Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:07,268
? Tells it like it is?
2
00:00:07,355 --> 00:00:09,487
? Crutch is here?
3
00:00:09,618 --> 00:00:11,924
-? For friends, family, kids?
-CRUTCH: Yo, it's Francois!
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,971
-? Crutch is Crutchfield?
-? Crutch.?
5
00:00:15,145 --> 00:00:18,757
Crutch is filmed in front
of a live studio audience.
6
00:00:19,845 --> 00:00:21,499
Oh, there he is.
7
00:00:21,586 --> 00:00:23,371
There he is.
8
00:00:23,545 --> 00:00:26,809
Top of the class,
passed the bar on his first try.
9
00:00:26,983 --> 00:00:29,116
Now, you would think, with all
that money that you making
10
00:00:29,246 --> 00:00:32,509
at that high-powered law firm,
you could afford pants that fit.
11
00:00:32,683 --> 00:00:34,512
[chuckles] Come on, Dad.
12
00:00:34,686 --> 00:00:36,166
You know I look good.
13
00:00:36,297 --> 00:00:38,125
Yeah, you look good
in your capris.
14
00:00:38,255 --> 00:00:39,952
But back in my day,
15
00:00:40,083 --> 00:00:41,606
when you wore pants
that didn't cover your ankles,
16
00:00:41,780 --> 00:00:43,956
the whole neighborhood
would tell you
17
00:00:44,087 --> 00:00:46,133
-to pull your shoes up.
-Hmm.
18
00:00:46,263 --> 00:00:48,222
I know you ain't talking.
19
00:00:48,352 --> 00:00:49,832
Your generation's outfits
made no sense.
20
00:00:50,006 --> 00:00:53,314
Y'all wore matching sweat suits
and never went jogging.
21
00:00:54,619 --> 00:00:56,317
Well, I know this weekend
is going crazy,
22
00:00:56,404 --> 00:00:58,623
-so I'm-a tell you now...
-Mm-hmm.
23
00:00:58,754 --> 00:01:01,539
...your mother would be proud
of you, and I'm proud of you.
24
00:01:01,626 --> 00:01:04,063
-Thanks, Pop.
-[door opens]
25
00:01:04,194 --> 00:01:06,588
-Knock, knock.
-Oh!
26
00:01:06,718 --> 00:01:08,720
-BOTH: Grandpa.
-Lisa, Mase, give Grandpa some love.
27
00:01:08,807 --> 00:01:10,940
Oh. Come here, girl.
28
00:01:11,071 --> 00:01:12,681
-Come here. Oh... [laughs]
-Hey, Daddy.
29
00:01:12,811 --> 00:01:14,378
-Mm.
-Oh!
30
00:01:14,509 --> 00:01:16,076
You look like you need
a little help with that luggage.
31
00:01:16,163 --> 00:01:18,078
I do. Thanks, Daddy.
32
00:01:18,164 --> 00:01:19,949
Okay, Jake, get them bags.
33
00:01:23,170 --> 00:01:24,432
What up, big head?
34
00:01:24,606 --> 00:01:25,563
I love you, too, sis.
35
00:01:25,694 --> 00:01:27,348
-[laughs]
-Ah, mwah.
36
00:01:27,478 --> 00:01:30,002
And I appreciate you flying
all the way from Minnesota.
37
00:01:30,090 --> 00:01:32,309
My little brother graduates
from Columbia Law School,
38
00:01:32,440 --> 00:01:34,181
-I would not miss that party.
-[both chuckle]
39
00:01:34,311 --> 00:01:36,747
Damn, that's a lot of bags
for three days.
40
00:01:36,835 --> 00:01:38,359
-Yeah.
-Where's Andrew? I thought he was coming.
41
00:01:38,489 --> 00:01:40,360
Oh, he couldn't make it.
Crazy work thing.
42
00:01:40,491 --> 00:01:42,972
Oh, man. Andrew's not coming?
43
00:01:43,103 --> 00:01:45,627
I was looking forward
to our annual chess games.
44
00:01:45,801 --> 00:01:46,976
I was gonna whup his butt.
45
00:01:47,150 --> 00:01:48,586
[scoffs]
46
00:01:48,673 --> 00:01:50,979
Uh, Lisa, Mase,
47
00:01:51,067 --> 00:01:52,676
I bet you Harlem makes Minnesota
48
00:01:52,851 --> 00:01:54,331
look like a whole
different universe.
49
00:01:54,462 --> 00:01:56,681
[laughs] It sure does.
There are more Black people
50
00:01:56,812 --> 00:01:59,509
standing on your corner
than in my whole school.
51
00:02:00,816 --> 00:02:02,426
I love Harlem.
Coming up here, I saw a fight
52
00:02:02,557 --> 00:02:05,777
where one girl was...
windmilling her fists so hard,
53
00:02:05,864 --> 00:02:08,562
-her ponytail popped off.
-[laughs]
54
00:02:08,650 --> 00:02:11,348
-But did a titty pop out?
-[laughs]
55
00:02:11,478 --> 00:02:14,525
-Look, kids, a snake.
-Yeah, Pop's new roommate.
56
00:02:14,656 --> 00:02:15,570
[mouths]
57
00:02:15,744 --> 00:02:17,006
Cool.
58
00:02:17,137 --> 00:02:18,921
CRUTCH:
That's right.
59
00:02:19,095 --> 00:02:20,966
Always wanted a python, and now
that you kids off my dime,
60
00:02:21,097 --> 00:02:23,360
I can finally do
61
00:02:23,491 --> 00:02:25,232
-me.
-Yeah. You'll never guess
62
00:02:25,362 --> 00:02:26,668
what he named it.
63
00:02:26,798 --> 00:02:28,670
I named her Financial Freedom.
64
00:02:28,844 --> 00:02:30,237
And I keep her in the window
'cause I like
65
00:02:30,411 --> 00:02:32,500
my financial freedom
where I can see it.
66
00:02:32,630 --> 00:02:34,458
Yep.
67
00:02:34,589 --> 00:02:36,895
Dad's got all kinds of changes
going on around here.
68
00:02:37,069 --> 00:02:39,855
He turned the whole top floor
into a modern,
69
00:02:39,985 --> 00:02:43,163
state-of-the-art apartment
that he plans to rent out, Jack.
70
00:02:43,250 --> 00:02:45,252
So what? That door right there
71
00:02:45,382 --> 00:02:46,862
is a special entrance
for my tenants.
72
00:02:46,949 --> 00:02:49,081
Wait, wait, wait, wait,
you-you built an apartment
73
00:02:49,168 --> 00:02:51,301
-in our house?
-"Our house"?
74
00:02:51,475 --> 00:02:53,173
You haven't lived here
for 12 years.
