Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,035 --> 00:00:08,441
I'm nervous, Tinkertoes!
2
00:00:08,443 --> 00:00:12,025
King Bedwyr has never asked to
see us personally before now...
3
00:00:12,027 --> 00:00:14,458
do you think we did
something wrong?
4
00:00:14,460 --> 00:00:17,818
If we did, I can't imagine what
it would've been, Cai!
5
00:00:17,820 --> 00:00:20,538
Unless he's taken exception
to the hopscotch grid
6
00:00:20,540 --> 00:00:23,098
you drew with chalk outside
the Wee Kingdom castle!
7
00:00:23,100 --> 00:00:25,403
But, it's a chalk
drawing on rock!
8
00:00:25,405 --> 00:00:27,355
The rain will wash it right off!
9
00:00:27,356 --> 00:00:30,203
Even the mountain's morning
dew will cause it to fade!
10
00:00:30,205 --> 00:00:32,859
Besides, no one even
knows I drew it,
11
00:00:32,861 --> 00:00:34,363
they all think it was you!
12
00:00:34,365 --> 00:00:36,491
Me?!
13
00:00:36,492 --> 00:00:38,618
But, I've never graffitied
anything in my life!
14
00:00:38,621 --> 00:00:42,172
I'm a flying creature!
I don't even play hopscotch!
15
00:00:42,173 --> 00:00:44,540
I wouldn't even know how,
if I wanted to!
16
00:00:44,541 --> 00:00:46,268
Oh, that's regrettable,
Tinkertoes!
17
00:00:46,270 --> 00:00:47,739
How about you let me teach you?
18
00:00:47,741 --> 00:00:49,084
Uh-uh!
19
00:00:49,086 --> 00:00:50,972
No can do!
20
00:00:50,973 --> 00:00:52,860
Not if it's going to get me in
hot water with the king!
21
00:00:52,862 --> 00:00:55,068
Now, we don't know that that's
what his issue is!
22
00:00:55,069 --> 00:00:57,596
It may be something
else entirely!
23
00:00:57,598 --> 00:00:59,868
Like you sleeping in the
kingdom's only
24
00:00:59,870 --> 00:01:01,596
peach tree during the day!
25
00:01:01,598 --> 00:01:03,964
Your sleeping weight
broke all the branches,
26
00:01:03,966 --> 00:01:05,980
and now the tree
won't grow fruit!
27
00:01:07,934 --> 00:01:09,885
Really? I didn't mean
for that to happen!
28
00:01:09,886 --> 00:01:11,740
I just hang upside down and get
29
00:01:11,742 --> 00:01:13,757
a nice snooze in every morning!
30
00:01:13,759 --> 00:01:15,965
I guess I'm getting bigger...
31
00:01:15,967 --> 00:01:18,558
I'm not the teeny fairy-bat
I once was!
32
00:01:18,560 --> 00:01:20,765
The kingdom may want
restitution!
33
00:01:20,767 --> 00:01:23,613
King Bedwyr may order
you to plant a new tree!
34
00:01:23,615 --> 00:01:24,606
I can do that!
35
00:01:24,608 --> 00:01:27,582
Oh, I feel terrible if that's
what's happened!
36
00:01:27,584 --> 00:01:29,182
Just terrible!
37
00:01:29,183 --> 00:01:31,166
One thing's for certain -
we won't know
38
00:01:31,168 --> 00:01:33,822
what this is all about, until
we answer King Bedwyr's call
39
00:01:33,824 --> 00:01:35,839
and go to the castle to
hear what he has to say!
40
00:01:35,840 --> 00:01:38,142
Are you sure he
wants to see us both?
41
00:01:38,144 --> 00:01:39,887
That's what Gurgle said!
42
00:01:39,888 --> 00:01:41,631
And Gurgle knows everything that
goes on around here!
43
00:01:41,632 --> 00:01:44,415
Yes, Gurgle knows too much,
if you ask me!
44
00:01:44,417 --> 00:01:47,999
What kinda wee dragon has such
an inside track on the kingdom,
45
00:01:48,001 --> 00:01:50,687
without being an official member
of the King's Wee Court?
46
00:01:50,689 --> 00:01:53,375
He doesn't like to
wake up to an alarm!
47
00:01:53,377 --> 00:01:56,479
Remember what happened when the
king gifted him a rooster?
48
00:01:56,481 --> 00:01:58,303
How could I forget?
49
00:01:58,305 --> 00:02:02,335
He set it free, and that thing
ended up cock-a-doodle-doo'ing
50
00:02:02,337 --> 00:02:05,888
outside everyone's
window except Gurgle's!
51
00:02:05,890 --> 00:02:07,264
Right!
52
00:02:07,265 --> 00:02:08,640
I didn't get a full night's
sleep for a week!
53
00:02:08,641 --> 00:02:12,032
And I had to find a tree outside
our Wee Kingdom's walls
54
00:02:12,034 --> 00:02:14,112
if I wanted to
get any rest at all!
55
00:02:14,114 --> 00:02:15,649
It was horrible!
56
00:02:15,651 --> 00:02:17,296
See?
57
00:02:17,297 --> 00:02:18,943
We can't blame King Bedwyr
for not inviting Gurgle
58
00:02:18,946 --> 00:02:20,689
to join the Wee Court!
59
00:02:20,690 --> 00:02:22,432
We wouldn't want him around
full-time either!
60
00:02:22,434 --> 00:02:25,664
That said, he's detail-orientated,
timely, and expedient!
61
00:02:25,666 --> 00:02:28,577
And don't forget a little
untrustworthy!
62
00:02:28,579 --> 00:02:30,881
Remember when he ate all
the cinnamon powder puffs
63
00:02:30,883 --> 00:02:32,385
from the bakery storefront,
64
00:02:32,387 --> 00:02:34,465
and blamed it on Big Boba?
65
00:02:34,467 --> 00:02:36,353
Aye... sugar craving does strange
66
00:02:36,355 --> 00:02:38,178
things to wee dragons,
Tinkertoes!
67
00:02:38,180 --> 00:02:39,617
You don't have to tell me!
68
00:02:39,619 --> 00:02:43,297
I'd fly loops for a box of
Napoleons right now!
69
00:02:43,299 --> 00:02:45,154
Heavens!
70
00:02:45,155 --> 00:02:47,010
You could never face the king
with that strong a sugar rush!
71
00:02:47,012 --> 00:02:49,346
Maybe one Napoleon...
but a whole box?
72
00:02:49,348 --> 00:02:50,306
Madness!
73
00:02:50,308 --> 00:02:51,586
Well, c'mon, Cai!
74
00:02:51,588 --> 00:02:53,634
Let's get it over with!
75
00:02:53,635 --> 00:02:55,682
My nerves can't take much more
of this anticipation!
76
00:02:55,684 --> 00:02:56,867
I agree...
77
00:02:58,949 --> 00:03:00,419
here we go.
78
00:03:08,549 --> 00:03:12,036
Welcome once again
to my castle, Wees!
79
00:03:12,038 --> 00:03:13,508
Thank you for coming at once!
80
00:03:13,510 --> 00:03:15,460
I'm happy to see you!
81
00:03:15,461 --> 00:03:16,547
You are?
82
00:03:16,549 --> 00:03:19,620
We're... we're not... in trouble?
83
00:03:19,622 --> 00:03:20,580
Trouble?!
84
00:03:20,582 --> 00:03:22,307
Goodness, no!
85
00:03:22,309 --> 00:03:23,844
Far from it!
86
00:03:23,846 --> 00:03:26,660
I called you here to
ask a favor of you!
87
00:03:26,662 --> 00:03:27,620
A favor?
88
00:03:27,622 --> 00:03:29,877
Yes!
89
00:03:29,878 --> 00:03:32,132
I have a very important
invitation I'd like to extend,
90
00:03:32,134 --> 00:03:34,213
to one of our most
tentative allies
91
00:03:34,215 --> 00:03:40,229
in this land - nay, our most
tentative ally, by far!
92
00:03:40,231 --> 00:03:41,701
Oh? Who is it, King Bedwyr?
93
00:03:41,703 --> 00:03:43,589
Ooh, let me guess!
94
00:03:43,591 --> 00:03:44,997
Marlo the Mongoose!
95
00:03:44,999 --> 00:03:46,406
Ooh, I know!
96
00:03:46,408 --> 00:03:47,845
Badgum the Badger!
97
00:03:47,847 --> 00:03:48,805
No, no!
98
00:03:48,807 --> 00:03:50,246
Shaka the Sugar Glider!
99
00:03:50,248 --> 00:03:51,206
Shaka!
100
00:03:51,208 --> 00:03:52,166
Of course!
101
00:03:52,168 --> 00:03:53,766
Ha ha ha!
102
00:03:53,768 --> 00:03:56,517
Excellent picks, all, you two!
103
00:03:56,519 --> 00:03:59,270
But I'm afraid none are correct!
104
00:03:59,272 --> 00:04:00,678
No?
105
00:04:00,679 --> 00:04:02,085
I can't think of any other
tentative wee friends!
106
00:04:02,088 --> 00:04:04,166
Who could it be?
107
00:04:04,168 --> 00:04:06,502
Yeah, who would we
possibly send an invite to,
108
00:04:06,504 --> 00:04:07,846
who might not accept?
109
00:04:07,848 --> 00:04:09,158
Emrick the Wizard!
110
00:04:09,160 --> 00:04:11,399
You mean Emrick...
the evil wizard?
111
00:04:11,401 --> 00:04:13,895
That's exactly who I mean!
112
00:04:13,897 --> 00:04:16,903
But, he's no ally... he's our
sworn enemy!
113
00:04:16,905 --> 00:04:20,231
Are we inviting him to turn
himself in?
114
00:04:20,233 --> 00:04:20,871
No!
115
00:04:20,873 --> 00:04:22,280
Not at all!
116
00:04:22,281 --> 00:04:25,671
I wish to invite Emrick to
share in our upcoming
117
00:04:25,673 --> 00:04:28,103
Wee Thanksgiving feast!
118
00:04:28,105 --> 00:04:30,504
The Wee Thanksgiving feast?!
119
00:04:30,506 --> 00:04:31,464
And Emrick?!
120
00:04:31,466 --> 00:04:33,160
King Bedwyr,
you can't be serious!
121
00:04:33,161 --> 00:04:35,176
Do you really see our
whole Wee Kingdom
122
00:04:35,177 --> 00:04:37,832
gathered together in
celebration of our land...
123
00:04:37,834 --> 00:04:39,976
alongside
Emrick the Evil Wizard?!
124
00:04:39,978 --> 00:04:41,896
Now, now, Cai!
125
00:04:41,898 --> 00:04:45,096
Cavalierly calling that
old man an evil wizard
126
00:04:45,098 --> 00:04:49,641
certainly won't mend fences or
rebuild moat bridges!
127
00:04:49,642 --> 00:04:52,329
How about
Emrick the Psychotic Sage?
128
00:04:52,331 --> 00:04:54,472
Can we call him
a psychotic sage?
129
00:04:54,474 --> 00:04:56,009
No, Tinkertoes!
130
00:04:56,011 --> 00:04:59,945
You may not refer to Emrick
as a psychotic anything!
131
00:04:59,947 --> 00:05:02,858
But, he's totally nuts!
132
00:05:02,860 --> 00:05:03,818
Bonkers!
133
00:05:03,820 --> 00:05:06,122
Cuckoo for Dragon's Fire Puffs!
134
00:05:06,124 --> 00:05:10,218
To be sure, he's done despicable
deeds in the past!
135
00:05:10,220 --> 00:05:13,290
But, that's neither
here nor there!
136
00:05:13,292 --> 00:05:15,594
Well, if it's all the same
to you, King Bedwyr,
137
00:05:15,596 --> 00:05:18,315
I'd rather Emrick be
there, and not here!
138
00:05:18,316 --> 00:05:19,690
Me, too!
139
00:05:19,692 --> 00:05:22,059
I can't think of anything
less appealing
140
00:05:22,061 --> 00:05:24,171
than inviting Emrick
to our annual
141
00:05:24,173 --> 00:05:26,058
Wee Thanksgiving celebration!
142
00:05:26,060 --> 00:05:28,715
I'm sorry you feel
this way, wees...
143
00:05:28,717 --> 00:05:33,707
because I plan to extend an
olive branch to that
144
00:05:33,709 --> 00:05:35,595
cantankerous old coot,
145
00:05:35,597 --> 00:05:39,980
welcoming him to join
us in feast and fun,
146
00:05:39,981 --> 00:05:44,203
as an honest peace
offering, from us to him!
147
00:05:44,205 --> 00:05:47,660
Wow... I don't even
know what to say!
148
00:05:47,662 --> 00:05:49,100
Say you'll accept!
149
00:05:49,101 --> 00:05:54,892
And stand with our kingdom,
in letting bygones be bygones!
150
00:05:54,894 --> 00:05:57,196
What say you, wees?!
151
00:05:57,198 --> 00:05:59,660
What'd I tell you, Big Gurt?
152
00:05:59,662 --> 00:06:01,484
The early wee catches the worm!
153
00:06:01,486 --> 00:06:03,917
Yeah, but you didn't
tell me we had to get
154
00:06:03,918 --> 00:06:05,324
up before sunrise
to do it, Boil!
155
00:06:05,326 --> 00:06:07,549
Talk about early!
156
00:06:07,550 --> 00:06:09,772
Look at it this way - that worm
was thrilled with the new garden
157
00:06:09,775 --> 00:06:12,077
we planted for him outside
the kingdom walls
158
00:06:12,079 --> 00:06:14,669
so he won't bore holes
in all the fruit and veggies
159
00:06:14,671 --> 00:06:16,077
in our garden anymore!
160
00:06:16,079 --> 00:06:17,517
Which means more to eat for us!
161
00:06:17,519 --> 00:06:18,798
That's right, big guy!
162
00:06:18,800 --> 00:06:21,454
Uh... Big Gurt...
my name's Big Gurt.
163
00:06:21,455 --> 00:06:22,990
Yes, I know, Gurt.
164
00:06:22,992 --> 00:06:25,902
Big guy's just a figure of
speech... y'know,
165
00:06:25,904 --> 00:06:27,342
like buddy, or pal!
166
00:06:27,344 --> 00:06:29,198
Oh... right! I knew that!
167
00:06:29,200 --> 00:06:30,894
Hey, I see Gurgle up ahead!
168
00:06:30,896 --> 00:06:33,582
If I didn't know better,
I'd say he wants something!
169
00:06:33,584 --> 00:06:36,079
On second thought, it's Gurgle!
170
00:06:36,081 --> 00:06:37,487
He definitely wants something!
171
00:06:37,489 --> 00:06:39,103
Psssht!
172
00:06:39,104 --> 00:06:40,718
He's probably just looking to
spread more gossip!
173
00:06:40,721 --> 00:06:43,535
I swear, no wee flaps their jaws
as much as Gurgle does!
174
00:06:43,537 --> 00:06:44,495
You have a point!
175
00:06:44,497 --> 00:06:46,543
C'mon, let's see what he wants!
176
00:06:50,257 --> 00:06:52,848
Boil! Big Gurt!
177
00:06:52,849 --> 00:06:55,247
I've been looking
everywhere for ya!
178
00:06:55,249 --> 00:06:56,432
How come, Gurgle?
179
00:06:56,434 --> 00:06:58,000
Yeah, what's going on?
180
00:06:58,002 --> 00:06:59,600
Are you spreading a new rumor?
181
00:06:59,601 --> 00:07:01,424
Spreading a rumor?
