All language subtitles for DVMM-056-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,580 --> 00:00:07,440
私 は 3 人 兄 弟 の 長 女 幼 い 頃 から 親 の 代 わ り にな
って 弟 の
2
00:00:07,440 --> 00:00:14,380
面 倒 を ず っと 見て きた 困 ってる 人 を 放 って お け ない し
誰 か の 役 に 立 つ こと に 生 き
3
00:00:14,380 --> 00:00:20,400
甲 斐 を 感じ る の でも 彼 氏 から した ら これは 違 った みたい
4
00:00:30,920 --> 00:00:37,400
野 菜 食 え ない の 知 ってる じゃ ん 野 菜 嫌 です 男 の 人
って
5
00:00:37,400 --> 00:00:40,300
尽 く さ れる こと が 好 き じゃない の?
6
00:00:40,900 --> 00:00:47,640
彼 の ため を 思 って 尽 く して た の に 世 話 焼 いた って
いい じゃ ん 心 配
7
00:00:47,640 --> 00:00:54,600
なんだ も ん 何 見て って 何 なんだ よ シ ビ パ ン は まだ いい
8
00:00:54,600 --> 00:00:57,560
よ シ ビ とか まで 見 なく て いい よ
9
00:00:58,540 --> 00:01:05,019
子 供 扱 い し ない で よ 心 配 だから 心 配 な の 分 か る
けど
10
00:01:05,019 --> 00:01:11,800
子 供 じゃない んだ って さ 好 き だから 色 々 して あ げ た わ
分 か る んだ ね や り す ぎ です 別
11
00:01:11,800 --> 00:01:18,160
れて ください お願いします なん で よ 40 過 ぎ て んだ よ
12
00:01:18,160 --> 00:01:23,080
頼 む よ 別 れて お願い ああ
13
00:01:23,080 --> 00:01:25,980
振 ら れ ちゃ った
14
00:02:19,290 --> 00:02:20,770
本当 に、 じ っ く り 帰 っちゃ う の か。
15
00:02:21,610 --> 00:02:25,750
あの、 家 事 も、 と り あ え ず ちゃん と する から さ。 ね。
16
00:02:26,630 --> 00:02:33,350
なんか、 なんか あれ ば さ、 全部、 直 す から。 頼 む よ。 な あ、
ちょっと ま、 待って く れ よ。
17
00:02:37,070 --> 00:02:38,070
こんにちは。
18
00:02:39,890 --> 00:02:42,530
ああ、 同 じ マ ン ショ ン の?
19
00:02:43,490 --> 00:02:44,490
うん。
20
00:02:44,530 --> 00:02:45,530
いや。
21
00:02:57,210 --> 00:03:03,110
女 房 に 逃 げ ら れ ちゃ って 我
22
00:03:03,110 --> 00:03:09,990
々 は 子 供 働 き なんです けど 俺 が あ ん
23
00:03:09,990 --> 00:03:16,830
まり 家 事 でき ない から って 女 房 を 怒 って 逃 げ て い
っちゃ った んです よね 家 事 は する 気 は ある んです よ
24
00:03:16,830 --> 00:03:23,250
でも 頭 で 考 える よ り も すご く 難 しく て 一 人 じゃ 何 も
でき なく て
25
00:03:23,250 --> 00:03:24,730
失 敗 ば か り で
26
00:03:30,820 --> 00:03:34,220
それ と も、 こんな 感じ で、 ダ メ です よね。
27
00:03:36,920 --> 00:03:37,920
あ、
28
00:03:44,420 --> 00:03:48,820
いや、
29
00:03:53,020 --> 00:03:59,940
前 は 会 社 に 行 って か ける 前 に 歯 磨 いた か とか、 パ ソ
コ ン カ バ ン に 入 れた か
30
00:03:59,940 --> 00:04:00,940
とか、
31
00:04:01,070 --> 00:04:07,830
そう やって 心 配 して く れて た んだ けど 体 に いい から って
野 菜 た っぷ り の 料 理 を 振 る 舞 って く れた り とか
32
00:04:07,830 --> 00:04:14,510
でも 愛 想 を つ か して 逃 げ て い っちゃ った
33
00:04:14,510 --> 00:04:17,829
こんな
34
00:04:17,829 --> 00:04:24,490
一 人 じゃ
35
00:04:24,490 --> 00:04:28,730
何 も でき ない 奴 は 愛 想 を つ か さ れて 仕 方 ない です
よね
36
00:04:30,020 --> 00:04:34,060
そんな こと ない よ。 お じ さん は ちょっと と ち な だけ だ よ。
37
00:04:35,800 --> 00:04:41,100
一 人 で 何 も でき ない お じ さん。 私 は か わ いい と思います
よ。
38
00:04:41,840 --> 00:04:42,840
え?