75
00:02:53,347 --> 00:02:55,697
So what? You've been living
in your fancy place
76
00:02:55,827 --> 00:02:57,220
for over a year.
77
00:02:57,351 --> 00:02:59,091
Daddy, you don't want
to live with strangers.
78
00:02:59,266 --> 00:03:00,876
They're not strangers,
they're tenants.
79
00:03:01,006 --> 00:03:03,139
That is a landlord word.
80
00:03:04,140 --> 00:03:05,881
Well, I'm not sure about this.
81
00:03:05,968 --> 00:03:07,491
Don't worry about it.
They won't move in
82
00:03:07,622 --> 00:03:09,319
until you go back to Minnesota.
83
00:03:09,450 --> 00:03:11,365
Wait, wait, wait,
you-you found renters already?
84
00:03:11,495 --> 00:03:12,975
-[scoffs] Without me?
-Mm.
85
00:03:13,105 --> 00:03:15,238
I'm your lawyer.
I got to do background checks.
86
00:03:15,325 --> 00:03:19,155
Only checks I want to see
is rent checks.
87
00:03:20,069 --> 00:03:22,114
Well, with all these changes,
88
00:03:22,289 --> 00:03:24,465
maybe now we can see
what's going on
89
00:03:24,595 --> 00:03:27,728
in Mom and Dad's "special room."
90
00:03:27,903 --> 00:03:29,774
Absolutely not.
91
00:03:29,948 --> 00:03:33,430
I don't ever want to know
what happened in Area 51.
92
00:03:34,214 --> 00:03:35,432
[knocking on door]
93
00:03:35,563 --> 00:03:38,522
That's probably live food
for my python.
94
00:03:38,696 --> 00:03:40,481
Who you calling a python?
95
00:03:40,567 --> 00:03:42,309
Antoinette,
you canunhinge your jaw,
96
00:03:42,439 --> 00:03:44,093
eat the whole male deer.
97
00:03:44,224 --> 00:03:45,877
JAMILAH:
I see nothing has changed with you two.
98
00:03:46,008 --> 00:03:47,575
Hey, Aunt Toni.
99
00:03:47,749 --> 00:03:49,925
-Hey, baby.
-LISA: Aunt Toni!
100
00:03:50,055 --> 00:03:52,884
-MASE: Hi, Aunt Toni!
-Oh, my goodness,
101
00:03:52,971 --> 00:03:55,322
you kids are growing so fast.
102
00:03:55,496 --> 00:03:58,368
And there is the man
of the hour.
103
00:03:58,542 --> 00:04:00,370
-Let 'em know. Let 'em know.
-[laughs]
104
00:04:00,544 --> 00:04:01,502
-Aw.
-[chuckles]
105
00:04:01,632 --> 00:04:03,504
I'm surprised you here.
106
00:04:03,634 --> 00:04:06,420
I thought it was
Brown Bear Week in Alaska.
107
00:04:06,594 --> 00:04:09,901
Francois, you know I could tase
you until you're medium-well.
108
00:04:09,988 --> 00:04:12,164
You corrections officers
might get away with that
109
00:04:12,252 --> 00:04:14,036
at Rikers Island
when you looking for love,
110
00:04:14,123 --> 00:04:16,343
but in my house I got rights.
111
00:04:16,473 --> 00:04:17,909
Did you get it all out?
112
00:04:18,040 --> 00:04:19,346
Do you feel better?
113
00:04:19,476 --> 00:04:22,087
When I heard
Andrew wasn't coming,
114
00:04:22,218 --> 00:04:24,176
I thought I would come over
and help Jamilah
115
00:04:24,307 --> 00:04:25,700
-get settled with the kids.
-Yeah.
116
00:04:25,787 --> 00:04:28,572
Jamilah, how did
this overgrown Sasquatch
117
00:04:28,746 --> 00:04:30,966
-know that Andrew wasn't coming?
-JAMILAH: Oh, well,
118
00:04:31,053 --> 00:04:33,882
-well, Daddy, I...
-I knew because my niece and my nephew
119
00:04:33,969 --> 00:04:36,493
talk to me all the time.
120
00:04:38,278 --> 00:04:42,369
Well, I did raise my kids
to be kind to the simple.
121
00:04:43,413 --> 00:04:44,806
Okay, well, as much
as I want to stay
122
00:04:44,936 --> 00:04:46,938
and watch this
entertaining back-and-forth,
123
00:04:47,069 --> 00:04:48,200
I got to meet with a client.
124
00:04:48,331 --> 00:04:49,767
-All right.
-I love y'all.
125
00:04:49,854 --> 00:04:51,203
-Love you.
-Bye, you. -See you soon.
126
00:04:51,334 --> 00:04:52,596
-Go get 'em, boi boi.
-JAKE: Yep, yep.
127
00:04:52,727 --> 00:04:55,295
-See you later.
-Bye, Uncle Jake.
128
00:04:55,469 --> 00:04:57,297
All right,
let's get you guys settled.
129
00:04:57,471 --> 00:05:00,691
Come on, help Grandpa take
your stuff upstairs. Let's go.
130
00:05:00,822 --> 00:05:02,998
-We got to work?
-Mom, you said this was a vacation.
131
00:05:04,521 --> 00:05:06,262
These kids got your hair
132
00:05:06,393 --> 00:05:08,177
but their father's
white privilege.
133
00:05:09,613 --> 00:05:12,790
Let's go. Come on.
134
00:05:12,921 --> 00:05:15,619
I take it you haven't told
your father about Andrew yet.
135
00:05:15,793 --> 00:05:17,926
You want me to bust in here,
tell him I have
136
00:05:18,056 --> 00:05:20,232
nowhere to go and that
my marriage is falling apart?
137
00:05:20,407 --> 00:05:22,060
You have nothing
to be ashamed of.
138
00:05:22,191 --> 00:05:24,019
People get divorced
all the time.
139
00:05:24,106 --> 00:05:26,935
What-- divorce?
No, we're not there yet.
140
00:05:27,065 --> 00:05:29,285
-Well, where are you?
-I don't know.
141
00:05:29,416 --> 00:05:32,027
I just need some time
to breathe and figure it out.
142
00:05:32,114 --> 00:05:35,335
My brother-in-law would do
anything for his family.
143
00:05:35,422 --> 00:05:36,814
I've known him a long time.
144
00:05:36,945 --> 00:05:39,469
So I suggest
you break the news to him
145
00:05:39,600 --> 00:05:41,906
after he's had
his third party drink.
146
00:05:43,125 --> 00:05:44,474
Why the third one?
147
00:05:44,605 --> 00:05:47,303
Three drinks?
That's his sweet spot.
148
00:05:47,477 --> 00:05:49,436
That's how your mother
got him to have Jake.
