Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,880 --> 00:00:24,760
Oké, dat lag niet aan mij, toch?
2
00:00:26,120 --> 00:00:28,240
Die mensen zijn zo fucking intens.
3
00:00:32,040 --> 00:00:33,520
Sorry.
4
00:00:54,160 --> 00:00:55,800
Ja, voel je dat?
5
00:00:57,800 --> 00:01:00,460
Ja. Ik denk het, ja.
6
00:01:00,600 --> 00:01:02,460
Mooi.
7
00:01:02,600 --> 00:01:06,420
Het wordt ook echt een heel
praktisch handboek over tantra.
8
00:01:06,560 --> 00:01:09,780
Ja. En dat maakt het dus ook
echt uniek.
9
00:01:09,920 --> 00:01:12,400
En het gaat helemaal niet over seks.
- Niet?
10
00:01:13,560 --> 00:01:15,820
Nee...
11
00:01:15,960 --> 00:01:19,300
Nee, onze obsessie met seks is
eigenlijk een...
12
00:01:19,440 --> 00:01:21,580
diepere calling naar...
13
00:01:21,720 --> 00:01:23,860
een hoger aspect van onszelf.
14
00:01:24,000 --> 00:01:28,200
En dat eigenlijk een diepe dorst
is naar...
15
00:01:29,400 --> 00:01:31,520
Tantra kan daar heel erg
de weg in zijn.
16
00:01:33,120 --> 00:01:35,700
Ja. Precies. Ik snap het.
17
00:01:35,840 --> 00:01:37,339
Ja.
- Nou,
18
00:01:37,480 --> 00:01:39,952
om het echt te snappen
moet je het echt ervaren.
19
00:01:40,093 --> 00:01:43,413
Dus bij dezen nodigen we je uit.
20
00:01:46,440 --> 00:01:48,900
Alright. Ja, laten we dat doen.
21
00:01:49,040 --> 00:01:50,500
Geil.
22
00:01:50,640 --> 00:01:52,100
Sorry?
23
00:01:52,240 --> 00:01:53,800
Fijn.
24
00:01:58,320 --> 00:02:00,940
Ja, nou, super.
25
00:02:01,740 --> 00:02:03,460
Dank je wel.
26
00:02:17,600 --> 00:02:19,080
Yes.
27
00:02:20,520 --> 00:02:22,000
Namaste.
28
00:02:28,600 --> 00:02:30,080
En?
29
00:02:31,153 --> 00:02:34,853
O my god, nee, dat gaat hem niet
worden. Zij was wel echt sexy.
30
00:02:35,000 --> 00:02:37,600
Echt?
- Ook heel irritant, maar ook echt sexy.
31
00:02:38,880 --> 00:02:42,660
Zo. Lekker hoedje.
Waar heb je het paard gelaten?
32
00:02:43,286 --> 00:02:45,066
Wauw. Funny.
33
00:02:45,207 --> 00:02:47,826
Heb je er eens over nagedacht
om je haar te wassen?
34
00:02:47,966 --> 00:02:50,939
Moet jij je nieuwe aanwinst
niet even uit Smaland halen?
35
00:02:51,080 --> 00:02:56,220
Bliksem. Is-ie er al?
- Hij liep verloren rond.
36
00:02:56,768 --> 00:02:58,900
Hee, ik had hem bijna opgevroten.
37
00:02:59,040 --> 00:03:00,900
Je bent zo'n pedo.
- Wat?
38
00:03:01,040 --> 00:03:03,420
Sowieso...
39
00:03:03,560 --> 00:03:06,140
Hee, man, fuck it.
Fuck it afschuwelijk.
40
00:03:06,280 --> 00:03:08,180
Haha. Fuck it.
41
00:03:08,320 --> 00:03:12,260
Het wordt sowieso een harde pokoe.
Snap je?
42
00:03:12,400 --> 00:03:14,540
100 procent...
43
00:03:14,680 --> 00:03:17,540
Ik moet hangen, man.
Oké, ik check je later.
44
00:03:17,680 --> 00:03:19,580
Yes. Enjoy...
45
00:03:19,720 --> 00:03:23,737
In welke psychose zouden zijn ouders
hebben gezeten toen ze de naam Bliksem...
46
00:03:23,878 --> 00:03:25,681
Ga lekker zitten.
47
00:03:28,280 --> 00:03:29,760
Nee, niet?