39
00:04:44,980 --> 00:04:51,760
私 が 家 事 手 伝 って あ げ ましょう か。 帰 って き て 部 屋
が き れ い にな った ら 奥 さん も 喜 ぶ と思います
40
00:04:51,760 --> 00:04:52,760
よ。
41
00:04:53,600 --> 00:04:55,360
もう、 それは そうだ けど。
42
00:05:00,810 --> 00:05:02,030
なん て 呼 べ る みたい だ?
43
00:05:02,230 --> 00:05:04,190
あ、 なん て 呼 んで いい の?
44
00:05:04,610 --> 00:05:05,690
お ん じゃ。 うん。
45
00:05:07,630 --> 00:05:14,410
食べ た もの い っぱ い ある じゃ ん。 あ、 あ った。 じゃ、 なんか
片 付
46
00:05:14,410 --> 00:05:18,710
ける から。 うん。 あ、 じゃ、 ゴ ミ 袋 を 持 って く る。 うん。
47
00:05:19,790 --> 00:05:20,790
中 に ある?
48
00:05:21,290 --> 00:05:22,910
ゴ ミ 袋?
49
00:05:24,070 --> 00:05:25,370
これ から、 あ った。
50
00:05:26,270 --> 00:05:29,530
あ、 これ、 あれ? な に そんな。 こう やって み よう。 うん。
51
00:05:33,840 --> 00:05:40,060
お 風 呂 入 って き て いい よ
52
00:05:40,060 --> 00:05:46,640
いい よ マ ン ガ やって あ げ る から マ
53
00:05:46,640 --> 00:05:48,960
ン ガ 入 って き て
54
00:06:07,080 --> 00:06:08,140
何 も でき ない んだ
55
00:08:08,680 --> 00:08:10,220
この 後、 絶 対
56
00:08:10,220 --> 00:08:18,680
お
57
00:08:18,680 --> 00:08:35,340
じ
58
00:08:35,340 --> 00:08:37,059
さん の 精 子 の 匂 い
59
00:08:39,080 --> 00:08:40,080
な に? 怖 い
60
00:12:16,620 --> 00:12:17,620
ご 視 聴 ありがとうございました。
61
00:12:56,170 --> 00:13:02,670
綺 麗 にな った 本当 助 か る よ どう
62
00:13:02,670 --> 00:13:07,650
して そんな に 手 は 焼 き な の?
63
00:13:11,310 --> 00:13:18,130
なんか よ く 言 わ れる んです けど 私 3 人 兄 弟 の 一 番 上
64
00:13:18,130 --> 00:13:24,270
だ った んです なんか 長 女 だから 弟 た ち の 面 倒
65
00:13:24,960 --> 00:13:31,160
親 の 代 わ り に 見て た り して それで 体 に 染 み 付 い ちゃ
った の か
66
00:13:31,160 --> 00:13:37,580
世 話 焼 き にな っちゃ った みたい なんです よね そう
67
00:13:37,580 --> 00:13:44,040
ですか お じ さん は どう いう 家 庭 で 育 った んです か?