149
00:05:52,787 --> 00:05:56,051
I was one Crown and Coke away
from being an only child?
150
00:05:56,965 --> 00:05:58,619
Damn.
151
00:06:04,407 --> 00:06:05,887
CRUTCH:
Me and Flaco?
152
00:06:06,017 --> 00:06:09,717
We go back like spinal cords
and car seats.
153
00:06:09,847 --> 00:06:12,067
What does that mean, Pop Pop?
154
00:06:12,197 --> 00:06:13,155
It means we're old.
155
00:06:13,285 --> 00:06:14,852
CRUTCH:
Old enough
156
00:06:14,939 --> 00:06:18,247
to know the greatest beatboxer
ever: Doug E. Fresh.
157
00:06:18,334 --> 00:06:19,640
He was raised right here
in Harlem.
158
00:06:19,727 --> 00:06:22,512
Now, The Fat Boys,
they come from Brooklyn.
159
00:06:22,599 --> 00:06:24,035
But we give them love,
even though today
160
00:06:24,122 --> 00:06:26,342
they'd be called
The Plus-Size Boys.
161
00:06:26,473 --> 00:06:29,606
That's right. Hey, yo, Flaco,
let me hear it again.
162
00:06:31,956 --> 00:06:33,697
[beatboxing]
163
00:06:33,871 --> 00:06:35,786
That's right, y'all.
Come on, Mase.
164
00:06:35,917 --> 00:06:37,397
Get into it, baby.
165
00:06:38,920 --> 00:06:40,138
CRUTCH:
Whoo!
166
00:06:40,269 --> 00:06:42,532
This is way better
than ice fishing.
167
00:06:43,403 --> 00:06:44,752
Hey, yo!
168
00:06:44,882 --> 00:06:47,798
-Ah!
-Yo, yo, yo.
169
00:06:47,929 --> 00:06:50,453
-West Coast in the house, baby.
-Hey. How are you?
170
00:06:50,584 --> 00:06:52,933
Hey, we ready
for this party, son.
171
00:06:53,064 --> 00:06:53,891
You nah mean?
172
00:06:54,065 --> 00:06:55,676
On everything. Wordlife.
173
00:06:55,806 --> 00:06:57,721
He's been doing
this New York accent
174
00:06:57,895 --> 00:06:59,984
since we landed in JFK.
175
00:07:01,116 --> 00:07:03,118
Oh, my God, Lisa and Mase,
176
00:07:03,248 --> 00:07:05,468
you got so much taller, and...
177
00:07:05,599 --> 00:07:09,733
you three just got wider.
178
00:07:09,907 --> 00:07:11,343
[laughs]
179
00:07:11,474 --> 00:07:14,346
Ma got mad jokes, you know mean?
180
00:07:14,434 --> 00:07:17,872
But deadass, though, before
you was my wife and everything,
181
00:07:17,959 --> 00:07:19,613
me and my dunnies right here,
182
00:07:19,743 --> 00:07:22,137
we used to have a whole
rap group, you nah mean?
183
00:07:22,267 --> 00:07:25,575
Oh, what was it called,
A Tribe Called Mess?
184
00:07:27,098 --> 00:07:28,448
CRUTCH:
Me and Flaco are going on
185
00:07:28,535 --> 00:07:30,406
this Hip-Hop Is Fifty Cruise,
186
00:07:30,537 --> 00:07:32,539
and we was just kicking game
to my grandkids
187
00:07:32,713 --> 00:07:34,409
about old-school hip-hop.
188
00:07:34,541 --> 00:07:36,064
Yeah, and this cruise
has a special section
189
00:07:36,194 --> 00:07:38,196
-for folks single
and ready to mingle. -TINA: Hmm.
190
00:07:38,327 --> 00:07:40,024
But I can't get
a certain someone
191
00:07:40,198 --> 00:07:41,678
to fill out his profile!
192
00:07:42,810 --> 00:07:44,115
Here we go again.
193
00:07:44,246 --> 00:07:45,552
I told you, Flaco,
194
00:07:45,682 --> 00:07:47,989
the only women
I want to see on this cruise
195
00:07:48,119 --> 00:07:50,165
is Salt-N-Pepa, MC Lyte
196
00:07:50,295 --> 00:07:53,168
and maybe Remy Ma
or her cousin Debra
197
00:07:53,298 --> 00:07:55,736
if they not locked up.
198
00:07:55,866 --> 00:07:58,260
Okay, okay.
199
00:07:58,347 --> 00:08:00,480
I tell you what, if you want,
200
00:08:00,654 --> 00:08:01,959
I can help you
fill out your profile.
201
00:08:02,090 --> 00:08:03,700
Say word.
202
00:08:03,787 --> 00:08:06,050
Word.
203
00:08:06,224 --> 00:08:08,575
Listen, you can move on.
204
00:08:08,705 --> 00:08:10,838
You'll always love Jeanette.
205
00:08:11,012 --> 00:08:13,710
You're entitled
to a second time around.
206
00:08:13,884 --> 00:08:15,320
I mean, if anything
ever happened to me,
207
00:08:15,407 --> 00:08:17,453
I would want Calvin to move on.
208
00:08:17,584 --> 00:08:19,673
Uh, say what now?
209
00:08:20,543 --> 00:08:22,153
After a minimum of five years
210
00:08:22,284 --> 00:08:24,199
with some serious grief
and mourning.
211
00:08:24,329 --> 00:08:26,418
Anything less than that,
I will haunt you.
212
00:08:26,593 --> 00:08:28,377
[chuckles]
Come on.
213
00:08:28,508 --> 00:08:29,857
[laughs]:
Show me.
214
00:08:29,987 --> 00:08:32,033
-[laughs] You heard that?
-Yeah, she talking about
215
00:08:32,120 --> 00:08:33,556
some "after some five years,"
she gonna be haunting...
216
00:08:33,687 --> 00:08:35,210
-Talking about this...
-What you say now?
217
00:08:38,082 --> 00:08:40,171
-Uh, I ain't say nothing.
-Oh.
218
00:08:44,872 --> 00:08:47,962
-[music playing faintly]
-[siren wailing in distance]
219
00:08:48,092 --> 00:08:50,530
Everybody, it's official.
220
00:08:50,617 --> 00:08:53,663
My son is an attorney-at-law.
221
00:08:53,837 --> 00:08:55,404
[cheering, applause]
222
00:08:55,535 --> 00:08:57,319
We are up.
223
00:08:57,449 --> 00:08:59,016
We need some of that
blind justice.
224
00:08:59,147 --> 00:09:02,890
So if y'all need anything,
we got you.
225
00:09:02,977 --> 00:09:05,327
[cheering]
226
00:09:05,457 --> 00:09:06,981
-Reverend Dick Larkins.
-Ah...
