All language subtitles for 81621004-en (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:03,545 [rhythmic beat playing] 2 00:00:06,464 --> 00:00:08,758 [crowd murmuring] 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,385 Okay, what's the deal? 4 00:00:10,468 --> 00:00:12,470 Why did he want us to gather here? 5 00:00:13,012 --> 00:00:14,347 Performance? 6 00:00:14,431 --> 00:00:15,890 "Mysterious Light"? 7 00:00:15,974 --> 00:00:18,643 [Kohaku] One day, thousands of years ago… 8 00:00:22,313 --> 00:00:26,943 a strange light appeared and it engulfed the entire planet. 9 00:00:33,783 --> 00:00:34,701 [all gasp] 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,371 This is bad! Really bad! 11 00:00:38,455 --> 00:00:40,415 [all yelling] 12 00:00:41,458 --> 00:00:45,545 [Kohaku] Thus, the whole of humanity was turned to stone. 13 00:00:50,300 --> 00:00:51,551 All of civilization, 14 00:00:51,634 --> 00:00:55,180 built up over the course of history, collapsed. 15 00:00:55,972 --> 00:00:57,390 [Mirai gasps] 16 00:00:57,474 --> 00:00:58,725 But fear not. 17 00:00:58,808 --> 00:01:00,894 For one man refused to give in, 18 00:01:00,977 --> 00:01:04,856 and prepared himself for his own hypothetical reawakening. 19 00:01:05,648 --> 00:01:06,608 That man… 20 00:01:06,691 --> 00:01:08,610 [rhythmic beat continues] 21 00:01:12,405 --> 00:01:15,784 was a boy of science, Ishigami Senku! 22 00:01:15,867 --> 00:01:19,704 One, two, three, four… 23 00:01:19,788 --> 00:01:24,250 Senku held on to his consciousness through willpower and dedication, 24 00:01:24,334 --> 00:01:26,211 counting for thousands of years! 25 00:01:26,336 --> 00:01:29,214 Crackle, crackle, crackle, crackle, crackle! 26 00:01:29,297 --> 00:01:30,423 Huh? 27 00:01:30,840 --> 00:01:32,217 Could it be? 28 00:01:32,300 --> 00:01:35,094 The whole world really did turn to stone! 29 00:01:37,430 --> 00:01:38,807 [Mirai gasps] 30 00:01:38,890 --> 00:01:40,266 [Chrome] All right. 31 00:01:40,350 --> 00:01:42,560 I'm gonna have to sprint through two million years 32 00:01:42,644 --> 00:01:45,271 of humanity's technological advancements. 33 00:01:45,355 --> 00:01:49,484 And we're gonna use science to figure out how to undo the petrification. 34 00:01:49,567 --> 00:01:52,237 I'll rebuild civilization from scratch! 35 00:01:52,320 --> 00:01:53,905 [crowd cheering] 36 00:01:57,992 --> 00:02:01,121 Senku and Taiju continued their research. 37 00:02:02,664 --> 00:02:05,250 [yells] The revival fluid works! 38 00:02:05,333 --> 00:02:07,043 We can un-petrify people! 39 00:02:08,837 --> 00:02:11,965 And after a fierce battle with the Tsukasa Empire, 40 00:02:12,048 --> 00:02:14,843 the time has finally come to tackle the mystery. 41 00:02:15,927 --> 00:02:17,929 Okay, to solve the mystery, 42 00:02:18,012 --> 00:02:20,056 we're headed to the other side of the planet, 43 00:02:20,140 --> 00:02:22,725 because that's where the petrification beam came from. 44 00:02:22,809 --> 00:02:23,852 We're what? 45 00:02:23,935 --> 00:02:26,688 The… the other side of the planet, you say? 46 00:02:26,771 --> 00:02:29,107 But however will we accomplish that? 47 00:02:29,190 --> 00:02:30,483 [Chrome chuckles] 48 00:02:31,901 --> 00:02:34,988 We're all gonna work ourselves to the bone to build a ship! 49 00:02:35,071 --> 00:02:36,364 [crowd gasping] 50 00:02:36,906 --> 00:02:38,408 This is exhilarating. 51 00:02:38,491 --> 00:02:39,951 Now get excited. 52 00:02:43,913 --> 00:02:46,958 Do you think this Senku guy can do it? 53 00:02:47,041 --> 00:02:49,627 Maybe he will solve the mystery behind the light. 54 00:02:49,711 --> 00:02:51,004 [Gen] Eetings-gray! 55 00:02:51,921 --> 00:02:55,550 If anybody here was confused by that, then welcome to the club. 56 00:02:55,633 --> 00:02:56,885 You're one of us now! 57 00:02:56,968 --> 00:02:58,678 Just think of it as your initiation. 58 00:02:58,761 --> 00:03:00,221 But you got the gist. 59 00:03:00,305 --> 00:03:03,099 So, can we count on you to help rebuild civilization? 60 00:03:03,182 --> 00:03:04,017 [crowd] Yeah! 61 00:03:04,100 --> 00:03:05,935 [man 1] The world will be just like before! 62 00:03:06,019 --> 00:03:07,270 [man 2] We got this! 63 00:03:07,353 --> 00:03:08,479 [crowd chattering] 64 00:03:09,105 --> 00:03:11,649 He's raising their morale by sharing our knowledge. 65 00:03:12,317 --> 00:03:13,776 Gen's smart, huh? 66 00:03:13,860 --> 00:03:15,403 And through a stage play! 67 00:03:15,486 --> 00:03:16,779 That was a good idea! 68 00:03:16,863 --> 00:03:18,448 It was powerful! 69 00:03:18,531 --> 00:03:20,491 Well, ready to get to work? 70 00:03:20,575 --> 00:03:22,577 Since we're all building our ship together, 71 00:03:22,660 --> 00:03:24,954 it's time to start making design proposals! 72 00:03:25,413 --> 00:03:26,706 [crowd cheering] 73 00:03:29,292 --> 00:03:31,628 Ah, Gen, give me a break. 74 00:03:31,711 --> 00:03:34,797 All this confetti's ten billion percent unnecessary. 75 00:03:34,881 --> 00:03:36,132 [Gen chuckles] 76 00:03:36,216 --> 00:03:38,092 Oh, don't be such a party pooper. 77 00:03:38,176 --> 00:03:40,678 We're trying to set a mood here. Nothing's too much. 78 00:03:42,764 --> 00:03:44,891 Huh? Wait, Magma and Yo? 79 00:03:44,974 --> 00:03:46,893 I didn't expect them to step up. 80 00:03:46,976 --> 00:03:48,645 They usually look like total idiots, 81 00:03:48,728 --> 00:03:52,065 but today, they actually seem kinda smart! 82 00:03:52,148 --> 00:03:55,026 [Magma] The people of Ishigami Village are people of the sea. 83 00:03:55,109 --> 00:03:56,861 Ships are right in our wheelhouse. 84 00:03:56,945 --> 00:03:59,489 I'll win, take charge, then take the throne! 85 00:03:59,572 --> 00:04:01,241 [laughs menacingly] 86 00:04:01,324 --> 00:04:04,869 [Yo chuckling] Finally, my chance to strike! 87 00:04:04,953 --> 00:04:08,998 Once I win this design contest, I'll shoot right to the top! 88 00:04:09,082 --> 00:04:10,166 All right! 89 00:04:10,250 --> 00:04:11,834 Let's have our three volunteers 90 00:04:11,918 --> 00:04:15,213 present their ideas to the audience, then, shall we? 91 00:04:18,132 --> 00:04:21,928 Not gonna lie, I don't know why we're even having this competition. 92 00:04:22,011 --> 00:04:24,681 Senku's obviously gonna win, don't you think? 93 00:04:24,764 --> 00:04:26,849 Yeah. It's curious. 94 00:04:26,933 --> 00:04:29,644 Especially since we should set sail ASAP. 95 00:04:30,812 --> 00:04:32,313 What are you doing, Yo? 96 00:04:32,397 --> 00:04:33,982 [scoffs] Kickin' back. 97 00:04:34,065 --> 00:04:36,150 You'll wanna see my presentation last. 98 00:04:37,068 --> 00:04:38,403 My ship's already finished, 99 00:04:38,486 --> 00:04:41,239 and I wouldn't want anyone to have to follow that up. 100 00:04:41,322 --> 00:04:43,533 -[men] Row, row, row! -Seeing is believing, right? 101 00:04:43,616 --> 00:04:45,660 Whoever can build the thing and show it off first 102 00:04:45,743 --> 00:04:47,453 is totally gonna win. 103 00:04:49,289 --> 00:04:50,373 [Yo chuckles] 104 00:04:50,915 --> 00:04:54,252 I can't imagine you primitives are gonna come up with much. 105 00:04:54,335 --> 00:04:55,295 [laughs] 106 00:04:55,378 --> 00:04:57,130 Okay, no need to be mean. 107 00:04:57,213 --> 00:04:59,007 I shouldn't laugh at the underdeveloped. 108 00:04:59,090 --> 00:05:00,717 [Senku and Magma] Huh? 109 00:05:01,342 --> 00:05:02,385 [yelps] 110 00:05:03,303 --> 00:05:04,262 [all gasp] 111 00:05:04,345 --> 00:05:05,638 That's so cool! 112 00:05:05,722 --> 00:05:09,225 [laughs] Our village is full of boats. 113 00:05:09,309 --> 00:05:12,186 I wasn't about to propose some dinky canoe or somethin'. 114 00:05:12,270 --> 00:05:13,980 [grunts] 115 00:05:14,063 --> 00:05:16,482 Ho-ho-ho! I didn't expect this! 116 00:05:16,566 --> 00:05:18,693 Now I'm pumped to see Yo's, too! 117 00:05:18,776 --> 00:05:21,571 He said he was gonna show us the finished product already. 118 00:05:21,654 --> 00:05:23,489 Seemed pretty smug about it too. 119 00:05:23,573 --> 00:05:25,825 [Magma] Yeah. Hurry up and pitch yours. 120 00:05:26,576 --> 00:05:27,618 Huh? 121 00:05:27,702 --> 00:05:29,537 I never said that. 122 00:05:29,620 --> 00:05:31,080 Or, wait, did I? 123 00:05:31,664 --> 00:05:34,459 Oh, that's right! I actually forgot it at home, so… 124 00:05:35,960 --> 00:05:39,672 Hey, look! It's a tiny little raft thingy, but it's falling apart! 125 00:05:39,756 --> 00:05:41,466 [Yo yells] 126 00:05:44,052 --> 00:05:45,053 Huh? 127 00:05:45,136 --> 00:05:47,430 What's up, Senku? Something on your mind? 128 00:05:47,513 --> 00:05:50,058 [Senku] These sails, they burlap? 129 00:05:50,141 --> 00:05:51,893 Huh? The hell's that? 130 00:05:51,976 --> 00:05:54,562 [Senku] Uh, are they sewn from plant fiber? 131 00:05:54,645 --> 00:05:57,231 I'm not an expert, but yeah, something like that. 132 00:05:57,315 --> 00:05:58,816 [Senku chuckles] 133 00:05:59,484 --> 00:06:01,944 [Senku] This is insanely useful, Magma. 134 00:06:02,028 --> 00:06:03,154 You're right. 135 00:06:03,237 --> 00:06:05,490 You guys really are people of the sea. 136 00:06:05,573 --> 00:06:08,242 Experience is worth its weight in gold. 137 00:06:08,326 --> 00:06:10,995 And now that I know that burlap sails work in practice 138 00:06:11,079 --> 00:06:12,371 and not just theory… 139 00:06:14,707 --> 00:06:16,793 we can start building my ship. 140 00:06:16,876 --> 00:06:17,877 [both gasp] 141 00:06:17,960 --> 00:06:19,462 [all] That one, please! 142 00:06:20,129 --> 00:06:23,174 [groans] How can we compete with that? 143 00:06:23,257 --> 00:06:24,717 Who wouldn't want that ship? 144 00:06:24,801 --> 00:06:26,427 The problem is, can we build it? 145 00:06:27,845 --> 00:06:29,680 That's a legit sailboat, all right. 146 00:06:29,764 --> 00:06:32,308 It looks badass, so I get the excitement, 147 00:06:32,391 --> 00:06:35,103 but how many years are we gonna spend putting it together? 