68
00:13:45,360 --> 00:13:50,120
どう いう 家 庭 だ ろう ね 普 通 という か
69
00:13:50,120 --> 00:13:52,880
なんだ ろう ね
70
00:14:00,430 --> 00:14:04,050
あの、 末 っ 子 だ った んだ けど。 そう、 末 っ 子 なんだ よ、 お
じ さん。
71
00:14:04,950 --> 00:14:08,630
み んな、 兄 とか 姉 とか が 結 構 優 しく て。
72
00:14:09,890 --> 00:14:15,910
だから もう 全 然、 あの、 こんな、 何 も でき ない 男 にな っちゃ
って。
73
00:15:15,690 --> 00:15:17,290
だけ じゃない ん じゃない の?
74
00:15:18,290 --> 00:15:25,290
いや 実 は 妻 が 子 供 が 欲
75
00:15:25,290 --> 00:15:32,270
しい って 言 って て 年 も 年 だから 今 の う ち 産 んで お き
76
00:15:32,270 --> 00:15:38,950
たい って でも 俺 自 分 に
77
00:15:38,950 --> 00:15:43,170
子 供 が でき る なん て 信 じ ら れ なく て だから
78
00:15:45,550 --> 00:15:52,210
何 度 も 断 っちゃ って た んだ よね お じ
79
00:15:52,210 --> 00:15:57,090
さん 子 供 でき る の が 怖 い んです か?
80
00:15:57,670 --> 00:16:03,810
いや 怖 い という か こんな 当 時 の 俺 に
81
00:16:03,810 --> 00:16:08,990
親 にな る 自 信 が ない という か
82
00:16:23,500 --> 00:16:30,400
私 が 子 作 り の 練 習 手 伝 って あ げ る いや いや 何
83
00:16:30,400 --> 00:16:36,400
言 ってる んです か ほ ら 奥 さん も
84
00:16:36,400 --> 00:16:43,280
お じ さん が 男 ら しく 自 信 持 った 人 にな った ら 喜 ぶ ん
85
00:16:43,280 --> 00:16:49,280
じゃない んです か いや まあ そ り ゃ そう でしょう けど 私 が
86
00:16:49,280 --> 00:16:51,800
中 田 氏 の 練 習
87
00:16:53,550 --> 00:16:55,250
手 伝 って あ げ て も いい んです よ?
88
00:16:56,270 --> 00:17:02,810
な かった し … いや … 仲 無 し の 練 習 相 手
89
00:17:02,810 --> 00:17:04,750
にな ります よ?
90
00:17:06,089 --> 00:17:12,150
いや … いや … 気 持 ち だけ は
91
00:17:12,150 --> 00:17:18,430
嬉 しい … じゃあ ほ ら 脱 い で 靴 ば 脱 い で いや え っ ち
ょ っ な っ …
92
00:17:18,430 --> 00:17:22,569
え? だ から 言 った じゃない ですか 練 習 です よ? え?
93
00:17:22,890 --> 00:17:28,650
いや、 練 習 って … 子 作 り の … いや いや、 どう して そう
なる んです か? じ ゃ っ、 いや っ … あ、 あ、 あ、
94
00:17:29,610 --> 00:17:31,470
あ、 あ、 あ、
95
00:17:33,090 --> 00:17:36,430
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
96
00:17:38,690 --> 00:17:39,990
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
97
00:17:39,990 --> 00:17:40,990
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
あ、 あ、 あ、 あ、
98
00:17:41,250 --> 00:17:42,250
あ、
99
00:17:43,190 --> 00:17:44,190
あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、
あ、 あ、
100
00:17:44,890 --> 00:17:46,570
あ、 あ、 あ、 あ、
101
00:17:54,470 --> 00:17:57,250
いや、 ちょっと、 あの 練 習 する んで しょ?