48
00:03:31,200 --> 00:03:33,580
Dus jij wil wel graag een boek gaan
schrijven?
49
00:03:33,720 --> 00:03:35,740
O my god, ik klink als mijn moeder.
50
00:03:35,880 --> 00:03:39,240
Nou, niet per se.
Ik ben benaderd door jullie, hè.
51
00:03:39,787 --> 00:03:43,606
Waarschijnlijk omdat ik teringveel
volgers heb en boeken fokking dood zijn.
52
00:03:43,746 --> 00:03:45,206
Tegen wie zeg je het.
53
00:03:45,347 --> 00:03:47,827
En wat doet zo'n leuke chick
op zo'n dooie plek?
54
00:03:48,960 --> 00:03:51,140
Is hij nu met mij aan het flirten?
55
00:03:51,466 --> 00:03:53,166
Lekker rokje trouwens.
56
00:03:53,680 --> 00:03:55,320
Toch?
- Ja.
57
00:03:58,360 --> 00:04:02,340
Hij heeft iets sexys.
Hij is soort van ordinair.
58
00:04:02,480 --> 00:04:04,940
Ben je er nog bij?
- Lekker geilachtig...
59
00:04:05,080 --> 00:04:07,780
Wat? Sorry.
- Waar zat je aan te denken?
60
00:04:07,920 --> 00:04:09,540
Aan jou, eh...
61
00:04:09,680 --> 00:04:11,404
Aan jouw biografie.
- Lul niet.
62
00:04:11,545 --> 00:04:14,340
Aangezien we daarvoor hier zijn.
63
00:04:14,760 --> 00:04:16,600
Ik vind jou best wel lekker.
64
00:04:17,520 --> 00:04:19,320
Ik zou jou best wel doen.
65
00:04:20,720 --> 00:04:23,052
Ik bedoel, hoe oud ben je.
40, 45?
66
00:04:23,400 --> 00:04:25,300
Zoiets, ja.
67
00:04:25,440 --> 00:04:27,320
Vind je mij lekker?
- Ja.
68
00:04:28,360 --> 00:04:29,820
Kom dan.
69
00:04:29,960 --> 00:04:31,420
Wat?
70
00:04:31,560 --> 00:04:33,040
Kom hier dan.
71
00:04:44,400 --> 00:04:46,980
Mam? Mam.
- What the fuck.
72
00:04:47,120 --> 00:04:48,660
Wat?
73
00:04:49,079 --> 00:04:52,439
Kom maar lekker.
- Mag ik komen?
74
00:05:05,440 --> 00:05:07,080
Dit was fucking darkest.
75
00:05:12,920 --> 00:05:14,860
Je hebt een sick lekker kutje.
76
00:05:15,326 --> 00:05:16,806
Thanks.
77
00:05:21,953 --> 00:05:23,433
Fuck.
78
00:05:26,080 --> 00:05:27,560
Wat?
79
00:05:33,680 --> 00:05:35,220
Kut... Mam.
80
00:05:35,687 --> 00:05:38,447
Hé.
- O my god, sick. Is dit je moeder?
81
00:05:40,000 --> 00:05:41,460
Hai.
- Aangenaam.
82
00:05:41,600 --> 00:05:43,160
Nee...
83
00:05:45,800 --> 00:05:48,420
Bliksem.
- Goed, eh...
84
00:05:48,560 --> 00:05:51,340
Oké, het was heel prettig
om kennis te maken.
85
00:05:51,480 --> 00:05:53,600
Ik ga effe een...
86
00:05:55,320 --> 00:05:57,120
Dat was het zeker.
87
00:05:59,560 --> 00:06:01,040
Hoi.
88
00:06:09,110 --> 00:06:12,940
Dag.
- Hallo, zeg. Wat is dat?
89
00:06:13,080 --> 00:06:15,740
Mam, serieus, wat doe jij hier?
- Zoiets is nou leuk.
90
00:06:15,880 --> 00:06:18,100
Mam.
- Ik heb papa's boek meegebracht.
91
00:06:18,820 --> 00:06:21,180
Ik heb je toch gezegd
dat ik het zou lezen.
92
00:06:21,459 --> 00:06:25,208
Is je baas er niet, dan breng ik het zelf.
- Zo werkt dat niet.
93
00:06:25,349 --> 00:06:28,380
Ik ben druk, dus ik moet door.
