Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,320 --> 00:00:17,600
[FISCHI DI DELFINO]
2
00:00:41,360 --> 00:00:43,680
Mosè...
3
00:00:43,720 --> 00:00:47,440
Come va ? Hai mangiato ?
4
00:00:48,800 --> 00:00:51,080
Devi mangiare, bello.
5
00:00:52,200 --> 00:00:54,200
[FRACASSO]
6
00:00:58,680 --> 00:01:00,800
[FISCHI]
7
00:01:21,840 --> 00:01:23,840
Che ci fai qui ?
8
00:02:22,200 --> 00:02:24,320
Ehi !
9
00:02:33,120 --> 00:02:35,840
Aah !
10
00:03:37,640 --> 00:03:40,360
[RINTOCCHI DI CAMPANA]
11
00:03:43,200 --> 00:03:45,720
[BLANCA CANTICCHIA]
12
00:04:01,320 --> 00:04:04,560
- Se è maschio, lo chiami Argo.
- Come il cane di Ulisse ?
13
00:04:04,600 --> 00:04:08,640
- Esatto. - Perché dovrei dare
il nome di un cane a mio figlio ?
14
00:04:08,680 --> 00:04:12,840
- Perché da grande ti farà da guida.
- Idiota. E se è femmina ?
15
00:04:13,960 --> 00:04:16,680
Quindi che vuoi fare adesso ?
16
00:04:16,720 --> 00:04:20,240
Stella, che devo fare ?
Chiamo un ginecologo.
17
00:04:20,280 --> 00:04:23,120
Assumo vitamine,
cibi ben cotti, acido folico
18
00:04:23,160 --> 00:04:27,000
e mi faccio leggere i tarocchi
per sapere il sesso.
19
00:04:27,040 --> 00:04:30,840
- Intendo con il padre.
Glielo vuoi dire ? - Che gli dico ?
20
00:04:30,880 --> 00:04:35,040
"Domenico, sono incinta di un figlio
che non vuoi. Sei contento ?"
21
00:04:35,080 --> 00:04:39,960
Allora ? Nessun maschio è contento
di diventare padre, tranne Geppetto.
22
00:04:40,000 --> 00:04:44,960
Ho deciso il mio regalo per quando
arriva il pupo. Il "needling".
23
00:04:45,000 --> 00:04:47,320
Una pratica sadomaso ?
24
00:04:47,360 --> 00:04:51,800
- Trattamento antismagliature.
- Meglio il sadomaso. - Quindi ?
25
00:04:51,840 --> 00:04:55,320
Non vuoi dare un padre al bambino ?
26
00:04:55,360 --> 00:04:58,800
[(ASSISTENTE VOCALE)
BACIGALUPO. BACIGALUPO. - CIAO.]
27
00:05:00,720 --> 00:05:02,880
E' tutta matta.
28
00:05:02,920 --> 00:05:06,920
- Capo ! - Un ragazzo è caduto
dal tetto del mercato del pesce.
29
00:05:06,960 --> 00:05:09,360
Forse un tossico. Vai subito lì.
30
00:05:09,400 --> 00:05:13,160
Grazie, è la prima volta
che mi assegna un caso direttamente.
31
00:05:13,200 --> 00:05:17,760
Non ti ho assegnato niente, ti sto
solo informando. Gli altri sono lì.
32
00:05:17,800 --> 00:05:21,880
- Poi sai io dove ti manderei
"direttamente" ? - Sì...
33
00:05:21,920 --> 00:05:25,320
Cane 3 ? Cane 3 ?
34
00:05:25,360 --> 00:05:27,080
Andiamo !
35
00:05:27,120 --> 00:05:30,480
[CANE 3 ABBAIA]
Perché devi fare così ?
36
00:05:39,000 --> 00:05:41,480
Permesso ? Scusate.
37
00:05:41,520 --> 00:05:43,560
Carità.
38
00:05:43,600 --> 00:05:47,120
Mauro Taverna, diciotto anni.
E' caduto da là sopra.
39
00:05:47,160 --> 00:05:52,600
- L'hanno trasportato in ospedale.
- Telecamere ? - Qui non ce ne sono.
40
00:05:54,680 --> 00:05:57,800
- Chi l'ha trovato ?
- Un veterinario.
41
00:05:57,840 --> 00:06:02,320
Lavora per un centro recupero
animali acquatici qui vicino.
42
00:06:03,640 --> 00:06:05,560
Vieni.
43
00:06:06,920 --> 00:06:12,040
- Salve. Ha visto qualcosa ? C'era
qualcuno quando l'ha trovato ? - No.
44
00:06:12,080 --> 00:06:15,120
Tornavo a piedi dal lavoro
e l'ho visto.
45
00:06:15,160 --> 00:06:19,000
Non c'era nessuno.
Poi ho chiamato l'ambulanza.
46
00:06:20,320 --> 00:06:22,320
Può andare, grazie.
47
00:06:29,360 --> 00:06:32,840
Il ragazzo ha precedenti
per detenzione di droga.
48
00:06:32,880 --> 00:06:36,200
Era sotto effetto di droga
ed è caduto da solo ?
49
00:06:36,240 --> 00:06:40,880
Magari Bacigalupo ha ragione.
Era drogato e ha perso l'equilibrio.
50
00:06:40,920 --> 00:06:46,080
- Magari ha torto, come sempre.
- Ah, sì ? Come fai a dirlo ?
51
00:06:46,120 --> 00:06:51,320
Perché sono bella, intelligente
e sexy. Me l'hanno detto quei tre.
52
00:06:51,360 --> 00:06:54,760
Quella è una signora anziana.
53
00:06:54,800 --> 00:06:58,400
- Lì. Vabbè, qualcuno.
- Che cosa hanno detto ?
54
00:06:58,440 --> 00:07:02,520
Il ragazzo scappava
da qualcuno che lo inseguiva.
55
00:07:03,760 --> 00:07:08,760
-Qualcuno chi ? -Non l'hanno visto,
ma magari l'ha buttato di sotto.
56
00:07:10,120 --> 00:07:12,800
Vabbè. Oh, scusate.
57
00:07:32,520 --> 00:07:34,800
E' in coma farmacologico.
58
00:07:37,920 --> 00:07:41,840
- Come mai era al mercato del pesce
di notte ? - Non lo so.
59
00:07:41,880 --> 00:07:44,560
Abbiamo un banco nel mercato.
60
00:07:44,600 --> 00:07:47,720
- Quindi era lì per lavoro ?
- Non penso proprio.
61
00:07:47,760 --> 00:07:50,600
A Mauro non piace lavorare con noi.
62
00:07:50,640 --> 00:07:54,560
Non sopporta svegliarsi presto
e la puzza di pesce.
63
00:07:54,600 --> 00:07:57,000
Aveva problemi con qualcuno ?
64
00:07:58,120 --> 00:08:02,440
Per la droga.
Sappiamo che ha dei precedenti.
65
00:08:02,480 --> 00:08:05,000
Perché tante domande ?
66
00:08:05,040 --> 00:08:10,200
Vostro figlio scappava da qualcuno
che forse l'ha buttato di sotto.
67
00:08:10,240 --> 00:08:13,360
Potrebbe essere tentato omicidio.
68
00:08:14,880 --> 00:08:18,400
Si era messo a spacciare ?
Droga o altro ?
69
00:08:18,440 --> 00:08:22,800
Mauro ha sbagliato con quella merda,
ma non è uno spacciatore.
70
00:08:22,840 --> 00:08:26,640
E' un bravo ragazzo. Chiedete
a quelli del centro recupero.
71
00:08:26,680 --> 00:08:31,080
- Centro recupero ?
- Salvano delfini e altri pesci.
72
00:08:31,120 --> 00:08:33,000
Mauro lavora lì.
73
00:08:33,040 --> 00:08:37,680
Non voleva vendere pesci morti,
ma occuparsi di quelli vivi.
74
00:08:39,080 --> 00:08:42,000
[FISCHI]
75
00:08:46,280 --> 00:08:49,600
Devi mangiare. E' buono.
76
00:08:49,640 --> 00:08:52,000
E' pesce di prima qualità.
77
00:08:52,040 --> 00:08:54,680
- Come va ? Mangia ?
- No.
78
00:08:57,880 --> 00:09:00,640
- Diciamolo alla polizia.
- Non se ne parla.
79
00:09:00,680 --> 00:09:03,480
- Ma quel ragazzo...
- Non ha fatto niente.
80
00:09:03,520 --> 00:09:06,360
Non diremo niente a nessuno.
81
00:09:12,880 --> 00:09:14,680
Grazie.
82
00:09:14,720 --> 00:09:19,720
L'uomo che ha trovato il ragazzo
lavora al centro recupero ?
83
00:09:19,760 --> 00:09:23,160
- E allora ?
- Una coincidenza un po' strana.
84
00:09:23,200 --> 00:09:27,360
Lavora dove lavora il ragazzo
e non ci ha detto niente.
85
00:09:27,400 --> 00:09:30,880
- Come mai ?
- Cercheremo di capirlo.
86
00:09:34,960 --> 00:09:37,440
Fai le parole crociate ?
87
00:09:37,480 --> 00:09:40,680
O... il sudoku ?
88
00:09:41,880 --> 00:09:47,000
- Sei un sudokista ?
- No, sono... annunci immobiliari.
89
00:09:47,040 --> 00:09:50,280
- Sto cercando casa.
- Certo.
90
00:09:50,320 --> 00:09:54,080
Tu e Sua Altezza cercate
un castello vista Colosseo ?
91
00:09:54,120 --> 00:09:59,320
No... direi più un monolocale.
92
00:09:59,360 --> 00:10:02,360
Magari vista mare, solo per me.
93
00:10:07,960 --> 00:10:11,240
Io e Veronica ci siamo lasciati.
94
00:10:11,280 --> 00:10:14,040
E il trasferimento ?
95
00:10:14,080 --> 00:10:17,480
Per ora... è rimandato.
96
00:10:22,440 --> 00:10:24,800
E dove stai adesso ?
97
00:10:26,360 --> 00:10:29,760
- Sulla barca di mio padre.
- Ah.
98
00:10:34,480 --> 00:10:38,320
- Come mai vi siete lasciati ?
- Prospettive diverse.
99
00:10:38,360 --> 00:10:42,560
Mm, succede. Vabbè...
100
00:10:44,560 --> 00:10:49,360
[BUSSANO ALLA PORTA]
Scusate. I tabulati del ragazzo.
101
00:10:49,400 --> 00:10:51,320
Grazie.
102
00:10:57,960 --> 00:11:02,000
- Sai chi lo chiamava spesso ?
- Il veterinario.
103
00:11:03,120 --> 00:11:06,840
Mi sa che avevi ragione. Su tutto.
104
00:11:06,880 --> 00:11:09,760
Io ho sempre ragione, ricordatelo.
105
00:11:09,800 --> 00:11:13,800
Senti... ti piacciono i delfini ?
106
00:11:15,440 --> 00:11:17,440
[IMITA IL VERSO DEL DELFINO]
107
00:11:22,880 --> 00:11:26,120
- Lo conosco, lavora qui.
- Perché non l'ha detto ?
108
00:11:26,160 --> 00:11:29,280
Non pensavo che fosse importante.
109
00:11:29,320 --> 00:11:33,400
Lei trova mezzo morto un ragazzo
e non ci dice che lo conosce ?
110
00:11:34,960 --> 00:11:39,360
Mi dispiace, dovevo dirvelo.
Pensavo che fosse solo caduto.
111
00:11:41,120 --> 00:11:45,880
- Di che cosa si occupava Mauro
qui ? - Era un tirocinante.
112
00:11:45,920 --> 00:11:50,920
- Marta Carbotti, addestratrice.
Marta. - Blanca.
113
00:11:50,960 --> 00:11:54,840
Mauro si occupa soprattutto di Mosè.
Lui gli ha dato il nome.
114
00:11:54,880 --> 00:11:58,280
Lo abbiamo trovato
in una spiaggia qui vicino
115
00:11:58,320 --> 00:12:01,280
impigliato in una rete da pesca,
mezzo morto.
