Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,952 --> 00:00:11,928
[MUSIC PLAYING]
2
00:01:29,957 --> 00:01:33,360
Oh, I can't wait for next week.
3
00:01:33,360 --> 00:01:36,260
Oh, I was just sitting here thinking.
4
00:01:36,260 --> 00:01:40,830
In one week, seven days, we'll be back to normal.
5
00:01:40,830 --> 00:01:44,040
Everything will be as it was.
6
00:01:44,040 --> 00:01:47,070
Nothing's going to be like the way it was.
7
00:01:47,070 --> 00:01:50,570
No, it'll be better.
8
00:01:50,570 --> 00:01:52,130
It'll be better.
9
00:01:52,130 --> 00:01:54,555
[LAUGHS]
10
00:01:54,555 --> 00:01:57,465
[WAVES CRASHING]
11
00:01:59,900 --> 00:02:01,490
HARRY WELLS: July 16, this is Assistant
12
00:02:01,490 --> 00:02:03,500
District Attorney, Harry Wells.
13
00:02:03,500 --> 00:02:06,360
OK, Sergeant Raines, I want you to tell
14
00:02:06,360 --> 00:02:09,190
your story just one more time.
15
00:02:09,190 --> 00:02:12,630
Lieutenant Dixon here may have a few questions.
16
00:02:12,630 --> 00:02:13,830
We decided to meet at the Chickie
17
00:02:13,830 --> 00:02:17,160
Stick, which is this biker bar I've been hanging out at.
18
00:02:17,160 --> 00:02:18,420
Sergeant Burrell shows up.
19
00:02:18,420 --> 00:02:20,370
And he's dressed like the Godfather,
20
00:02:20,370 --> 00:02:22,420
driving a drop-top Jaguar.
21
00:02:22,420 --> 00:02:24,930
Now you might want to find out how a Sergeant in vice,
22
00:02:24,930 --> 00:02:31,460
pulling down, what, 40k a year, gets to drive a $60,000 sled.
23
00:02:31,460 --> 00:02:33,810
Hey, Sergeant, can we just stick to what happened?
24
00:02:33,810 --> 00:02:35,970
Give all these value judgments a rest.
25
00:02:35,970 --> 00:02:38,660
Sure.
26
00:02:38,660 --> 00:02:40,550
Sergeant Burrell tells me he's got a friend who wants
27
00:02:40,550 --> 00:02:43,630
a job done and that he's contracting it,
28
00:02:43,630 --> 00:02:46,420
that if I can take care of some "wet work"
29
00:02:46,420 --> 00:02:49,090
there's $2,000 in it for me.
30
00:02:49,090 --> 00:02:49,990
So I said, OK.
31
00:02:49,990 --> 00:02:53,537
And he said that his friend was waiting in a beige SEL,
32
00:02:53,537 --> 00:02:54,670
and that this friend would give me
33
00:02:54,670 --> 00:02:57,450
the name and address of the guy I was supposed to take care of.
34
00:02:57,450 --> 00:02:59,130
But the guy in the Mercedes turns out
35
00:02:59,130 --> 00:03:02,320
to be a fat car dealer who wants his partner dumped.
36
00:03:02,320 --> 00:03:04,110
Did Sergeant Burrell ever say specifically
37
00:03:04,110 --> 00:03:07,090
he wanted you to kill him?
38
00:03:07,090 --> 00:03:10,300
Like maybe he gave me the two large just to babysit?
39
00:03:10,300 --> 00:03:13,030
The breakdown Beretta with no serial number and hollow points
40
00:03:13,030 --> 00:03:15,140
was for maybe if we got bored and wanted to play
41
00:03:15,140 --> 00:03:17,510
lights out with titanium tips?
42
00:03:17,510 --> 00:03:19,090
Hey, and I don't need the sarcasm either.
43
00:03:19,090 --> 00:03:20,740
I get enough of that at home.
44
00:03:20,740 --> 00:03:22,710
You guys sent for me.
45
00:03:22,710 --> 00:03:24,520
I mean, you asked me to come here because Harry
46
00:03:24,520 --> 00:03:26,140
and I were cops together in San Diego.
47
00:03:26,140 --> 00:03:28,420
You need somebody the cops in this town wouldn't recognize.
48
00:03:28,420 --> 00:03:30,280
Now, I'm telling you.
49
00:03:30,280 --> 00:03:31,990
Somebody better red flag Sergeant
50
00:03:31,990 --> 00:03:33,580
Burrell before he jumps a divider
51
00:03:33,580 --> 00:03:35,410
and hits your police pension.
52
00:03:35,410 --> 00:03:37,930
He's setting up murder contracts and robberies.
53
00:03:37,930 --> 00:03:40,750
And I can give you first-person testimony to that effect.
54
00:03:40,750 --> 00:03:43,120
I want to take it upstairs and put it on the docket.
55
00:03:43,120 --> 00:03:45,840
One of your officers is soliciting murder contracts.
56
00:03:45,840 --> 00:03:47,830
Yeah, and I want to run it by Chief Murphy.
57
00:03:47,830 --> 00:03:48,910
You give me till 9:00 tomorrow.
58
00:03:48,910 --> 00:03:50,590
Personally, I don't think you guys
59
00:03:50,590 --> 00:03:51,970
got enough to make this fall.
60
00:03:51,970 --> 00:03:53,450
It's all here, Dutch, and you know it.
61
00:03:56,370 --> 00:03:58,350
I'm going to have to set up a situation room
62
00:03:58,350 --> 00:03:59,650
and get a story ready.
63
00:03:59,650 --> 00:04:03,030
Um, Sergeant Raines has been compromised already.
64
00:04:03,030 --> 00:04:04,860
He came in here today because I asked him to.
65
00:04:04,860 --> 00:04:05,830
People have seen him.
66
00:04:05,830 --> 00:04:07,150
He's in danger.
67
00:04:07,150 --> 00:04:09,540
I can't sit on this forever.
68
00:04:09,540 --> 00:04:10,920
OK, I'll give you protection.
69
00:04:10,920 --> 00:04:11,830
Where are you staying?
70
00:04:11,830 --> 00:04:14,730
The Solomon Rushdie suite of the Gene Autry Hotel.
71
00:04:14,730 --> 00:04:15,930
Leave your packages outside.
72
00:04:15,930 --> 00:04:17,540
We're exploding them on the fire escape.
73
00:04:21,932 --> 00:04:25,180
You're a real funny guy, aren't you?
74
00:04:25,180 --> 00:04:26,080
So are you.
75
00:04:36,370 --> 00:04:37,860
[CHAIR SLAMMING]
76
00:04:37,860 --> 00:04:39,740
I feel really bad about this, Reno.
77
00:04:39,740 --> 00:04:40,650
You've got the goods.
78
00:04:40,650 --> 00:04:43,390
Lieutenant Dutch over here is putting us in a bad place.
79
00:04:43,390 --> 00:04:48,120
And I-- I don't have the resources to protect you.
80
00:04:48,120 --> 00:04:50,130
Just file this thing and get me out of here.
81
00:04:50,130 --> 00:04:52,930
I've got to get back down to San Diego.
82
00:04:52,930 --> 00:04:53,970
I'm through being a cop, Harry.
83
00:04:53,970 --> 00:04:54,870
I promised Val.
84
00:04:54,870 --> 00:04:56,970
I'm pulling the pin.
85
00:04:56,970 --> 00:04:58,560
Get it to drop.
86
00:04:58,560 --> 00:04:59,460
I've got a bad feeling.
87
00:05:04,707 --> 00:05:07,569
[DOOR OPENING]
88
00:05:07,569 --> 00:05:09,000
[DOOR SHUTTING]
89
00:05:09,000 --> 00:05:11,190
NARRATOR: He was a cop and good at his job.
90
00:05:11,190 --> 00:05:12,900
But he committed the ultimate sin
91
00:05:12,900 --> 00:05:15,750
and testified against other cops gone bad,
92
00:05:15,750 --> 00:05:19,680
cops that tried to kill him but got the woman he loved instead.