Ik laat je de reactie weten.
94
00:06:28,520 --> 00:06:32,100
Geen tijd voor één koffietje?
Nou zeg, ik ben dat hele end...
95
00:06:34,786 --> 00:06:37,933
Heb ik vannacht gekocht.
96
00:06:38,080 --> 00:06:40,332
Zoveel zooi.
- Is uitgestorven, geloof ik.
97
00:06:40,473 --> 00:06:43,620
Kon je weer niet slapen?
- Ja, dat komt wel als ik dood ben.
98
00:06:43,760 --> 00:06:48,260
O, heb je papa's trailerfilm al afgezien?
- Trailerfilm?
99
00:06:48,400 --> 00:06:51,380
Dat hele coaching, 'he's taking it
it to another level'.
100
00:06:51,520 --> 00:06:54,380
En Orlando helpt hem met de onlines.
101
00:06:54,695 --> 00:06:58,140
Ook weer een vrijgezel trouwens.
- Orlando is 55, toch?
102
00:06:58,280 --> 00:07:00,940
55. Je doet alsof hij 80 is.
103
00:07:01,080 --> 00:07:03,140
Schatje, het leven begint pas bij 50.
104
00:07:03,280 --> 00:07:05,917
Zo kritisch kan je niet meer zijn
trouwens. Toch?
105
00:07:07,320 --> 00:07:09,780
Wauw. Ah joh, kijk effe.
106
00:07:09,920 --> 00:07:13,332
Ik ben een coach in rouw
en verbinding. Schrijver.
107
00:07:13,473 --> 00:07:14,879
Kijk nou.
- Ja, ik kijk al.
108
00:07:14,998 --> 00:07:16,626
Staat jouw wereld op z'n kop?
109
00:07:17,139 --> 00:07:20,200
Ik kan je helpen om met beide benen
op de grond te staan.
110
00:07:21,392 --> 00:07:24,620
Hij heeft goede voeten, vind ik.
- Ja, verrekijkertje er ook bij.
111
00:07:24,760 --> 00:07:26,220
Het is allemaal impro.
112
00:07:26,360 --> 00:07:30,420
Hou er rekening mee
dat mijn coaching PG-18 is.
113
00:07:30,560 --> 00:07:32,220
Wat is dat?
114
00:07:32,360 --> 00:07:34,500
Dat weet ik niet,
daar kwam Orlando mee.
115
00:07:34,640 --> 00:07:38,620
Ik werk niet met kinderen of
overdreven gevoelige vrouwen.
116
00:07:39,232 --> 00:07:40,692
Vertel.
117
00:07:40,934 --> 00:07:42,860
Wat doe jij.
- Wat doe jij.
118
00:07:43,000 --> 00:07:44,460
Wat doe jij.
119
00:07:44,600 --> 00:07:46,156
Wat doe jij.
120
00:07:48,079 --> 00:07:52,939
Ja, en het komt allemaal op van die
platforms: Insta, TokTok, YouTube,
121
00:07:53,160 --> 00:07:55,780
WhatsApp. Hij heeft
al 18.000 followers.
122
00:07:55,920 --> 00:07:57,780
What the fuck.
- Op?
123
00:07:57,920 --> 00:07:59,620
De Insta.
- De Insta?
124
00:07:59,760 --> 00:08:02,700
Kan je gewoon kopen, hoor.
Ja, was een cadeautje.
125
00:08:02,840 --> 00:08:05,220
Zijn allemaal Russische accounts.
126
00:08:05,360 --> 00:08:09,700
Daar kwam Orlando mee, maar zo kom
je wel aan je algoritmes en zo.
127
00:08:09,840 --> 00:08:12,220
Orlando heeft er echt verstand van.
- Zeker.
128
00:08:12,360 --> 00:08:15,524
En hij ziet er ook nog eens erg leuk uit.
- Mam, alsjeblieft.
129
00:08:16,560 --> 00:08:21,180
O, shit, ik moet gaan.
Ja, ik ga mee naar de echo van Jana.
130
00:08:21,320 --> 00:08:23,220
Jana? Is die zwanger?
131
00:08:23,783 --> 00:08:25,292
En daar gaan we weer.
132
00:08:25,433 --> 00:08:26,913
Zij wel.
133
00:08:31,999 --> 00:08:34,579
Nee, dat heeft ze vaker.