116
00:12:01,320 --> 00:12:04,560
E' stato salvato dalle acque
proprio come Mosè.
117
00:12:04,600 --> 00:12:08,760
Ora è qui per un recupero
prima di essere liberato in mare.
118
00:12:08,800 --> 00:12:13,600
Abbiamo installato dei microfoni
per registrare i fischi di Mosè.
119
00:12:13,640 --> 00:12:17,440
Si chiamano così
i versi dei delfini, "fischi".
120
00:12:17,480 --> 00:12:20,800
[FISCHI DI MOSE']
121
00:13:19,920 --> 00:13:22,600
- Sembra triste.
- Può darsi.
122
00:13:22,640 --> 00:13:26,320
Oggi non ha mangiato.
Solo con Mauro mangia.
123
00:13:26,360 --> 00:13:31,880
- Gli manca. - I delfini sono
animali molto sensibili.
124
00:13:31,920 --> 00:13:36,080
Qualche anno fa, in Portogallo,
abbiamo trovato un delfino
125
00:13:36,120 --> 00:13:40,560
che spingeva in superficie
il corpo senza vita di un cucciolo.
126
00:13:40,600 --> 00:13:44,680
Lo spingeva in alto
per evitare che affondasse.
127
00:13:44,720 --> 00:13:48,840
Quando è arrivata
l'imbarcazione dei biologi marini
128
00:13:48,880 --> 00:13:53,000
il delfino emetteva vocalizzi,
come a chiedere aiuto.
129
00:13:53,040 --> 00:13:57,760
- Perché ? - Stava cercando
di rielaborare il lutto.
130
00:13:57,800 --> 00:13:59,800
Era la madre.
131
00:14:00,840 --> 00:14:04,520
Esprimeva il suo dolore
per la perdita del figlio.
132
00:14:08,560 --> 00:14:12,520
Quella cicatrice vicino alla pinna,
che cos'è ?
133
00:14:14,360 --> 00:14:17,840
Non lo so,
forse se l'è fatta in mare.
134
00:14:22,080 --> 00:14:24,160
Mentiva sulla cicatrice.
135
00:14:24,200 --> 00:14:27,560
Anche riguardo al resto,
era nervoso.
136
00:14:27,600 --> 00:14:31,960
Il veterinario nasconde qualcosa.
Non ci ha detto che lo conosceva.
137
00:14:32,000 --> 00:14:35,760
Lo butta giù dal tetto
e chiama i soccorsi. Non ha senso.
138
00:14:35,800 --> 00:14:41,360
- Poi perché cercare di ammazzarlo ?
- C'entra il delfino e la cicatrice.
139
00:14:43,040 --> 00:14:45,160
Io sto con la cieca.
140
00:14:47,080 --> 00:14:49,880
- Allora sai che fai ?
- Sì ?
141
00:14:49,920 --> 00:14:52,280
- Vai al centro recupero...
- Sì.
142
00:14:52,320 --> 00:14:57,400
E interroghi il delfino,
magari ci dice quello che sa.
143
00:14:57,440 --> 00:15:00,200
Cieca e santa ! Come San Francesco.
144
00:15:00,240 --> 00:15:03,680
Lui parlava con i lupi.
Vabbè, "perle ai porci"...
145
00:15:03,720 --> 00:15:07,800
Delfini, lupi... Se non vanno
in padella, non mi piacciono.
146
00:15:07,840 --> 00:15:13,160
Se hanno cercato di ammazzarlo,
è per la droga o per la famiglia.
147
00:15:13,200 --> 00:15:15,320
Che c'entra la famiglia ?
148
00:15:15,360 --> 00:15:18,440
Nel mercato del pesce
girano molti soldi
149
00:15:18,480 --> 00:15:21,040
e affari non sempre leciti.
150
00:15:21,080 --> 00:15:24,880
Scoprite se la famiglia aveva
problemi con qualcuno.
151
00:15:24,920 --> 00:15:28,600
Il mercato puzza
e non solo perché c'è il pesce.
152
00:15:29,600 --> 00:15:31,480
Avete capito il doppio senso ?
153
00:15:32,760 --> 00:15:36,680
- Ah, ah !
- Dovevo fare il comico !
154
00:15:36,720 --> 00:15:38,640
Ah, ah !
155
00:15:42,280 --> 00:15:44,920
[MUSICA ALLEGRA DA CIRCO]
156
00:15:49,160 --> 00:15:52,600
[SCOPPIO DI CORIANDOLI,
SUONO DI TAMBURO]
157
00:15:52,640 --> 00:15:55,440
[LA MUSICA SVANISCE]
158
00:15:56,800 --> 00:15:58,120
Meglio il clown.
159
00:16:25,800 --> 00:16:27,760
[SCATTO FOTOGRAFICO]
160
00:16:41,840 --> 00:16:43,920
- Blanca.
- Dimmi.
161
00:16:45,000 --> 00:16:48,080
- Che fai adesso ?
- Vado a casa. Perché ?
162
00:16:49,240 --> 00:16:51,520
Se ti va, beviamo una birra.
163
00:16:52,560 --> 00:16:56,320
[(ASSISTENTE VOCALE)
DOMENICO. DOMENICO.]
164
00:16:56,360 --> 00:16:59,120
- Scusami.
- No, tranquilla.
165
00:17:01,720 --> 00:17:04,400
- Ciao, dimmi.
- Devo vederti, subito.
166
00:17:04,440 --> 00:17:08,960
- In realtà... - E' importante.
So come trovare il figlio di Valya.
167
00:17:12,000 --> 00:17:15,120
- Va bene, dài.
- Ci vediamo a casa tua.
168
00:17:17,880 --> 00:17:21,080
Allora ? Birra ?
169
00:17:21,120 --> 00:17:23,800
Ho un altro impegno.
170
00:17:26,800 --> 00:17:31,880
- Magari facciamo domani, no ?
- Sì, sì, certo, domani.
171
00:17:33,560 --> 00:17:37,080
Anzi, ci conto,
così mi aiuti a trovare casa.
172
00:17:37,120 --> 00:17:39,120
Certo.
173
00:17:39,160 --> 00:17:41,120
Ciao.
174
00:17:41,160 --> 00:17:43,160
Ciao.
175
00:17:51,760 --> 00:17:55,880
Belle, molto. Soprattutto utili,
se io potessi vederle.
176
00:17:55,920 --> 00:18:00,800
- La Onlus che si occupa di adozioni
internazionali. - E' pulita, no ?
177
00:18:00,840 --> 00:18:04,840
Non si occupa solo di adozioni,
gestisce anche ospedali.
178
00:18:04,880 --> 00:18:10,320
L'uomo nella foto è Cristian Gardi,
ginecologo, volontario nella Onlus.
179
00:18:10,360 --> 00:18:14,200
- Allora ? - Lavorava nell'ospedale
dove ha partorito Valya.
180
00:18:14,240 --> 00:18:18,720
Qui a Genova ha una clinica
che si occupa di neonatologia.
181
00:18:18,760 --> 00:18:22,800
Pensaci. Questo medico aiuta
la Onlus, lavora in Ucraina
182
00:18:22,840 --> 00:18:27,640
e lì fa nascere i bambini,
che poi dichiara morti, ma che...
183
00:18:27,680 --> 00:18:30,040
Magicamente tornano in vita.
184
00:18:30,080 --> 00:18:33,280
Tra le braccia di ricche
e amorevoli madri italiane.
185
00:18:33,320 --> 00:18:36,360
L'adozione non serve,
è un meccanismo perfetto.
186
00:18:36,400 --> 00:18:40,000
Porta nella clinica
coppie che non possono avere figli
187
00:18:40,040 --> 00:18:42,360
le segue per tutto il finto parto
188
00:18:42,400 --> 00:18:45,000
e poi gli mette un bambino
tra le braccia.
189
00:18:45,040 --> 00:18:48,600
Solo che il bambino è nato
in Ucraina.
190
00:18:48,640 --> 00:18:52,320
Controllate la clinica
con un mandato di perquisizione.
191
00:18:52,360 --> 00:18:56,840
E chi ce lo dà, Mago Merlino ?
Non c'è un'indagine ufficiale.
192
00:18:56,880 --> 00:19:00,560
[(ASSISTENTE VOCALE)
PRENDERE PASTICCHE E VITAMINE.]
193
00:19:00,600 --> 00:19:05,200
- Stai male ? - No.
No, no. Soffro di pressione alta.
194
00:19:05,240 --> 00:19:07,800
- Ah.
- Eh, sì. Tisanina ?
195
00:19:07,840 --> 00:19:12,520
- Liquirizia, zenzero e limone.
- La liquirizia alza la pressione.
196
00:19:12,560 --> 00:19:17,400
- Infatti. Camomilla.
Va sempre bene. - Okay.
197
00:19:17,440 --> 00:19:19,360
Così andiamo sul sicuro.
198
00:19:22,720 --> 00:19:26,120
- Ti hanno trasferita
alla sezione animali ? - Eh ?
199
00:19:26,160 --> 00:19:30,120
- "Delfino salvato sulla spiaggia.
La storia di Mosè." - Spii ?
200
00:19:30,160 --> 00:19:33,760
No, scusa, era aperto sul tavolo.
201
00:19:33,800 --> 00:19:38,360
Indaghiamo su un ragazzo
caduto da un tetto. Grazie.
202
00:19:38,400 --> 00:19:41,680
- Per me c'entra il delfino.
- Ah.
203
00:19:41,720 --> 00:19:45,360
- I delfini sono un po' come te.
- Rompono le balle ?
204
00:19:46,600 --> 00:19:48,800
Vedono le cose al buio.
205
00:19:48,840 --> 00:19:53,040
Identificano gli oggetti sui fondali
con estrema precisione.
206
00:19:53,080 --> 00:19:57,400
Usano il sonar, emettono onde sonore
e trovano gli oggetti.
207
00:19:57,440 --> 00:20:01,440
Non ti occupavi di sicurezza ?
Sei anche biologo marino ?
208
00:20:02,720 --> 00:20:06,720
I delfini sono molto utilizzati
in ambito militare.
209
00:20:06,760 --> 00:20:11,120
Li usano per trovare mine
o altri oggetti in fondo al mare.
210
00:20:11,160 --> 00:20:15,920
Il delfino ci attacca un pallone
e l'oggetto torna in superficie.
211
00:20:15,960 --> 00:20:19,080
I russi sono esperti
con i delfini militari.
212
00:20:19,120 --> 00:20:22,080
Hanno una base a Sebastopoli,
sul Mar Nero.
213
00:20:22,120 --> 00:20:26,480
Li hanno usati in Siria.
Li hanno portati con l'elicottero.
214
00:20:26,520 --> 00:20:30,760
- Per monitorarli
usano dei microchip. - Microchip ?
215
00:20:32,720 --> 00:20:36,080
Li mettono sotto pelle,
dietro alle pinne.
216
00:20:42,560 --> 00:20:45,320
- Grazie.
- Non devi ringraziarmi.
217
00:20:45,360 --> 00:20:49,560
L'hai detto tu, siamo alleati.
Dobbiamo dirci tutto.
218
00:20:51,520 --> 00:20:53,520
Cin cin.
219
00:21:32,360 --> 00:21:34,520
[FISCHI DI MOSE']
220
00:23:07,720 --> 00:23:10,400
Che sta facendo ?
221
00:23:14,920 --> 00:23:16,920
Ah...
222
00:23:20,040 --> 00:23:21,960
La ringrazio.
223
00:23:26,360 --> 00:23:30,920
L'ha visto per un secondo in faccia
e non saprebbe riconoscerlo.
224
00:23:30,960 --> 00:23:35,320
- Le telecamere ? - In testa aveva
un berretto, non si vede in viso.
225
00:23:35,360 --> 00:23:37,920
Pensi che volessero ucciderlo ?
226
00:23:38,960 --> 00:23:42,520
- Forse Bacigalupo ha ragione.
- Non ha mai ragione.
227
00:23:42,560 --> 00:23:46,920
Hanno cercato di ucciderlo.
O c'entra la droga o la famiglia.