148 00:06:35,186 --> 00:06:38,231 What he said! I'll die of old age before it's done! 149 00:06:38,314 --> 00:06:40,066 And I wanna see the thing! 150 00:06:40,149 --> 00:06:42,693 We'd need like 100 people to get it done soon. 151 00:06:42,777 --> 00:06:46,030 [chuckles] Just open your eyes, you idiots. 152 00:06:46,114 --> 00:06:47,406 [both] Huh? 153 00:06:47,490 --> 00:06:50,785 You didn't think we put on that stupid stage play for fun, did ya? 154 00:06:56,415 --> 00:07:00,002 Tsukasa woke up an army of strapping young men for us, 155 00:07:00,461 --> 00:07:02,547 and we've just won them over. 156 00:07:04,173 --> 00:07:07,218 We've got the power of science and might on our side. 157 00:07:07,301 --> 00:07:09,011 So, get excited! 158 00:07:09,095 --> 00:07:10,721 [villagers cheering] 159 00:07:26,279 --> 00:07:28,698 So, once we build this puppy, we're set, right? 160 00:07:28,781 --> 00:07:31,159 Getting to the other side of the world should be a cinch with it! 161 00:07:31,242 --> 00:07:33,536 Yeah, but we need one more thing. 162 00:07:33,619 --> 00:07:35,079 Without a particular talent, 163 00:07:35,163 --> 00:07:38,040 a safe trip will be ten billion percent impossible for us. 164 00:07:38,124 --> 00:07:39,000 Huh? 165 00:07:39,459 --> 00:07:40,501 [snickers] 166 00:07:42,253 --> 00:07:43,713 [Minami crying] 167 00:07:44,672 --> 00:07:46,257 Oh, Tsuka. 168 00:07:47,717 --> 00:07:49,886 When are you gonna stop moping around? 169 00:07:49,969 --> 00:07:51,637 -[Senku laughs] -Huh? 170 00:07:51,721 --> 00:07:53,681 [Senku] Tsukasa told me about you. 171 00:07:53,764 --> 00:07:56,893 Said you're the one to talk to when picking someone to revive. 172 00:07:57,935 --> 00:08:00,730 Got a job for ya, reporter. 173 00:08:01,814 --> 00:08:03,065 Reporter. 174 00:08:05,359 --> 00:08:06,569 [Minami] In the old world, 175 00:08:06,652 --> 00:08:09,572 I had countless connections and tons of intel. 176 00:08:09,655 --> 00:08:12,992 I wielded them like weapons. It was my life's work. 177 00:08:13,784 --> 00:08:15,161 [Minami] Who do you need? 178 00:08:15,912 --> 00:08:18,498 Give me a description and I'll find your man. 179 00:08:18,581 --> 00:08:19,540 [snickers] 180 00:08:20,750 --> 00:08:22,418 I need myself a captain. 181 00:08:24,212 --> 00:08:26,547 We're starting the new age of discovery, 182 00:08:26,631 --> 00:08:30,343 and we require a captain with godly sailing and navigation skills. 183 00:08:30,801 --> 00:08:33,346 The key to reviving all of humanity 184 00:08:33,429 --> 00:08:36,182 is someone who can take us across the planet. 185 00:08:36,265 --> 00:08:38,267 That's who we need on our team. 186 00:08:44,941 --> 00:08:47,193 [Senku] We made it. That's the island. 187 00:08:47,276 --> 00:08:48,486 [Taiju yells] 188 00:08:48,569 --> 00:08:50,446 We're comin' for ya, Captain! 189 00:08:50,530 --> 00:08:53,491 Hold on. We are making a sailboat, aren't we? 190 00:08:53,574 --> 00:08:55,826 Are we sure we can find someone from our time 191 00:08:55,910 --> 00:08:58,746 who has experience working on such a retro ship? 192 00:08:59,497 --> 00:09:01,916 For training purposes or a hobby, yeah. 193 00:09:01,999 --> 00:09:04,627 Beyond that, though, I think our chances would be slim. 194 00:09:04,710 --> 00:09:07,838 There's probably no one on Earth who's a literal exper-- Huh? 195 00:09:07,922 --> 00:09:09,423 [camera shutter clicking] 196 00:09:10,383 --> 00:09:12,218 Ryusu-- Oh! 197 00:09:12,301 --> 00:09:14,262 Uh, Ryusu? 198 00:09:14,345 --> 00:09:16,055 Nothing. Forget about it. 199 00:09:16,138 --> 00:09:18,015 Anyway, look, we're here! 200 00:09:19,016 --> 00:09:20,017 [grunts] 201 00:09:22,436 --> 00:09:23,688 [Minami] Nanami Academy. 202 00:09:23,771 --> 00:09:26,357 It was a nautical school located around here 203 00:09:26,440 --> 00:09:28,818 that included sailing as part of its curriculum. 204 00:09:28,901 --> 00:09:30,486 If we revive one of the teachers, 205 00:09:30,570 --> 00:09:33,197 they should at least know how to steer your sailboat. 206 00:09:38,202 --> 00:09:40,121 Time to mine some statues. 207 00:09:40,204 --> 00:09:42,665 Dig until you can't dig no more, gorilla team. 208 00:09:42,748 --> 00:09:44,875 [grunts] Leave it to us! 209 00:09:44,959 --> 00:09:47,169 Okay, but I am not a gorilla, got it? 210 00:09:47,253 --> 00:09:49,088 [all grunting] 211 00:09:58,306 --> 00:10:00,099 Are we waking up all of 'em? 212 00:10:00,182 --> 00:10:03,060 I wish, but we're running low on revival fluid. 213 00:10:03,144 --> 00:10:05,771 Thanks to our pal Homura destroying the miracle cave. 214 00:10:07,315 --> 00:10:09,191 We might as well pick a silver fox 215 00:10:09,275 --> 00:10:11,652 who knows their way around a boat then, huh? 216 00:10:11,736 --> 00:10:13,988 I actually recognize some of these teachers 217 00:10:14,071 --> 00:10:16,115 from when I did a report on the school. 218 00:10:16,198 --> 00:10:17,366 [gasps] 219 00:10:20,286 --> 00:10:22,496 There he is. Ryusui. 220 00:10:22,580 --> 00:10:24,957 Hmm? You said that name before too. 221 00:10:25,041 --> 00:10:27,627 Not him! I promise, you don't want this guy! 222 00:10:27,710 --> 00:10:29,503 Quit freakin' out. 223 00:10:29,587 --> 00:10:31,130 Tell us his deal already. 224 00:10:31,964 --> 00:10:34,258 He's talented, isn't he? 225 00:10:34,342 --> 00:10:36,636 That's why you thought of him first. 226 00:10:36,719 --> 00:10:38,471 [whimpers] 227 00:10:40,473 --> 00:10:43,684 [Minami] Nanami Academy was owned by the king of maritime trade, 228 00:10:43,768 --> 00:10:45,936 the Nanami Conglomerate. 229 00:10:46,020 --> 00:10:49,106 They were worth 200 trillion yen back in the day. 230 00:10:49,190 --> 00:10:53,778 And this is the Nanami family's self-indulgent son, Nanami Ryusui. 231 00:10:54,403 --> 00:10:55,571 Ever since he was a kid, 232 00:10:55,655 --> 00:10:58,324 he always spent his hundreds of millions of yen in allowance 233 00:10:58,407 --> 00:11:00,910 to collect model ships and ships in a bottle. 234 00:11:00,993 --> 00:11:03,287 [Taiju] Hundreds of millions in allowance? 235 00:11:03,788 --> 00:11:07,667 [Minami] But he got tired of toys and had a real sailboat built for him. 236 00:11:07,750 --> 00:11:11,545 As early as middle school, he started captaining that ship himself. 237 00:11:11,629 --> 00:11:14,590 He sailed around the world, having all sorts of fun. 238 00:11:14,673 --> 00:11:16,467 He was a captain in middle school? 239 00:11:16,550 --> 00:11:18,052 He must be the real deal! 240 00:11:18,135 --> 00:11:20,596 Perfect. Nothing beats practical experience. 241 00:11:20,679 --> 00:11:22,348 [Minami] Remember when I said "self-indulgent"? 242 00:11:22,431 --> 00:11:23,849 That wasn't a joke. 243 00:11:23,933 --> 00:11:26,310 Plus, Tsukasa would've hated his rich guts. 244 00:11:26,394 --> 00:11:28,813 I would really prefer if we picked someone else. 245 00:11:28,896 --> 00:11:32,108 Sure, we won't find anyone more skilled in sailing than Ryusui, 246 00:11:32,191 --> 00:11:35,361 but we also won't find anyone with a worse personality. 247 00:11:35,444 --> 00:11:37,696 Oh, man, that's a tough choice to make. 248 00:11:37,780 --> 00:11:39,865 Do we want a normal guy with normal skills, 249 00:11:39,949 --> 00:11:42,535 or a troublemaker who's the best of the best? 250 00:11:43,077 --> 00:11:44,328 Are you kidding me? 251 00:11:44,412 --> 00:11:46,288 He's already using the revival fluid on him! 252 00:11:46,372 --> 00:11:47,665 [chuckles] 253 00:11:47,748 --> 00:11:51,252 Of course we're prioritizing skill over personality. 254 00:12:05,891 --> 00:12:06,934 [fingers snap] 255 00:12:14,191 --> 00:12:15,776 [laughs] 256 00:12:15,860 --> 00:12:18,154 I'm finally back in action! 257 00:12:19,321 --> 00:12:23,200 And once more, all of the world will be mine. [chuckles] 258 00:12:24,326 --> 00:12:26,328 [Japanese opening song playing] 259 00:14:03,968 --> 00:14:05,469 [laughs] 260 00:14:05,553 --> 00:14:07,054 After all this time. 261 00:14:07,137 --> 00:14:09,765 I'm here, and I want everything in the world. 262 00:14:09,848 --> 00:14:13,269 And since I returned, it seems the world wanted me as well! 263 00:14:13,352 --> 00:14:17,398 Minami, I think I'm starting to understand what you meant about this guy. 264 00:14:17,481 --> 00:14:19,275 Too little too late, I'm afraid. 265 00:14:19,358 --> 00:14:20,401 [Ryusui] Hmm? 266 00:14:21,068 --> 00:14:23,612 Safe to assume you guys are the ones who saved me? 267 00:14:24,405 --> 00:14:26,699 I'll have to thank you as best I can. 268 00:14:27,199 --> 00:14:29,869 My butler Francois'll cut you a check. 269 00:14:29,952 --> 00:14:34,206 You can write any number you like on it, be it ten billion or 20 billion. 270 00:14:34,290 --> 00:14:35,875 Francois! [snaps fingers] 271 00:14:40,838 --> 00:14:41,839 Huh. 272 00:14:42,840 --> 00:14:45,676 Looks like I'm not in a position to make that happen. 273 00:14:46,135 --> 00:14:47,052 [snaps fingers] 274 00:14:47,136 --> 00:14:49,680 I can tell. It's my sailor's instincts. 275 00:14:50,180 --> 00:14:51,682 Civilization's collapsed. 276 00:14:51,765 --> 00:14:56,020 Which means the Nanami Conglomerate and I have lost all of our assets. 277 00:14:56,103 --> 00:14:57,062 Am I wrong? 278 00:14:57,146 --> 00:14:58,814 Nope. You're right. 279 00:14:58,898 --> 00:15:01,817 I'm glad you catch on quick. Saves me a lot of time. 280 00:15:03,068 --> 00:15:04,528 [laughs] 281 00:15:04,612 --> 00:15:06,196 What an opportunity! 282 00:15:06,280 --> 00:15:08,574 I can't thank you enough for waking me up! 283 00:15:08,657 --> 00:15:10,284 With the whole world up for grabs, 284 00:15:10,367 --> 00:15:14,079 there's nothing stopping me from taking everything for myself! 