:10:13,740 --> 00:10:18,574
I-aţi spune spune: „Ia ce vrei,
94
00:10:18,658 --> 00:10:22,783
pentru că eşti fratele meu,
iar ce e al meu este şi al tău !”
95
00:10:22,866 --> 00:10:25,616
Dar, dacă acest om are răul în el,
96
00:10:25,699 --> 00:10:28,449
nu trebuie încurajat să comită
97
00:10:28,533 --> 00:10:32,323
josnicii din ce în ce mai mari,
care duc la pierderea sufletului
98
00:10:32,908 --> 00:10:36,658
cu fiecare zi ce trece.
99
00:10:36,741 --> 00:10:40,158
Nu-i aşa că sufletul e
cel care trebuie salvat ?
100
00:10:41,823 --> 00:10:46,908
Este foarte clar
cum trebuie să ne comportăm.
101
00:10:48,033 --> 00:10:52,948
În primul rând, dacă e posibil,
trebuie să ne recuperăm bunurile,
102
00:10:53,033 --> 00:10:56,741
în mod discret, fără a provoca o scenă.
103
00:10:56,823 --> 00:11:02,866
Apoi, trebuie să-l facem
să-şi înţeleagă greşeala
104
00:11:02,949 --> 00:11:06,992
şi să i-o iertăm,
aşa cum şi Dumnezeu i-o va ierta,
105
00:11:07,075 --> 00:11:09,700
dacă se căieşte pentru păcatele sale
106
00:11:09,784 --> 00:11:16,117
şi îşi aminte ceea ce niciunul dintre noi
nu trebuie să uite niciodată...
107
00:11:16,825 --> 00:11:20,659
Câştigurile necinstite
nu fac bine nimănui !
108
00:11:20,742 --> 00:11:21,867
Aşa să fie !
109
00:11:31,949 --> 00:11:33,909
- Gata, îl comitem !
- Ce, tată ?
110
00:11:33,992 --> 00:11:35,784
- Un jaf !
- Un jaf ?
111
00:11:35,867 --> 00:11:37,742
Vom jefui banca de peste drum !
112
00:11:37,824 --> 00:11:40,159
Victor, nu e amuzant.
113
00:11:40,242 --> 00:11:42,784
Trebuie să vă zic adevărul...
114
00:11:42,867 --> 00:11:46,159
Economiile noastre, rezervele noastre...
s-a zis cu ele !
115
00:11:46,242 --> 00:11:47,742
Cum aşa ?
116
00:11:47,824 --> 00:11:49,742
- Au dispărut !
- Au dispărut ?
117
00:11:49,824 --> 00:11:51,534
Au dispărut.
118
00:11:51,617 --> 00:11:54,910
Ticălosul de Durand-Mareuil ştia
că Tangana se va naţionaliza !
119
00:11:54,993 --> 00:11:58,200
A abuzat de încrederea mea.
120
00:11:58,285 --> 00:12:01,035
Şi ştiţi ce a făcut cu banii mei ?
121
00:12:01,118 --> 00:12:03,660
Adică cu ai noştri...
122
00:12:03,743 --> 00:12:05,701
Judecaţi singuri !
123
00:12:45,201 --> 00:12:46,119
Stop !
124
00:12:47,286 --> 00:12:51,119
A sosit ora răzbunării ! De acord ?
125
00:12:51,201 --> 00:12:52,826
Da, tată. E dezgustător !
126
00:12:52,911 --> 00:12:55,536
Nu, Gérard. E revoltător !
127
00:12:55,619 --> 00:12:59,119
Îşi întreţine amanta cu banii noştri !
128
00:12:59,201 --> 00:13:01,786
A acţionat greşit,
dar asta nu ne dă dreptul...
129
00:13:01,869 --> 00:13:04,786
- L-ai auzit pe preot ?
- N-a vorbit de vreun jaf !
130
00:13:04,869 --> 00:13:09,494
Îmi voi recupera banii
şi voi salva un suflet pierdut !
131
00:13:09,577 --> 00:13:11,327
Jefuitul băncilor e o profesie !
132
00:13:11,411 --> 00:13:13,869
- Avem arme !
- Nu suport să văd sânge !
133
00:13:13,952 --> 00:13:16,036
O să purtăm măşti !
134
00:13:16,119 --> 00:13:17,994
- Şi fugim cu o maşină !
- Sigur !
135
00:13:18,077 --> 00:13:21,327
Camioneta de transferat bani vine
în fiecare sâmbătă.
136
00:13:21,411 --> 00:13:23,577
- Da.
- O vom ataca pe trotuar.
137
00:13:23,661 --> 00:13:25,869
Nu, tată ! Avem 70% şanse de eşec.
138
00:13:25,952 --> 00:13:28,244
Aşa a fost prins Joseph le Camarguais.
139
00:13:28,327 --> 00:13:29,744
- Da ?
- Tată !
140
00:13:29,827 --> 00:13:32,369
Stăm ascunşi înăuntru
până la ora închiderii !
141
00:13:33,037 --> 00:13:36,577
Să intrăm prin tavan !
E un apartament gol deasupra.
142
00:13:36,662 --> 00:13:40,037
Nu mai ţine nici figura asta.
143
00:13:40,120 --> 00:13:43,662
- Nu mai eşti la curent.
- Începi să mă agasezi.
144
00:13:44,870 --> 00:13:48,120
Putem săpa un tunel din pivniţa noastră !
145
00:13:48,202 --> 00:13:50,912
- Ce lovitură sub centură !
- Las-o să vorbească !
146
00:13:50,995 --> 00:13:53,202
Super, mamă ! Sunt doar 5% şanse de eşec.
147
00:13:53,287 --> 00:13:56,495
- Seiful e la subsol.
- Scăpăm de sistemul de alarmă.
148
00:13:56,577 --> 00:14:00,078
- Intrăm noaptea.
- Îl deschidem cu lampa de sudură !
149
00:14:00,162 --> 00:14:02,495
Şi recuperez ce mi-a furat ticălosul !
150
00:14:02,578 --> 00:14:04,745
Va fi foarte obositor !
151
00:14:04,828 --> 00:14:06,412
Stai liniştit, eu...
152
00:14:06,495 --> 00:14:11,453
Apoi dinamităm tunelul. Să vedem
dacă mai află cineva de unde venea !
153
00:14:11,537 --> 00:14:13,245
Unde ai învăţat asta ?
154
00:14:13,328 --> 00:14:15,745
Cârtiţele pun mâna pe bani, pagina 109.
155
00:14:16,453 --> 00:14:19,703
Trebuie să-ţi supraveghez lecturile !
156
00:15:01,454 --> 00:15:02,913
Domnule !
157
00:15:07,413 --> 00:15:10,746
Domnule, nu vă temeţi ! A fost o greşeală !
158
00:15:10,829 --> 00:15:13,789
- Îmi pare rău. Domnule !
- A plecat.
159
00:15:14,539 --> 00:15:17,247
- Ce faceţi aici ?
- Ce fac de obicei.
160
00:15:17,330 --> 00:15:20,914
Nu mai spălaţi pe jos !
Ocupaţi-vă de lustra din sufragerie !
161
00:15:20,997 --> 00:15:22,830
Asta e ceva nou !
162
00:15:22,914 --> 00:15:26,122
- Rutina duce la scleroză.
- La scleroză ?
163
00:15:31,080 --> 00:15:32,372
E în regulă, tată ?
164
00:15:32,454 --> 00:15:34,914
Nu ! O luăm de la început. Fugi în pivniţă !
165
00:15:41,789 --> 00:15:44,497
- Bine...
- Rămâi aici !
166
00:15:44,579 --> 00:15:48,789
Când ajungem înăuntru,
ne dai semnul, dar discret.
167
00:16:16,498 --> 00:16:19,165
Am nevoie de conturile astea
înainte de prânz !
168
00:16:19,248 --> 00:16:20,956
Da, domnule.
169
00:16:22,748 --> 00:16:25,040
- Garnier !
- Domnule Durand-Mareuil !
170
00:16:25,123 --> 00:16:26,498
- Ce faceţi ?
- Bine.
171
00:16:26,581 --> 00:16:28,248
Ce fată mare aveţi !
172
00:16:28,331 --> 00:16:32,290
Dragul meu Garnier, duminica trecută,
arma dvs. a făcut un masacru !
173
00:16:32,373 --> 00:16:34,080
Laura a fost încântată.
174
00:16:34,165 --> 00:16:36,790
Apropo, sâmbătă merg să vânez raţe.
175
00:16:37,955 --> 00:16:41,165
Aş vrea să mă sfătuiţi...
176
00:16:44,290 --> 00:16:47,080
- Nu e fiul dvs. ?
- Unde ? Nu !
177
00:16:47,165 --> 00:16:49,455
Ba da, el e ! Ce ştrengar !
178
00:16:49,540 --> 00:16:52,706
- De ce sare aşa ?
- El e !
179
00:16:52,791 --> 00:16:53,999
De ce sare aşa ?
180
00:16:54,081 --> 00:16:56,666
Cine ştie de ce sare ?
181
00:16:56,749 --> 00:16:59,916
- Nicio grijă ! Aşa e la noi în familie.
- Nu !
182
00:16:59,999 --> 00:17:02,624
Şi eu săream la vârsta lui.
183
00:17:02,707 --> 00:17:05,206
Începeam să sar din orice.
184
00:17:05,291 --> 00:17:09,206
Un sirop de coacăze
sau un opt la matematică ? Iar săream.
185
00:17:09,291 --> 00:17:12,416
O întâlnire primăvara
sau un răsărit de toamnă...
186
00:17:12,499 --> 00:17:14,541
Şi săream !
187
00:17:15,041 --> 00:17:17,791
Nu vi se pare
că nu se mai sare ca altădată ?
188
00:17:17,874 --> 00:17:21,041
- Nu ştiu...
- Nu vă place să săriţi ?
189
00:17:21,124 --> 00:17:23,999
- Nu !
- Credeam că vă place.
190
00:17:24,081 --> 00:17:26,374
- De ce spuneţi asta ?
- Fără motiv.
191
00:17:26,456 --> 00:17:30,874
Voiam să vă avertizez
că riscaţi să fiţi inundat.
192
00:17:30,957 --> 00:17:33,749
Inundat ? Cum aşa ?
193
00:17:40,124 --> 00:17:44,500
Şi de când aveţi infiltraţii în pivniţă ?
194
00:17:44,583 --> 00:17:48,458
Le-am observat ieri.
Am zis că e bine să vă avertizez.
195
00:17:48,542 --> 00:17:51,125
- Subsolul unei bănci e sigur plin.
- Mersi !
196
00:17:51,208 --> 00:17:53,458
Mersi ! O să verific !
197
00:17:53,542 --> 00:17:57,208
După părerea mea,
inundaţia riscă să se producă exact aici.
198
00:17:57,292 --> 00:18:00,208
- Ce e aici ?
- Seiful.
199
00:18:00,292 --> 00:18:03,333
În curând va fi ideal pentru bani lichizi !
200
00:18:05,000 --> 00:18:07,417
Amuzant ! Nu trebuie să vă faceţi griji,
201
00:18:07,500 --> 00:18:10,583
ţinând cont de grosimea
şi calitatea zidurilor.
202
00:18:10,667 --> 00:18:12,583
- Nişte infiltraţii...
- Aşa se zice.
203
00:18:12,667 --> 00:18:15,958
Vreţi să vizitaţi subsolul nostru ?
204
00:18:16,042 --> 00:18:20,958
Veţi vedea că nu e niciun risc
pentru casetele de valori ale clienţilor.
205
00:18:21,042 --> 00:18:23,292
Poate să vină şi Corinne ?
206
00:18:23,375 --> 00:18:26,542
Desigur ! E fermecătoare ! Urmaţi-mă !
207
00:18:28,750 --> 00:18:32,293
- Gerber, te rog...
- Da, dle.
208
00:18:32,376 --> 00:18:36,251
Deschide seiful !
209
00:18:47,293 --> 00:18:48,543
- Mă scuzaţi !
- Dră...
210
00:18:48,626 --> 00:18:52,959
- Puteţi să-mi daţi nişte informaţii ?
- În legătură cu ce ?