228
00:23:52,480 --> 00:23:55,160
[VOCIARE DEL MERCATO]
229
00:24:17,120 --> 00:24:19,680
Mio figlio non è uno spacciatore.
230
00:24:20,720 --> 00:24:25,160
Aveva problemi con gli spacciatori ?
Problemi di soldi ?
231
00:24:26,280 --> 00:24:29,680
Invece lei ne ha ?
Dico, problemi di soldi.
232
00:24:29,720 --> 00:24:31,960
No.
233
00:24:32,000 --> 00:24:36,200
Strano... Gli altri banchi
sono pieni di pesce.
234
00:24:36,240 --> 00:24:38,160
C'è tanta clientela.
235
00:24:38,200 --> 00:24:40,280
- Vuole altro ?
- Basta così.
236
00:24:40,320 --> 00:24:45,400
- Questo invece... - Il lavoro
non va benissimo dopo il Covid.
237
00:24:53,000 --> 00:24:55,200
Avete debiti ?
238
00:24:55,240 --> 00:24:59,200
Avete chiesto un prestito
a degli strozzini ?
239
00:24:59,240 --> 00:25:04,080
Non è riuscito a pagare
e se la sono presa con suo figlio.
240
00:25:04,120 --> 00:25:06,560
Sì, ho chiesto i soldi.
241
00:25:09,040 --> 00:25:13,120
- A chi ?
- Ai peggiori, alle banche.
242
00:25:14,880 --> 00:25:18,440
Glielo ripeto,
mio figlio è un bravo ragazzo.
243
00:25:23,120 --> 00:25:27,520
Ho scoperto per caso che Mauro
lavorava al centro recupero.
244
00:25:34,080 --> 00:25:37,480
Sono nostri clienti,
gli forniamo il pesce.
245
00:25:37,520 --> 00:25:39,960
Mauro glielo porta.
246
00:25:40,000 --> 00:25:44,520
Forse lì è iniziata
la sua passione per i delfini.
247
00:25:46,360 --> 00:25:52,440
Pensa che il lavoro di mio figlio
c'entri con quello che è successo ?
248
00:25:52,480 --> 00:25:56,240
Le ha mai parlato
di un veterinario ? Aspetti.
249
00:25:59,400 --> 00:26:02,120
Mostra foto centro recupero.
250
00:26:03,800 --> 00:26:08,120
Dovrebbe essere lui.
Si chiama Alessandro Chiavenna.
251
00:26:10,760 --> 00:26:13,120
Questo...
252
00:26:13,160 --> 00:26:18,000
Mauro gliene ha parlato ?
Ha fatto del male a suo figlio ?
253
00:26:18,040 --> 00:26:22,640
Sì. Diciotto anni fa, quando è nato.
254
00:26:22,680 --> 00:26:25,400
Non ho capito, scusi.
255
00:26:25,440 --> 00:26:28,080
Questo è suo padre.
256
00:26:39,960 --> 00:26:43,600
Ho conosciuto Alessandro
vent'anni fa.
257
00:26:43,640 --> 00:26:47,600
Io ero una cameriera
e lui un biologo marino
258
00:26:47,640 --> 00:26:51,000
che aveva la passione
di girare per il mondo.
259
00:26:52,160 --> 00:26:55,040
E poi ?
260
00:26:55,080 --> 00:26:58,840
E poi... E poi ha vinto il mondo.
261
00:27:00,760 --> 00:27:04,560
Se n'è andato, è sparito
e non l'ho più visto.
262
00:27:04,600 --> 00:27:09,440
Non si può costringere qualcuno
a fare il padre, se non vuole.
263
00:27:09,480 --> 00:27:12,000
Mi sono rimboccata le maniche
264
00:27:12,040 --> 00:27:15,600
e ho trovato un altro uomo
e padre per mio figlio.
265
00:27:15,640 --> 00:27:17,560
Ha funzionato ?
266
00:27:19,360 --> 00:27:21,880
Ha funzionato.
267
00:27:21,920 --> 00:27:27,480
Sergio l'ha riconosciuto
e a suo modo gli vuole bene
268
00:27:27,520 --> 00:27:31,160
ma sono così diversi.
269
00:27:31,200 --> 00:27:36,600
Mauro è uguale al padre.
E' testardo, libero, sognatore.
270
00:27:38,520 --> 00:27:40,800
Il sangue non mente.
271
00:27:41,800 --> 00:27:45,960
- In fondo l'ho sempre saputo.
- Che cosa ?
272
00:27:48,080 --> 00:27:51,000
Che non avrebbe mai funzionato.
273
00:27:52,800 --> 00:27:57,680
Io volevo solo un padre per Mauro,
ma alla fine come fai fai...
274
00:27:59,760 --> 00:28:02,400
E' sempre un gran casino.
275
00:28:15,800 --> 00:28:20,200
Il ragazzo dice al vero padre
che lo odia e lui lo butta di sotto.
276
00:28:20,240 --> 00:28:23,840
- Se n'è fregato del figlio
per diciotto anni. - Quindi ?
277
00:28:23,880 --> 00:28:27,280
Non basta un "ti odio"
per tentare di ammazzarlo.
278
00:28:27,320 --> 00:28:31,080
Serve un motivo più grosso.
Parliamone con Bacigalupo.
279
00:28:31,120 --> 00:28:33,320
Ispettore, buongiorno.
280
00:28:34,760 --> 00:28:38,800
- Dovevo venire prima, scusate.
- Perché ti scusi ?
281
00:28:38,840 --> 00:28:42,680
Dovevo dirvi subito
che cosa ha fatto quel ragazzo.
282
00:28:44,760 --> 00:28:47,720
Questo è Mauro
che entra nel centro recupero.
283
00:28:47,760 --> 00:28:51,240
Un'ora prima di volare giù
dal tetto del mercato.
284
00:28:54,040 --> 00:28:57,760
Tu sapevi che era lì,
l'addestratrice ha confermato.
285
00:28:57,800 --> 00:29:02,680
- Perché non ce l'hai detto ?
- Perché è tuo figlio, vero ?
286
00:29:02,720 --> 00:29:06,480
Quando l'ho visto la prima volta,
non l'ho riconosciuto.
287
00:29:06,520 --> 00:29:09,320
Te ne sei fregato per diciotto anni.
288
00:29:09,360 --> 00:29:14,560
Per me era un ragazzo con
un'enorme passione per i delfini.
289
00:29:14,600 --> 00:29:18,640
Abbiamo parlato per ore di Mosè.
E poi...
290
00:29:18,680 --> 00:29:21,400
- Poi ti ha detto chi era.
- Avete litigato.
291
00:29:21,440 --> 00:29:24,360
- E l'hai buttato di sotto. - No.
- Sì. - No !
292
00:29:28,240 --> 00:29:31,240
Voleva solo sapere
perché me ne ero andato.
293
00:29:31,280 --> 00:29:35,400
Gli ho detto che quando la madre
era rimasta incinta...
294
00:29:35,440 --> 00:29:39,600
ho avuto paura,
non ero pronto a fare il padre.
295
00:29:41,720 --> 00:29:44,560
- Poi Mauro ha capito.
- Che sei uno stronzo ?
296
00:29:44,600 --> 00:29:47,200
No, che lui era come me.
297
00:29:47,240 --> 00:29:50,680
"Io sono come te,
voglio stare con te", mi diceva.
298
00:29:50,720 --> 00:29:53,280
E tu volevi stare con lui ?
299
00:29:54,760 --> 00:29:58,760
Che ci faceva Mauro quella notte
al centro di recupero ?
300
00:29:59,920 --> 00:30:02,960
Non lo so.
Forse per dare da mangiare a Mosè.
301
00:30:03,000 --> 00:30:06,120
Sì, di notte.
Non è che voleva rubare qualcosa ?
302
00:30:17,400 --> 00:30:20,320
Che hai nello zaino ?
303
00:30:24,080 --> 00:30:27,160
Mauro non è un ladro.
304
00:30:27,200 --> 00:30:30,200
Non ha rubato niente.
Era lì per Mosè.
305
00:30:30,240 --> 00:30:34,880
- I delfini hanno dei microchip
sottopelle. - Sì, allora ?
306
00:30:37,160 --> 00:30:40,840
Mosè ha una cicatrice.
Gli avete tolto il microchip ?
307
00:30:40,880 --> 00:30:43,040
Tuo figlio voleva quello ?
308
00:30:52,280 --> 00:30:55,360
Glielo ripeto,
Mauro non è un ladro.
309
00:30:55,400 --> 00:31:00,440
Era lì per dare da mangiare a Mosè
e io non gli ho fatto niente.
310
00:31:05,360 --> 00:31:09,520
- Non puoi prendere la mano
di una persona ! - Perché no ?
311
00:31:11,720 --> 00:31:15,760
- Non è professionale.
- Neanche lasciarlo andare via così.
312
00:31:15,800 --> 00:31:20,240
- Dobbiamo essere sicuri che era lui
che inseguiva Mauro. - Che si fa ?
313
00:31:23,400 --> 00:31:27,880
Torniamo al porto. Magari
qualcuno ha visto che lo inseguiva.
314
00:31:27,920 --> 00:31:33,320
- Quei tre con cui ho parlato
potrebbero riconoscerlo. - Vieni.
315
00:31:40,600 --> 00:31:43,960
Non ti è bastato fregartene di lui.
316
00:31:45,040 --> 00:31:48,560
- Hai pure cercato di ammazzarlo.
- No, è mio figlio.
317
00:31:48,600 --> 00:31:52,080
Ah, sì ? Quando hai capito
che era tuo figlio ?
318
00:31:52,120 --> 00:31:55,440
Quando l'hai abbandonato ? Quando ?
319
00:31:55,480 --> 00:31:58,840
Quando l'ho visto
per la prima volta.
320
00:32:16,040 --> 00:32:18,920
[SQUILLI DI CELLULARE]
321
00:32:18,960 --> 00:32:21,360
- Dove sei ?
- Sono in giro. Cose mie.
322
00:32:21,400 --> 00:32:25,040
Sono anche cose mie.
Non vieni al lavoro da due giorni.
323
00:32:25,080 --> 00:32:28,720
- E' per tuo figlio ?
- Se non ti va bene, licenziami.
324
00:32:28,760 --> 00:32:33,320
Domenico, non sto dicendo questo.
Sto dicendo che...
325
00:32:38,320 --> 00:32:42,800
(Pc) I delfini da guerra scendono
sul fondale marino
326
00:32:42,840 --> 00:32:47,960
e attaccano un galleggiante
all'oggetto da recuperare.
327
00:32:48,000 --> 00:32:50,400
Poi il galleggiante si apre
328
00:32:50,440 --> 00:32:54,280
e riporta in superficie
l'obiettivo d'interesse.
329
00:32:54,320 --> 00:32:56,280
[RUMORE DI PASSI]
330
00:32:56,320 --> 00:32:59,800
Posso ? Cercavo Michele.
331
00:32:59,840 --> 00:33:04,240
Non c'è, è dal capo.
Se vuoi, puoi aspettarlo qui.
332
00:33:04,280 --> 00:33:08,560
No, meglio di no. Sono venuta
solo a portare le sue cose.
333
00:33:08,600 --> 00:33:11,200
Gli dico che sei passata.
334
00:33:14,120 --> 00:33:17,240
Alla fine ce l'hai fatta,
hai vinto tu.
335
00:33:19,080 --> 00:33:23,000
- Mi dispiace.
- Cerca di non fargli del male.
336
00:33:37,840 --> 00:33:41,680
Era arrabbiato con il padre,
perciò era al centro recupero.
337
00:33:41,720 --> 00:33:46,680
Voleva rubare qualcosa, lui l'ha
scoperto e l'ha buttato di sotto.
338
00:33:47,720 --> 00:33:51,520
Ci ha detto che era lì con lui
per difendere se stesso.
339
00:33:51,560 --> 00:33:54,240
Secondo me
voleva difendere il figlio.
340
00:33:54,280 --> 00:33:58,080
Continuava a dire
"mio figlio non ha rubato niente".
341
00:33:58,120 --> 00:34:02,480
"Non è un ladro".