285 00:15:14,788 --> 00:15:17,833 Great. Why don't you start by acquiring some clothing? 286 00:15:17,917 --> 00:15:19,835 Good call. Sorry about that. 287 00:15:21,253 --> 00:15:24,256 My, how embarrassing. And in front of three beauties too. 288 00:15:24,340 --> 00:15:26,216 What three beauties? 289 00:15:26,300 --> 00:15:28,677 Are you so out of it you can't even count straight? 290 00:15:28,761 --> 00:15:29,762 Think ya mean two. 291 00:15:30,220 --> 00:15:31,221 [Magma screams] 292 00:15:31,305 --> 00:15:34,266 If you don't have anything nice to say, don't say anything at all. 293 00:15:35,059 --> 00:15:37,019 I don't quite understand what you mean. 294 00:15:37,102 --> 00:15:38,270 [groaning] 295 00:15:39,521 --> 00:15:41,148 There are many types of ladies, 296 00:15:41,231 --> 00:15:43,692 but they're all beautiful in their own right. 297 00:15:43,776 --> 00:15:45,069 Am I wrong? 298 00:15:49,615 --> 00:15:51,283 [Ryusui] This is impressive. 299 00:15:51,825 --> 00:15:53,160 I can't wait to have it! 300 00:15:53,243 --> 00:15:54,495 [Kaseki laughs] 301 00:15:54,578 --> 00:15:56,997 I just can't wait to see the darned thing finished! 302 00:15:57,081 --> 00:15:58,624 What do you think, goldie-locks? 303 00:15:58,707 --> 00:16:00,459 Can you take us across the world? 304 00:16:00,542 --> 00:16:04,213 I hate to be the one to say it, but this is not gonna appen-hay. 305 00:16:04,296 --> 00:16:07,883 Our captain's used to fancy yachts and modern navigation tech. 306 00:16:07,967 --> 00:16:11,637 How can he apply his vast experience to this primitive vessel? 307 00:16:11,720 --> 00:16:13,430 Before I answer that question, 308 00:16:13,514 --> 00:16:15,641 we should protect the ship and take shelter. 309 00:16:15,724 --> 00:16:16,976 Uh… 310 00:16:17,059 --> 00:16:19,353 A sailor's instincts are always right. 311 00:16:19,436 --> 00:16:21,522 The temperature's risen quickly. 312 00:16:21,605 --> 00:16:22,690 It's 14 degrees. 313 00:16:22,773 --> 00:16:24,024 [Senku chuckles] 314 00:16:24,108 --> 00:16:25,693 When you're right, you're right. 315 00:16:25,776 --> 00:16:26,986 It's 14 exactly. 316 00:16:27,069 --> 00:16:28,028 [Gen] Huh? 317 00:16:28,612 --> 00:16:30,114 Humidity is up to 90%, 318 00:16:30,197 --> 00:16:32,741 and the wind's coming from the south-southwest. 319 00:16:32,825 --> 00:16:35,494 Probably a system from Siberia being driven upwards 320 00:16:35,577 --> 00:16:37,746 by the Yangtze River air mass. 321 00:16:38,580 --> 00:16:42,751 Capillatus clouds approaching at roughly 60 kilometers per hour means… 322 00:16:43,585 --> 00:16:45,254 some rough weather incoming. 323 00:16:45,796 --> 00:16:48,507 We've got a regular May storm! [snaps fingers] 324 00:16:50,843 --> 00:16:53,387 He knew exactly what was about to happen! 325 00:16:53,470 --> 00:16:55,014 I'm glad we listened to him. 326 00:16:55,097 --> 00:16:57,766 This Ryusui guy is something else entirely. 327 00:16:57,850 --> 00:16:59,727 Did he use science to do this? 328 00:17:01,687 --> 00:17:05,858 [chuckles] We'd be screwed if this storm hit us on the open sea. 329 00:17:06,442 --> 00:17:08,652 First off, this lumber's weak. 330 00:17:08,736 --> 00:17:10,821 It's nothing like the timber we spent decades 331 00:17:10,904 --> 00:17:12,823 carefully culling in our time. 332 00:17:13,449 --> 00:17:16,160 Traveling the world with masts like these wouldn't be wise. 333 00:17:16,243 --> 00:17:19,163 Yeah, I figured, and I planned for it. 334 00:17:19,246 --> 00:17:21,331 We're making a motor-sail hybrid. 335 00:17:21,415 --> 00:17:22,499 Wait, we are? 336 00:17:23,125 --> 00:17:26,420 I see. You were testing me, weren't you, Senku? 337 00:17:26,503 --> 00:17:28,839 Wanted to know if I'd leap before looking. 338 00:17:29,381 --> 00:17:31,050 You're a cheeky bastard. 339 00:17:31,133 --> 00:17:33,343 Could've used you in the family business. 340 00:17:33,969 --> 00:17:35,763 But what'll be powering the motors? 341 00:17:35,846 --> 00:17:39,016 Not the low-grade coal you use in those furnaces, I hope. 342 00:17:39,099 --> 00:17:42,478 That garbage is so heavy, the ship would sink from its weight alone. 343 00:17:42,561 --> 00:17:45,272 You wanna make it to the other side of the planet in one piece, 344 00:17:45,355 --> 00:17:47,357 then we're gonna need some proper fuel. 345 00:17:47,441 --> 00:17:50,110 I got no idea what you're talkin' about. 346 00:17:50,194 --> 00:17:53,989 Sorry, I kinda suck at science, so I'm lost over here. 347 00:17:54,073 --> 00:17:56,325 [laughs] Don't play dumb! 348 00:17:57,201 --> 00:17:59,620 You do know what I'm after, don't you? 349 00:17:59,703 --> 00:18:02,331 You're smart. You figured it out. 350 00:18:02,414 --> 00:18:03,749 [Senku chuckles] 351 00:18:03,832 --> 00:18:04,958 Yeah, I did. 352 00:18:05,042 --> 00:18:07,586 It's what the kingdom of science wants too. 353 00:18:08,420 --> 00:18:11,006 We're finally gonna get some of the good stuff. 354 00:18:12,549 --> 00:18:15,010 It's the ultimate natural resource. 355 00:18:15,677 --> 00:18:17,429 We're drilling for oil. 356 00:18:17,930 --> 00:18:19,473 [incredulously] We are what? 357 00:18:19,556 --> 00:18:22,392 Where in Japan are we gonna find oil? And how? 358 00:18:22,476 --> 00:18:23,811 This plan is crazy! 359 00:18:23,894 --> 00:18:26,563 [Senku chuckles] You'd be surprised. 360 00:18:26,647 --> 00:18:27,773 Huh? 361 00:18:29,525 --> 00:18:32,653 [Gen] Shizuoka? Eriously-say? 362 00:18:32,736 --> 00:18:34,446 [Senku] Yeah, eriously-say. 363 00:18:34,530 --> 00:18:36,365 It's the Sagara Oil Field. 364 00:18:36,448 --> 00:18:38,659 They stopped drilling there once profits dipped, 365 00:18:38,742 --> 00:18:40,702 but it's not like they sucked the land dry. 366 00:18:40,786 --> 00:18:44,039 We can dig up some of the highest quality oil in the world there. 367 00:18:44,123 --> 00:18:46,291 The place is like a treasure trove. 368 00:18:46,375 --> 00:18:49,920 Japan's certainly got a wide variety of different resources. 369 00:18:50,003 --> 00:18:51,588 Just not a lot of anyone. 370 00:18:51,672 --> 00:18:54,258 All right, I may not understand every little bit of this, 371 00:18:54,341 --> 00:18:55,634 but you can count on me! 372 00:18:56,051 --> 00:18:58,637 That's our resource king. You're up. 373 00:18:58,720 --> 00:18:59,721 [grunts] 374 00:19:02,683 --> 00:19:04,309 We're new and improved. 375 00:19:04,393 --> 00:19:05,769 Let's go, expedition team! 376 00:19:11,608 --> 00:19:14,862 We're probably the three best people who could be looking for this "oil" stuff! 377 00:19:14,945 --> 00:19:17,072 We'll get our hands on it, no sweat! 378 00:19:17,156 --> 00:19:18,490 Back in a flash! 379 00:19:19,408 --> 00:19:21,326 So, there's one thing I should mention. 380 00:19:21,410 --> 00:19:22,369 Huh? 381 00:19:22,452 --> 00:19:25,581 Once we have found have oil, I'll take you where you need to go. 382 00:19:25,664 --> 00:19:28,375 The other side of the planet's no problem for me. 383 00:19:29,334 --> 00:19:30,669 But on one condition. 384 00:19:30,752 --> 00:19:31,879 [both] Huh? 385 00:19:31,962 --> 00:19:35,299 I'm putting my life on the line to protect all of yours. 386 00:19:35,382 --> 00:19:36,925 As the captain, 387 00:19:37,009 --> 00:19:40,637 I demand the rights to the oil field that we discover! 388 00:19:40,721 --> 00:19:42,055 [Gen] Huh? 389 00:19:42,139 --> 00:19:45,017 You're orrible-hay! So eedy-gray! 390 00:19:45,100 --> 00:19:48,061 We're haggling over the cost of your very lives, you know. 391 00:19:48,145 --> 00:19:50,397 If my price is too high, find another captain. 392 00:19:50,480 --> 00:19:53,734 Eh, you're the only one who has the skillset we need. 393 00:19:53,817 --> 00:19:56,945 [chuckles] So, yeah, go ahead and rip us off. 394 00:19:57,029 --> 00:19:59,489 Hold on. So, even if we find the oil field, 395 00:19:59,573 --> 00:20:01,909 Ryusui immediately gets ownership over it? 396 00:20:01,992 --> 00:20:03,619 He could just hoard it all himself! 397 00:20:04,161 --> 00:20:06,705 [Ryusui] Not so much "could" as "will," so… 398 00:20:07,206 --> 00:20:08,457 [chuckles] 399 00:20:09,374 --> 00:20:13,545 If you people want my oil, you're gonna have to buy it from me. 400 00:20:15,130 --> 00:20:16,548 [Ryusui laughing] 401 00:20:21,345 --> 00:20:22,679 [laughs, snaps fingers] 402 00:20:30,520 --> 00:20:31,855 What the hell is this? 403 00:20:32,272 --> 00:20:34,274 I'm so jealous of him! Man! 404 00:20:34,358 --> 00:20:36,401 Dude just woke up and he's already rich. 405 00:20:36,485 --> 00:20:38,487 -How in the hell did he manage that? -[sobbing] 406 00:20:38,570 --> 00:20:39,488 Okay. 407 00:20:40,364 --> 00:20:42,574 -Yo! 'Sup? -Hmm? 408 00:20:42,658 --> 00:20:44,368 Your name's Ryusui, right? 409 00:20:44,451 --> 00:20:47,955 Man, I'm jealous of-- Uh, I think you're pretty cool! 410 00:20:48,038 --> 00:20:49,206 Can I, like, join you? 411 00:20:49,289 --> 00:20:50,415 I mean, wait, wait! 412 00:20:50,499 --> 00:20:52,334 As a former cop, I should probably teach you 413 00:20:52,417 --> 00:20:53,710 how things are done around here. 414 00:20:55,254 --> 00:20:56,088 Huh? 415 00:20:56,171 --> 00:20:59,675 This is the Ryusui Conglomerate's new currency, the drago. 416 00:20:59,758 --> 00:21:02,094 You can buy a milliliter of oil with a 100. 417 00:21:02,177 --> 00:21:04,054 Not a bad deal, eh? 418 00:21:04,137 --> 00:21:05,555 Think of it as a pre-order. 419 00:21:05,639 --> 00:21:06,598 Huh? 420 00:21:07,266 --> 00:21:10,435 Look around. In what world would I need oil, my guy? 421 00:21:10,519 --> 00:21:13,313 Plus, what good is money if you can only spend it at one place? 422 00:21:13,397 --> 00:21:14,648 One place, huh? 423 00:21:14,731 --> 00:21:15,565 [Yo] Huh? 424 00:21:16,483 --> 00:21:18,735 [villager] Can I get some ramen? 