Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,330 --> 00:00:08,290
♪ Throwing hands
and your hoops away♪
2
00:00:08,420 --> 00:00:09,760
["I Know You'd Kill"
by Joy Crookes playing]
3
00:00:09,900 --> 00:00:12,590
♪ Get far, but it's not
by playing nice♪
4
00:00:12,720 --> 00:00:15,420
♪ They got ice
on their rosaries♪
5
00:00:15,550 --> 00:00:20,820
♪ They so real,
find capital in Christ...♪
6
00:00:20,950 --> 00:00:22,300
-[camera clicks]
-LENA: Huh.
7
00:00:22,430 --> 00:00:23,870
What?
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,350
Didn't take you
for the selfie type.
9
00:00:25,480 --> 00:00:27,700
DANNY:
Well, sometimes
I make exceptions.
10
00:00:27,830 --> 00:00:29,610
-You do? For who?
-Mm-hmm.
11
00:00:29,740 --> 00:00:31,350
Somebody back in New York.
12
00:00:31,480 --> 00:00:34,660
[gasps] Somebody special?
13
00:00:34,790 --> 00:00:36,570
Mm, I think that's all
I'm gonna give you. For now.
14
00:00:36,700 --> 00:00:38,400
Ah, fine.
15
00:00:38,530 --> 00:00:40,880
-Be like that.
-Mm-hmm.
16
00:00:41,010 --> 00:00:42,710
All right, we're going
right up here,
17
00:00:42,840 --> 00:00:44,930
-just around the corner.
-Okay.
18
00:00:45,060 --> 00:00:46,630
LENA:
It's a historical
reenactment ship.
19
00:00:46,760 --> 00:00:48,330
Takes tourists
around the harbor to famous
20
00:00:48,460 --> 00:00:49,940
-American Revolution sites.
-DANNY: Pretty cool.
21
00:00:50,070 --> 00:00:51,810
We got a few ships
like this in New York,
22
00:00:51,940 --> 00:00:54,510
except we don't got
all the Samuel Adams costumes.
23
00:00:54,640 --> 00:00:56,330
[laughs]
24
00:00:56,460 --> 00:00:57,550
I came here on a date once.
25
00:00:57,680 --> 00:00:59,950
What? What happened to the guy?
26
00:01:00,080 --> 00:01:01,690
Oh, we dated for years,
and then, uh,
27
00:01:01,820 --> 00:01:03,250
put my life on hold for him,
then he realized
28
00:01:03,380 --> 00:01:04,950
we weren't the right fit
and broke up with me.
29
00:01:05,080 --> 00:01:08,430
-Sounds like a great guy.
-Mm.
30
00:01:08,560 --> 00:01:09,650
[indistinct police radio
chatter]
31
00:01:09,780 --> 00:01:10,870
LENA:
Hey there.
32
00:01:11,000 --> 00:01:12,130
Is this the one
who found the body?
33
00:01:12,260 --> 00:01:13,610
Thank you.
34
00:01:13,740 --> 00:01:15,610
Detective Silver,
Detective Reagan.
35
00:01:15,740 --> 00:01:16,740
Nice to meet you, Mister...
36
00:01:16,880 --> 00:01:18,220
-Tommy.
-Tommy.
37
00:01:18,360 --> 00:01:20,140
Tell us what happened.
38
00:01:20,270 --> 00:01:23,140
We were prepping the first tour
when I saw her...
39
00:01:23,270 --> 00:01:24,540
stuck there.
40
00:01:27,760 --> 00:01:28,970
[Danny sighs]
41
00:01:30,150 --> 00:01:31,630
Pull her out.
42
00:01:34,280 --> 00:01:35,720
HARPER:
We met at a bar.
43
00:01:35,850 --> 00:01:36,980
[over monitor]:
He seemed nice.
44
00:01:39,330 --> 00:01:41,380
I usually wouldn't
go home with him,
45
00:01:41,510 --> 00:01:43,340
but I-I did.
46
00:01:43,470 --> 00:01:45,600
I think he put something
in my drink.
47
00:01:45,730 --> 00:01:48,470
The next thing I remember,
I was tied up.
48
00:01:48,600 --> 00:01:50,650
I said no.
49
00:01:50,780 --> 00:01:52,650
I tried to make him stop.
50
00:01:53,960 --> 00:01:55,740
-But he didn't.
-Okay, enough.
51
00:01:55,870 --> 00:01:58,090
She's an infinitely
sympathetic victim.
52
00:01:58,220 --> 00:01:59,480
She's a teacher.
53
00:01:59,610 --> 00:02:01,490
The police statement's
gonna be useful, but it's
54
00:02:01,620 --> 00:02:03,440
her testimony that will take
a dangerous rapist
55
00:02:03,570 --> 00:02:05,320
off the street
for a very long time.
56
00:02:05,450 --> 00:02:06,840
What's the problem, Bobby?
57
00:02:06,970 --> 00:02:08,840
It's come out in discovery
that Harper, the victim,
58
00:02:08,970 --> 00:02:10,450
used to do porn.
59
00:02:11,320 --> 00:02:13,980
Bondage pornography
in which she was tied up,
60
00:02:14,110 --> 00:02:16,410
matching what she said
happened during the assault.
61
00:02:16,540 --> 00:02:18,370
The violent sexual assault
that sent her to the hospital.
62
00:02:18,500 --> 00:02:19,760
Yes, but it also
lends credibility
63
00:02:19,890 --> 00:02:22,160
to the defense's
consent argument.
64
00:02:22,290 --> 00:02:24,600
So, then, what is this video,
an act?
65
00:02:24,730 --> 00:02:26,550
Either way, we need to make
an offer to a lesser offense
66
00:02:26,680 --> 00:02:28,510
that doesn't put him
on the sex offender registry.
67
00:02:28,640 --> 00:02:30,600
If we go to trial,
68
00:02:30,730 --> 00:02:32,340
the defense
is gonna use her past
69
00:02:32,470 --> 00:02:35,260
to discredit her with the jury,
and it'll work.
70
00:02:36,130 --> 00:02:37,960
He needs to plead to a felony.
Otherwise, we're leaving
71
00:02:38,090 --> 00:02:39,830
a violent predator
on the street.
72
00:02:39,960 --> 00:02:41,480
If we go to trial,
the victim's past
73
00:02:41,610 --> 00:02:43,180
will become public knowledge.
74
00:02:43,310 --> 00:02:46,660
Lose, and we'll have dragged her
through the mud for nothing.
75
00:02:46,790 --> 00:02:47,790
But, of course,
it's your decision,
76
00:02:47,920 --> 00:02:49,400
Madam District Attorney.
77
00:02:49,530 --> 00:02:51,190
No, it's not.
78
00:02:52,930 --> 00:02:54,280
It's up to her.
79
00:02:58,020 --> 00:03:00,330
Boston PD! Welfare check!
80
00:03:00,460 --> 00:03:02,330
Murray Bennett?
81
00:03:02,460 --> 00:03:03,760
I'm gonna go in here.
82
00:03:03,900 --> 00:03:05,460
WOMAN:
Oh, thank you for coming.
83
00:03:05,590 --> 00:03:08,680
Murray gave me
a spare key for emergencies,
84
00:03:08,810 --> 00:03:12,300
but when he didn't answer, I was
too scared to come in alone.
85
00:03:12,430 --> 00:03:13,510
You did the right thing
by calling us, Mrs. Katz.
86
00:03:13,640 --> 00:03:14,600
Does Murray live alone?
87
00:03:14,730 --> 00:03:16,210
-Mm-hmm.
-He's not here.
88
00:03:17,600 --> 00:03:20,260
Okay, so we're gonna
call in a Silver Alert.
89
00:03:20,390 --> 00:03:22,220
[chuckling]: Silver Alert?
Oh, no, no, Murray's only 24.
90
00:03:25,260 --> 00:03:26,960
How long has he been missing?
91
00:03:27,090 --> 00:03:29,830
He didn't turn up for, uh,
puzzle time this morning, and...
92
00:03:29,960 --> 00:03:31,790
No, I know what you're thinking,
93
00:03:31,920 --> 00:03:33,880
but he would never miss it.
94
00:03:34,010 --> 00:03:37,540
He will always call if he's busy
or if a hunt is going well.
95
00:03:37,670 --> 00:03:39,150
Murray's a hunter?
96
00:03:39,280 --> 00:03:41,500
Oh, scavenger hunter.
On the internet.
97
00:03:41,630 --> 00:03:43,890
There's a site called Bullseye.
98
00:03:44,020 --> 00:03:47,370
He won a $20,000 prize
last month.
99
00:03:47,500 --> 00:03:49,510
[indistinct police radio
chatter]
100
00:03:49,640 --> 00:03:51,860
I'm sorry, ma'am, we have to go.
101
00:03:51,990 --> 00:03:54,080
Oh, no, please. I have
the worst feeling about this.
102
00:03:54,210 --> 00:03:55,560
We're gonna keep
an eye out for Murray.
103
00:03:55,690 --> 00:03:56,950
Everything's gonna be
all right, I promise.
104
00:03:59,210 --> 00:04:00,210
Thank you.
105
00:04:00,340 --> 00:04:02,040
Have a good day, ma'am.
106
00:04:03,870 --> 00:04:07,130
Man, why did you say we'd keep
an eye out for this guy?
107
00:04:07,260 --> 00:04:09,000
We're not detectives.
It's not our job.
108
00:04:09,130 --> 00:04:11,270
I don't know, man.
She's an old lady. I felt bad.
109
00:04:11,400 --> 00:04:12,790
Let's just keep
an eye out for this guy
110
00:04:12,920 --> 00:04:15,100
while we're on patrol, okay?
111
00:04:15,230 --> 00:04:16,970
SARAH:
I'm really sorry, Phoebe.
112
00:04:17,100 --> 00:04:19,970
I tried to get us
out of the house on time.
113
00:04:20,100 --> 00:04:21,540
No, you were busy on the phone
with your job.
114
00:04:21,670 --> 00:04:23,240
It's fine. I'm just so late.
115
00:04:23,370 --> 00:04:25,020
-It was a busy morning.
-Yeah, well,
116
00:04:25,150 --> 00:04:26,190
explain that
to Principal Martinez,
117
00:04:26,330 --> 00:04:27,760
'cause I'm gonna get
a tardy slip, so...
118
00:04:27,890 --> 00:04:30,290
Okay, look, you're stuck
with your dad's lame girlfriend
119
00:04:30,420 --> 00:04:31,640
while he's out of town.
I get it.
120
00:04:31,770 --> 00:04:35,600
No, you don't, so...
121
00:04:35,730 --> 00:04:38,160
just don't even bother
trying, okay?
122
00:04:43,390 --> 00:04:44,600
DANNY:
Right up there.
123
00:04:44,740 --> 00:04:47,000
[siren wailing]
124
00:04:51,610 --> 00:04:54,140
LENA:
All right, barely any decomp,
125
00:04:54,270 --> 00:04:56,050
so she wasn't
in the water very long.
126
00:04:56,180 --> 00:04:57,660
No visible signs of trauma.
127
00:04:57,790 --> 00:05:00,230
Hopefully, she's got some I.D.
on her somewhere.
128
00:05:00,360 --> 00:05:01,580
Whoa!
129
00:05:01,710 --> 00:05:03,100
Crab.
130
00:05:03,970 --> 00:05:05,540
Shellfish allergy?
131
00:05:05,670 --> 00:05:07,280
-It's not funny.
-[laughing]
132
00:05:07,410 --> 00:05:09,150
My grandfather told me
never trust anything
133
00:05:09,280 --> 00:05:10,720
that carries
its house around with it.
134
00:05:10,850 --> 00:05:13,150
Well, you're in Boston now.
That's like half our food.
135
00:05:13,290 --> 00:05:14,770
Everything out here
is shellfish.
136
00:05:14,900 --> 00:05:17,590
Crab cakes, lobster rolls,
shucked oysters.
137
00:05:17,720 --> 00:05:19,290
And I'm guessing the seafood
isn't what killed her.
138
00:05:19,420 --> 00:05:20,290
"Killer Whale."
139
00:05:20,420 --> 00:05:21,900
Heroin.
140
00:05:22,030 --> 00:05:24,820
No, that's a whole different
kind of fish there.