182
00:07:01,426 --> 00:07:03,920
What do you wee
blokes take me for?
183
00:07:03,922 --> 00:07:05,456
A gossiper?
184
00:07:05,458 --> 00:07:06,480
Well...
185
00:07:06,802 --> 00:07:08,641
Yes!
186
00:07:08,642 --> 00:07:10,480
Hey, I can't help it if
I'm on the front lines
187
00:07:10,482 --> 00:07:12,528
of breaking news round here!
188
00:07:12,530 --> 00:07:14,161
Some wee's got to
sound the trumpet!
189
00:07:14,162 --> 00:07:15,473
You play trumpet?
190
00:07:15,474 --> 00:07:16,785
So do I!
191
00:07:16,787 --> 00:07:19,248
We should get together
sometime and jam!
192
00:07:19,250 --> 00:07:21,360
I think he means
figuratively, Gurt.
193
00:07:21,362 --> 00:07:23,377
Oh... another one of those
figures of speech?
194
00:07:23,379 --> 00:07:24,337
Yep.
195
00:07:24,339 --> 00:07:25,297
Dang!
196
00:07:25,299 --> 00:07:26,801
I got to get the hang of those!
197
00:07:26,803 --> 00:07:29,682
Listen, the king's
looking for you two!
198
00:07:29,683 --> 00:07:31,026
King Bedwyr?
199
00:07:31,027 --> 00:07:32,370
Is there another king
I don't know about?
200
00:07:32,372 --> 00:07:33,922
Wait, wait!
201
00:07:33,923 --> 00:07:35,473
This is another figure of
speech, isn't it?!
202
00:07:35,475 --> 00:07:37,841
Not this time, Big Gurt!
203
00:07:37,843 --> 00:07:41,202
King Bedwyr asks that you wees
204
00:07:41,204 --> 00:07:42,962
report to his
castle court at once!
205
00:07:42,964 --> 00:07:45,074
Oh, no!
206
00:07:45,075 --> 00:07:47,185
Only bad wees get called to the
castle in-person!
207
00:07:47,188 --> 00:07:49,043
Not necessarily, Gurt!
208
00:07:49,044 --> 00:07:50,899
Sometimes, the king just wants
to make an announcement,
209
00:07:50,900 --> 00:07:52,819
- or issue an order!
- An order!
210
00:07:52,821 --> 00:07:54,610
What could King Bedwyr
possibly order us to do?
211
00:07:54,612 --> 00:07:57,842
Didn't he order you to do
community service last month?
212
00:07:57,844 --> 00:07:59,763
Keep your voice down, Gurgle!
213
00:07:59,764 --> 00:08:01,683
I don't want every wee
finding out about that!
214
00:08:01,685 --> 00:08:04,211
Like the sight of you picking up
litter in the kingdom streets,
215
00:08:04,213 --> 00:08:07,795
while wearing that bright yellow
vest went unnoticed.
216
00:08:07,797 --> 00:08:08,755
Ha!
217
00:08:08,757 --> 00:08:12,147
Yeah, that vest
was as big as a tent!
218
00:08:12,149 --> 00:08:13,971
Hey, that's what they gave me!
219
00:08:13,973 --> 00:08:16,756
Besides, the last wee that was
sentenced to community service
220
00:08:16,758 --> 00:08:18,708
and didn't wear an
official kingdom vest
221
00:08:18,710 --> 00:08:20,052
got plucked right out of the
222
00:08:20,054 --> 00:08:22,484
town square by a giant
traptalericon, remember?
223
00:08:22,486 --> 00:08:23,988
Yep! Teemu the Turtle!
224
00:08:23,990 --> 00:08:26,389
It mistook him for a
Wee Widget Wobbler
225
00:08:26,391 --> 00:08:27,029
and snapped him right up!
226
00:08:27,030 --> 00:08:28,501
We never saw Teemu again!
227
00:08:28,503 --> 00:08:30,325
Who knows what became of him!
228
00:08:30,327 --> 00:08:33,157
Oh, I do!
229
00:08:33,158 --> 00:08:35,988
That traptalericon got spooked over
the Waldengreen Woods and dropped him!
230
00:08:35,991 --> 00:08:39,061
He used the tree
cover to get away!
231
00:08:39,063 --> 00:08:43,829
Now, he directs air traffic out
in the Kingdom of Willow Wisps!
232
00:08:43,831 --> 00:08:44,885
He does?!
233
00:08:44,887 --> 00:08:46,165
Why doesn't he come home?
234
00:08:46,167 --> 00:08:49,654
He tried - but he's a turtle!
235
00:08:49,655 --> 00:08:53,558
He walked for a year-and-a-half,
and only made it thirty feet!
236
00:08:53,560 --> 00:08:58,166
He finally said heck with it,
and got himself a job!
237
00:08:58,168 --> 00:09:00,854
He now has ten
little turtles of his own!
238
00:09:00,856 --> 00:09:01,814
Wow!
239
00:09:01,816 --> 00:09:02,774
Ten children!
240
00:09:02,776 --> 00:09:05,302
I didn't say they
were his children!
241
00:09:05,304 --> 00:09:08,503
He manages a
staff of ten turtles!
242
00:09:08,505 --> 00:09:13,175
Those Willow Wisps fly fast
and furious out there!
243
00:09:13,177 --> 00:09:16,247
Teemu needs all
the help he can get!
244
00:09:16,249 --> 00:09:17,207
Sounds like it!
245
00:09:17,209 --> 00:09:18,743
They pay him well, though!
246
00:09:18,745 --> 00:09:21,752
He drives a new catapult
car and everything!
247
00:09:21,753 --> 00:09:22,712
Gnarly!
248
00:09:22,713 --> 00:09:24,632
Now I'm curious, Gurt!
249
00:09:24,634 --> 00:09:25,879
Let's go see what
King Bedwyr wants!
250
00:09:25,881 --> 00:09:27,384
Okay!
251
00:09:27,385 --> 00:09:28,888
Hopefully, he doesn't have a
yellow vest waiting for me!
252
00:09:28,890 --> 00:09:32,952
If he does, let's at least hope
it's the right size!
253
00:09:32,954 --> 00:09:34,264
Pfft!
254
00:09:36,794 --> 00:09:38,040
Boil!
255
00:09:38,042 --> 00:09:39,289
Big Gurt!
256
00:09:39,290 --> 00:09:43,033
Thank you both for coming
on such short notice!
257
00:09:43,035 --> 00:09:46,232
Anytime we're summoned to the
castle is an honor, King Bedwyr!
258
00:09:46,234 --> 00:09:48,313
Except that time you put me in a
bright yellow vest and made me
259
00:09:48,315 --> 00:09:50,265
clean up the kingdom!
That was a shame!
260
00:09:50,267 --> 00:09:55,609
Well, it was either that or thirty
days in the wee dungeon, Big Gurt!
261
00:09:55,611 --> 00:10:00,793
Given your age, I thought it best
to mete out constructive punishment!
262
00:10:00,795 --> 00:10:06,170
Lo and behold, you haven't found
yourself in trouble since!
263
00:10:06,172 --> 00:10:09,562
That is true, Gurt!
264
00:10:09,563 --> 00:10:12,954
If I may ask, Big Gurt, what exactly did you
do to deserve kingdom community service?
265
00:10:12,957 --> 00:10:16,474
Oh, uh... I, um...
266
00:10:16,476 --> 00:10:19,226
He put on a fake mustache
made of woolly wombat fur,
267
00:10:19,228 --> 00:10:21,050
told the school cafeteria
chefs he was
268
00:10:21,052 --> 00:10:22,907
from the nutrition
inspector's office,
269
00:10:22,909 --> 00:10:24,891
and that they needed to
prepare all the desserts
270
00:10:24,892 --> 00:10:29,339
on the menu, so he could sample them
for kingdom testing and grading.
271
00:10:29,341 --> 00:10:30,619
Uh... hehe...
272
00:10:31,805 --> 00:10:35,259
Wow! That's pretty
elaborate for a wee dragon!
273
00:10:35,261 --> 00:10:36,827
How'd you get caught?
274
00:10:36,829 --> 00:10:38,460
Uh, well...
275
00:10:38,462 --> 00:10:41,980
He left a trail of cupcake crumbs
leading right back to his den.
276
00:10:41,982 --> 00:10:44,940
Oh.
277
00:10:44,941 --> 00:10:47,900
A detail that proved
to be his undoing.
278
00:10:47,902 --> 00:10:48,860
Clearly!
279
00:10:48,862 --> 00:10:50,716
I did what I said I was
gonna do, though!
280
00:10:50,718 --> 00:10:53,148
I tasted and graded
everything they gave me!
281
00:10:53,150 --> 00:10:55,452
And you had a
bellyache for a week!
282
00:10:55,454 --> 00:10:59,133
Rigors of the profession, Boil!
Rigors of the profession!
283
00:11:03,711 --> 00:11:08,189
Youthful and foolhardy
schemes aside,
284
00:11:08,191 --> 00:11:12,637
I knew that once Little Gurt -
as he was known back then -
285
00:11:12,639 --> 00:11:15,965
matured and settled down,
286
00:11:15,967 --> 00:11:21,534
he'd make a fine dragon in our
Wee Kingdom one day!
287
00:11:21,536 --> 00:11:26,654
And, dare I say,
that day's arrived!
288
00:11:26,656 --> 00:11:29,982
So... I'm not being
punished for something?
289
00:11:29,984 --> 00:11:33,023
Have you done something wrong?
290
00:11:33,024 --> 00:11:34,399
Umm...
291
00:11:34,401 --> 00:11:36,351
Go no further!
292
00:11:36,353 --> 00:11:39,295
I don't wish to know!
293
00:11:39,297 --> 00:11:40,255
Whew!
294
00:11:40,257 --> 00:11:41,215
Boil.
295
00:11:41,217 --> 00:11:45,184
Big Gurt.
296
00:11:45,185 --> 00:11:49,152
The reason I've brought you here today,
is because our kingdom needs your help!
297
00:11:49,154 --> 00:11:50,944
Oh!
298
00:11:50,945 --> 00:11:52,736
I still have that woolly wombat
mustache, if you...
299
00:11:52,738 --> 00:11:54,975
Shh! Not a good idea, Gurt.
300
00:11:54,977 --> 00:11:58,832
Oh... right.
301
00:11:58,833 --> 00:12:02,687
At first, I thought this task would
be ideal for Cai and Tinkertoes!
302
00:12:02,690 --> 00:12:09,440
But, after Cai explained her
understandable fears,
303
00:12:09,442 --> 00:12:14,336
we decided to approach
you two wees!
304
00:12:14,338 --> 00:12:16,448
I'm not sure how comfortable I
am with it...
305
00:12:16,450 --> 00:12:18,305
and Tinkertoes has never been
on a grown-up mission!
306
00:12:18,307 --> 00:12:19,265
Sounds good!
307
00:12:19,267 --> 00:12:21,185
We're in!
308
00:12:21,187 --> 00:12:24,193
But, you don't even
know what it is yet!
309
00:12:24,195 --> 00:12:26,113
Psssht! Details, schmetails!
310
00:12:26,115 --> 00:12:29,474
If a thing needs doing, and it needs
doing right, call Big Gurt and Boil!
311
00:12:29,476 --> 00:12:32,258
Wee Dragons extraordinaire!
312
00:12:32,260 --> 00:12:37,506
Do you two remember that ornery,
old Emrick the Wizard?
313
00:12:37,508 --> 00:12:38,466
Do we?!
314
00:12:38,468 --> 00:12:39,874
We'll never forget!
315
00:12:39,876 --> 00:12:42,786
Oh... this is an Emrick thing?
316
00:12:42,788 --> 00:12:45,506
I just remembered I'm going out
of town this week.
317
00:12:45,508 --> 00:12:47,907
Out of town?
318
00:12:47,908 --> 00:12:50,306
You've never ventured out of
eyeshot of the kingdom's gates!
319
00:12:50,308 --> 00:12:52,611
Could you just play along, Boil?
320
00:12:52,613 --> 00:12:54,691
I don't want to fight with that
old wizard again!
321
00:12:54,693 --> 00:12:57,795
Oh, you won't be fighting, wees!
322
00:12:57,797 --> 00:13:03,299
You'll be inviting Emrick to our
Wee Thanksgiving dinner!
323
00:13:03,301 --> 00:13:04,771
Inviting?
324
00:13:04,773 --> 00:13:06,244
Emrick?
325
00:13:06,245 --> 00:13:08,580
Are we talking
about the same wizard?
326
00:13:08,582 --> 00:13:12,131
We are, indeed!
327
00:13:12,133 --> 00:13:16,196
I know you two wees share a
grudging respect with that old
328
00:13:16,198 --> 00:13:22,629
troublemaker... and as one of
my first decrees as king,
329
00:13:22,631 --> 00:13:27,781
I'd like to bury the hatchet
with him once and for all!
330
00:13:27,783 --> 00:13:30,597
But, Emrick's a trickster!
331
00:13:30,599 --> 00:13:31,557
A charlatan!
332
00:13:31,559 --> 00:13:33,093
He's conniving!
333
00:13:33,095 --> 00:13:34,053
Devious!
334
00:13:34,055 --> 00:13:38,565
I'm aware, Big Gurt,
I'm aware...
335
00:13:38,567 --> 00:13:43,365
I've spoken with Emrick in my
dreams, and he assures
336
00:13:43,367 --> 00:13:49,350
me he also wishes
to forge a truce!
337
00:13:49,352 --> 00:13:50,470
In your dreams?!
338
00:13:50,472 --> 00:13:52,550
But that's his dark magic, king!
339
00:13:52,552 --> 00:13:54,022
He's luring you!
340
00:13:54,024 --> 00:13:54,982
Yeah!
341
00:13:54,984 --> 00:13:56,839
No way we can trust him!
342
00:13:56,840 --> 00:13:57,799
Nonsense!
343
00:13:57,801 --> 00:14:00,742
If an enemy says he
wishes to find peace,
344
00:14:00,744 --> 00:14:06,119
it is my duty as Wee King to
make every effort to oblige -
345
00:14:06,121 --> 00:14:09,511
not only for the
good of Wee Dragons,
346
00:14:09,513 --> 00:14:11,463
but for all creatures
everywhere!
347
00:14:11,465 --> 00:14:13,575
It's settled then!
348
00:14:13,577 --> 00:14:16,263
You'll leave on the morrow!
349
00:14:16,265 --> 00:14:18,791
I thank you, wees!
350
00:14:18,793 --> 00:14:22,856
And your kingdom thanks you!
351
00:14:30,250 --> 00:14:31,592
Hiya, Durwyn!
352
00:14:31,594 --> 00:14:33,416
Who goes there?!
353
00:14:33,418 --> 00:14:37,384
Who dares disturb
Durwyn's slumber?!
354
00:14:37,386 --> 00:14:38,536
Blister the Wee!
355
00:14:38,538 --> 00:14:42,121
A wee?!
356
00:14:42,122 --> 00:14:45,705
Any wee fool enough to trespass
in my lair is a wee appetizer!
357
00:14:45,707 --> 00:14:48,041
I-I'm aware of that!
358
00:14:48,043 --> 00:14:51,466
I have news I thought you might
be i-interested to hear, Durwyn!
359
00:14:51,468 --> 00:14:56,202
Unless it's a new recipe for wee
stew, don't bother!
360
00:14:56,204 --> 00:14:58,505
No, i-it's not wee stew!
361
00:14:58,507 --> 00:14:59,978
I thought not!
362
00:14:59,979 --> 00:15:01,706
Unlucky for you!