93
00:05:19,680 --> 00:05:22,740
Framed for murder, now he prowls the Badlands,
94
00:05:22,740 --> 00:05:26,748
an outlaw hunting outlaws, a bounty hunter, a renegade.
95
00:05:26,748 --> 00:05:30,629
[MOTORCYCLE ROARS] [THEME MUSIC]
96
00:06:42,694 --> 00:06:46,530
3-5-6-8-9, your house is unlocked.
97
00:06:46,530 --> 00:06:48,656
Step forward and face the wall.
98
00:06:48,656 --> 00:06:49,648
[ELECTRONIC BEEPS]
99
00:06:49,648 --> 00:06:52,624
[DOOR CLANGS]
100
00:06:56,096 --> 00:06:59,072
[MUSIC PLAYING]
101
00:07:07,008 --> 00:07:09,010
[DOOR CLANGS]
102
00:07:09,010 --> 00:07:10,950
He's agreed to identify his old partner from a string
103
00:07:10,950 --> 00:07:12,240
of robberies last year.
104
00:07:12,240 --> 00:07:14,144
We'll need him to pick him out of a lineup.
105
00:07:14,144 --> 00:07:15,110
Have him back in the morning.
106
00:07:19,050 --> 00:07:20,510
Let's go, Hog.
107
00:07:20,510 --> 00:07:21,600
I'm Sergeant Burrell.
108
00:07:21,600 --> 00:07:22,860
You're with me.
109
00:07:22,860 --> 00:07:23,760
Come on.
110
00:07:25,900 --> 00:07:28,930
I didn't think God could make anything so ugly.
111
00:07:28,930 --> 00:07:30,930
You went and drew pictures all over yourself with green ink.
112
00:07:30,930 --> 00:07:32,363
You're a regular walking piece of graffiti.
113
00:07:32,363 --> 00:07:33,280
You know that, boy?
114
00:07:33,280 --> 00:07:35,560
You don't stop singing at me, I'm going suck your brain out.
115
00:07:35,560 --> 00:07:37,590
[LAUGHS] That'll be just before I connect
116
00:07:37,590 --> 00:07:39,430
you to my old Ford tailpipe.
117
00:07:39,430 --> 00:07:40,330
HOG ADAMS: What lineup?
118
00:07:40,330 --> 00:07:42,711
I ain't got no partner I'm going to finger.
119
00:07:42,711 --> 00:07:44,557
I don't know you. What's your story?
120
00:07:44,557 --> 00:07:46,390
SERGEANT BURRELL: You remember a guy named Reno Raines?
121
00:07:46,390 --> 00:07:48,220
HOG ADAMS: Yeah.
122
00:07:48,220 --> 00:07:49,577
Yeah, I remember.
123
00:07:49,577 --> 00:07:51,310
SERGEANT BURRELL: He arrested you, crippled and damn
124
00:07:51,310 --> 00:07:52,430
near killed your brother.
125
00:07:52,430 --> 00:07:55,510
I understand he'll never walk again without crutches.
126
00:07:55,510 --> 00:07:58,180
In court you said you were living to kill him.
127
00:07:58,180 --> 00:08:02,340
HOG ADAMS: Guys in court say a lot of dumb stuff.
128
00:08:02,340 --> 00:08:05,490
Sergeant Raines has got me hung up between bases.
129
00:08:05,490 --> 00:08:08,700
All you gotta do is give him the all-expense-paid ride to glory,
130
00:08:08,700 --> 00:08:10,470
make it look like a suicide.
131
00:08:10,470 --> 00:08:12,270
How do I find him?
132
00:08:12,270 --> 00:08:14,010
I know where he's staying.
133
00:08:14,010 --> 00:08:16,220
And I managed to get his standard-issue .38.
134
00:08:16,220 --> 00:08:19,632
[CHUCKLES] It's in the car.
135
00:08:19,632 --> 00:08:21,050
[BUZZER SOUNDS]
136
00:08:21,050 --> 00:08:21,950
That's his backup.
137
00:08:21,950 --> 00:08:25,050
His everyday is a 9 millimeter SIG P226 in an upside
138
00:08:25,050 --> 00:08:26,880
down under his arm.
139
00:08:26,880 --> 00:08:28,680
I'll, uh-- [CHUCKLES] I'll make it look like you
140
00:08:28,680 --> 00:08:30,510
jumped me and took off.
141
00:08:30,510 --> 00:08:32,039
Once you chill him, you're on your own.
142
00:08:32,039 --> 00:08:36,490
The long blue line's get a few serious gaffes, don't it?
143
00:08:36,490 --> 00:08:38,100
When I'm looking for moral judgments,
144
00:08:38,100 --> 00:08:40,380
I won't be coming to some punk who carves names in his arm
145
00:08:40,380 --> 00:08:41,280
with prison ink.
146
00:08:46,200 --> 00:08:47,100
[CRICKETS CHIRPING]
147
00:08:47,100 --> 00:08:50,495
[SURF RUSTLING]
148
00:08:57,790 --> 00:09:00,460
Sometimes you seem so sad.
149
00:09:00,460 --> 00:09:01,710
I wish I could cry for you.
150
00:09:04,770 --> 00:09:08,894
I'm just glad you're getting out of this before it wrecks you.
151
00:09:08,894 --> 00:09:13,120
[SIGHS] It's all I ever knew.
152
00:09:13,120 --> 00:09:16,240
I mean, police work runs in my family
153
00:09:16,240 --> 00:09:20,030
like dark hair and green eyes.
154
00:09:20,030 --> 00:09:21,290
I never had a choice.
155
00:09:21,290 --> 00:09:23,420
You know?
156
00:09:23,420 --> 00:09:26,970
Well, we are going to have a home like other people.
157
00:09:26,970 --> 00:09:30,400
And my brother Jim will give you a job in construction.
158
00:09:30,400 --> 00:09:34,050
And we'll raise beautiful children and get old together.
159
00:09:34,050 --> 00:09:35,550
You keep talking like this and you're going
160
00:09:35,550 --> 00:09:36,880
to have to read me my rights.
161
00:09:36,880 --> 00:09:39,868
[LAUGHTER]
162
00:09:48,928 --> 00:09:49,828
[DOOR SLAMS OPEN]
163
00:09:49,828 --> 00:09:51,322
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
164
00:09:51,322 --> 00:09:55,306
[GUNSHOTS]
165
00:09:59,788 --> 00:10:03,274
[SCREAMS IN PAIN]
166
00:10:03,274 --> 00:10:05,266
Val!
167
00:10:05,266 --> 00:10:09,250
[CRICKETS CHIRPING]
168
00:10:09,250 --> 00:10:12,238
[MUSIC PLAYING]
169
00:10:12,238 --> 00:10:15,724
[GATE CRASHES OPEN]
170
00:10:15,724 --> 00:10:20,206
[EXHALES] My God!
171
00:10:23,194 --> 00:10:27,178
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
172
00:10:27,178 --> 00:10:29,800
LT. DUTCH DIXON: Hey, Buzz, your friend Hog
173
00:10:29,800 --> 00:10:30,950
dropped his on the way out.
174
00:10:33,780 --> 00:10:34,680
What are you doing?
175
00:10:37,690 --> 00:10:39,210
You're going to end a watch.
176
00:10:39,210 --> 00:10:40,240
Come on.
177
00:10:40,240 --> 00:10:43,340
We've been friends 10 years.
178
00:10:43,340 --> 00:10:47,919
Well, guess the friendship's over.
179
00:10:47,919 --> 00:10:49,883
[GUNSHOT]
180
00:10:49,883 --> 00:10:51,847
[MUSIC PLAYING]
181
00:10:51,847 --> 00:10:54,793
WOMAN (ON HOSPITAL LOUDSPEAKER): Dr. Santos--
182
00:10:54,793 --> 00:10:59,703
Reno, what happened?
183
00:11:02,680 --> 00:11:04,360
This guy I put in prison almost a year
184
00:11:04,360 --> 00:11:11,370
ago, Hog Adams, he got out somehow.
185
00:11:11,370 --> 00:11:14,265
He's supposed to be doing life for killing a girl in Fresno.
186
00:11:17,380 --> 00:11:20,030
He came at me, and I shot.