141
00:05:30,040 --> 00:05:32,130
♪
142
00:05:51,190 --> 00:05:53,500
RODGERS:
Hey, get all those people back.
143
00:05:53,630 --> 00:05:55,240
Back.
144
00:05:55,370 --> 00:05:56,810
Excuse me.
145
00:05:56,940 --> 00:05:58,160
Sorry, can I help you?
146
00:05:59,460 --> 00:06:01,730
Sergeant Brian Rodgers,
Drug Control Unit.
147
00:06:01,860 --> 00:06:03,030
You I.D. the victim?
148
00:06:03,160 --> 00:06:04,950
No. Body was
in the water too long.
149
00:06:05,080 --> 00:06:05,990
It's gonna be a while. Why?
150
00:06:06,120 --> 00:06:07,600
'Cause this is my case.
151
00:06:07,730 --> 00:06:09,300
-Come again?
-You found a bag
152
00:06:09,430 --> 00:06:10,650
of branded heroin
in the victim's pocket.
153
00:06:10,780 --> 00:06:11,870
Something called Killer Whale.
154
00:06:12,000 --> 00:06:13,480
Ties into a long-term
155
00:06:13,610 --> 00:06:17,520
DCU investigation,
so we're taking over, Detective.
156
00:06:17,650 --> 00:06:19,310
Well, that's interesting, boss,
because since when the hell
157
00:06:19,440 --> 00:06:22,400
does Narco trump Major Case?
158
00:06:22,530 --> 00:06:25,010
Look, I know the brass
moved heaven and earth
159
00:06:25,140 --> 00:06:26,530
for you to contract with BPD,
160
00:06:26,660 --> 00:06:28,580
but that doesn't mean
I gotta care.
161
00:06:28,710 --> 00:06:31,490
Okay, so what the hell
are you trying to say?
162
00:06:31,620 --> 00:06:34,850
-Look, I know who you are.
-Mm-hmm.
163
00:06:34,980 --> 00:06:36,410
Daddy's not
the commissioner here.
164
00:06:36,540 --> 00:06:38,680
You actually
have to follow the rules.
165
00:06:38,810 --> 00:06:40,810
Yeah, and if you actually
knew who I was,
166
00:06:40,940 --> 00:06:41,980
you wouldn't talk like that.
167
00:06:42,110 --> 00:06:43,070
-Oh, yeah?
-Mm-hmm.
168
00:06:43,200 --> 00:06:44,030
LENA:
Rodgers.
169
00:06:44,160 --> 00:06:45,550
Hey, Lee.
170
00:06:45,680 --> 00:06:46,380
It's good to see you.
171
00:06:46,510 --> 00:06:47,810
You, too.
172
00:06:47,950 --> 00:06:50,120
Uh, this is Danny Reagan,
my new partner.
173
00:06:50,250 --> 00:06:52,520
Danny, this is Brian Rodgers,
my old partner.
174
00:06:52,650 --> 00:06:53,950
Oh, we met.
175
00:06:55,210 --> 00:06:56,210
LENA:
Yeah, so that's not gonna make
176
00:06:56,340 --> 00:06:57,520
either one of you
back down, is it?
177
00:06:57,650 --> 00:06:59,570
-It's my case.
-No, it's our case.
178
00:06:59,700 --> 00:07:01,570
Got it.
179
00:07:01,700 --> 00:07:03,050
[line ringing]
180
00:07:03,180 --> 00:07:05,140
BOTH:
Who are you calling?
181
00:07:09,050 --> 00:07:11,230
SARAH:
Sorry I'm late, Lena.
182
00:07:11,360 --> 00:07:12,800
But just because
you're my sister
183
00:07:12,930 --> 00:07:14,970
doesn't mean you can call my
office when you have a problem.
184
00:07:15,100 --> 00:07:16,410
Sure it does.
185
00:07:16,540 --> 00:07:18,320
So, you heard about
this Jane Doe
186
00:07:18,450 --> 00:07:19,760
that we pulled out of
the harbor this morning?
187
00:07:19,890 --> 00:07:21,200
There is some dispute
188
00:07:21,330 --> 00:07:23,460
over whose case it is.
189
00:07:23,590 --> 00:07:24,760
M.E. said there was
no water in her lungs,
190
00:07:24,900 --> 00:07:25,770
so it wasn't a drowning.
191
00:07:25,900 --> 00:07:26,940
Cause of death?
192
00:07:27,070 --> 00:07:28,460
Acute opiate overdose.
193
00:07:28,590 --> 00:07:29,940
She was dead before
she went in the water.
194
00:07:30,070 --> 00:07:31,120
Which means her body was dumped,
195
00:07:31,250 --> 00:07:33,160
which means
it belongs to Major Case.
196
00:07:33,290 --> 00:07:34,560
No, she OD'd on a branded
197
00:07:34,690 --> 00:07:36,250
fentanyl-heroin mix
called Killer Whale.
198
00:07:36,380 --> 00:07:38,470
Drug Control Unit
has been building a case
199
00:07:38,600 --> 00:07:41,480
against the distributor,
a guy named Mitchell Edgars.
200
00:07:41,610 --> 00:07:43,870
There has been an uptick
in OD's this month.
201
00:07:44,000 --> 00:07:45,570
-Is he behind it?
-RODGERS: Yes,
202
00:07:45,700 --> 00:07:46,830
and if Major Case
starts running around
203
00:07:46,960 --> 00:07:48,750
like a bull in a china shop,
it'll spook Edgars
204
00:07:48,880 --> 00:07:50,790
and blow our entire
investigation.
205
00:07:50,920 --> 00:07:52,840
I'm pretty sure we've both
worked drug cases before.
206
00:07:52,970 --> 00:07:54,400
RODGERS:
Okay, well, we've been working
207
00:07:54,530 --> 00:07:57,100
under the new low-impact
policing guidelines, so...
208
00:07:57,230 --> 00:07:58,150
we want to keep this in house.
209
00:07:58,280 --> 00:07:59,320
I'm sorry, the what?
210
00:07:59,450 --> 00:08:01,890
We minimize negative
community impact.
211
00:08:02,020 --> 00:08:03,760
Meaning the fewer low-level
drug arrests, the better.
212
00:08:03,890 --> 00:08:05,370
Keeps addicts out of the system.
213
00:08:05,500 --> 00:08:07,760
And do you sell the drugs
for them, too?
214
00:08:07,890 --> 00:08:09,590
That's enough. Reagan's right.
215
00:08:09,720 --> 00:08:12,680
This is an unattended death
in a popular tourist area.
216
00:08:12,810 --> 00:08:13,900
It is a Major Case.
217
00:08:14,030 --> 00:08:16,600
But I want DCU on it, too.
218
00:08:16,730 --> 00:08:18,300
This will be
a joint investigation.
219
00:08:18,430 --> 00:08:20,120
The three of you
will work together
220
00:08:20,250 --> 00:08:22,610
out of the Major Case Unit.
Understood?
221
00:08:22,740 --> 00:08:23,740
Yes, ma'am.
222
00:08:23,870 --> 00:08:24,740
Understood.
223
00:08:24,870 --> 00:08:26,220
10-4, boss.
224
00:08:31,610 --> 00:08:34,270
You know, it is a shame
you two never hooked up.
225
00:08:34,400 --> 00:08:36,970
Y'all have such a vibe.
226
00:08:37,100 --> 00:08:39,010
Is that why you have us
working with DCU?
227
00:08:39,140 --> 00:08:41,710
You say you don't date partners.
You're not partners anymore.
228
00:08:43,230 --> 00:08:44,760
LENA:
Wow.
229
00:08:44,890 --> 00:08:46,590
You should know...
230
00:08:46,720 --> 00:08:49,240
he wasn't next
on the board this morning.
231
00:08:49,370 --> 00:08:52,850
Nah, he went out of his way
to be at your crime scene.
232
00:08:52,980 --> 00:08:55,420
Because he "wuvs" you.
233
00:08:55,550 --> 00:08:57,380
-You suck.
-I do. I know.
234
00:08:57,510 --> 00:08:58,820
Now, please find
who's pushing this poison
235
00:08:58,950 --> 00:09:00,290
in our city, will you?
236
00:09:00,430 --> 00:09:02,250
-Yes, ma'am.
-Thank you.
237
00:09:08,690 --> 00:09:10,090
-Sure you don't want a coffee?
-No, I'm good.
238
00:09:10,220 --> 00:09:12,520
Man, this treasure hunt site's
actually really cool.
239
00:09:12,660 --> 00:09:14,350
They post a new one
on the first of every month.
240
00:09:14,480 --> 00:09:16,220
You can win money, prizes.
241
00:09:16,350 --> 00:09:17,920
-This guy won a Jet Ski.
-Oh.
242
00:09:18,050 --> 00:09:19,490
And there's a picture
of Murray Bennett winning
243
00:09:19,620 --> 00:09:21,010
-the $20,000 prize.
-[whistles]
244
00:09:21,140 --> 00:09:23,010
20k. That's real money.
245
00:09:23,140 --> 00:09:24,450
I actually
used to love this stuff.
246
00:09:24,580 --> 00:09:26,410
I used to be such a nerd.
247
00:09:26,540 --> 00:09:28,110
I even played
online cartography, man.
248
00:09:28,240 --> 00:09:30,370
There's nothing nerdier
than map games, brother.
249
00:09:30,500 --> 00:09:31,800
What do you mean "used to be?"
250
00:09:31,940 --> 00:09:33,760
You cannot talk, bro.
251
00:09:33,890 --> 00:09:36,460
Fantasy sports
is just D&D with athletes.
252
00:09:36,590 --> 00:09:38,380
-It's the same thing.
-Whoa, whoa, whoa.
253
00:09:38,510 --> 00:09:39,990
Are you trying
to pick a fight right now?
254
00:09:40,120 --> 00:09:41,340
[stammers] What are you doing?
255
00:09:41,470 --> 00:09:42,900
Man, they're really
not getting this.
256
00:09:43,030 --> 00:09:44,990
Somebody posted the last clue
here in the comments.
257
00:09:45,120 --> 00:09:47,080
"Where water whispers
in gentle dance,
258
00:09:47,210 --> 00:09:49,170
in Harvard's garden,
lies a teacher's glance."
259
00:09:49,300 --> 00:09:51,560
Do you really think
that Murray Bennett's missing?
260
00:09:52,780 --> 00:09:54,910
Mrs. Katz seems to think so.
261
00:09:55,050 --> 00:09:58,000
We take it to Missing Persons,
you know, respond and report?
262
00:09:58,140 --> 00:09:59,440
Hasn't been 24 hours yet.
263
00:09:59,570 --> 00:10:01,090
MPU's just gonna say
there's no case.
264
00:10:01,230 --> 00:10:03,490
I promised Mrs. Katz
that we would find Murray.
265
00:10:04,790 --> 00:10:06,400
Mr. Cartography, come on.
266
00:10:06,530 --> 00:10:08,060
Just read the clue
one more time.
267
00:10:08,190 --> 00:10:09,930
Maybe-maybe-maybe
if we solve the hunt,
268
00:10:10,060 --> 00:10:11,240
maybe we'll find Murray.
269
00:10:13,150 --> 00:10:15,460
"Where water whispers
in gentle dance,
270
00:10:15,590 --> 00:10:17,810
in Harvard's garden,
lies a teacher's glance."
271
00:10:19,590 --> 00:10:21,810
-I think I know where that is.
-No, you don't.
272
00:10:21,940 --> 00:10:23,900
Plus, Harvard's way out
of our patrol radius.
273
00:10:24,030 --> 00:10:25,730
No, "Harvard garden."
274
00:10:25,860 --> 00:10:28,470
It's in the arboretum.
Jamaica Plain, which is...
275
00:10:28,600 --> 00:10:30,340
Technically in our
patrol radius, yeah.
276
00:10:31,910 --> 00:10:32,910
Want to check it out?
277
00:10:33,040 --> 00:10:34,130
For Murray?
278
00:10:35,040 --> 00:10:36,650
For Murray.
279
00:10:36,780 --> 00:10:38,350
[exclaims]
280
00:10:40,530 --> 00:10:42,350
Are we still going
to trial next week?
281
00:10:42,480 --> 00:10:45,750
I've already requested a sub
to cover my classes.
282
00:10:45,880 --> 00:10:47,360
That's what we want to talk
to you about, Harper.