363
00:15:01,708 --> 00:15:06,250
Little wee, prepare to
meet your maker!
364
00:15:07,148 --> 00:15:08,651
First, let me say my piece!
365
00:15:08,653 --> 00:15:11,819
Then, you may do
with me as you see fit...
366
00:15:11,820 --> 00:15:14,699
unless you're really hungry for
wee stew... I mean,
367
00:15:14,701 --> 00:15:16,650
I'd prefer not to...
368
00:15:16,652 --> 00:15:18,762
Out with it!
369
00:15:18,764 --> 00:15:21,515
King Bedwyr has sent a
wee team to Emrick's castle!
370
00:15:21,517 --> 00:15:25,835
Hmm... Bedwyr is attacking
Emrick?!
371
00:15:25,837 --> 00:15:27,244
For no reason?!
372
00:15:27,246 --> 00:15:31,051
N-No, Durwyn, not attacking...
373
00:15:31,053 --> 00:15:34,123
- he's offering a truce!
- A truce?!
374
00:15:34,510 --> 00:15:36,012
He wants peace!
375
00:15:36,014 --> 00:15:36,972
Peace?!
376
00:15:36,974 --> 00:15:38,252
That's what I said!
377
00:15:38,254 --> 00:15:39,916
Interesting, isn't it?
378
00:15:39,918 --> 00:15:43,180
That's one word to describe it!
379
00:15:43,182 --> 00:15:46,156
So, what does this
mean for my exile?
380
00:15:46,158 --> 00:15:47,501
I was cast out!
381
00:15:47,503 --> 00:15:50,621
Forgotten!
382
00:15:50,621 --> 00:15:53,740
I've been banished for ages,
through no fault of my own!
383
00:15:53,742 --> 00:15:55,917
I-I know, right?
384
00:15:55,918 --> 00:15:58,092
You're the first dragon I thought
of, as soon as I heard the news!
385
00:15:58,095 --> 00:16:03,181
Yes, I breathed fire in the
kingdom's populated area!
386
00:16:03,183 --> 00:16:04,205
And yes,
387
00:16:04,207 --> 00:16:07,341
I accidentally burned down
Maribel's hut!
388
00:16:07,343 --> 00:16:10,446
But, I could hardly be blamed!
389
00:16:10,448 --> 00:16:13,037
My mind wasn't my own!
390
00:16:13,039 --> 00:16:20,712
I was under a savage spell, cast
by that mad old warlock himself!
391
00:16:20,720 --> 00:16:24,078
Y-You don't have to explain
yourself to me, Durwyn!
392
00:16:24,080 --> 00:16:26,190
I was your biggest champion!
393
00:16:26,192 --> 00:16:30,222
I argued for days over
you being sent away!
394
00:16:30,224 --> 00:16:33,775
What about Durwyn's wee
piggyback rides, I said!
395
00:16:33,777 --> 00:16:38,095
What about the fireworks straight
from his belly on the 4th of Wee-ly!
396
00:16:38,097 --> 00:16:44,079
I proposed a stern warning with
forgiveness... but no wee would listen!
397
00:16:44,081 --> 00:16:45,423
They wanted punishment!
398
00:16:45,425 --> 00:16:49,456
They wanted banishment,
is what they wanted!
399
00:16:49,458 --> 00:16:51,439
And they got it!
400
00:16:51,441 --> 00:16:54,704
All because you fell under the
spell of a powerful wizard
401
00:16:54,706 --> 00:16:57,232
with a chip on his shoulder!
402
00:16:57,234 --> 00:17:01,232
Mmm, yes... powerful, indeed!
403
00:17:01,234 --> 00:17:07,441
I miss the unbridled power that was
bestowed unto me by that old man!
404
00:17:07,443 --> 00:17:10,193
The strength! The speed!
405
00:17:10,195 --> 00:17:13,104
The fire breathing fury!
406
00:17:13,106 --> 00:17:16,113
Believe it or not,
Durwyn... so do I!
407
00:17:16,115 --> 00:17:18,769
What's your deal, wee?
408
00:17:18,771 --> 00:17:20,785
Are you mad?
409
00:17:20,787 --> 00:17:21,745
Mad?
410
00:17:21,747 --> 00:17:22,705
Nah!
411
00:17:22,707 --> 00:17:24,625
The wees don't
take me seriously!
412
00:17:24,627 --> 00:17:26,353
They just think I'm a goof!
413
00:17:26,355 --> 00:17:28,914
They may have a point!
414
00:17:28,916 --> 00:17:30,834
What are you getting at?!
415
00:17:30,836 --> 00:17:34,994
Oh... I-I, uh... I want to offer
you vengeance, Durwyn!
416
00:17:34,996 --> 00:17:37,074
Vengeance?!
417
00:17:37,076 --> 00:17:39,346
I want to help you get
back at King Bedwyr
418
00:17:39,348 --> 00:17:42,003
for casting you out,
when all you did was
419
00:17:42,005 --> 00:17:44,979
get your mind taken
over by a magic spell!
420
00:17:44,981 --> 00:17:46,739
That's true!
421
00:17:46,741 --> 00:17:50,835
I could've reduced the Wee Kingdom
to ash anytime I wanted to!
422
00:17:50,837 --> 00:17:55,475
But, all my life
I was a docile dragon!
423
00:17:55,477 --> 00:17:56,883
Yeah, well... NO MORE!
424
00:17:56,885 --> 00:18:00,500
That's easy for
you to say, runt!
425
00:18:00,502 --> 00:18:03,635
You're not banished
from your kingdom!
426
00:18:03,637 --> 00:18:10,356
I, on the other foot, am prevented
from returning by hybrid magic!
427
00:18:10,357 --> 00:18:15,093
I may not flap a wing inside
the kingdom's walls,
428
00:18:15,094 --> 00:18:18,804
without being shrunk
to wee size!
429
00:18:18,806 --> 00:18:22,197
I'd rather stay here,
forever alone,
430
00:18:22,198 --> 00:18:26,517
than forfeit my dragon might!
431
00:18:26,519 --> 00:18:30,997
All I have left is my fearsome
reputation, you know?!
432
00:18:30,999 --> 00:18:34,806
Well, Durwyn, my friend...
what if I told you
433
00:18:34,808 --> 00:18:38,549
there was a way
around that little detail?
434
00:18:42,039 --> 00:18:44,598
Maybe Cai and Tinkertoes can
talk some sense into
435
00:18:44,600 --> 00:18:46,870
King Bedwyr before we get
to the castle,
436
00:18:46,872 --> 00:18:48,566
and he'll call this
whole thing off!
437
00:18:48,568 --> 00:18:52,022
Yeah, maybe... or maybe this
whole thing is a trap
438
00:18:52,024 --> 00:18:53,878
with a lot of players and
moving parts,
439
00:18:53,880 --> 00:18:56,086
and it's too late
to turn it around!
440
00:18:56,088 --> 00:18:59,447
If that's the case,
Boil... what do we do?
441
00:18:59,449 --> 00:19:01,623
There's nothing we can do until
we know what's going on!
442
00:19:01,625 --> 00:19:04,118
'Til then, we'll keep our
eyes and ears open,
443
00:19:04,120 --> 00:19:05,111
and hope for the best!
444
00:19:07,161 --> 00:19:10,039
Welcome back, girls!
445
00:19:10,041 --> 00:19:14,552
I trust that Boil and Big Gurt
are flying high in the sky,
446
00:19:14,553 --> 00:19:18,904
en route to Emrick's remote
castle in the mountains!
447
00:19:18,906 --> 00:19:22,232
I can't wait to
receive his reply!
448
00:19:22,234 --> 00:19:25,816
Why, I'm practically on
pins and needles!
449
00:19:25,818 --> 00:19:27,832
So are we!
450
00:19:27,834 --> 00:19:30,040
In the meantime,
all we can do is wait!
451
00:19:30,042 --> 00:19:31,801
How are you feeling,
King Bedwyr?
452
00:19:31,803 --> 00:19:34,809
I feel fantastic, Cai!
453
00:19:34,810 --> 00:19:36,345
Thank you for asking!
454
00:19:36,347 --> 00:19:37,593
No problem!
455
00:19:37,595 --> 00:19:40,345
A happy king makes
a happy kingdom!
456
00:19:40,347 --> 00:19:41,433
Yes, indeed!
457
00:19:41,435 --> 00:19:43,193
I like that saying!
458
00:19:43,195 --> 00:19:45,913
May I use it as my slogan,
459
00:19:45,915 --> 00:19:50,073
during our re-election campaign?
460
00:19:50,075 --> 00:19:52,537
If you decide to
run again, sure!
461
00:19:52,539 --> 00:19:53,945
If I decide?
462
00:19:53,947 --> 00:19:57,562
I've already decided, Cai!
463
00:19:57,564 --> 00:20:02,010
And once the Wee Kingdom breaks
bread with our former enemy,
464
00:20:02,012 --> 00:20:03,898
Emrick the Wizard,
465
00:20:03,900 --> 00:20:10,587
I'll be the most popular king
to ever sit upon the wee throne!
466
00:20:10,588 --> 00:20:12,538
The champion of prosperity!
467
00:20:12,540 --> 00:20:14,587
The bringer of joy!
468
00:20:14,589 --> 00:20:18,171
The keeper of peace!
469
00:20:18,173 --> 00:20:21,403
Some wee's letting the
crown go to his head.
470
00:20:23,325 --> 00:20:26,364
Eh? What's that?
471
00:20:26,366 --> 00:20:27,932
Did I miss something?
472
00:20:27,934 --> 00:20:29,915
No, King Bedwyr.
473
00:20:29,917 --> 00:20:31,452
I sneezed, is all.
474
00:20:31,453 --> 00:20:32,603
Seasonal allergies.
475
00:20:32,605 --> 00:20:33,532
Ah!
476
00:20:33,534 --> 00:20:35,740
Try some garlic!
477
00:20:35,742 --> 00:20:40,028
Natural remedies are
the most effective!
478
00:20:40,030 --> 00:20:40,764
Will do, king!
479
00:20:40,766 --> 00:20:42,044
Thanks for the tip!
480
00:20:42,046 --> 00:20:45,117
Or locally-sourced honey!
481
00:20:45,119 --> 00:20:50,844
Our wee Beatrice sells jars in
town at a fair price!
482
00:20:50,846 --> 00:20:54,524
- Okay!
- Or bone broth!
483
00:20:54,526 --> 00:20:57,405
See Scully in our
soup kitchen for that!
484
00:20:57,407 --> 00:20:58,845
Yummy!
485
00:20:58,847 --> 00:21:03,517
Anything wees need, wees have,
486
00:21:03,519 --> 00:21:06,238
right here
in our own kingdom, girls!
487
00:21:06,240 --> 00:21:10,302
There's no need for any wee to
ever venture forth into the
488
00:21:10,303 --> 00:21:13,214
wild and endanger themselves,
489
00:21:13,216 --> 00:21:17,758
or their loved ones, ever again!
490
00:21:17,760 --> 00:21:20,702
And as soon as we
join forces with Emrick
491
00:21:20,704 --> 00:21:25,343
transforming an old
enemy into a new friend
492
00:21:25,345 --> 00:21:29,727
our Wee Kingdom shall
prosper forever!
493
00:21:29,729 --> 00:21:32,063
That sounds... fun?
494
00:21:32,065 --> 00:21:34,399
So, King Bedwyr...
495
00:21:34,401 --> 00:21:38,880
have you had any more of
those dreams lately?
496
00:21:40,833 --> 00:21:43,680
I can't believe we're doing
this, Big Gurt!
497
00:21:43,682 --> 00:21:46,527
Sometimes, I have to pinch
myself to make sure it's real!
498
00:21:46,529 --> 00:21:49,024
What if it's not?
499
00:21:49,025 --> 00:21:51,520
What if we're in a dream, inside
a spell, in another dimension?
500
00:21:51,521 --> 00:21:53,185
You just blew my mind a little!
501
00:21:53,186 --> 00:21:54,145
Yeah, mine too!
502
00:21:54,146 --> 00:21:55,584
But, what if?
503
00:21:55,586 --> 00:21:57,360
If that's the case,
504
00:21:57,361 --> 00:21:59,136
there's nothing we
can do about it anyway!
505
00:21:59,139 --> 00:22:02,369
We have no choice but to take everything
we see and hear at face value!
506
00:22:02,371 --> 00:22:05,345
And be decisive and
committed in everything we do!
507
00:22:05,347 --> 00:22:08,225
Like inviting Emrick to our
Wee Thanksgiving celebration!
508
00:22:08,227 --> 00:22:09,697
Yeah... like that.
509
00:22:09,699 --> 00:22:10,657
It sounds weird!
510
00:22:10,659 --> 00:22:12,034
I can't get used to it!
511
00:22:12,035 --> 00:22:13,985
I can't wrap my head around it!
512
00:22:13,987 --> 00:22:15,810
What is it, King Bedwyr?
513
00:22:15,811 --> 00:22:17,378
Are Boil and Big Gurt okay?
514
00:22:17,380 --> 00:22:19,106
I've no idea!
515
00:22:19,108 --> 00:22:23,906
But our wee scouts have reported
that the mighty Durwyn
516
00:22:23,908 --> 00:22:26,178
is heading toward our kingdom
517
00:22:26,180 --> 00:22:30,275
at a rate of speed
akin to wartime!
518
00:22:30,276 --> 00:22:31,522
Durwyn?
519
00:22:31,524 --> 00:22:34,211
I thought that big mean dragon
was banished forever!
520
00:22:34,213 --> 00:22:35,810
I thought he was dead!
521
00:22:35,812 --> 00:22:41,155
Yes, well, I'm afraid
neither holds true!
522
00:22:41,156 --> 00:22:46,211
Durwyn is very much alive,
and any magic spell
523
00:22:46,213 --> 00:22:48,803
banishment has certain
loopholes...
524
00:22:48,805 --> 00:22:51,299
he's obviously found one!
525
00:22:51,301 --> 00:22:54,403
Are we prepared to face the
mighty Durwyn, king?
526
00:22:54,405 --> 00:22:57,540
Can we assemble wee troops in
time to be ready for him?
527
00:22:57,542 --> 00:23:00,932
No... I'm afraid not, Cai!
528
00:23:00,934 --> 00:23:03,780
He's caught us
short handed, short-winged,
529
00:23:03,781 --> 00:23:07,076
flat-footed,
resting on our laurels!
530
00:23:07,078 --> 00:23:08,452
Oh, no!
531
00:23:08,454 --> 00:23:10,852
What will we do, king?!
532
00:23:10,854 --> 00:23:12,517
Don't worry, Tinkertoes!
533
00:23:12,519 --> 00:23:14,181
I'll handle it!
534
00:23:14,183 --> 00:23:17,028
But, Durwyn was banished
in the first place,
535
00:23:17,030 --> 00:23:20,133
so no wee would ever have to
handle it again!
536
00:23:20,135 --> 00:23:21,605
I'm aware of that!
537
00:23:21,607 --> 00:23:24,357
King Bedwyr, we can't just wait
for Durwyn to arrive!
538
00:23:24,359 --> 00:23:25,797
We have to do something!
539
00:23:25,799 --> 00:23:28,101
Whether he comes in peace or
not, we have to be ready!
540
00:23:28,103 --> 00:23:32,389
That's why I'm ordering you two
to vacate my castle at once!
541
00:23:32,391 --> 00:23:33,349
Vacate?
542
00:23:33,351 --> 00:23:34,534
And leave you here?
543
00:23:34,536 --> 00:23:35,654
Alone?