Gli interessava solo quello.
342
00:34:02,520 --> 00:34:04,600
Sì, ma che voleva rubare ?
343
00:34:04,640 --> 00:34:08,360
- Il microchip del delfino.
Sono sicura. - Il microchip ?
344
00:34:08,400 --> 00:34:11,880
Che c'è lì dentro tanto da rischiare
di farsi ammazzare ?
345
00:34:11,920 --> 00:34:16,600
A volte i delfini vengono usati
per operazioni di guerra.
346
00:34:16,640 --> 00:34:20,480
- E allora ?
- Forse Mosè è un delfino soldato
347
00:34:20,520 --> 00:34:25,840
e dentro a quel microchip ci sono
informazioni di rilevanza militare.
348
00:34:27,920 --> 00:34:32,320
- Come sai tutte queste cose ?
- Me le ha dette Domenico.
349
00:34:34,240 --> 00:34:37,200
Vi frequentate spesso ultimamente.
350
00:34:38,840 --> 00:34:41,440
Che cosa c'è in quella scatola ?
351
00:34:41,480 --> 00:34:44,640
Quale scatola ?
Ah ! E' passata Veronica.
352
00:34:47,000 --> 00:34:50,800
Mi avrà riportato le cose
che ho lasciato a casa sua.
353
00:34:50,840 --> 00:34:53,920
- Un classico.
- Senti...
354
00:34:56,600 --> 00:35:00,840
Vado a vedere un appartamento oggi.
Ti va di venire con me ?
355
00:35:02,800 --> 00:35:07,160
Oltre al fatto che sono cieca,
non sono brava con le case.
356
00:35:07,200 --> 00:35:09,760
- Neanche io.
- Ah.
357
00:35:09,800 --> 00:35:13,200
Però in due
riusciremo a fare qualcosa di buono.
358
00:35:15,280 --> 00:35:19,400
Sei proprio disperato
per portarti dietro una cieca.
359
00:35:22,360 --> 00:35:24,360
- Prego.
- Grazie.
360
00:35:33,040 --> 00:35:37,240
Quaranta metri quadri,
soggiorno abitabile, cucina e bagno.
361
00:35:37,280 --> 00:35:41,760
- Ma soprattutto luminosissimo.
- La luce non la vedo. Mi fido.
362
00:35:41,800 --> 00:35:45,520
- Però c'è puzza di muffa.
- E' stata chiusa un paio di mesi
363
00:35:45,560 --> 00:35:48,800
ma di là c'è una bella camera
per i bambini...
364
00:35:48,840 --> 00:35:52,560
- No, guardi...
- Noi non abbiamo figli. No...
365
00:35:52,600 --> 00:35:56,160
Noi solo sesso. Sesso senza prole.
366
00:35:59,360 --> 00:36:01,280
Grazie.
367
00:36:03,560 --> 00:36:06,480
Ti vuole fregare.
Agenti immobiliari...
368
00:36:06,520 --> 00:36:12,160
Ti venderebbero l'inferno come
ampio open space con vista paradiso.
369
00:36:13,280 --> 00:36:15,640
Ti va di bere qualcosa ?
370
00:36:17,440 --> 00:36:20,960
- Ehm...
- Faremo velocissimo, promesso.
371
00:36:21,000 --> 00:36:25,440
Andiamo a festeggiare
la mia non partenza. Sì ?
372
00:36:27,080 --> 00:36:29,240
Sì.
373
00:36:38,560 --> 00:36:41,280
Tieni.
374
00:36:46,600 --> 00:36:49,840
Che c'è ? Non bevi ? Non ti piace ?
375
00:36:49,880 --> 00:36:52,120
No, sì, mi piace.
376
00:36:52,160 --> 00:36:55,600
E' che... lo preferisco
a temperatura ambiente.
377
00:36:55,640 --> 00:36:58,000
Allora lascio un po' che...
378
00:37:02,080 --> 00:37:05,440
Se io fossi in te,
rimarrei a vivere qua.
379
00:37:05,480 --> 00:37:11,080
L'odore del mare,
il rumore delle onde, il vento...
380
00:37:11,120 --> 00:37:13,120
Il tramonto.
381
00:37:13,160 --> 00:37:15,600
Il tramonto è sopravvalutato.
382
00:37:15,640 --> 00:37:18,960
Anche perché non posso vederlo,
quindi...
383
00:37:21,920 --> 00:37:24,360
Invece io riesco a vederlo.
384
00:37:25,800 --> 00:37:28,400
E' bellissimo, credimi.
385
00:37:37,880 --> 00:37:42,400
Ieri mi hai chiesto come mai
io e Veronica ci siamo lasciati.
386
00:37:43,640 --> 00:37:46,920
Non volevi rinunciare
al tuo lavoro qua.
387
00:37:54,560 --> 00:37:57,360
Non volevo rinunciare a te.
388
00:38:04,960 --> 00:38:07,840
Lo so che ho fatto molte cazzate.
389
00:38:09,160 --> 00:38:12,120
Però ci voglio provare.
390
00:38:12,160 --> 00:38:15,480
Io voglio stare con te, Blanca.
Io ti amo.
391
00:38:40,120 --> 00:38:42,400
Che c'è ?
392
00:38:49,480 --> 00:38:51,400
Mi dispiace.
393
00:38:54,560 --> 00:38:56,480
C'è...
394
00:38:57,720 --> 00:39:00,720
C'è un'altra persona nella mia vita.
395
00:39:10,880 --> 00:39:12,880
Domenico...
396
00:39:14,800 --> 00:39:17,880
Blanca,
vi conoscete da poche settimane.
397
00:39:20,440 --> 00:39:23,200
Sì, lo so, lo conosco da poco.
398
00:39:24,560 --> 00:39:27,600
Credo che valga la pena
rischiare per lui.
399
00:39:27,640 --> 00:39:30,680
[VIBRAZIONE DEL CELLULARE]
400
00:39:33,920 --> 00:39:35,920
Dottore, mi dica.
401
00:39:38,200 --> 00:39:40,880
Sì, arriviamo.
402
00:39:44,280 --> 00:39:46,920
Il ragazzo si è svegliato.
403
00:39:57,880 --> 00:40:00,560
Mio padre non mi ha fatto niente.
404
00:40:00,600 --> 00:40:03,960
- Come sei caduto giù dal tetto ?
- Sono scivolato.
405
00:40:04,000 --> 00:40:08,440
- Stavi scappando. - Sì, c'erano
dei tossici che mi inseguivano.
406
00:40:08,480 --> 00:40:12,440
- Sapresti riconoscerli ?
- No.
407
00:40:12,480 --> 00:40:14,440
Mm.
408
00:40:16,640 --> 00:40:19,160
Tu hai cercato tuo padre ?
409
00:40:21,440 --> 00:40:26,400
Ho trovato a casa delle vecchie foto
di mia madre con un uomo.
410
00:40:26,440 --> 00:40:30,080
Ho capito che era mio padre
e sono andato a cercarlo.
411
00:40:30,120 --> 00:40:34,000
- E lui se n'è fregato.
- E' brutto essere rifiutati.
412
00:40:35,480 --> 00:40:38,680
Scusi,
non capisco dove vuole arrivare.
413
00:40:38,720 --> 00:40:42,400
Suo figlio odiava il padre
perché se n'era fregato di nuovo.
414
00:40:42,440 --> 00:40:47,120
Chi se ne fotte ? Lui se n'è fregato
di me e io di lui. Siamo pari.
415
00:40:47,160 --> 00:40:50,560
Invece tu eri arrabbiato,
volevi fargli un danno
416
00:40:50,600 --> 00:40:53,440
e sei entrato nel centro
per rubare. - No !
417
00:40:53,480 --> 00:40:57,480
- Hai preso il microchip. - No.
- Perciò ti cercavano in ospedale.
418
00:40:57,520 --> 00:41:01,200
Io sono andato lì solo per Mosè,
perché non mangiava.
419
00:41:05,560 --> 00:41:07,600
Adesso basta.
420
00:41:07,640 --> 00:41:11,200
E' stato in coma per due giorni.
Lasciatelo riposare.
421
00:41:11,240 --> 00:41:14,600
Mia moglie ha ragione.
Ve ne dovete andare.
422
00:41:18,480 --> 00:41:20,240
Bene. Dài.
423
00:41:29,720 --> 00:41:34,080
Tutte cazzate ! Nasconde qualcosa,
così come anche il padre.
424
00:41:34,120 --> 00:41:38,680
Ha rubato il microchip. Quando
gliel'ho detto, era terrorizzato.
425
00:41:38,720 --> 00:41:43,680
- Che microchip ? - Alcuni delfini
vengono usati a scopo militare.
426
00:41:43,720 --> 00:41:48,200
Forse Mosè è un delfino soldato
e quel microchip ha un valore.
427
00:41:48,240 --> 00:41:53,000
- Chi ti ha detto 'sta "belinata" ?
- Vabbè... - Domenico Falena.
428
00:41:53,040 --> 00:41:57,200
- Riferisci dell'indagine a terzi ?
- Non ho detto niente a nessuno.
429
00:41:57,240 --> 00:42:02,240
- Mi sono solo informata.
- Tu che pensi di questa storia ?
430
00:42:02,280 --> 00:42:06,520
- Di quello non ci si può fidare.
- Domenico è un esperto nel campo.
431
00:42:06,560 --> 00:42:11,360
Ci ha raccontato un sacco di bugie.
Solo un'ingenua gli crederebbe.
432
00:42:12,560 --> 00:42:17,240
Scusate, il mio turno è finito
da un pezzo. Vado via. Posso ?
433
00:42:22,360 --> 00:42:26,200
- Ma che gli è preso ?
- Allora che facciamo ?
434
00:42:26,240 --> 00:42:29,120
- Niente.
- Come "niente" ?
435
00:42:29,160 --> 00:42:33,000
Il ragazzo ha detto
di essere caduto da solo dal tetto.
436
00:42:33,040 --> 00:42:37,240
Tecnicamente non c'è più
un'indagine per tentato omicidio.
437
00:42:37,280 --> 00:42:41,640
- Tecnicamente è scivolato. - Ma...
- Tecnicamente non c'è più un caso.
438
00:42:41,680 --> 00:42:45,320
Perché è entrato al centro recupero
quella notte ?
439
00:42:45,360 --> 00:42:47,520
Per salvare Flipper.
440
00:42:47,560 --> 00:42:51,360
Chi è entrato nell'ospedale,
nella sua stanza ? E perché ?
441
00:42:51,400 --> 00:42:55,640
- Magari era solo un balordo.
- Che tecnicamente voleva ucciderlo.
442
00:42:55,680 --> 00:43:00,400
- Tecnicamente sai che cosa sei tu ?
- Grazie, posso immaginarlo.
443
00:43:01,480 --> 00:43:03,480
Buonanotte.
444
00:43:09,720 --> 00:43:12,200
[FISCHI]
445
00:43:29,200 --> 00:43:31,720
[FISCHI DI MOSE']
446
00:43:42,600 --> 00:43:44,720
[FISCHI]
447
00:43:49,000 --> 00:43:51,960
Ecco, adesso abbiamo un caso vero.
448
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
- Un colpo alla testa.
- L'arma del delitto ?
449
00:43:55,040 --> 00:43:58,040
Forse un bastone.
Abbiamo un sospettato.
450
00:43:58,080 --> 00:44:02,600
Il figlio. Le telecamere l'hanno
inquadrato mentre usciva da qui.
451
00:44:02,640 --> 00:44:06,440
- Non era in ospedale ?
- Se n'è andato, è irreperibile.
452
00:44:06,480 --> 00:44:09,640
- Cerchiamolo. Avverti le volanti.
- Capo.
453
00:44:09,680 --> 00:44:12,760
L'hanno trovato
in fondo alla piscina.
454
00:44:12,800 --> 00:44:16,560
- Che cos'è ?
- Il microchip di un delfino.
455
00:44:17,920 --> 00:44:22,240
- Blanca aveva ragione.
- Adesso chi la tiene più quella ?
456
00:44:30,160 --> 00:44:33,080
Okay, okay. Ehi, ehi.