187
00:11:22,650 --> 00:11:23,570
But he shot Val.
188
00:11:27,442 --> 00:11:30,502
He shot Valerie.
189
00:11:30,502 --> 00:11:33,790
The motel, the motel where you were
190
00:11:33,790 --> 00:11:38,395
staying at, the Seaside, there's a dead cop in your room, Reno.
191
00:11:38,395 --> 00:11:39,960
It's Sergeant Burrell.
192
00:11:39,960 --> 00:11:41,260
He was handcuffed.
193
00:11:41,260 --> 00:11:42,580
They found a gun by his body.
194
00:11:42,580 --> 00:11:44,110
It's yours.
195
00:11:44,110 --> 00:11:45,640
You're being set up, man.
196
00:11:45,640 --> 00:11:46,664
You gotta get out of here.
197
00:11:46,664 --> 00:11:48,630
WOMAN (ON HOSPITAL LOUDSPEAKER): Nurse Ruben to pediatrics.
198
00:11:48,630 --> 00:11:50,960
Nurse Ruben to pediatrics.
199
00:11:50,960 --> 00:11:52,910
I can't.
200
00:11:52,910 --> 00:11:54,620
I'm not going to leave her.
201
00:11:54,620 --> 00:11:58,842
You can't help her by staying here and getting busted.
202
00:11:58,842 --> 00:12:01,090
Oh, god, I got you into this.
203
00:12:01,090 --> 00:12:04,920
Look, you gotta get out of here now, before there's
204
00:12:04,920 --> 00:12:06,709
no more choices left.
205
00:12:06,709 --> 00:12:07,609
[DOOR SHUTS]
206
00:12:07,609 --> 00:12:10,447
[FOOTSTEPS APPROACHING]
207
00:12:10,447 --> 00:12:12,812
WOMAN (ON HOSPITAL LOUDSPEAKER): Dr. Rossman to ER, STAT.
208
00:12:12,812 --> 00:12:13,970
Dr. Rossman--
209
00:12:13,970 --> 00:12:14,870
What is it?
210
00:12:14,870 --> 00:12:15,820
Tell me.
211
00:12:15,820 --> 00:12:18,480
There's no easy way to say this, son.
212
00:12:18,480 --> 00:12:22,970
But she has a flat EEG, no brain waves.
213
00:12:22,970 --> 00:12:25,610
But she's alive, but just technically.
214
00:12:25,610 --> 00:12:27,930
She's on full life support.
215
00:12:27,930 --> 00:12:30,630
What?
216
00:12:30,630 --> 00:12:32,450
I did all I could.
217
00:12:32,450 --> 00:12:33,860
I'm sorry.
218
00:12:33,860 --> 00:12:36,800
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
219
00:12:39,740 --> 00:12:43,780
HARRY WELLS: Reno, Reno, we've got to get out of here.
220
00:12:43,780 --> 00:12:45,730
They're going to arrest you for killing Burrell.
221
00:12:45,730 --> 00:12:46,630
We've got to go.
222
00:12:46,630 --> 00:12:49,040
We've got to buy some time.
223
00:12:49,040 --> 00:12:51,620
She took my bullet, Harry.
224
00:12:51,620 --> 00:12:56,266
She sat up and took it.
225
00:12:56,266 --> 00:13:00,178
I couldn't stop her.
226
00:13:00,178 --> 00:13:03,112
[MUSIC PLAYING]
227
00:13:12,900 --> 00:13:14,340
As pieces of the story are coming to us,
228
00:13:14,340 --> 00:13:16,020
it appears Reno Raines, a San Diego
229
00:13:16,020 --> 00:13:18,510
undercover police officer, was on loan out assignment here.
230
00:13:18,510 --> 00:13:21,060
According to assistant prosecutor Harrison Wells,
231
00:13:21,060 --> 00:13:23,610
Raines was investigating charges of wrongdoing
232
00:13:23,610 --> 00:13:25,170
by the police department.
233
00:13:25,170 --> 00:13:26,460
He had made his report.
234
00:13:26,460 --> 00:13:28,560
That report was being analyzed when something
235
00:13:28,560 --> 00:13:30,550
went very, very wrong.
236
00:13:30,550 --> 00:13:32,640
Police are speculating Sergeant Burrell was the target
237
00:13:32,640 --> 00:13:34,980
of the investigation, that he came to this motel room
238
00:13:34,980 --> 00:13:37,800
here, where Sergeant Raines was staying with his girlfriend,
239
00:13:37,800 --> 00:13:40,080
that a struggle ensued, that Sergeant Raines and Sergeant
240
00:13:40,080 --> 00:13:42,220
Burrell exchanged gunfire.
241
00:13:42,220 --> 00:13:45,180
Police say a .38 caliber bullet from Sergeant Raines' police
242
00:13:45,180 --> 00:13:47,100
service revolver critically injured
243
00:13:47,100 --> 00:13:48,600
Valerie Prentiss, who appears to have
244
00:13:48,600 --> 00:13:50,430
been caught in the crossfire.
245
00:13:50,430 --> 00:13:53,700
Apparently Sergeant Raines gained control of the situation
246
00:13:53,700 --> 00:13:56,430
and killed Sergeant Burrell after handcuffing
247
00:13:56,430 --> 00:13:58,800
his hands behind him and shooting him twice
248
00:13:58,800 --> 00:14:00,870
in the head execution style.
249
00:14:00,870 --> 00:14:03,030
Police have issued an all points murder warrant
250
00:14:03,030 --> 00:14:04,890
for Sergeant Reno Raines.
251
00:14:04,890 --> 00:14:06,600
We'll continue to update you on this story
252
00:14:06,600 --> 00:14:07,590
from the crime scene.
253
00:14:07,590 --> 00:14:08,880
This is Dallas Cook.
254
00:14:08,880 --> 00:14:10,294
Jane?
255
00:14:10,294 --> 00:14:11,288
[THUD]
256
00:14:11,288 --> 00:14:13,276
[CAR ENGINE ROARS]
257
00:14:13,276 --> 00:14:15,890
Aaa-- this can't be the place.
258
00:14:15,890 --> 00:14:16,810
Gotta be the wrong street.
259
00:14:23,115 --> 00:14:27,500
[DOOR SQUEAKS OPEN]
260
00:14:27,500 --> 00:14:29,940
Well, well, well.
261
00:14:29,940 --> 00:14:31,430
Lieutenant Dixon.
262
00:14:31,430 --> 00:14:32,910
Cheyenne Phillips.
263
00:14:32,910 --> 00:14:33,840
My brother's in the den.
264
00:14:37,840 --> 00:14:41,340
[DOOR SLAMS SHUT]
265
00:14:45,840 --> 00:14:48,450
Lieutenant, welcome to my humble abode.
266
00:14:48,450 --> 00:14:51,240
May I, uh, offer you a drink?
267
00:14:51,240 --> 00:14:53,190
No, I don't think so.
268
00:14:53,190 --> 00:14:55,560
I've heard a lot about you, Bobby.
269
00:14:55,560 --> 00:14:58,590
Didn't figure you'd be living like a Turkish prince.
270
00:14:58,590 --> 00:15:00,240
Only in America, Lieutenant, where every day
271
00:15:00,240 --> 00:15:02,220
could be the wheel of fortune.
272
00:15:02,220 --> 00:15:04,710
George Foreman, a black man raised in the ghetto,
273
00:15:04,710 --> 00:15:08,740
eats hamburgers, wins millions.
274
00:15:08,740 --> 00:15:11,130
Donald Trump, a white man, raised in a mansion,
275
00:15:11,130 --> 00:15:13,190
eats caviar, loses millions.
276
00:15:13,190 --> 00:15:15,880
Ah, what a great country we live in here, Lieutenant,
277
00:15:15,880 --> 00:15:17,510
where everybody gets a spin at that wheel.
278
00:15:17,510 --> 00:15:22,420
Yeah, but I suppose it helps if you've got a shiny suit,
279
00:15:22,420 --> 00:15:23,860
great backup singers.
280
00:15:23,860 --> 00:15:25,810
So, what caught your eye in the display case
281
00:15:25,810 --> 00:15:26,830
when you walked in?