544
00:23:35,656 --> 00:23:36,773
Unarmed?
545
00:23:36,775 --> 00:23:40,358
I have all I need, Tinkertoes!
546
00:23:40,360 --> 00:23:43,239
I know Durwyn well!
547
00:23:43,240 --> 00:23:46,374
But you precious wees
must run far away!
548
00:23:46,376 --> 00:23:51,303
Find the most remote land you
can reach, and hide there!
549
00:23:51,304 --> 00:23:52,775
Run and hide?
550
00:23:52,777 --> 00:23:54,855
But, what about you?
What about the Wee Kingdom?
551
00:23:54,857 --> 00:23:59,206
I took a solemn oath to
honor and defend the
552
00:23:59,208 --> 00:24:04,295
Wee Kingdom to my
last breath, and I shall!
553
00:24:04,297 --> 00:24:07,367
But, kings are overthrown
all the time!
554
00:24:07,369 --> 00:24:09,735
If you're left unguarded and
taken from us...
555
00:24:09,737 --> 00:24:10,920
Enough, Tinkertoes!
556
00:24:10,922 --> 00:24:12,647
I'm the Wee King!
557
00:24:12,649 --> 00:24:18,696
If the throne is to fall,
I will gladly fall with it!
558
00:24:18,698 --> 00:24:21,560
Gladly?
559
00:24:21,561 --> 00:24:24,423
Well, not gladly,
but... you get the idea!
560
00:24:24,426 --> 00:24:26,952
There's no time to delay!
561
00:24:26,954 --> 00:24:28,264
Away with you both!
562
00:24:28,266 --> 00:24:31,081
But... how will we know
when it's safe to return?
563
00:24:31,083 --> 00:24:32,201
Or not?
564
00:24:32,203 --> 00:24:36,841
I suppose if things go
poorly, and our kingdom
565
00:24:36,843 --> 00:24:39,593
falls under siege,
you'll see the black
566
00:24:39,595 --> 00:24:42,602
smoke filling the
sky for miles around!
567
00:24:42,603 --> 00:24:44,585
I never want to see that!
568
00:24:44,587 --> 00:24:45,545
Never, ever!
569
00:24:45,547 --> 00:24:47,881
I don't even want
to think about it!
570
00:24:47,883 --> 00:24:49,514
But we must!
571
00:24:49,516 --> 00:24:51,049
Welcome to my world!
572
00:24:51,051 --> 00:24:54,026
Running a kingdom ain't easy!
573
00:24:54,028 --> 00:24:58,378
Come, I'll send you two out
through the tunnels!
574
00:24:58,380 --> 00:25:01,386
When you reach the
countryside, run, fly,
575
00:25:01,388 --> 00:25:04,298
hitch a ride on a
traptalericon if you have
576
00:25:04,300 --> 00:25:05,291
to!
577
00:25:05,293 --> 00:25:09,963
Just get yourselves
far away and wait!
578
00:25:09,964 --> 00:25:13,675
I'll signal when all is well!
579
00:25:13,677 --> 00:25:14,699
What will the signal be?
580
00:25:14,700 --> 00:25:16,683
I've no clue!
581
00:25:19,501 --> 00:25:22,379
When we get there, all we have
to do is keep it simple!
582
00:25:22,381 --> 00:25:25,388
It's important to listen
very closely to Emrick,
583
00:25:25,390 --> 00:25:28,076
to everything he says,
no matter how offhand it seems!
584
00:25:28,078 --> 00:25:30,188
Even if he's nice to us?
585
00:25:30,190 --> 00:25:33,548
Even if he's a singing, dancing,
jolly old wizard?
586
00:25:33,550 --> 00:25:35,628
Even if he's sweet as pie?
587
00:25:35,630 --> 00:25:37,164
Especially if he's sweet as pie!
588
00:25:37,166 --> 00:25:40,236
Emrick has a knack for running
his mouth too much!
589
00:25:40,238 --> 00:25:43,949
He gives most of his schemes
away with his crazy braggadocio!
590
00:25:43,951 --> 00:25:45,965
Braggadocio... is that a pie?
591
00:25:45,967 --> 00:25:49,581
What? No, it's not a pie!
592
00:25:49,583 --> 00:25:51,149
It means, like, arrogance!
593
00:25:51,151 --> 00:25:53,901
Oh...'cause it
sounds like a pie!
594
00:25:53,903 --> 00:25:55,661
Maybe you're just hungry.
595
00:25:55,663 --> 00:25:58,542
I am! You wanna stop
and have some pie?!
596
00:25:58,544 --> 00:25:59,246
Where?
597
00:25:59,247 --> 00:26:01,262
We're in the middle
of nowhere, Gurt!
598
00:26:01,263 --> 00:26:02,574
This is Mubblegunk country!
599
00:26:02,576 --> 00:26:04,334
There is no pie!
600
00:26:04,335 --> 00:26:07,342
They don't eat pie
in Mubblegunk country?
601
00:26:07,344 --> 00:26:08,302
No!
602
00:26:08,304 --> 00:26:09,262
Haven't you heard?
603
00:26:09,264 --> 00:26:11,054
They don't have
anything modern here!
604
00:26:11,056 --> 00:26:13,070
They're like cave wees!
605
00:26:13,072 --> 00:26:15,406
They grunt communication!
606
00:26:15,408 --> 00:26:16,750
Scratch messages on rocks!
607
00:26:16,752 --> 00:26:17,934
Oh, wow!
608
00:26:17,936 --> 00:26:19,246
I had no idea!
609
00:26:19,248 --> 00:26:20,750
Well, now you know!
610
00:26:20,752 --> 00:26:23,822
There's no reason to ever spend
time in these remote parts!
611
00:26:23,824 --> 00:26:26,639
We're just too
sophisticated for them!
612
00:26:26,641 --> 00:26:28,943
We're real lucky to
be born wee dragons!
613
00:26:28,945 --> 00:26:30,415
That we are, Gurt!
614
00:26:30,417 --> 00:26:31,823
That we are!
615
00:26:31,825 --> 00:26:35,759
Hey, if they don't know about
pie, I bet some wee dragon
616
00:26:35,761 --> 00:26:37,968
could make a fortune by
opening a bakery down here!
617
00:26:37,970 --> 00:26:38,928
Maybe!
618
00:26:38,930 --> 00:26:40,592
Let's stay focused on the
mission, Gurt!
619
00:26:40,594 --> 00:26:41,584
Right, right!
620
00:26:41,586 --> 00:26:43,856
You ever think of opening a
bakery, Boil?
621
00:26:43,858 --> 00:26:44,816
No!
622
00:26:44,818 --> 00:26:46,736
No, I haven't!
623
00:26:46,738 --> 00:26:48,784
I'm not big on pastries!
624
00:26:48,786 --> 00:26:50,384
You're not?!
625
00:26:50,386 --> 00:26:52,048
But, they're scrumptious!
626
00:26:55,410 --> 00:26:59,089
Greetings, oh,
powerful Wee King!
627
00:26:59,091 --> 00:27:04,465
Your reputation for ruling with
a fair and balanced claw
628
00:27:04,467 --> 00:27:05,873
precedes you!
629
00:27:05,875 --> 00:27:10,577
Compliments on your
quaint and cozy kingdom!
630
00:27:10,579 --> 00:27:11,537
Durwyn!
631
00:27:11,539 --> 00:27:13,234
You've returned!
632
00:27:13,236 --> 00:27:15,602
Oh, you remember me!
633
00:27:15,604 --> 00:27:16,562
Excellent!
634
00:27:16,564 --> 00:27:20,946
It will make this transition
much easier!
635
00:27:20,948 --> 00:27:24,690
Transition? What transition?
636
00:27:24,692 --> 00:27:27,442
If you want my kingdom, Durwyn,
637
00:27:27,444 --> 00:27:31,986
you'll have
to pry it from my cold claws!
638
00:27:31,988 --> 00:27:36,499
I was hoping you'd
say that, Bedwyr!
639
00:27:36,500 --> 00:27:42,835
I've been looking forward to
this day for a long, long time!
640
00:27:42,837 --> 00:27:46,067
Well, I'm sorry
to disappoint you!
641
00:27:46,069 --> 00:27:49,747
I'm afraid it's going to be
quite a letdown!
642
00:27:49,749 --> 00:27:52,147
I'm not going anywhere!
643
00:27:52,149 --> 00:27:53,363
No?!
644
00:27:53,365 --> 00:27:57,652
Then prepare to fall
with your castle, wee!
645
00:27:57,654 --> 00:27:59,636
Better listen to him, king!
646
00:27:59,638 --> 00:28:01,524
He's not fooling around!
647
00:28:01,526 --> 00:28:04,837
Nor am I!
648
00:28:04,838 --> 00:28:08,149
Bedwyr, it makes no difference
to me if I assume your crown
649
00:28:08,151 --> 00:28:12,820
peacefully, or reduce this
whole kingdom to ash!
650
00:28:12,822 --> 00:28:19,669
This land will fall under my
rule, one way or another!
651
00:28:19,671 --> 00:28:21,781
Blister, why?!
652
00:28:21,783 --> 00:28:24,437
How could you do
this to your own wees?
653
00:28:24,439 --> 00:28:26,357
Your homeland?
654
00:28:26,359 --> 00:28:28,629
I'm tired of being
overlooked, king!
655
00:28:28,631 --> 00:28:30,518
Me and Gurgle both!
656
00:28:30,519 --> 00:28:33,846
We're worthy of prominent
positions in the king's court!
657
00:28:33,847 --> 00:28:35,510
But, what are we?
658
00:28:35,512 --> 00:28:36,502
Messengers!
659
00:28:36,504 --> 00:28:37,462
Gophers!
660
00:28:37,464 --> 00:28:38,454
Lackeys!
661
00:28:38,456 --> 00:28:39,414
No more!
662
00:28:39,416 --> 00:28:42,422
It's time for a change!
663
00:28:42,424 --> 00:28:47,767
And a real monarch
on the throne!
664
00:28:47,769 --> 00:28:51,511
Just how do you intend to win
over the Wee Dragons?
665
00:28:51,513 --> 00:28:53,303
They remember you!
666
00:28:53,305 --> 00:28:55,447
They despise you!
667
00:28:55,449 --> 00:28:57,623
They'll never follow you!
668
00:28:57,625 --> 00:29:00,056
That's no way to
address the new king!
669
00:29:00,058 --> 00:29:01,431
Mind your tongue, wee!
670
00:29:01,433 --> 00:29:05,687
Loyal subjects concern me not!
671
00:29:05,689 --> 00:29:09,144
The Wee Kingdom, as you know it,
is finished, Bedwyr!
672
00:29:09,146 --> 00:29:12,504
It's long been a joke!
673
00:29:12,506 --> 00:29:18,200
Like a cheap dollhouse in the
backyard of a sprawling estate,
674
00:29:18,202 --> 00:29:22,872
relying on leftovers from the
kitchen to survive!
675
00:29:22,874 --> 00:29:29,016
In MY kingdom,
the rules will be rewritten!
676
00:29:29,018 --> 00:29:35,481
In MY kingdom, the wee image
will be overhauled!
677
00:29:35,483 --> 00:29:41,530
In MY kingdom,
only the strong survive!
678
00:29:41,532 --> 00:29:43,034
And the funny!
679
00:29:43,036 --> 00:29:43,994
What?!
680
00:29:43,996 --> 00:29:44,954
The funny!
681
00:29:44,956 --> 00:29:47,930
Every wee needs a
good laugh now and then,
682
00:29:47,932 --> 00:29:49,082
and I got lotsa good jokes!
683
00:29:49,084 --> 00:29:52,474
I've always wanted to
entertain in the king's court...
684
00:29:52,476 --> 00:29:55,098
y'know, warm-up the crowds
before the king's address!
685
00:29:55,100 --> 00:29:56,378
Fine, Blister!
686
00:29:56,380 --> 00:30:03,226
Whatever will shut you up... I
mean... make you happy!
687
00:30:03,228 --> 00:30:04,186
Ha! See?
688
00:30:04,188 --> 00:30:06,715
How difficult was that, Bedwyr?
689
00:30:06,716 --> 00:30:11,259
Throw a wee a bone once in a while,
and they could fashion a scepter!
690
00:30:11,261 --> 00:30:15,867
But keep the scraps for yourself,
all you'll receive is scorn!
691
00:30:15,869 --> 00:30:17,756
Stop this madness, Blister!
692
00:30:17,758 --> 00:30:19,547
It's not too late!
693
00:30:19,549 --> 00:30:22,012
On the contrary, king!
694
00:30:22,014 --> 00:30:24,476
It's far too late!
695
00:30:24,478 --> 00:30:30,236
The mighty Durwyn is back!
And I'm back to stay!
696
00:30:30,238 --> 00:30:35,389
There's only room for one king
on the throne, Bedwyr!
697
00:30:35,390 --> 00:30:37,884
And you're looking at him!
698
00:30:37,886 --> 00:30:39,964
That's strange.
699
00:30:39,966 --> 00:30:45,469
This mirror makes me look
like a mighty dragon,
700
00:30:45,471 --> 00:30:48,285
and an ugly one at that!
701
00:30:48,287 --> 00:30:49,725
That's funny.
702
00:30:49,727 --> 00:30:54,238
I mean... button your maw,
Bedwyr.
703
00:30:54,240 --> 00:30:59,965
Now is your chance to fill
me in on the fine details
704
00:30:59,967 --> 00:31:03,838
and inner workings of
your day, Bedwyr!
705
00:31:03,840 --> 00:31:09,598
Every kingdom marches to the
beat of its own drum, and I do
706
00:31:09,600 --> 00:31:13,822
wish to make this as seamless
a transition as possible!
707
00:31:13,824 --> 00:31:18,623
Many wees won't even
know they have a new ruler,
708
00:31:18,624 --> 00:31:22,655
until the monthly
king's address!
709
00:31:25,200 --> 00:31:27,743
And what if I tell you
everything, Durwyn?
710
00:31:27,745 --> 00:31:29,343
What then?
711
00:31:29,345 --> 00:31:34,560
Then, you can begin serving your
sentence without delay!
712
00:31:34,562 --> 00:31:36,064
My sentence?
713
00:31:36,066 --> 00:31:37,888
Yes, Bedwyr!
714
00:31:37,890 --> 00:31:43,776
You see, where I once was,
you soon shall be!
715
00:31:53,634 --> 00:31:54,657
Well, well!
716
00:31:54,659 --> 00:31:56,193
Look who we have here!
717
00:31:56,195 --> 00:31:59,777
Two Wee Dragons, far from home!
718
00:31:59,779 --> 00:32:01,985
What brings you to me, wees?
719
00:32:01,987 --> 00:32:03,297
What makes you roam?
720
00:32:03,299 --> 00:32:05,249
I'm glad you asked, Emrick!
721
00:32:05,251 --> 00:32:07,106
We have an offer for you!
722
00:32:07,108 --> 00:32:08,066
An offer?
723
00:32:08,068 --> 00:32:10,049
For little old me?
724
00:32:10,051 --> 00:32:12,481
Make me your pitch, wees,
and then we'll see!
725
00:32:12,483 --> 00:32:14,178
Did he always rhyme like this?
726
00:32:14,180 --> 00:32:15,714
I don't think so.
727
00:32:15,715 --> 00:32:18,402
He might be going senile!
728
00:32:18,404 --> 00:32:19,522
He sure looks old!