227
00:09:07,068 --> 00:09:08,504
Plate full of chitlins, huh?
228
00:09:08,635 --> 00:09:10,419
I got some hot sauce
over there for you.
229
00:09:10,506 --> 00:09:12,116
-[laughs]
-Thanks for coming out.
230
00:09:12,290 --> 00:09:15,729
Well, now, Brother Crutch,
we miss you at church.
231
00:09:15,859 --> 00:09:18,688
Yeah, I watch online.
God bless 5G.
232
00:09:18,819 --> 00:09:20,864
Well, you know,
our online experience
233
00:09:20,995 --> 00:09:24,651
would be superb if only
the church had better Wi-Fi.
234
00:09:24,781 --> 00:09:27,131
I know, but once
my son's big checks come in,
235
00:09:27,262 --> 00:09:29,046
you sure to get a nice donation.
236
00:09:29,220 --> 00:09:31,396
Oh, amen. Now, we got
237
00:09:31,527 --> 00:09:33,224
-some other issues...
-That's about your time, Reverend.
238
00:09:34,269 --> 00:09:36,053
CRUTCH:
Okay.
239
00:09:36,184 --> 00:09:38,316
-Hey, Daddy. Refresh your drink.
-No, not right now, baby.
240
00:09:38,447 --> 00:09:40,710
I need a clear head
to receive my guests.
241
00:09:40,841 --> 00:09:42,190
Come on, Dad,
it's a celebration.
242
00:09:42,320 --> 00:09:44,279
-Come here.
-You right.
243
00:09:47,151 --> 00:09:49,066
? ?
244
00:09:49,240 --> 00:09:50,894
[laughter]
245
00:09:51,025 --> 00:09:53,636
One Black person
graduate from law school,
246
00:09:53,767 --> 00:09:55,507
and y'all act brand-new.
247
00:09:55,595 --> 00:09:57,684
I don't know why
I wasn't invited.
248
00:09:59,076 --> 00:10:01,470
'Cause you a thief, Miss Pearl.
249
00:10:01,601 --> 00:10:03,907
I know you took
my Commodores box set.
250
00:10:04,038 --> 00:10:05,169
I helped you look for it.
251
00:10:05,300 --> 00:10:06,780
That's how I know you took it.
252
00:10:09,609 --> 00:10:11,611
Hey.
253
00:10:11,741 --> 00:10:13,830
-You all good, big sis?
-Yeah. Yeah.
254
00:10:13,917 --> 00:10:15,832
Um, you enjoying your big night?
255
00:10:16,006 --> 00:10:17,355
Ah, seeing the neighborhood
come out like this
256
00:10:17,486 --> 00:10:19,227
reminds me when Mom
would throw parties at the house
257
00:10:19,357 --> 00:10:20,489
to get people to sign petitions.
258
00:10:20,663 --> 00:10:22,622
I miss those.
[chuckles]
259
00:10:22,752 --> 00:10:24,928
"Jake, one lemon cupcake
per signature."
260
00:10:26,016 --> 00:10:28,236
"Jamilah, tell the people
why they must vote no
261
00:10:28,366 --> 00:10:30,542
for Proposition 240. Go."
262
00:10:30,673 --> 00:10:33,067
[both laugh]
263
00:10:33,154 --> 00:10:34,503
[sighs]
264
00:10:34,634 --> 00:10:35,765
So, what's up with Andrew?
265
00:10:35,896 --> 00:10:37,506
Why couldn't he make
my little party?
266
00:10:37,637 --> 00:10:39,290
You know, just work stuff.
267
00:10:39,464 --> 00:10:40,640
-Yeah?
-Yeah.
268
00:10:40,770 --> 00:10:43,425
-Work stuff?
-Mm-hmm.
269
00:10:43,555 --> 00:10:45,296
Okay. What kind of work stuff?
270
00:10:45,470 --> 00:10:47,168
Uh...
271
00:10:47,342 --> 00:10:50,475
-Uh-oh. Miss Pearl
taking her top off again. -[wolf whistle]
272
00:10:51,781 --> 00:10:54,610
This body broke up New Edition.
273
00:11:01,878 --> 00:11:04,359
Jake, Jamilah.
274
00:11:04,533 --> 00:11:06,970
[indistinct chatter]
275
00:11:07,101 --> 00:11:09,799
Listen up, people.
I want to make a toast.
276
00:11:09,930 --> 00:11:12,976
Bad luck to toast
with an empty glass.
277
00:11:14,717 --> 00:11:16,066
You right, my daughter.
278
00:11:18,155 --> 00:11:19,722
A celebration.
279
00:11:19,853 --> 00:11:21,419
Now, I do not want
to get emotional.
280
00:11:21,550 --> 00:11:22,899
-I don't...
-Better not.
281
00:11:24,988 --> 00:11:27,208
You look bloated when you cry.
282
00:11:28,644 --> 00:11:30,428
Now, I want to thank
all of y'all for coming out
283
00:11:30,602 --> 00:11:33,431
-to help me celebrate
my many blessings. -Oh, yes.
284
00:11:33,605 --> 00:11:36,870
Having two beautiful kids
who have found their purpose
285
00:11:37,000 --> 00:11:39,699
is a gift any father would love.
286
00:11:39,873 --> 00:11:41,439
I just wish my daughter
and my grandkids
287
00:11:41,613 --> 00:11:44,051
wasn't so far away from me
in Minnesota.
288
00:11:45,748 --> 00:11:48,011
Then there's my son Jake,
289
00:11:48,142 --> 00:11:51,623
who has an amazing apartment
overlooking Central Park
290
00:11:51,711 --> 00:11:54,148
with a Japanese toilet
that done things to my butt
291
00:11:54,235 --> 00:11:56,454
that my wife would never do.
292
00:11:57,542 --> 00:11:58,761
God bless her soul.
293
00:12:00,284 --> 00:12:02,330
The Bishop "Magic" Don Juan
once said...
294
00:12:02,460 --> 00:12:05,376
-Wrap it up.
My arm is getting tired. -Hold on.
295
00:12:05,463 --> 00:12:07,770
I mean, what-what-what did,
uh, "Magic" Don Juan say?
296
00:12:07,857 --> 00:12:09,511
-What did he...?
-Calvin. [mutters]
297
00:12:09,641 --> 00:12:11,731
Okay. To purpose.
298
00:12:11,818 --> 00:12:13,820
-ALL: To purpose.
-Yes.
299
00:12:13,950 --> 00:12:16,518
To purpose. Ok-- okey doke.
300
00:12:16,692 --> 00:12:17,954
-All right. Do-si-do.
-Get in there.
301
00:12:18,041 --> 00:12:20,652
Yeah. I just want to piggyback
302
00:12:20,783 --> 00:12:22,959
off my father's toast
about purpose.