211
00:18:53,043 --> 00:18:56,709
Cum pot închiria o casetă de valori ?
212
00:18:56,793 --> 00:18:59,501
- Mergeţi la celălalt ghişeu !
- Mulţumesc.
213
00:19:02,668 --> 00:19:05,043
- Bună ziua, dră !
- Bună ziua, domnule !
214
00:19:05,126 --> 00:19:07,543
- Sunt Philippe Brecy.
- Isabelle Garnier.
215
00:19:07,626 --> 00:19:10,293
Ştiu. Vă văd adesea la fereastra din faţă.
216
00:19:10,376 --> 00:19:12,168
Ştiu.
217
00:19:12,834 --> 00:19:13,918
Sunt stagiar aici.
218
00:19:14,001 --> 00:19:15,001
Doar stagiar ?
219
00:19:15,668 --> 00:19:19,251
Da, dar în curând,
după ce îmi termin stagiul,
220
00:19:19,334 --> 00:19:23,210
sper să obţin un post de conducere.
221
00:19:23,294 --> 00:19:24,794
Cu ce vă pot ajuta ?
222
00:19:24,877 --> 00:19:28,169
Aş vrea să închiriez o casetă de valori.
223
00:19:28,252 --> 00:19:29,335
Nimic mai uşor !
224
00:19:29,419 --> 00:19:33,377
Cu condiţia ca banca dvs. să fie sigură !
Cu atâtea jafuri...
225
00:19:33,919 --> 00:19:37,127
Ce metode de protecţie aveţi ?
226
00:19:38,085 --> 00:19:41,002
Vedeţi ? Nici urmă de umezeală !
227
00:19:41,085 --> 00:19:45,044
Aţi verificat bine pereţii ?
228
00:19:45,127 --> 00:19:48,835
Nu e o pivniţă veche, ca la dvs. !
229
00:19:48,919 --> 00:19:51,752
Planurile Domnului sunt impenetrabile !
230
00:19:52,335 --> 00:19:54,544
Ca subsolul acesta !
231
00:19:55,669 --> 00:20:00,544
Banii clienţilor sunt
mai în siguranţă aici decât la Monetărie !
232
00:20:00,627 --> 00:20:02,335
Apropo de Monetărie,
233
00:20:02,419 --> 00:20:04,460
aud că un paznic... Nu fumez !
234
00:20:04,544 --> 00:20:08,919
Aud că l-a descoperit cu o conservă mică.
235
00:20:09,002 --> 00:20:12,628
Evident, trebuie să ai timp.
236
00:20:13,170 --> 00:20:17,378
- Văd că e solid.
- E din piatră acoperită de beton !
237
00:20:17,461 --> 00:20:19,670
- Beton ?
- Da.
238
00:20:19,753 --> 00:20:21,211
Asta schimbă totul.
239
00:20:21,295 --> 00:20:22,420
Staţi puţin...
240
00:20:22,503 --> 00:20:24,711
- Mai devreme eram chiar deasupra...
- Da.
241
00:20:24,795 --> 00:20:25,878
- Şi nu pică ?
- Nu.
242
00:20:25,961 --> 00:20:28,836
Aveţi noroc. Pivniţa mea e aici...
243
00:20:28,920 --> 00:20:30,295
Aproximativ...
244
00:20:30,378 --> 00:20:31,878
Şi...
245
00:20:31,961 --> 00:20:33,586
Mai devreme eram acolo.
246
00:20:33,670 --> 00:20:34,920
- Da.
- Eram acolo.
247
00:20:35,003 --> 00:20:36,670
Acum suntem aici.
248
00:20:36,753 --> 00:20:38,086
Da.
249
00:20:38,170 --> 00:20:39,920
Şi pivniţa e acolo.
250
00:20:40,003 --> 00:20:42,628
- Da.
- Vizavi de asta !
251
00:20:42,711 --> 00:20:44,211
E chiar vizavi.
252
00:20:45,003 --> 00:20:46,836
Mai rămâne înălţimea.
253
00:20:46,920 --> 00:20:50,461
Aici e mai adânc ca la noi.
254
00:20:50,545 --> 00:20:53,836
Asta explică de nu aveţi infiltraţii.
255
00:20:53,920 --> 00:20:56,878
Înălţimea e foarte importantă.
256
00:20:56,961 --> 00:20:58,378
Am văzut tot. Pot urca ?
257
00:20:58,461 --> 00:21:00,671
Da, urcă ! Ştii drumul.
258
00:21:00,754 --> 00:21:02,337
Ce drăguţă e !
259
00:21:04,171 --> 00:21:06,296
Uşa seifului !
260
00:21:13,671 --> 00:21:16,837
12, 13, 14, 15, 16...
261
00:21:16,921 --> 00:21:19,587
Ştiţi că nu am dreptul
să vă spun toate astea ?
262
00:21:19,671 --> 00:21:21,546
Şi de ce o faceţi ?
263
00:21:22,046 --> 00:21:23,171
Ia ghiciţi !
264
00:21:24,129 --> 00:21:27,921
Acum sunt convinsă
că banii mei vor fi în siguranţă.
265
00:21:28,754 --> 00:21:31,462
Nimeni n-ar avea curaj să jefuiască banca !
266
00:21:33,046 --> 00:21:36,879
Vă dau să completaţi un formular. O clipă !
267
00:21:59,838 --> 00:22:02,880
BANCĂ... PIATRĂ... BETON... PIVNIŢĂ
268
00:22:05,213 --> 00:22:08,422
Plecăm de aici şi ajungem aici...
269
00:22:08,505 --> 00:22:10,963
- Ce distanţă e ?
- Sunt 12 metri şi ceva.
270
00:22:11,047 --> 00:22:15,505
Fără „şi ceva”! Vreau precizie !
271
00:22:15,588 --> 00:22:18,172
- Era aici...
- Ei bine ?
272
00:22:19,005 --> 00:22:22,130
Sunt 12,4 metri plus grosimea zidului.
273
00:22:22,213 --> 00:22:25,505
- Vom pune cu toţii osul la treabă.
- Sper !
274
00:22:25,588 --> 00:22:30,963
Trebuie să săpăm cel puţin
un metru sau un metru şi jumătate pe zi.
275
00:22:31,047 --> 00:22:32,838
Nu e cam mult ?
276
00:22:33,422 --> 00:22:36,838
Poate, dar scadenţa facturilor e pe 30.
Trebuie să...
277
00:22:36,922 --> 00:22:39,381
- Ce înălţime are pivniţa noastră ?
- 2,80 metri.
278
00:22:39,464 --> 00:22:41,964
2,80 metri. Şi a lor ?
279
00:22:42,048 --> 00:22:44,589
Au 28 de trepte de 16 centimetri.
Deci 4,48 metri.
280
00:22:44,673 --> 00:22:48,673
Deci 4,48. Ieşim la 2,6 metri de la sol.
281
00:22:48,756 --> 00:22:49,839
- Da.
- E nevoie de scară.
282
00:22:49,923 --> 00:22:51,339
- O trec pe listă.
- Aşa.
283
00:22:52,048 --> 00:22:54,131
Ştiind că de la A la B sunt 12,40 metri,
284
00:22:54,214 --> 00:22:57,714
că înălţimea C e 2,80 metri
şi înălţimea D e de 4,48 metri,
285
00:22:57,798 --> 00:23:00,006
ce vârstă are agentul care ne va aresta ?
286
00:23:00,089 --> 00:23:02,589
Ştii că sunt superstiţioasă...
287
00:23:02,673 --> 00:23:04,006
Raportul tău !
288
00:23:04,714 --> 00:23:08,673
Sunt alarme electrice la uşi, casete
şi poarta de la seif.
289
00:23:08,756 --> 00:23:14,423
Un paznic face ture la fiecare două ore.
A fost în Legiune, e înarmat, trage bine.
290
00:23:14,506 --> 00:23:15,464
Şi te distrezi ?
291
00:23:16,048 --> 00:23:18,339
Tocmai va fi concediat fiindcă e beţiv !
292
00:23:18,423 --> 00:23:23,964
Alarmele sunt scurtcircuitate. Le repară
de-abia peste opt zile. Totul e secret !
293
00:23:24,048 --> 00:23:28,089
Uite, pentru coafor. Acum, furgoneta !
294
00:23:28,632 --> 00:23:33,007
Soseşte la 15:40.
Descarcă şi pleacă la 15:48.
295
00:23:33,090 --> 00:23:36,590
Se grăbesc, perfect. Şi atunci urmăm noi !
296
00:23:36,674 --> 00:23:39,549
La culcare !
Mâine cumpărăm materiale şi ne apucăm.
297
00:23:39,632 --> 00:23:42,549
Fetele se ocupă de magazin. Executarea !
298
00:23:58,840 --> 00:24:00,674
Acesta e cel mai rezistent.
299
00:24:00,757 --> 00:24:02,590
Încearcă-l !
300
00:24:02,674 --> 00:24:04,049
Ce greu e !
301
00:24:04,132 --> 00:24:07,590
- Depinde ce vreţi să faceţi cu el.
- Săpăm un tunel !
302
00:24:08,215 --> 00:24:11,882
Nu, săpăm o groapă la ţară.
303
00:24:11,965 --> 00:24:14,007
Facem un garaj într-o colină.
304
00:24:14,090 --> 00:24:16,215
Cu ăsta merge mai repede.
305
00:24:16,299 --> 00:24:19,758
Luăm trei. Să recapitulăm !
306
00:24:19,841 --> 00:24:23,341
O scară,
două role de cablu electric, trei lămpi,
307
00:24:23,425 --> 00:24:26,008
patru ciocane,
un kilogram de cuie, trei dălţi,
308
00:24:26,091 --> 00:24:29,300
două lămpi de sudură, şase baterii,
cinci căşti de protecţie.
309
00:24:29,383 --> 00:24:31,758
- Da.
- Trei târnăcoape. Spuneţi-mi...
310
00:24:31,841 --> 00:24:35,383
Construiţi un garaj sau o benzinărie ?
311
00:24:35,466 --> 00:24:39,383
Trebuie să muncim
ca să avem din ce trăi, nu ?
312
00:24:39,466 --> 00:24:40,466
Şi restul !
313
00:24:40,550 --> 00:24:43,341
Da, mai e şi restul.
314
00:24:45,175 --> 00:24:48,133
Spuneţi-mi...
315
00:24:48,716 --> 00:24:49,883
Aveţi cleşti ?
316
00:24:49,966 --> 00:24:52,466
Da. Plat, de tăiat, englezesc ?
317
00:24:53,966 --> 00:24:55,008
Gură-mare !
318
00:24:55,758 --> 00:24:57,175
Cleşte episcop.
319
00:24:57,258 --> 00:24:59,758
Adică cleşte cardinal.
Cu deschiderea mare.
320
00:24:59,841 --> 00:25:03,133
- Da, cu gura mare !
- Era un joc de cuvinte.
321
00:25:03,216 --> 00:25:04,466
Pe aici...
322
00:25:19,717 --> 00:25:22,676
TÂMPLĂRIE
323
00:25:54,801 --> 00:25:57,635
Haideţi !
324
00:26:02,510 --> 00:26:04,468
Te joci de-a buldozerul ?
325
00:26:04,552 --> 00:26:07,718
Scuze, domnule agent ! O repar.
326
00:26:07,802 --> 00:26:09,468
E ca nouă ! Ia uitaţi !
327
00:26:09,552 --> 00:26:12,260
- Ia mâna !
- Ce frumoasă e !
328
00:26:12,343 --> 00:26:14,093
- Actele dumneavoastră !
- Da.
329
00:26:17,093 --> 00:26:19,052
- Ţine asta !
- Da, sigur.
330
00:26:21,260 --> 00:26:24,427
- Ce transportaţi ?
- Tot felul de mărunţişuri.
331
00:26:24,510 --> 00:26:29,760
Domnule, mai avem un drum de făcut
şi nu ne merg farurile.
332
00:26:31,218 --> 00:26:32,385
Ca să vezi...
333
00:26:34,385 --> 00:26:35,385
Ia te uită...
334
00:26:37,343 --> 00:26:39,010
De ce i-ai spus asta ?