425 00:21:18,819 --> 00:21:20,529 [Yo yelling] Wha… 426 00:21:20,612 --> 00:21:22,906 Senku and his buddies need to raise enough drago 427 00:21:22,990 --> 00:21:24,908 to buy a huge stock of oil. 428 00:21:24,992 --> 00:21:28,578 So, it seems they're using science to whip up stuff worth buying. 429 00:21:28,662 --> 00:21:30,038 Am I wrong? 430 00:21:34,126 --> 00:21:37,546 Didn't take long for it to become a legitimate currency, huh? 431 00:21:37,629 --> 00:21:39,673 You sure you don't need it? Last chance. 432 00:21:39,756 --> 00:21:43,218 Know what? I changed my mind! Thank you! Muh-nay! [laughing] 433 00:21:43,302 --> 00:21:47,014 I hate to say I told you so, but I believe I told you so. 434 00:21:47,097 --> 00:21:49,683 Look at the guy. Are you sure we're gonna be okay? 435 00:21:49,766 --> 00:21:50,976 [Senku chuckles] 436 00:21:51,059 --> 00:21:53,270 I'm not sweatin' it. At least, not yet. 437 00:21:54,062 --> 00:21:56,940 Currency is as much a fruit of science as anything. 438 00:21:57,024 --> 00:21:59,192 It's a way to measure the value of hard work. 439 00:21:59,693 --> 00:22:02,070 And since he went through the trouble of making it, 440 00:22:02,154 --> 00:22:04,614 we might as well exploit this monetary system 441 00:22:04,698 --> 00:22:06,199 for all its worth, right? 442 00:22:06,283 --> 00:22:08,535 -[all laughing] -Gotta strike while the iron's hot. 443 00:22:08,618 --> 00:22:10,704 And they've got lots to spend. 444 00:22:11,038 --> 00:22:12,039 [Nikki grunts] 445 00:22:13,206 --> 00:22:14,124 Whew. 446 00:22:14,207 --> 00:22:15,625 [Ryusui] Quite impressive, Nikki. 447 00:22:15,709 --> 00:22:16,793 Huh? 448 00:22:17,711 --> 00:22:19,504 I want that strength of yours. 449 00:22:22,049 --> 00:22:26,178 [Nikki] Ryusui, I don't mind giving you a hand since you're new here… 450 00:22:26,261 --> 00:22:27,095 Huh? 451 00:22:27,179 --> 00:22:28,180 …but stop. 452 00:22:28,263 --> 00:22:30,640 I'm not looking to take your play money, okay? 453 00:22:31,516 --> 00:22:34,561 We don't have oil, and who knows if we'll find any. 454 00:22:34,644 --> 00:22:37,731 What value do these scraps of paper really have? 455 00:22:37,814 --> 00:22:38,690 [scoffs] 456 00:22:38,774 --> 00:22:40,567 An excellent question. [snaps fingers] 457 00:22:41,568 --> 00:22:43,653 The value of currency has little to do 458 00:22:43,737 --> 00:22:46,031 with what's backing it or what's behind it. 459 00:22:47,240 --> 00:22:48,575 It's all trust. 460 00:22:50,494 --> 00:22:51,536 [Ryusui] Take Senku. 461 00:22:52,204 --> 00:22:56,416 The man brought science to a world that hadn't seen it in thousands of years. 462 00:22:57,000 --> 00:22:59,669 We trust that he can find that oil field. 463 00:23:00,128 --> 00:23:03,465 And that very expectation is what turns this paper 464 00:23:03,548 --> 00:23:05,133 into real treasure! 465 00:23:09,679 --> 00:23:10,847 Hear something? 466 00:23:10,931 --> 00:23:12,015 [Ukyo] A waterfall. 467 00:23:12,099 --> 00:23:13,475 Really? [grunting] 468 00:23:25,320 --> 00:23:26,238 [Kohaku] I see it! 469 00:23:31,201 --> 00:23:32,410 [Chrome] This is bad. 470 00:23:32,494 --> 00:23:35,539 There's nothing like this on Senku's map. 471 00:23:35,622 --> 00:23:37,374 Could he have drawn it wrong? 472 00:23:37,457 --> 00:23:38,542 I don't know. 473 00:23:38,625 --> 00:23:41,002 I may not be an authority on geography, 474 00:23:41,086 --> 00:23:43,922 but I'm pretty sure this wasn't here 3,000 years ago. 475 00:23:45,257 --> 00:23:50,303 It's like… a Japanese Niagara Falls. 476 00:23:52,055 --> 00:23:53,598 See that mountain in the distance? 477 00:23:53,682 --> 00:23:54,808 Taller than all the rest? 478 00:23:54,891 --> 00:23:57,435 -The western side looks treacherous. -[Ukyo gasps] 479 00:23:59,563 --> 00:24:00,689 [shudders] 480 00:24:03,191 --> 00:24:05,944 [Ukyo] I think we may have underestimated… 481 00:24:07,487 --> 00:24:10,949 how long 3,700 years really is. 482 00:24:12,033 --> 00:24:13,285 [phone ringing] 483 00:24:14,661 --> 00:24:16,037 [Senku] Oh. Yeah? 484 00:24:16,538 --> 00:24:19,624 Guess that means the coastline's a mess too, huh? 485 00:24:19,708 --> 00:24:21,168 [Ukyo] So's the inland. 486 00:24:22,127 --> 00:24:23,962 What are they talking about, Senku? 487 00:24:24,045 --> 00:24:25,380 [chuckles] 488 00:24:25,463 --> 00:24:28,133 Just something I should've thought about way sooner. 489 00:24:28,216 --> 00:24:32,470 Feels like every time I screw up, real scientists'd be disappointed in me. 490 00:24:33,138 --> 00:24:35,098 The cycle's only a few centuries. 491 00:24:40,478 --> 00:24:43,690 [Senku] All it takes is a single eruption of Mount Fuji, 492 00:24:43,773 --> 00:24:46,776 and the surrounding landscape changes significantly. 493 00:24:47,777 --> 00:24:51,198 In the 3,700 years we were asleep, 494 00:24:51,281 --> 00:24:54,409 it must've gone off at least four or five times. 495 00:24:54,492 --> 00:24:56,369 Could've even been more than ten. 496 00:24:56,870 --> 00:24:58,580 Our modern maps are way off. 497 00:24:58,663 --> 00:25:00,999 They aren't worth shit in the stone world. 498 00:25:01,082 --> 00:25:02,250 Are you serious? 499 00:25:02,334 --> 00:25:03,501 Then what do we do? 500 00:25:04,085 --> 00:25:05,629 [Ukyo] We'll need a new map. 501 00:25:05,712 --> 00:25:08,089 And we'll have to start working on it right away. 502 00:25:08,173 --> 00:25:11,218 What do you mean? We can find the place without a stupid map! 503 00:25:11,301 --> 00:25:12,135 Can we? 504 00:25:12,219 --> 00:25:13,803 Digging for oil haphazardly, 505 00:25:13,887 --> 00:25:15,639 not knowing where we are is a fool's errand. 506 00:25:16,431 --> 00:25:18,225 Not to mention dangerous. 507 00:25:18,725 --> 00:25:19,851 A map. 508 00:25:19,935 --> 00:25:21,770 But how do we make one? 509 00:25:27,108 --> 00:25:28,026 [Suika] Lucky. 510 00:25:28,860 --> 00:25:31,613 If only we could ride a big bird to get a better look around. 511 00:25:31,696 --> 00:25:32,530 [others] Huh? 512 00:25:32,614 --> 00:25:34,699 I bet they all know what the ground looks like. 513 00:25:34,783 --> 00:25:35,909 With how high they fly, 514 00:25:35,992 --> 00:25:38,578 the land probably looks like a map to them already. 515 00:25:38,662 --> 00:25:40,872 [gasps] That's brilliant, Suika! 516 00:25:40,956 --> 00:25:42,415 [Suika screams] 517 00:25:43,541 --> 00:25:45,627 Hemp! And lots of it! 518 00:25:45,710 --> 00:25:48,713 We need a stupid amount of it, so everyone'll chip in! 519 00:25:48,797 --> 00:25:50,882 Um, that's all well and good, 520 00:25:50,966 --> 00:25:54,219 but everyone's got their hands full building the ship. 521 00:25:54,302 --> 00:25:56,721 Yeah, but our currency and oil search are linked. 522 00:25:56,805 --> 00:25:58,348 Let's take advantage of that. 523 00:25:58,431 --> 00:25:59,266 Huh? 524 00:25:59,349 --> 00:26:00,642 [chuckles] 525 00:26:00,725 --> 00:26:02,060 This is where we make use 526 00:26:02,143 --> 00:26:05,063 of all of that precious drago they've been saving up. 527 00:26:06,898 --> 00:26:08,024 [Yo laughs] 528 00:26:08,108 --> 00:26:10,735 About time I got rich! I'm rollin' in it! 529 00:26:10,819 --> 00:26:11,987 You said it! 530 00:26:12,070 --> 00:26:14,948 But I've got twice as much as you, so I'm mega rich! 531 00:26:15,031 --> 00:26:16,992 -[Gen] Sure, but, uh… -[all] Huh? 532 00:26:17,075 --> 00:26:18,660 …haven't you guys heard? 533 00:26:18,743 --> 00:26:20,996 Your drago is in grave danger. 534 00:26:21,079 --> 00:26:22,205 [Yo] What? 535 00:26:22,289 --> 00:26:25,125 We just can't seem to find that oil field. 536 00:26:25,208 --> 00:26:27,544 It's possible we never will at this rate. 537 00:26:27,627 --> 00:26:30,046 The drago's value was based on oil sales, 538 00:26:30,130 --> 00:26:31,798 so what's it worth without any? 539 00:26:33,133 --> 00:26:36,845 That said, I know a way to ensure your beloved drago 540 00:26:36,928 --> 00:26:38,930 doesn't end up as worthless stacks of paper. 541 00:26:39,014 --> 00:26:40,515 Would you like to hear it? 542 00:26:41,016 --> 00:26:42,559 [villagers yelling] 543 00:26:47,939 --> 00:26:49,691 This really puts into perspective 544 00:26:49,774 --> 00:26:52,235 how much our old lives revolved around money. 545 00:26:52,319 --> 00:26:55,530 One rumor can bring about a dire financial crash! 546 00:26:55,613 --> 00:26:57,949 It's been that way for thousands of years! 547 00:26:58,033 --> 00:27:00,076 After all the effort they put into saving money, 548 00:27:00,160 --> 00:27:02,662 you've gone and crashed the market like it's no big deal. 549 00:27:02,746 --> 00:27:06,041 You and your pack of friends are surprisingly ruthless, you know that? 550 00:27:06,124 --> 00:27:07,792 [Senku chuckles] 551 00:27:08,168 --> 00:27:11,046 [Taiju] Check out how much hemp we got, Senku! 552 00:27:11,921 --> 00:27:13,465 Suika was right on the money. 553 00:27:13,548 --> 00:27:16,801 It'll be a lot more efficient to scope out our surroundings from above. 554 00:27:17,594 --> 00:27:19,554 We're making hot air balloons. 555 00:27:19,637 --> 00:27:21,306 We'll find our treasure. 556 00:27:23,058 --> 00:27:25,602 -[screeches] -[Senku] And we'll do it from the sky! 557 00:27:28,063 --> 00:27:29,189 People? 558 00:27:29,272 --> 00:27:30,190 Flying? 559 00:27:30,273 --> 00:27:31,483 Way up in the sky? 560 00:27:31,566 --> 00:27:32,692 [chuckles] 561 00:27:33,026 --> 00:27:35,362 If we're gonna take on the rest of the world, 562 00:27:35,445 --> 00:27:38,698 we gotta start with this new Japan Mount Fuji made for us. 563 00:27:38,782 --> 00:27:39,699 So, yeah. 564 00:27:39,783 --> 00:27:41,076 [laughs] 565 00:27:41,159 --> 00:27:42,827 Don't make me laugh, Senku! 566 00:27:42,911 --> 00:27:44,996 Not even you could make that happen! 567 00:27:45,080 --> 00:27:47,916 You're won't fool me into thinking humans could fly-- 568 00:27:47,999 --> 00:27:49,834 Okay, no need to be mean. 569 00:27:49,918 --> 00:27:52,003 I shouldn't laugh at the underdeveloped. 