457
00:44:33,120 --> 00:44:37,480
E' l'ultima volta che ti do la zampa
per farti addormentare.
458
00:44:37,520 --> 00:44:39,720
[CAMPANELLO]
459
00:44:42,000 --> 00:44:44,640
[CAMPANELLO]
460
00:44:52,560 --> 00:44:56,000
- Sì ?
- Sono Eva Faraldi.
461
00:44:56,040 --> 00:44:59,480
- Si ricorda di me ?
- Certo.
462
00:45:01,600 --> 00:45:05,440
- Mi offre un caffè ?
- Prego.
463
00:45:33,200 --> 00:45:36,200
- Caffè ?
- Grazie.
464
00:45:36,240 --> 00:45:41,360
- Come ha trovato il mio indirizzo ?
- Gestisco uomini in zone di guerra.
465
00:45:41,400 --> 00:45:45,440
Non è difficile trovare l'indirizzo
di una consulente.
466
00:45:48,080 --> 00:45:53,600
- Perché è qui ? - Sono preoccupata
per Domenico Falena.
467
00:45:53,640 --> 00:45:57,480
Preoccupata ? Perché ?
468
00:45:57,520 --> 00:46:02,240
So che lui sta cercando suo figlio.
Esiste veramente ?
469
00:46:07,080 --> 00:46:09,320
Sono informazioni riservate.
470
00:46:14,680 --> 00:46:18,360
Quando ero piccola
vivevo sola con mia madre.
471
00:46:18,400 --> 00:46:21,400
Abbiamo vissuto per due anni
in macchina.
472
00:46:21,440 --> 00:46:25,840
Non aveva un lavoro.
Aveva solo casini... e me.
473
00:46:25,880 --> 00:46:31,120
Un giorno i Servizi Sociali
mi hanno portata in una casa vera.
474
00:46:31,160 --> 00:46:33,280
Con una famiglia vera.
475
00:46:34,680 --> 00:46:39,720
Potevo mangiare tutti i giorni,
dormire in un letto, lavarmi...
476
00:46:41,000 --> 00:46:46,120
Stavo bene in quella casa
e avrei voluto rimanerci.
477
00:46:47,560 --> 00:46:51,120
Ma mia mamma si è messa a cercarmi
e a fare la matta.
478
00:46:51,160 --> 00:46:55,920
Un giorno mi ha portata via a forza
con la macchina e si è schiantata.
479
00:46:55,960 --> 00:47:01,120
Sono quasi morta. Io e anche lei.
480
00:47:05,840 --> 00:47:10,760
Mi dispiace. Ma non capisco
che cosa c'entra Domenico.
481
00:47:11,920 --> 00:47:16,720
A volte è meglio lasciarli andare
i figli, per il bene di tutti.
482
00:47:18,680 --> 00:47:20,800
Che dovrei fare ?
483
00:47:20,840 --> 00:47:25,960
Se le chiedesse di aiutarlo
a cercare il figlio, non lo faccia.
484
00:47:28,160 --> 00:47:32,920
Può diventare un'ossessione,
soprattutto se non esiste.
485
00:47:36,680 --> 00:47:40,080
- Grazie per il caffè.
- Mi sa che non le è piaciuto.
486
00:47:41,160 --> 00:47:43,280
Conosco la strada.
487
00:47:51,120 --> 00:47:54,120
- E il ragazzo dov'è ?
- Lo stiamo cercando.
488
00:47:54,160 --> 00:47:57,600
- Perché non mi avete chiamata ?
- Stavi dormendo.
489
00:47:57,640 --> 00:47:59,840
E sei solo una consulente.
490
00:48:02,320 --> 00:48:05,080
- Sei incazzato per ieri.
- "Incazzato" ?
491
00:48:05,120 --> 00:48:10,600
Perché ho mandato tutto a puttane
per poi scoprire che hai un altro ?
492
00:48:10,640 --> 00:48:15,040
Non ti ho detto io di lasciare
Veronica e questo è lavoro.
493
00:48:15,080 --> 00:48:19,080
Siamo colleghi.
La nostra vita privata non c'entra.
494
00:48:20,280 --> 00:48:24,360
- Spero solo che ne valga la pena.
- Sì, ne vale la pena.
495
00:48:24,400 --> 00:48:27,200
Falena ha messo incinta una donna
496
00:48:27,240 --> 00:48:30,480
poi l'ha lasciata sola
in mezzo a una guerra.
497
00:48:30,520 --> 00:48:33,200
Come fai a stare con uno così ?
498
00:48:35,680 --> 00:48:38,560
Da collega a collega un consiglio...
499
00:48:40,320 --> 00:48:43,000
Lascialo stare, è pericoloso.
500
00:49:10,160 --> 00:49:13,680
[(COLPI DI MITRAGLIATRICE)]
501
00:49:13,720 --> 00:49:15,840
[(ESPLOSIONI)]
502
00:49:24,320 --> 00:49:27,880
Aah !
[(SPARO)]
503
00:49:59,280 --> 00:50:01,920
[BRUSI'O]
504
00:50:22,240 --> 00:50:23,480
Si è perso ?
505
00:50:23,520 --> 00:50:27,080
Sì... sto cercando mia moglie.
506
00:50:27,120 --> 00:50:31,160
- Gli ambulatori delle visite
sono dall'altra parte. - Di là ?
507
00:50:31,200 --> 00:50:33,280
- Sì.
- Grazie.
508
00:50:49,200 --> 00:50:51,120
Merda !
509
00:51:11,440 --> 00:51:12,920
- Non ce la posso fare.
- Vieni, sbrigati.
510
00:51:12,960 --> 00:51:17,600
- Sono di nuovo una collega ?
- Hanno trovato Mauro.
511
00:51:20,120 --> 00:51:24,560
Ripeto... Che cosa ci facevi
al centro recupero ?
512
00:51:27,280 --> 00:51:30,040
Oh, ragazzino ! Tuo padre è morto.
513
00:51:30,080 --> 00:51:34,560
Gli unici che possono salvarti
il culo dalla galera siamo noi.
514
00:51:34,600 --> 00:51:39,200
- Allora ? - Ero là
per il microchip del delfino.
515
00:51:42,360 --> 00:51:45,440
Sono andato a lavorare lì
per mio padre.
516
00:51:45,480 --> 00:51:48,800
All'inizio era bello,
mi spiegava tutto sui delfini.
517
00:51:48,840 --> 00:51:53,240
Ci prendevamo cura di Mosè.
Abbiamo trovato il suo microchip.
518
00:51:53,280 --> 00:51:55,440
Poi che è successo ?
519
00:51:55,480 --> 00:51:58,960
- Dopo averlo trovato,
gli ho detto chi ero. - E lui ?
520
00:51:59,000 --> 00:52:00,920
Si è cagato sotto.
521
00:52:02,120 --> 00:52:08,240
Diceva che voleva tempo per capire,
ma voleva solo scappare di nuovo.
522
00:52:08,280 --> 00:52:13,360
- Scappare dove ? - Doveva ripartire
per una spedizione oceanica
523
00:52:13,400 --> 00:52:17,920
e non mi voleva con lui. - Per farlo
incazzare hai rubato il microchip.
524
00:52:17,960 --> 00:52:23,400
No... l'ho fatto
perché me l'hanno chiesto quelli.
525
00:52:27,080 --> 00:52:31,520
- "Quelli" chi ? - Dei tizi.
Mi hanno avvicinato fuori al centro.
526
00:52:31,560 --> 00:52:37,400
-Chi sono ? -Non lo so, ma mi hanno
offerto 30.000 euro per rubarlo.
527
00:52:51,080 --> 00:52:54,000
Che ci fai qui ?
528
00:52:54,040 --> 00:52:57,880
Mio padre mi è corso dietro
e sono scappato sul tetto.
529
00:53:05,520 --> 00:53:08,320
Ehi !
530
00:53:08,360 --> 00:53:10,520
Ho fatto tutto da solo.
531
00:53:10,560 --> 00:53:14,320
Sei scappato dall'ospedale
per riprenderti il microchip.
532
00:53:14,360 --> 00:53:17,520
Ma non c'era più,
qualcuno l'ha preso.
533
00:53:17,560 --> 00:53:21,400
- Tuo padre. - Sei andato da lui
per riprenderlo e l'hai ammazzato.
534
00:53:21,440 --> 00:53:25,520
- No, non l'ho ucciso !
- A che ti servivano i 30.000 euro ?
535
00:53:25,560 --> 00:53:30,560
Per andartene via e non sentire più
quella puzza di pesce marcio ?
536
00:53:30,600 --> 00:53:33,120
Ma tuo padre
non voleva darti il microchip.
537
00:53:33,160 --> 00:53:37,560
Non solo ti ha abbandonato, voleva
inchiodarti a quella vita di merda !
538
00:53:37,600 --> 00:53:39,840
Anch'io l'avrei ammazzato.
539
00:53:39,880 --> 00:53:44,320
Ero incazzato con lui,
ma non l'ho ucciso ! Era mio padre !
540
00:53:44,360 --> 00:53:49,280
Non ti voleva e ti stava fottendo
la vita per la seconda volta.
541
00:53:57,240 --> 00:54:00,400
Brutta storia
un figlio che ammazza il padre.
542
00:54:00,440 --> 00:54:03,520
E' in stato di fermo.
Trasferiamolo in carcere.
543
00:54:03,560 --> 00:54:07,200
- E gli altri ?
- Quelli dei 30.000 euro ? - Sì.
544
00:54:07,240 --> 00:54:11,040
Loro sono entrati nella stanza
dell'ospedale. Chi sono ?
545
00:54:11,080 --> 00:54:13,320
C'entrano con l'omicidio.
546
00:54:13,360 --> 00:54:17,200
Il ragazzo era sul luogo del delitto
e odiava il padre.
547
00:54:17,240 --> 00:54:19,680
Anche tu mi odi,
ma non mi ammazzeresti.
548
00:54:19,720 --> 00:54:24,160
Che cosa c'è in quel microchip
per offrirgli soldi per rubarlo ?
549
00:54:29,360 --> 00:54:33,440
Tornate al centro recupero
e capite qualcosa su 'sto microchip.
550
00:54:33,480 --> 00:54:36,720
- Grazie, boss.
- Sì.
551
00:54:49,400 --> 00:54:54,000
Non mangia più da tre giorni.
Tra 48 ore potrebbe non farcela.
552
00:54:57,840 --> 00:55:00,000
[FISCHI DI MOSE']
553
00:55:26,760 --> 00:55:29,160
Si sta lasciando morire.
554
00:55:30,440 --> 00:55:33,080
Non possiamo fare niente ?
555
00:55:33,120 --> 00:55:36,000
Mangiava solo con Mauro.
556
00:55:37,560 --> 00:55:39,600
- Liguori.
- No.
557
00:55:39,640 --> 00:55:42,080
- Non pensarci neanche.
- Perché no ?
558
00:55:42,120 --> 00:55:45,280
- Vuoi essere sbranata ?
- Da te ? - Bacigalupo.
559
00:55:45,320 --> 00:55:50,600
Vuoi portare qui un sospettato
per dare da mangiare a un delfino.
560
00:55:50,640 --> 00:55:52,560
- Dài.
- No.
561
00:55:55,120 --> 00:55:58,360
Del microchip che cosa mi dice ?
562
00:55:58,400 --> 00:56:02,040
Non sapevo
che l'avevano estratto dall'animale.
563
00:56:02,080 --> 00:56:06,320
- Che cosa può contenere ?
- Dati biometrici, coordinate Gps.
564
00:56:06,360 --> 00:56:11,280
- I percorsi che ha fatto l'animale.
- Sono dati che hanno un valore ?
565
00:56:11,320 --> 00:56:14,040
Non capisco. Di che valore parla ?
566
00:56:16,920 --> 00:56:19,720
Tanto da uccidere un uomo.
567
00:56:23,280 --> 00:56:28,040
(accento calabrese) Con il microchip
possono arrivare a noi ?
568
00:56:28,080 --> 00:56:33,320
-Sì. -Non dovevamo usare il ragazzo.