335
00:26:39,093 --> 00:26:43,177
Ştii bine că trebuia să le repari de mult.
336
00:26:43,677 --> 00:26:47,344
Atunci, tu o să plăteşti amenda.
337
00:26:49,928 --> 00:26:52,428
Amenzile !
338
00:27:01,678 --> 00:27:03,928
Domnule agent ! N-am nici vignetă.
339
00:27:58,887 --> 00:28:00,095
Doamne !
340
00:28:01,512 --> 00:28:03,054
Bine că nu sunteţi răniţi !
341
00:28:03,137 --> 00:28:06,887
- Era să cadă pe noi !
- S-a surpat ?
342
00:28:06,970 --> 00:28:09,637
Cine a avut ideea
să proptească totul cu parchet ?
343
00:28:09,720 --> 00:28:12,220
- Tu, tată.
- Hai să mergem, că ne sufocăm !
344
00:28:12,304 --> 00:28:14,220
- Ne trebuie un expert.
- În plămâni ?
345
00:28:14,304 --> 00:28:16,095
Nu, în construcţii civile.
346
00:28:33,721 --> 00:28:35,055
Ce mai echipă !
347
00:28:35,138 --> 00:28:37,638
Ce să fac eu cu asemenea oameni ?
348
00:28:37,721 --> 00:28:40,180
Să vedeţi ce o să-mi facă şeful !
349
00:28:40,263 --> 00:28:43,263
Apucaţi-vă de săpat !
350
00:28:43,846 --> 00:28:47,805
Abdou, nu e ora mesei !
Dacă continui, îţi confisc gamela.
351
00:28:47,888 --> 00:28:52,180
Incredibil !
352
00:28:56,305 --> 00:28:59,805
Nu pare mare lucru, dar e muncă grea, nu ?
353
00:28:59,888 --> 00:29:05,013
Tipii ăştia îşi scot mâinile din buzunare
354
00:29:05,096 --> 00:29:08,430
doar ca să-şi încaseze salariul.
355
00:29:08,513 --> 00:29:14,221
Nu o să-i amendeze niciodată
pentru că se mişcă prea repede.
356
00:29:14,305 --> 00:29:16,681
Aţi făcut vreodată tranşee acoperite ?
357
00:29:17,639 --> 00:29:18,597
- Acoperite ?
- Da.
358
00:29:18,681 --> 00:29:19,847
Cum adică ?
359
00:29:19,931 --> 00:29:21,431
În subsol.
360
00:29:21,514 --> 00:29:23,014
- Subterane ?
- Exact.
361
00:29:23,097 --> 00:29:25,389
- Tunele miniere !
- Exact.
362
00:29:25,472 --> 00:29:29,514
Dacă am făcut ? Şi încă cum !
De ce mă întrebaţi ?
363
00:29:30,222 --> 00:29:33,181
- Vreau să sap o groapă.
- Un puţ ?
364
00:29:33,264 --> 00:29:36,556
Exact. Dar nu aşa, ci aşa.
365
00:29:37,847 --> 00:29:40,181
- Un puţ orizontal ?
- Da.
366
00:29:40,931 --> 00:29:43,764
- Pentru ce ?
- Pentru aniversarea soţiei mele.
367
00:29:44,347 --> 00:29:47,722
Îi plac puţurile orizontale ?
368
00:29:48,306 --> 00:29:52,139
Vreau să-i ofer peştera lui Ali Baba.
369
00:29:52,222 --> 00:29:56,264
Una micuţă. O voi săpa cu fiul meu.
370
00:29:56,347 --> 00:29:57,347
Bun.
371
00:29:57,431 --> 00:30:01,847
Soţia dvs. are noroc că aţi dat de mine.
372
00:30:14,348 --> 00:30:15,807
Aşa.
373
00:30:17,140 --> 00:30:18,765
Luaţi loc !
374
00:30:20,765 --> 00:30:22,265
După dumneavoastră !
375
00:30:23,598 --> 00:30:25,307
- Puţin vin roşu ?
- Nu !
376
00:30:25,390 --> 00:30:27,682
- Să dăm noroc !
- Nu !
377
00:30:27,765 --> 00:30:31,932
Nu e ceva prea rafinat.
Am un văr care are o vie.
378
00:30:32,432 --> 00:30:33,765
- În sănătatea dnei !
- Da.
379
00:30:38,182 --> 00:30:42,015
Atenţie ! Nu poţi să bei aşa în fiecare zi !
380
00:30:42,098 --> 00:30:43,390
Într-adevăr, nu.
381
00:30:44,890 --> 00:30:48,140
În ce săpaţi ? Care e natura terenului ?
382
00:30:48,765 --> 00:30:54,432
- Normală.
- E şist, calcaros, argilos ?
383
00:30:54,515 --> 00:30:57,891
- Câte puţin din toate.
- E compact sau se sfărâmă ?
384
00:30:58,724 --> 00:31:00,558
Mai degrabă se sfărâmă.
385
00:31:00,641 --> 00:31:04,058
E nasol, deci.
386
00:31:04,141 --> 00:31:05,849
Trebuie proptit totul cu grijă.
387
00:31:07,724 --> 00:31:12,141
Altfel, în loc de aniversare,
va fi o înmormântare.
388
00:31:12,849 --> 00:31:14,558
Dar nu contează. Mai beţi puţin !
389
00:31:14,641 --> 00:31:17,183
Doar o picătură.
390
00:31:17,266 --> 00:31:21,016
Hai, goliţi paharul !
391
00:31:27,808 --> 00:31:29,599
Bun...
392
00:31:30,683 --> 00:31:35,349
Vă trebuie planşe de 34, sau chiar de 41.
393
00:31:35,974 --> 00:31:39,808
Pe margini vin ţapine şi stâlpi de mină.
394
00:31:39,891 --> 00:31:42,641
Dar mai bine am pune totul pe căpriori.
395
00:31:42,724 --> 00:31:46,267
Iar dacă se sfărâmă, vă trebuie tălpi.
396
00:31:46,350 --> 00:31:47,684
Avem cizme.
397
00:31:49,017 --> 00:31:52,517
- Nu. Tălpi !
- A, da.
398
00:31:52,600 --> 00:31:56,184
Prin „planşă de 41”
vreţi să spuneţi din 1941 ?
399
00:31:56,267 --> 00:31:59,225
Nu. Nu e anul, ci grosimea.
400
00:32:00,100 --> 00:32:02,892
- Ziceaţi ceva de căpriori...
- Da.
401
00:32:02,975 --> 00:32:06,392
Adică de căprioare ?
Ce să faci cu ele în tunel ?
402
00:32:06,475 --> 00:32:10,434
Căpriorii sunt altceva.
Va trebui să vă învăţaţi totul !
403
00:32:10,517 --> 00:32:13,517
În sănătatea femeilor
şi a iepelor noastre, dar şi a celor...
404
00:32:13,600 --> 00:32:15,892
- Ştiu restul zicalei !
- ... care le călăresc.
405
00:32:30,350 --> 00:32:32,767
- Trage de căprior !
- Trag.
406
00:32:32,850 --> 00:32:36,351
Ăsta e căpriorul, nu aia ! Haide, sus !
407
00:32:36,435 --> 00:32:41,226
Haide ! Gata. Poţi să-i dai drumul.
408
00:32:46,726 --> 00:32:47,643
Du-te în spate !
409
00:32:47,726 --> 00:32:49,518
În spate ! Târnăcopul !
410
00:32:50,726 --> 00:32:53,768
Doamne...
411
00:32:55,435 --> 00:32:56,976
Tată, s-a înţepenit.
412
00:32:58,185 --> 00:33:00,476
Ce mai echipă !
413
00:33:00,560 --> 00:33:03,435
Nu dormim la lucru !
414
00:33:05,935 --> 00:33:07,393
Victor !
415
00:33:08,101 --> 00:33:09,851
Opreşte-o ! Hai !
416
00:33:21,476 --> 00:33:22,476
Bună ziua !
417
00:33:23,935 --> 00:33:25,352
- Bună ziua !
- Bună ziua !
418
00:33:25,436 --> 00:33:29,602
Sunt bine, mersi ! Dumneavoastră ?
Şi Isabelle e bine. Grozav, nu ?
419
00:33:30,727 --> 00:33:34,811
E din cauza vârstei ! Ce doreaţi ?
420
00:33:34,894 --> 00:33:38,852
Să vă văd. Directorul băncii e ocupat.
Pleacă la vânătoare diseară.
421
00:33:38,936 --> 00:33:41,311
Vrea momeli pentru raţe cu gâtul verde.
422
00:33:41,977 --> 00:33:44,769
- Şi am profitat de ocazie.
- Vă arăt ce avem.
423
00:33:45,477 --> 00:33:48,102
- Ar fi păcat să fim inundaţi.
- Mie-mi spui !
424
00:33:48,186 --> 00:33:50,269
- Apasă mai tare !
- O să plesnească !
425
00:33:50,352 --> 00:33:52,436
Fă ce ţi-am spus !
426
00:33:55,269 --> 00:33:57,519
Ia bandă izolantă din magazin !
427
00:33:57,602 --> 00:34:01,061
- Avem mai multe modele.
- La ce foloseşte ?
428
00:34:01,144 --> 00:34:03,769
Atrage pasărea imitându-i cântecul.
429
00:34:03,852 --> 00:34:06,811
Aceasta e corla cenuşie.
430
00:34:07,561 --> 00:34:08,686
Şi acesta ?
431
00:34:11,602 --> 00:34:13,269
Avem probleme serioase jos !
432
00:34:13,352 --> 00:34:17,687
Mamă, domnul lucrează la bancă !
L-a trimis directorul.
433
00:34:17,770 --> 00:34:20,895
- Bună ziua, domnule !
- Îmi pare bine.
434
00:34:21,437 --> 00:34:25,228
E şarmant ! Ce doreşte dl. Durand-Mareuil ?
435
00:34:25,312 --> 00:34:29,145
- Momeală pentru raţe cu gât verde.
- Cum v-am putea refuza ?
436
00:34:29,228 --> 00:34:32,937
Vă pot ajuta cu problema dvs. ?
437
00:34:33,020 --> 00:34:35,228
Nu ! Dumneavoastră, în niciun caz !
438
00:34:35,312 --> 00:34:38,520
Dar sunteţi şarmant. E şarmant !
439
00:34:38,603 --> 00:34:43,728
Éliane ! Ce face ? Nu te mişca !
440
00:34:43,812 --> 00:34:46,395
Apasă tare !
441
00:34:48,603 --> 00:34:50,770
Ce nu facem pentru bani !
442
00:34:50,853 --> 00:34:54,770
Banda ! Altfel nu mai ajungem vizavi.
La o parte !
443
00:34:54,853 --> 00:34:57,853
Domnul este de la bancă !
444
00:34:58,603 --> 00:35:03,354
- Bună ziua, dle !
- Da. Îmi pare rău, dar suntem...
445
00:35:03,438 --> 00:35:06,021
Domnul vrea o momeală pentru raţe.
446
00:35:06,104 --> 00:35:09,646
Aţi nimerit bine.
Noi măcănim mai bine ca oricine !
447
00:35:10,188 --> 00:35:11,104
Hei !
448
00:35:11,188 --> 00:35:15,438
Ajutor !
449
00:35:16,271 --> 00:35:17,313
E cineva bolnav ?
450
00:35:17,396 --> 00:35:21,438
Nu. E fiul meu. Repetă.
451
00:35:22,188 --> 00:35:23,979
Vrea să se facă actor.
452
00:35:24,646 --> 00:35:28,104
Are un rol într-o piesă de la parohie.
453
00:35:28,188 --> 00:35:29,604
Ajutor !
454
00:35:30,396 --> 00:35:32,813
Nu mai rezist prea mult !
455
00:35:32,896 --> 00:35:34,479
- Repetă în pivniţă ?
- Da.
456
00:35:34,563 --> 00:35:39,354
- Pentru decor !
- El e contele de Monte Cristo.
457
00:35:39,438 --> 00:35:41,271
Iar tata e abatele Faria.
458
00:35:41,354 --> 00:35:42,729
Ajutor !
459
00:35:46,146 --> 00:35:47,229
Fir-ar să fie !