303
00:12:23,090 --> 00:12:25,092
[clears throat]
In my last year at law school,
304
00:12:25,266 --> 00:12:28,008
I asked myself, what type
of lawyer do I want to be
305
00:12:28,138 --> 00:12:30,053
during this arduous pursuit...?
306
00:12:30,184 --> 00:12:32,490
[laughs]
He said "arduous."
307
00:12:34,231 --> 00:12:37,147
Speak your Ivy League shit, son.
308
00:12:37,278 --> 00:12:38,540
-Go on.
-Dad.
309
00:12:38,714 --> 00:12:41,151
-Dad.
-What? They got headphones on.
310
00:12:41,282 --> 00:12:43,066
Well, as most of you know,
311
00:12:43,197 --> 00:12:44,720
my mother was big on community.
312
00:12:44,851 --> 00:12:46,417
-Big.
-Yes, yes.
313
00:12:46,548 --> 00:12:48,506
And because of her, I-I want
to be the type of lawyer
314
00:12:48,637 --> 00:12:50,770
that represents his people.
315
00:12:50,900 --> 00:12:53,207
In fact,
I have my first big case
316
00:12:53,294 --> 00:12:54,643
tomorrow right here in Harlem.
317
00:12:54,774 --> 00:12:56,776
-What?!
-[cheering, clamoring]
318
00:12:59,082 --> 00:13:01,389
It's a pro bono case,
and working on it
319
00:13:01,519 --> 00:13:03,304
has been so inspiring
that I decided
320
00:13:03,434 --> 00:13:05,915
to quit my job at Miller,
Stevens and Cohen to pursue
321
00:13:06,089 --> 00:13:08,222
a more permanent position
at Legal Aid.
322
00:13:08,352 --> 00:13:10,180
[laughs]
That's my son.
323
00:13:10,311 --> 00:13:12,269
Making mo' money, mo' money!
324
00:13:12,400 --> 00:13:14,228
Big checks in the house.
325
00:13:14,358 --> 00:13:16,099
Uh...
326
00:13:16,230 --> 00:13:19,146
I don't think he understands
what pro bono means.
327
00:13:19,320 --> 00:13:21,104
My uncle had pro bono.
328
00:13:23,367 --> 00:13:25,979
It started in the hand,
went up the arm,
329
00:13:26,109 --> 00:13:29,199
and a week later... he was dead.
330
00:13:32,463 --> 00:13:36,119
I don't think nobody up here
know what pro bono means.
331
00:13:36,250 --> 00:13:38,600
Will somebody around here
tell me what's going on?
332
00:13:38,730 --> 00:13:42,212
Uh, uh, Crutch, I believe
what he's saying is that
333
00:13:42,386 --> 00:13:44,998
with Legal Aid, he's gonna need
some financial aid.
334
00:13:45,172 --> 00:13:48,479
The Lord giveth
and the Lord taketh away.
335
00:13:49,480 --> 00:13:51,874
How you gonna live in Manhattan
without making no money?
336
00:13:51,961 --> 00:13:53,223
I have a plan.
337
00:13:53,354 --> 00:13:54,790
I thought till I got on my feet,
338
00:13:54,921 --> 00:13:56,487
I could just stay
in the upstairs apartment...
339
00:13:56,618 --> 00:13:57,749
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa,
uh, wait.
340
00:13:57,924 --> 00:13:59,490
I need that apartment.
341
00:13:59,577 --> 00:14:01,928
Quit playing. You have
that huge house in Minnesota.
342
00:14:02,058 --> 00:14:03,190
I'm not playing.
343
00:14:03,364 --> 00:14:04,582
I was gonna wait
till after your party
344
00:14:04,756 --> 00:14:06,323
to talk to Daddy in private,
but...
345
00:14:06,454 --> 00:14:07,716
my marriage is probably ending,
346
00:14:07,803 --> 00:14:09,936
and me and the kids have
nowhere to live.
347
00:14:13,287 --> 00:14:15,506
No house.
348
00:14:15,637 --> 00:14:17,378
Pro bono.
349
00:14:17,508 --> 00:14:19,510
What is going on?!
350
00:14:20,468 --> 00:14:23,253
-Uh, we gonna have
to get Crutch off this roof. -Yeah.
351
00:14:28,998 --> 00:14:31,348
Jake, how could you
turn down a gig
352
00:14:31,479 --> 00:14:33,742
making 250 grand?
353
00:14:33,873 --> 00:14:35,657
Plus housing, plus parking.
354
00:14:35,787 --> 00:14:38,225
-Free parking in Manhattan?
-I know.
355
00:14:38,355 --> 00:14:40,575
-Was it indoor or outdoor?
-Indoor.
356
00:14:42,794 --> 00:14:44,448
Dad, look.
357
00:14:44,579 --> 00:14:46,102
[sighs]
358
00:14:46,233 --> 00:14:48,148
Being a corporate lawyer
was killing my soul.
359
00:14:48,322 --> 00:14:50,585
At Miller, Stevens and Cohen,
I wasn't gonna see
360
00:14:50,715 --> 00:14:52,630
a courtroom for six,
maybe seven years.
361
00:14:52,717 --> 00:14:54,241
They kept me locked
in the law library
362
00:14:54,371 --> 00:14:56,243
doing research like a peon.
363
00:14:56,417 --> 00:14:58,245
My dream is to be
a trial attorney,
364
00:14:58,375 --> 00:14:59,376
a voice for my people,
365
00:14:59,550 --> 00:15:00,551
for my community.
366
00:15:00,682 --> 00:15:02,336
That's all I want, Pop.
367
00:15:02,466 --> 00:15:05,339
That is the dumbest shit
I ever heard.
368
00:15:05,469 --> 00:15:08,603
It took Michael Jordan
seven seasons to get a chip.
369
00:15:08,690 --> 00:15:11,867
Impatience has always been
your Achilles' heel.
370
00:15:12,041 --> 00:15:13,303
You want everything now.
371
00:15:13,434 --> 00:15:15,392
I'm doing meaningful work
at Legal Aid.
372
00:15:15,523 --> 00:15:17,394
I feel like I'm doing
what Mom would have always
373
00:15:17,525 --> 00:15:18,526
wanted me to do.
374
00:15:18,656 --> 00:15:20,006
I'm changing lives today.
375
00:15:20,093 --> 00:15:22,486
Plus I don't care
that much about money.
376
00:15:22,617 --> 00:15:23,966
Well, you wear
some fancy clothes
377
00:15:24,140 --> 00:15:25,837
for a dude
that don't care about money.
378
00:15:28,840 --> 00:15:30,668
Money can't buy you
happiness, Dad.
379
00:15:30,799 --> 00:15:32,888
You sound just like your moms.