282
00:15:26,830 --> 00:15:27,850
I need this guy--
283
00:15:27,850 --> 00:15:28,750
yesterday.
284
00:15:28,750 --> 00:15:30,550
And if he comes back to me in a body bag,
285
00:15:30,550 --> 00:15:31,960
that's not going to tear me up either.
286
00:15:34,540 --> 00:15:36,780
Well, I generally don't have to kill my bounties.
287
00:15:36,780 --> 00:15:38,840
I like to bring them back alive.
288
00:15:38,840 --> 00:15:41,790
And I'm usually too expensive for municipal courts.
289
00:15:41,790 --> 00:15:44,830
Hey, Cochise, cut the BS, OK?
290
00:15:44,830 --> 00:15:46,445
I didn't come here to get rolled.
291
00:15:46,445 --> 00:15:50,260
Now, you play me too loose, you're gonna be back on the res
292
00:15:50,260 --> 00:15:53,550
weaving rugs, selling turquoise.
293
00:15:53,550 --> 00:15:55,034
I'm impossible to insult. Do you know why?
294
00:15:55,034 --> 00:15:56,316
No. Why?
295
00:15:56,316 --> 00:15:57,780
Because it doesn't bother me that I'm
296
00:15:57,780 --> 00:15:59,100
a Native American Indian.
297
00:15:59,100 --> 00:16:00,990
In fact, I love it.
298
00:16:00,990 --> 00:16:02,730
People tend to think that I'm about as half
299
00:16:02,730 --> 00:16:04,560
as smart as I really am. And I love that, too.
300
00:16:04,560 --> 00:16:07,360
Because hypocrites don't hear me coming.
301
00:16:07,360 --> 00:16:08,760
That's when I get my hands on your wallet
302
00:16:08,760 --> 00:16:12,080
and jerk your pants down to about your knees.
303
00:16:12,080 --> 00:16:14,090
So now that we have explored that,
304
00:16:14,090 --> 00:16:15,680
let me tell you how this is going to come down.
305
00:16:15,680 --> 00:16:18,730
Because in your case, there's absolutely no negotiation.
306
00:16:18,730 --> 00:16:20,990
$10,000 if he's in the state.
307
00:16:20,990 --> 00:16:23,660
If he's out of the state, I get $2,000 for every state line
308
00:16:23,660 --> 00:16:25,190
I cross, expenses on top.
309
00:16:25,190 --> 00:16:26,881
My lovely sister here will keep the books
310
00:16:26,881 --> 00:16:27,780
and send you an accounting.
311
00:16:27,780 --> 00:16:29,390
CHEYENNE PHILLIPS: I'm very quick and fair
312
00:16:29,390 --> 00:16:30,780
with my accounting.
313
00:16:30,780 --> 00:16:32,610
Yeah, but he's in Florida. I--
314
00:16:32,610 --> 00:16:33,510
Aha!
315
00:16:33,510 --> 00:16:36,410
If he's in Florida, I make big wampum.
316
00:16:36,410 --> 00:16:38,630
Of course, you could, uh, hire somebody else.
317
00:16:38,630 --> 00:16:41,260
But we both know that I am the best.
318
00:16:41,260 --> 00:16:44,190
And I've been watching the news on this guy.
319
00:16:44,190 --> 00:16:46,410
I know you can't leave the state.
320
00:16:46,410 --> 00:16:49,720
We both know he already has.
321
00:16:49,720 --> 00:16:52,060
So, Lieutenant, what's it going to be?
322
00:16:52,060 --> 00:16:54,040
My business meetings generally don't take this long,
323
00:16:54,040 --> 00:16:55,690
and I really hate hagglers.
324
00:16:55,690 --> 00:16:57,490
You know what I think? BOBBY SIXKILLER: What?
325
00:16:57,490 --> 00:16:59,470
I think you ought to take all this attitude you got,
326
00:16:59,470 --> 00:17:00,790
Bobby, and you to box it up.
327
00:17:00,790 --> 00:17:03,195
You ought to sell it to somebody who gives a damn.
328
00:17:03,195 --> 00:17:05,099
Does that mean we have a deal?
329
00:17:05,099 --> 00:17:06,189
Yeah, OK.
330
00:17:06,190 --> 00:17:07,380
Yeah, we got a deal.
331
00:17:07,380 --> 00:17:08,460
Good.
332
00:17:08,460 --> 00:17:09,400
Welcome to my tribe.
333
00:17:19,669 --> 00:17:23,358
HARRY WELLS: It's an old handbill from the year
334
00:17:23,358 --> 00:17:25,489
before you arrested him.
335
00:17:25,490 --> 00:17:26,810
I checked with the family.
336
00:17:26,810 --> 00:17:29,120
They're still willing to pay the reward.
337
00:17:29,120 --> 00:17:32,600
They want to put him back in jail.
338
00:17:32,600 --> 00:17:35,766
You're going to need some money to keep Val alive.
339
00:17:35,766 --> 00:17:37,780
How are you going to find him?
340
00:17:37,780 --> 00:17:40,440
The way he found me.
341
00:17:40,440 --> 00:17:41,645
I follow his brother.
342
00:17:41,645 --> 00:17:44,060
Hound Adams, the guy you put on crutches?
343
00:17:46,630 --> 00:17:47,660
Yep.
344
00:17:47,660 --> 00:17:49,000
They'll hook up sooner or later.
345
00:17:49,000 --> 00:17:49,900
I'll call you.
346
00:17:49,900 --> 00:17:54,510
Look, you're going to need some money.
347
00:17:54,510 --> 00:17:56,790
Take this.
348
00:17:56,790 --> 00:17:58,020
They won't be able to trace it.
349
00:18:02,484 --> 00:18:03,476
Thanks, man.
350
00:18:07,640 --> 00:18:10,290
Hey, get off.
351
00:18:10,290 --> 00:18:11,190
Creep.
352
00:18:19,158 --> 00:18:22,146
[ENGINE ROARS]
353
00:18:24,138 --> 00:18:27,126
[MUSIC PLAYING]
354
00:18:36,207 --> 00:18:37,740
BOBBY SIXKILLER: Well, we can't go any further
355
00:18:37,740 --> 00:18:39,400
without any help, Sis.
356
00:18:39,400 --> 00:18:42,319
The Manitou isn't sending me any eagles to follow.
357
00:18:42,319 --> 00:18:46,180
[MUSIC PLAYING]
358
00:18:46,180 --> 00:18:47,080
Do me a favor.
359
00:18:47,080 --> 00:18:49,270
Run credit card companies one more time.
360
00:18:49,270 --> 00:18:52,070
I keep praying this guy's not using any cash.
361
00:18:52,070 --> 00:18:53,860
He's got to be using some kind of plastic.
362
00:18:53,860 --> 00:18:56,320
I've done it three times since 1 o'clock.
363
00:18:56,320 --> 00:18:58,450
Although, I did manage to hack my way into the San
364
00:18:58,450 --> 00:18:59,590
Diego police computer.
365
00:18:59,590 --> 00:19:00,850
Did you get anything?
366
00:19:00,850 --> 00:19:04,180
I've been running Reno Raines' Police Academy class.
367
00:19:04,180 --> 00:19:07,300
I figure maybe he's got some buddy he keeps in touch with.
368
00:19:07,300 --> 00:19:08,350
And?
369
00:19:08,350 --> 00:19:11,830
There's a guy, Harry Wells.
370
00:19:11,830 --> 00:19:14,430
Isn't he the assistant DA we saw on TV?
371
00:19:14,430 --> 00:19:16,660
Run Harrison Wells through the credit card company.
372
00:19:16,660 --> 00:19:18,010
We got some good medicine here, Chey.
373
00:19:18,010 --> 00:19:18,910
Way to go.
374
00:19:27,260 --> 00:19:28,230
CHEYENNE PHILLIPS: I got it.
375
00:19:28,230 --> 00:19:32,220
Harry Wells-- his card went active 600 miles from here--
376
00:19:32,220 --> 00:19:33,840
east end of the state--
377
00:19:33,840 --> 00:19:37,793
gas station, near Loomis. - Let's go.