460
00:35:48,188 --> 00:35:50,688
Nu te duci să-i dai replica ?
461
00:35:50,771 --> 00:35:53,439
Ba da... Mă scuzaţi !
462
00:35:53,522 --> 00:35:58,147
Sunt încântată, domnule,
dar nu mai stau, suntem tare prinşi.
463
00:36:01,772 --> 00:36:04,897
Ce părinţi drăguţi !
Păreţi o familie unită.
464
00:36:04,980 --> 00:36:07,189
Da. Ca nişte adevăraţi complici !
465
00:36:09,647 --> 00:36:11,022
Alo !
466
00:36:11,105 --> 00:36:14,564
Cine ? Gérard ? E foarte ocupat.
467
00:36:14,647 --> 00:36:17,522
E urgent ? Mă duc să văd.
468
00:36:18,189 --> 00:36:19,605
Cine îl caută ?
469
00:36:20,189 --> 00:36:21,439
O clipă.
470
00:36:23,897 --> 00:36:26,022
Gérard ! La telefon !
471
00:36:27,064 --> 00:36:29,397
- E Mireille.
- Vin !
472
00:36:30,897 --> 00:36:33,439
- Haide ! Mă descurc.
- Gata, apăs eu.
473
00:36:33,522 --> 00:36:36,064
Ajută-mă !
474
00:36:37,105 --> 00:36:39,939
Aud deja cum îi bate inima.
475
00:36:40,022 --> 00:36:41,605
Joacă-te în altă parte !
476
00:36:43,981 --> 00:36:44,981
Da ?
477
00:36:45,773 --> 00:36:47,023
Bine. Tu ?
478
00:36:47,731 --> 00:36:49,773
Sigur că vin !
479
00:36:50,356 --> 00:36:53,648
E prima mea petrecere-surpriză !
Vine toată lumea.
480
00:36:53,731 --> 00:36:55,606
Va fi foarte mişto !
481
00:36:56,440 --> 00:36:58,315
Mă bazez pe tine !
482
00:36:59,356 --> 00:37:00,606
Promiţi ?
483
00:37:01,523 --> 00:37:02,565
Ciao !
484
00:37:02,648 --> 00:37:05,731
Gata !
485
00:37:05,815 --> 00:37:10,565
În astfel de momente, realizez
ce înseamnă să fii un cuplu.
486
00:37:10,648 --> 00:37:12,940
Căprioara mea, vom reuşi.
487
00:37:20,523 --> 00:37:22,898
Dră Garnier ! Isabelle... dacă pot.
488
00:37:22,981 --> 00:37:26,398
Nu, dle Brecy... Nu acum, Philippe.
489
00:37:26,481 --> 00:37:27,856
Dar când ?
490
00:37:27,940 --> 00:37:32,274
- Mai târziu. Cine ştie ce mai apare !
- Nimic nu mă va ţine departe.
491
00:37:32,357 --> 00:37:34,732
- Cine ştie, Philip ?
- Sunt sigur, Isabelle.
492
00:37:49,482 --> 00:37:52,399
Corinne, eşti insuportabilă.
Uneori, te detest.
493
00:37:52,482 --> 00:37:54,524
Şi cântă prost !
494
00:37:57,232 --> 00:38:01,566
Lasă-mă pe mine ! Fără ranchiună.
495
00:39:08,858 --> 00:39:11,358
- O altă problemă ?
- O ţeavă de canalizare.
496
00:39:11,442 --> 00:39:13,068
Trebuia să verifici !
497
00:39:13,151 --> 00:39:16,359
Şi să chem un inginer să ne ajute ?
498
00:39:16,443 --> 00:39:19,359
Dacă o spargem, facem injecţii
contra tifosului şi holerei.
499
00:39:19,443 --> 00:39:21,943
O ocolim.
500
00:39:22,026 --> 00:39:25,901
Trei grade la stânga. Ăsta e nordul.
Ba nu. Ba da, e nordul.
501
00:39:25,984 --> 00:39:31,109
Trebuie verificată deviaţia faţă de ţintă.
502
00:39:31,193 --> 00:39:34,693
VICTOR GARNIER - PESCUIT ŞI VÂNĂTOARE
503
00:39:43,984 --> 00:39:47,859
Nu ştiam că vindeţi farse !
504
00:39:47,943 --> 00:39:48,776
Cum adică ?
505
00:39:48,859 --> 00:39:51,818
Garnier, poate că te distrează,
506
00:39:51,901 --> 00:39:55,401
dar mie mi se pare ceva necinstit.
507
00:39:55,484 --> 00:39:58,276
- Ce vreţi să spuneţi ?
- Ascultaţi !
508
00:40:00,401 --> 00:40:01,777
Asta e raţă ?
509
00:40:01,860 --> 00:40:04,527
Îl schimb imediat !
510
00:40:04,610 --> 00:40:08,194
N-am prins nimic. A trebuit să fac tuturor
cinste cu şampanie.
511
00:40:08,277 --> 00:40:10,944
Sunteţi obişnuit să desfaceţi şampanii.
512
00:40:11,027 --> 00:40:12,652
- De unde ştiţi ?
- O intuiţie.
513
00:40:12,735 --> 00:40:15,694
- Asta e raţă ?
- Ia încercaţi-o pe asta !
514
00:40:16,277 --> 00:40:18,777
- Zero.
- Nu aveţi plămâni pentru asta.
515
00:40:19,277 --> 00:40:23,110
- Nu e bine să fiţi dezagreabil !
- Şi dvs. sunteţi la fel !
516
00:40:23,194 --> 00:40:26,110
Vă pot distruge reputaţia !
517
00:40:26,194 --> 00:40:30,194
Eu vă voi distruge ! Vă pun pe orbită !
518
00:40:30,277 --> 00:40:31,860
Foarte nostim. Cum ?
519
00:40:31,944 --> 00:40:34,819
Au venit vizitatorii străini !
520
00:40:34,902 --> 00:40:38,402
Vin. Astă-seară cumpăr de la Corgelot !
521
00:40:38,485 --> 00:40:42,069
Raţele lui sună ca nişte corbi !
Gata, asta pune capac la toate.
522
00:40:45,944 --> 00:40:47,652
- Bună ziua !
- Bună ziua !
523
00:40:53,028 --> 00:40:55,111
Nu o luaţi iar de la capăt, nu ?
524
00:40:55,195 --> 00:40:59,070
Tu nu ştii ce vinzi, iar el, ce cumpără.
Ce e cu voi ? De parcă n-aş şti !
525
00:40:59,153 --> 00:41:01,111
- Dar...
- Nu insistaţi. E „nu”!
526
00:41:01,195 --> 00:41:02,403
Iar tu, dacă mai vinzi...
527
00:41:02,486 --> 00:41:07,445
fluiere greşite,
te trimit la vară-ta în Issoudun.
528
00:41:10,070 --> 00:41:12,153
Îmi pare rău ! E numai vina mea.
529
00:41:12,236 --> 00:41:14,153
Nu înţeleg ce s-a întâmplat !
530
00:41:14,236 --> 00:41:17,903
Clientul ar trebui să fie atent.
Eşti supărată pe mine ?
531
00:41:17,986 --> 00:41:20,278
Nu fi prostuţ ! Tu ai putea fi...
532
00:41:21,653 --> 00:41:26,111
- Plec la bancă... Pe curând !
- La revedere !
533
00:41:26,195 --> 00:41:28,445
Isa !
534
00:41:29,653 --> 00:41:33,236
Eu le-am schimbat... Iartă-mă, te rog !
535
00:41:33,320 --> 00:41:36,945
- Ce se plac astea două !
- Se adoră !
536
00:41:37,486 --> 00:41:38,736
Uitaţi !
537
00:41:41,404 --> 00:41:44,737
Nu găsiţi aşa ceva la Corgelot !
538
00:41:44,821 --> 00:41:48,112
Mai târziu ! Sunt ocupat.
539
00:41:48,987 --> 00:41:51,321
- Fiţi atent o secundă !
- Bine.
540
00:41:51,404 --> 00:41:53,571
- Raţa de iarnă. Ascultaţi bine !
- Da.
541
00:41:54,487 --> 00:41:56,071
Acum, raţa de vară.
542
00:41:57,112 --> 00:41:58,362
Poftim !
543
00:41:58,446 --> 00:42:00,446
Scuze ! E un furnizor care...
544
00:42:00,529 --> 00:42:05,029
- Şi un prieten !
- Bine, o să trec pe la dvs.
545
00:42:10,862 --> 00:42:13,862
- Nicio diferenţă !
- Ce ?
546
00:42:13,946 --> 00:42:15,821
- Niciuna !
- N-aveţi ureche muzicală !
547
00:42:15,904 --> 00:42:18,279
Dacă spune dl Schlumberger că sună la fel...
548
00:42:18,362 --> 00:42:19,196
Domnilor...
549
00:42:19,279 --> 00:42:23,154
Scuze ! Aveţi şi ciocârlia moţată de mare ?
550
00:42:23,237 --> 00:42:25,446
N-o găsesc la Glasgow.
551
00:42:25,529 --> 00:42:30,238
Adică Arenaria interpres !
552
00:42:30,322 --> 00:42:31,738
Da.
553
00:42:32,363 --> 00:42:35,155
Cu alb şi negru şi un V alb...
554
00:42:35,238 --> 00:42:37,238
- Pe cap.
- ... pe coadă.
555
00:42:37,322 --> 00:42:38,988
Seamănă cu un sanderling !
556
00:42:39,072 --> 00:42:43,405
- Dar e mult mai mare.
- Mult mai mare.
557
00:42:44,155 --> 00:42:45,613
Asta cred că e. Ascultaţi !
558
00:42:48,738 --> 00:42:51,280
- Nu.
- Eu cred că e asta.
559
00:42:51,363 --> 00:42:54,613
- Nu.
- Permiteţi-mi, domnilor !
560
00:42:54,697 --> 00:42:57,197
Linişte, vă rog !
561
00:43:02,863 --> 00:43:05,530
Sfrânciocul de mare !
562
00:43:06,447 --> 00:43:08,863
- Sfrânciocul de mare !
- Mă faci să râd !
563
00:43:08,947 --> 00:43:11,405
Cine râde la urmă râde cel mai bine.
564
00:43:12,113 --> 00:43:13,697
Asta e.
565
00:43:22,781 --> 00:43:25,156
- Ce e... ?
- Sunt directorii.
566
00:43:25,239 --> 00:43:26,239
Directorii ?
567
00:43:36,031 --> 00:43:39,156
VICTOR GARNIER - PESCUIT ŞI VÂNĂTOARE
568
00:43:43,531 --> 00:43:46,573
Am adus cărbuni ! Staţi acolo, ştiu drumul !
569
00:44:17,282 --> 00:44:20,615
- Ticăloşii !
- Alo ! Victor !
570
00:44:20,699 --> 00:44:23,657
Mi-au suflat în toate fluierele !
571
00:44:23,740 --> 00:44:26,657
Apoi, Durand-Mareuil i-a dus la Corgelot !
572
00:44:26,740 --> 00:44:29,824
O să-i arunc banca în aer !
573
00:44:30,407 --> 00:44:32,824
- Unde e Gérard ?
- E jos.
574
00:44:32,907 --> 00:44:36,115
- Doarme, sunt sigur.
- Eşti nedrept, tată !
575
00:44:36,199 --> 00:44:39,157
Ieri, a săpat cu 0,66 metri cubi
mai mult ca tine !
576
00:44:40,532 --> 00:44:43,657
Unde e ? Gérard !
577
00:44:44,824 --> 00:44:47,699
La naiba ! Gérard !
578
00:44:48,824 --> 00:44:51,240
Gérard !
579
00:44:56,324 --> 00:44:58,824
Ce e cu asta ?
580
00:45:03,825 --> 00:45:06,158
Doamne ! Gérard !
581
00:45:06,241 --> 00:45:10,033
Fiul meu ! Copilul meu !
582
00:45:11,033 --> 00:45:16,033
Copilaşul meu ! Uite ce ţi-au făcut !
583
00:45:16,116 --> 00:45:17,825
Vino !
584
00:45:19,450 --> 00:45:20,950
Vino aici !