380
00:15:33,062 --> 00:15:35,717
But I'm gonna tell you
like I told her,
381
00:15:35,847 --> 00:15:37,501
money can't buy you happiness,
382
00:15:37,675 --> 00:15:39,373
but it can get you
so damn close,
383
00:15:39,503 --> 00:15:41,505
you won't even know
the difference.
384
00:15:42,637 --> 00:15:44,508
Well, now, Mom would
never have wanted Jake
385
00:15:44,639 --> 00:15:45,683
to be unfulfilled
or for me to be
386
00:15:45,857 --> 00:15:47,120
stuck in some broken marriage.
387
00:15:47,294 --> 00:15:49,470
Baby, baby, baby,
marriage is not fun.
388
00:15:49,644 --> 00:15:50,906
It's a job.
389
00:15:51,037 --> 00:15:52,821
That's why they make you
take those vows
390
00:15:52,908 --> 00:15:54,562
till you dead.
391
00:15:55,563 --> 00:15:58,435
It's more complicated
than that, Daddy.
392
00:16:00,350 --> 00:16:02,091
Let me ask you a question.
393
00:16:02,222 --> 00:16:03,832
Did you and Andrew even try?
394
00:16:03,963 --> 00:16:06,226
I mean, really try?
395
00:16:06,966 --> 00:16:08,271
I didn't leave Andrew.
396
00:16:08,445 --> 00:16:09,664
He left us.
397
00:16:09,838 --> 00:16:11,579
What?
398
00:16:11,709 --> 00:16:14,756
He had a gambling problem
for years.
399
00:16:15,757 --> 00:16:17,672
Why didn't you say something?
400
00:16:17,846 --> 00:16:20,109
Because it's embarrassing.
401
00:16:20,196 --> 00:16:22,459
I could barely afford
to get here.
402
00:16:22,633 --> 00:16:25,767
I finally told him, you know,
it's Big Bear Casino or us.
403
00:16:25,897 --> 00:16:27,247
And he said he couldn't stop
404
00:16:27,377 --> 00:16:28,465
and didn't know
how to stop gambling.
405
00:16:28,596 --> 00:16:29,858
So I packed some bags
406
00:16:29,989 --> 00:16:31,555
and I left.
407
00:16:31,686 --> 00:16:33,470
The kids don't even know yet.
408
00:16:33,557 --> 00:16:35,342
Damn, I'm-I'm so sorry, sis.
409
00:16:35,472 --> 00:16:36,430
I didn't know that, I'm sorry.
410
00:16:36,560 --> 00:16:38,171
I've heard enough.
411
00:16:38,301 --> 00:16:40,260
Jake, get the bone saw
and a shovel.
412
00:16:40,390 --> 00:16:42,784
We going to Minnesota.
413
00:16:42,958 --> 00:16:44,220
Daddy, what are you
talking about?
414
00:16:44,351 --> 00:16:45,830
The less you know, the better.
415
00:16:47,136 --> 00:16:51,227
That's exactly why they went to
my sister for stuff like this.
416
00:16:53,055 --> 00:16:54,404
Y'all told her
417
00:16:54,578 --> 00:16:55,884
before y'all told me?
418
00:16:56,015 --> 00:16:58,191
I knew about Jamilah and Andrew.
419
00:16:58,365 --> 00:17:00,410
I had no idea about Jake.
420
00:17:00,541 --> 00:17:02,064
Free parking?
421
00:17:03,631 --> 00:17:04,588
In Manhattan?
422
00:17:05,415 --> 00:17:06,676
Bruh.
423
00:17:09,593 --> 00:17:10,855
That's the way it is now, huh?
424
00:17:10,942 --> 00:17:13,380
We keeping secrets from Daddy?
425
00:17:13,510 --> 00:17:16,599
Now, see, that's why
I don't even talk to my kids.
426
00:17:16,773 --> 00:17:18,515
BOTH:
Shut up, Pearl!
427
00:17:24,042 --> 00:17:26,480
Yo, Cal, thanks for convincing
me to come down here, man.
428
00:17:26,609 --> 00:17:28,176
Oh, oh, okay.
429
00:17:28,308 --> 00:17:29,613
Hey, Red, that's enough now.
430
00:17:29,744 --> 00:17:31,137
You're getting a little low.
431
00:17:31,267 --> 00:17:34,270
Look, I just need you
to have an open mind.
432
00:17:34,401 --> 00:17:36,142
Yeah, when Jake sees what it is
to work for a group
433
00:17:36,229 --> 00:17:37,665
of ungrateful poor people,
434
00:17:37,839 --> 00:17:39,623
he gonna run his ass back
to working for a group
435
00:17:39,797 --> 00:17:41,669
of ungrateful rich people,
know what I mean?
436
00:17:41,799 --> 00:17:45,107
May-Maybe just a little
more open than that. Ooh, here.
437
00:17:45,238 --> 00:17:46,891
What are y'all doing here?
438
00:17:47,022 --> 00:17:48,545
Oh, I missed it.
439
00:17:48,676 --> 00:17:49,677
Did you win your case?
440
00:17:49,851 --> 00:17:51,679
-No, I didn't...
-Yeah, listen.
441
00:17:51,853 --> 00:17:53,942
That's what I was trying
to tell you, Jake.
442
00:17:54,073 --> 00:17:56,292
Life is not
a feel-good movie, man.
443
00:17:56,466 --> 00:17:58,729
Morgan Freeman is not gonna
become your best friend
444
00:17:58,860 --> 00:18:00,818
and help you escape prison.
445
00:18:01,819 --> 00:18:04,648
[imitating Morgan Freeman]:
Rehabilitation is just a made-up word.
446
00:18:04,779 --> 00:18:07,651
So go on,
stamp your form, sonny.
447
00:18:07,782 --> 00:18:09,566
And stop wasting my time.
448
00:18:09,697 --> 00:18:10,698
'Cause, truthfully...
449
00:18:10,872 --> 00:18:12,874
BOTH:
I don't give a shit.
450
00:18:14,180 --> 00:18:17,618
Hey, I like Shawshank,too,
but...
451
00:18:17,748 --> 00:18:19,359
I don't know
what you're talking about.
452
00:18:19,489 --> 00:18:22,057
Either get busy living
453
00:18:22,188 --> 00:18:24,538
or get busy dying.
454
00:18:24,625 --> 00:18:26,583
Scene.
455
00:18:27,932 --> 00:18:29,630
Uncle Cal, let me
just stop you right there.
456
00:18:29,717 --> 00:18:32,372
What I was trying
to tell you was that, uh,
457
00:18:32,502 --> 00:18:34,722
I didn't win a case today,
I won three cases.
458
00:18:34,896 --> 00:18:35,897
Gracias, Se๏ฟฝor Jake.