729
00:32:19,524 --> 00:32:22,530
Emrick, under orders
of our king,
730
00:32:22,532 --> 00:32:25,122
we'd like to officially invite
you to attend our
731
00:32:25,124 --> 00:32:28,002
Wee Kingdom Thanksgiving
celebration!
732
00:32:28,004 --> 00:32:29,602
Tee-hee! Tee-hee!
733
00:32:29,604 --> 00:32:31,395
You traversed mountain and sea!
734
00:32:31,397 --> 00:32:34,595
All for a personal invite to me?
735
00:32:34,597 --> 00:32:36,131
That's right!
736
00:32:36,133 --> 00:32:38,691
King Bedwyr mentioned that
he communicated with you
737
00:32:38,693 --> 00:32:41,603
in his dreams, and that you'd be
receptive to our visit!
738
00:32:41,605 --> 00:32:44,292
Expected is one thing,
receptive another!
739
00:32:44,294 --> 00:32:46,980
Tell me, who's this wee lad?
740
00:32:46,982 --> 00:32:48,676
Is he your brother?
741
00:32:48,678 --> 00:32:50,371
This is my best
friend, Big Gurt!
742
00:32:50,373 --> 00:32:51,331
Big Gurt, you say!
743
00:32:51,333 --> 00:32:53,828
A name like none else!
744
00:32:53,830 --> 00:32:58,340
Tell me, have you come in
support, all this way to my house?
745
00:32:58,342 --> 00:33:01,764
Uh... I go where my
buddy, Boil, goes!
746
00:33:01,766 --> 00:33:05,284
And our king asked us to deliver
this message to you, in person!
747
00:33:05,286 --> 00:33:08,805
The king asked, so his
orders you followed!
748
00:33:08,807 --> 00:33:12,196
His word is your law, his will
to be followed!
749
00:33:12,198 --> 00:33:13,573
Yeah... something like that.
750
00:33:13,575 --> 00:33:15,461
Do you always talk like this?
751
00:33:15,463 --> 00:33:17,157
Like what, naive wee?
752
00:33:17,159 --> 00:33:19,205
Like a sing-songing sage?
753
00:33:19,207 --> 00:33:21,957
Like a witty wise wordsmith,
in spite of my age?
754
00:33:21,959 --> 00:33:25,574
More like a wizardy rapper
in a big pointy hat!
755
00:33:25,576 --> 00:33:29,254
Playing fancy word games,
while your message falls flat!
756
00:33:29,256 --> 00:33:30,214
- Buh!
- Gurt!
757
00:33:30,216 --> 00:33:31,174
What?
758
00:33:31,176 --> 00:33:32,134
He's talking gibberish!
759
00:33:32,136 --> 00:33:33,926
We invited him
like we were told,
760
00:33:33,928 --> 00:33:35,654
now what do you say we
go scout locations for that
761
00:33:35,656 --> 00:33:36,999
bakery we talked about?
762
00:33:37,000 --> 00:33:39,175
A wee bakery, yes!
763
00:33:39,177 --> 00:33:40,743
Sweet crepes on a dish!
764
00:33:40,745 --> 00:33:42,055
I can make it come true!
765
00:33:42,057 --> 00:33:43,911
I can grant you that wish!
766
00:33:43,913 --> 00:33:44,871
You can?
767
00:33:44,873 --> 00:33:46,631
Don't fall for it, Gurt!
768
00:33:46,633 --> 00:33:48,007
It's a ploy!
769
00:33:48,009 --> 00:33:48,967
It is?
770
00:33:48,969 --> 00:33:50,775
Yes!
771
00:33:50,776 --> 00:33:52,582
You really think old Emrick
would grant us anything
772
00:33:52,585 --> 00:33:54,087
out of the kindness
of his heart?
773
00:33:54,089 --> 00:33:56,135
I can and I will, wee!
774
00:33:56,137 --> 00:33:59,719
Some dreams you may keep...
or shall I make them real,
775
00:33:59,721 --> 00:34:01,640
behind eyelids as you sleep?
776
00:34:01,641 --> 00:34:02,600
See?!
777
00:34:02,602 --> 00:34:04,584
He's working magic on us, Gurt!
778
00:34:04,586 --> 00:34:06,888
Just like he's been doing to
King Bedwyr!
779
00:34:06,890 --> 00:34:08,072
King Bedwyr!
780
00:34:08,074 --> 00:34:09,288
Tee-hee!
781
00:34:09,290 --> 00:34:10,440
So noble and brave!
782
00:34:10,442 --> 00:34:13,928
One day a ruler,
the next day a slave!
783
00:34:13,930 --> 00:34:14,888
What?
784
00:34:14,890 --> 00:34:16,168
What's that supposed to mean?
785
00:34:16,170 --> 00:34:19,368
It means I have eyes
and ears in the dark!
786
00:34:19,370 --> 00:34:22,121
And my magic intentions
always hit their mark!
787
00:34:22,123 --> 00:34:23,817
Well, we are the wees!
788
00:34:23,819 --> 00:34:26,120
And we don't take no guff!
789
00:34:26,122 --> 00:34:29,225
So stop with your rhyming,
or else we'll get rough!
790
00:34:29,227 --> 00:34:30,185
Gurt...
791
00:34:30,187 --> 00:34:32,713
Is that so, dim-lit wee?
792
00:34:32,715 --> 00:34:34,409
You dare challenge me?!
793
00:34:34,411 --> 00:34:39,369
I have barbs you won't see and
reach you can't flee!
794
00:34:39,371 --> 00:34:41,706
Is that what you've been
practicing on our king, Emrick?
795
00:34:41,708 --> 00:34:44,554
By coming to him
at night, in his dreams?
796
00:34:44,556 --> 00:34:47,914
Convincing him you care about peace,
when we all know you only want war?
797
00:34:47,916 --> 00:34:50,602
Oh, but you've got me all wrong!
798
00:34:50,604 --> 00:34:54,218
I want your land to prosper,
grow steadfast and strong!
799
00:34:54,220 --> 00:34:56,267
I've heard enough of this
wizard's garbage!
800
00:34:56,269 --> 00:34:57,227
Let's go, Boil!
801
00:34:57,229 --> 00:34:58,955
All we're doing is
entertaining him!
802
00:34:58,957 --> 00:35:01,771
But, the real entertainment is
in your king's sanctum!
803
00:35:01,773 --> 00:35:06,219
Where an foe older than I now
rules your Wee Kingdom!
804
00:35:09,070 --> 00:35:10,571
I'm worried, Tinkertoes!
805
00:35:10,573 --> 00:35:11,692
About King Bedwyr?
806
00:35:11,694 --> 00:35:13,387
King Bedwyr,
and everything else!
807
00:35:13,389 --> 00:35:16,555
I wonder how Boil and Big Gurt
are faring at Emrick's castle!
808
00:35:16,557 --> 00:35:18,700
I wonder what will become
of our Wee Kingdom,
809
00:35:18,702 --> 00:35:19,948
if the mighty
Durwyn has returned!
810
00:35:19,949 --> 00:35:21,036
I wonder what to do next!
811
00:35:21,038 --> 00:35:22,700
I wonder how we can help!
812
00:35:22,701 --> 00:35:24,363
I wonder where we can run...
or where we can hide!
813
00:35:24,366 --> 00:35:27,820
In a perfect world, we wouldn't
have to run or hide anywhere!
814
00:35:27,822 --> 00:35:30,316
All this craziness
would blow over,
815
00:35:30,318 --> 00:35:32,653
and we could go back
home... where we belong!
816
00:35:32,655 --> 00:35:35,277
Yes, but it's not a perfect
world, Tink!
817
00:35:35,279 --> 00:35:38,477
It's a big, complicated, convoluted,
messy, tricky world out there!
818
00:35:38,479 --> 00:35:41,997
And we're just two little wees,
trying to make sense of it all!
819
00:35:41,999 --> 00:35:45,581
You make being wee sound
like a bad thing, Cai!
820
00:35:45,583 --> 00:35:48,237
I'm proud of our wee heritage!
821
00:35:48,239 --> 00:35:50,861
Proud to call the
Wee Kingdom my home!
822
00:35:50,863 --> 00:35:53,614
Proud to be a tiny
green hybrid creature
823
00:35:53,616 --> 00:35:56,046
who most folks aren't
sure how to categorize.
824
00:35:56,048 --> 00:35:58,350
I wouldn't change
any of it for the world!
825
00:35:58,352 --> 00:36:00,718
You've always had a good head
on your shoulders, Tink!
826
00:36:00,720 --> 00:36:02,766
I don't have shoulders.
827
00:36:02,768 --> 00:36:04,143
You know what I mean.
828
00:36:04,144 --> 00:36:08,431
Yeah, imagine the internal
conflict I've had to live with.
829
00:36:08,433 --> 00:36:11,407
Sometimes I want to sleep
hanging upside down.
830
00:36:11,409 --> 00:36:14,031
Sometimes I want to curl
into a tight little ball.
831
00:36:14,033 --> 00:36:15,951
Sometimes I want to drink milk.
832
00:36:15,953 --> 00:36:17,039
Sometimes I want to drink...
833
00:36:17,040 --> 00:36:17,999
What, Tinkertoes?
834
00:36:18,001 --> 00:36:18,991
You want to drink what?
835
00:36:18,993 --> 00:36:21,615
Ah, never mind.
836
00:36:21,617 --> 00:36:22,575
Ok.
837
00:36:22,577 --> 00:36:24,431
Hey, I think I
know a safe place!
838
00:36:24,433 --> 00:36:26,768
And someone who
might be able to help us!
839
00:36:26,770 --> 00:36:27,728
Really?!
840
00:36:27,730 --> 00:36:28,688
Who?
841
00:36:28,690 --> 00:36:30,672
A dear old friend!
842
00:36:30,673 --> 00:36:32,655
We haven't talked in ages,
but he's one of the good ones,
843
00:36:32,657 --> 00:36:34,032
and I don't know
where else to turn!
844
00:36:34,034 --> 00:36:34,992
We need an ally!
845
00:36:34,994 --> 00:36:37,072
He could be our best hope!
846
00:36:37,074 --> 00:36:39,856
If you think we can trust him,
let's give it a shot!
847
00:36:39,858 --> 00:36:42,224
It's a bit of a
trek to get there.
848
00:36:42,226 --> 00:36:43,536
How are your wings holding up?
849
00:36:43,538 --> 00:36:47,377
Tired, but not too tired to save
the Wee Kingdom, if they can.
850
00:36:47,378 --> 00:36:50,097
That's all I needed to hear,
follow me. This way!
851
00:36:50,098 --> 00:36:52,912
Away we go!
852
00:36:54,259 --> 00:36:59,281
To-morrow, and to-morrow,
and to-morrow,
853
00:36:59,283 --> 00:37:03,569
Creeps in this petty
pace from day to day.
854
00:37:03,571 --> 00:37:07,186
To the last syllable
of recorded time.
855
00:37:07,188 --> 00:37:12,242
And all our yesterdays
have lighted fools.
856
00:37:12,244 --> 00:37:14,930
The way to dusty death.
857
00:37:14,932 --> 00:37:18,482
Out, out, brief candle!
858
00:37:18,484 --> 00:37:22,738
Life's but a walking shadow,
a poor player.
859
00:37:22,740 --> 00:37:27,474
That struts and frets his
hour upon the stage.
860
00:37:27,476 --> 00:37:33,075
It is a tale
861
00:37:33,077 --> 00:37:37,876
told by an idiot,
full of sound and fury,
862
00:37:37,878 --> 00:37:40,084
Signifying nothing.
863
00:37:42,101 --> 00:37:43,251
Huh?
864
00:37:43,253 --> 00:37:46,132
Who goes there?!
Durwyn, is that you?
865
00:37:46,133 --> 00:37:49,940
Returned to blight me
and revel in my woe?
866
00:37:49,942 --> 00:37:51,092
Not Durwyn!
867
00:37:51,094 --> 00:37:52,372
It's me, king!
868
00:37:55,702 --> 00:37:57,108
Your old foe, Syd!
869
00:37:57,110 --> 00:37:58,389
Remember me?
870
00:37:58,391 --> 00:37:59,349
Remember?
871
00:37:59,351 --> 00:38:00,917
I'll never forget!
872
00:38:00,919 --> 00:38:05,172
You slimed the castle's drawbridges
in the early morning mist!
873
00:38:05,174 --> 00:38:07,093
Ha ha ha!
874
00:38:07,094 --> 00:38:09,781
That was so much fun!
875
00:38:09,783 --> 00:38:12,709
Fun?
876
00:38:12,710 --> 00:38:15,636
You sent dozens of Wee Dragons slipping
and sliding into the castle moat!
877
00:38:15,639 --> 00:38:18,613
Some of them couldn't swim!
878
00:38:18,615 --> 00:38:20,981
We're lucky to
have not lost lives!
879
00:38:20,983 --> 00:38:24,886
Yeah, well... you can't
win 'em all!
880
00:38:24,888 --> 00:38:28,630
What in tarnation
do you want, Syd?
881
00:38:28,632 --> 00:38:33,047
Or are you simply here to
wallow in my misfortune?
882
00:38:33,048 --> 00:38:34,615
Here to wallow, mostly!
883
00:38:34,617 --> 00:38:37,110
But you banished
me here, Bedwyr,
884
00:38:37,112 --> 00:38:41,559
so surely you knew I'd slide up
sooner or later, hmm?
885
00:38:41,560 --> 00:38:44,727
Aye... indeed.
886
00:38:44,729 --> 00:38:47,991
Here we are, King... or, should I
say, Prisoner Bedwyr!
887
00:38:47,993 --> 00:38:49,880
Your new home sweet home!
888
00:38:49,882 --> 00:38:54,199
The very spot you banished your
kingdom's wrongdoers to, for so long!
889
00:38:54,201 --> 00:38:56,728
Funny, how things work out, hmm?
890
00:38:56,729 --> 00:38:57,688
Syd...
891
00:38:57,689 --> 00:38:59,608
That'll be Mister Syd to you!
892
00:38:59,610 --> 00:39:02,040
I always knew we'd
meet again, Bedwyr!
893
00:39:02,042 --> 00:39:06,392
Secrets never stay buried, no matter
how hard to try to keep 'em down!
894
00:39:06,394 --> 00:39:11,992
Now, the mighty Durwyn rules your land,
and you get to see how the other half live!
895
00:39:11,994 --> 00:39:13,881
Durwyn will never succeed!
896
00:39:13,883 --> 00:39:15,289
He already has!
897
00:39:16,699 --> 00:39:18,936
You can't trust him, Syd!
898
00:39:18,938 --> 00:39:26,201
He'll use you, take advantage of your loyalty,
and discard you once he has what he wants!
899
00:39:26,203 --> 00:39:27,641
That's funny!
900
00:39:27,643 --> 00:39:29,994
Sounds familiar!
901
00:39:29,995 --> 00:39:32,345
The more things change,
the more they stay the same, huh?
902
00:39:32,347 --> 00:39:33,305
Yes!
903
00:39:33,307 --> 00:39:36,858
And that holds true for
Wee Dragons, too!
904
00:39:36,860 --> 00:39:41,850
The wee spirit will never submit
to the mighty Durwyn!
905
00:39:41,852 --> 00:39:44,922
His coup is doomed to fail!
906
00:39:44,924 --> 00:39:46,714
You should know that!
907
00:39:46,716 --> 00:39:52,571
What I know is that an exiled creature
will say anything to not be abandoned!
908
00:39:52,573 --> 00:39:54,907
But, it's too late
for pleas, Bedwyr!
909
00:39:54,909 --> 00:39:58,683
You've made your bed...
now Bed-wyr in it!