585
00:45:21,033 --> 00:45:24,200
Cum te simţi ?
586
00:45:24,283 --> 00:45:26,283
- Bine. Încet !
- Bine.
587
00:45:26,366 --> 00:45:28,658
Era mai bună o instalaţie cu gaz.
588
00:45:30,533 --> 00:45:32,491
- Ce faceţi ?
- S-a surpat ceva ?
589
00:45:32,575 --> 00:45:35,575
- Nu, sunt cărbuni.
- I-au livrat !
590
00:45:37,241 --> 00:45:42,033
Aruncă două tone de cărbune pe fiul meu
şi asta e tot ce ai de zis ?
591
00:45:42,116 --> 00:45:45,450
Avem un erou în familie ! Ce murdar e !
592
00:45:45,533 --> 00:45:49,326
- Strângeţi imediat !
- Şi pământul ?
593
00:45:49,409 --> 00:45:52,284
- Ce e cu el ?
- Unde îl punem ?
594
00:45:52,367 --> 00:45:55,784
- Şi e doar începutul !
- Am făcut calcule.
595
00:45:55,867 --> 00:46:00,159
Câtă lipsă de organizare !
596
00:46:00,242 --> 00:46:03,076
Da, am neglijat un aspect al problemei.
597
00:46:03,159 --> 00:46:05,367
Suntem începători, ne vom perfecţiona.
598
00:46:05,451 --> 00:46:07,951
Mai avem sacii de cartofi
din timpul ocupaţiei ?
599
00:46:08,034 --> 00:46:13,576
- Sunt nişte relicve !
- Perfect, fiindcă ne trebuie un miracol !
600
00:46:21,951 --> 00:46:24,992
Corinne şi Isabelle ce fac ?
601
00:46:51,285 --> 00:46:53,368
Da.
602
00:46:54,868 --> 00:46:58,327
- Ţine, mamă !
- Mă pui...
603
00:46:58,410 --> 00:47:00,702
- Mai sunt ?
- Avem pentru toată noaptea !
604
00:47:00,785 --> 00:47:02,618
Îl cărăm pe tot !
605
00:47:15,868 --> 00:47:19,993
Cine a umplut şanţul ?
Ce s-a întâmplat în timpul nopţii ?
606
00:47:20,077 --> 00:47:24,243
Mamma mia ! Madonna !
607
00:47:24,327 --> 00:47:26,077
Puturoşilor !
608
00:47:26,160 --> 00:47:29,328
V-aţi făcut de cap cât am fost plecat !
609
00:47:29,411 --> 00:47:32,744
Puneţi mâna pe târnăcoape !
610
00:47:33,786 --> 00:47:36,786
Bravo Abdou ! Lui îi place munca !
611
00:47:36,869 --> 00:47:40,161
Mi-au îngropat gamela !
612
00:47:40,244 --> 00:47:45,619
Mai era carne de porc şi fasole în ea !
613
00:48:30,745 --> 00:48:32,162
PETRECEREA LUI MIREILLE
614
00:48:51,204 --> 00:48:53,204
Eşti deja obosit ? Haide !
615
00:48:59,954 --> 00:49:02,704
- Ce ai făcut aseară ?
- Nu mă întreba !
616
00:49:02,787 --> 00:49:04,412
Pot să ghicesc !
617
00:49:28,830 --> 00:49:32,330
Nu, am început să mă satur !
618
00:49:32,413 --> 00:49:36,121
Deja am pierdut-o pe Mireille !
Şi nu cred voi găsi curând o alta.
619
00:49:36,205 --> 00:49:37,205
Taci din gură !
620
00:49:37,288 --> 00:49:39,663
Acum punem pământ în valize ?
621
00:49:39,746 --> 00:49:42,705
Valizele nu atrag atenţia nimănui.
622
00:49:42,788 --> 00:49:45,371
Pun pariu că şi Mafia face la fel !
623
00:49:45,455 --> 00:49:48,080
Are dreptate. În Coridă în Bermude...
624
00:49:48,163 --> 00:49:49,746
Noi nu suntem în Bermude !
625
00:49:50,496 --> 00:49:52,705
Facem pe artizanii ?
626
00:49:52,788 --> 00:49:55,496
Şi ce dacă ? Eu îmi fac singur cartuşele !
627
00:49:55,580 --> 00:49:58,247
Îmi repar singur armele şi undiţele.
628
00:49:58,331 --> 00:50:00,497
Şi îmi fac singur dreptate !
629
00:50:00,581 --> 00:50:04,081
Ca Sfântul Ludovic sub stejar.
Ai dreptate, suntem ca regii.
630
00:50:05,164 --> 00:50:08,456
Victor, mă întreb
dacă nu cumva ne-am pripit.
631
00:50:08,539 --> 00:50:11,831
Ce ? Mă fură, mă dispreţuiesc,
mă exploatează,
632
00:50:11,914 --> 00:50:16,206
se duc la Corgelot,
iar tu zici că m-am pripit ?
633
00:50:16,289 --> 00:50:20,372
În cazul ăsta, o să fac totul singur !
634
00:50:31,956 --> 00:50:35,164
Ştii bine că nu te vom abandona.
635
00:50:35,247 --> 00:50:37,539
- Câtă personalitate !
- Tată !
636
00:50:38,622 --> 00:50:42,081
- Tu nu spui nimic ?
- Eu nu mai am nimic de pierdut !
637
00:50:42,164 --> 00:50:43,206
Stai !
638
00:51:35,832 --> 00:51:37,916
Salut ! Victor !
639
00:51:39,374 --> 00:51:40,791
Am sosit !
640
00:51:40,874 --> 00:51:42,624
Victor !
641
00:51:42,708 --> 00:51:44,458
Verii din Liége !
642
00:51:44,541 --> 00:51:45,458
Asta mai lipsea.
643
00:51:48,958 --> 00:51:51,874
Victor !
644
00:51:54,791 --> 00:51:56,583
Victor !
645
00:51:57,333 --> 00:51:59,916
- Bună seara, copii !
- Plecaţi în excursie ?
646
00:51:59,999 --> 00:52:02,166
Nu, e pentru un picnic.
647
00:52:03,749 --> 00:52:06,374
Sigur nu veţi muri de foame !
648
00:52:06,916 --> 00:52:09,916
Nouă ne e o foame de lup !
649
00:52:09,999 --> 00:52:10,999
Veniţi din Belgia ?
650
00:52:11,083 --> 00:52:14,249
Nu, am fost în Spania.
651
00:52:14,333 --> 00:52:16,458
Ce mai expediţie !
652
00:52:16,541 --> 00:52:20,083
Haideţi înăuntru, să nu răcească copiii !
653
00:52:20,166 --> 00:52:23,208
Ce frig e ! Vine un vânt rece din Olanda.
654
00:52:23,291 --> 00:52:25,833
- Da.
- Vă deranjăm ?
655
00:52:25,917 --> 00:52:30,209
- Deloc ! Simţiţi-vă ca acasă !
- Al naibii Victor !
656
00:52:30,292 --> 00:52:33,209
- Ce facem ?
- Nu ştiu.
657
00:52:33,292 --> 00:52:36,167
- Le ducem înapoi jos ?
- Şi să le încărcăm iar ? Nu !
658
00:52:36,250 --> 00:52:38,209
- Mai sunt oricum.
- Haideţi !
659
00:52:38,292 --> 00:52:44,167
Am ales Spania fiindcă e soare
şi se pare că n-a plouat aşa de 32 de ani.
660
00:52:44,250 --> 00:52:48,459
Am traversat Pirineii
şi era zăpadă şi polei.
661
00:52:48,542 --> 00:52:51,834
- Era ca un patinoar.
- Valiza !
662
00:52:51,917 --> 00:52:56,375
Casimir a vrut să vadă
grota de la Lourdes.
663
00:52:56,875 --> 00:52:59,709
I-a furat un hoţ portofelul.
664
00:52:59,792 --> 00:53:04,500
Nu e amuzant să-ţi fure portofelul
într-un asemenea loc.
665
00:53:04,584 --> 00:53:05,959
Doamne !
666
00:53:06,042 --> 00:53:08,500
Gérard, continuă inventarul !
667
00:53:08,584 --> 00:53:11,292
- Ce inventar ?
- În pivniţă.
668
00:53:11,375 --> 00:53:13,084
- Inventarul !
- Singur ?
669
00:53:13,167 --> 00:53:14,209
Nu !
670
00:53:14,292 --> 00:53:17,251
- Nu mă lăsa singur !
- Nici vorbă !
671
00:53:18,043 --> 00:53:19,668
E o catastrofă !
672
00:53:19,751 --> 00:53:22,793
Isabelle şi Corinne sunt nişte domnişoare !
673
00:53:23,376 --> 00:53:25,793
Copiii cresc atât de repede !
674
00:53:25,876 --> 00:53:29,710
Apropo, copiii voştri unde sunt ?
675
00:53:30,835 --> 00:53:32,626
Albert ! Ce faci ?
676
00:53:32,710 --> 00:53:34,210
Albert !
677
00:53:34,293 --> 00:53:36,376
Uite un tunel !
678
00:53:36,460 --> 00:53:38,085
Arthur ! Albert !
679
00:53:39,001 --> 00:53:41,210
Arthur ! Albert !
680
00:53:41,293 --> 00:53:43,335
Unde sunt ?
681
00:53:43,418 --> 00:53:45,251
Arthur ! Albert !
682
00:53:45,335 --> 00:53:49,835
Veniţi încoace ! Afară !
683
00:53:49,918 --> 00:53:52,251
Afară cu voi !
684
00:53:52,335 --> 00:53:56,085
Valea ! Daţi-mi pace !
685
00:53:56,168 --> 00:53:58,876
De ce nu vrei să ne arăţi tunelul tău ?
686
00:53:58,960 --> 00:54:01,835
- Unde duce ?
- Ce tunel ?
687
00:54:01,918 --> 00:54:03,085
Aiureli !
688
00:54:03,168 --> 00:54:05,294
Are o gaură în perete !
689
00:54:05,377 --> 00:54:09,294
Când a fost bătălia de la Waterloo ?
690
00:54:09,377 --> 00:54:10,502
- În 1515 !
- 1515 !
691
00:54:10,586 --> 00:54:13,419
Spun numai trăsnăi !
692
00:54:13,502 --> 00:54:16,669
De ce nu vrea să ne arate tunelul lui ?
693
00:54:16,752 --> 00:54:20,836
Dacă o mai ţineţi aşa,
vă trag o mamă de bătaie !
694
00:54:20,919 --> 00:54:23,169
- Haideţi !
- Gata, tată, asta e !
695
00:54:23,252 --> 00:54:24,961
Bine.
696
00:54:25,044 --> 00:54:29,752
- Inventarul e aproape...
- Inventarul e o corvoadă !
697
00:54:29,836 --> 00:54:33,461
- Vrei să te ajut ?
- Nu, vere, mersi !
698
00:54:35,919 --> 00:54:39,211
- Nu ţipa aşa !
- Am ajuns !
699
00:54:39,294 --> 00:54:41,044
- Unde ?
- La zidul băncii.
700
00:54:41,127 --> 00:54:43,252
- Nu se poate !
- Vino să vezi !
701
00:54:43,336 --> 00:54:48,002
Dacă Éliane ne pregăteşte o gustare,
eu aş putea pleca.
702
00:54:56,045 --> 00:54:59,587
Te simţi mai bine ? Eşti gata de drum ?
703
00:54:59,670 --> 00:55:02,587
Casimir vrea să plece. E o nebunie.
704
00:55:02,670 --> 00:55:04,920
Vrea să doarmă în patul lui.
705
00:55:05,003 --> 00:55:06,628
Sau într-un şanţ !
706
00:55:06,712 --> 00:55:11,712
Noaptea nu e trafic.
Şi treceţi vama în 5 minute.
707
00:55:11,795 --> 00:55:15,003
Dacă vă deranjăm, spune-ne !
708
00:55:15,087 --> 00:55:17,545
Nici vorbă, scumpo !
709
00:55:17,628 --> 00:55:20,753
Victor, copiii trebuie să doarmă !
710
00:55:22,878 --> 00:55:27,295
Băieţi, trageţi un pui de somn ?