283
00:10:48,970 --> 00:10:50,800
MULLINS:
We found out about
your former career.
284
00:10:50,930 --> 00:10:52,190
The adult films.
285
00:10:54,190 --> 00:10:55,280
Oh.
286
00:10:55,410 --> 00:10:57,280
Um...
287
00:10:58,850 --> 00:11:01,370
I was 22, and I needed money
to stay in school.
288
00:11:03,070 --> 00:11:05,160
I should've told you.
I didn't think it mattered.
289
00:11:05,290 --> 00:11:06,680
You don't owe us an explanation.
290
00:11:06,810 --> 00:11:08,340
We just want to make sure
that you understand
291
00:11:08,470 --> 00:11:09,730
the ramifications on your case.
292
00:11:09,860 --> 00:11:11,340
-What do you mean?
-MULLINS: We learned this
293
00:11:11,470 --> 00:11:12,950
from the defense
during discovery.
294
00:11:13,080 --> 00:11:14,600
They're gonna use it
against you.
295
00:11:14,730 --> 00:11:15,950
HARPER:
I'm a middle school teacher.
296
00:11:16,080 --> 00:11:18,170
This can't get out.
It'll ruin me.
297
00:11:18,300 --> 00:11:20,000
But we could offer your attacker
a plea deal,
298
00:11:20,130 --> 00:11:22,260
in which case
you wouldn't have to testify.
299
00:11:22,390 --> 00:11:24,960
It would just have to be
a non-registrable offense.
300
00:11:25,090 --> 00:11:27,010
He tied you up, so it could be
felony false imprisonment.
301
00:11:27,140 --> 00:11:29,310
-But not rape?
-MAE: That's correct.
302
00:11:29,440 --> 00:11:30,790
He could be out in 12 months
303
00:11:30,920 --> 00:11:32,750
with no sexual assault
on his record.
304
00:11:32,880 --> 00:11:34,840
[taking deep, shaky breaths]
305
00:11:38,410 --> 00:11:39,580
I'll do it.
306
00:11:39,720 --> 00:11:41,150
I'll testify.
307
00:11:41,280 --> 00:11:43,110
He took everything from me.
308
00:11:43,240 --> 00:11:44,940
I can't let him do that
to anybody else.
309
00:11:45,070 --> 00:11:46,590
MULLINS:
I don't think you understand.
310
00:11:46,720 --> 00:11:49,590
The D.A. can file a plea even
without the victim's consent.
311
00:11:49,730 --> 00:11:52,030
If we go to trial,
you probably won't win.
312
00:11:52,160 --> 00:11:55,380
Your credibility with the jury
will hurt the case,
313
00:11:55,510 --> 00:11:57,170
and you'll have gone public
with your past.
314
00:11:57,300 --> 00:11:59,210
I won't let him
get away with this.
315
00:11:59,340 --> 00:12:01,350
-MULLINS: We can't...
-You heard her.
316
00:12:02,260 --> 00:12:03,350
No plea deal.
317
00:12:04,350 --> 00:12:05,830
We're taking this case to trial.
318
00:12:05,960 --> 00:12:07,660
MULLINS:
If we lose,
319
00:12:07,790 --> 00:12:09,700
then he doesn't serve
any time at all.
320
00:12:09,830 --> 00:12:11,660
He walks.
321
00:12:11,790 --> 00:12:13,620
Well, then we better not lose.
322
00:12:16,140 --> 00:12:17,970
All right, thank you.
323
00:12:18,100 --> 00:12:19,540
That was the harbormaster.
324
00:12:19,670 --> 00:12:20,760
He's working
with the Coast Guard
325
00:12:20,890 --> 00:12:22,280
and the Weather Service
to figure out
326
00:12:22,410 --> 00:12:23,540
where Jane Doe's body went
in the water.
327
00:12:23,670 --> 00:12:25,630
Apparently, there's been some
328
00:12:25,760 --> 00:12:27,760
really big tides,
making it hard to tell.
329
00:12:27,890 --> 00:12:30,240
-So, this is Mitchell Edgars?
-Yep.
330
00:12:30,370 --> 00:12:32,200
-Looks like a villain.
-That's 'cause he is.
331
00:12:33,250 --> 00:12:34,730
Is that my old desk?
332
00:12:34,860 --> 00:12:36,600
Mm-hmm.
333
00:12:36,730 --> 00:12:38,600
Still has the dent
from where you kicked it.
334
00:12:38,730 --> 00:12:40,340
Does it still have
your stash of Twix
335
00:12:40,470 --> 00:12:41,730
because you can't be trusted
to keep 'em
336
00:12:41,860 --> 00:12:43,560
-in your own desk?
-It's Danny's desk now.
337
00:12:43,690 --> 00:12:45,040
Oh, yeah?
338
00:12:45,170 --> 00:12:46,480
Oops.
339
00:12:48,040 --> 00:12:49,610
Empty.
340
00:12:49,740 --> 00:12:51,790
Still don't trust him
with your Twix, huh?
341
00:12:51,920 --> 00:12:54,700
What, the, uh,
great Danny Reagan not living up
342
00:12:54,830 --> 00:12:56,010
to the New York hype?
343
00:12:56,140 --> 00:12:57,790
Get your feet off his desk.
344
00:12:57,920 --> 00:12:59,060
What are you doing?
345
00:12:59,190 --> 00:13:00,750
What is your real beef with him?
346
00:13:00,880 --> 00:13:02,230
I know his type.
347
00:13:03,150 --> 00:13:05,710
A police legacy, thinks
he can do whatever he wants.
348
00:13:05,840 --> 00:13:07,590
-He's not like us.
-Did you forget
349
00:13:07,720 --> 00:13:10,070
that my mom is the D.A. and
my sister is the superintendent
350
00:13:10,200 --> 00:13:12,110
-and my brother is a cop?
-You didn't come up like he did.
351
00:13:12,240 --> 00:13:13,420
Before your mom had remarried,
352
00:13:13,550 --> 00:13:15,250
you had never met your dad,
like me.
353
00:13:15,380 --> 00:13:16,990
You always had
something to prove.
354
00:13:17,120 --> 00:13:19,290
Well, thank you for casually
bringing up my childhood trauma.
355
00:13:20,550 --> 00:13:21,820
That's what ex-partners are for.
356
00:13:24,040 --> 00:13:27,820
Speaking of, I've been, uh...
357
00:13:27,950 --> 00:13:29,610
thinking about the list of rules
that we had
358
00:13:29,740 --> 00:13:31,650
-when we rode together.
-Brian...
359
00:13:31,780 --> 00:13:34,610
Come on, Lee.
We're not partners anymore.
360
00:13:34,740 --> 00:13:35,960
Just one date,
see where it goes.
361
00:13:36,090 --> 00:13:37,350
I can't.
362
00:13:38,530 --> 00:13:40,010
You seeing someone?
363
00:13:40,140 --> 00:13:41,750
No.
364
00:13:41,880 --> 00:13:44,490
Get your ass out of my seat.
365
00:13:45,800 --> 00:13:47,930
Did you get anything else
from the M.E.?
366
00:13:48,060 --> 00:13:50,240
Yeah, vic's a local woman
with a small-time rap sheet,
367
00:13:50,370 --> 00:13:52,280
mostly possession.
368
00:13:52,410 --> 00:13:54,760
28 years old. Kathleen Sullivan.
369
00:13:54,890 --> 00:13:57,550
Oh, is that Kathy?
Sully's sister?
370
00:13:57,680 --> 00:13:59,420
Mattapan Sully
or Sully from Dorchester?
371
00:13:59,550 --> 00:14:00,640
Dorchester.
372
00:14:00,770 --> 00:14:01,940
How many Sullys do you two know?
373
00:14:02,070 --> 00:14:03,420
-LENA: Five.
-RODGERS: Four.
374
00:14:03,550 --> 00:14:05,380
This one's an old CI of ours.
375
00:14:05,510 --> 00:14:07,650
That means we gotta register
with the informant manager,
376
00:14:07,780 --> 00:14:09,040
let him know that
we're reaching back out.
377
00:14:09,170 --> 00:14:10,650
DANNY:
Okay, but if the CI
knows something,
378
00:14:10,780 --> 00:14:13,130
we may not have time
to wait around for paperwork.
379
00:14:13,260 --> 00:14:14,430
RODGERS:
Hate to say it, but I agree.
380
00:14:14,570 --> 00:14:16,220
We can file the papers later.
381
00:14:17,610 --> 00:14:18,870
[keys rattle]
382
00:14:20,090 --> 00:14:21,660
I think he just agreed with me.
383
00:14:21,790 --> 00:14:23,360
[scoffs]
384
00:14:23,490 --> 00:14:24,310
[cell phone vibrates]
385
00:14:25,270 --> 00:14:27,320
Hello?
386
00:14:27,450 --> 00:14:28,670
This is Sarah Silver.
387
00:14:28,800 --> 00:14:30,540
Oh, hi.
388
00:14:30,670 --> 00:14:33,580
How's the, uh, sleepover going?
389
00:14:34,720 --> 00:14:36,330
I haven't seen Becky.
390
00:14:36,460 --> 00:14:37,540
Phoebe said they were going
391
00:14:37,680 --> 00:14:38,760
straight to your house
after school.
392
00:14:38,890 --> 00:14:40,240
Are they still not there?
393
00:14:41,980 --> 00:14:43,380
Uh-huh.
394
00:14:43,510 --> 00:14:46,770
So, Becky said they were
staying at Phoebe's?
395
00:14:46,900 --> 00:14:48,900
No, no.
And you've tried calling her?
396
00:14:50,380 --> 00:14:52,080
Okay. Okay.
397
00:14:52,210 --> 00:14:53,910
I-I will try Phoebe,
and I'll get back to you.
398
00:14:55,300 --> 00:14:56,520
Yeah.
399
00:14:58,480 --> 00:14:59,780
[sighs]
400
00:14:59,920 --> 00:15:01,530
[line ringing]
401
00:15:01,660 --> 00:15:03,090
[sighs]:
Come on, pick up.
402
00:15:04,440 --> 00:15:06,180
Pick up. Pick up. Pick up.
403
00:15:07,490 --> 00:15:09,230
Damn it, Phoebe, where are you?
404
00:15:13,280 --> 00:15:15,230
[line ringing]
405
00:15:16,150 --> 00:15:18,280
-[indistinct chatter on phone]
-I need to run a trace.
406
00:15:23,240 --> 00:15:25,550
Patrick Sullivan, Sully,
he was an addict.
407
00:15:25,680 --> 00:15:27,120
Dealt to support his habit.
408
00:15:27,250 --> 00:15:29,030
And when he got clean,
we cut him as our CI.
409
00:15:29,160 --> 00:15:30,640
Haven't seen him in a year.
410
00:15:32,510 --> 00:15:34,040
Hey, just go play
for a second, all right?
411
00:15:34,170 --> 00:15:35,560
-Detectives.
-LENA: Sully.
412
00:15:35,690 --> 00:15:36,730
Been a minute.
413
00:15:36,860 --> 00:15:38,430
Is that Grayson? He got so big.
414
00:15:38,560 --> 00:15:40,040
-Yeah.
-You look well.
415
00:15:40,170 --> 00:15:41,960
Been eating healthy,
boxing to stay in shape.
416
00:15:42,090 --> 00:15:43,130
So what's up? Who's this?
417
00:15:43,260 --> 00:15:44,050
New partner.
418
00:15:47,220 --> 00:15:48,400
That's awkward.
419
00:15:48,530 --> 00:15:49,790
DANNY:
Mm.
420
00:15:51,490 --> 00:15:53,320
Sully, we have bad news.
421
00:15:53,450 --> 00:15:54,670
It's your sister.
422
00:15:57,150 --> 00:15:58,500
I'm so sorry.
423
00:16:03,890 --> 00:16:05,500
I've been sober 18 months.
424
00:16:05,630 --> 00:16:07,290
I got my son back,
I'm doing the program,
425
00:16:07,420 --> 00:16:09,770
I'm doing the steps, but you...
426
00:16:09,900 --> 00:16:11,250
you can't beat
the Sullivan curse.
427
00:16:11,380 --> 00:16:12,860
-Come on, Sully.
-It's true.
428
00:16:12,990 --> 00:16:14,990
Addiction took my father,
his parents before him, but...