378
00:19:37,793 --> 00:19:41,244
[MUSIC PLAYING]
379
00:20:02,889 --> 00:20:03,922
HOG ADAMS: Hey, Little brother.
380
00:20:03,922 --> 00:20:04,908
HOUND ADAMS: What Hog!
381
00:20:04,908 --> 00:20:06,210
Hey, big brother.
382
00:20:06,210 --> 00:20:09,198
[LOUD MUSIC PLAYING]
383
00:20:09,198 --> 00:20:12,186
[LOUD PARTY CHATTER]
384
00:20:52,524 --> 00:20:55,512
[CRICKETS CHIRPING]
385
00:21:03,480 --> 00:21:06,966
[MUSIC PLAYING]
386
00:22:07,460 --> 00:22:08,750
Good morning.
387
00:22:08,750 --> 00:22:10,670
Any one of these primates wake up,
388
00:22:10,670 --> 00:22:13,310
and I'm going to spread your arithmetic all over them.
389
00:22:13,310 --> 00:22:14,315
Now get up.
390
00:22:14,315 --> 00:22:15,380
And don't make a sound.
391
00:22:26,540 --> 00:22:27,590
Where are the keys?
392
00:22:27,590 --> 00:22:28,490
I ain't got 'em.
393
00:22:28,490 --> 00:22:30,360
Pa's got 'em. - Wrong answer.
394
00:22:30,360 --> 00:22:31,260
All right.
395
00:22:31,260 --> 00:22:32,910
All right.
396
00:22:32,910 --> 00:22:34,290
Here. - Good.
397
00:22:34,290 --> 00:22:35,500
You're driving.
398
00:22:35,500 --> 00:22:37,306
So what are you going to do?
399
00:22:37,306 --> 00:22:39,140
[SHOTGUN CLICKS COCKED]
400
00:22:39,140 --> 00:22:41,120
All you need to know is it's taken
401
00:22:41,120 --> 00:22:44,420
all my self-control to keep from dumping you right now.
402
00:22:44,420 --> 00:22:46,130
I didn't mean to shoot her.
403
00:22:46,130 --> 00:22:48,050
I was trying to kill you.
404
00:22:48,050 --> 00:22:49,065
Get in the truck and drive.
405
00:22:55,270 --> 00:22:59,230
[TRUCK DOOR SLAMS SHUT]
406
00:22:59,230 --> 00:23:02,200
[MUSIC PLAYING]
407
00:23:09,130 --> 00:23:10,120
Thank you much.
408
00:23:17,545 --> 00:23:20,708
You know, uh, we could cut a deal.
409
00:23:20,708 --> 00:23:22,000
You think?
410
00:23:22,000 --> 00:23:22,900
I got money.
411
00:23:26,428 --> 00:23:27,983
Open your mouth.
412
00:23:27,983 --> 00:23:28,883
[THUD]
413
00:23:28,883 --> 00:23:29,865
[SCREAMS IN PAIN]
414
00:23:29,865 --> 00:23:32,811
[MUFFLED EXCLAMATIONS]
415
00:23:32,811 --> 00:23:36,248
[TRUCK ENGINE REVS]
416
00:23:40,667 --> 00:23:43,122
They left about half an hour ago.
417
00:23:43,122 --> 00:23:44,104
North.
418
00:23:44,104 --> 00:23:45,600
[INAUDIBLE] carry it well.
419
00:23:45,600 --> 00:23:46,690
Hey, man, thanks a lot, huh?
420
00:23:46,690 --> 00:23:47,590
Oh, yeah.
421
00:23:47,590 --> 00:23:50,400
Take care.
422
00:23:50,400 --> 00:23:53,328
[CRICKETS CHIRPING]
423
00:24:01,624 --> 00:24:02,977
[SHOTGUN COCKS]
424
00:24:02,977 --> 00:24:04,110
I think you're gonna need these.
425
00:24:08,592 --> 00:24:09,528
[KEYS JINGLE]
426
00:24:09,528 --> 00:24:11,952
Ain't we having some fun now?
427
00:24:11,952 --> 00:24:22,390
[LAUGHS] Hello, boys.
428
00:24:22,390 --> 00:24:24,890
You guys heard any good Indian jokes lately, huh?
429
00:24:24,890 --> 00:24:27,230
I collect them.
430
00:24:27,230 --> 00:24:29,400
Old Hog Adams over there, please listen up because I think
431
00:24:29,400 --> 00:24:30,680
you're going to like this.
432
00:24:30,680 --> 00:24:33,580
There's this Indian laying in the sun.
433
00:24:33,580 --> 00:24:37,880
And this tenderfoot walks up and says, why ain't you working?
434
00:24:37,880 --> 00:24:40,590
And the Indian says, why should I work?
435
00:24:40,590 --> 00:24:44,070
The tenderfoot says, you should work so you can earn money.
436
00:24:44,070 --> 00:24:45,270
You earn money, you save it.
437
00:24:45,270 --> 00:24:46,650
Put it in the bank, you earn more money.
438
00:24:46,650 --> 00:24:47,520
You work. You earn.
439
00:24:47,520 --> 00:24:48,420
You save.
440
00:24:48,420 --> 00:24:51,520
And by the time you're 50, you don't have to work anymore.
441
00:24:51,520 --> 00:24:53,925
And the Indian says, me no work now.
442
00:24:53,925 --> 00:24:56,845
[LAUGHS]
443
00:24:56,845 --> 00:24:58,825
[YELLS]
444
00:24:58,825 --> 00:25:02,800
[THWACK]
445
00:25:02,800 --> 00:25:04,340
He's such a talker.
446
00:25:04,340 --> 00:25:05,740
I figured he needed some rest.
447
00:25:08,686 --> 00:25:11,141
[CRICKETS CHIRPING]
448
00:25:11,141 --> 00:25:15,069
[MUSIC PLAYING]
449
00:25:30,830 --> 00:25:34,310
So why are you hanging out with this feather hat?
450
00:25:34,310 --> 00:25:35,210
He's my brother.
451
00:25:41,190 --> 00:25:43,100
Not much of a family resemblance.
452
00:25:46,320 --> 00:25:49,110
My mother divorced my dad when I was six.
453
00:25:49,110 --> 00:25:50,460
We moved to an Indian reservation
454
00:25:50,460 --> 00:25:53,610
so she could teach at the Indian school.
455
00:25:53,610 --> 00:25:57,690
She fell in love with Bobby's father, who was a tribal elder.
456
00:25:57,690 --> 00:26:00,750
They got married.
457
00:26:00,750 --> 00:26:03,420
Bobby and I have lived in the same house since I was six
458
00:26:03,420 --> 00:26:04,320
and he was nine.
459
00:26:06,940 --> 00:26:10,690
He's brave and strong.
460
00:26:10,690 --> 00:26:15,310
When he was small, nobody dared pick on him.
461
00:26:15,310 --> 00:26:18,370
He could be gentle when you were frightened and strong
462
00:26:18,370 --> 00:26:21,160
when you were afraid.
463
00:26:21,160 --> 00:26:25,720
He was my best friend then, and he still is.
464
00:26:25,720 --> 00:26:26,620
Answer your question?
465
00:26:26,620 --> 00:26:27,520
Um-hm.
466
00:26:30,780 --> 00:26:33,950
Here's a question for you.
467
00:26:33,950 --> 00:26:36,710
If you didn't shoot your fiance and murder
468
00:26:36,710 --> 00:26:38,570
Sergeant Burrell, then who did?
469
00:26:41,820 --> 00:26:44,870
Hog shot Val.
470
00:26:44,870 --> 00:26:47,360
I don't know who killed Burrell.
471
00:26:47,360 --> 00:26:48,650
Maybe Hog, I don't know.
472
00:26:48,650 --> 00:26:49,550
I didn't stick around.
473
00:26:49,550 --> 00:26:53,180
Hog took off running, and I grabbed Val
474
00:26:53,180 --> 00:26:54,620
and got her to the hospital.
475
00:26:54,620 --> 00:26:59,060
They found your gun there, your cuffs on Sergeant Burrell.
476
00:26:59,060 --> 00:27:02,520
It was all over the news.