711
00:55:27,378 --> 00:55:30,337
Facem un tunel ca al tău.
712
00:55:30,420 --> 00:55:33,337
Tunel...
713
00:55:35,253 --> 00:55:38,962
Casimir, te simţi în stare să conduci ?
714
00:55:39,045 --> 00:55:41,795
Casimir ? Eşti obosit ?
715
00:55:41,878 --> 00:55:47,838
Eu te-am văzut dansând până dimineaţa.
716
00:55:47,921 --> 00:55:50,379
O ţii minte pe blonda Lulu ?
717
00:55:50,463 --> 00:55:52,088
Ai înnebunit ?
718
00:55:52,171 --> 00:55:53,879
- Când a fost asta ?
- A fost...
719
00:55:53,963 --> 00:55:55,963
Nu mai ţin minte data !
720
00:55:56,046 --> 00:56:00,671
Dar cel mai tare m-a impresionat
cu două nemţoaice. Enorme, cu un păr...
721
00:56:02,088 --> 00:56:04,379
- Ştii ce a făcut ?
- Nu ! Plecăm !
722
00:56:04,463 --> 00:56:08,463
Plecăm şi poţi să-mi povesteşti
despre Lulu !
723
00:56:08,546 --> 00:56:11,379
E prea de tot.
724
00:56:11,463 --> 00:56:13,129
- Hai să mergem !
- Nu.
725
00:56:13,213 --> 00:56:16,713
O să te ţin minte !
Dar ia zi, mă poţi scoate din încurcătură ?
726
00:56:16,796 --> 00:56:19,421
- Cu maşina ?
- Nu, cu ce am păţit la Lourdes !
727
00:56:19,504 --> 00:56:22,546
- Portofelul !
- A, da. Poftim !
728
00:56:22,629 --> 00:56:26,171
- Ajunge ?
- Dacă nu se întâmplă nimic neprevăzut.
729
00:56:26,254 --> 00:56:29,588
Mergeţi la un hotel !
730
00:56:30,171 --> 00:56:33,546
Mă cheamă datoria. Condu prudent !
731
00:56:33,629 --> 00:56:36,505
- Ce se întâmplă ?
- Ne apropiem de scopul nostru.
732
00:56:36,589 --> 00:56:38,089
Haideţi, băieţi !
733
00:56:38,172 --> 00:56:40,464
Haideţi ! Pe curând !
734
00:56:40,547 --> 00:56:42,464
Vă conduc !
735
00:56:45,797 --> 00:56:49,547
- Suntem gata ?
- Îl aprind ?
736
00:56:49,630 --> 00:56:52,755
Lasă-mă pe mine ! Treci în spatele meu !
737
00:56:54,964 --> 00:56:56,964
- Ai grijă !
- Stai liniştit !
738
00:57:04,464 --> 00:57:06,505
Ce zici ? Nu ţi s-a părut ciudat ?
739
00:57:07,089 --> 00:57:08,755
Mai bine dă-mi o gofră !
740
00:57:10,297 --> 00:57:12,839
- Dă-mi lanterna !
- Nu, eu sunt mai suplu.
741
00:58:44,216 --> 00:58:46,216
O telegramă, domnişoară.
742
00:58:47,049 --> 00:58:49,257
- Mersi !
- La revedere !
743
00:58:51,549 --> 00:58:55,799
„A decedat mătuşa Marie.
Înmormântarea e mâine, la Loudeac.”
744
00:58:56,507 --> 00:59:00,507
Avea 94 de ani
şi am văzut-o de trei ori toată viaţa.
745
00:59:00,591 --> 00:59:05,008
Da, dar trebuie să merg.
Şi copiii, la fel.
746
00:59:05,092 --> 00:59:06,967
Era sora vitregă a bunicii.
747
00:59:07,050 --> 00:59:10,467
Chiar trebuie să meargă şi copiii ?
748
00:59:10,550 --> 00:59:12,842
Ce o să zică lumea de la Loudeac ?
749
00:59:12,925 --> 00:59:15,550
Nu trece prea des pe la noi pe la magazin.
750
00:59:16,217 --> 00:59:18,342
Eu rămân să-l ajut pe tata.
751
00:59:18,425 --> 00:59:21,550
Cred că se descurcă singur
până mâine seară.
752
00:59:22,133 --> 00:59:23,342
Aşa e.
753
01:00:14,009 --> 01:00:15,009
- Bună ziua !
- Dnă.
754
01:00:15,093 --> 01:00:18,718
Vreau să-i fac o surpriză soţului meu.
755
01:00:18,801 --> 01:00:22,176
Ascundeţi-i în pat
o dansatoare de cabaret.
756
01:00:23,884 --> 01:00:25,468
- Ce bădăran !
- Doamnă.
757
01:00:40,259 --> 01:00:43,302
Frate, mâine va fi prea târziu !
758
01:00:43,385 --> 01:00:45,385
De acord, frate !
759
01:00:45,885 --> 01:00:48,177
Nu vă abateţi de la drumul cel drept !
760
01:00:48,260 --> 01:00:51,094
Nicio grijă ! Ăsta e mottoul meu.
761
01:00:52,552 --> 01:00:53,469
Da.
762
01:01:06,594 --> 01:01:07,552
Bună seara !
763
01:01:07,635 --> 01:01:09,927
- Tu erai !
- Vă deranjez ?
764
01:01:10,010 --> 01:01:12,677
Da, enorm !
765
01:01:12,760 --> 01:01:14,135
Eu vă plac pe dvs.
766
01:01:14,219 --> 01:01:16,635
- Pe fiica mea, vrei să spui.
- Da, sigur.
767
01:01:16,719 --> 01:01:20,010
Da, o plac pe fiica dvs.
768
01:01:20,094 --> 01:01:22,677
Mi-am permis s-o invit la cină.
769
01:01:22,760 --> 01:01:25,385
- E la o înmormântare.
- La ora asta ?
770
01:01:25,469 --> 01:01:29,969
E în provincie, la Loudeac.
771
01:01:30,052 --> 01:01:32,345
- O rudă apropiată ?
- Îndepărtată.
772
01:01:32,428 --> 01:01:35,345
- Bine ! Adică...
- Înţeleg.
773
01:01:35,428 --> 01:01:38,011
Daţi-mi voie...
774
01:01:38,095 --> 01:01:40,928
din moment ce Isabelle nu e aici...
775
01:01:41,761 --> 01:01:44,845
Aceste flori de câmp...
776
01:01:44,928 --> 01:01:47,220
speram să-i placă...
777
01:01:47,803 --> 01:01:50,720
Ia zi ! Care e treaba cu tine la bancă ?
778
01:01:50,803 --> 01:01:54,886
Am speranţe foarte mari.
E o instituţie solidă...
779
01:01:54,970 --> 01:01:56,553
Foarte solidă !
780
01:01:56,636 --> 01:01:58,761
Scuză-mă ! Sunt ocupat.
781
01:01:58,845 --> 01:02:01,011
- Pot să vă invit la cină ?
- Nu.
782
01:02:01,095 --> 01:02:05,636
- Am putea sta de vorbă.
- Nu, mersi. Nu insista !
783
01:02:05,720 --> 01:02:08,345
Nu era nevoie.
784
01:02:10,095 --> 01:02:11,970
- E închis.
- Îţi deschid.
785
01:02:15,095 --> 01:02:17,845
- E bine ?
- Da. O seară bună !
786
01:02:18,428 --> 01:02:19,386
La fel !
787
01:02:24,804 --> 01:02:27,804
Sper că nu s-a întâmplat nimic rău.
788
01:02:27,887 --> 01:02:31,346
Aveţi dreptate.
De obicei, deschide la ora 09:00.
789
01:02:31,429 --> 01:02:35,137
Am bătut de zece ori
şi nu mi-a deschis nimeni.
790
01:02:35,221 --> 01:02:37,762
- Ce se întâmplă ?
- Garnier nu a deschis.
791
01:02:37,846 --> 01:02:41,679
- Nu răspund ! Nu se ştie niciodată !
- Nu !
792
01:02:46,054 --> 01:02:50,221
- E ciudat.
- Să ne grăbim !
793
01:03:16,222 --> 01:03:17,680
Ce doriţi ?
794
01:03:18,805 --> 01:03:21,513
Ne-am făcut griji.
N-aţi deschis magazinul.
795
01:03:21,597 --> 01:03:25,097
Azi-noapte am auzit nişte zgomote
ca nişte explozii !
796
01:03:25,180 --> 01:03:29,263
Am testat nişte petarde
pentru alungat ciorile.
797
01:03:29,347 --> 01:03:30,638
O treabă murdară !
798
01:03:30,722 --> 01:03:33,972
- O să mă spăl.
- Toată lumea e bine ?
799
01:03:34,055 --> 01:03:35,472
Da. Mersi că aţi venit !
800
01:03:35,555 --> 01:03:39,430
- De unde încep azi ?
- Veniţi săptămâna viitoare !
801
01:03:39,513 --> 01:03:43,097
- Săptămâna viitoare ?
- Da. Acum e inventar, suntem terminaţi.
802
01:03:43,180 --> 01:03:46,347
Ca în fiecare an.
803
01:03:46,430 --> 01:03:48,555
- La revedere !
- Staţi liniştită !
804
01:04:49,348 --> 01:04:51,515
BANCĂ... PIETRE... BETON... PIVNIŢĂ...
805
01:04:52,099 --> 01:04:55,640
Petarde în toiul nopţii ! Asta e o noutate.
806
01:04:55,724 --> 01:04:58,599
Le fac menajul de şase ani,
încep să-l cunosc.
807
01:04:58,682 --> 01:05:00,307
Şi nu vă surprinde ?
808
01:05:00,390 --> 01:05:04,390
Dacă se poartă ciudat, e ceva în neregulă !
809
01:05:05,099 --> 01:05:06,807
A îndrăznit să vă spună asta ?
810
01:05:06,890 --> 01:05:08,849
Da, mie !
811
01:05:08,932 --> 01:05:11,807
Mie, care n-am avut un amant de 25 de ani !
812
01:05:12,682 --> 01:05:13,515
Ce mai văr !
813
01:05:13,599 --> 01:05:16,974
Pun pariu că are probleme financiare !
814
01:05:17,057 --> 01:05:19,057
Asta ar explica multe.
815
01:05:19,140 --> 01:05:22,390
Părerea mea e că îl înşală nevasta.
816
01:05:22,474 --> 01:05:25,890
Din câte îl cunosc, e în stare
să trimită copiii la ţară.
817
01:05:25,974 --> 01:05:30,515
Şi apoi să aibă o ceartă violentă.
818
01:05:30,599 --> 01:05:32,724
Cu asigurarea pe care i-am vândut-o,
819
01:05:32,807 --> 01:05:36,807
fac o grămadă de bani
dacă unul dintre ei dispare.
820
01:05:36,890 --> 01:05:40,015
Evident, dacă arată ca un accident.
821
01:05:40,099 --> 01:05:44,141
Când umbli cu arme toată ziua, e uşor.
822
01:05:44,850 --> 01:05:49,183
Noaptea trecută, căra un sac imens.
823
01:05:49,266 --> 01:05:50,725
Să anunţăm poliţia ?
824
01:05:50,808 --> 01:05:53,683
Poliţia ? Pentru ce ?
825
01:05:54,975 --> 01:06:00,141
Dacă ne bazăm pe zvonuri,
arestăm tot oraşul.
826
01:06:00,225 --> 01:06:03,391
Lefevre ! Verifică asta
şi vizitează garnizoanele !
827
01:06:03,475 --> 01:06:04,516
Bine.
828
01:06:04,600 --> 01:06:06,641
De ce credeţi că au dispărut ?
829
01:06:06,725 --> 01:06:09,975
- Nu mai sunt acolo.
- Poate sunt plecaţi.
830
01:06:10,058 --> 01:06:13,100
Iar el stă ascuns în magazin de 24 de ore.
831
01:06:13,183 --> 01:06:16,183
- A dat vreo explicaţie ?
- A dat, dar sunt jenante.
832
01:06:16,266 --> 01:06:19,100
Şi-a insultat clienţii,
a închis magazinul,
833
01:06:19,183 --> 01:06:21,933
iar noaptea dă foc la petarde.