102
00:17:57,550 --> 00:18:02,830
いや、 そうだ けど、 あの、 いや、 す い ません ない で
103
00:18:02,830 --> 00:18:09,730
上 も さ っ き 濡 れ ちゃ った で しょ? 脱 が ない と ダ メ だ
よ はい
104
00:19:04,080 --> 00:19:05,300
大 き く して る んです よ
105
00:19:35,630 --> 00:19:40,030
すごい 立 派 た く ま しい ね そんな
106
00:19:40,030 --> 00:19:46,230
と こ 食べ た ら 気 持 ち いい なんだ それ
107
00:20:21,740 --> 00:20:26,320
練 習 って 言 って も そ こ そ こ な に
108
00:21:23,880 --> 00:21:24,880
や めて お きます が
109
00:22:07,020 --> 00:22:13,220
気 持 ち よ く なる と 赤 ちゃ んで き や す く なる んです よ
だから
110
00:22:13,220 --> 00:22:19,420
奥 さん の ため に 私 も 気 持 ち よ く して
111
00:22:19,420 --> 00:22:26,260
ちゃん と した
112
00:22:26,260 --> 00:22:27,520
練 習 する ため に
113
00:22:38,090 --> 00:22:39,370
気 持 ち よ く な れる かな
114
00:23:21,960 --> 00:23:26,500
お じ さん が 後 で 入 れる ところ だ と ちゃん と 気 持 ち よ
く
115
00:23:54,160 --> 00:23:56,640
私 も お じ さん と 一 緒 で 寝 れて る で しょ?
116
00:23:57,000 --> 00:23:58,560
いや、 まず い って。
117
00:24:01,020 --> 00:24:02,140
ちょっと 待って。
118
00:24:03,360 --> 00:24:05,440
ちょっと 気 持 ち よ く して ください。
119
00:24:06,560 --> 00:24:08,720
そう した ら 練 習 でき る から。
120
00:24:09,460 --> 00:24:16,440
いや、 これ 不 倫 にな っちゃ う。 指 が。 あ った
121
00:24:16,440 --> 00:24:19,000
か い のは 食 う で しょ? お 腹 の ひ だ ひ だ が。
122
00:24:21,120 --> 00:24:22,540
いい なら ない よ。
123
00:24:26,220 --> 00:24:27,860
本 番 じゃ なく て 練 習 だから
124
01:00:18,190 --> 01:00:19,190
ありがとうございました。
125
01:01:51,370 --> 01:01:52,370
お
126
01:03:43,820 --> 01:03:44,820
は っ は っ
127
01:08:12,360 --> 01:08:18,140
そ した ら、 栄 養 偏 っちゃ う よ。 ああ、 そうだ ね。 サ ラ ダ
作 った から 食べ て。
128
01:08:18,880 --> 01:08:19,880
ああ、 ありがとう。
129
01:08:22,500 --> 01:08:29,380
おい しい。
130
01:08:29,520 --> 01:08:30,520
おい しい?
131
01:08:31,200 --> 01:08:32,300
もう 一個 食べ る?
132
01:08:32,700 --> 01:08:34,000
うん。 は ーい。
133
01:08:36,760 --> 01:08:38,279
おい しい?
134
01:08:38,580 --> 01:08:39,640
おい しい ね。 もう 一個 いる?