134
00:08:34,720 --> 00:08:37,500
Maar nu is het echt anders.
- Adem maar even door.
135
00:08:37,640 --> 00:08:41,700
Gewoon heel rustig ademen.
- Ja, het gaat al weer.
136
00:08:48,946 --> 00:08:51,126
Cecile.
- Ben.
137
00:08:51,267 --> 00:08:55,127
En rond af.
Mama, ik heb superhaast.
138
00:08:55,320 --> 00:08:57,664
Ik kom er wel uit.
- Kom je met mij mee?
139
00:08:58,078 --> 00:09:01,874
Ik help je wel even mee naar buiten.
- Ze kan heel goed zelf naar buiten.
140
00:09:02,119 --> 00:09:05,538
O, dat zou zo fijn zijn.
- Ze vindt het fijn als ik het even doe.
141
00:09:05,706 --> 00:09:07,586
Gaat-ie weer?
- Doei. Dag Cat.
142
00:09:08,920 --> 00:09:10,420
Tjeetje, zeg.
- Ja.
143
00:09:10,560 --> 00:09:12,680
Oe, wat heb je blauwe ogen.
- Ja.
144
00:09:19,626 --> 00:09:21,346
Ben je ongelukkig.
145
00:09:22,692 --> 00:09:25,094
Wat?
- Je ziet er ongelukkig uit.
146
00:09:25,410 --> 00:09:27,495
Ah nee, hoor.
- Prima.
147
00:09:29,240 --> 00:09:31,060
Ben jij ongelukkig?
- Ja.
148
00:09:31,200 --> 00:09:32,726
Echt? Waarom?
149
00:09:33,360 --> 00:09:36,340
Ik krijg een broertje.
- Broertjes kunnen best leuk zijn.
150
00:09:36,480 --> 00:09:38,886
Heb jij er een dan?
- Ja.
151
00:09:55,280 --> 00:09:57,780
Nou, ik vind broertjes dus echt
superkut.
152
00:09:57,920 --> 00:10:00,767
Ik ga hem steeds zo per ongeluk
van de trap laten vallen.
153
00:10:00,908 --> 00:10:02,366
Wat?
154
00:10:03,120 --> 00:10:05,180
Ben je doof?
155
00:10:06,853 --> 00:10:08,313
Sorry.
156
00:10:08,520 --> 00:10:12,280
Maakt niet uit. Je hebt niks gemist.
- Wel. Ik ben een eikel. Het spijt me.
157
00:10:14,400 --> 00:10:17,220
Ik ben een slechte vrouw.
158
00:10:17,360 --> 00:10:20,580
Ik ben een slechte vrouw...
159
00:10:20,720 --> 00:10:23,940
Dit accent kan niet meer. Dat snap je wel?
- Roemeens ook niet?
160
00:10:24,222 --> 00:10:27,180
Waar gaat het hier?
161
00:10:27,320 --> 00:10:30,875
Waarom kunnen wij niet accent meer
laten nog?
162
00:10:31,016 --> 00:10:33,873
Ik zie je lachen, waarom kunnen wij
geen grap meer maken?
163
00:10:34,014 --> 00:10:37,655
Ik lach niet. Je moet nurmaal doen.
- Nurmuul doen.
164
00:10:37,920 --> 00:10:41,540
Wat is dit voor accent? Deens. Met Turkish.
165
00:10:50,960 --> 00:10:53,280
Vertel eens, hoe was het?
Leeft het nog?
166
00:10:56,720 --> 00:10:58,980
Weet je wat het is?
- Wat denk jij?
167
00:10:59,120 --> 00:11:01,080
Je kan het zien.
- Een alien.
168
00:11:03,840 --> 00:11:05,540
Ik weet het niet. Een meisje?
169
00:11:05,680 --> 00:11:07,560
Ja.
- Echt?
170
00:11:10,440 --> 00:11:13,940
Een miniversie van jou.
- Nou, ik mag hopen van niet.
171
00:11:14,080 --> 00:11:16,600
Ga je mee?
- Ja, is goed. Wat gaan we doen?
172
00:11:18,920 --> 00:11:20,640
Ah, Sally.
173
00:11:21,880 --> 00:11:24,000
Je nieuwe roomie.
174
00:11:28,840 --> 00:11:30,700
Sta jij hier al lang?
- Uurtje.