834
01:06:22,016 --> 01:06:23,850
Azi şi-a dat afară menajera.
835
01:06:23,933 --> 01:06:26,141
Bine, o să aruncăm o privire.
836
01:06:26,225 --> 01:06:29,308
- E şi violent !
- Există martori ?
837
01:06:30,267 --> 01:06:31,309
Eu !
838
01:06:32,267 --> 01:06:37,559
Mi-a aruncat bicicleta pe jos cu violenţă.
Şi se laudă că n-are vignetă.
839
01:06:38,517 --> 01:06:42,101
Ne ocupăm de asta mai târziu.
Nu am pe cine să trimit.
840
01:06:43,434 --> 01:06:47,267
Domnule comisar, aş putea merge chiar eu.
841
01:06:47,351 --> 01:06:51,392
Am făcut cerere să fiu promovat
şi e o ocazie bună să...
842
01:06:52,809 --> 01:06:56,142
Bine, dar să nu faci greşeli !
843
01:06:56,226 --> 01:06:59,017
E un negustor respectabil,
care plăteşte taxe.
844
01:06:59,601 --> 01:07:03,434
Dacă găsesc dovezi, cum rămâne cu cererea...
845
01:07:03,517 --> 01:07:06,101
I se va acorda o atenţie specială.
846
01:07:06,184 --> 01:07:09,392
Dar fii discret !
847
01:07:09,476 --> 01:07:12,142
Puteţi conta pe mine.
848
01:07:12,976 --> 01:07:14,017
La revedere !
849
01:07:18,392 --> 01:07:20,310
În numele legii, deschide !
850
01:07:24,810 --> 01:07:26,060
Sosesc.
851
01:07:27,893 --> 01:07:29,352
Daţi-vă ! Poate fi periculos.
852
01:07:47,227 --> 01:07:48,268
Domnule poliţist !
853
01:07:48,768 --> 01:07:52,435
Vă amintiţi de bicicleta mea ?
Ce mică e lumea !
854
01:07:52,518 --> 01:07:53,935
Mi-am cumpărat vignetă.
855
01:07:54,018 --> 01:07:58,018
Să uităm de trecut ! Şi eu eram nervos.
Ni se întâmplă tuturor.
856
01:07:58,643 --> 01:08:00,310
Da, e boala zilelor noastre.
857
01:08:00,393 --> 01:08:03,185
Nu se mai respectă legea în ziua de azi.
858
01:08:03,268 --> 01:08:05,393
Sunt atâtea jafuri...
859
01:08:06,227 --> 01:08:09,519
şi bărbaţi care îşi omoară nevestele...
860
01:08:10,686 --> 01:08:14,144
din gelozie sau interes.
861
01:08:15,103 --> 01:08:17,144
Sau ambele.
862
01:08:17,228 --> 01:08:19,103
Trăim vremuri ciudate.
863
01:08:21,436 --> 01:08:24,269
- Soţia dvs. e bine ?
- Foarte bine.
864
01:08:24,353 --> 01:08:26,978
- Şi copiii ?
- Da.
865
01:08:49,769 --> 01:08:51,228
Cu ce vă pot ajuta ?
866
01:08:57,769 --> 01:09:01,020
- Aveţi cârlige ?
- Pentru ce fel de peşte ?
867
01:09:01,104 --> 01:09:03,562
Peştele cel mare ! Doar el mă interesează.
868
01:09:03,645 --> 01:09:07,437
E viclean, dar când îl prind,
mare va fi satisfacţia.
869
01:09:07,520 --> 01:09:10,854
Nu vrea să se lase,
dar tot îmi va pica în plasă !
870
01:09:10,937 --> 01:09:13,562
Am ce vă trebuie. Numărul 14.
871
01:09:13,645 --> 01:09:15,729
De ce v-aţi închis magazinul ?
872
01:09:15,812 --> 01:09:18,520
Din cauza inventarului
şi a unei înmormântări.
873
01:09:24,645 --> 01:09:25,604
Şi...
874
01:09:26,104 --> 01:09:28,312
înmormântarea asta e departe ?
875
01:09:29,145 --> 01:09:30,479
În Bretania.
876
01:09:30,562 --> 01:09:32,645
Credeam că e mai aproape...
877
01:09:33,395 --> 01:09:34,479
De ce ?
878
01:09:35,062 --> 01:09:36,062
Ziceam şi eu.
879
01:09:37,354 --> 01:09:39,770
Cu asta faceţi inventarul ?
880
01:09:39,854 --> 01:09:43,145
Nu, grădinăresc din când în când.
Mă relaxează.
881
01:09:44,479 --> 01:09:46,770
N-aveţi grădină. Deci, n-aveţi pământ.
882
01:09:46,854 --> 01:09:50,146
Am puţin, cât să mă distrez.
883
01:09:50,230 --> 01:09:52,730
În pivniţă ? Şi creşte ceva ?
884
01:09:53,521 --> 01:09:54,396
Aştept recolta.
885
01:09:54,480 --> 01:09:57,521
Pe întuneric ? Cu asta pe cap ?
886
01:09:58,771 --> 01:10:00,813
Drept cine mă luaţi ?
887
01:10:01,396 --> 01:10:04,605
Vă spun totul, dar să rămână între noi !
888
01:10:04,688 --> 01:10:08,396
Cultiv ciuperci în tăvi.
889
01:10:08,480 --> 01:10:13,521
Am citit că cresc mari şi merită.
890
01:10:13,605 --> 01:10:15,896
- Arătaţi-mi pivniţa dvs. !
- De ce ?
891
01:10:15,980 --> 01:10:17,521
- Vreau să o văd !
- De ce ?
892
01:10:17,605 --> 01:10:20,813
Vreau să văd pivniţa
sau o văd pe soţia dvs. !
893
01:10:20,896 --> 01:10:22,396
Nu aveţi dreptul !
894
01:10:22,480 --> 01:10:24,688
Nu mai sunt de serviciu. Fac ce vreau !
895
01:10:25,771 --> 01:10:27,855
Sigur soţia dvs. nu e în pivniţă ?
896
01:10:27,938 --> 01:10:31,688
- E la Loudeac !
- Mai vedem noi !
897
01:10:31,771 --> 01:10:34,688
- Haideţi ! Mergeţi înainte !
- Domnule poliţist !
898
01:10:46,356 --> 01:10:48,689
- Ce se întâmplă ?
- S-a surpat ceva !
899
01:10:48,772 --> 01:10:52,022
- Tată !
- Tată !
900
01:10:54,606 --> 01:10:57,106
- Tată !
- Tată !
901
01:10:57,189 --> 01:10:59,314
- Victor !
- N-ai nimic.
902
01:10:59,397 --> 01:11:02,231
- Tată !
- Nu am nimic.
903
01:11:07,647 --> 01:11:09,647
Ar trebui să plecăm.
904
01:11:09,731 --> 01:11:12,064
Eu mă duc să mă culc.
905
01:11:12,564 --> 01:11:16,022
- Ce doriţi ?
- A venit să te vadă.
906
01:11:16,772 --> 01:11:19,981
- Ce amabil !
- Scuze pentru deranj !
907
01:11:20,064 --> 01:11:21,606
- O recunoaşteţi ?
- Da.
908
01:11:21,689 --> 01:11:23,814
- E vie, nu ?
- Da.
909
01:11:23,897 --> 01:11:25,189
Spune-i că eşti vie !
910
01:11:25,272 --> 01:11:27,189
Fireşte că sunt vie ! Ce idee !
911
01:11:27,272 --> 01:11:32,732
- E ideea lui. Aşteaptă-mă sus !
- Bine.
912
01:11:37,857 --> 01:11:42,065
A fost o neînţelegere.
Oamenilor le-a intrat ceva în cap...
913
01:11:42,815 --> 01:11:44,065
Vă va costa scump !
914
01:11:44,148 --> 01:11:46,023
Foarte scump !
915
01:11:46,107 --> 01:11:48,232
Vă rog ! Am trei copii !
916
01:11:48,315 --> 01:11:53,315
Şi eu am o soţie pe care o ador !
M-aţi acuzat că am îngropat-o în pivniţă !
917
01:11:53,398 --> 01:11:55,440
Ce număr de legitimaţie aveţi ?
918
01:11:55,523 --> 01:11:59,898
- Nu vă agravaţi situaţia !
- Voi uita de amenzile dvs.
919
01:11:59,982 --> 01:12:02,232
Şi cu onoarea mea cum rămâne ?
920
01:12:02,315 --> 01:12:04,732
O să le explic tuturor. Jur !
921
01:12:04,815 --> 01:12:09,148
O să dovedesc că sunteţi nevinovat.
922
01:12:09,232 --> 01:12:12,357
- Cine vă va crede ?
- Voi deveni inspector. Daţi-mi o şansă !
923
01:12:12,982 --> 01:12:14,357
- Inspector ?
- Da.
924
01:12:15,607 --> 01:12:17,899
Bine, dar nu mai veniţi pe aici !
925
01:12:17,983 --> 01:12:19,358
Mulţumesc, dle Garnier !
926
01:12:19,441 --> 01:12:22,733
Sper că nu sunteţi un ingrat.
927
01:12:23,233 --> 01:12:24,441
Contaţi pe mine !
928
01:12:27,399 --> 01:12:29,441
Mi-ar putea fi de folos.
929
01:12:32,191 --> 01:12:34,108
E adevărat că şi-a ucis soţia ?
930
01:12:47,691 --> 01:12:48,774
Hei !
931
01:13:02,649 --> 01:13:08,234
Peretele ! Peretele lor !
932
01:13:08,317 --> 01:13:10,567
Putem să sărbătorim !
933
01:13:10,650 --> 01:13:13,525
Eu zic să mai aşteptăm.
Ar putea fi o canalizare.
934
01:13:13,609 --> 01:13:16,692
Sunt sigur că seiful e aici !
935
01:13:16,775 --> 01:13:19,317
- Cât e ceasul ?
- 12:05.
936
01:13:19,400 --> 01:13:21,900
Dălţi, cleşti, lampă de sudură !
937
01:13:21,984 --> 01:13:23,234
- Poftim !
- Dă-mi-le !
938
01:13:23,942 --> 01:13:26,942
Am un nod în gât.
939
01:13:27,025 --> 01:13:29,525
Şi mie mi-e teamă, copii.
940
01:13:29,609 --> 01:13:34,150
Visăm la momentul ăsta de zile întregi.
A sosit ora răzbunării !
941
01:13:34,234 --> 01:13:37,859
Ştiu că pot conta pe curajul
şi disciplina voastră.
942
01:13:37,942 --> 01:13:40,317
- Da, Victor !
- La treabă !
943
01:13:43,192 --> 01:13:45,067
Barosul !
944
01:13:46,734 --> 01:13:49,109
Isabelle nu s-a întors de la cinema ?
945
01:13:49,192 --> 01:13:51,775
Îi place să stea de poveşti cu Monica.
946
01:14:01,651 --> 01:14:03,276
Te iubesc, Isabelle !
947
01:14:04,651 --> 01:14:08,026
Fii cuminte ! Trebuie să intru.
948
01:14:08,110 --> 01:14:09,776
De ce ? Ţi-e somn ?
949
01:14:09,860 --> 01:14:12,901
Nu, dar mă aşteaptă părinţii.
950
01:14:12,985 --> 01:14:16,651
Hai să mergem la dans ! Nu am chef să dorm.
951
01:14:16,735 --> 01:14:18,068
Nici eu !
952
01:14:20,651 --> 01:14:24,026
- Dar nu ne întoarcem târziu.
- Tu decizi cât stăm.
953
01:14:24,610 --> 01:14:26,485
Trebuie să cer voie...
954
01:14:42,318 --> 01:14:44,651
- Vrei să bei ceva ?
- Nu, mersi.
955
01:14:44,735 --> 01:14:47,902
- Dar tatăl tău...
- Ţi-e teamă de el ?
956
01:14:47,986 --> 01:14:50,944
Nu. Probabil doarme la ora asta.
957
01:14:51,027 --> 01:14:53,444
Lucrează târziu...
958
01:14:54,236 --> 01:14:56,486
Mă întorc imediat.