570 00:27:53,213 --> 00:27:55,298 Chill out, dude. I'm not gonna laugh. 571 00:27:55,382 --> 00:27:57,175 I don't know how this'll work, either. 572 00:27:57,258 --> 00:27:59,969 Flying's gotta be way more complicated than sailing, 573 00:28:00,053 --> 00:28:01,805 and we're not even past that. 574 00:28:01,888 --> 00:28:03,139 [Ryusui laughs] 575 00:28:03,223 --> 00:28:05,767 This is getting better and better by the minute! 576 00:28:05,850 --> 00:28:07,894 The sky? I want it! 577 00:28:08,937 --> 00:28:09,979 Here it is. 578 00:28:10,563 --> 00:28:13,274 Our next road map that'll take humanity airborne. 579 00:28:13,358 --> 00:28:14,692 Oh, great. 580 00:28:14,776 --> 00:28:16,444 I can't wait to get to work! 581 00:28:16,528 --> 00:28:19,030 This is gonna be the longest one yet, I'm sure! 582 00:28:19,114 --> 00:28:21,825 But that just makes me more excited, so bring it on! 583 00:28:24,828 --> 00:28:25,912 That's it? 584 00:28:25,995 --> 00:28:27,247 [Senku chuckles] 585 00:28:27,330 --> 00:28:30,500 You'd be shocked by how easy hot air balloons are to make. 586 00:28:30,583 --> 00:28:32,252 You could pack up a whole flight kit 587 00:28:32,335 --> 00:28:34,587 and fit it in the trunk of your car with ease. 588 00:28:34,671 --> 00:28:38,174 I never thought flying could be such a casual activity. 589 00:28:38,258 --> 00:28:39,551 Wait, hemp cloth? 590 00:28:39,634 --> 00:28:42,929 That doesn't exactly sound air-tight. Aren't you worried? 591 00:28:43,012 --> 00:28:44,931 [Senku] A little leaking's fine. 592 00:28:45,014 --> 00:28:48,810 The first-ever hot air balloon was made the same way, actually. 593 00:28:48,893 --> 00:28:50,270 [Gen] Wow. 594 00:28:50,353 --> 00:28:53,440 Though there is one massive hurdle to overcome. 595 00:28:54,065 --> 00:28:54,941 Uh-huh. 596 00:28:55,024 --> 00:28:57,777 You need a ton of cloth, right? 597 00:28:57,861 --> 00:28:59,112 Whaddya know? 598 00:28:59,195 --> 00:29:01,489 Looks like it's up to the crafts club again. 599 00:29:01,573 --> 00:29:04,200 Didn't think of that, not even for one millisecond. 600 00:29:04,284 --> 00:29:05,243 Oopsy! 601 00:29:06,995 --> 00:29:09,664 [Senku] The science team will be busy making the basket. 602 00:29:09,748 --> 00:29:12,667 But if you need any new tools, we'll do our best to make them. 603 00:29:12,751 --> 00:29:15,754 Can I count on you to lead the charge on the cloth-making? 604 00:29:15,837 --> 00:29:18,465 You and your team are the best shot we've got. 605 00:29:18,548 --> 00:29:19,632 [gasps softly] 606 00:29:24,012 --> 00:29:25,764 Of course you can. 607 00:29:27,891 --> 00:29:31,186 Leave it to me to crush all the hemp. I got this! 608 00:29:32,771 --> 00:29:34,522 I'm still totally lost. 609 00:29:34,606 --> 00:29:36,983 Are we really gonna fly with this grass stuff? 610 00:29:37,066 --> 00:29:39,110 Ha! You don't fly with grass. 611 00:29:39,194 --> 00:29:40,987 We gotta make it into thread first. 612 00:29:41,070 --> 00:29:41,988 [growls] 613 00:29:42,530 --> 00:29:43,740 What? 614 00:29:43,823 --> 00:29:45,742 [Magma and Yo shouting] 615 00:29:46,242 --> 00:29:48,787 [Yuzuriha] And we're doing it using a spinner. 616 00:29:48,870 --> 00:29:50,121 [Magma, Yo] Spinner? 617 00:29:51,122 --> 00:29:52,499 [Yuzuriha] It's Yuzuriha's… 618 00:29:52,582 --> 00:29:55,001 [group] …Easy Handcrafts! 619 00:29:55,084 --> 00:29:56,503 [Yuzuriha] Episode 1! 620 00:29:56,920 --> 00:29:59,464 First, we take these scraggly-looking hairs of fiber 621 00:29:59,547 --> 00:30:01,382 that we pulled off the hemp's core. 622 00:30:01,466 --> 00:30:05,011 Gather a bunch of them together and tie it tightly around the spinner. 623 00:30:06,179 --> 00:30:08,515 Then place it through the slot, like so, 624 00:30:08,598 --> 00:30:11,559 and after a little diligent spinning, it's done! 625 00:30:11,643 --> 00:30:12,769 [group gasps] 626 00:30:12,852 --> 00:30:14,521 See? It's pretty easy, right? 627 00:30:14,979 --> 00:30:16,815 Kinda fun in a weird way, too. 628 00:30:16,898 --> 00:30:20,777 And all we need is thousands of kilometers' worth! 629 00:30:20,860 --> 00:30:23,905 [Yo laughs] I knew there had to be a catch! 630 00:30:23,988 --> 00:30:26,157 This is never gonna end, is it? 631 00:30:26,241 --> 00:30:27,784 Just do it and it will. 632 00:30:27,867 --> 00:30:30,370 Okay, great, the grass is string now. 633 00:30:30,453 --> 00:30:32,997 Still don't see how this is supposed to get us flying. 634 00:30:33,081 --> 00:30:35,458 Nah, man, you can't fly with thread either. 635 00:30:35,542 --> 00:30:38,169 -We gotta make it into cloth now, idiot. -[grunts angrily] 636 00:30:38,253 --> 00:30:41,673 -[both grunting] -Okay, on that topic, let's make cloth! 637 00:30:42,257 --> 00:30:43,508 [Yuzuriha] It's Yuzuriha's… 638 00:30:43,591 --> 00:30:45,385 [group] …Easy Handcrafts! 639 00:30:45,468 --> 00:30:46,594 [Yuzuriha] Episode 2! 640 00:30:46,678 --> 00:30:49,722 Step one, stretch out some of the newly-made thread vertically, 641 00:30:49,806 --> 00:30:51,182 kind of like a harp. 642 00:30:51,266 --> 00:30:53,309 Step two, do it horizontally. 643 00:30:53,393 --> 00:30:55,770 Go over and under the vertical ones from before. 644 00:30:55,854 --> 00:30:57,981 Back and forth, up and down. 645 00:30:58,857 --> 00:31:02,235 Do that over and over, like, a lot of times, 646 00:31:02,318 --> 00:31:03,862 and it starts to become cloth! 647 00:31:03,945 --> 00:31:05,113 [group] Huh? 648 00:31:05,196 --> 00:31:07,782 Are you telling me we have to make the cloth one thread at a time? 649 00:31:07,866 --> 00:31:09,284 You can't be serious! 650 00:31:09,367 --> 00:31:11,452 Yeah, that's gonna take forever. 651 00:31:11,536 --> 00:31:12,954 Crafting takes patience! 652 00:31:13,037 --> 00:31:15,582 What happened to this being an easy craft? 653 00:31:15,665 --> 00:31:17,208 The work itself is easy. 654 00:31:17,292 --> 00:31:19,794 It's just doing it nonstop that makes it a pain. 655 00:31:20,378 --> 00:31:21,713 But you're not wrong. 656 00:31:21,796 --> 00:31:24,382 Doing it by hand probably will us take forever. 657 00:31:24,465 --> 00:31:27,010 Maybe we should ask the science team for help. 658 00:31:28,511 --> 00:31:29,929 A loom, eh? 659 00:31:30,972 --> 00:31:31,931 [snickers] 660 00:31:32,473 --> 00:31:34,142 [hammering] 661 00:31:35,727 --> 00:31:38,187 [Yuzuriha] Finally, a real loom! 662 00:31:38,271 --> 00:31:40,523 -[Senku] Hey, it's done. -[gasps] 663 00:31:44,986 --> 00:31:46,237 [grunts] 664 00:31:47,238 --> 00:31:48,156 Whoa. 665 00:31:48,239 --> 00:31:50,408 Um, what's wrong, Yuzuriha? 666 00:31:50,491 --> 00:31:52,452 Is this not what you were expecting? 667 00:31:52,535 --> 00:31:55,246 Sorry, this was kinda on short notice. 668 00:31:55,330 --> 00:31:57,457 Bet you wanted an electric one, huh? 669 00:31:57,540 --> 00:31:58,917 No, no, not at all! 670 00:31:59,000 --> 00:32:01,377 This is perfect! I couldn't be happier! 671 00:32:05,340 --> 00:32:06,799 This is the life! 672 00:32:10,929 --> 00:32:12,764 Wanna pick these and make some dye? 673 00:32:12,847 --> 00:32:14,724 Could be nice to have around. 674 00:32:14,807 --> 00:32:17,435 I knew you had a soft side to you, Nikki! 675 00:32:18,061 --> 00:32:19,228 [grunting] 676 00:32:19,312 --> 00:32:20,980 [Taiju laughing] 677 00:32:30,031 --> 00:32:31,532 [gasps] 678 00:32:32,075 --> 00:32:33,910 Wow, look how nice it is! 679 00:32:33,993 --> 00:32:35,495 [laughs] 680 00:32:35,578 --> 00:32:38,206 Great work, crafts team. You rock. 681 00:32:38,289 --> 00:32:40,416 You must be almost done by now, huh? 682 00:32:40,875 --> 00:32:44,128 We should be, but we messed up a few along the way. 683 00:32:44,212 --> 00:32:46,798 So we're a teensy, tiny bit behind schedule. 684 00:32:46,881 --> 00:32:50,510 We don't wanna hand you the ones that turned out too thin to hold air. 685 00:32:50,593 --> 00:32:52,428 Lookin' forward to the final batch. 686 00:32:52,512 --> 00:32:53,680 [Gen chuckles] Hmm. 687 00:32:53,763 --> 00:32:55,139 [snoring] 688 00:32:55,932 --> 00:32:57,850 -[Gen] Did you guys hear? -[man] Hmm? 689 00:32:58,476 --> 00:33:01,771 We don't have enough thread to make the hemp cloth we need. 690 00:33:01,854 --> 00:33:05,066 So I was thinking we'd have a friendly thread-spinning competition. 691 00:33:05,149 --> 00:33:06,484 What do you say? 692 00:33:06,567 --> 00:33:10,321 Enter our fun little contest and make the longest thread, 693 00:33:10,405 --> 00:33:12,865 and you'll walk away with 10,000 drago! 694 00:33:12,949 --> 00:33:14,617 [villagers yelling] 695 00:33:14,701 --> 00:33:16,703 Hey, what's the big idea, Gen? 696 00:33:16,786 --> 00:33:19,330 I mean, sure, you got them fired up and helping out, 697 00:33:19,414 --> 00:33:21,624 but where'd you get this cash? Uh… 698 00:33:23,042 --> 00:33:24,335 [Gen whistles] 699 00:33:24,419 --> 00:33:25,378 Really? 700 00:33:25,461 --> 00:33:26,546 Oh, calm down. 701 00:33:26,629 --> 00:33:28,673 We'll have all the money we need soon enough. 702 00:33:28,756 --> 00:33:30,258 Think about all that extra cloth. 703 00:33:30,341 --> 00:33:32,176 The fabric that's a little too breathable? 704 00:33:32,260 --> 00:33:34,679 Why not transform it into something we can sell? 705 00:33:35,680 --> 00:33:36,597 Huh? 706 00:33:36,681 --> 00:33:38,057 Well, where would we sell it? 707 00:33:38,474 --> 00:33:41,436 [chuckles] Senku's Department Store. 708 00:33:44,689 --> 00:33:46,190 [Senku] Are you interested? 709 00:33:46,274 --> 00:33:49,277 [gasps] Of course! I would love to! 710 00:33:52,113 --> 00:33:53,573 [blows landing] 711 00:33:53,656 --> 00:33:55,241 [Ginro] The heck's going on in there? 