175
00:11:30,840 --> 00:11:33,760
We hadden nu toch pas afgesproken?
- Klopt.
176
00:11:35,480 --> 00:11:36,960
Oké.
177
00:11:39,760 --> 00:11:41,440
Heb je geen spullen?
178
00:11:48,560 --> 00:11:52,420
This is where the magic happens.
- Gaat zij in jouw kamer?
179
00:11:52,560 --> 00:11:56,600
Het is nog wat sobertjes, maar het
heeft hele indrukwekkende aardstralen.
180
00:12:01,186 --> 00:12:02,786
Dank.
181
00:12:05,046 --> 00:12:06,526
Oké.
182
00:12:07,520 --> 00:12:11,456
Moet ik dan nu vragen of ze mee eet?
- Ja, dat is toch aardig?
183
00:12:12,026 --> 00:12:13,706
Ik ben toch geen student meer?
184
00:12:16,600 --> 00:12:18,060
Hai.
185
00:12:18,200 --> 00:12:20,300
Of je mee eet.
- Wat?
186
00:12:20,440 --> 00:12:22,740
Mee eet.
- Ja, wat?
187
00:12:22,880 --> 00:12:26,580
Chinees of iets. Ik ga bestellen.
Dus je kan alles kiezen.
188
00:12:26,720 --> 00:12:28,360
Nee, dank je.
189
00:12:32,080 --> 00:12:34,897
Wat zou ze nou binnen doen?
- Vingeren.
190
00:12:35,038 --> 00:12:37,820
Denk je?
- Of zichzelf snijden.
191
00:12:37,960 --> 00:12:39,660
Of allebei.
192
00:12:39,800 --> 00:12:41,380
Tegelijk.
193
00:12:44,040 --> 00:12:46,760
Hé, ik kan je een keer helpen.
- Vingeren?
194
00:12:48,080 --> 00:12:49,680
Met de kamer van Tom.
195
00:12:52,720 --> 00:12:54,620
Ik ga eten bestellen. Eet jij mee?
196
00:12:54,760 --> 00:12:58,080
Jullie, eten jullie mee?
- I wish. Ik hou niks binnen.
197
00:13:33,440 --> 00:13:36,320
Hai. Sorry, ik ben een beetje laat.
198
00:13:46,927 --> 00:13:49,540
Het ergste is dat deze depressieve
natte wind,
199
00:13:49,680 --> 00:13:54,740
ons alleen maar geld heeft gekost.
- Moet je nou kijken, wat een pretletter.
200
00:13:54,880 --> 00:13:57,680
Ik bedoel, dit wil je mee op vakantie.
201
00:14:01,533 --> 00:14:06,413
Ik ken iets anders wat 'long and hard' is.
- Nou, ik ben een ding. Nee.
202
00:14:12,040 --> 00:14:13,720
O, daar gaat ze.
203
00:14:23,673 --> 00:14:25,650
Zou ze het gelezen hebben?
- Zeker niet.
204
00:14:59,400 --> 00:15:04,369
Wat heeft zij toch een sneue vibe.
- Ja, het zal je moeder maar zijn.
205
00:15:04,840 --> 00:15:08,340
Waarom vergeet ik dit steeds?
- Geen idee. O, daar is ze.
206
00:15:08,480 --> 00:15:10,020
Moeders.
207
00:15:10,160 --> 00:15:11,620
Lieverd.
208
00:15:11,760 --> 00:15:14,620
Als je zo klaar bent met dit
gezellige theekransje,
209
00:15:14,760 --> 00:15:17,220
besteed je dan even wat aandacht
aan onze patiënt?
210
00:15:17,532 --> 00:15:19,012
Ga ik doen.
211
00:15:20,960 --> 00:15:24,520
Mooie speech.
- Je moet echt zo ontzettend uitkijken.
212
00:15:25,833 --> 00:15:28,213
Wat is ze opeens...
213
00:15:28,360 --> 00:15:30,760
Nog wilde plannen vanavond
of mag ik je kapen?
214
00:15:31,760 --> 00:15:33,220
Om wat te doen?
215
00:15:33,360 --> 00:15:35,160
O, please, zeg iets smerigs.
216
00:15:35,301 --> 00:15:38,486
Ik kan voor je koken.
- Koken.
217
00:15:38,680 --> 00:15:42,745
Of een liquid diner.
- Een liquid diner? Serieus?