429
00:16:16,990 --> 00:16:18,430
Kathy and I were supposed
to break the chain.
430
00:16:18,560 --> 00:16:19,910
Was your sister sober, too?
431
00:16:20,040 --> 00:16:21,080
SULLY:
I thought so.
432
00:16:21,210 --> 00:16:22,820
She just took
her six-month chip.
433
00:16:22,950 --> 00:16:24,830
I hate to ask, Sully,
but do you know
434
00:16:24,960 --> 00:16:26,870
who she bought the dope from
that killed her?
435
00:16:27,000 --> 00:16:29,180
She ever mention something
called Killer Whale
436
00:16:29,310 --> 00:16:31,480
-or a guy named Mitchell Edgars?
-Not sure.
437
00:16:31,620 --> 00:16:33,530
How about a connection
down at the harbor?
438
00:16:34,880 --> 00:16:36,400
I don't know, all right?
I'm not in the life.
439
00:16:36,530 --> 00:16:37,880
RODGERS:
All right, all right, just...
440
00:16:38,010 --> 00:16:39,880
look, just let us know
if you hear anything, all right?
441
00:16:40,020 --> 00:16:41,450
Yeah, sure.
442
00:16:43,580 --> 00:16:45,190
Sully.
443
00:16:47,410 --> 00:16:49,980
Do not let this
mess with your sobriety.
444
00:16:53,810 --> 00:16:55,860
You know it's not
what Kathy would've wanted.
445
00:17:02,860 --> 00:17:04,170
♪ This is how we do it♪
446
00:17:04,300 --> 00:17:05,390
♪ This, this is,
this is how we do it♪
447
00:17:05,520 --> 00:17:06,650
♪ Yeah♪
448
00:17:06,780 --> 00:17:08,430
["I Am the One" by Kali J.
playing]
449
00:17:08,570 --> 00:17:10,050
♪ Allow me to introduce myself♪
450
00:17:10,180 --> 00:17:11,440
♪ Yeah, I'm about
to change the game...♪
451
00:17:11,570 --> 00:17:14,480
-You want some?
-I'm okay.
452
00:17:14,610 --> 00:17:16,620
♪ 'Cause I make it look easy,
do what I want when I want♪
453
00:17:16,750 --> 00:17:18,750
♪ Fo' sheezy,
yeah, chillin'...♪
454
00:17:18,880 --> 00:17:21,100
Uh, no, thanks.
455
00:17:21,230 --> 00:17:22,620
♪ Now I'm up
like the ceiling, yeah♪
456
00:17:22,750 --> 00:17:24,360
♪ Chillin', how you feeling?♪
457
00:17:24,490 --> 00:17:26,970
♪ Everything I do
is like one in a million♪
458
00:17:27,110 --> 00:17:28,500
♪ I am the one,
I am the one...♪
459
00:17:28,630 --> 00:17:30,200
Boston PD!
460
00:17:30,330 --> 00:17:31,370
Hands up!
461
00:17:31,500 --> 00:17:33,420
You, too, John Oliver.
462
00:17:33,550 --> 00:17:35,420
Oh, my God, stop!
463
00:17:35,550 --> 00:17:37,120
It's my dad's girlfriend.
464
00:17:37,250 --> 00:17:38,810
Relax, it's not that serious.
465
00:17:38,940 --> 00:17:40,160
SARAH:
It's very serious.
466
00:17:40,290 --> 00:17:41,420
I could arrest you right now.
467
00:17:41,550 --> 00:17:42,560
Underage drinking,
468
00:17:42,690 --> 00:17:44,210
sexual misconduct with a minor.
469
00:17:44,340 --> 00:17:45,600
How old are you?
470
00:17:45,730 --> 00:17:47,080
-We weren't doing anything!
-I suggest you two
471
00:17:47,210 --> 00:17:49,130
get out of here right now
before I change my mind.
472
00:17:49,260 --> 00:17:51,870
Phoebe, Becky, you come with me.
473
00:17:52,000 --> 00:17:53,520
[scoffs]
474
00:17:53,650 --> 00:17:55,870
Mitchell Edgars
has three lieutenants.
475
00:17:56,000 --> 00:17:59,090
Jason Beaches,
Marco Alves, Leonard Leroy.
476
00:17:59,220 --> 00:18:00,880
And then, below them,
the street boys.
477
00:18:01,010 --> 00:18:04,320
No way Kathy bought directly
from Edgars or the other three,
478
00:18:04,450 --> 00:18:05,930
-so we start with these guys.
-[cell phone vibrating]
479
00:18:06,060 --> 00:18:08,450
Ooh, I gotta take this.
I'll be right back.
480
00:18:08,580 --> 00:18:09,840
Detective Silver.
481
00:18:09,970 --> 00:18:11,890
What exactly is stopping you
from bringing in
482
00:18:12,020 --> 00:18:14,720
these five clowns and getting
them to rat on their bosses?
483
00:18:14,850 --> 00:18:16,370
The ACLU, for starters.
484
00:18:16,500 --> 00:18:19,420
Not for nothing, I could flip
any one of them in an hour.
485
00:18:19,550 --> 00:18:21,590
Well, we can't all be
Danny Reagan.
486
00:18:21,730 --> 00:18:23,550
No, we can't,
but you could at least
487
00:18:23,680 --> 00:18:25,290
try acting like a cop, maybe.
488
00:18:25,420 --> 00:18:26,080
LENA:
Are you serious?
489
00:18:26,210 --> 00:18:27,560
Really?
490
00:18:27,690 --> 00:18:29,600
I can't leave you two
for 60 seconds?
491
00:18:29,730 --> 00:18:31,340
That was the harbormaster.
492
00:18:31,470 --> 00:18:32,740
Figured out where
her body came from.
493
00:18:32,870 --> 00:18:35,130
-Where?
-Right here.
494
00:18:35,260 --> 00:18:37,350
Same harbor
where the tour boat was docked,
495
00:18:37,480 --> 00:18:38,440
so she didn't drift.
496
00:18:38,570 --> 00:18:39,920
There was a swirling tide
from a storm
497
00:18:40,050 --> 00:18:41,700
off the coast that night,
so the only way
498
00:18:41,830 --> 00:18:43,440
she was there,
that's where she went in.
499
00:18:43,570 --> 00:18:45,180
Okay, so she OD'd
and somebody dumped the body
500
00:18:45,310 --> 00:18:46,840
hoping that it would float
or sink away.
501
00:18:46,970 --> 00:18:48,710
LENA:
So we need the names
of all the passengers
502
00:18:48,840 --> 00:18:50,410
and the crew members from
that ship and all the ships
503
00:18:50,540 --> 00:18:51,760
on the berths on either side.
504
00:18:51,890 --> 00:18:52,890
Start with him.
505
00:18:53,020 --> 00:18:53,890
LENA:
Why him?
506
00:18:54,020 --> 00:18:55,590
DANNY:
It's the eyes.
507
00:18:55,720 --> 00:18:57,370
Now just imagine it
with more hair
508
00:18:57,500 --> 00:18:59,200
and a goofy vest on.
509
00:18:59,330 --> 00:19:00,590
And pantaloons.
510
00:19:00,720 --> 00:19:03,160
Yeah, the revolutionary
tour guide, Tommy.
511
00:19:03,290 --> 00:19:04,460
They call him Bones.
512
00:19:04,590 --> 00:19:06,600
Came up working fishing crews
with his dad.
513
00:19:06,730 --> 00:19:09,120
So, Bones works the harbor
dressed up as Sam Adams
514
00:19:09,250 --> 00:19:11,040
while slinging Killer Whale
to tourists at the same time.
515
00:19:11,170 --> 00:19:12,380
Makes sense.
516
00:19:12,520 --> 00:19:15,260
Steady customer base
looking for a good time.
517
00:19:15,390 --> 00:19:16,780
Let's go talk to Bones.
518
00:19:20,610 --> 00:19:23,440
There's no way I can get a jury
to ignore Harper's past in porn.
519
00:19:23,570 --> 00:19:25,220
You're a talented prosecutor.
There's gotta be an angle.
520
00:19:25,350 --> 00:19:27,570
No, I watched the movies.
She's tied up the same way
521
00:19:27,700 --> 00:19:29,920
on the tapes that the defendant
tied her up during the assault,
522
00:19:30,050 --> 00:19:32,060
and she goes on and on
about how much she likes it.
523
00:19:32,190 --> 00:19:34,230
Have you dug into
the defendant any deeper?
524
00:19:34,360 --> 00:19:36,060
Any history
of violence against women?
525
00:19:36,190 --> 00:19:38,240
Nothing. He's a Boy Scout.
526
00:19:38,370 --> 00:19:41,410
Literally.
That's how far back I went.
527
00:19:41,540 --> 00:19:43,420
The man is an Eagle Scout
with a crystal clear record.
528
00:19:43,550 --> 00:19:44,680
Keep looking.
529
00:19:44,810 --> 00:19:46,160
Harper's past
shouldn't prohibit her
530
00:19:46,290 --> 00:19:47,850
from seeing
her attacker punished.
531
00:19:47,990 --> 00:19:50,730
Due respect, why are you
pushing this so hard?
532
00:19:50,860 --> 00:19:52,600
We've pled out sex crime cases
like this before.
533
00:19:52,730 --> 00:19:55,210
Harper didn't break any laws.
534
00:19:55,340 --> 00:19:57,170
Porn is still legal
the last time I checked,
535
00:19:57,300 --> 00:19:59,430
so I'm not going to abandon her
536
00:19:59,560 --> 00:20:01,390
for choices that she made
when she was too young
537
00:20:01,520 --> 00:20:03,130
to really think through
the consequences.
538
00:20:03,260 --> 00:20:05,830
Well, young or not,
the Internet is forever.
539
00:20:05,960 --> 00:20:07,530
Unfortunately.
540
00:20:10,750 --> 00:20:12,230
She used a fake name.
541
00:20:13,920 --> 00:20:17,060
She covered most of her face
with a blindfold, right?
542
00:20:17,190 --> 00:20:18,840
-Right.
-So how did the defense
543
00:20:18,970 --> 00:20:20,760
find the video to begin with?
544
00:20:22,060 --> 00:20:23,630
Send me that video.
545
00:20:23,760 --> 00:20:25,410
If we can't take this to trial,
546
00:20:25,540 --> 00:20:27,890
we have got to find a way
to make a better deal,
547
00:20:28,030 --> 00:20:30,070
and there might be something
on that film. I just...
548
00:20:30,200 --> 00:20:32,120
-I got to see it for myself.
-Uh...
549
00:20:32,250 --> 00:20:33,770
Oh, quit clutching
your pearls, Bobby.
550
00:20:33,900 --> 00:20:35,080
Send me the video.
551
00:20:44,910 --> 00:20:46,700
I thought
the silent treatment would end
552
00:20:46,830 --> 00:20:49,130
after we dropped off Becky.
553
00:20:50,480 --> 00:20:51,790
At least tell me if you're okay.
554
00:20:54,050 --> 00:20:56,580
-Phoebe, look at me.
-Or what?
555
00:20:56,710 --> 00:20:58,800
Are you gonna arrest me?
556
00:20:58,930 --> 00:21:00,230
That was so embarrassing.
557
00:21:00,360 --> 00:21:02,150
You threatened
to take my friends to jail.
558
00:21:02,280 --> 00:21:03,320
[groans]
559
00:21:03,450 --> 00:21:05,320
-I can't even with you!
-You lied to me!
560
00:21:05,450 --> 00:21:07,280
And for what?
561
00:21:07,410 --> 00:21:09,110
So you could go drink
warm vodka in a park
562
00:21:09,240 --> 00:21:11,070
and make out
with some older dude,
563
00:21:11,200 --> 00:21:12,460
who, by the way,
wasn't even that cute?
564
00:21:12,590 --> 00:21:15,070
I wasn't drinking, and I wasn't
making out with him.
565
00:21:15,200 --> 00:21:16,860
But you wouldn't know that
because you were too busy
566
00:21:16,990 --> 00:21:18,420
acting like
"Superintendent Save a Ho."
567
00:21:18,550 --> 00:21:20,690
I was terrified!
568
00:21:20,820 --> 00:21:22,950
For 47 minutes, I had no idea
569
00:21:23,080 --> 00:21:24,170
where you were
or what was happening!