712 00:33:55,992 --> 00:33:57,618 Yuzuriha, you oka-- 713 00:33:57,702 --> 00:33:59,120 Hey, it said keep out! 714 00:33:59,203 --> 00:34:00,788 [Yuzuriha yelling] 715 00:34:03,583 --> 00:34:05,752 Look who's gone off the deep end. 716 00:34:05,835 --> 00:34:08,379 She's nothing like the Yuzuriha we know. 717 00:34:08,463 --> 00:34:09,672 What do you mean? 718 00:34:09,756 --> 00:34:12,675 She's always like that when she's working on her crafts. 719 00:34:24,270 --> 00:34:26,064 [villagers gasping] 720 00:34:27,607 --> 00:34:29,901 Ugh. This is so embarrassing. 721 00:34:29,984 --> 00:34:32,195 [Gen] Aiming for an exotic look? 722 00:34:32,278 --> 00:34:35,823 Why not add a touch of elegance by topping it off with a scarf? 723 00:34:36,741 --> 00:34:37,658 [Ginro] Kinro? 724 00:34:37,742 --> 00:34:40,203 [Magma] You don't swing with the arm you're stepping with! 725 00:34:40,286 --> 00:34:43,581 [Gen] Exude confidence with this knitted turtleneck sweater, 726 00:34:43,664 --> 00:34:46,042 and accessories that show off your fun side. 727 00:34:46,125 --> 00:34:48,419 For the man who knows what he wants. 728 00:34:48,503 --> 00:34:51,339 Dude, did she make all this with just hemp? 729 00:34:51,422 --> 00:34:53,216 That's unbelievable! 730 00:34:53,758 --> 00:34:56,886 [Gen] Try an adorable design with a dash of street fashion 731 00:34:56,969 --> 00:34:58,513 for a contemporary look. 732 00:34:58,596 --> 00:35:00,348 That is so cute! 733 00:35:00,431 --> 00:35:02,517 Do I kinda want that? Yes, I do. 734 00:35:06,354 --> 00:35:09,440 [Gen] Special occasions demand a suave three-piece, 735 00:35:09,524 --> 00:35:12,068 but that doesn't mean hiding your inner rocker. 736 00:35:12,151 --> 00:35:13,444 [Mirai] So expensive! 737 00:35:13,528 --> 00:35:15,279 Try not to fall for me. 738 00:35:15,363 --> 00:35:16,823 [villagers cheer] 739 00:35:23,121 --> 00:35:24,580 What do you think of this? 740 00:35:24,664 --> 00:35:25,832 [Mantle] Another good pick. 741 00:35:25,915 --> 00:35:27,458 You'd look awesome in that, Magma! 742 00:35:27,542 --> 00:35:30,294 It's pretty, but the price is a little high. 743 00:35:30,378 --> 00:35:32,505 Same for this, but I think I'm gonna go for it. 744 00:35:32,588 --> 00:35:33,464 Really? 745 00:35:33,548 --> 00:35:36,592 [Ruby] Uh, you're right. I shouldn't rush to a decision. 746 00:35:36,676 --> 00:35:40,096 The Senku Department Store's first offerings are on the pricey side, 747 00:35:40,179 --> 00:35:43,182 so it may be a while before we sell out the entire line. 748 00:35:43,266 --> 00:35:46,060 Might as well give the leftovers away to the workers. 749 00:35:46,144 --> 00:35:48,437 We're makin' bank now that King Midas over here's 750 00:35:48,521 --> 00:35:50,982 -opened his bottomless pockets. -Ah! 751 00:35:51,732 --> 00:35:54,193 Thank you, sir. I hope you'll come again. 752 00:35:54,277 --> 00:35:56,112 [Ryusui laughs] 753 00:35:56,195 --> 00:35:57,446 [grunts] 754 00:35:57,530 --> 00:36:00,950 Giving them a ton of money's only gonna hurt me, isn't it? 755 00:36:01,033 --> 00:36:02,702 [both cackling] 756 00:36:11,460 --> 00:36:13,963 [Senku] That's it for our biggest obstacle. 757 00:36:14,046 --> 00:36:17,383 We've officially got the insane amount of cloth we need. 758 00:36:17,884 --> 00:36:21,345 Time to get this thing built and into the sky. 759 00:36:23,097 --> 00:36:24,473 [phone ringing] 760 00:36:25,516 --> 00:36:27,935 Hold on! A flying machine? 761 00:36:28,352 --> 00:36:30,271 -That's bad! -Where are you going? 762 00:36:30,354 --> 00:36:32,773 [Chrome] We're flying! That's bad! 763 00:36:33,774 --> 00:36:35,234 -[Yuzuriha] Hey, Senku. -Huh? 764 00:36:35,318 --> 00:36:38,196 [Yuzuriha] What are the measurements for the balloon supposed to be? 765 00:36:38,279 --> 00:36:39,488 Let me think. 766 00:36:40,072 --> 00:36:42,200 Suppose it's 2,000 cubic meters 767 00:36:42,283 --> 00:36:45,244 and we heat 15-degree air up to 90 degrees, 768 00:36:45,328 --> 00:36:47,872 we'd get 520 kilograms of lift. 769 00:36:48,539 --> 00:36:52,126 Air temperature drops 6.5 degrees every 1,000 meters. 770 00:36:52,668 --> 00:36:54,420 We can't exceed 100 degrees, 771 00:36:54,503 --> 00:36:56,839 or we run the risk of burning the thin cloth, 772 00:36:56,923 --> 00:36:59,383 but we wanna make it climb to 1,500 meters, 773 00:36:59,467 --> 00:37:01,302 just below the jet stream. 774 00:37:01,385 --> 00:37:02,511 Which means… 775 00:37:03,137 --> 00:37:07,308 a diameter of 7.8 meters for a max of three people. 776 00:37:09,435 --> 00:37:11,854 Ow! I poked myself again! 777 00:37:11,938 --> 00:37:13,689 [Suika] Whoop, whoop, whoop. 778 00:37:13,773 --> 00:37:15,691 [Yo] Gotta admit, I'm jealous. 779 00:37:15,775 --> 00:37:17,944 How are you primitives so good at this? 780 00:37:18,027 --> 00:37:19,946 We've all had plenty of practice sewing. 781 00:37:20,029 --> 00:37:22,573 Leather clothes don't make themselves! 782 00:37:22,657 --> 00:37:24,158 [laughs] 783 00:37:24,242 --> 00:37:27,286 You modern people are useless when it comes to manual labor! 784 00:37:27,370 --> 00:37:29,247 Why are you being so condescending? 785 00:37:29,330 --> 00:37:30,623 You're not even doing anything. 786 00:37:30,706 --> 00:37:32,333 [whooshing] 787 00:37:34,085 --> 00:37:38,381 Yo, what was that about modern people being useless again, big guy? 788 00:37:38,464 --> 00:37:41,592 Why are you the one being so condescending now? 789 00:37:42,760 --> 00:37:46,555 [laughs] It's finally done! 790 00:37:46,639 --> 00:37:48,099 [Ginro] Whoo-hoo! 791 00:37:48,182 --> 00:37:49,892 This thing'll fly? Ha-ha! 792 00:37:49,976 --> 00:37:52,019 It's freaking gigantic! 793 00:37:54,897 --> 00:37:56,983 So who's gonna be testing this out? 794 00:37:57,066 --> 00:37:58,859 It holds three people, right? 795 00:37:58,943 --> 00:38:00,319 I'll pass, myself. 796 00:38:00,403 --> 00:38:03,572 Well, Senku knows how it works, so he's a given. 797 00:38:03,656 --> 00:38:05,283 Who's the next best two? 798 00:38:05,366 --> 00:38:07,868 We can't let the balloon choose its own path. 799 00:38:07,952 --> 00:38:10,746 And navigating relies on reading the wind, 800 00:38:10,830 --> 00:38:14,041 meaning our pilot needs to know his way around a gust or two. 801 00:38:14,125 --> 00:38:15,293 That makes sense. 802 00:38:15,418 --> 00:38:17,461 -Hey, Ryusui! -Shh! 803 00:38:18,587 --> 00:38:21,257 -[Ryusui] Hmm? -You and Taiju's negotiation tactics 804 00:38:21,340 --> 00:38:23,050 are way too straightforward! 805 00:38:23,134 --> 00:38:25,928 Ryusui's gonna rip you off again, you idiots! 806 00:38:26,012 --> 00:38:27,013 I'm well aware, 807 00:38:27,096 --> 00:38:29,348 which is why you'll be the one dealing with the guy. 808 00:38:29,432 --> 00:38:30,558 [Gen whines] 809 00:38:31,892 --> 00:38:33,936 Okay, everyone, gather 'round! 810 00:38:34,478 --> 00:38:36,522 We need two more people to man the balloon. 811 00:38:36,605 --> 00:38:38,232 So we'll make this fair. 812 00:38:38,733 --> 00:38:40,026 We each pick a card, 813 00:38:40,109 --> 00:38:42,987 and whoever draws one of two jokers wins. 814 00:38:50,703 --> 00:38:52,747 You're up next, Ryusui. 815 00:38:55,916 --> 00:38:56,917 [Yuzuriha] I see. 816 00:38:57,001 --> 00:38:59,670 So, Ryusui's going to "win" by sheer coincidence. 817 00:38:59,754 --> 00:39:02,340 [Senku] That way, we can make him work for free. 818 00:39:02,423 --> 00:39:04,258 If he buys it, that is. 819 00:39:05,760 --> 00:39:08,346 [sighs] I see through your tricks. 820 00:39:08,429 --> 00:39:11,640 If you wanted my help, you could've just asked, you know. 821 00:39:11,724 --> 00:39:17,813 Gen, out of respect for your clever ruse, I'll pilot for a mere one million drago. 822 00:39:17,897 --> 00:39:21,650 Ha-ha! The winning joker card is mine! 823 00:39:21,734 --> 00:39:23,277 Huh? 824 00:39:23,361 --> 00:39:24,570 [Senku, Yuzuriha gasp] 825 00:39:24,653 --> 00:39:27,490 [Gen] When people lose what they were convinced they had, 826 00:39:27,573 --> 00:39:29,784 that's when the loss hits hardest. 827 00:39:29,867 --> 00:39:32,536 Psychological tests have proven as much. 828 00:39:32,620 --> 00:39:35,164 It's often seen in matters of the heart. 829 00:39:37,500 --> 00:39:40,419 Oh, darn, it seems I drew a joker. 830 00:39:40,503 --> 00:39:43,255 I can't say I'm thrilled about it, but a deal's a deal. 831 00:39:43,339 --> 00:39:44,173 [Ryusui gasps] 832 00:39:44,256 --> 00:39:46,300 [chuckles] Oh, yeah? 833 00:39:46,384 --> 00:39:48,469 Why the face? You didn't wanna win? 834 00:39:48,552 --> 00:39:52,056 You realize some people would kill to have their hands on a ticket like that. 835 00:39:52,139 --> 00:39:55,142 It makes you one of the first to take flight in the new world. 836 00:39:55,226 --> 00:39:56,894 I know. 837 00:39:56,977 --> 00:39:59,814 Guess I'm just a little afraid of being at the whims of the wind. 838 00:39:59,897 --> 00:40:03,776 [laughs] If you're that scared, I wouldn't mind taking your place! 839 00:40:04,276 --> 00:40:05,861 For eal-ray? 840 00:40:05,945 --> 00:40:09,907 Although, I did win this ticket with my own two hands. 841 00:40:09,990 --> 00:40:12,743 I'm afraid that I can't just give it away. 842 00:40:14,537 --> 00:40:16,122 We thought we'd be paying him! 843 00:40:16,205 --> 00:40:18,791 How did we get what we wanted and profit from it? 844 00:40:18,874 --> 00:40:22,128 Watching Gen work his magic is kind of terrifying. 845 00:40:22,211 --> 00:40:25,339 At this rate, we'll have our oil funds in no time! 846 00:40:25,423 --> 00:40:26,507 All right. 847 00:40:26,590 --> 00:40:28,759 There's one more winning card left, and it's mine! 848 00:40:29,427 --> 00:40:32,012 [grunts] Damn, I really thought I had it. 849 00:40:32,096 --> 00:40:34,765 We really leaving the final slot to chance? 850 00:40:34,849 --> 00:40:35,724 Why not? 851 00:40:35,808 --> 00:40:38,394 Anyone who won't freak out mid-flight and is interested. 