910
00:39:58,685 --> 00:39:59,611
What?
911
00:39:59,613 --> 00:40:01,179
You like that?
912
00:40:01,180 --> 00:40:02,427
Clever, hmm?
913
00:40:02,429 --> 00:40:08,252
You made the bed...
now we're in it, Bedwyr!
914
00:40:08,254 --> 00:40:10,268
Ah... very witty.
915
00:40:10,270 --> 00:40:14,267
Will you perform in
the new king's court?
916
00:40:14,269 --> 00:40:16,892
Perform? I never considered it!
917
00:40:16,894 --> 00:40:18,140
Maybe I will!
918
00:40:18,142 --> 00:40:19,324
Doesn't hurt to ask!
919
00:40:19,326 --> 00:40:22,172
I notice Durwyn left you here.
920
00:40:22,174 --> 00:40:24,508
Didn't take you with him.
921
00:40:24,510 --> 00:40:27,293
You think that was an accident?
922
00:40:27,295 --> 00:40:29,340
Of course, it was!
923
00:40:29,342 --> 00:40:31,389
I'm small! It's dark!
924
00:40:31,391 --> 00:40:32,349
Things were hectic!
925
00:40:32,351 --> 00:40:33,661
The rush of freedom!
926
00:40:33,663 --> 00:40:35,325
The crackle of vengeance!
927
00:40:35,327 --> 00:40:37,501
Things happen... get overlooked.
928
00:40:37,503 --> 00:40:40,957
And you think
he'll come back for you?
929
00:40:40,959 --> 00:40:42,558
Absolutely! I have no doubts!
930
00:40:42,560 --> 00:40:46,398
For centuries, I was Durwyn's
sole companion!
931
00:40:46,400 --> 00:40:47,773
We shared stories!
932
00:40:47,775 --> 00:40:49,278
We shared dreams!
933
00:40:49,280 --> 00:40:53,438
We scratched thousands of tic-tac-toe
games on these cave walls!
934
00:40:53,440 --> 00:40:56,686
Who won?
935
00:40:56,687 --> 00:40:59,934
He did, mostly... he has those
big claws, y'know.
936
00:40:59,936 --> 00:41:01,855
It takes me longer to
scratch into things,
937
00:41:01,857 --> 00:41:04,798
since I'm gelatinous and
all... lotsa times,
938
00:41:04,800 --> 00:41:07,903
he'd be asleep by the
time I made my x...
939
00:41:07,905 --> 00:41:09,950
but that's neither
here, nor there!
940
00:41:09,952 --> 00:41:12,255
What matters now is
the claw's on the other foot!
941
00:41:12,257 --> 00:41:13,791
Get comfy, Bedwyr!
942
00:41:13,792 --> 00:41:17,215
You're gonna be here
for a long, long time!
943
00:41:18,753 --> 00:41:21,631
Now, if you'll excuse me,
944
00:41:21,633 --> 00:41:24,511
I'm gnawing
on a head of old lettuce!
945
00:41:24,513 --> 00:41:27,904
Stay on your side of the cave
and don't disturb me.
946
00:41:27,905 --> 00:41:30,752
It's the last of our
food for a while.
947
00:41:30,754 --> 00:41:31,808
Don't worry, Syd.
948
00:41:31,810 --> 00:41:34,912
I'll just pretend
you aren't there.
949
00:41:34,914 --> 00:41:37,856
Good!
950
00:41:42,531 --> 00:41:44,416
Don't listen to
this old fool, Boil!
951
00:41:44,418 --> 00:41:45,953
He's talking gibberish!
952
00:41:45,955 --> 00:41:48,673
The Wee Kingdom is forever!
953
00:41:48,675 --> 00:41:51,457
Forever and ever
and ever, and a day?
954
00:41:51,459 --> 00:41:54,562
Alas, your precious Wee Kingdom
has indeed gone away!
955
00:41:54,563 --> 00:41:56,033
Shut up, you big jerk!
956
00:41:56,035 --> 00:41:57,634
Remember what I said, Gurt!
957
00:41:57,635 --> 00:42:00,066
- Let him talk!
- Oh... right!
958
00:42:00,068 --> 00:42:01,026
Go ahead, wizard!
959
00:42:01,028 --> 00:42:02,786
Hit us with another rhyme!
960
00:42:02,788 --> 00:42:05,378
I'll hit you with more than you
ever asked for,
961
00:42:05,380 --> 00:42:09,186
until you're stunned on the
floor, searching for the door!
962
00:42:09,188 --> 00:42:12,994
Emrick, the beef between you and
us wees has been ongoing for so
963
00:42:12,996 --> 00:42:15,779
long, none of us can
even remember how it started!
964
00:42:15,781 --> 00:42:19,171
We don't even have anything
against you, but you attack us
965
00:42:19,173 --> 00:42:21,346
every time we encounter you,
without fail!
966
00:42:21,348 --> 00:42:24,355
Can't we just call a truce?
967
00:42:24,357 --> 00:42:28,195
Like you teased in King Bedwyr's
dreams, but for real!
968
00:42:28,197 --> 00:42:30,147
We can co-exist!
969
00:42:30,149 --> 00:42:31,044
I know we can!
970
00:42:31,045 --> 00:42:32,564
Ha!
971
00:42:32,565 --> 00:42:34,083
Sharing space with
a wee is no life for me!
972
00:42:34,085 --> 00:42:37,379
Gaining the upper hand
is where I forever stand!
973
00:42:37,381 --> 00:42:39,172
Okay, have it your way.
974
00:42:39,174 --> 00:42:43,748
But please, just tell us...
what's going on back in our kingdom?
975
00:42:43,750 --> 00:42:44,900
Alright, wee!
976
00:42:44,901 --> 00:42:47,204
I'll share my sight, so you see!
977
00:42:47,206 --> 00:42:50,020
My senses, they ring!
978
00:42:50,022 --> 00:42:52,036
Bedwyr's throne has no king!
979
00:42:52,038 --> 00:42:55,589
There he goes, bad-mouthing
Bedwyr again!
980
00:42:55,591 --> 00:42:58,213
What happened to our king,
you mystic freak?!
981
00:42:58,215 --> 00:42:59,829
Gurt!
982
00:42:59,830 --> 00:43:01,444
A dragon of might,
means, and proportion
983
00:43:01,447 --> 00:43:04,773
has toppled your ruler,
through forceful extortion!
984
00:43:04,775 --> 00:43:05,797
A dragon?
985
00:43:05,799 --> 00:43:07,397
You mean a wee dragon?
986
00:43:07,399 --> 00:43:10,502
A wee times a million now
circles your sun!
987
00:43:10,504 --> 00:43:13,126
With the sound of a gurgle,
your king was undone!
988
00:43:13,128 --> 00:43:15,109
The sound of gurgle?
989
00:43:15,111 --> 00:43:16,069
Gurgle!
990
00:43:16,071 --> 00:43:18,342
He's talking about
Gurgle the wee!
991
00:43:18,344 --> 00:43:19,718
Oh!
992
00:43:19,719 --> 00:43:21,638
Did Gurgle betray
our King Bedwyr?!
993
00:43:21,640 --> 00:43:22,598
Hehehe!
994
00:43:22,600 --> 00:43:25,670
A sharp-witted wee
before me I see!
995
00:43:25,672 --> 00:43:29,222
While another plays the game,
and Gurgle's his name!
996
00:43:29,224 --> 00:43:31,398
Gurt, we need to
get home right away!
997
00:43:31,400 --> 00:43:32,935
The Wee Kingdom needs us!
998
00:43:32,937 --> 00:43:36,646
Alas, like a bee, the truth
sometimes stings!
999
00:43:36,648 --> 00:43:39,655
While that beast warms your
throne for the king of all kings!
1000
00:43:39,657 --> 00:43:41,767
Who's the king of all kings?
1001
00:43:41,769 --> 00:43:45,255
Upon me your eyes gaze, you see
old, you see crazy!
1002
00:43:45,257 --> 00:43:49,447
But I'll soon rule your land,
just as fresh as a daisy!
1003
00:43:49,449 --> 00:43:50,951
Nice rhymes, Emrick!
1004
00:43:50,953 --> 00:43:53,767
Keep working on your material -
maybe you can perform
1005
00:43:53,769 --> 00:43:55,176
at the Wee
Thanksgiving celebration!
1006
00:43:55,178 --> 00:43:56,968
The invitation still stands!
1007
00:43:56,970 --> 00:44:00,552
I'll be there, Wee Boil, on that
you can count!
1008
00:44:00,554 --> 00:44:04,169
Until then, keep your heads,
for the pressures will mount!
1009
00:44:11,851 --> 00:44:15,529
I'm telling you, that Emrick's loonier
than a hundred spotted wee loons!
1010
00:44:15,531 --> 00:44:18,138
No, Gurt!
1011
00:44:18,139 --> 00:44:20,746
That old wizard acts crazy,
but he knows exactly what he's doing!
1012
00:44:20,747 --> 00:44:22,633
He told us a lot of
valuable information!
1013
00:44:22,635 --> 00:44:26,025
If not for Emrick, we'd never
know there was trouble back home!
1014
00:44:26,027 --> 00:44:27,369
That's what worries me!
1015
00:44:27,371 --> 00:44:31,146
If not for Emrick, we wouldn't
be flying home so fast...
1016
00:44:31,148 --> 00:44:33,066
who's to say we're not
flying right into a trap?
1017
00:44:33,068 --> 00:44:35,306
That's a risk we'll
have to take.
1018
00:44:35,307 --> 00:44:37,162
We can't chance leaving the
Wee Kingdom in danger!
1019
00:44:37,164 --> 00:44:39,146
What do we do when we get there?
1020
00:44:39,148 --> 00:44:42,986
We'll be careful... get the lay of
the land... find out what's going on.
1021
00:44:42,988 --> 00:44:44,874
What if there's big trouble?
1022
00:44:44,876 --> 00:44:45,834
We'll handle it!
1023
00:44:45,836 --> 00:44:46,795
We're Wee Dragons!
1024
00:44:46,796 --> 00:44:48,939
We were born for trouble!
1025
00:44:48,941 --> 00:44:51,691
I like to think I was
born for dessert!
1026
00:44:51,693 --> 00:44:53,835
Speaking of... about that bakery!
1027
00:44:56,653 --> 00:44:59,179
Way to make
yourself known, Durwyn!
1028
00:44:59,181 --> 00:45:01,420
You sure know how
to make an entrance!
1029
00:45:01,422 --> 00:45:04,427
Now that all the wees know
there's a new king in town,
1030
00:45:04,429 --> 00:45:07,276
we can start
laying down new rules!
1031
00:45:07,278 --> 00:45:10,315
Indeed, Blister!
1032
00:45:10,317 --> 00:45:17,990
But first, my eyes are heavy
and my wings are tired!
1033
00:45:20,782 --> 00:45:27,756
Well, I guess you did circle the town quite
a bit, letting every wee know what's up!
1034
00:45:27,758 --> 00:45:32,973
Yes... and now,
I feel like a nap!
1035
00:45:32,975 --> 00:45:36,269
A nap? I didn't take you for the
napping kind, Durwyn.
1036
00:45:38,735 --> 00:45:41,742
Mighty dragon Durwyn,
maw like a steel trap!
1037
00:45:41,744 --> 00:45:45,422
Lay your head down on your
pillow and nap!
1038
00:45:45,424 --> 00:45:48,686
Vivid dreams you shall have,
and sights you shall see!
1039
00:45:48,688 --> 00:45:51,854
Let the wees plan,
and come plot with me!
1040
00:45:54,736 --> 00:45:56,526
What's that supposed to mean?!
1041
00:45:56,528 --> 00:45:57,647
U-Uh, nothing!
1042
00:45:57,648 --> 00:46:01,327
I just always pictured you
flying, or raging,
1043
00:46:01,328 --> 00:46:04,846
or warring, or breathing fire,
that's all!
1044
00:46:04,848 --> 00:46:05,967
Mighty stuff!
1045
00:46:05,969 --> 00:46:09,263
Yes, well,
I do all those things!
1046
00:46:09,265 --> 00:46:13,551
And I also take mighty naps!
1047
00:46:13,553 --> 00:46:15,407
Is that a problem?!
1048
00:46:15,409 --> 00:46:18,672
N-No, King Durwyn!
No problem at all!
1049
00:46:18,674 --> 00:46:19,728
Good!
1050
00:46:19,730 --> 00:46:24,080
Watch over my new land
as I slumber!
1051
00:46:24,082 --> 00:46:29,328
If any wees behave suspiciously,
wake me at once!
1052
00:46:29,330 --> 00:46:33,585
Otherwise, do not disturb my
deep sleep!
1053
00:46:33,587 --> 00:46:35,408
I-I won't bother you!
1054
00:46:35,410 --> 00:46:37,777
You have my word!
1055
00:46:37,779 --> 00:46:39,825
As you were!
1056
00:46:39,826 --> 00:46:43,505
Even fearsome rulers
need their rest!
1057
00:46:43,507 --> 00:46:45,105
I-I agree!
1058
00:46:45,107 --> 00:46:47,089
Rest in peace!
1059
00:46:47,091 --> 00:46:50,993
What?!
Are you threatening me, wee?!
1060
00:46:50,995 --> 00:46:51,953
No!
1061
00:46:51,955 --> 00:46:52,913
I-I don't mean to-
1062
00:46:52,915 --> 00:46:54,833
You'd better not!
1063
00:46:54,835 --> 00:46:56,050
Rest in power!
1064
00:46:56,051 --> 00:46:59,474
That's what I mean!
Rest in power!
1065
00:46:59,475 --> 00:47:03,026
Hmmm... I plan to!
1066
00:47:03,028 --> 00:47:08,018
Now be quiet, while I find a
comfortable bed!
1067
00:47:08,020 --> 00:47:14,611
There's no telling what inane remark might
spill out of your miniature maw next!
1068
00:47:14,613 --> 00:47:21,811
If I don't lie down at once,
I may drop right here on these bricks!
1069
00:47:23,125 --> 00:47:23,763
Yes, Dur...
1070
00:47:23,764 --> 00:47:25,651
Shhh!
1071
00:47:25,653 --> 00:47:26,612
Ye...
1072
00:47:29,974 --> 00:47:32,436
It's not far now!
We're almost there!
1073
00:47:32,438 --> 00:47:33,427
Almost where?
1074
00:47:33,429 --> 00:47:35,139
To my old friend's turf!
1075
00:47:35,140 --> 00:47:36,850
It's been a while, but I still
remember the way!
1076
00:47:36,853 --> 00:47:38,452
You've been here before?
1077
00:47:38,454 --> 00:47:42,068
It figures I'd come here now,
while our kingdom's
1078
00:47:42,070 --> 00:47:43,796
being overthrown and
our friends are in an
1079
00:47:43,798 --> 00:47:46,197
evil wizard's mountain castle.
1080
00:47:46,199 --> 00:47:48,372
That's not distracting at all.
1081
00:47:48,374 --> 00:47:52,053
Let's just enjoy all this fruit
and make some new friends, right?
1082
00:47:52,055 --> 00:47:55,860
Hey, remember we're here to help
save our kingdom and everyone in it.
1083
00:47:55,862 --> 00:47:58,965
We need to trust that they'll
stay strong while we're gone.
1084
00:47:58,967 --> 00:48:00,981
And don't forget - they're wees.
1085
00:48:00,983 --> 00:48:03,637
The strongest dragons around!
1086
00:48:03,639 --> 00:48:05,142
Except for Durwyn.