477
00:27:02,520 --> 00:27:04,177
Well, you know, [CLEARS THROAT]
478
00:27:04,177 --> 00:27:05,510
if you're that interested, there's going
479
00:27:05,510 --> 00:27:07,010
to be room in court.
480
00:27:07,010 --> 00:27:08,750
You can get the whole case front row.
481
00:27:08,750 --> 00:27:11,570
I'll tape off a seat for you.
482
00:27:11,570 --> 00:27:12,680
I'm sorry.
483
00:27:12,680 --> 00:27:13,580
I'm sorry.
484
00:27:13,580 --> 00:27:14,640
I didn't mean to pry.
485
00:27:14,640 --> 00:27:16,460
And I wasn't accusing you.
486
00:27:20,610 --> 00:27:24,040
I don't think you're a killer.
487
00:27:24,040 --> 00:27:26,140
You could have gone after Hog, chased him out the door
488
00:27:26,140 --> 00:27:28,750
and killed him.
489
00:27:28,750 --> 00:27:30,340
But you chose to save your fiancee.
490
00:27:30,340 --> 00:27:31,345
I think that says a lot.
491
00:27:35,470 --> 00:27:36,370
I loved her.
492
00:27:39,041 --> 00:27:39,940
I still love her.
493
00:27:42,670 --> 00:27:49,580
I know where she is, I just don't know whether she's there.
494
00:27:49,580 --> 00:27:52,100
I don't know whether she's in there or not,
495
00:27:52,100 --> 00:27:53,590
just a machine keeping her alive.
496
00:27:57,070 --> 00:28:02,440
I feel like I'm caught somewhere in between,
497
00:28:02,440 --> 00:28:06,470
like it's not over yet but it is over.
498
00:28:06,470 --> 00:28:07,931
There's no us anymore.
499
00:28:11,300 --> 00:28:14,930
But she's still alive.
500
00:28:14,930 --> 00:28:15,960
Her heart's still beating.
501
00:28:20,073 --> 00:28:21,208
That must be hard.
502
00:28:25,690 --> 00:28:30,172
[MUSIC PLAYING]
503
00:28:35,650 --> 00:28:39,250
OK, he's coming your way.
504
00:28:39,250 --> 00:28:40,840
There's this eastern tenderfoot, OK.
505
00:28:40,840 --> 00:28:42,310
You guys with me?
506
00:28:42,310 --> 00:28:44,500
So, the eastern tenderfoot is driving
507
00:28:44,500 --> 00:28:46,840
through the Indian reservation with his wife Buffy,
508
00:28:46,840 --> 00:28:48,900
spots a big Indian sitting on a porch.
509
00:28:48,900 --> 00:28:51,730
Stops, walks over to the Indian and says,
510
00:28:51,730 --> 00:28:53,650
uh, we understand that you Indians
511
00:28:53,650 --> 00:28:57,100
can tell what's going to happen far away and in the future.
512
00:28:57,100 --> 00:29:00,520
And the old Indian says, yes, we can.
513
00:29:00,520 --> 00:29:01,720
And the Easterner says--
514
00:29:01,720 --> 00:29:03,580
I gotta go to the bathroom.
515
00:29:03,580 --> 00:29:05,290
This rig doesn't have a bathroom.
516
00:29:05,290 --> 00:29:07,780
All the electronic components are in that compartment.
517
00:29:07,780 --> 00:29:09,770
So what am I supposed to do?
518
00:29:09,770 --> 00:29:11,810
BOBBY SIXKILLER: Chey, do you mind pulling over?
519
00:29:11,810 --> 00:29:12,710
No problem.
520
00:29:30,326 --> 00:29:31,725
BOBBY SIXKILLER: Right over there is fine.
521
00:29:34,320 --> 00:29:38,145
I'm good, but I'm not that good.
522
00:29:38,145 --> 00:29:41,115
[MUSIC PLAYING]
523
00:29:41,115 --> 00:29:43,590
[GROANS]
524
00:29:43,590 --> 00:29:46,065
[THUD]
525
00:29:46,065 --> 00:29:49,035
[MUSIC PLAYING]
526
00:29:59,520 --> 00:30:00,420
Damn.
527
00:30:15,650 --> 00:30:16,550
How you doing, Chief.
528
00:30:16,550 --> 00:30:18,180
Oh, I'm doing just fine, fellas.
529
00:30:18,180 --> 00:30:19,450
How are you guys doing, huh?
530
00:30:19,450 --> 00:30:20,670
What do you got in the motorhome?
531
00:30:20,670 --> 00:30:21,570
Inside there?
532
00:30:21,570 --> 00:30:22,470
Yeah.
533
00:30:22,470 --> 00:30:24,140
Trash, buddy, nothing but trash.
534
00:30:24,140 --> 00:30:25,240
But I tell you what, all you guys
535
00:30:25,240 --> 00:30:27,520
follow me over to Bakersfield, I'll buy y'all a drink, on me.
536
00:30:27,520 --> 00:30:28,830
No problem.
537
00:30:28,830 --> 00:30:32,504
Won't be fun without old Hog to make the first toast.
538
00:30:32,504 --> 00:30:33,470
Hog?
539
00:30:33,470 --> 00:30:34,370
I know Hog.
540
00:30:34,370 --> 00:30:35,890
He's a very good friend of mine.
541
00:30:35,890 --> 00:30:38,365
[SHOTGUN BLASTS]
542
00:30:38,365 --> 00:30:39,850
BIKER: Come on, move.
543
00:30:39,850 --> 00:30:40,840
Let's get out of here now.
544
00:30:40,840 --> 00:30:41,830
Fire 'em up.
545
00:30:41,830 --> 00:30:42,730
Go!
546
00:30:42,730 --> 00:30:43,900
[ENGINE REVS]
547
00:30:43,900 --> 00:30:44,800
Woo!
548
00:30:44,800 --> 00:30:45,790
Woo!
549
00:30:45,790 --> 00:30:48,760
[MOTORCYCLES REV]
550
00:30:51,480 --> 00:30:53,031
Don't pull over. You keep going, Chey.
551
00:30:53,031 --> 00:30:53,930
You hear me?
552
00:30:53,930 --> 00:30:55,400
Having, uh, some fun now, ain't we, Chief?
553
00:30:55,400 --> 00:30:56,300
[THUD]
554
00:30:56,300 --> 00:30:59,115
[GROAN]
555
00:30:59,115 --> 00:31:00,612
[MOTORCYCLE REVS]
556
00:31:00,612 --> 00:31:04,105
[TIRES SCREECH]
557
00:31:06,101 --> 00:31:09,095
[MOTORCYCLE REVS]
558
00:31:09,095 --> 00:31:10,093
BOBBY SIXKILLER: Keep going.
559
00:31:17,578 --> 00:31:18,576
Don't pull over.
560
00:31:18,576 --> 00:31:20,572
Those guys get close to you and you hit 'em.
561
00:31:20,572 --> 00:31:22,568
You hear me?
562
00:31:22,568 --> 00:31:24,065
[MUSIC PLAYING]
563
00:31:24,065 --> 00:31:26,560
[LAUGHS]
564
00:31:27,558 --> 00:31:29,055
Get 'em!
565
00:31:29,055 --> 00:31:31,550
[LAUGHS]
566
00:31:31,550 --> 00:31:32,548
Get 'em!
567
00:31:32,548 --> 00:31:33,546
Get em!
568
00:31:33,546 --> 00:31:35,542
BIKER: Let's go [INAUDIBLE]!
569
00:31:41,029 --> 00:31:42,029
CHEYENNE PHILLIPS: Oh, my god.
570
00:31:42,029 --> 00:31:45,023
Bobby!
571
00:31:45,023 --> 00:31:48,516
Bobby, I can't see.
572
00:31:48,516 --> 00:31:50,610
BOBBY SIXKILLER: [INAUDIBLE] the wipers up.
573
00:31:50,610 --> 00:31:51,510
Pull over.
574
00:31:51,510 --> 00:31:53,007
I'll fix us up.
575
00:31:56,500 --> 00:31:58,110
BIKER: Come on, man.
576
00:31:58,110 --> 00:31:59,384
Come on out, Pal.