570
00:21:25,470 --> 00:21:28,520
I have seen things, Phoebe--
bad things--
571
00:21:28,650 --> 00:21:31,000
and for a minute,
I thought that could be you.
572
00:21:32,610 --> 00:21:34,480
It was one of the worst feelings
I've ever had.
573
00:21:34,610 --> 00:21:36,440
So, yeah, I threatened
to arrest your friends
574
00:21:36,570 --> 00:21:37,570
and embarrassed
the hell out of you,
575
00:21:37,700 --> 00:21:38,970
and I would do it again.
576
00:21:44,060 --> 00:21:45,190
[mutters softly]
577
00:21:51,540 --> 00:21:53,680
-[lively chatter]
-[hip-hop playing]
578
00:21:56,420 --> 00:21:57,940
If his phone is pinging
on this block,
579
00:21:58,070 --> 00:21:59,460
I guarantee you
Bones is in there.
580
00:21:59,600 --> 00:22:02,160
I should go in alone,
undercover, keep it low-profile.
581
00:22:02,290 --> 00:22:04,250
No, we should hit him
hard and fast
582
00:22:04,380 --> 00:22:05,990
before he knows
what's happening.
583
00:22:06,120 --> 00:22:07,860
If you do that,
then every addict and dealer
584
00:22:07,990 --> 00:22:10,130
in the city is gonna know
that you're looking for him.
585
00:22:10,260 --> 00:22:12,090
You might as well
throw a grenade at DCU's case.
586
00:22:12,220 --> 00:22:14,610
Well, I don't think we have time
to use kid gloves right now.
587
00:22:14,740 --> 00:22:16,480
Enough, enough, enough.
You're both wrong.
588
00:22:16,610 --> 00:22:18,570
We go in quiet. And there's
no way you're going in alone.
589
00:22:18,700 --> 00:22:20,270
It's dangerous.
590
00:22:20,400 --> 00:22:22,360
We wear vests.
And let me do the talking.
591
00:22:22,490 --> 00:22:24,750
Okay, but, technically,
if we're both wrong,
592
00:22:24,880 --> 00:22:26,230
it kind of means at least
593
00:22:26,360 --> 00:22:27,880
-one of us is right.
-I agree.
594
00:22:28,010 --> 00:22:29,490
Would you shut up?
595
00:22:33,190 --> 00:22:35,020
♪
596
00:22:47,380 --> 00:22:48,910
Uh, hey, I live down the street.
597
00:22:49,040 --> 00:22:51,120
Did you know that there's smoke
coming off of your roof?
598
00:22:51,260 --> 00:22:53,210
-[grunting]
-Keep your hands together.
599
00:22:53,340 --> 00:22:55,130
Gun!
600
00:22:55,260 --> 00:22:56,780
I'm assuming this Glock
601
00:22:56,910 --> 00:22:58,780
is not registered to you,
602
00:22:58,920 --> 00:23:00,830
so you're gonna do us a favor
and keep your mouth shut
603
00:23:00,960 --> 00:23:02,350
and don't let anyone
know we're here.
604
00:23:02,480 --> 00:23:03,920
Maybe we'll
help you out of this.
605
00:23:05,180 --> 00:23:07,010
Smoke off the roof?
Last I checked,
606
00:23:07,140 --> 00:23:09,010
you're supposed to I.D. yourself
as law enforcement.
607
00:23:09,140 --> 00:23:10,410
New partner's got you
608
00:23:10,540 --> 00:23:12,100
-bending the rules?
-It worked, didn't it?
609
00:23:21,070 --> 00:23:22,680
[shushes quietly, whispers]:
It's okay.
610
00:23:23,810 --> 00:23:25,160
You're not in trouble.
611
00:23:25,290 --> 00:23:27,120
Just tell us where Bones is.
612
00:23:27,250 --> 00:23:29,210
We're looking for Bones.
Where's Bones?
613
00:23:29,340 --> 00:23:31,990
-[screaming]
-Hey, no. Hey.
614
00:23:32,120 --> 00:23:33,690
This is why I said low-profile.
615
00:23:33,820 --> 00:23:35,470
We're cops in a crack house.
There's no such thing.
616
00:23:35,600 --> 00:23:36,910
LENA:
Over here!
617
00:23:37,040 --> 00:23:38,520
MAN:
Five-oh. Cops are here.
618
00:23:43,000 --> 00:23:44,790
-Stay there. Got your six.
-On it.
619
00:23:49,530 --> 00:23:50,490
He's gone.
620
00:23:50,620 --> 00:23:52,620
Damn it.
621
00:23:58,370 --> 00:24:00,280
DANNY:
This medallion looks familiar.
622
00:24:00,410 --> 00:24:02,200
Looks like somebody
didn't want him talking.
623
00:24:02,330 --> 00:24:03,810
DANNY:
And that someone...
624
00:24:04,810 --> 00:24:06,460
...might be Sully.
625
00:24:11,070 --> 00:24:12,600
JONAH:
Yes, Mrs. Katz.
626
00:24:12,730 --> 00:24:14,160
We're gonna find him.
627
00:24:15,300 --> 00:24:17,080
Okay. All right. Yep, bye.
628
00:24:17,210 --> 00:24:18,860
That your girlfriend?
629
00:24:19,000 --> 00:24:21,520
No, that was Mrs. Katz calling
to see if we found Murray yet.
630
00:24:21,650 --> 00:24:23,350
Apparently, he still
hasn't been home.
631
00:24:23,480 --> 00:24:24,780
She's worried
that he's in trouble.
632
00:24:24,910 --> 00:24:26,350
He is in trouble. He's a gamer.
633
00:24:26,480 --> 00:24:28,130
He does puzzles
with his elderly neighbor.
634
00:24:28,270 --> 00:24:29,610
Not the kind of guy
that stops coming home
635
00:24:29,750 --> 00:24:30,880
for no reason, and I would know.
636
00:24:31,010 --> 00:24:32,400
-[scoffs]
-I have the same
637
00:24:32,530 --> 00:24:34,010
Settlers of Catan
limited edition that he has.
638
00:24:34,140 --> 00:24:36,880
Okay, we get it.
Murray is multiverse Sean,
639
00:24:37,010 --> 00:24:38,840
who you would've been
if you never became a cop.
640
00:24:38,970 --> 00:24:40,970
Don't worry, if he's in trouble,
we're gonna find him.
641
00:24:41,100 --> 00:24:43,540
SEAN:
What makes you think
the next clue's out here anyway?
642
00:24:43,670 --> 00:24:44,850
Well, it's what you said:
"Harvard's garden."
643
00:24:44,980 --> 00:24:45,980
"Water whispers."
644
00:24:46,110 --> 00:24:47,150
-"Teacher's glance."
-Mm-hmm.
645
00:24:47,280 --> 00:24:49,030
While you were busy
settling Catan,
646
00:24:49,160 --> 00:24:51,030
I was out here
taking girls on dates.
647
00:24:51,160 --> 00:24:53,160
Who knew you were
such a hopeless romantic?
648
00:24:53,290 --> 00:24:54,470
You know the arboretum's
free, right?
649
00:24:54,600 --> 00:24:55,510
Some date.
650
00:24:56,950 --> 00:24:58,030
Right up here is a plaque
651
00:24:58,160 --> 00:24:59,510
for Helen Keller's teacher
Anne Sullivan.
652
00:24:59,640 --> 00:25:01,560
She used water
to teach Helen to speak.
653
00:25:01,690 --> 00:25:03,470
"Water whispers."
654
00:25:03,610 --> 00:25:06,700
You know, over there, there's
a nice bench to make out on.
655
00:25:06,830 --> 00:25:09,220
Nice and quiet. Oh, okay.
656
00:25:09,350 --> 00:25:10,570
-What is that? What is that?
-Oh.
657
00:25:10,700 --> 00:25:11,530
Let's scan it.
658
00:25:17,310 --> 00:25:19,060
SEAN:
Oh, it's the next clue.
659
00:25:19,190 --> 00:25:21,140
What does it mean?
660
00:25:21,270 --> 00:25:22,540
I have no idea.
661
00:25:24,280 --> 00:25:26,980
♪
662
00:25:33,070 --> 00:25:34,980
Lena, you know me.
663
00:25:35,110 --> 00:25:36,420
Why am I here?
664
00:25:36,550 --> 00:25:37,730
What is this? Is this yours?
665
00:25:39,080 --> 00:25:40,690
Where'd you find that?
666
00:25:40,820 --> 00:25:42,510
With a dead drug dealer.
667
00:25:42,640 --> 00:25:44,170
One who sold to Kathy.
668
00:25:44,300 --> 00:25:46,780
Tommy "Bones" Johnson.
669
00:25:46,910 --> 00:25:49,260
You need to tell me right now
what's going on, Sully.
670
00:25:49,390 --> 00:25:51,480
I went and talked
to my old plug.
671
00:25:51,610 --> 00:25:53,180
I asked him who was
selling dope at the harbor.
672
00:25:53,310 --> 00:25:55,310
I talked to him.
673
00:25:55,440 --> 00:25:58,530
But I swear, I had no idea
he was dead until right now.
674
00:25:58,660 --> 00:26:00,050
He was beaten to death
by somebody
675
00:26:00,180 --> 00:26:01,450
who knew how to throw a punch.
676
00:26:01,580 --> 00:26:02,620
Didn't you say
you got into boxing
677
00:26:02,750 --> 00:26:04,060
after you got clean?
678
00:26:04,190 --> 00:26:06,230
Look at your knuckles right now.
679
00:26:06,360 --> 00:26:07,840
You sure you two just talked?
680
00:26:09,580 --> 00:26:11,630
I found him in a back bedroom.
He was all freaked out.
681
00:26:11,760 --> 00:26:12,850
He was freaked out?
682
00:26:12,980 --> 00:26:14,630
What do you mean?
Nervous? Scared?
683
00:26:14,760 --> 00:26:16,030
Pacing. He was getting high.
684
00:26:16,160 --> 00:26:17,590
I asked him about my sister.
685
00:26:17,720 --> 00:26:19,290
He came at me.
He threw the first punch.
686
00:26:19,420 --> 00:26:20,290
We fought.
687
00:26:21,900 --> 00:26:23,900
I swear to God,
he was alive when I left.
688
00:26:25,860 --> 00:26:27,210
[sighs]
689
00:26:27,340 --> 00:26:28,650
You got to believe me.
690
00:26:28,780 --> 00:26:31,650
Sully, there's too much evidence
not to hold you.
691
00:26:31,780 --> 00:26:32,740
But I didn't do it.
692
00:26:32,870 --> 00:26:34,700
Please.
693
00:26:34,830 --> 00:26:36,830
They're gonna take my son.
Don't let them take my son.
694
00:26:36,960 --> 00:26:38,400
All right.
695
00:26:40,700 --> 00:26:42,620
If you're telling the truth
and you really didn't do this...
696
00:26:44,360 --> 00:26:46,140
...I'll make sure
you get home to your son.
697
00:26:49,010 --> 00:26:51,150
♪
698
00:26:54,800 --> 00:26:57,460
♪ Barukh atah Adonai♪
699
00:26:57,590 --> 00:27:00,110
♪ Eloheinu melekh ha'olam♪
700
00:27:00,240 --> 00:27:03,160
♪ Hamotzi lechem min ha'aretz♪
701
00:27:03,290 --> 00:27:04,510
♪ Amen.♪
702
00:27:05,680 --> 00:27:07,420
-All right.
-Let's eat.
703
00:27:09,470 --> 00:27:10,430
PHOEBE:
Everything looks so delicious.
704
00:27:10,560 --> 00:27:12,560
No phones at the table, please.
705
00:27:12,690 --> 00:27:13,870
SARAH:
Mom makes the best challah.
706
00:27:14,000 --> 00:27:15,910
That means you, too, Sean.
707
00:27:16,040 --> 00:27:17,650
MAE:
So, how was everyone's day
at work?
708
00:27:17,780 --> 00:27:20,610
JONAH:
Fine. Can you pass the butter?
709
00:27:20,740 --> 00:27:22,090
MAE:
Well done. Can't have challah
without butter.
710
00:27:22,220 --> 00:27:23,750
-SARAH: Mom.
-Mm-hmm?
711
00:27:23,880 --> 00:27:26,970
Do you remember our first
Shabbat dinner together?