1087
00:48:05,144 --> 00:48:07,797
Oh, yeah.
1088
00:48:07,799 --> 00:48:09,238
Except for that.
1089
00:48:10,007 --> 00:48:16,406
Mmmm... how relaxing... how
rejuvenating...
1090
00:48:16,408 --> 00:48:22,134
and what a stark and
vivid dream this is...
1091
00:48:22,136 --> 00:48:28,758
the sights, the smells, the
sounds, the details...
1092
00:48:28,760 --> 00:48:36,023
the shining stars in the sky,
the cracks in the stone wall,
1093
00:48:36,024 --> 00:48:40,023
the warm glow of the candle...
1094
00:48:40,025 --> 00:48:41,847
What?!
1095
00:48:41,849 --> 00:48:44,088
What mad sorcery is this?!
1096
00:48:44,089 --> 00:48:45,879
Not mad, mighty dragon!
1097
00:48:45,881 --> 00:48:48,055
Things aren't always
as they seem!
1098
00:48:48,057 --> 00:48:52,824
The mind holds chambers inside
chambers, like a dream within a dream!
1099
00:48:52,826 --> 00:48:53,912
Emrick!
1100
00:48:53,913 --> 00:48:56,568
You crazy old wizard!
1101
00:48:56,570 --> 00:49:00,728
I knew I couldn't
possibly be so weary!
1102
00:49:00,730 --> 00:49:02,937
You've enveloped me in a spell!
1103
00:49:02,938 --> 00:49:04,792
Oh, dear! What a pity!
1104
00:49:04,794 --> 00:49:07,321
'Tis a crying shame!
1105
00:49:07,322 --> 00:49:09,848
A spell, dark magic,
or witchcraft - what's in a name?
1106
00:49:09,851 --> 00:49:11,609
Release me at once, old man!
1107
00:49:11,611 --> 00:49:15,673
Or suffer the consequences!
1108
00:49:15,675 --> 00:49:18,297
And what consequences
would those be?
1109
00:49:18,299 --> 00:49:20,826
What could you do
that I'd not foresee?
1110
00:49:20,827 --> 00:49:23,962
You've mistaken me, wizard!
1111
00:49:23,964 --> 00:49:27,546
Times have changed!
1112
00:49:27,548 --> 00:49:32,058
I'm not the imprisoned beast
with clipped wings you knew,
1113
00:49:32,059 --> 00:49:34,458
I'm the King of the Wees!
1114
00:49:34,460 --> 00:49:38,746
King of Wees, or bees, or trees
any of these!
1115
00:49:38,748 --> 00:49:41,626
Why rule the land when you can
also have the seas?
1116
00:49:41,628 --> 00:49:42,747
You riddling old coot!
1117
00:49:42,749 --> 00:49:45,435
I don't understand
a thing you say!
1118
00:49:45,437 --> 00:49:47,099
Lucky for you,
I'm not really here!
1119
00:49:47,101 --> 00:49:49,211
Here, there, no matter where!
1120
00:49:49,213 --> 00:49:51,771
The will to power
is in your stare!
1121
00:49:51,773 --> 00:49:55,323
Now the wees have fallen,
your flames have fanned!
1122
00:49:55,325 --> 00:49:57,979
But immortality's in my hand!
1123
00:49:57,981 --> 00:49:58,620
Ha!
1124
00:49:58,622 --> 00:50:00,059
Immortality?!
1125
00:50:00,061 --> 00:50:04,572
Go back to selling snake oil in
Movember, wizard!
1126
00:50:04,574 --> 00:50:08,220
Leave us kings
to our kingly pursuits!
1127
00:50:08,222 --> 00:50:09,980
Kingly is right, Durwyn!
1128
00:50:09,982 --> 00:50:11,420
To me you'll come round!
1129
00:50:11,422 --> 00:50:14,364
I'll control them with magic,
while you wear the crown!
1130
00:50:14,366 --> 00:50:19,837
Why would I share my land with
the likes of a madman?!
1131
00:50:19,839 --> 00:50:25,725
After I alone clawed tooth and
nail to return from exile and
1132
00:50:25,726 --> 00:50:27,869
conquer my conquerors?!
1133
00:50:27,871 --> 00:50:30,845
Because, mighty dragon,
your word is now law!
1134
00:50:30,847 --> 00:50:33,757
But Bedwyr's dethronement
is not all that I saw!
1135
00:50:33,759 --> 00:50:35,102
Eh?!
1136
00:50:35,103 --> 00:50:38,846
Explain yourself without the
games, seer!
1137
00:50:38,848 --> 00:50:43,646
I've no patience for trickery,
even in sleep!
1138
00:50:43,648 --> 00:50:47,390
Very well, I'll lay bare
all the perils I see!
1139
00:50:47,392 --> 00:50:50,750
You have might, but you can't
keep wees down without me!
1140
00:50:50,752 --> 00:50:52,639
Out with it, Emrick!
1141
00:50:52,641 --> 00:50:57,983
Or you'll find out fire burns
just as hot in your dreams!
1142
00:50:57,985 --> 00:50:59,167
Hehehe!
1143
00:50:59,169 --> 00:51:01,151
I like your style, Durwyn!
1144
00:51:01,152 --> 00:51:02,463
Those wees, they are cunning!
1145
00:51:02,464 --> 00:51:04,159
They speak to our ears!
1146
00:51:04,161 --> 00:51:08,512
But their actions prove
otherwise, so exploit their fears!
1147
00:51:08,513 --> 00:51:10,880
To stamp out their light,
take all that they own!
1148
00:51:10,881 --> 00:51:13,631
Turn their hopeful wee whisper
into a mournful moan!
1149
00:51:13,633 --> 00:51:17,152
Give it to me in
layman's terms, Emrick!
1150
00:51:17,154 --> 00:51:19,360
The Wee Dragons
will eventually rise up!
1151
00:51:19,362 --> 00:51:23,424
They are small, but have strength
in their numbers, wise up!
1152
00:51:23,425 --> 00:51:27,457
Close their shops and
burn their crops, is a start!
1153
00:51:27,458 --> 00:51:31,584
Join forces with me,
and break their wee hearts!
1154
00:51:31,586 --> 00:51:36,129
You have a way with words,
you know that?!
1155
00:51:36,131 --> 00:51:40,096
It's the magic mustache - it
converts every thoughts into poetry.
1156
00:51:40,098 --> 00:51:42,753
I wish my tendrils
would do that!
1157
00:51:42,755 --> 00:51:44,225
Then let's team up!
1158
00:51:44,227 --> 00:51:47,266
I'll transform you into a
silver-tendrilled devil!
1159
00:51:47,268 --> 00:51:48,226
Sweet!
1160
00:51:48,228 --> 00:51:50,465
Where do we begin?!
1161
00:51:50,467 --> 00:51:53,793
With a new king in his kingdom,
and a wizard on high!
1162
00:51:53,795 --> 00:51:58,114
Wake up, mighty dragon,
for the wee end is nigh!
1163
00:52:02,532 --> 00:52:04,386
What a nap!
1164
00:52:04,388 --> 00:52:06,594
I needed that, Blister!
1165
00:52:07,525 --> 00:52:09,027
What a relief!
1166
00:52:09,028 --> 00:52:11,619
You're a bear when you're tired!
1167
00:52:11,621 --> 00:52:14,819
A bear?!
1168
00:52:14,820 --> 00:52:18,019
I've never resembled such a puny
beast in all my centuries!
1169
00:52:18,021 --> 00:52:23,011
Tell me, how is our former king,
Bedwyr, faring?
1170
00:52:23,013 --> 00:52:25,251
He's almost
completely lost hope!
1171
00:52:25,253 --> 00:52:29,156
Great!
1172
00:52:29,157 --> 00:52:33,059
Before my reign is over, I'll make that Wee
Dragon beg to return to his old kingdom!
1173
00:52:33,061 --> 00:52:36,804
And I may even let him,
1174
00:52:36,806 --> 00:52:41,700
just to see the look
on his wee face!
1175
00:52:41,702 --> 00:52:44,900
Because, much like
my own experience,
1176
00:52:44,902 --> 00:52:49,349
it won't resemble the
place he left at all!
1177
00:52:49,351 --> 00:52:50,613
No?
1178
00:52:50,614 --> 00:52:51,876
What are your planning,
King Durwyn?
1179
00:52:51,879 --> 00:52:55,333
How will you transform this
drab, boring kingdom
1180
00:52:55,335 --> 00:52:58,821
into the empire of
excitement and pillar of
1181
00:52:58,823 --> 00:53:00,677
pizzazz we know it can be!
1182
00:53:00,679 --> 00:53:01,638
We?
1183
00:53:01,639 --> 00:53:04,485
Er, um... you. I mean you.
1184
00:53:04,487 --> 00:53:07,013
That's right, you did!
1185
00:53:07,015 --> 00:53:08,902
And I'll tell you, Pee Wee!
1186
00:53:08,904 --> 00:53:12,678
First, I'm going to close the
town's shops!
1187
00:53:12,680 --> 00:53:13,638
Yeah!
1188
00:53:13,640 --> 00:53:16,390
What will you put in their
place?!
1189
00:53:16,392 --> 00:53:18,119
Nothing!
1190
00:53:18,121 --> 00:53:20,039
Er... nothing?
1191
00:53:20,041 --> 00:53:21,638
Nothing!
1192
00:53:21,640 --> 00:53:25,766
I'm going to put an
end to wee industry!
1193
00:53:25,768 --> 00:53:28,071
No more blacksmithing!
1194
00:53:28,073 --> 00:53:30,791
No more woodworking!
1195
00:53:30,793 --> 00:53:34,055
No more baked goods!
1196
00:53:34,057 --> 00:53:37,511
No more
performances in the park!
1197
00:53:37,513 --> 00:53:40,840
In fact, no congregating!
1198
00:53:40,841 --> 00:53:47,783
Wee citizens will stay indoors,
unless called upon to appear!
1199
00:53:47,785 --> 00:53:49,032
Oh... that sounds...
1200
00:53:49,034 --> 00:53:52,904
Amazing, I know!
1201
00:53:52,906 --> 00:53:53,864
I was gonna say...
1202
00:53:53,866 --> 00:53:56,104
Tremendous, yes!
1203
00:53:56,106 --> 00:54:00,520
No need to reiterate what we
already know, Blister!
1204
00:54:00,522 --> 00:54:07,401
That only leads to more wee talking,
and heaven knows I've heard enough!
1205
00:54:07,403 --> 00:54:14,441
As your new king, I'll create
work farms, hard labor camps,
1206
00:54:15,915 --> 00:54:21,066
and sweatshops for you wees
to occupy yourselves in!
1207
00:54:21,068 --> 00:54:24,970
Wees will work
from morning to night!
1208
00:54:24,972 --> 00:54:30,410
Productivity will rise to
heights never before seen!
1209
00:54:30,412 --> 00:54:32,043
What about me, King Durwyn?
1210
00:54:32,045 --> 00:54:36,075
What about you, Gurgle?
1211
00:54:36,077 --> 00:54:38,059
What's my place
in the king's court?
1212
00:54:38,061 --> 00:54:40,171
Will I be your consigliere?
1213
00:54:40,173 --> 00:54:41,546
My what?!
1214
00:54:41,548 --> 00:54:44,875
You know, your advisor!
Your confidante!
1215
00:54:44,877 --> 00:54:46,507
Your right wing man!
1216
00:54:46,509 --> 00:54:51,596
You'll be my nothing and you'll
like it, how's that?!
1217
00:54:51,598 --> 00:54:56,748
Uhh... t-that's not really
w-what I had in mind.
1218
00:54:56,750 --> 00:55:00,716
I don't care what
you had in mind, wee!
1219
00:55:00,718 --> 00:55:07,244
Your mind is of little consequence to
me - and littler consequence to you!
1220
00:55:07,246 --> 00:55:10,668
It's no longer
your place to think!
1221
00:55:10,670 --> 00:55:13,356
You're here to obey!
1222
00:55:13,358 --> 00:55:18,540
Um, but... but, I brought you
in... I brought you back!
1223
00:55:18,542 --> 00:55:22,477
The least I deserve is a
spot in your king's court!
1224
00:55:22,478 --> 00:55:25,037
My king's court?!
1225
00:55:25,039 --> 00:55:28,461
Durwyn flies alone, wee!
1226
00:55:28,463 --> 00:55:33,037
Always has, always will!
1227
00:55:33,039 --> 00:55:39,694
Oh, so we won't be working on
new laws together?
1228
00:55:39,696 --> 00:55:44,558
No, you ushered in a mighty
dragon who answers
1229
00:55:44,560 --> 00:55:48,814
to no one, especially
not a wee dragon.
1230
00:55:48,816 --> 00:55:53,550
And you have the audacity to
think you're in a partnership?
1231
00:55:53,552 --> 00:55:54,670
Fool!
1232
00:55:54,672 --> 00:55:55,630
- But... you said...
- Bap!
1233
00:55:55,632 --> 00:55:56,590
Bap!
1234
00:55:56,592 --> 00:55:58,639
- What about-
- Bap! Bap!
1235
00:55:58,641 --> 00:56:00,303
Doh, left out again!
1236
00:56:00,305 --> 00:56:04,111
What do I got to go to get some
respect around here?
1237
00:56:05,745 --> 00:56:07,263
Look at it down there, Boil.
1238
00:56:07,264 --> 00:56:08,782
Wee Kingdom is practically a
ghost town.
1239
00:56:08,785 --> 00:56:10,735
Where'd every wee go?
1240
00:56:10,737 --> 00:56:14,608
Hopefully they're just inside
and not... you know.
1241
00:56:14,610 --> 00:56:15,568
Know what?
1242
00:56:15,570 --> 00:56:17,680
You know, not...
1243
00:56:17,682 --> 00:56:19,825
Not outside?
1244
00:56:19,826 --> 00:56:20,816
Come on, Gurt. Think.
1245
00:56:20,818 --> 00:56:22,736
I'm trying. I'm trying!
1246
00:56:22,738 --> 00:56:26,416
I skipped breakfast, lunch, and
now it's almost dinnertime.
1247
00:56:26,418 --> 00:56:27,505
I'm delirious.
1248
00:56:27,507 --> 00:56:30,385
I need calories.
1249
00:56:30,387 --> 00:56:33,137
Well, we'd grab a snack but
all the shops looks closed.
1250
00:56:33,139 --> 00:56:35,025
That's crazy.
1251
00:56:35,026 --> 00:56:36,913
How's a kingdom supposed to
survive without business?
1252
00:56:36,915 --> 00:56:38,289
Without citizens working
together?
1253
00:56:38,291 --> 00:56:40,625
Maybe that's the point, Gurt.
1254
00:56:40,627 --> 00:56:43,185
Maybe our
Wee Kingdom is no more.
1255
00:56:43,187 --> 00:56:45,682
Oh no!
1256
00:56:45,684 --> 00:56:47,729
What if getting us to
go to Emrick's castle
1257
00:56:47,731 --> 00:56:50,898
was all part of some sinister
trick played to perfection
1258
00:56:50,900 --> 00:56:53,650
by forces who want to destroy
our Wee Kingdom?
1259
00:56:53,652 --> 00:56:54,610
Look!
1260
00:56:54,612 --> 00:56:56,242
Down there! It's Blister!
1261
00:56:56,244 --> 00:56:57,202
And he's talking to...
1262
00:56:57,204 --> 00:56:58,579
The mighty Durwyn!
1263
00:56:58,580 --> 00:57:00,402
Oh, this is bad!
1264
00:57:00,404 --> 00:57:01,907
This is real bad!