135
01:09:48,939 --> 01:09:49,939
ご 視 聴 ありがとうございました
136
01:11:31,240 --> 01:11:32,240
ありがとうございました。
137
01:24:21,610 --> 01:24:26,630
お じ さん、 お は よう。 お は よう。 朝 目 覚 ま し か ける の
忘 れた で しょ。
138
01:24:28,750 --> 01:24:31,830
だから 起 こ し に 来 た よ。
139
01:24:33,510 --> 01:24:38,650
お 母 さん、 お 母 さん。
140
01:24:41,110 --> 01:24:42,110
大丈夫。
141
01:24:45,170 --> 01:24:49,570
これ から は ノ ン が 毎 朝 起 こ して あ げ る。
142
01:24:58,510 --> 01:25:05,350
この 人 生、 さ っ き から もう ビ ク ビ ク して、 もう ビ ンビ
ン だ よ、 朝
143
01:25:05,350 --> 01:25:06,350
7 時。
144
01:25:07,710 --> 01:25:08,150
お
145
01:25:08,150 --> 01:25:15,290
じ
146
01:25:15,290 --> 01:25:22,290
さん、 もう 一 回 エ ッ チ した い な。 お じ さん が 会 社
147
01:25:22,290 --> 01:25:25,150
行 って 会 え なく なる の、 寂 しく な っちゃ う から。
148
01:26:14,990 --> 01:26:20,670
それ に 精 子 溜 ま って た ら 仕 事 に 集 中 でき ない で しょ
149
01:27:08,750 --> 01:27:10,390
お 兄 さん、 ここ が 好 き なんです よ。
150
01:27:45,230 --> 01:27:46,790
こう やって 動 機 に 責 め ら れる の です
151
01:29:02,480 --> 01:29:03,640
なん て ね え お 兄 さん
152
01:31:38,830 --> 01:31:41,210
お じ さん の お っぱ い 大 好 き だ よね
153
01:33:41,720 --> 01:33:48,680
お 母 さん が 好 き なん で しょ お っぱ い を も っと 気 持 ち
よ く して
154
01:33:48,680 --> 01:33:49,680
あ げ る
155
01:34:32,430 --> 01:34:35,110
ノ ン と 舐 め 合 い っ こ し よう か ノ
156
01:34:35,110 --> 01:34:41,950
ン が お じ さん も い っぱ い 加 え
157
01:34:41,950 --> 01:34:44,710
れる から お じ さん も ノ ン も 舐 めて
158
01:36:19,850 --> 01:36:20,850
ア ッ
159
01:37:27,250 --> 01:37:32,810
お じ さん の お ち ん ち ん 受 け 入 れる 準備 でき て る よ
160
01:59:31,180 --> 01:59:32,180
笑 い 声
161
02:00:57,610 --> 02:01:04,110
いつ も ア イ ロ ンポ ケ ット です 取 引 先 の 人 に メ ール 送
った?
162
02:01:05,730 --> 02:01:11,810
後 で 確 認 して 送 る ちゃん と 送 ら ない と ダ メ だ よ 明
163
02:01:11,810 --> 02:01:18,650
日 雨 降 る から 折 り 畳 み 傘、 カ バ ン も 入 れて お いた
よ
164
02:01:18,650 --> 02:01:25,650
ありがとう 明 日 の お 昼 の お
165
02:01:25,650 --> 02:01:32,560
弁 当 今日 の 夜 の う ち に 作 っちゃ う ね この ま ま かな?
166
02:01:44,440 --> 02:01:46,160
奥 さん と は 一 緒 に して た の?
167
02:02:01,000 --> 02:02:02,000
どう す れ ば いい の かな?
168
02:02:03,140 --> 02:02:05,620
どう なんだ ろう な。 う ーん。
169
02:10:15,080 --> 02:10:20,280
今日は 飲 ん じゃ った けど 今 度 は 中 に 出 して ね
170
02:10:20,280 --> 02:10:23,440
ゆ
171
02:10:23,440 --> 02:10:29,300
み
172
02:10:29,300 --> 02:10:34,280
こ か
173
02:11:03,560 --> 02:11:04,560
綺 麗 に して お いた ら
174
02:11:38,190 --> 02:11:39,750
今日 で 練 習 最後 だ ね
175
02:11:39,750 --> 02:11:51,930
今日
176
02:11:51,930 --> 02:11:58,610
まで が 練 習 だから 明 日 から が 本 番 だ よ
177
02:12:16,010 --> 02:12:22,870
私 の こと を 妊 娠 さ せ る つ も り で お
178
02:12:22,870 --> 02:12:29,450
腹 に い っぱ い お じ さん の 元 気 な セ ン ス 出 して ほ
しい
179
02:23:09,710 --> 02:23:16,410
その 精 子 全部 絞 り 出 して あ げ る
16434