577
00:31:59,384 --> 00:32:00,860
[DOOR CRASHES OPEN] [SHOTGUN BLAST]
578
00:32:00,860 --> 00:32:01,844
[GUNSHOT]
579
00:32:01,844 --> 00:32:02,744
Uh!
580
00:32:07,256 --> 00:32:09,716
[PAINFUL GROANS]
581
00:32:14,144 --> 00:32:16,112
Let him go.
582
00:32:16,112 --> 00:32:19,064
Get out of here.
583
00:32:19,064 --> 00:32:20,540
Hey, let's play with him.
584
00:32:20,540 --> 00:32:22,508
Don't shoot him.
585
00:32:22,508 --> 00:32:25,560
[GUNSHOTS]
586
00:32:25,560 --> 00:32:26,460
BIKER: Shoot him.
587
00:32:26,460 --> 00:32:27,360
Yeah, shoot him.
588
00:32:27,360 --> 00:32:30,766
Shoot him!
589
00:32:30,766 --> 00:32:34,245
[MUSIC PLAYING]
590
00:32:40,209 --> 00:32:42,197
Come on, Bobby.
591
00:32:42,197 --> 00:32:45,676
[MOTORCYCLE REVS]
592
00:32:45,676 --> 00:32:48,658
[GUNSHOTS]
593
00:32:52,634 --> 00:32:53,628
[LAUGHS]
594
00:32:53,628 --> 00:32:54,720
BIKER: Hey, Hog.
595
00:32:54,720 --> 00:32:58,180
You're going to be rectified and certified, baby.
596
00:32:58,180 --> 00:32:59,520
This is your chance to be an outlaw.
597
00:33:07,710 --> 00:33:11,175
[MOTORCYCLES REV]
598
00:33:25,035 --> 00:33:28,005
[MUSIC PLAYING]
599
00:33:37,450 --> 00:33:38,410
I'm not feeling so good.
600
00:33:42,370 --> 00:33:43,270
Man, you're burning up.
601
00:33:43,270 --> 00:33:44,350
You need more water.
602
00:33:44,350 --> 00:33:45,490
Save the water.
603
00:33:45,490 --> 00:33:46,520
RENO RAINES: Look at this.
604
00:33:46,520 --> 00:33:47,686
BOBBY SIXKILLER: Those guys must've
605
00:33:47,686 --> 00:33:50,035
been following us all the way from where you picked up Hog.
606
00:33:50,035 --> 00:33:52,397
That three-wheeler's leaking a lot of oil, buddy.
607
00:33:52,397 --> 00:33:54,230
Go ahead give me some of that engine grease over there.
608
00:33:54,230 --> 00:33:55,510
Will ya?
609
00:33:55,510 --> 00:33:56,500
Do what?
610
00:33:56,500 --> 00:33:57,400
Forget it.
611
00:34:04,430 --> 00:34:06,470
War paint-- you kill me, man.
612
00:34:06,470 --> 00:34:08,070
BOBBY SIXKILLER: Keeps the mucous membranes wet.
613
00:34:08,070 --> 00:34:09,389
I learned it in marine combat school.
614
00:34:09,389 --> 00:34:11,210
And if you were smart, you'd do it too.
615
00:34:11,210 --> 00:34:14,800
Yeah, as soon as I get my hemorrhoid operation.
616
00:34:14,800 --> 00:34:16,565
This road heads due west.
617
00:34:16,565 --> 00:34:18,170
If it keeps going straight, it should
618
00:34:18,170 --> 00:34:19,810
hook up with the highway.
619
00:34:19,810 --> 00:34:22,310
That guy's bike is leaking a lot of oil.
620
00:34:22,310 --> 00:34:25,409
If she's with him on the trike, which she should be,
621
00:34:25,409 --> 00:34:27,739
they're going to have to stop soon.
622
00:34:27,739 --> 00:34:30,050
All right, hotshot, let's go.
623
00:34:30,050 --> 00:34:33,134
[MOTORCYCLE REVS]
624
00:34:34,034 --> 00:34:37,022
[MUSIC PLAYING]
625
00:34:57,720 --> 00:34:58,620
She's down there.
626
00:34:58,620 --> 00:35:00,580
She looks OK.
627
00:35:00,580 --> 00:35:01,480
Whoa, whoa, whoa.
628
00:35:01,480 --> 00:35:02,770
We've gotta wait.
629
00:35:02,770 --> 00:35:05,050
Now there are 20 of them.
630
00:35:05,050 --> 00:35:06,944
They're not doing anything to her.
631
00:35:06,944 --> 00:35:08,310
We gotta hit them while they're sleeping.
632
00:35:12,820 --> 00:35:15,460
Thanks for saving my life.
633
00:35:15,460 --> 00:35:19,000
You could have taken off.
634
00:35:19,000 --> 00:35:22,180
I got my own reasons for being here.
635
00:35:22,180 --> 00:35:24,490
But you're welcome anyway.
636
00:35:24,490 --> 00:35:25,390
You going to be all right?
637
00:35:25,390 --> 00:35:28,012
You up for this?
638
00:35:28,012 --> 00:35:30,550
In the old days, it was the custom
639
00:35:30,550 --> 00:35:36,950
of my tribe to eat the heart of a brave enemy slain in battle.
640
00:35:36,950 --> 00:35:38,840
But a Chippewa warrior would choose only
641
00:35:38,840 --> 00:35:43,820
to eat the heart of a brave enemy he respected
642
00:35:43,820 --> 00:35:47,180
whose spirit was strong.
643
00:35:47,180 --> 00:35:51,310
He would ask permission of the Manitou, the great spirit.
644
00:35:51,310 --> 00:35:55,770
And then he would have to wait when there would be a sign.
645
00:35:55,770 --> 00:36:00,600
He would be told if he was as worthy as the fallen foe.
646
00:36:00,600 --> 00:36:03,790
It was a religious ceremony.
647
00:36:03,790 --> 00:36:07,540
The belief was that one would gain courage
648
00:36:07,540 --> 00:36:12,640
that the heart possessed, that one would gain spirit
649
00:36:12,640 --> 00:36:14,260
and the strength of the fallen for
650
00:36:14,260 --> 00:36:19,520
and that they would be brothers forever in the afterlife.
651
00:36:22,690 --> 00:36:26,050
Hard to admit, but I think I prefer the jokes
652
00:36:26,050 --> 00:36:27,942
to the tribal history.
653
00:36:27,942 --> 00:36:34,815
[LAUGHS] [COUGHS] Let me tell you something about yourself,
654
00:36:34,815 --> 00:36:35,715
Reno Raines.
655
00:36:38,770 --> 00:36:40,865
Your spirit is strong, but your heart
656
00:36:40,865 --> 00:36:43,790
is gentle, a very bad combination
657
00:36:43,790 --> 00:36:44,740
in this kind of work.
658
00:36:44,740 --> 00:36:47,550
And it's going to get you killed.
659
00:36:47,550 --> 00:36:52,100
Valerie thought that way. But she was wrong.
660
00:36:54,890 --> 00:36:57,754
They got her instead.
661
00:36:57,754 --> 00:37:01,642
[MUSIC PLAYING]
662
00:37:08,446 --> 00:37:10,410
[SHOTGUN COCKS]
663
00:37:10,410 --> 00:37:11,330
Let's do it, friend.
664
00:37:19,298 --> 00:37:22,286
[MUSIC PLAYING]
665
00:37:35,234 --> 00:37:38,720
[GASP]
666
00:37:49,178 --> 00:37:50,174
[MOTORCYCLE REVS]
667
00:37:50,174 --> 00:37:54,158
[MUSIC PLAYING]
668
00:37:54,158 --> 00:37:57,146
[INDISTINGUISHABLE EXCLAMATIONS]
669
00:38:32,006 --> 00:38:33,002
[SHOTGUN BLAST]
670
00:38:33,002 --> 00:38:33,902
[SHOTGUN COCKS]
671
00:38:33,902 --> 00:38:36,086
BOBBY SIXKILLER: All right, everybody down on the ground.