1265
00:57:01,909 --> 00:57:03,602
But, I thought Durwyn was
banished forever!
1266
00:57:03,604 --> 00:57:05,426
So did I!
1267
00:57:05,428 --> 00:57:07,251
Magic works in
mysterious ways, Gurt!
1268
00:57:07,253 --> 00:57:10,195
This is the alliance Emrick
talked about!
1269
00:57:10,197 --> 00:57:11,155
Obviously!
1270
00:57:11,157 --> 00:57:12,947
How could Blister
betray us like this?
1271
00:57:12,949 --> 00:57:14,739
His own dragons!
1272
00:57:14,741 --> 00:57:17,524
And is Gurgle involved, too?
1273
00:57:17,524 --> 00:57:20,307
If they're all in cahoots, what in the
world can any wee do to stop them?!
1274
00:57:20,310 --> 00:57:23,603
I don't know, Gurt...
I just don't know.
1275
00:57:26,358 --> 00:57:29,876
I can't believe I've found
myself in this predicament!
1276
00:57:29,878 --> 00:57:31,475
What a mess!
1277
00:57:31,477 --> 00:57:36,084
I just hope my beloved wees are
safe and sound, as I speak.
1278
00:57:36,086 --> 00:57:39,124
Dreams!
1279
00:57:39,125 --> 00:57:42,164
How could I be so foolish as to
fall for such obvious sorcery?
1280
00:57:42,166 --> 00:57:43,604
Such blatant wizardry!
1281
00:57:43,606 --> 00:57:47,125
It's practically Dark Magic 101!
1282
00:57:47,127 --> 00:57:52,405
I knew I should've finished wee
college, I knew it!
1283
00:57:54,519 --> 00:57:57,813
But... I'm a Wee Dragon.
1284
00:57:57,815 --> 00:58:04,885
The young ones don't realize it yet, but
we're not without magical powers of our own
1285
00:58:04,887 --> 00:58:10,870
I haven't used mine in a
while... in a long while...
1286
00:58:10,872 --> 00:58:15,094
I'm rusty, for sure, but...
1287
00:58:15,096 --> 00:58:22,769
Hear me, oh, wise Sage... it's
your old friend, Bedwyr...
1288
00:58:23,353 --> 00:58:26,551
and my situation is dire...
1289
00:58:27,961 --> 00:58:32,567
the Wee Dragon
Kingdom is under attack,
1290
00:58:32,569 --> 00:58:37,656
and the Wee Dragons
are in grave danger...
1291
00:58:37,658 --> 00:58:41,080
can you hear me, oh, Sage?
1292
00:58:42,490 --> 00:58:45,272
Times have grown dark.
1293
00:58:45,274 --> 00:58:47,992
Can you light the path for us?
1294
00:58:51,130 --> 00:58:52,728
Hello, Bedwyr!
1295
00:58:52,730 --> 00:58:54,104
Sage?!
1296
00:58:54,106 --> 00:58:58,169
It's good to hear your voice
again, my friend!
1297
00:58:58,171 --> 00:59:00,633
The feeling is mutual, compadre!
1298
00:59:00,635 --> 00:59:02,969
I am sorry to hear
of your troubles!
1299
00:59:02,971 --> 00:59:05,689
Tell me... what is the source of
your problems?
1300
00:59:05,691 --> 00:59:09,017
A wayward wee has betrayed us!
1301
00:59:09,019 --> 00:59:15,417
An exiled dragon has invaded us!
And an evil wizard maligns us!
1302
00:59:15,419 --> 00:59:18,938
My goodness! You've got
your work cut out for you!
1303
00:59:18,940 --> 00:59:22,810
Aye! That, I do, Sage!
1304
00:59:22,812 --> 00:59:26,010
Hold those thoughts, while I
feel what you feel.
1305
00:59:26,012 --> 00:59:29,210
Uh... okay.
1306
00:59:29,212 --> 00:59:36,885
Hmmmm...
1307
00:59:40,413 --> 00:59:41,947
Emrick the Wizard!
1308
00:59:41,949 --> 00:59:44,795
Yes! Yes, that's him!
1309
00:59:44,797 --> 00:59:46,843
Durwyn, the mighty dragon!
1310
00:59:46,845 --> 00:59:49,308
Yes! Yes!
1311
00:59:49,310 --> 00:59:55,452
And... and... gag... gag...
1312
00:59:55,454 --> 00:59:57,756
Gurgle!
1313
00:59:57,758 --> 00:59:59,740
His name's Gurgle, Sage!
1314
01:00:07,678 --> 01:00:12,157
Sorry... I'm having sprouts for dinner...
one went down the wrong way.
1315
01:00:12,159 --> 01:00:16,669
Oh, be careful.
Drink some water.
1316
01:00:16,671 --> 01:00:18,845
Oh, I am.
1317
01:00:18,847 --> 01:00:22,077
My roots guzzle
gallons constantly.
1318
01:00:22,079 --> 01:00:23,133
Whew.
1319
01:00:23,135 --> 01:00:25,853
Okay, good.
1320
01:00:25,855 --> 01:00:29,693
The key to saving the Wee Kingdom
lies in the Shiitake Islands.
1321
01:00:29,695 --> 01:00:32,414
The Shiitake Islands?
1322
01:00:32,416 --> 01:00:35,038
In the south Wee Sea?
1323
01:00:35,040 --> 01:00:37,342
But I'm imprisoned!
1324
01:00:37,344 --> 01:00:40,351
Prison is in the mind, Bedwyr...
1325
01:00:40,353 --> 01:00:44,414
or, in dendrology terms,
free your trunk and
1326
01:00:44,416 --> 01:00:46,622
your roots will follow.
1327
01:00:46,624 --> 01:00:49,183
Oh, I see.
1328
01:00:49,185 --> 01:00:53,086
I think...
1329
01:00:53,088 --> 01:00:55,615
Your closest companions on the
Shiitake will unlock the
1330
01:00:55,616 --> 01:00:59,296
antidote that can dispel
the magic that plagues you!
1331
01:00:59,297 --> 01:01:04,800
But... I don't know a wee
soul in the Shiitake Islands!
1332
01:01:07,618 --> 01:01:10,015
Howdy, stranger!
1333
01:01:10,017 --> 01:01:11,776
Moldspot! Is that you?!
1334
01:01:11,778 --> 01:01:12,736
In the fungus!
1335
01:01:12,738 --> 01:01:14,528
How are ya, sweetheart?
1336
01:01:14,530 --> 01:01:16,512
Well... I've been better, Moldy!
1337
01:01:16,514 --> 01:01:20,192
Oh yeah? you having heatstroke
like your little friend here?
1338
01:01:20,194 --> 01:01:23,456
Nothing a few of those
pineapples wouldn't fix, pal.
1339
01:01:25,571 --> 01:01:26,657
I'll bet.
1340
01:01:26,658 --> 01:01:29,057
You're a
strange-looking fruit bat.
1341
01:01:29,059 --> 01:01:30,145
I'm Moldspot.
1342
01:01:30,147 --> 01:01:31,681
Who might you be?
1343
01:01:31,683 --> 01:01:33,249
Fruit bat?
1344
01:01:33,251 --> 01:01:37,921
I'm Tinkertoes, but I haven't
got long to live.
1345
01:01:37,923 --> 01:01:39,329
Cai, please.
1346
01:01:39,331 --> 01:01:40,545
The pineapples.
1347
01:01:40,547 --> 01:01:41,857
In a minute, Tink, just breathe.
1348
01:01:41,859 --> 01:01:44,322
I need to talk to
my friend real quick.
1349
01:01:44,324 --> 01:01:45,953
Shoot, wee.
1350
01:01:45,955 --> 01:01:50,562
The Wee Kingdom's been invaded by a mighty
dragon with a grudge against our kind.
1351
01:01:50,564 --> 01:01:54,498
Our king's in danger and we
think an evil wizard has his
1352
01:01:54,500 --> 01:01:56,770
bony fingers in this mess, too.
1353
01:01:56,772 --> 01:02:00,098
Whoah, that's a
gnarly situation, girl.
1354
01:02:00,100 --> 01:02:01,154
Tell me about it!
1355
01:02:01,156 --> 01:02:03,139
Can you help us?
1356
01:02:03,140 --> 01:02:04,259
Sure!
1357
01:02:04,261 --> 01:02:05,795
Sounds like dark magic!
1358
01:02:05,797 --> 01:02:09,123
And I have just the
antidote for dark magic!
1359
01:02:09,125 --> 01:02:10,083
You do?!
1360
01:02:10,085 --> 01:02:11,491
I sure do!
1361
01:02:11,493 --> 01:02:13,795
You've come to
the right place, wees!
1362
01:02:13,797 --> 01:02:16,739
Welcome to the Shiitake Islands!
1363
01:02:19,846 --> 01:02:23,396
Guys! Guys!
I need to talk to you!
1364
01:02:23,397 --> 01:02:26,692
Oh, lookey who we have here!
1365
01:02:26,694 --> 01:02:29,924
Yeah... if it isn't two-faced
Gurgle himself!
1366
01:02:29,926 --> 01:02:30,884
Yeah!
1367
01:02:30,886 --> 01:02:31,876
How's Blister?!
1368
01:02:31,878 --> 01:02:33,156
And Durwyn?!
1369
01:02:33,158 --> 01:02:36,388
Oh... guys, I'm so, so sorry!
1370
01:02:36,390 --> 01:02:38,404
I've made a terrible mistake!
1371
01:02:38,406 --> 01:02:39,364
I'll say!
1372
01:02:39,366 --> 01:02:41,445
You sold us out, Gurgle!
1373
01:02:41,447 --> 01:02:42,901
Big time!
1374
01:02:42,902 --> 01:02:44,356
You betrayed the best
friends you ever had!
1375
01:02:44,358 --> 01:02:46,149
I didn't mean to!
1376
01:02:46,151 --> 01:02:48,758
I got confused!
1377
01:02:48,759 --> 01:02:51,366
That's easy to say, now that we've
figured out your little scheme!
1378
01:02:51,367 --> 01:02:53,221
What's the matter?
1379
01:02:53,222 --> 01:02:55,076
Did your friends turn on you,
like you turned on us?
1380
01:02:55,079 --> 01:02:56,614
I'm sorry, Boil!
1381
01:02:56,616 --> 01:02:59,398
I wish I could take it back!
1382
01:02:59,400 --> 01:03:00,358
Only you can't!
1383
01:03:00,360 --> 01:03:01,766
It's too late!
1384
01:03:01,768 --> 01:03:04,326
You broke the first rule of
Wee Dragonhood!
1385
01:03:04,328 --> 01:03:05,286
I did?
1386
01:03:05,288 --> 01:03:06,887
Yes, you did!
1387
01:03:06,888 --> 01:03:09,318
Us wees are supposed
to stick together!
1388
01:03:09,320 --> 01:03:11,910
Through thick or thin!
1389
01:03:11,912 --> 01:03:13,447
Sickness or health!
1390
01:03:13,449 --> 01:03:15,303
Good times or bad!
1391
01:03:15,305 --> 01:03:16,775
Feast or famine!
1392
01:03:16,777 --> 01:03:18,470
Hey... is anyone else hungry?
1393
01:03:18,472 --> 01:03:19,751
I could eat!
1394
01:03:19,753 --> 01:03:20,711
Me, too!
1395
01:03:20,713 --> 01:03:22,567
I haven't eaten all day!
1396
01:03:22,569 --> 01:03:23,559
I'm starving!
1397
01:03:23,561 --> 01:03:25,799
Let's go back to my place!
1398
01:03:25,801 --> 01:03:29,383
We're eating in, what with all
the trouble around here!
1399
01:03:29,385 --> 01:03:33,735
Mom's got some yummy ramen
noodles on the stove!
1400
01:03:33,737 --> 01:03:34,695
Okay!
1401
01:03:34,697 --> 01:03:36,455
Gurt, are we gonna
believe this jerk?
1402
01:03:36,457 --> 01:03:38,727
He's betrayed us at every turn!
1403
01:03:38,729 --> 01:03:40,296
Helped overthrow our king!
1404
01:03:40,298 --> 01:03:41,832
Turned our land
over to a mighty dragon!
1405
01:03:41,834 --> 01:03:46,472
And we're just gonna let bygones be
bygones, and eat ramen noodles together?
1406
01:03:46,474 --> 01:03:48,265
I'm really hungry, Boil!
1407
01:03:48,267 --> 01:03:51,624
And I'd like a
chance to explain!
1408
01:03:51,626 --> 01:03:56,585
I just listened to what Blister was
telling me, and... and I can fix things!
1409
01:03:56,587 --> 01:03:58,281
I promise!
1410
01:03:58,282 --> 01:03:59,913
Yummy ramen noodles, Boil!
1411
01:03:59,915 --> 01:04:04,297
I know you must be hungry, too...
not as hungry as me, but probably close!
1412
01:04:04,299 --> 01:04:06,698
Okay, fine!
1413
01:04:06,698 --> 01:04:09,097
But one wrong move, Gurgle, and
you're in big wee trouble!
1414
01:04:09,099 --> 01:04:13,706
If you think the mighty Durwyn's
tough, you ain't seen nothing yet!
1415
01:04:13,708 --> 01:04:14,762
That's right!
1416
01:04:14,763 --> 01:04:15,722
This isn't over!
1417
01:04:15,724 --> 01:04:17,706
Not by a long shot!
1418
01:04:17,707 --> 01:04:19,689
We're gonna find our king and
return our Wee Kingdom to normal
1419
01:04:19,692 --> 01:04:23,146
no matter how long it takes,
or how tough the going gets!
1420
01:04:23,148 --> 01:04:25,003
When the going gets tough,
the wees get going!
1421
01:04:25,005 --> 01:04:26,538
That's a figure of speech!
1422
01:04:26,540 --> 01:04:28,042
Yes, it is, Gurt!
1423
01:04:28,044 --> 01:04:29,098
Yes, it is!
1424
01:04:29,100 --> 01:04:30,507
How 'bout this...
1425
01:04:30,509 --> 01:04:33,867
when the going gets tough, the
wees get tougher!
1426
01:04:33,869 --> 01:04:34,987
I like that, too!
1427
01:04:34,989 --> 01:04:36,747
Sure, why not?
1428
01:04:36,749 --> 01:04:40,523
I'll tell you guys, we sure are
tough little wees when we have to be.
1429
01:04:40,525 --> 01:04:42,507
You got that right, Gurt.
1430
01:04:42,509 --> 01:04:46,668
We got quite a great adventure ahead,
wees, if we are to defeat Durwyn!
1431
01:04:46,670 --> 01:04:49,259
We're just getting started!
Are you with us, Gurgle?
1432
01:04:49,261 --> 01:04:53,707
I'm with you, wees!
I'm with you, wees!
1433
01:04:53,709 --> 01:04:55,500
All for wee!
1434
01:04:55,502 --> 01:04:57,100
And wee for all!
1435
01:05:00,110 --> 01:05:03,084
What fun it is, toying with this
Wee Kingdom!
1436
01:05:03,086 --> 01:05:07,789
All of these twerps, like
puppets on a string!
1437
01:05:07,791 --> 01:05:12,653
Attached to my formidable claws.
1438
01:05:12,655 --> 01:05:15,789
I say jump and they jump!
1439
01:05:15,791 --> 01:05:18,701
I say sit, and they sit!
1440
01:05:18,703 --> 01:05:23,341
And none dare rise up
against the mighty Durwyn...
1441
01:05:24,495 --> 01:05:25,934
Or else!
105262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.