712
00:27:27,100 --> 00:27:28,920
Of course I do. I don't think
I've ever been that nervous
713
00:27:29,050 --> 00:27:30,450
in my life.
714
00:27:30,580 --> 00:27:33,970
You were nervous?
I didn't know that. Why?
715
00:27:34,100 --> 00:27:36,800
Coming to Shabbat made it feel
like things were getting real.
716
00:27:36,930 --> 00:27:39,060
And don't pretend that you
didn't think the same way, too,
717
00:27:39,200 --> 00:27:40,760
because you were huffing
and puffing about me
718
00:27:40,890 --> 00:27:42,500
replacing your mom.
719
00:27:42,630 --> 00:27:43,900
You even stained
your dad's challah cover.
720
00:27:44,030 --> 00:27:45,330
You did that?
721
00:27:45,460 --> 00:27:46,990
-SARAH: Yeah.
-LENA: She did.
722
00:27:47,120 --> 00:27:49,070
She knocked over a wine glass.
723
00:27:49,210 --> 00:27:50,820
The happy blended family
had so much drama
724
00:27:50,950 --> 00:27:52,990
going on behind the scenes.
Who knew?
725
00:27:53,120 --> 00:27:55,120
-It was just in the beginning.
-SARAH: Yeah, it was tough
726
00:27:55,250 --> 00:27:57,340
at first,
but then it got easier.
727
00:27:57,470 --> 00:27:59,780
You know, Mae is the reason
I became a cop.
728
00:27:59,910 --> 00:28:01,170
-Really?
-Mm-hmm.
729
00:28:01,300 --> 00:28:02,610
Yeah, she took me to work
with her one day,
730
00:28:02,740 --> 00:28:06,000
and this female detective
came in, and they were
731
00:28:06,140 --> 00:28:08,880
talking through a case,
and I was just watching them.
732
00:28:09,010 --> 00:28:11,840
They were both so smart
and so powerful,
733
00:28:11,970 --> 00:28:13,620
and by the time
they were finished talking,
734
00:28:13,750 --> 00:28:16,100
I knew exactly what
I wanted to be when I grew up.
735
00:28:16,230 --> 00:28:19,450
They say our childhood joys
become our adult passions.
736
00:28:19,580 --> 00:28:20,890
Isn't that right, Sean?
737
00:28:21,020 --> 00:28:22,150
The phone.
738
00:28:22,280 --> 00:28:23,850
It's for a case.
739
00:28:23,980 --> 00:28:25,110
A case?
740
00:28:25,240 --> 00:28:27,900
It started out
as a welfare check and...
741
00:28:28,030 --> 00:28:29,850
A guy disappeared
doing a treasure hunt,
742
00:28:29,990 --> 00:28:32,030
and we're trying to solve it.
743
00:28:32,160 --> 00:28:34,470
The last clue was a string
of numbers that... I don't know.
744
00:28:34,600 --> 00:28:37,640
Did you file
a missing persons report?
745
00:28:37,780 --> 00:28:39,780
Yeah, but this guy,
Murray Bennett, he's in his 20s.
746
00:28:39,910 --> 00:28:41,610
There's no sign of a struggle.
He lives alone.
747
00:28:41,740 --> 00:28:42,820
No one's gonna care
about the case
748
00:28:42,950 --> 00:28:44,430
for the next 36 hours, so...
749
00:28:44,560 --> 00:28:46,390
Well, what are the numbers?
Maybe we can help.
750
00:28:46,520 --> 00:28:47,350
LENA:
Yeah, I'm with Phoebe.
751
00:28:47,480 --> 00:28:48,610
What are the numbers?
752
00:28:48,740 --> 00:28:50,790
We already figured out
the first part.
753
00:28:50,920 --> 00:28:52,750
We put the sequence into
an AI number generator,
754
00:28:52,880 --> 00:28:54,400
and it came up with, like,
this weird cipher
755
00:28:54,530 --> 00:28:56,660
for, uh, "European baby." I...
756
00:28:56,790 --> 00:28:58,450
What are you talking about?
757
00:28:58,580 --> 00:29:00,150
JONAH:
Well, you're in luck,
'cause there's more numbers.
758
00:29:00,280 --> 00:29:02,540
Seven, 11 and 14.
759
00:29:02,670 --> 00:29:04,540
Wait, "European baby."
760
00:29:04,670 --> 00:29:07,200
Maybe it's the word for "baby"
in another language.
761
00:29:07,330 --> 00:29:09,500
"Niño"in Spanish
762
00:29:09,630 --> 00:29:11,420
-or "dziecko"in Polish.
-LENA: Mm-hmm.
763
00:29:11,550 --> 00:29:13,160
"Tinok"in Hebrew,
"enfant"in French.
764
00:29:13,290 --> 00:29:15,290
Bambino? Bambino.
765
00:29:15,420 --> 00:29:16,900
Uh, Red Sox fans.
766
00:29:17,030 --> 00:29:18,510
-I mean, come on.
-[others murmuring, laughing]
767
00:29:18,640 --> 00:29:19,950
LENA [laughing]:
Of course.
768
00:29:20,080 --> 00:29:21,820
Yeah, Babe Ruth,
the Great Bambino,
769
00:29:21,950 --> 00:29:23,430
played his first game
with the Red Sox
770
00:29:23,560 --> 00:29:26,040
-July 11, 1914.
-LENA: Wow.
771
00:29:26,170 --> 00:29:27,430
That's it,
the last three numbers.
772
00:29:27,560 --> 00:29:28,780
SARAH:
Oh, my gosh. Of course.
773
00:29:28,910 --> 00:29:30,700
Mom.
774
00:29:30,830 --> 00:29:33,090
So does that mean the next clue
is at Fenway Park?
775
00:29:33,220 --> 00:29:36,050
SEAN:
Could be. Could be
at his house, his cigar club.
776
00:29:36,180 --> 00:29:37,660
You never really know
with these scavenger hunts.
777
00:29:37,790 --> 00:29:39,270
There's usually
deeper meanings to the clues.
778
00:29:39,400 --> 00:29:40,880
Yeah, the context matters.
779
00:29:41,010 --> 00:29:42,710
DANNY:
Try and remember
780
00:29:42,840 --> 00:29:45,060
that a patrol cop's job
is to respond and report.
781
00:29:45,190 --> 00:29:46,410
And that's it.
782
00:29:50,280 --> 00:29:51,810
Dad...
783
00:29:51,940 --> 00:29:53,290
It's a dangerous game
to run around
784
00:29:53,420 --> 00:29:54,680
pretending to be
a detective when you're not,
785
00:29:54,810 --> 00:29:56,200
especially when someone's life
is on the line.
786
00:29:56,330 --> 00:29:58,330
So be careful.
787
00:29:58,460 --> 00:30:00,380
And maybe pass it off
to your boss next time.
788
00:30:00,510 --> 00:30:02,080
Well, that's no fun.
789
00:30:02,990 --> 00:30:04,120
Danny's right.
790
00:30:10,430 --> 00:30:12,650
[cell phone whooshing]
791
00:30:14,260 --> 00:30:17,480
[sighs] I don't think
I'm ready for this.
792
00:30:17,610 --> 00:30:19,440
You were 15 when I married Ben.
793
00:30:19,570 --> 00:30:22,100
And it was intimidating,
794
00:30:22,230 --> 00:30:24,490
and I was already a mother.
795
00:30:24,620 --> 00:30:25,970
Nobody's ever ready.
796
00:30:26,100 --> 00:30:28,540
Yeah, but most people
have a few years of practice
797
00:30:28,670 --> 00:30:30,930
before the kid realizes
how bad they are at it.
798
00:30:31,060 --> 00:30:33,330
-[laughs]
-She snuck out.
799
00:30:33,460 --> 00:30:36,070
I found her in the park
with alcohol and boys.
800
00:30:36,200 --> 00:30:37,980
What'd you do?
801
00:30:38,110 --> 00:30:40,290
Made a big scene.
Threatened to arrest the boys.
802
00:30:40,420 --> 00:30:42,470
-Why?
-'Cause...
803
00:30:44,160 --> 00:30:46,030
I was scared to death
she was hurt.
804
00:30:48,430 --> 00:30:49,820
You'll make a great mom.
805
00:30:49,950 --> 00:30:51,560
Stepmom.
806
00:30:52,610 --> 00:30:54,560
Is there any difference?
807
00:30:57,830 --> 00:31:00,050
DANNY:
If you don't mind me asking,
808
00:31:00,180 --> 00:31:01,700
what's up with you
and your ex-partner?
809
00:31:01,830 --> 00:31:03,090
You guys date before
or something?
810
00:31:03,230 --> 00:31:04,920
-No.
-Mm.
811
00:31:05,050 --> 00:31:06,400
I didn't want to jeopardize
our partnership,
812
00:31:06,530 --> 00:31:07,970
so we never dated.
813
00:31:08,100 --> 00:31:09,580
But he wants to?
814
00:31:09,710 --> 00:31:10,970
-Yeah.
-Oh.
815
00:31:11,100 --> 00:31:12,840
Why don't you give him a chance?
816
00:31:12,970 --> 00:31:14,450
Maybe it'll work out.
817
00:31:14,580 --> 00:31:15,670
Are you giving me
relationship advice?
818
00:31:15,800 --> 00:31:17,280
No, I'm not giving you advice.
819
00:31:17,410 --> 00:31:19,330
I do have a little experience
on the subject, however.
820
00:31:19,460 --> 00:31:20,550
Yeah.
821
00:31:20,680 --> 00:31:21,630
Okay, so what are we doing here?
822
00:31:21,770 --> 00:31:23,030
I don't think Sully did it.
823
00:31:23,160 --> 00:31:24,380
Okay.
824
00:31:24,510 --> 00:31:26,030
In the interrogation room,
825
00:31:26,160 --> 00:31:27,730
he was telling the truth,
826
00:31:27,860 --> 00:31:30,340
and he said that Bones
was nervous and pacing.
827
00:31:30,470 --> 00:31:31,730
I don't think Sully was
828
00:31:31,860 --> 00:31:33,600
the only one
that had beef with him.
829
00:31:33,730 --> 00:31:35,870
Bones sells Kathy the drugs,
Kathy OD's,
830
00:31:36,000 --> 00:31:37,870
Bones dumps her body
to cover it up.
831
00:31:38,000 --> 00:31:40,480
But the cops still find
the Killer Whale packet,
832
00:31:40,610 --> 00:31:43,050
which would probably piss off...
833
00:31:43,180 --> 00:31:43,960
-Bones's boss.
-Bones's boss.
834
00:31:44,090 --> 00:31:45,880
Mitchell Edgars.
835
00:31:46,010 --> 00:31:47,530
That's who I think killed Bones,
836
00:31:47,660 --> 00:31:49,010
to clean up his mess.
837
00:31:49,140 --> 00:31:51,710
It's a good theory,
but how do we tie him to it?
838
00:31:51,840 --> 00:31:53,620
-Witnesses.
-[lively chatter nearby]
839
00:31:56,800 --> 00:31:58,580
DANNY:
Excuse me. Excuse me. Police.
840
00:31:58,720 --> 00:32:00,240
Like to ask you a few questions.
841
00:32:00,370 --> 00:32:01,460
LENA:
I'm Detective Silver.
842
00:32:01,590 --> 00:32:03,200
This is Detective Reagan.
Nice to meet you.
843
00:32:03,330 --> 00:32:04,550
You were here yesterday.
844
00:32:04,680 --> 00:32:05,980
Did you see anything strange?
845
00:32:06,110 --> 00:32:08,250
Anybody who doesn't
usually come around?
846
00:32:08,380 --> 00:32:09,810
You guys talking about
that chopper from yesterday?
847
00:32:09,940 --> 00:32:12,380
'Cause, uh, I-I didn't do
anything to that guy's bike.
848
00:32:12,510 --> 00:32:14,170
Did someone say I did?
849
00:32:14,300 --> 00:32:15,780
Can I take a look
at your phone for a second?
850
00:32:15,910 --> 00:32:16,650
-No, I...
-You're not in any trouble.
851
00:32:16,780 --> 00:32:17,910
It's okay.
852
00:32:18,040 --> 00:32:19,430
I just want to take
a quick look,
853
00:32:19,560 --> 00:32:20,300
-with your permission.
-It's okay.