459
00:18:36,027 --> 00:18:37,072
Muchas gracias.
460
00:18:37,246 --> 00:18:38,726
This is Ms. Garcia, Dad.
461
00:18:38,900 --> 00:18:41,598
Her landlord was trying
to illegally evict her.
462
00:18:41,772 --> 00:18:42,991
But your son was
463
00:18:43,122 --> 00:18:45,080
phenomenal. Gracias.
464
00:18:45,211 --> 00:18:47,169
Thank you.
465
00:18:47,300 --> 00:18:50,433
"Phenomenal."
466
00:18:50,520 --> 00:18:53,828
Sorry I wasn't here to see you
make your big speech.
467
00:18:53,915 --> 00:18:55,569
There are no big speeches.
468
00:18:55,699 --> 00:18:58,137
It's mostly me helping people
understand their rights.
469
00:18:58,311 --> 00:18:59,834
That's what
a Legal Aid lawyer does.
470
00:19:00,008 --> 00:19:01,488
And that's what I did today.
471
00:19:01,618 --> 00:19:03,316
-Mr. Crutchfield?
-Yes? -What up?
472
00:19:05,056 --> 00:19:07,058
Oh, this is my father
Frank Crutchfield.
473
00:19:07,189 --> 00:19:08,712
These are the Davidsons, Pop.
474
00:19:08,843 --> 00:19:11,846
Your son got my boy signed up
for a diversion program.
475
00:19:11,976 --> 00:19:14,283
-Thank you for keeping him
out of jail. -Just doing my job.
476
00:19:14,414 --> 00:19:17,417
Your son is a real blessing.
477
00:19:17,547 --> 00:19:19,027
Get!
478
00:19:21,986 --> 00:19:24,250
Oh, he gonna beat his ass.
479
00:19:26,426 --> 00:19:28,167
Well, look, if y'all want
to see me in action,
480
00:19:28,297 --> 00:19:30,125
I have one more case today.
481
00:19:30,299 --> 00:19:32,083
-I'd love that.
-All right.
482
00:19:32,214 --> 00:19:33,215
Let me get my stuff.
483
00:19:33,346 --> 00:19:35,478
Look, uh, I'll go in,
484
00:19:35,609 --> 00:19:38,264
but if I run out, that's
'cause I recognize the judge.
485
00:19:47,011 --> 00:19:48,796
Boo.
486
00:19:48,970 --> 00:19:50,841
I saw our son in court today.
487
00:19:50,928 --> 00:19:53,148
He wasn't good.
488
00:19:53,279 --> 00:19:55,237
He was phenomenal.
489
00:19:56,325 --> 00:19:59,241
I thought he was
throwing his life away
490
00:19:59,415 --> 00:20:01,678
by representing
a bunch of degenerates
491
00:20:01,852 --> 00:20:03,941
for no money.
492
00:20:05,508 --> 00:20:07,554
But then I realized he was,
uh, making a difference
493
00:20:07,728 --> 00:20:09,556
for some good people...
494
00:20:09,730 --> 00:20:11,688
for no money.
495
00:20:13,603 --> 00:20:15,736
Always knew he was gonna be
just like you.
496
00:20:15,866 --> 00:20:17,477
Doing stuff for the community.
497
00:20:17,607 --> 00:20:19,827
[exhales]
498
00:20:19,957 --> 00:20:21,698
So this is Area 51.
499
00:20:21,872 --> 00:20:24,353
-Whoa!
-Wow!
500
00:20:24,527 --> 00:20:25,702
This is so cool.
501
00:20:26,747 --> 00:20:28,618
It's all yours.
502
00:20:28,705 --> 00:20:30,707
All of us?
503
00:20:30,838 --> 00:20:33,188
It's gonna be
kind of cramped, but, uh,
504
00:20:33,319 --> 00:20:35,146
I'm grateful
and we'll make it work.
505
00:20:35,277 --> 00:20:36,365
Good.
506
00:20:36,496 --> 00:20:37,932
Can't do nothing
about the upstairs
507
00:20:38,062 --> 00:20:39,716
until the lease
with the renters expires.
508
00:20:39,847 --> 00:20:41,196
Pop.
509
00:20:41,283 --> 00:20:43,851
-Let me see that lease.
-Why?
510
00:20:44,025 --> 00:20:45,374
Because I'm confident
I can negotiate
511
00:20:45,505 --> 00:20:47,028
something that will
make everybody happy.
512
00:20:47,202 --> 00:20:49,030
Well, it ain't gonna
make me happy.
513
00:20:49,204 --> 00:20:52,120
You're gonna negotiate me
out of all that rent money.
514
00:20:52,251 --> 00:20:54,992
Daddy, you're choosing
money over us?
515
00:20:55,079 --> 00:20:58,735
No. I'm choosing
a lot of money over y'all.
516
00:21:00,998 --> 00:21:02,391
Fine.
517
00:21:02,522 --> 00:21:04,524
It's in the box.
518
00:21:07,222 --> 00:21:08,658
Damn!
519
00:21:08,789 --> 00:21:10,356
Them checks would've had me
living like I hit
520
00:21:10,443 --> 00:21:12,836
the number every month.
521
00:21:13,010 --> 00:21:14,403
MASE:
No way!
522
00:21:14,534 --> 00:21:16,797
Look, Lisa, I'm a fireman!
523
00:21:16,927 --> 00:21:19,060
[laughing, clamoring]
524
00:21:19,190 --> 00:21:20,583
Ah-ah, please get down.
525
00:21:20,714 --> 00:21:23,107
Pop Pop, what is this,
some kind of fly swatter?
526
00:21:23,194 --> 00:21:25,719
Thank you.
527
00:21:25,849 --> 00:21:27,982
Go wash your hands,
both of y'all.
528
00:21:32,987 --> 00:21:34,989
Really, Dad? Really?
529
00:21:35,119 --> 00:21:36,425
What?!
530
00:21:36,556 --> 00:21:38,471
How you think
the both of y'all got here?
531
00:21:40,037 --> 00:21:41,474
Ew.
532
00:21:48,350 --> 00:21:49,830
Bye-bye, Financial Freedom.
533
00:21:49,960 --> 00:21:51,832
I'll miss you.
534
00:21:51,962 --> 00:21:53,921
Adios.
535
00:21:55,923 --> 00:21:58,795
I know the real reason you're
getting rid of that snake.
536
00:21:58,926 --> 00:22:01,189
You fell in love with
the feeding mice, didn't you?
537
00:22:01,276 --> 00:22:03,713
I never should've named them.
538
00:22:05,802 --> 00:22:09,284
My sister always said
that you were a big softy.
539
00:22:09,415 --> 00:22:10,720
It's good to know
540
00:22:10,851 --> 00:22:12,592
that everything inside of you
ain't dead.