959
01:15:58,237 --> 01:16:00,278
- Uşurel !
- Aveţi grijă !
960
01:16:00,362 --> 01:16:02,612
Bună seara ! Aţi ajuns la capăt ?
961
01:16:02,695 --> 01:16:04,903
- Ai întârziat !
- Am fost la film.
962
01:16:04,987 --> 01:16:08,653
- Da, cu Monica.
- Venind spre casă, m-am întâlnit cu...
963
01:16:09,403 --> 01:16:10,320
Philippe !
964
01:16:13,487 --> 01:16:17,070
M-a trădat propria mea fiică ! Bravo !
965
01:16:17,153 --> 01:16:18,862
Nu e vina mea. M-a urmărit.
966
01:16:18,945 --> 01:16:22,237
Am auzit un ţipăt. Credeam că te-ai rănit.
967
01:16:22,903 --> 01:16:24,195
Scuze de deranj...
968
01:16:24,695 --> 01:16:26,696
Eşti mereu bine-venit.
969
01:16:26,779 --> 01:16:29,946
Am venit să întrebăm
dacă putem merge la dans.
970
01:16:30,029 --> 01:16:32,029
Bine ! Mergeţi la dans !
971
01:16:34,404 --> 01:16:38,738
- Scuzaţi-mi indiscreţia, dar acest tunel...
- E doar...
972
01:16:38,821 --> 01:16:42,696
- O galerie de tir.
- Pentru testarea armelor.
973
01:16:42,779 --> 01:16:46,238
- Punem ţinta tocmai în capăt.
- Dar dacă spargeţi zidul...
974
01:16:46,988 --> 01:16:51,363
Legăm cele două pivniţe pentru tunuri.
975
01:16:51,988 --> 01:16:53,238
Vindeţi tunuri ?
976
01:16:53,321 --> 01:16:57,696
Tunuri antigrindină. Distracţie plăcută !
977
01:16:57,779 --> 01:16:59,571
Fugiţi la dans !
978
01:16:59,654 --> 01:17:02,821
- Plecaţi !
- Faceţi asta singur ?
979
01:17:02,904 --> 01:17:06,529
Un antreprenor ne-ar aduce
în sapă de lemn !
980
01:17:06,613 --> 01:17:09,238
Ne gândim la viitorul copiilor.
981
01:17:09,321 --> 01:17:12,446
Admirabil !
Lăsaţi-mă să fac parte din familie !
982
01:17:12,529 --> 01:17:13,904
- Nu acum !
- Vă ajut !
983
01:17:13,988 --> 01:17:16,614
- Te vei murdări !
- Nu contează !
984
01:17:16,697 --> 01:17:18,114
- Le ţin eu.
- Isabelle !
985
01:17:18,197 --> 01:17:20,114
Eu mă duc să mă culc !
986
01:17:23,155 --> 01:17:25,114
- Mă uit înăuntru.
- Opriţi-l !
987
01:17:33,989 --> 01:17:36,322
- Seiful !
- Seiful !
988
01:17:41,864 --> 01:17:44,739
Nu sunt casete de valori.
Ai dat-o în bară.
989
01:17:45,780 --> 01:17:49,197
Seiful ! Lingouri de aur !
990
01:17:49,280 --> 01:17:52,905
Cerul e de partea noastră.
Lăsaţi-mă să trec !
991
01:17:52,989 --> 01:17:55,989
Lăsaţi-mă să trec !
992
01:17:56,072 --> 01:17:58,905
Nu se poate ! Doar nu vreţi să...
993
01:18:01,155 --> 01:18:03,489
Isabelle, e o nebunie !
994
01:18:04,572 --> 01:18:08,948
Băiete, ai ajuns
la un moment de răscruce în viaţă.
995
01:18:09,031 --> 01:18:11,906
Gândeşte-te bine înainte să răspunzi !
996
01:18:11,990 --> 01:18:14,448
Eşti cu noi sau împotriva noastră ?
997
01:18:14,531 --> 01:18:16,781
E inuman ce îmi cereţi !
998
01:18:16,865 --> 01:18:19,240
E momentul să decizi !
999
01:18:19,323 --> 01:18:24,448
Renunţaţi, vă rog !
Am onoarea să vă cer mâna fiicei dvs.
1000
01:18:24,531 --> 01:18:27,323
Arată-ne că eşti demn
să faci parte din familie !
1001
01:18:27,406 --> 01:18:29,823
Cine mă iubeşte mă urmează.
1002
01:18:32,115 --> 01:18:35,656
Nu aveţi dreptul !
Vă rog, încetaţi ! Ăsta e furt !
1003
01:18:35,740 --> 01:18:37,781
- Voi aţi furat de la noi !
- Eu ?
1004
01:18:37,865 --> 01:18:39,823
Banca, directorul ! E totuna.
1005
01:18:39,906 --> 01:18:43,781
Dacă nu ne ajuţi, nu mai avem ce discuta !
1006
01:18:59,116 --> 01:19:02,074
Tatăl nostru, care ne dai pâinea cea de
toate zilele,
1007
01:19:02,157 --> 01:19:06,241
fă ca ceea ne-a fost luat pe nedrept
să ne fie dat înapoi,
1008
01:19:06,324 --> 01:19:09,157
şi ca oaia pierdută
să se întoarcă la turmă
1009
01:19:09,241 --> 01:19:11,199
şi să se căiască.
1010
01:19:11,282 --> 01:19:12,532
Haideţi !
1011
01:19:20,032 --> 01:19:22,699
E o nebunie ! Duce direct la voi acasă.
1012
01:19:22,782 --> 01:19:25,616
Nu-ţi face griji ! Ne-am gândit la toate.
1013
01:19:34,366 --> 01:19:37,157
- E a şasea oară când nu merge.
- Mai taci !
1014
01:19:39,199 --> 01:19:41,532
- Dă-mi încă una !
- Poftim, tată !
1015
01:19:41,616 --> 01:19:42,991
Totul e umed.
1016
01:19:43,074 --> 01:19:45,283
Din cauza infiltraţiilor !
1017
01:19:45,367 --> 01:19:47,575
Banca se deschide la ora nouă fix !
1018
01:19:47,658 --> 01:19:49,283
Dispari !
1019
01:19:51,492 --> 01:19:52,825
Atenţie !
1020
01:20:33,951 --> 01:20:35,951
Dacă vine poliţia, am încurcat-o !
1021
01:20:43,743 --> 01:20:46,659
BANCA DE CREDIT DURAND-MAREUIL
1022
01:21:54,244 --> 01:21:56,160
CARTUŞE GÉVELOT DE VÂNZARE AICI
1023
01:22:14,703 --> 01:22:17,120
Prea târziu ! S-a terminat !
1024
01:22:17,203 --> 01:22:19,870
Se va descoperi totul imediat.
1025
01:22:19,953 --> 01:22:22,120
Pregăteşte-mi valiza !
1026
01:22:22,203 --> 01:22:25,328
Nu uita de pături !
Iarna e frig la închisoare.
1027
01:22:28,078 --> 01:22:29,536
Copii, fiţi puternici !
1028
01:22:29,620 --> 01:22:32,203
Cauza noastră nu a fost chiar dreaptă.
1029
01:22:33,036 --> 01:22:35,078
Ai grijă de ele, fiule !
1030
01:22:35,161 --> 01:22:38,703
Şi ascunde comoara,
ca sacrificiul meu să nu fi fost în van,
1031
01:22:38,786 --> 01:22:42,120
şi să ştiu din celula mea
că nu vă lipseşte nimic.
1032
01:23:38,871 --> 01:23:40,246
Ce ciudat !
1033
01:24:34,413 --> 01:24:36,830
- Sigur nu va observa nimeni ?
- Sigur !
1034
01:24:36,913 --> 01:24:39,830
Îţi ofer orice doreşti.
1035
01:24:39,913 --> 01:24:42,623
- Ce vrei ?
- Lingourile.
1036
01:24:42,706 --> 01:24:43,748
Râzi de mine ?
1037
01:24:43,831 --> 01:24:46,206
- Am timp !
- Ce vrei să faci ?
1038
01:24:46,289 --> 01:24:49,206
- Să le pun la loc.
- Dă-mi-le ! Sunt ale mele !
1039
01:24:49,289 --> 01:24:50,831
Vă voi salva !
1040
01:24:50,914 --> 01:24:54,164
- Nici vorbă ! Nu-mi pasă !
- Daţi-mi-le !
1041
01:25:11,873 --> 01:25:13,289
Ce e asta ?
1042
01:25:13,831 --> 01:25:15,498
- Plumb !
- Plumb ?
1043
01:25:21,164 --> 01:25:22,248
Bună ziua !
1044
01:25:23,081 --> 01:25:24,539
Sunteţi bine ?
1045
01:25:24,623 --> 01:25:25,998
Nici vorbă !
1046
01:25:26,581 --> 01:25:27,998
Hoţule !
1047
01:25:28,498 --> 01:25:30,373
Ticălosule !
1048
01:25:30,456 --> 01:25:34,540
Escrocule, iar mi-ai făcut-o !
Dar de data asta, ţi-arăt eu...
1049
01:25:34,624 --> 01:25:36,332
Nu ştiu despre ce vorbiţi.
1050
01:25:36,415 --> 01:25:39,082
Despre asta. E aur ?
1051
01:25:39,165 --> 01:25:41,249
- De unde e ?
- De la banca dvs.
1052
01:25:41,332 --> 01:25:43,499
- Aştept explicaţii !
- Asta pune capac !
1053
01:25:43,582 --> 01:25:45,124
Domnul Garnier glumeşte !
1054
01:25:45,207 --> 01:25:47,832
Nu glumesc ! Deci ?
1055
01:25:47,915 --> 01:25:54,832
Să mă acuzaţi de aşa ceva ar fi
la fel de prostesc ca şi cum v-aş acuza eu
1056
01:25:55,457 --> 01:25:57,957
că aţi încercat să-mi jefuiţi banca !
1057
01:25:58,040 --> 01:26:02,999
Niciunul dintre noi nu ar avea de câştigat
din acest joc, nu-i aşa ?
1058
01:26:05,457 --> 01:26:07,082
Glumeam.
1059
01:26:07,165 --> 01:26:08,582
Vedeţi ?
1060
01:26:08,665 --> 01:26:10,457
Spuneţi-mi din nou ce doriţi !
1061
01:26:10,540 --> 01:26:14,874
O cutie de cartuşe de 9,
dacă nu vă deranjează.
1062
01:26:14,957 --> 01:26:17,499
- Pentru 12 sau pentru 16 ?
- Pentru 16.
1063
01:26:17,582 --> 01:26:20,582
- Vă deranjează ?
- Deloc.
1064
01:26:20,665 --> 01:26:22,250
- V-am lovit ?
- Nu.
1065
01:26:22,333 --> 01:26:23,583
Nu vă jucaţi cu ele...
1066
01:26:23,666 --> 01:26:29,250
E în interesul tuturor ca Philippe Brecy
să fie numit manager la bancă.
1067
01:26:29,333 --> 01:26:33,208
Nu se va ocupa de verificarea rezervelor
decât peste şase luni.
1068
01:26:33,291 --> 01:26:36,708
Ca să avem timp să punem totul în ordine.
1069
01:26:36,791 --> 01:26:38,708
- Ca să acoperim...
- Pe scurt...
1070
01:26:38,791 --> 01:26:45,250
Se va ocupa de împrumuturi pe termen lung,
de care aţi putea profita.
1071
01:26:46,083 --> 01:26:51,083
Eu mi-aş dori ca ei să-şi petreacă
luna de miere în insulele Baleare.
1072
01:26:51,166 --> 01:26:52,250
Dar...
1073
01:26:53,083 --> 01:26:57,333
S-ar părea că acolo e un soare...
Un soare de plumb !
1074
01:26:57,416 --> 01:26:59,041
E o idee
1075
01:26:59,708 --> 01:27:01,041
care merită aprofundată.
1076
01:27:07,625 --> 01:27:09,166
Gata, tată ! A început !
1077
01:27:17,709 --> 01:27:21,209
SFÂRŞIT
1078
01:28:46,960 --> 01:28:49,460
Subtitrarea: George Georgescu
75560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.