852 00:40:38,477 --> 00:40:41,397 [Chrome] Me! I'm insanely interested! 853 00:40:41,480 --> 00:40:43,941 I wanna fly so bad! 854 00:40:44,024 --> 00:40:45,234 [panting] 855 00:40:46,110 --> 00:40:48,279 I'm drawing. You can't stop me. 856 00:40:48,362 --> 00:40:51,449 I'm not passin' up a chance to ride that flying machine. 857 00:40:51,532 --> 00:40:54,743 I'm gonna draw the winning card with sheer willpower! 858 00:40:54,827 --> 00:40:58,038 Did you run all the way back here, Chrome? 859 00:40:58,914 --> 00:41:02,501 [Chrome] I wanna see with my own eyes, from the sky, 860 00:41:02,585 --> 00:41:04,753 what the world is really like. 861 00:41:05,504 --> 00:41:09,258 I know what you told me, Senku, that the planet's round. 862 00:41:10,426 --> 00:41:13,596 But we've lived our whole lives in one spot. 863 00:41:14,847 --> 00:41:16,098 We'd never know. 864 00:41:17,141 --> 00:41:19,977 Even now, we're still just taking your word for it 865 00:41:20,060 --> 00:41:21,437 at the end of the day. 866 00:41:22,021 --> 00:41:23,606 So, please. 867 00:41:27,818 --> 00:41:28,736 [gasps] 868 00:41:29,320 --> 00:41:30,196 [grunts] 869 00:41:34,533 --> 00:41:35,826 All right! 870 00:41:35,910 --> 00:41:37,328 Dude, no way! 871 00:41:37,411 --> 00:41:40,122 Chrome actually got the right card with sheer willpower! 872 00:41:40,206 --> 00:41:41,665 That's incredible! 873 00:41:41,749 --> 00:41:47,713 [Chrome] Hell yeah! 874 00:41:47,796 --> 00:41:49,381 [gas hissing] 875 00:41:53,219 --> 00:41:56,013 [Gen] Hey, what are you three gents up to over here? 876 00:41:56,096 --> 00:41:59,517 I made a pilot balloon out of hydrogen and a deer's gut. 877 00:42:01,560 --> 00:42:03,270 What's its rate of ascent? 878 00:42:03,354 --> 00:42:07,191 At that size, I'd estimate it at roughly 70 meters per minute. 879 00:42:07,274 --> 00:42:09,485 Okay, and does that mean something? 880 00:42:09,568 --> 00:42:11,820 You can see the winds by how it moves. 881 00:42:13,030 --> 00:42:15,074 And what I'm seeing is looking good. 882 00:42:15,157 --> 00:42:17,952 These're the perfect conditions for takeoff! 883 00:42:24,375 --> 00:42:27,253 Whoa. We're really floating! 884 00:42:27,336 --> 00:42:29,296 This is so bad! 885 00:42:29,380 --> 00:42:31,507 I can't believe they're actually flying! 886 00:42:31,590 --> 00:42:34,635 Oh-ho! Guess we pulled it off, everyone! 887 00:42:38,597 --> 00:42:40,516 Human beings are amazing. 888 00:42:40,599 --> 00:42:43,227 We're greedy, we're utterly relentless, 889 00:42:43,310 --> 00:42:45,437 and when we want something bad enough, 890 00:42:45,521 --> 00:42:47,690 we get to work and make it happen. 891 00:42:48,607 --> 00:42:52,486 Even if it takes science millions of years. 892 00:42:53,696 --> 00:42:57,074 I can't believe how small that huge thing looks already. 893 00:42:57,908 --> 00:43:00,244 Hang on. What's that light? 894 00:43:03,080 --> 00:43:04,081 [gasps] 895 00:43:08,961 --> 00:43:10,212 [shudders] 896 00:43:14,717 --> 00:43:17,678 [softly] It's still pitch black for everybody down on the ground. 897 00:43:17,761 --> 00:43:20,264 We're 1,200 meters up. 898 00:43:20,723 --> 00:43:24,310 We're experiencing dawn seven minutes earlier than they are. 899 00:43:27,021 --> 00:43:28,439 [Chrome] It's true. 900 00:43:28,522 --> 00:43:31,775 The world's round. It really is. 901 00:43:32,735 --> 00:43:36,530 And I saw it with my own eyes! 902 00:43:37,406 --> 00:43:40,284 Oh, crap! I want more! 903 00:43:40,367 --> 00:43:43,495 I wanna know everything about this world of ours! 904 00:43:45,164 --> 00:43:47,207 [Ryusui] This is a real as it gets. 905 00:43:47,291 --> 00:43:49,960 There's nothing between us and the sky. 906 00:43:50,044 --> 00:43:52,171 We won't get this feeling anywhere else. 907 00:43:52,796 --> 00:43:54,923 This is a unique luxury! 908 00:43:56,133 --> 00:43:57,176 [gasps] 909 00:43:57,259 --> 00:43:58,594 [laughs] 910 00:43:58,677 --> 00:44:00,554 [Chrome] We're with the birds! 911 00:44:02,222 --> 00:44:05,059 Sure are. But I wouldn't be too happy about that. 912 00:44:07,811 --> 00:44:09,897 -[gasps] -Do you see what I mean? 913 00:44:09,980 --> 00:44:13,025 Birds used to be responsible for tons of plane crashes. 914 00:44:13,108 --> 00:44:14,193 Ah, man. 915 00:44:14,276 --> 00:44:15,444 Ha. 916 00:44:15,527 --> 00:44:18,197 We'll be fine if we just get out of the way. 917 00:44:18,280 --> 00:44:22,368 Though, on second thought, we're not rising all that quickly. 918 00:44:23,285 --> 00:44:25,913 The way the balloon moves depends on the wind. 919 00:44:25,996 --> 00:44:28,874 It's basically a sailboat in the sky. 920 00:44:28,957 --> 00:44:31,126 Which is all the more reason for me to master it 921 00:44:31,210 --> 00:44:34,213 and guide our maiden voyage to the finish line! 922 00:44:34,296 --> 00:44:36,131 Uh, finish line? 923 00:44:36,715 --> 00:44:38,550 Where is this thing headed anyway? 924 00:44:39,093 --> 00:44:40,761 [both] Ishigami Village. 925 00:44:41,553 --> 00:44:42,846 [Chrome incredulously] What? 926 00:44:42,930 --> 00:44:45,140 That's a two-day walk even if you book it! 927 00:44:45,224 --> 00:44:48,102 [Senku] Yup, and about two hours by balloon. 928 00:44:48,185 --> 00:44:50,354 That's the power of wind, my friend. 929 00:44:50,854 --> 00:44:55,234 We wore ourselves ragged making that trip, but now it'll only take a couple hours? 930 00:44:55,317 --> 00:44:57,194 Traveling by air is bad. 931 00:44:57,277 --> 00:44:58,779 And so easy, too! 932 00:44:58,862 --> 00:45:00,989 [Senku] It's a little tougher than it appears. 933 00:45:01,073 --> 00:45:02,241 Huh? 934 00:45:02,324 --> 00:45:04,660 [Senku] We gotta go west to get to Ishigami Village, 935 00:45:04,743 --> 00:45:06,870 -and that's tricky. -Huh? 936 00:45:06,954 --> 00:45:09,081 We're dependent on the wind, if you recall, 937 00:45:09,164 --> 00:45:12,501 and in Japan, at this altitude, it always flows eastward. 938 00:45:12,584 --> 00:45:13,627 [Ryusui] Yeah. 939 00:45:13,710 --> 00:45:15,879 A novice could fly this craft east. 940 00:45:15,963 --> 00:45:18,799 Okay, but like you said, we're flying west, 941 00:45:18,882 --> 00:45:20,050 so how's that possible? 942 00:45:21,009 --> 00:45:22,511 [snaps fingers] Low pressure! 943 00:45:23,095 --> 00:45:26,265 Low pressure systems are what produce storms. 944 00:45:26,348 --> 00:45:28,767 They rotate counterclockwise, 945 00:45:28,851 --> 00:45:32,479 so we're taking advantage of that and hitching a quick ride to the west! 946 00:45:32,563 --> 00:45:34,189 [laughs] 947 00:45:34,273 --> 00:45:37,443 With the experience I'm sure to gain as captain of this journey, 948 00:45:37,526 --> 00:45:39,194 we can go even further! 949 00:45:39,278 --> 00:45:42,197 Finding that oil will be easy once I've mastered this! 950 00:45:42,739 --> 00:45:44,992 It's dangerous and hard work, 951 00:45:45,075 --> 00:45:48,495 but a professional adventurer overcomes everything! 952 00:45:48,579 --> 00:45:49,830 Am I wrong? 953 00:45:49,913 --> 00:45:52,791 With me leading the charge, you amateurs are free to relax 954 00:45:52,875 --> 00:45:54,501 and enjoy the view, okay? 955 00:45:55,085 --> 00:45:57,838 [Chrome chuckling] He's a "professional adventurer"? 956 00:45:57,921 --> 00:46:00,174 Did this guy just call me an amateur? 957 00:46:00,257 --> 00:46:02,968 Me? The adventure king? 958 00:46:03,552 --> 00:46:04,511 [coughs] 959 00:46:04,595 --> 00:46:09,558 Okay, Ryusui, maybe you're a pro when it comes to adventuring the seas, 960 00:46:09,641 --> 00:46:12,769 but when it comes to exploring the land, I don't know, 961 00:46:12,853 --> 00:46:15,564 I'd say you're about as green as those lush treetops. 962 00:46:16,607 --> 00:46:19,443 The terrain affects wind patterns this close to the ground. 963 00:46:19,526 --> 00:46:21,570 We're coasting on the wind right above the river. 964 00:46:21,653 --> 00:46:23,572 Hmm? Now that you mention it, 965 00:46:23,655 --> 00:46:25,782 we are being drawn along the river somewhat. 966 00:46:25,866 --> 00:46:27,701 We don't wanna be blown out to sea. 967 00:46:27,784 --> 00:46:29,036 We'd never make it back. 968 00:46:29,119 --> 00:46:30,370 Better gain some height. 969 00:46:30,454 --> 00:46:32,372 Any real professional adventurer 970 00:46:32,456 --> 00:46:34,625 who's surveyed the land with his own two feet 971 00:46:34,708 --> 00:46:35,834 would know this stuff. 972 00:46:35,918 --> 00:46:38,378 It's something you just get a feel for while exploring. 973 00:46:38,462 --> 00:46:39,379 Understand? 974 00:46:39,463 --> 00:46:40,672 Who am I kidding? 975 00:46:40,756 --> 00:46:42,341 Someone who needs a boat to get anything done 976 00:46:42,424 --> 00:46:44,301 could never wrap his head around it! 977 00:46:45,302 --> 00:46:47,804 Enough of this dick measuring contest. 978 00:46:48,222 --> 00:46:50,182 [sighs] To be safe, we'll check. 979 00:46:50,265 --> 00:46:52,935 All we gotta do is drop something weighted, but light, 980 00:46:53,018 --> 00:46:54,770 and we'll see what the wind's doing. 981 00:46:57,064 --> 00:46:58,232 [gasps] 982 00:46:58,315 --> 00:46:59,691 [Ryusui] Huh? 983 00:47:00,234 --> 00:47:02,611 Wasn't expecting such a dramatic change. 984 00:47:02,694 --> 00:47:06,156 I guess our westward flight is up against a real sky god, isn't it? 985 00:47:06,240 --> 00:47:07,199 [thunder rumbles] 986 00:47:07,282 --> 00:47:09,493 I… it's huge. 987 00:47:10,452 --> 00:47:12,538 [Ryusui] Allow me to introduce 988 00:47:12,621 --> 00:47:17,376 the storm-making demon of the clouds, the cumulonimbus! 989 00:47:18,919 --> 00:47:20,379 [roaring] 990 00:47:25,342 --> 00:47:27,719 [all grunting] 991 00:47:29,263 --> 00:47:31,473 Okay, this is bad! What now? 992 00:47:31,557 --> 00:47:35,227 [Ryusui] Any closer and we'll be sucked in by its overwhelming force! 