Dovevamo ammazzarlo subito.
569
00:56:37,120 --> 00:56:40,920
La zona è troppo profonda.
Non posso andare più giù di così.
570
00:56:40,960 --> 00:56:43,920
- Che facciamo ?
- Continuate a cercare.
571
00:57:05,240 --> 00:57:08,200
- C'è il tuo fidanzato.
- Eh ? - Falena.
572
00:57:08,240 --> 00:57:11,880
- Non è il mio fidanzato.
- Ehi.
573
00:57:11,920 --> 00:57:15,360
- Che c'è ? - Ho provato
a entrare in quella clinica.
574
00:57:15,400 --> 00:57:19,520
- Non ci sono riuscito. - Vuoi farti
arrestare ? - Non mi frega niente.
575
00:57:19,560 --> 00:57:22,720
In quella clinica
ci sono le risposte che cerchiamo.
576
00:57:22,760 --> 00:57:26,920
Non c'è nessuna indagine ufficiale
e non possiamo entrarci.
577
00:57:26,960 --> 00:57:29,280
Come poliziotti no...
578
00:57:30,760 --> 00:57:32,920
ma come pazienti sì.
579
00:57:32,960 --> 00:57:37,840
Potremmo essere una coppia che
chiede informazioni per un figlio.
580
00:57:37,880 --> 00:57:41,200
Dei genitori. Siamo credibili.
581
00:57:41,240 --> 00:57:45,320
Non credo che saremmo credibili.
Soprattutto tu.
582
00:57:46,400 --> 00:57:48,720
Devi fidarti di più di me.
583
00:57:50,240 --> 00:57:52,280
Allora, che vuoi fare ?
584
00:58:09,640 --> 00:58:14,320
Potete andare al secondo piano
per le visite preliminari.
585
00:58:14,360 --> 00:58:16,880
Grazie. Andiamo, amore.
586
00:58:17,880 --> 00:58:23,560
Te l'ho detto che siamo credibili
come genitori. Le scale.
587
00:58:25,400 --> 00:58:30,160
- Qual è il piano ? - Voglio entrare
nell'archivio informatico.
588
00:58:30,200 --> 00:58:34,760
- Per ? - Cercare i bambini nati nei
giorni in cui Valya ha partorito.
589
00:58:34,800 --> 00:58:37,240
- E io che faccio ?
- Ti offro un caffè ?
590
00:58:37,280 --> 00:58:39,200
- Sì.
- Andiamo.
591
00:58:44,600 --> 00:58:47,760
- Tu stai qui e fai da palo.
- Ma sei scemo ?
592
00:58:47,800 --> 00:58:51,040
- Sono cieca !
- Vuoi smanettare al computer ?
593
00:58:51,080 --> 00:58:56,320
- Se ripassa la guardia, avvertimi
con il cellulare. - Chi ? Domenico !
594
00:59:22,600 --> 00:59:25,880
- Prego, dottore.
- I signori Falena ?
595
00:59:29,920 --> 00:59:32,680
- Falena ?
- Sono io.
596
00:59:32,720 --> 00:59:35,440
- Venga, signora.
- Salve.
597
00:59:37,080 --> 00:59:41,040
Mio marito si è allontanato
un attimo. Scusi.
598
00:59:41,080 --> 00:59:46,440
- Lo faccio cercare dalla sicurezza.
- No, no, non c'è bisogno.
599
00:59:46,480 --> 00:59:50,040
Magari ci raggiunge dopo.
600
00:59:50,080 --> 00:59:52,280
- Posso aiutarla ?
- Grazie.
601
01:00:24,040 --> 01:00:27,160
Lei è una donna
davvero coraggiosa.
602
01:00:27,200 --> 01:00:30,120
Diventare madre
nelle sue condizioni.
603
01:00:30,160 --> 01:00:32,040
Ah...
604
01:00:32,080 --> 01:00:35,080
Ha pensato
a come organizzare la casa
605
01:00:35,120 --> 01:00:39,440
e alla gestione del neonato
nel caso rimanesse incinta ?
606
01:00:39,480 --> 01:00:44,240
A come affrontare lo svezzamento,
le cure basilari per il bambino ?
607
01:00:44,280 --> 01:00:46,840
Non ci ho ancora pensato.
608
01:00:46,880 --> 01:00:50,240
Ci penserò quando sarà il momento.
609
01:00:51,880 --> 01:00:54,000
Senta, ma...
610
01:00:55,240 --> 01:00:57,400
Se non ci riuscisse ?
611
01:00:57,440 --> 01:01:02,280
- A fare che ? - Se non riuscisse
a farmi avere un bambino ?
612
01:01:02,320 --> 01:01:05,040
Che cosa mi consiglierebbe ?
613
01:01:05,080 --> 01:01:09,000
So che ci sono
delle strade alternative.
614
01:01:11,440 --> 01:01:14,960
- La prima strada è
quella della scienza. - Certo.
615
01:01:15,000 --> 01:01:20,840
Per questo vorrei farle un piccolo
esame preliminare. Un'ecografia.
616
01:01:22,920 --> 01:01:24,880
E' necessario ?
617
01:01:24,920 --> 01:01:29,520
E' la prassi nel caso lei voglia
un bambino. E' venuta per questo ?
618
01:01:43,560 --> 01:01:48,240
Della scienza non c'è bisogno.
Ci ha pensato Madre Natura.
619
01:01:48,280 --> 01:01:51,320
- Lei è incinta.
- Ah.
620
01:01:51,360 --> 01:01:53,400
- Non se n'era accorta ?
- No.
621
01:01:53,440 --> 01:01:57,440
Ho avuto delle perdite,
però pensavo che fosse il ciclo.
622
01:01:58,600 --> 01:02:00,920
Ma come sta ? Funziona tutto ?
623
01:02:00,960 --> 01:02:04,080
Sì, funziona tutto.
Senta lei stessa.
624
01:02:04,120 --> 01:02:07,200
[BATTITO CARDIACO DALL'ECOGRAFO]
625
01:03:05,320 --> 01:03:07,320
Oh.
626
01:03:14,960 --> 01:03:17,480
Mamma !
627
01:03:28,680 --> 01:03:31,520
[BATTITO CARDIACO DALL'ECOGRAFO]
628
01:03:40,080 --> 01:03:42,440
- Si sente bene ?
- Sì.
629
01:03:43,440 --> 01:03:45,640
Sì, sto bene.
630
01:03:45,680 --> 01:03:48,640
- Senta, mi dispiace...
- Per che cosa ?
631
01:03:48,680 --> 01:03:52,880
Magari voleva fare questo esame
con suo marito a fianco.
632
01:03:54,400 --> 01:03:56,800
No, non si preoccupi.
633
01:03:56,840 --> 01:04:00,240
Sono più io che voglio il bambino.
634
01:04:03,360 --> 01:04:05,480
[UNA PORTA SI CHIUDE]
635
01:04:14,280 --> 01:04:18,840
- Andiamo in vacanza ?
- Dove mi porti ? - In Sardegna.
636
01:04:28,840 --> 01:04:31,720
- Ci vediamo la settimana prossima ?
- Sì.
637
01:04:33,680 --> 01:04:38,560
Tenga. Aspettiamo suo marito ?
Magari ci parliamo insieme.
638
01:04:38,600 --> 01:04:41,160
Non si preoccupi, gli parlo io.
639
01:04:41,200 --> 01:04:44,000
Arrivederla.
640
01:04:46,240 --> 01:04:48,480
[ALLARME ANTINCENDIO]
641
01:04:48,520 --> 01:04:53,560
- Signori, da questa parte.
- C'è un incendio. - Andiamo !
642
01:04:53,600 --> 01:04:58,240
Permesso. Ehi, dov'eri finita ?
Per poco non mi beccano. Andiamo.
643
01:04:58,280 --> 01:05:01,760
- Mi sa che c'è un incendio.
- Ma quale incendio !
644
01:05:01,800 --> 01:05:04,080
Via, via ! Corriamo !
645
01:05:30,160 --> 01:05:32,320
Ciao.
646
01:05:32,360 --> 01:05:34,360
Ciao.
647
01:05:37,760 --> 01:05:40,680
[BLANCA CANTICCHIA]
648
01:05:40,720 --> 01:05:44,880
- Com'è andata con Falena ?
Siete stati a pranzo ? - Sì.
649
01:05:44,920 --> 01:05:50,400
Antipasto di mare: ostriche,
vongole, cozze pelose... Roba così.
650
01:05:56,200 --> 01:06:00,760
Non sapevo che nelle cliniche
private facessero ristorazione.
651
01:06:02,960 --> 01:06:06,400
- Mi hai seguita ?
- Per evitare di farti fare cazzate.
652
01:06:06,440 --> 01:06:09,800
Perché siete andati lì ?
E non dirmi palle.
653
01:06:14,840 --> 01:06:19,880
- Falena pensa che lì ci siano
dei giri strani. - Che giri ?
654
01:06:19,920 --> 01:06:23,800
Fingono di fare nascere i bambini,
ma in realtà li rubano
655
01:06:23,840 --> 01:06:27,400
o li comprano dall'estero,
come il figlio di Valya.
656
01:06:27,440 --> 01:06:30,400
Voi che avete fatto alla clinica ?
657
01:06:31,640 --> 01:06:36,120
- Abbiamo fatto solo delle domande.
- Solo questo ?
658
01:06:36,160 --> 01:06:40,400
Sì, abbiamo fatto delle domande
e ce ne siamo andati.
659
01:06:40,440 --> 01:06:45,480
Dove siete stati ? E' mezz'ora
che vi cerco. Che state combinando ?
660
01:06:45,520 --> 01:06:49,080
- Ho portato fuori a pranzo
una collega. - Consulente.
661
01:06:49,120 --> 01:06:52,240
Venite. Hanno scoperto
da dove viene il delfino.
662
01:06:53,800 --> 01:06:57,800
- Non hai una bella faccia.
Che hai fatto ? - Che hai fatto ?
663
01:06:57,840 --> 01:07:00,000
- Parla con te.
- Che ho fatto ?
664
01:07:01,080 --> 01:07:05,120
Cozze avariate. Certe cose
io le capisco al volo. Forza !
665
01:07:06,520 --> 01:07:10,280
Apparteneva a un delfinario turco,
poi l'hanno rubato.
666
01:07:10,320 --> 01:07:14,200
- L'hanno trovato ferito
vicino alla Crimea. - La Crimea ?
667
01:07:14,240 --> 01:07:16,360
Lì c'è una base russa.
668
01:07:16,400 --> 01:07:19,680
A Sebastopoli addestrano i delfini
per uso militare.
669
01:07:19,720 --> 01:07:24,000
Adesso c'entra pure James Bond.
Ci sono anche i dati del suo Gps.
670
01:07:24,040 --> 01:07:27,480
Il delfino nuotava sempre
in un punto in mezzo al mare
671
01:07:27,520 --> 01:07:31,160
e rientrava sempre
nello stesso punto vicino alla costa
672
01:07:31,200 --> 01:07:33,960
nei pressi di un cantiere nautico
a Pegli.
673
01:07:34,000 --> 01:07:36,800
- Torna a casa, Flipper.
- Quello è Lassie.
674
01:07:39,440 --> 01:07:42,600
- Che fa ?
- Niente.
675
01:07:42,640 --> 01:07:44,720
Stavo andando.
676
01:07:47,240 --> 01:07:49,680
- Che ha fatto ?
- Ti ha dato ragione.
677
01:07:49,720 --> 01:07:53,400
Certo. Io ho sempre ragione.
678
01:08:00,280 --> 01:08:04,120
Non so niente di nessun delfino.
Qui io riparo barche.
679
01:08:04,160 --> 01:08:09,160
- Allora non le dispiace
se guardiamo in giro. - Come vuole.
680
01:08:12,080 --> 01:08:14,160
Dottore.
681
01:08:17,160 --> 01:08:19,080
Forse c'è qualcosa.
682
01:08:23,600 --> 01:08:27,280
E' un bacino di carenaggio.
Ci tengono le barche.
683
01:08:27,320 --> 01:08:29,720
Forse ci tenevano qualcos'altro.