854
00:32:20,430 --> 00:32:21,650
All right.
855
00:32:23,220 --> 00:32:24,610
He looks like
the type that might
856
00:32:24,740 --> 00:32:26,130
take a selfie
if a cool chopper pulled up.
857
00:32:26,260 --> 00:32:28,010
Mm-hmm. It takes one
to know one, yeah?
858
00:32:28,140 --> 00:32:29,140
Fair.
859
00:32:29,270 --> 00:32:30,360
SKATER:
I-I was just...
860
00:32:30,490 --> 00:32:32,230
I was just posing.
861
00:32:32,360 --> 00:32:33,660
I ran as soon as he came out
862
00:32:33,790 --> 00:32:35,100
'cause he looked pissed
that I was on his bike,
863
00:32:35,230 --> 00:32:36,270
but I didn't actually
do anything.
864
00:32:36,410 --> 00:32:37,670
We believe you.
865
00:32:39,150 --> 00:32:41,670
I recognize the chopper
from the DCU case file.
866
00:32:41,800 --> 00:32:43,060
And look there.
867
00:32:43,190 --> 00:32:44,760
Zoom in. Who is that?
868
00:32:44,890 --> 00:32:46,150
DANNY:
Well, and time stamp is
869
00:32:46,280 --> 00:32:47,680
three hours after
Sully was here.
870
00:32:47,810 --> 00:32:49,160
Mitchell Edgars.
871
00:32:55,420 --> 00:32:56,950
Watch your step.
872
00:32:57,080 --> 00:32:58,690
Hello?
873
00:33:03,430 --> 00:33:05,260
Man, we promised we'd drop
the hunt at dinner last night.
874
00:33:05,390 --> 00:33:06,610
-We should go.
-No, no, no.
875
00:33:06,740 --> 00:33:08,310
This has gotta be
the place, man.
876
00:33:08,440 --> 00:33:09,870
Like you were saying,
there's always
877
00:33:10,000 --> 00:33:11,440
a deeper meaning to these clues.
878
00:33:11,570 --> 00:33:13,360
It came to me this morning.
879
00:33:13,490 --> 00:33:15,400
Yeah, I know, you said
you found the numbers
880
00:33:15,530 --> 00:33:16,880
-by the Anne Sullivan plaque.
-Uh-huh.
881
00:33:17,010 --> 00:33:19,010
And Anne Sullivan
taught Helen Keller.
882
00:33:19,140 --> 00:33:20,450
SEAN:
What does Babe Ruth have to do
with Helen Keller?
883
00:33:20,580 --> 00:33:22,190
"Helen" is the clue.
884
00:33:22,320 --> 00:33:26,890
Babe Ruth met his wife
Helen Woodford July 11, 1914.
885
00:33:27,020 --> 00:33:29,720
Seven, 11, 14. Those are
the same numbers again.
886
00:33:29,850 --> 00:33:31,630
-Uh-huh.
-That's the same day Babe Ruth
887
00:33:31,760 --> 00:33:33,110
-started with the Red Sox.
-Uh-huh, and they met
888
00:33:33,240 --> 00:33:34,720
right here in Southie.
889
00:33:34,850 --> 00:33:37,470
This used to be a café
called Landers. She worked here.
890
00:33:37,600 --> 00:33:38,900
Then this could be it.
891
00:33:39,030 --> 00:33:40,560
MURRAY:
Help! I'm down here!
892
00:33:40,690 --> 00:33:41,770
-SEAN: Wait, did you hear that?
-JONAH: Yeah.
893
00:33:41,910 --> 00:33:42,910
-MURRAY: Help!
-It's over there.
894
00:33:43,040 --> 00:33:44,340
-SEAN: Boston PD!
-JONAH: Murray?
895
00:33:44,470 --> 00:33:45,520
MURRAY:
Yes! Yes! I'm down here!
896
00:33:45,650 --> 00:33:46,740
-Help!
-JONAH: He's right there.
897
00:33:46,870 --> 00:33:48,170
-Murray Bennett?
-Yes. How did you find me?
898
00:33:48,300 --> 00:33:50,000
Guess you could say
Mrs. Katz is a real one.
899
00:33:50,130 --> 00:33:51,740
Okay, man, I'm just gonna
try to lift this up, okay?
900
00:33:51,870 --> 00:33:53,440
[shouts]
Ow, I think I broke my leg
901
00:33:53,570 --> 00:33:54,700
and my hand.
902
00:33:54,830 --> 00:33:56,220
-What happened?
-I was searching
903
00:33:56,350 --> 00:33:57,750
for the treasure,
and everything fell.
904
00:33:57,880 --> 00:33:59,920
I woke up, and I was stuck here,
and my phone was dead.
905
00:34:00,050 --> 00:34:01,490
It's okay. You're safe now.
906
00:34:01,620 --> 00:34:05,450
This is Jonah Silver, BPD.
I need EMS at my location now.
907
00:34:05,580 --> 00:34:06,710
Just hang in there, man,
all right? Help's on the way.
908
00:34:06,840 --> 00:34:07,760
Hey.
909
00:34:08,890 --> 00:34:10,760
Hey, I found it.
910
00:34:11,800 --> 00:34:12,810
He found the treasure.
911
00:34:12,940 --> 00:34:14,590
That means we did, too.
912
00:34:14,720 --> 00:34:17,070
I guess we are a couple
of nerdy superhero cops.
913
00:34:19,550 --> 00:34:21,680
♪
914
00:34:34,090 --> 00:34:35,090
-LENA: BPD!
-OFFICER: Hands up!
915
00:34:35,220 --> 00:34:37,090
-Hands up! Don't move!
-LENA: Hands up!
916
00:34:37,220 --> 00:34:38,790
LENA:
BPD! Hands up! Hey, hey, hey!
917
00:34:38,920 --> 00:34:40,700
Hands up! Hands up!
Mitchell Edgars!
918
00:34:40,830 --> 00:34:42,100
He's running!
919
00:34:43,710 --> 00:34:44,840
-RODGERS: I'm on him!
-LENA: You got him!
920
00:34:44,970 --> 00:34:45,880
DANNY:
Go. I got you.
921
00:34:56,330 --> 00:34:57,630
Gun.
922
00:34:58,850 --> 00:34:59,940
You are under arrest
for the murder
923
00:35:00,070 --> 00:35:01,640
of Tommy "Bones" Johnson,
924
00:35:01,770 --> 00:35:03,770
narcotics distribution,
and manslaughter
925
00:35:03,900 --> 00:35:05,120
in the death of Kathy Sullivan.
926
00:35:05,250 --> 00:35:06,640
-EDGARS: I want a lawyer!
-Let's go.
927
00:35:06,770 --> 00:35:07,900
DANNY:
You're going to need one.
928
00:35:08,030 --> 00:35:08,730
Your prints were all over
Bones's room.
929
00:35:08,860 --> 00:35:10,300
EDGARS:
Get me a lawyer!
930
00:35:14,220 --> 00:35:16,390
DANNY:
Come on. Come on!
931
00:35:17,700 --> 00:35:19,790
[siren wailing]
932
00:35:19,920 --> 00:35:21,140
[indistinct police radio
chatter]
933
00:35:21,270 --> 00:35:22,920
I'm glad you trusted
your gut about Sully.
934
00:35:23,050 --> 00:35:24,090
You were right.
935
00:35:26,530 --> 00:35:28,400
Now the question is,
936
00:35:28,530 --> 00:35:30,800
are you gonna trust your gut
about Detective Rodgers, too?
937
00:35:30,930 --> 00:35:33,280
Wow, you are pushing this. Why?
938
00:35:33,410 --> 00:35:34,450
'Cause I don't think
you're afraid
939
00:35:34,580 --> 00:35:36,320
it won't work with him.
940
00:35:36,450 --> 00:35:38,110
I think you're afraid
it will work with him
941
00:35:38,240 --> 00:35:39,850
and you'll regret it,
942
00:35:39,980 --> 00:35:42,110
just like
harbor cruise date guy.
943
00:35:42,240 --> 00:35:43,770
I shouldn't have even
told you that.
944
00:35:43,900 --> 00:35:45,200
Well, I'm glad you did.
It explains a lot.
945
00:35:45,330 --> 00:35:46,990
Like what?
946
00:35:47,120 --> 00:35:49,290
Like why a brilliant detective
such as yourself
947
00:35:49,420 --> 00:35:52,430
is still working toward
Detective Sergeant.
948
00:35:52,560 --> 00:35:54,040
I'm guessing, I don't know,
949
00:35:54,170 --> 00:35:56,340
you put your whole career
on hold
950
00:35:56,470 --> 00:35:58,430
to help him do,
I don't know what,
951
00:35:58,560 --> 00:35:59,870
get through college
or something?
952
00:36:00,000 --> 00:36:02,260
[Lena sighs heavily]
953
00:36:02,390 --> 00:36:03,960
Well, first, it was
backpacking through Europe.
954
00:36:04,090 --> 00:36:05,440
Oh, even worse.
955
00:36:05,570 --> 00:36:07,660
And it was after college.
Then we moved back here,
956
00:36:07,790 --> 00:36:09,620
and I put off
joining the academy.
957
00:36:09,750 --> 00:36:11,750
I did different jobs
958
00:36:11,880 --> 00:36:13,620
to help support him
959
00:36:13,750 --> 00:36:15,540
through med school.
960
00:36:17,190 --> 00:36:18,930
And then he met somebody
in residency.
961
00:36:19,060 --> 00:36:21,410
Mm.
962
00:36:21,540 --> 00:36:24,500
So, you put your purpose
on hold for someone you love,
963
00:36:24,630 --> 00:36:28,200
joined the department years
after most people your age,
964
00:36:28,330 --> 00:36:29,770
and now you're afraid
to get involved
965
00:36:29,900 --> 00:36:31,510
with someone
you might have feelings for
966
00:36:31,640 --> 00:36:33,420
because you don't want
to regret it.
967
00:36:33,560 --> 00:36:35,300
I get it. I've been there.
968
00:36:35,430 --> 00:36:36,690
You backpacked through Europe
969
00:36:36,820 --> 00:36:38,600
and helped put somebody
through med school?
970
00:36:38,730 --> 00:36:40,000
No, I didn't do that.
971
00:36:40,130 --> 00:36:43,220
But I did refuse
to date my partner,
972
00:36:43,350 --> 00:36:46,310
even though there were
obviously feelings there.
973
00:36:46,440 --> 00:36:48,180
But after my wife died,
974
00:36:48,310 --> 00:36:50,530
I was afraid to get hurt again.
975
00:36:50,660 --> 00:36:52,270
And I didn't want to regret it.
976
00:36:52,400 --> 00:36:54,050
What changed?
977
00:36:54,180 --> 00:36:56,490
A very wise man gave me
some very sage advice,
978
00:36:56,620 --> 00:36:57,970
and I actually took it.
979
00:36:58,100 --> 00:37:00,580
And I don't regret it.
980
00:37:00,710 --> 00:37:03,450
But this is not about me.
981
00:37:03,590 --> 00:37:05,020
It's about you.
982
00:37:11,420 --> 00:37:12,680
You good?
983
00:37:12,810 --> 00:37:14,550
-Yeah. You?
-Yeah.
984
00:37:14,680 --> 00:37:16,900
Just like old times, huh?
985
00:37:22,040 --> 00:37:24,040
-We going to trial?
-MAE: No.
986
00:37:24,170 --> 00:37:26,610
But your attacker's going to be
a registered sex offender,
987
00:37:26,740 --> 00:37:28,610
and he is going to do
serious jail time.
988
00:37:28,740 --> 00:37:31,400
What? How?
989
00:37:31,530 --> 00:37:33,960
Well, uh... Here, have a seat.
990
00:37:37,660 --> 00:37:39,490
Someone told me that we often
return to childhood joys
991
00:37:39,620 --> 00:37:40,970
as adult passions.
992
00:37:41,100 --> 00:37:43,540
Your attacker was
an Eagle Scout.
993
00:37:43,670 --> 00:37:46,150
He used what's called
a struggler's knot on you.
994
00:37:46,280 --> 00:37:48,020
Easy to learn
if you're an Eagle Scout.
995
00:37:48,150 --> 00:37:51,330
Now, when I saw that
struggler's knot in evidence,
996
00:37:51,460 --> 00:37:54,070
I realized that he must've
seen your old movie
997
00:37:54,200 --> 00:37:56,330
so he knew which knot to tie.