218
00:15:43,179 --> 00:15:44,899
Zei je dat nou?
- Ja.
219
00:15:46,000 --> 00:15:47,480
Nou?
220
00:15:48,418 --> 00:15:51,058
Is dat dan een date?
- Als je dat wil.
221
00:15:52,880 --> 00:15:55,420
We kunnen ook gewoon casual seks hebben.
222
00:15:55,560 --> 00:15:57,140
Dan kom ik klaar, jij niet.
223
00:15:57,280 --> 00:16:00,815
Zet ik je op straat met de smoes dat ik
iemand moet helpen verhuizen.
224
00:16:03,346 --> 00:16:04,826
Kijk.
225
00:16:13,000 --> 00:16:15,760
Wacht, doe je nu een Thaise prostituee na?
226
00:16:17,180 --> 00:16:19,160
Fuck. Geil. Yes.
227
00:16:19,360 --> 00:16:20,840
Wat ben jij racistisch.
228
00:16:22,080 --> 00:16:23,560
Yes.
229
00:16:27,360 --> 00:16:30,780
Het is begonnen, Cat, het verval.
- Ach fuck it, je maakt een mens.
230
00:16:30,920 --> 00:16:34,500
Hoe vet is dat?
- Vorige week was mijn kut zo opgezwollen.
231
00:16:34,640 --> 00:16:36,580
Ik dacht: What the fuck.
232
00:16:36,720 --> 00:16:39,140
Gelijk googelen,
blijkt het de doorbloeding.
233
00:16:39,280 --> 00:16:41,900
Volgende fase is dat-ie dieppaars kleurt.
234
00:16:42,040 --> 00:16:45,168
Dieppaars, Cat.
- Maar denk je echt zeg maar,
235
00:16:45,440 --> 00:16:49,100
wat meer die zachtere paars of denk
je echt de kleur van je blouse.
236
00:16:49,240 --> 00:16:51,220
Wat een bitch ben jij.
237
00:16:51,360 --> 00:16:55,060
Het staat wel prachtig bij de bank,
dat moet worden gezegd.
238
00:16:55,200 --> 00:16:58,300
Het ergste is, ik voel mij
de hele tijd zo schuldig.
239
00:16:58,440 --> 00:17:02,777
Iedereen feliciteert me, moet blij zijn,
maar ik denk alleen maar: Haal het weg.
240
00:17:02,997 --> 00:17:05,527
Nee, ik ben ook blij,
maar ik ben gewoon kapot.
241
00:17:06,160 --> 00:17:09,260
Ik ben bang dat ze mij kan horen.
Denk je dat ze mij kan horen?
242
00:17:09,660 --> 00:17:11,191
Ja, denk ik wel.
243
00:17:15,640 --> 00:17:19,300
Doe maar zo. Maar mijn app zegt van wel.
- Echt?
244
00:17:19,440 --> 00:17:22,600
Het schijnt dat ze deze week
al dingen kan gaan horen.
245
00:17:23,342 --> 00:17:26,733
Je bent heel erg gewenst hier,
je moeder wil je heel graag hier.
246
00:17:26,880 --> 00:17:31,420
En ze wil haar oude leven terug, zodat ze
gore, geile dingen kan doen met tante Cat.
247
00:17:31,560 --> 00:17:34,720
Maar vooral willen we heel graag
dat je komt. Einde bericht.
248
00:17:37,847 --> 00:17:39,500
Eet je trouwens mee?
249
00:17:39,640 --> 00:17:41,600
Nee, ik ga bij Ben eten.
250
00:17:43,386 --> 00:17:44,880
Bij Ben?
251
00:17:45,520 --> 00:17:49,280
Wacht, maar ook gewoon echt bij hem thuis?
252
00:17:50,920 --> 00:17:52,420
Ja, bij hem thuis.
253
00:17:52,560 --> 00:17:57,540
Toe maar. Cat, serious shit.
- Jaan.
254
00:17:57,680 --> 00:17:59,220
Is dat Ben?
255
00:17:59,360 --> 00:18:01,980
Nee.
- Vergeet je tandenborstel niet, hè.
256
00:18:02,120 --> 00:18:05,594
Misschien krijg je wel een plankje.
- Heel grappig.
257
00:18:27,800 --> 00:18:29,700
Spirtual Gangster.
258
00:18:29,840 --> 00:18:31,320
Kill me now.