993 00:47:35,310 --> 00:47:37,396 Our balloon would be torn to shreds! 994 00:47:37,479 --> 00:47:39,982 We need to prepare for an emergency landing, now! 995 00:47:40,691 --> 00:47:42,192 Pull that rope, Chrome! 996 00:47:42,276 --> 00:47:44,653 It'll open the top of the balloon and release hot air, 997 00:47:44,736 --> 00:47:46,154 making us drop fast! 998 00:47:46,238 --> 00:47:47,698 -On it! -[gasps] 999 00:47:48,115 --> 00:47:49,157 [Senku] Wait! 1000 00:47:49,908 --> 00:47:51,076 What's wrong? 1001 00:47:51,535 --> 00:47:53,036 -[Senku] It's already popped. -[gasps] 1002 00:47:54,121 --> 00:47:56,790 If you pull it and the cloth tears, we'll crash. 1003 00:47:56,873 --> 00:47:57,916 [Chrome] What the… 1004 00:47:58,000 --> 00:48:00,210 Must've been those birds from earlier. 1005 00:48:00,711 --> 00:48:04,256 Huh. No wonder we were having trouble ascending before. 1006 00:48:12,848 --> 00:48:14,182 [clouds roar] 1007 00:48:17,144 --> 00:48:18,770 [Chrome] This is bad, you guys! 1008 00:48:18,854 --> 00:48:22,065 We're going higher even though we already shut off the flame! 1009 00:48:22,149 --> 00:48:23,483 That damn cloud! 1010 00:48:23,567 --> 00:48:26,194 We're caught in its insanely strong updraft! 1011 00:48:26,945 --> 00:48:28,739 [Chrome] Is there any way we can descend? 1012 00:48:28,822 --> 00:48:29,865 I wish! 1013 00:48:29,948 --> 00:48:31,950 We don't have any escape routes left! 1014 00:48:39,708 --> 00:48:42,753 [Senku] Come on, brain, think! Think! 1015 00:48:42,836 --> 00:48:45,589 How can science get us out of this situation? 1016 00:48:45,672 --> 00:48:49,635 Once this deadly ascent causes my brain to crap out from altitude sickness, 1017 00:48:49,718 --> 00:48:50,761 we'll be out of time. 1018 00:48:51,261 --> 00:48:53,972 [Ryusui] Ha-ha! The perfect challenge! 1019 00:48:54,056 --> 00:48:57,601 Overcoming this cloud demon will force me to master this craft! 1020 00:48:57,684 --> 00:48:59,561 I'll find us a way out. 1021 00:48:59,645 --> 00:49:01,980 There has to be a hole in the wind! 1022 00:49:02,439 --> 00:49:03,940 [Chrome] This is really bad. 1023 00:49:04,024 --> 00:49:05,317 We gotta escape! 1024 00:49:05,400 --> 00:49:07,152 But there's no clear path. 1025 00:49:07,778 --> 00:49:09,946 Wait, escape? 1026 00:49:10,489 --> 00:49:12,324 Is that really the right move? 1027 00:49:12,407 --> 00:49:13,575 [growls] 1028 00:49:13,659 --> 00:49:16,244 -[shrieks] -Humans are pretty damn weak. 1029 00:49:16,328 --> 00:49:17,371 And out in nature, 1030 00:49:17,454 --> 00:49:20,499 if we turn our backs to a threat and run, it's game over! 1031 00:49:21,625 --> 00:49:22,876 So we can't! 1032 00:49:27,589 --> 00:49:30,008 The only option we have is to bust our way through 1033 00:49:30,092 --> 00:49:31,677 with our brains and our hearts! 1034 00:49:31,760 --> 00:49:33,595 We gotta attack this thing head on! 1035 00:49:33,679 --> 00:49:34,721 [both gasp] 1036 00:49:36,515 --> 00:49:37,432 [Chrome] Bad idea? 1037 00:49:37,516 --> 00:49:39,226 Good bad. [chuckles] 1038 00:49:39,309 --> 00:49:41,311 Since dropping down's not an option, 1039 00:49:41,395 --> 00:49:44,856 we can try our luck and shoot up another few thousand meters instead. 1040 00:49:44,940 --> 00:49:48,694 Do it right, and we'll pierce straight through this growing cumulonimbus. 1041 00:49:48,777 --> 00:49:52,989 It's an insane altitude, but we'll just barely avoid suffocating. 1042 00:49:53,782 --> 00:49:55,617 [gasps] That'd work. 1043 00:49:55,701 --> 00:49:57,494 Not bad, Chrome. 1044 00:49:58,120 --> 00:50:00,539 In that case, throw in all the fuel we have left. 1045 00:50:00,622 --> 00:50:01,456 Okay. 1046 00:50:02,666 --> 00:50:03,667 [Chrome] Uh. 1047 00:50:04,543 --> 00:50:05,669 [chuckles] 1048 00:50:05,752 --> 00:50:07,546 We're gonna need a huge burst of height 1049 00:50:07,629 --> 00:50:09,131 to beat that cloud, right? 1050 00:50:09,214 --> 00:50:10,132 [Chrome] Isn't that… 1051 00:50:10,966 --> 00:50:13,468 [Ryusui] The revival fluid that broke me out? 1052 00:50:13,552 --> 00:50:16,179 It's a mix of alcohol and nitric acid. 1053 00:50:16,263 --> 00:50:18,515 Naturally, it burns like crazy. 1054 00:50:19,057 --> 00:50:20,517 Our last bottle. 1055 00:50:20,600 --> 00:50:24,146 Wish we didn't have to waste it, but it's worth it. 1056 00:50:24,813 --> 00:50:28,525 You're about to witness the awesome power of liquid fuels! 1057 00:50:28,608 --> 00:50:30,235 [cracking] 1058 00:50:32,028 --> 00:50:33,155 [grunts] 1059 00:50:41,455 --> 00:50:42,539 [grunting] 1060 00:50:43,206 --> 00:50:45,542 All right! It's working! 1061 00:50:48,628 --> 00:50:50,797 Exit, where are you? 1062 00:50:51,256 --> 00:50:52,174 [chuckles] 1063 00:50:53,800 --> 00:50:54,801 [grunts] 1064 00:50:56,970 --> 00:50:59,347 [Chrome] Ryusui, what are you doing? 1065 00:51:00,599 --> 00:51:02,726 Finding a more favorable updraft! 1066 00:51:02,809 --> 00:51:04,478 A hole in the wind! 1067 00:51:04,561 --> 00:51:05,604 [gasps] 1068 00:51:06,521 --> 00:51:09,399 Now! Give it the rest of our fuel! 1069 00:51:09,483 --> 00:51:12,569 Let's bust our way through this cloud demon's skull! 1070 00:51:13,403 --> 00:51:14,613 [grunts] 1071 00:51:17,866 --> 00:51:20,410 Let it rip, Ryusui! 1072 00:51:22,788 --> 00:51:24,289 [Ryusui laughs] 1073 00:51:24,372 --> 00:51:26,374 Another challenge conquered! 1074 00:51:26,458 --> 00:51:28,794 The skies are mine! 1075 00:51:52,818 --> 00:51:55,362 [gasps] They're doing it. 1076 00:51:57,072 --> 00:51:59,074 They're actually flying. 1077 00:52:00,367 --> 00:52:02,994 Hey, Chrome. Ryusui. 1078 00:52:03,578 --> 00:52:07,499 Senku! [laughs] 1079 00:52:11,169 --> 00:52:12,212 Everyone! 1080 00:52:12,295 --> 00:52:15,966 Senku, Chrome, and Ryusui made it to the village safe and sound! 1081 00:52:16,049 --> 00:52:18,343 Wait, what? How'd they get there already? 1082 00:52:18,426 --> 00:52:21,304 Seriously? It's only been, like, a couple of hours! 1083 00:52:21,388 --> 00:52:23,974 The world suddenly feels a lot smaller, doesn't it? 1084 00:52:24,057 --> 00:52:25,225 All right! 1085 00:52:25,851 --> 00:52:27,769 [Kaseki] The rest of us better get working too! 1086 00:52:27,853 --> 00:52:29,020 [laughs] 1087 00:52:29,104 --> 00:52:31,565 Ha! Everyone over there sounds spirited. 1088 00:52:31,648 --> 00:52:34,526 Science elevated that balloon and their hearts! 1089 00:52:34,609 --> 00:52:36,111 [Gen laughs] 1090 00:52:36,194 --> 00:52:39,197 [Gen] You're right. Everyone's excited as ell-hay. 1091 00:52:39,281 --> 00:52:41,950 Imagine what they'll do if we complete the ship early. 1092 00:52:42,033 --> 00:52:43,285 Huh? 1093 00:52:43,368 --> 00:52:46,413 Gen, on that topic, I've been wondering… 1094 00:52:47,372 --> 00:52:50,667 It was obvious to everyone who would win the ship design contest. 1095 00:52:50,750 --> 00:52:51,793 Why'd you bother? 1096 00:52:54,129 --> 00:52:56,089 "Forcing" is this thing in magic. 1097 00:52:56,172 --> 00:52:58,633 You make a person choose a certain card. 1098 00:52:58,717 --> 00:52:59,759 Know why? 1099 00:53:00,468 --> 00:53:02,888 Because making people choose for themselves, 1100 00:53:02,971 --> 00:53:05,849 or at least making them think they chose for themselves, 1101 00:53:05,932 --> 00:53:07,517 is incredibly important. 1102 00:53:07,601 --> 00:53:09,269 People can't truly come together 1103 00:53:09,352 --> 00:53:11,521 if their leader doesn't let them be part of the process. 1104 00:53:13,189 --> 00:53:14,482 Oh, man. 1105 00:53:14,566 --> 00:53:18,236 If you'd sided with Tsukasa or Hyoga, I don't know what we'd do. 1106 00:53:18,695 --> 00:53:20,488 I'm happy we've got you. 1107 00:53:21,114 --> 00:53:22,741 The finish line. 1108 00:53:22,824 --> 00:53:23,992 We made it. 1109 00:53:24,075 --> 00:53:26,578 No big deal for you though, eh, Ryusui? 1110 00:53:26,661 --> 00:53:28,788 With your skills, this must've been easy. 1111 00:53:28,872 --> 00:53:30,206 [chuckles] 1112 00:53:30,290 --> 00:53:32,542 You guys are no slouches, either. 1113 00:53:32,626 --> 00:53:34,794 Get a couple of pro adventurers together 1114 00:53:34,878 --> 00:53:36,171 and we can do anything. 1115 00:53:36,254 --> 00:53:38,840 Finding that oil field will be a piece of cake. 1116 00:53:42,093 --> 00:53:43,345 -[Senku] Uh… -[both] Hmm? 1117 00:53:43,428 --> 00:53:47,515 The whole enemies-to-friends schtick is cute and all, but can we focus, please? 1118 00:53:47,599 --> 00:53:49,684 I'm kinda holdin' on for dear life here. 1119 00:53:49,768 --> 00:53:51,102 Think you could give me a hand? 1120 00:53:52,771 --> 00:53:53,855 Hey! 1121 00:53:54,439 --> 00:53:55,857 [Gen] Senku's smart. 1122 00:53:56,316 --> 00:53:58,652 He knows what gets people motivated. 1123 00:53:59,611 --> 00:54:02,447 And people are power. 1124 00:54:04,074 --> 00:54:05,116 [Senku sighs] 1125 00:54:05,200 --> 00:54:07,702 I agree with what you said, Chrome. 1126 00:54:07,786 --> 00:54:08,745 [Chrome] What? 1127 00:54:09,788 --> 00:54:14,209 There's a lot to learn about the world, and I wanna know it all, too. 1128 00:54:15,460 --> 00:54:18,880 First and foremost, what's on the other side of it, 1129 00:54:18,964 --> 00:54:21,257 where the petrification beam came from. 1130 00:54:21,341 --> 00:54:23,426 You can count on me, Senku! 1131 00:54:23,510 --> 00:54:26,012 I can take you to the other side of the planet! 1132 00:54:26,096 --> 00:54:28,098 Nothing's too far for me! 1133 00:54:29,891 --> 00:54:31,267 All right. 1134 00:54:31,351 --> 00:54:34,604 Then let's milk this hot air balloon for all its worth, 1135 00:54:34,688 --> 00:54:37,148 and find petroleum, the king of fuel! 1136 00:54:38,942 --> 00:54:40,151 This is exhilarating. 1137 00:54:40,902 --> 00:54:42,112 Get excited!79525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.