998
00:37:56,460 --> 00:37:58,030
We searched,
999
00:37:58,160 --> 00:38:00,770
and we found his IP address
on the web records.
1000
00:38:00,900 --> 00:38:03,340
So he was copying
the porn I made?
1001
00:38:03,470 --> 00:38:07,610
His IP address visited
the website 642 times.
1002
00:38:07,740 --> 00:38:10,700
He was obsessed, and he even
wrote these anonymous comments
1003
00:38:10,830 --> 00:38:12,870
fantasizing about
what he was going to do,
1004
00:38:13,000 --> 00:38:15,400
which showed intent.
1005
00:38:15,530 --> 00:38:17,180
But I thought that
I was gonna have to testify
1006
00:38:17,310 --> 00:38:19,700
to make sure that
he didn't get off easy.
1007
00:38:19,840 --> 00:38:21,750
When we presented the new
evidence to opposing counsel,
1008
00:38:21,880 --> 00:38:22,710
they accepted the deal.
1009
00:38:22,840 --> 00:38:25,190
18 years in state prison,
1010
00:38:25,320 --> 00:38:27,670
entry into
the sex offender registry.
1011
00:38:29,450 --> 00:38:32,280
And, um, my history
won't go public?
1012
00:38:32,410 --> 00:38:33,940
Your history is safe.
1013
00:38:34,070 --> 00:38:36,030
Oh...
1014
00:38:36,160 --> 00:38:37,680
You won.
1015
00:38:37,810 --> 00:38:40,640
Thank you.
1016
00:38:40,770 --> 00:38:42,950
Thank you for not
giving up on me.
1017
00:38:44,430 --> 00:38:47,040
Thank you for coming forward.
1018
00:38:51,260 --> 00:38:54,830
I want you to know I am not
trying to replace your mom.
1019
00:38:54,960 --> 00:38:57,570
We have a very different
relationship.
1020
00:38:57,700 --> 00:38:59,480
I understand that
more than you know.
1021
00:38:59,610 --> 00:39:01,790
I forgot you had a stepmom, too.
1022
00:39:01,920 --> 00:39:04,710
I care about you,
and I'm in love with your dad.
1023
00:39:06,010 --> 00:39:08,230
So... you're gonna
have to get used to me
1024
00:39:08,360 --> 00:39:09,970
being in your life, okay?
1025
00:39:10,100 --> 00:39:11,970
He's had other girlfriends.
1026
00:39:12,100 --> 00:39:13,800
Yeah, but none of them like you.
1027
00:39:13,930 --> 00:39:15,370
[gasps]
1028
00:39:15,500 --> 00:39:17,370
-You came back early?
-Yeah, and miss
1029
00:39:17,500 --> 00:39:19,290
my daughter's
very first chain gang?
1030
00:39:19,420 --> 00:39:20,460
It's like a
once-in-a-lifetime event.
1031
00:39:20,590 --> 00:39:21,510
That's what this is, right?
1032
00:39:21,640 --> 00:39:23,330
PHOEBE:
You guys are so cute.
1033
00:39:23,460 --> 00:39:24,330
-It's gross.
-SETH: This is for you.
1034
00:39:24,470 --> 00:39:25,860
-Okay?
-You know what?
1035
00:39:25,990 --> 00:39:27,210
Give me one of those.
1036
00:39:27,340 --> 00:39:29,030
-Yeah?
-Yeah.
1037
00:39:29,170 --> 00:39:31,080
We're all in this
together, right?
1038
00:39:31,210 --> 00:39:32,300
Well, I mean,
I didn't do anything.
1039
00:39:32,430 --> 00:39:33,870
Oh, okay. Well, uh,
1040
00:39:34,000 --> 00:39:35,520
you can go ahead
and tell me about
1041
00:39:35,650 --> 00:39:37,350
all those girlfriends
that Phoebe's talking about.
1042
00:39:37,480 --> 00:39:38,830
Nah, never mind.
You know what? I'm in.
1043
00:39:38,960 --> 00:39:40,180
I hope making Phoebe
1044
00:39:40,310 --> 00:39:42,180
join the park cleanup
is okay with you.
1045
00:39:42,310 --> 00:39:45,220
Oh, are you kidding?
I think it's a great punishment.
1046
00:39:48,710 --> 00:39:50,840
Hey, um...
1047
00:39:50,970 --> 00:39:53,020
so I've been thinking.
1048
00:39:53,150 --> 00:39:56,410
I think it's time that we make
this a little more official.
1049
00:39:56,540 --> 00:39:58,500
If you propose to me
in that vest
1050
00:39:58,630 --> 00:40:00,240
while holding garbage bags,
1051
00:40:00,370 --> 00:40:01,420
-I...
-Oh, oh.
1052
00:40:01,550 --> 00:40:04,200
Let's just take it
a step at a time.
1053
00:40:06,810 --> 00:40:08,120
I want you to move in with me.
1054
00:40:08,250 --> 00:40:10,950
Well, uh, with us.
1055
00:40:11,080 --> 00:40:13,080
You know, we'd have Phoebe
every other week.
1056
00:40:13,210 --> 00:40:15,560
[stammers]
That's a really big step.
1057
00:40:15,690 --> 00:40:16,870
Are you sure?
1058
00:40:17,000 --> 00:40:18,690
You stay over all the time.
1059
00:40:18,820 --> 00:40:21,570
I hate it when you leave.
You're fantastic with Phoebe.
1060
00:40:21,700 --> 00:40:23,650
I-I feel like
things are going well.
1061
00:40:23,790 --> 00:40:25,180
Don't you?
1062
00:40:25,310 --> 00:40:26,530
-Yeah. Yeah.
-Yeah?
1063
00:40:26,660 --> 00:40:28,790
♪ Find something
you can hold on to♪
1064
00:40:28,920 --> 00:40:32,920
♪ Find someone
who'll be there for you♪
1065
00:40:33,060 --> 00:40:36,320
♪ 'Cause that's all that
really matters in the end♪
1066
00:40:36,450 --> 00:40:38,890
["All That Really Matters" by
Illenium & Teddy Swims playing]
1067
00:40:39,020 --> 00:40:39,980
DANNY:
There he is.
1068
00:40:40,110 --> 00:40:41,460
Oh, Sully.
1069
00:40:42,930 --> 00:40:44,150
You're going home.
1070
00:40:44,280 --> 00:40:46,240
What happened?
You guys solve the case?
1071
00:40:46,370 --> 00:40:47,810
We caught the guy
that killed Bones,
1072
00:40:47,940 --> 00:40:50,290
and DCU's gonna
tack on drug charges.
1073
00:40:50,420 --> 00:40:52,340
Which also means
we got the drugs
1074
00:40:52,470 --> 00:40:53,950
that killed Kathy
off the street.
1075
00:40:54,080 --> 00:40:56,730
That's good. That's real good.
1076
00:40:56,860 --> 00:40:58,210
You broke the chain, Sully.
1077
00:40:58,340 --> 00:40:59,690
Go be with your little boy.
1078
00:40:59,820 --> 00:41:01,040
Come here.
1079
00:41:01,170 --> 00:41:02,910
♪ Is love, love, love♪
1080
00:41:03,040 --> 00:41:06,570
♪ Love, love, love♪
1081
00:41:06,700 --> 00:41:08,440
♪ Because that's all
that really matters...♪
1082
00:41:08,570 --> 00:41:09,830
Thank you.
1083
00:41:11,010 --> 00:41:12,010
DANNY:
Hey.
1084
00:41:12,140 --> 00:41:13,310
Come to celebrate?
1085
00:41:13,440 --> 00:41:15,180
I actually came
to bring you these.
1086
00:41:17,060 --> 00:41:18,270
It's for your desk, Reagan.
1087
00:41:18,400 --> 00:41:20,230
Wow, a gift for little old me.
1088
00:41:20,360 --> 00:41:21,670
It's actually for me.
1089
00:41:21,800 --> 00:41:23,630
Rule is you put it
in your top drawer.
1090
00:41:23,760 --> 00:41:24,930
If I ask for one,
you toss it to me.
1091
00:41:25,060 --> 00:41:26,110
If I ask for two...
1092
00:41:26,240 --> 00:41:27,540
RODGERS:
No, don't do that.
1093
00:41:27,680 --> 00:41:28,850
She can't be trusted.
1094
00:41:28,980 --> 00:41:30,460
But I, uh...
1095
00:41:30,590 --> 00:41:32,680
I do trust her with you, Reagan.
1096
00:41:32,810 --> 00:41:34,600
Hmm.
1097
00:41:36,250 --> 00:41:37,690
Even if you're not my vibe.
1098
00:41:39,250 --> 00:41:41,040
I am an acquired taste.
1099
00:41:45,520 --> 00:41:47,130
Hey, about that thing
you asked me...
1100
00:41:47,260 --> 00:41:48,740
Uh-huh?
1101
00:41:48,870 --> 00:41:50,130
Ask me again.
1102
00:41:56,310 --> 00:41:57,920
And what are you two doing here?
1103
00:41:58,050 --> 00:41:59,880
Came to tell you that, uh,
we found Murray Bennett.
1104
00:42:00,010 --> 00:42:01,010
He's gonna be okay.
1105
00:42:01,140 --> 00:42:02,880
And we found the treasure.
1106
00:42:04,670 --> 00:42:06,540
I know I disobeyed,
but I was right, Dad.
1107
00:42:07,980 --> 00:42:09,410
He needed help.
1108
00:42:09,540 --> 00:42:11,550
Look, as a father,
I'm proud you two saved a life.
1109
00:42:13,020 --> 00:42:15,370
But as a cop, you cannot
get in over your heads.
1110
00:42:15,510 --> 00:42:17,330
And you will
if you're not careful.
1111
00:42:17,460 --> 00:42:19,640
-[cell phone vibrating]
-I'll be watching both of you.
1112
00:42:19,770 --> 00:42:21,600
Yes, sir. Uh, Sean,
we gotta hit the precinct.
1113
00:42:21,730 --> 00:42:22,900
Yeah.
1114
00:42:24,650 --> 00:42:25,820
What would you have done?
1115
00:42:25,950 --> 00:42:28,260
[sighs]
1116
00:42:28,390 --> 00:42:29,910
I would've done
the same thing you did.
1117
00:42:30,040 --> 00:42:32,170
Just don't make
a habit out of it.
1118
00:42:32,300 --> 00:42:34,220
♪
1119
00:42:39,830 --> 00:42:41,790
-[chuckles]
-[elevator bell chiming]
1120
00:42:41,920 --> 00:42:43,530
[Danny sighs]
1121
00:42:43,660 --> 00:42:44,620
DANNY:
Well, hello there, beautiful.
1122
00:42:44,750 --> 00:42:46,750
-Hey.
-Hi.
1123
00:42:46,880 --> 00:42:48,630
I should've known
you'd be working a case.
1124
00:42:48,760 --> 00:42:50,540
[sighs]
1125
00:42:50,670 --> 00:42:54,760
I just punched out,
so I am all yours all weekend.
1126
00:42:54,890 --> 00:42:56,370
Am I gonna get to meet
your new partner?
1127
00:42:56,500 --> 00:42:57,370
Um...
1128
00:43:00,030 --> 00:43:01,680
I think she's
a little bit busy right now.
1129
00:43:01,810 --> 00:43:03,210
-Oh.
-Mm-hmm.
1130
00:43:03,340 --> 00:43:04,690
Is that her old partner?
1131
00:43:04,820 --> 00:43:06,250
-Did he ask her out?
-Mm-hmm. Mm-hmm.
1132
00:43:06,380 --> 00:43:07,730
And I think she said yes.
1133
00:43:07,860 --> 00:43:09,120
Aw, I'm happy for them.
1134
00:43:09,250 --> 00:43:10,470
Yeah, me, too.
1135
00:43:12,820 --> 00:43:14,090
-Oh, God, I missed you.
-[laughs]
1136
00:43:14,220 --> 00:43:15,000
Captioning sponsored by
CBS
1137
00:43:15,130 --> 00:43:17,090
and TOYOTA.
1138
00:43:17,220 --> 00:43:18,130
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1139
00:43:44,030 --> 00:43:45,290
KIDS:
The Brandons.
83073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.