684
01:08:29,760 --> 01:08:32,560
- Sbarre.
- Per recintare la zona.
685
01:08:32,600 --> 01:08:36,640
Pensi che lo usavano come vasca
per il delfino ?
686
01:08:36,680 --> 01:08:41,720
-Li portiamo in Commissariato ?
-Per detenzione illegale di bacino ?
687
01:08:46,040 --> 01:08:51,440
Il proprietario del cantiere è
Gavino Sinotti, ha dei precedenti.
688
01:08:51,480 --> 01:08:54,920
Indagato ma mai condannato
per associazione mafiosa.
689
01:08:54,960 --> 01:08:59,560
- Aveva rapporti con una cosca della
piana di Gioia Tauro. - 'Ndrangheta.
690
01:08:59,600 --> 01:09:04,120
'Ndrangheta, delfini militari...
Mi verrà di nuovo la gastrite.
691
01:09:04,160 --> 01:09:08,440
Non abbiamo niente, solo un delfino
che nuotava vicino al suo cantiere.
692
01:09:08,480 --> 01:09:12,920
- Gli piaceva il panorama.
- Nuotava anche in un altro posto.
693
01:09:12,960 --> 01:09:15,960
In mezzo al mare. Perché ?
694
01:09:17,720 --> 01:09:19,880
- Il canyon Bisagno.
- "Canyon" ?
695
01:09:19,920 --> 01:09:23,280
Un'enorme fenditura
lunga 70 chilometri.
696
01:09:23,320 --> 01:09:27,680
Una sorta di valle sottomarina
stretta e profonda.
697
01:09:27,720 --> 01:09:32,360
E' profondo 300 o 400 metri,
ma raggiunge anche i 2400 metri.
698
01:09:32,400 --> 01:09:36,920
- E' impossibile arrivarci.
- A 300 metri un delfino ci arriva.
699
01:09:36,960 --> 01:09:40,120
- Che vuoi dire ?
- Forse lì c'è qualcosa
700
01:09:40,160 --> 01:09:43,040
che il delfino doveva recuperare.
701
01:10:00,920 --> 01:10:03,760
- Si vede qualcosa ?
- Mm, mm.
702
01:10:05,200 --> 01:10:07,880
Meno male che avevamo i robot.
703
01:10:09,000 --> 01:10:12,240
Sennò mica arrivavamo
in fondo al mare.
704
01:10:19,480 --> 01:10:23,680
Mi dici qualcosa ?
Sono due ore che mugugni.
705
01:10:23,720 --> 01:10:28,440
Non parli neanche per insultarmi.
A che stai pensando ?
706
01:10:30,360 --> 01:10:33,320
Vabbè, come ti pare, tanto...
707
01:10:35,000 --> 01:10:37,720
Il robot ha trovato qualcosa.
708
01:11:31,160 --> 01:11:34,000
E' cocaina.
Vale almeno 50 milioni di euro.
709
01:11:34,040 --> 01:11:35,920
Un ottimo motivo
per ammazzare qualcuno.
710
01:11:38,680 --> 01:11:43,440
Stavate trasportando un bel carico
di droga, ma è finito in mare.
711
01:11:43,480 --> 01:11:47,200
Per recuperarlo
avete pensato a un delfino.
712
01:11:47,240 --> 01:11:50,040
Flipper localizzava la droga
713
01:11:50,080 --> 01:11:53,440
ci attaccava un pallone
e tutto tornava a galla.
714
01:11:53,480 --> 01:11:57,640
Pensa che geni ! Altro che mafiosi,
dovevano fare le spie.
715
01:11:57,680 --> 01:12:01,520
Il delfino è finito in una rete,
salvato da quelli del centro.
716
01:12:01,560 --> 01:12:06,520
- Che sfiga. - Volevate il microchip
per cancellare le prove.
717
01:12:06,560 --> 01:12:10,200
Avete pagato il ragazzo per rubarlo,
ma è andata male.
718
01:12:10,240 --> 01:12:15,160
Allora siete andati a riprendervelo
dal padre, ma... l'avete ucciso.
719
01:12:17,520 --> 01:12:19,520
Muto come un pesce.
720
01:12:21,480 --> 01:12:24,480
Oh, che dici ?
721
01:12:24,520 --> 01:12:26,880
E' una pessima battuta.
722
01:12:28,920 --> 01:12:31,520
A me ha fatto sorridere.
723
01:12:33,880 --> 01:12:36,680
Allora ?
724
01:12:36,720 --> 01:12:40,880
Possiamo trattenerli per il delfino
e il carico di droga.
725
01:12:40,920 --> 01:12:43,480
- Bene !
- Mica tanto.
726
01:12:43,520 --> 01:12:48,880
Non possiamo accusarli di omicidio.
Le telecamere non li vedono entrare.
727
01:12:48,920 --> 01:12:52,040
- Si vede solo il ragazzo.
- Quindi ?
728
01:12:53,360 --> 01:12:55,920
Il ragazzo resta in carcere.
729
01:12:58,960 --> 01:13:01,560
Mi dispiace per quel ragazzo.
730
01:13:02,640 --> 01:13:05,080
Lei ? Dispiacersi ?
731
01:13:05,120 --> 01:13:08,240
Sì. Ho figli anch'io.
732
01:13:08,280 --> 01:13:13,760
Il padre naturale non lo vuole
e con l'altro non va d'accordo...
733
01:13:15,280 --> 01:13:18,000
Con i figli è sempre un casino.
734
01:13:19,080 --> 01:13:21,720
Ma tu che ne sai ?
735
01:14:18,760 --> 01:14:21,280
- Tu non bevi ?
- Sono in servizio.
736
01:14:21,320 --> 01:14:23,760
- Tutto bene ?
- Sì. - Sei pallida.
737
01:14:23,800 --> 01:14:26,560
Forse ho mangiato
un gamberetto guasto.
738
01:14:29,000 --> 01:14:33,760
- Non bevi ? Non ti piace ?
- Meglio a temperatura ambiente.
739
01:15:12,000 --> 01:15:13,960
Luci spente !
740
01:15:46,200 --> 01:15:48,200
[FISCHI DI MOSE']
741
01:16:23,040 --> 01:16:25,760
Mi senti ?
742
01:16:25,800 --> 01:16:27,720
Non parlo con te.
743
01:16:29,640 --> 01:16:32,040
Ma con lui. O lei.
744
01:16:35,440 --> 01:16:39,760
Vabbè, niente...
Volevo dirti che sono tua madre.
745
01:16:39,800 --> 01:16:41,840
Piacere.
746
01:16:41,880 --> 01:16:46,120
Volevo essere chiara da subito,
non sono molto organizzata.
747
01:16:46,160 --> 01:16:48,800
Non so cambiare i pannolini.
748
01:16:48,840 --> 01:16:52,320
Non so che cos'è lo svezzamento,
i probiotici...
749
01:16:55,840 --> 01:16:58,840
E volevo dirti
che non posso vederti.
750
01:16:59,960 --> 01:17:04,880
Non ora, dico... sempre.
751
01:17:06,000 --> 01:17:08,240
Non potrò mai vederti.
752
01:17:08,280 --> 01:17:10,200
Buio totale.
753
01:17:12,560 --> 01:17:14,880
Però posso sentirti.
754
01:17:16,600 --> 01:17:19,760
Posso... ascoltarti
755
01:17:21,240 --> 01:17:23,400
toccarti
756
01:17:23,440 --> 01:17:25,280
annusarti.
757
01:17:25,320 --> 01:17:28,200
Mi piace molto annusare.
758
01:17:28,240 --> 01:17:30,920
Non sono una pazza, eh. Non troppo.
759
01:17:34,880 --> 01:17:36,880
Questo.
760
01:17:38,080 --> 01:17:41,920
Volevo dirti... che siamo io e te.
761
01:17:45,400 --> 01:17:48,080
Non so se avrai un padre.
762
01:17:49,800 --> 01:17:51,960
Ecco, tutto qua.
763
01:17:55,400 --> 01:17:57,400
[CAMPANELLO]
764
01:17:57,440 --> 01:18:00,040
Chi è ?
765
01:18:01,880 --> 01:18:04,720
Eccomi ! Un attimo !
766
01:18:06,120 --> 01:18:08,800
- Sì ?
- Ho novità. Posso entrare ?
767
01:18:08,840 --> 01:18:10,840
Vieni.
768
01:18:13,920 --> 01:18:17,480
Questi sono i bambini
fatti nascere da Gardi
769
01:18:17,520 --> 01:18:20,280
quando è nato il figlio di Valya.
770
01:18:20,320 --> 01:18:25,000
Dieci bambini e dieci famiglie.
Uno di questi è il figlio di Valya.
771
01:18:25,040 --> 01:18:27,680
E' anche tuo figlio,
non solo di Valya.
772
01:18:27,720 --> 01:18:30,200
- Sì, certo.
- Okay.
773
01:18:32,240 --> 01:18:36,560
Non sei contenta ? E' una pista
concreta su cui lavorare.
774
01:18:36,600 --> 01:18:41,440
E' un'ipotesi. Non è detto
che sia un trafficante di bambini.
775
01:18:41,480 --> 01:18:45,800
Magari è un dottore
che aiuta le coppie ad avere figli.
776
01:18:49,560 --> 01:18:51,640
Buonanotte.
777
01:18:51,680 --> 01:18:54,200
- Sai dov'è la porta.
- Ma che ho fatto ?
778
01:19:17,080 --> 01:19:20,400
Come mai siamo tornati
al centro recupero ?
779
01:19:20,440 --> 01:19:23,640
Chi ha ucciso il veterinario
conosce il posto
780
01:19:23,680 --> 01:19:26,640
e sapeva come eludere le telecamere.
781
01:19:31,320 --> 01:19:34,200
Ma che hai fatto ? Hai bevuto ?
782
01:19:36,400 --> 01:19:39,120
Secondo te chi l'ha ammazzato ?
783
01:19:39,160 --> 01:19:43,600
Qualcuno che lavora qui
e conosce il valore del microchip.
784
01:19:45,480 --> 01:19:47,600
Andiamo.
785
01:19:49,000 --> 01:19:53,000
Ripeto, io non sapevo niente
di quel microchip.
786
01:19:53,040 --> 01:19:57,720
- Poi perché avrei dovuto rubarlo ?
- Per rivenderlo ?
787
01:19:57,760 --> 01:20:01,080
Non ho rubato
e non ho fatto niente ad Alessandro.
788
01:20:01,120 --> 01:20:03,800
L'altra notte stavo con mia madre.
789
01:20:03,840 --> 01:20:05,800
[FISCHI DI MOSE' DALLE CASSE]
790
01:20:10,000 --> 01:20:13,080
Che succede ?
791
01:20:13,120 --> 01:20:15,040
E' ancora triste ?
792
01:20:16,040 --> 01:20:18,560
Questi suoni sono diversi.
793
01:20:24,400 --> 01:20:27,160
[FISCHI FRENETICI]
794
01:20:50,840 --> 01:20:54,200
Non è triste. E' arrabbiato.
795
01:20:54,240 --> 01:20:56,280
Arrabbiato ?
796
01:20:56,320 --> 01:21:00,080
Forse per qualcosa che è successo
o qualcuno che ha visto.
797
01:21:17,440 --> 01:21:19,360
Allora ? C'è qualcuno ?
798
01:21:23,320 --> 01:21:25,360
E' il patrigno di Mauro.
799
01:21:25,400 --> 01:21:29,240
- Che ci fa qui ? - A volte
ci serviamo da lui per il pesce.
800
01:21:29,280 --> 01:21:33,400
Di solito a consegnarlo
veniva il figlio o lui.
801
01:21:37,160 --> 01:21:41,800
Il delfino conosce l'assassino
perché ha visto l'omicidio !
802
01:21:41,840 --> 01:21:46,360
L'assassino è il patrigno ?
Perché ammazzarlo ?
803
01:21:46,400 --> 01:21:50,600
Con i soldi del microchip
voleva salvare il banco del pesce.
804
01:21:50,640 --> 01:21:54,440
- Dottore, è pieno di debiti.