672
00:38:36,086 --> 00:38:37,550
Let's go! [SHOTGUN BLAST]
673
00:38:37,550 --> 00:38:38,150
Come on. Right now!
674
00:38:38,150 --> 00:38:39,860
That means you, Curly.
675
00:38:39,860 --> 00:38:41,300
Face down, now!
676
00:38:41,300 --> 00:38:42,200
Do it!
677
00:38:45,000 --> 00:38:46,560
Talk to me, dirtbag.
678
00:38:46,560 --> 00:38:47,490
Why did you try to kill me?
679
00:38:47,490 --> 00:38:48,680
Did Burrell set you up for it?
680
00:38:48,680 --> 00:38:51,462
I ain't talking, so you can cook in hell.
681
00:38:51,462 --> 00:38:53,020
You shot my girl.
682
00:38:53,020 --> 00:38:54,000
You shot her, man.
683
00:38:54,000 --> 00:38:55,230
You son of a-- - Come on, Reno.
684
00:38:55,230 --> 00:38:56,220
Forget it. Forget it.
685
00:38:56,220 --> 00:38:57,790
He's not worth it.
686
00:38:57,790 --> 00:38:59,480
You OK, Sis? - Yeah, I'm OK.
687
00:38:59,480 --> 00:39:00,470
Are you?
688
00:39:00,470 --> 00:39:01,600
Yeah.
689
00:39:01,600 --> 00:39:03,200
All right, let's get these guys ready for court.
690
00:39:07,140 --> 00:39:12,570
Your half is $5,000, less $700 to repaint my Winnebago.
691
00:39:15,480 --> 00:39:17,175
You saved my life, my friend.
692
00:39:17,175 --> 00:39:19,470
I still owe you.
693
00:39:19,470 --> 00:39:21,070
I keep thinking.
694
00:39:21,070 --> 00:39:24,150
What was Buzzy Burrell doing in my motel room that night?
695
00:39:24,150 --> 00:39:26,580
I mean, I can understand why Hog was there.
696
00:39:26,580 --> 00:39:29,820
He had a score to settle, but Burrell, how did he
697
00:39:29,820 --> 00:39:32,386
know I was going to nail him?
698
00:39:32,386 --> 00:39:34,050
Almost sounds like the cops are trying
699
00:39:34,050 --> 00:39:36,290
to close in on your show.
700
00:39:36,290 --> 00:39:38,460
I was hired by Lieutenant Don Dixon to come after you.
701
00:39:38,460 --> 00:39:39,780
Cheyenne did a check on him.
702
00:39:39,780 --> 00:39:43,620
Career cop, 25 years.
703
00:39:43,620 --> 00:39:45,330
They call him Dutch.
704
00:39:45,330 --> 00:39:46,800
He's got some pretty questionable
705
00:39:46,800 --> 00:39:48,450
stuff in his package.
706
00:39:48,450 --> 00:39:49,590
He wants you bad.
707
00:39:49,590 --> 00:39:52,830
Lieutenant Dixon knew I was going to testify.
708
00:39:52,830 --> 00:39:56,070
I wonder if he was involved in Burrell's shakedown.
709
00:39:56,070 --> 00:39:58,020
Maybe he was the one who set me up.
710
00:39:58,020 --> 00:39:59,690
If you're right, Lieutenant Dixon and Hog
711
00:39:59,690 --> 00:40:00,720
have already cut that deal.
712
00:40:03,460 --> 00:40:05,840
I want you to send this to the hospital.
713
00:40:05,840 --> 00:40:08,204
I'm going to keep sending you more as soon as I get it.
714
00:40:08,204 --> 00:40:09,870
You've got to make sure they take care of Valerie.
715
00:40:09,870 --> 00:40:13,420
That's all I ask for saving your life.
716
00:40:13,420 --> 00:40:14,970
You got it.
717
00:40:14,970 --> 00:40:17,340
Where are you going to go?
718
00:40:17,340 --> 00:40:20,370
I'm going to keep doing what I do, chase bounties.
719
00:40:20,370 --> 00:40:23,460
And I'm going to start with this guy.
720
00:40:23,460 --> 00:40:26,160
The family of the marine he killed put up $20,000.
721
00:40:26,160 --> 00:40:27,600
The point is, is you can't turn
722
00:40:27,600 --> 00:40:29,040
these bounties in without running
723
00:40:29,040 --> 00:40:31,212
the risk of getting busted.
724
00:40:31,212 --> 00:40:33,460
Of course, I could take care of that little detail for you
725
00:40:33,460 --> 00:40:35,110
for, uh, what do you say? What sounds fair?
726
00:40:35,110 --> 00:40:36,010
15%?
727
00:40:36,010 --> 00:40:37,710
Bobby, 6 and 1/2.
728
00:40:37,710 --> 00:40:38,980
Hey, it's a service.
729
00:40:38,980 --> 00:40:41,320
I have to charge for everything.
730
00:40:41,320 --> 00:40:42,480
And let's not forget the restraint
731
00:40:42,480 --> 00:40:45,510
I'm using for not turning you in myself and getting that bounty.
732
00:40:45,510 --> 00:40:48,960
So, if I need information, you'll send it to me?
733
00:40:48,960 --> 00:40:51,420
Just call me.
734
00:40:51,420 --> 00:40:53,820
I'll get you into any computer you want--
735
00:40:53,820 --> 00:40:58,470
police records, known associates, anything you need,
736
00:40:58,470 --> 00:40:59,490
no charge.
737
00:40:59,490 --> 00:41:00,390
Hold on.
738
00:41:00,390 --> 00:41:02,160
Let's not lose our head over this, OK?
739
00:41:02,160 --> 00:41:04,080
Any bond where we assist in the apprehension,
740
00:41:04,080 --> 00:41:06,140
we'll charge an additional 10%.
741
00:41:06,140 --> 00:41:07,580
That sound fair?
742
00:41:07,580 --> 00:41:08,529
Fair enough.
743
00:41:08,529 --> 00:41:17,620
[LAUGHS] When I went away to college, my grandfather said,
744
00:41:17,620 --> 00:41:20,530
while I sleep, you come up.
745
00:41:20,530 --> 00:41:22,840
Go on your course many times.
746
00:41:22,840 --> 00:41:24,910
Do good things for us always.
747
00:41:24,910 --> 00:41:27,720
My granddaddy said, kick butt, boy, and take everybody's name.
748
00:41:27,720 --> 00:41:30,550
Of course, he was just a Chicago cop.
749
00:41:30,550 --> 00:41:35,980
[LAUGHS] You be safe, Reno Raines, huh?
750
00:41:35,980 --> 00:41:38,070
Right.
751
00:41:38,070 --> 00:41:39,000
Thanks.
752
00:41:39,000 --> 00:41:40,958
I'll call you.
753
00:41:40,958 --> 00:41:43,874
[MUSIC PLAYING]
754
00:41:46,467 --> 00:41:47,900
BOBBY SIXKILLER: He's in love with a living
755
00:41:47,900 --> 00:41:49,370
corpse, little sister.
756
00:41:49,370 --> 00:41:51,950
He doesn't have any time in his life for you.
757
00:41:51,950 --> 00:41:55,960
You're not as smart as you think you are, Bobby.
758
00:41:55,960 --> 00:41:56,860
That's your only weakness.
759
00:42:07,628 --> 00:42:10,616
[MUSIC PLAYING]
760
00:42:19,580 --> 00:42:22,568
[MOTORCYCLE REVS]
761
00:42:22,568 --> 00:42:26,054
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
762
00:42:32,030 --> 00:42:36,014
[HEAVY FOOTSTEPS]
763
00:42:38,006 --> 00:42:40,994
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
764
00:42:49,500 --> 00:42:50,660
Lock down cell block 3.
765
00:42:50,660 --> 00:42:53,170
Lock down cell block 3.
766
00:42:53,170 --> 00:42:55,270
[LOUD THUD]
767
00:42:55,270 --> 00:42:57,370
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
768
00:43:04,570 --> 00:43:07,570
One down, one to go.
769
00:43:10,870 --> 00:43:12,970
[MUSIC PLAYING]
770
00:43:23,770 --> 00:43:27,420
[THEME MUSIC PLAYING]
50721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.