541
00:22:12,722 --> 00:22:15,508
And don't worry,
I won't tell your grandkids.
542
00:22:15,682 --> 00:22:17,074
You know what, Antoinette,
543
00:22:17,205 --> 00:22:19,425
you all right in my book.
544
00:22:19,599 --> 00:22:21,644
And you are still the man
that my sister
545
00:22:21,731 --> 00:22:23,472
fell in love with. Those kids
546
00:22:23,603 --> 00:22:25,909
don't need to know that
their grandpa's a little bitch.
547
00:22:27,650 --> 00:22:29,652
It's official,
the lease is broken.
548
00:22:29,783 --> 00:22:31,219
Ah!
549
00:22:31,393 --> 00:22:33,047
Jam, you get
the upstairs apartment.
550
00:22:33,177 --> 00:22:34,527
And I get Area 51.
551
00:22:34,657 --> 00:22:36,006
-Oh.
-Unless you want to switch.
552
00:22:36,137 --> 00:22:38,182
Not a chance.
553
00:22:38,313 --> 00:22:39,967
-[sputters]
-Thank you, bro, I take back
554
00:22:40,141 --> 00:22:41,708
almost every bad thing
I ever said about you.
555
00:22:41,882 --> 00:22:43,187
No, you don't.
556
00:22:43,362 --> 00:22:45,189
-You're right.
-[mutters]
557
00:22:45,320 --> 00:22:48,628
Wow, Crutch, I love
what you did with upstairs.
558
00:22:48,758 --> 00:22:50,978
-Oh, man, it's dope, brother.
-Yeah.
559
00:22:51,152 --> 00:22:53,241
I hope y'all didn't do
nothing to my sheets.
560
00:22:53,372 --> 00:22:54,764
-I just changed those sheets.
-Come on, man.
561
00:22:54,938 --> 00:22:57,245
-Ew.
-Hey, y'all, we got to take off, man.
562
00:22:57,419 --> 00:22:58,899
-We gonna head to the airport.
-ANTOINETTE: All right, Cal.
563
00:22:59,073 --> 00:23:00,161
Y'all travel safe.
564
00:23:00,291 --> 00:23:01,597
-Love y'all.
-Love you, too.
565
00:23:01,728 --> 00:23:03,251
A little something for you,
nephew.
566
00:23:03,338 --> 00:23:04,383
All right, love you.
567
00:23:04,557 --> 00:23:07,298
[laughs]
All right.
568
00:23:07,429 --> 00:23:09,388
All right, hey, hey,
listen, and, uh,
569
00:23:09,475 --> 00:23:11,564
Crutch, you know, we got
a lot of experience
570
00:23:11,694 --> 00:23:13,261
of dealing
with grown kids that's
571
00:23:13,435 --> 00:23:14,784
never ready to leave the nest.
572
00:23:14,958 --> 00:23:16,264
But if you need anything...
573
00:23:16,438 --> 00:23:17,134
-Anything at all.
-Anything.
574
00:23:17,265 --> 00:23:18,745
I do have one question.
575
00:23:18,875 --> 00:23:21,443
-Mm.
-Well, we didn't, we didn't mean right now.
576
00:23:21,574 --> 00:23:23,967
No, this, this whole thing's
been a lot, okay?
577
00:23:24,098 --> 00:23:25,969
So we're gonna holler at you,
all right?
578
00:23:26,056 --> 00:23:28,276
-Bye. Y'all be good.
-All right, later now.
579
00:23:28,407 --> 00:23:29,451
-JAKE: All right,
be good, love you. -ANTOINETTE: All right, y'all.
580
00:23:29,625 --> 00:23:31,410
Oh, Daddy.
581
00:23:31,497 --> 00:23:33,324
I'm sorry about the cruise.
I know
582
00:23:33,455 --> 00:23:35,283
you were looking forward to it.
583
00:23:35,414 --> 00:23:36,893
You know, I would've bought
that ticket off of you.
584
00:23:37,067 --> 00:23:40,593
Well, the cruise line said
no vampire bats allowed.
585
00:23:43,509 --> 00:23:44,814
What's this about the cruise?
586
00:23:44,945 --> 00:23:47,077
Oh, buddy, I'm sorry,
I had to give up my tickets.
587
00:23:47,208 --> 00:23:49,123
-I'm sorry I didn't tell you.
-Oh, yeah, we had
588
00:23:49,297 --> 00:23:50,559
to sweeten the deal
'cause technically
589
00:23:50,646 --> 00:23:52,256
Pops was breaking the lease.
590
00:23:52,343 --> 00:23:54,433
So you're sending me out to sea
with strangers?
591
00:23:54,563 --> 00:23:57,784
No, Flaco, come on, I would
never do you that to you, man.
592
00:23:57,914 --> 00:24:00,526
You my mellow, my man,
my ace boon goon.
593
00:24:00,656 --> 00:24:02,832
I had to give up
your tickets, too.
594
00:24:03,833 --> 00:24:06,445
Are these pancakes gluten-free?
595
00:24:06,575 --> 00:24:08,229
Did happy hens lay these eggs?
596
00:24:08,359 --> 00:24:09,491
Oh, Pop, the movers come
while I'm in court.
597
00:24:09,665 --> 00:24:10,536
You mind letting them in?
598
00:24:10,666 --> 00:24:11,754
Uh, also, the door
599
00:24:11,885 --> 00:24:13,364
to the bathroom upstairs sticks.
600
00:24:13,495 --> 00:24:15,149
And, Crutch, I'm gonna
be around a lot more,
601
00:24:15,323 --> 00:24:17,238
so I'm gonna need a key.
602
00:24:17,368 --> 00:24:18,457
You know
what I'm also gonna need?
603
00:24:18,587 --> 00:24:20,197
I'm gonna need
some fresh grapes.
604
00:24:20,328 --> 00:24:22,635
[all speaking at once]
605
00:24:27,291 --> 00:24:31,557
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
606
00:24:36,866 --> 00:24:41,654
? Sometimes life can deal you
a messed-up hand?
607
00:24:44,004 --> 00:24:45,962
? But when it hits the fan?
608
00:24:46,136 --> 00:24:48,356
-? Hits the?
-? Never fear?
609
00:24:48,487 --> 00:24:50,706
? The Crutch is here?
610
00:24:52,578 --> 00:24:56,930
? Crutchfield, Crutchfield?
611
00:24:57,060 --> 00:24:59,149
? He keeps it real?
612
00:24:59,280 --> 00:25:01,108
? Crutchfield?
613
00:25:01,282 --> 00:25:03,545
? Oh!?
614
00:25:04,633 --> 00:25:05,721
GIRL:
What's that, bro bro?
615
00:25:05,771 --> 00:25:10,321
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.