- Non abbiamo nessuna prova.
805
01:21:54,480 --> 01:21:57,800
Anzi, abbiamo un testimone oculare,
il delfino.
806
01:21:57,840 --> 01:22:01,520
Idea ! Lo facciamo testimoniare
dentro una vasca
807
01:22:01,560 --> 01:22:04,440
e Blanca gli fa da traduttrice.
808
01:22:04,480 --> 01:22:09,640
So che è un testimone improbabile,
ma è sicuro che ha visto Sergio.
809
01:22:09,680 --> 01:22:15,520
- Per questo Sergio non è riuscito
a prendere il microchip. - Cioè ?
810
01:22:15,560 --> 01:22:19,360
Uccide il veterinario,
ma poi non prende il microchip.
811
01:22:21,800 --> 01:22:24,680
- E' finito in fondo alla vasca.
- Esatto.
812
01:22:24,720 --> 01:22:29,520
Sergio ha provato a recuperarlo,
ma il delfino gliel'ha impedito.
813
01:22:29,560 --> 01:22:33,000
Per questo era incazzato con lui.
814
01:22:33,040 --> 01:22:35,000
E lo è anche adesso.
815
01:22:35,040 --> 01:22:38,520
Che ci facciamo
con un delfino incazzato ?
816
01:22:46,960 --> 01:22:50,160
[BLANCA IMITA IL VERSO DEL DELFINO]
817
01:22:51,440 --> 01:22:53,920
- Salve.
- Salve.
818
01:22:53,960 --> 01:22:56,840
Cercavo l'addestratrice dei delfini.
819
01:22:56,880 --> 01:23:00,360
C'è stato un problema con il pesce
che ho consegnato.
820
01:23:03,000 --> 01:23:06,160
[FISCHI DI MOSE']
- Sa perché fa così ? - No.
821
01:23:06,200 --> 01:23:08,440
E' arrabbiato con te
822
01:23:08,480 --> 01:23:13,360
perché ti ha visto ammazzare
uno dei pochi di cui si fidava.
823
01:23:13,400 --> 01:23:15,800
Lei è matta ! Io me ne vado.
824
01:23:18,880 --> 01:23:22,000
- Ma che cazzo fai ?
- Scusa.
825
01:23:22,040 --> 01:23:27,040
I delfini sono carini,
ma sono sempre animali da 200 chili.
826
01:23:29,120 --> 01:23:31,760
Quando colpiscono...
827
01:23:35,360 --> 01:23:38,520
Vai via ! Via !
828
01:23:42,560 --> 01:23:45,600
- Fermalo !
- Non sono la sua addestratrice.
829
01:23:52,720 --> 01:23:56,080
Chiama l'addestratrice
e digli di fermarlo !
830
01:24:00,080 --> 01:24:04,240
Potrei farlo
se tu mi dicessi la verità.
831
01:24:05,600 --> 01:24:09,040
- Io non ho fatto niente !
- Okay, allora ciao.
832
01:24:10,680 --> 01:24:13,960
Aiuto ! Aiuto ! Va bene !
833
01:24:14,000 --> 01:24:16,480
L'ho ammazzato io !
834
01:24:16,520 --> 01:24:20,840
- Perché ? - Ho trovato io
il microchip sul tetto.
835
01:24:20,880 --> 01:24:25,400
Ci ero salito per capire
che cosa era andato a fare Mauro.
836
01:24:25,440 --> 01:24:29,640
Pensavo c'entrasse con la droga,
invece ho trovato quel coso.
837
01:24:29,680 --> 01:24:34,360
L'ho portato ad Alessandro
e abbiamo deciso di non dire nulla.
838
01:24:34,400 --> 01:24:39,800
- Non volevamo che accusassero Mauro
di furto. - Poi che è successo ?
839
01:24:39,840 --> 01:24:42,880
Lui ha capito
che era un delfino militare rubato
840
01:24:42,920 --> 01:24:45,840
e che Mauro era nei casini
e voleva andare alla polizia.
841
01:24:45,880 --> 01:24:48,080
Ma tu non volevi.
842
01:24:48,120 --> 01:24:52,720
Volevi farti i soldi, per salvare
te stesso e il tuo banco del pesce.
843
01:24:52,760 --> 01:24:55,680
Sono stato una merda ad andarmene !
844
01:24:55,720 --> 01:24:59,360
Basta scappare. Voglio fare
la cosa giusta per Mauro.
845
01:24:59,400 --> 01:25:02,440
- Adesso vuoi fare il padre ?
- Sì !
846
01:25:02,480 --> 01:25:05,760
Me lo doveva. Io mi ero preso cura
del suo bastardo !
847
01:25:05,800 --> 01:25:09,840
- Non l'hai mai cercato
per vent'anni ! - E allora ?
848
01:25:09,880 --> 01:25:14,240
- Che cazzo cambia adesso ?
- Adesso io l'ho visto !
849
01:25:14,280 --> 01:25:18,120
Adesso per me mio figlio è reale !
850
01:25:43,800 --> 01:25:47,480
- Ferma 'sto cazzo di delfino !
- Voglio una prova !
851
01:25:48,720 --> 01:25:52,120
Nel torrente Bisagno
c'è il bastone con cui l'ho ucciso.
852
01:25:52,160 --> 01:25:54,720
- Fermalo !
- Perché dovrei ?
853
01:25:54,760 --> 01:25:58,720
I delfini sono dolcissimi.
Non ti avrebbe mai fatto male.
854
01:26:01,040 --> 01:26:03,320
[FISCHI]
855
01:26:03,360 --> 01:26:05,840
- Perché mi guarda così ?
- Ha vinto lui.
856
01:26:05,880 --> 01:26:08,880
[FISCHI]
857
01:26:26,320 --> 01:26:31,280
Non sarà un testimone credibile,
ma come fa parlare la gente lui...
858
01:26:31,320 --> 01:26:34,000
Mi sa che 'sto delfino lo assumo.
859
01:26:36,480 --> 01:26:38,560
[VOCE NON UDIBILE]
860
01:26:45,000 --> 01:26:47,760
[FISCHI]
861
01:27:09,560 --> 01:27:11,480
[FISCHI]
862
01:27:19,200 --> 01:27:23,240
- Finalmente mangia.
- Grazie a te.
863
01:27:23,280 --> 01:27:26,320
- Siediti.
- Qui ? - Sì.
864
01:27:26,360 --> 01:27:29,760
Grazie.
865
01:27:34,040 --> 01:27:38,560
- E' vero che l'ha ucciso
il mio patrigno ? - Sì.
866
01:27:38,600 --> 01:27:42,680
Abbiamo
la sua confessione registrata.
867
01:27:42,720 --> 01:27:45,320
E l'arma del delitto.
868
01:27:45,360 --> 01:27:50,120
-Forse era meglio se mia madre non
mi cercava un padre. -Non dire così.
869
01:27:50,160 --> 01:27:53,560
- Lei voleva solo il tuo bene.
- Allora è colpa mia.
870
01:27:53,600 --> 01:27:58,920
Se non avessi cercato il mio vero
padre, lui sarebbe ancora vivo.
871
01:27:58,960 --> 01:28:03,080
Mauro, non è colpa tua. E' che...
872
01:28:05,600 --> 01:28:10,560
Ha ragione tua madre. In certe cose,
come fai fai, è sempre un casino.
873
01:28:19,880 --> 01:28:24,800
Tuo padre voleva rimanere,
non sarebbe più partito.
874
01:28:24,840 --> 01:28:28,160
Voleva che tu lavorassi con lui,
insieme.
875
01:28:30,160 --> 01:28:32,400
[FISCHI DI MOSE']
876
01:28:32,440 --> 01:28:36,000
- Che fa ?
- Ti sta salutando.
877
01:29:10,480 --> 01:29:14,360
Stai andando a casa ?
Mi puoi dare uno strappo ?
878
01:29:14,400 --> 01:29:18,000
Devo accompagnare Cane 3
a fare una visita.
879
01:29:19,840 --> 01:29:21,880
Liguori ?
880
01:29:21,920 --> 01:29:23,840
Non posso.
881
01:29:27,040 --> 01:29:30,960
Sono mortificato,
ma stavolta dovrai arrangiarti.
882
01:29:32,080 --> 01:29:35,280
Senti... dobbiamo lavorare insieme.
883
01:29:35,320 --> 01:29:39,560
Non possiamo continuare così.
Non mi rispondi, sei arrabbiato...
884
01:29:40,680 --> 01:29:45,000
Mi spiace se hai lasciato Veronica,
ma non te l'ho chiesto io.
885
01:29:45,040 --> 01:29:48,280
- Ti prego di rispettare
le mie scelte. - Rispetto ?
886
01:29:48,320 --> 01:29:51,440
- Parli a me di rispetto ? Tu ?
- Io che cosa ?
887
01:29:54,720 --> 01:29:57,960
Non ti preoccupare.
Il problema non c'è più.
888
01:29:58,000 --> 01:30:00,440
Ho chiesto il trasferimento.
889
01:30:03,200 --> 01:30:07,520
- Non avevi fermato tutto ?
- No. Meglio cambiare aria.
890
01:30:08,920 --> 01:30:11,000
Perché ?
891
01:30:12,760 --> 01:30:15,040
C'è Domenico nella tua vita.
892
01:30:17,320 --> 01:30:22,160
- Oppure devi dirmi qualcos'altro ?
- No.
893
01:30:25,320 --> 01:30:27,280
No...
894
01:30:29,640 --> 01:30:34,640
Tu sei andata avanti con lui e devo
andare avanti anch'io, da solo.
895
01:30:34,680 --> 01:30:38,360
E' la cosa migliore per entrambi,
senza fare drammi.
896
01:30:51,880 --> 01:30:56,760
Stronzo ! "Tu sei andata avanti,
vado avanti anch'io".
897
01:30:56,800 --> 01:30:59,200
- Perché non gliel'hai detto ?
- Che cosa ?
898
01:30:59,240 --> 01:31:02,560
"Ti amo,
ma sono incinta di un altro" ?
899
01:31:02,600 --> 01:31:04,600
In effetti non è carino.
900
01:31:04,640 --> 01:31:07,240
- Eh.
- Solo tu ti metti in questi casini.
901
01:31:07,280 --> 01:31:11,560
Hai due possibili fighi
e non ne porti a casa neanche uno.
902
01:31:11,600 --> 01:31:15,720
- Bla, me la fai rivedere
un'altra volta ? - No.
903
01:31:15,760 --> 01:31:18,160
E dài ! Dài, ti prego !
904
01:31:18,200 --> 01:31:21,320
E' l'ultima volta, però.
905
01:31:21,360 --> 01:31:23,360
E' al contrario.
906
01:31:24,680 --> 01:31:27,600
- Che carino ! Ti somiglia.
- Sì ? In che cosa ?
907
01:31:27,640 --> 01:31:31,320
- E' cieco come te.
Lì non vede niente. - Deficiente.
908
01:31:32,360 --> 01:31:34,520
[TUONO]
909
01:31:34,560 --> 01:31:36,600
Scusa, devo attaccare.
910
01:31:36,640 --> 01:31:39,760
- Che hai da fare ?
- Ballare.
911
01:34:15,200 --> 01:34:19,520
- Il bambino sta bene ?
- Sì, tutto bene.
912
01:34:21,560 --> 01:34:25,840
Sono contenta.
E' l'ultimo arrivato.
913
01:34:28,760 --> 01:34:32,880
E' venuta la poliziotta in clinica,
insieme all'amico tuo.
914
01:34:32,920 --> 01:34:36,920
Ho finto di non conoscerli,
ma se sono arrivati a me
915
01:34:36,960 --> 01:34:41,360
possono arrivare anche a te.
- Non preoccuparti, penso io a loro.
916
01:34:41,400 --> 01:34:44,600
[PIANTO DI NEONATO]
917
01:34:47,000 --> 01:34:49,680
Non piangere.
918
01:34:49,720 --> 01:34:53,000
Ti troviamo presto
una nuova famiglia.
919
01:35:03,000 --> 01:35:07,000
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
110846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.