259
00:18:48,013 --> 00:18:50,533
O, mijn god.
Zou het mijn vader zijn?
260
00:19:00,120 --> 00:19:01,600
Jesus...
261
00:19:15,040 --> 00:19:16,500
Ga jij nu al?
262
00:19:16,640 --> 00:19:20,100
Ja, ik moet nog even langs werk.
- Doe maar niet, ik heb net gekotst.
263
00:19:20,240 --> 00:19:21,720
O, gaat ie?
- Ja...
264
00:19:23,160 --> 00:19:25,980
Jij gaat je zeker nog even lekker
scheren. Voor Ben.
265
00:19:26,120 --> 00:19:28,460
Of niet?
- Ach man, we are feminists.
266
00:19:28,600 --> 00:19:30,820
Omarm je lijf.
- Dat gaat mij te ver.
267
00:19:30,960 --> 00:19:35,020
Hee, maak gelijk ook even zo'n ding.
- Oe ja, heel verleidelijk, maar...
268
00:19:35,160 --> 00:19:36,740
wat zei je nou, dieppaars?
269
00:19:36,880 --> 00:19:38,360
Kutwijf.
270
00:19:44,360 --> 00:19:45,980
Bizar eigenlijk.
271
00:19:46,120 --> 00:19:49,849
Deze twee freaks zouden mij nu makkelijk
kunnen verkrachten en vermoorden.
272
00:19:50,399 --> 00:19:53,139
Misschien stopt hij wel as we speak
GHB in die koffie.
273
00:19:53,553 --> 00:19:56,833
Binden ze mij zo vast aan het bed.
Kan ik geen kant op.
274
00:19:57,840 --> 00:20:01,520
Kut. Waarom word ik geil
van deze gedachte?
275
00:20:04,339 --> 00:20:07,019
Deze chocoballen zijn echt dé bom.
276
00:20:17,560 --> 00:20:19,620
Lekker. Toch, of niet?
277
00:20:19,760 --> 00:20:22,140
Het lijken wel van die gore vogelballen.
278
00:20:22,280 --> 00:20:23,760
Eh, ja.
279
00:20:46,320 --> 00:20:47,800
O, maar...
280
00:20:49,360 --> 00:20:51,260
Ik dacht dat het koffie was.
281
00:20:51,400 --> 00:20:53,240
Het is matcha.
- Matcha.
282
00:20:55,680 --> 00:20:57,440
Syl en ik,
283
00:20:58,960 --> 00:21:00,940
voelen eigenlijk een hele...
284
00:21:01,080 --> 00:21:02,960
fijne vibe bij jou.
285
00:21:05,840 --> 00:21:07,320
Oké.
286
00:21:10,080 --> 00:21:12,840
O, mijn god.
Deze mensen zijn zo eng.
287
00:21:19,453 --> 00:21:21,033
What the fuck.
288
00:21:21,213 --> 00:21:24,897
Naast het tantraboek hebben we
ook een bedrijf voor microdosing.
289
00:21:25,306 --> 00:21:27,294
Paddo's?
- LSD voornamelijk.
290
00:21:28,493 --> 00:21:29,973
Oké, let's go.
291
00:21:32,440 --> 00:21:34,520
Dat is niet iets wat je zomaar doet.
292
00:22:00,680 --> 00:22:03,080
Nog wilde plannen vanavond
of mag ik je kapen?
293
00:22:24,153 --> 00:22:25,693
Oké, sorry hoor.
294
00:22:26,489 --> 00:22:27,980
Liefje, kom.
295
00:22:28,120 --> 00:22:30,380
Het is gewoon elke keer hetzelfde.
296
00:22:30,520 --> 00:22:33,541
Dat is toch zo?
Ja, je gaat er helemaal in.
297
00:22:33,682 --> 00:22:36,296
Je laat geen ruimte voor mij. Ik zit
er gewoon naast.
298
00:22:36,437 --> 00:22:39,980
Dat is totale onzin.
- Je neemt alles.
299
00:22:40,120 --> 00:22:42,800
Ik neem alles? Ik neem alles?
- Ja.
300
00:22:43,800 --> 00:22:45,380
Gewoon, geef ruimte.
301
00:22:45,520 --> 00:22:47,720
Ik geef heel veel ruimte.
302
00:25:12,400 --> 00:25:16,080
Informatie: service.npo.nl
20798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.