All language subtitles for schulmadchen-report_6_1973_uncut_dvd9_rus_-_movie_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:04,710 Seit zwei Jahren haben wir Sie über die Probleme der Schulmädchen von heute 2 00:00:04,710 --> 00:00:08,610 informiert. Wir haben uns bemüht, bei Ihnen Verständnis zu wecken für das 3 00:00:08,610 --> 00:00:10,010 Sexualleben blutjunger Menschen. 4 00:00:10,670 --> 00:00:15,130 Eine Flut neuen Materials ist uns zugegangen, sodass wir uns veranlasst 5 00:00:15,130 --> 00:00:18,290 um der Vollständigkeit der Informationen willen, den Schulmädchenreport 6 00:00:18,290 --> 00:00:19,290 fortzusetzen. 7 00:01:42,670 --> 00:01:43,670 Ein Schulzimmer. 8 00:01:43,830 --> 00:01:45,150 Es ist 13 .15 Uhr. 9 00:01:45,830 --> 00:01:47,030 Die Schule ist aus. 10 00:01:47,910 --> 00:01:51,690 Achim und Sibylle haben sich verabredet. Wie jeden Tag seit zwei Wochen. 11 00:01:56,050 --> 00:01:57,750 Ich habe schon so auf dich gewartet. 12 00:01:57,990 --> 00:01:58,990 Und ich erst. 13 00:02:05,750 --> 00:02:06,970 Aber wenn jemand kommt? 14 00:02:07,590 --> 00:02:10,009 Keine Angst, Sibylle. Die sind längst alle weg. 15 00:02:48,060 --> 00:02:49,120 Weißt du, was ich mir überlege? 16 00:02:49,500 --> 00:02:51,980 Ob ich dich nicht mehr mit zu meinen Eltern nehme. 17 00:02:52,460 --> 00:02:54,460 Mit 17 kann man ja schließlich eine Freundin haben. 18 00:02:55,240 --> 00:02:58,200 Die werden uns beide rauswerfen. Dann machen wir es eben wie die in der 19 00:02:58,200 --> 00:03:00,420 vorige Woche. Wir gehen in den Wald und nehmen Gift. 20 00:03:00,880 --> 00:03:03,140 Ich hab dich nämlich ganz wahnsinnig lieb. Ich dich auch. 21 00:03:22,280 --> 00:03:23,280 Wirklich so lieb. 22 00:03:23,720 --> 00:03:25,560 Ich wünsche mir, dass es immer so bleibt. 23 00:03:27,960 --> 00:03:28,960 Komm zu mir. 24 00:03:41,660 --> 00:03:43,120 Wirst du mir auch immer treu sein? 25 00:03:43,700 --> 00:03:45,600 Ich sehe andere Mädchen gar nicht mehr. 26 00:03:53,130 --> 00:03:54,049 Ich war heute wieder groß. 27 00:03:54,050 --> 00:03:55,810 Da kommt es mir ganz schnell. Mir auch. 28 00:04:03,370 --> 00:04:03,810 Du 29 00:04:03,810 --> 00:04:11,130 bist 30 00:04:11,130 --> 00:04:12,130 ja... 31 00:04:31,050 --> 00:04:32,050 Ich habe dich nur lieb. 32 00:04:32,930 --> 00:04:34,250 Ich bin so gern bei dir. 33 00:04:34,930 --> 00:04:35,930 Oh, 34 00:04:36,310 --> 00:04:37,310 ist der wieder groß. 35 00:04:40,490 --> 00:04:43,410 Lieber Elternbeirat, meine Kolleginnen und Kollegen. 36 00:04:43,950 --> 00:04:46,990 Herr Assister -Bader hat uns etwas sehr Ernstes mitzuteilen. 37 00:04:47,650 --> 00:04:50,790 Meine Damen und Herren, Sie wissen es ja alle schon. 38 00:04:51,230 --> 00:04:55,370 Ich meine diesen beschämenden Vorfall, der mich gezwungen hat, die Direktion zu 39 00:04:55,370 --> 00:04:56,370 verständigen. Gezwungen? 40 00:04:56,770 --> 00:04:57,990 Gezwungen ist ja wohl übertrieben. 41 00:04:58,430 --> 00:05:00,530 Sie hätten ja auf zehn Spitzen wieder hinaufgehen können. 42 00:05:01,040 --> 00:05:02,400 Das wäre auch eine Lösung gewesen. 43 00:05:02,660 --> 00:05:05,060 Kollege Burkhardt, Sie wissen, wie sehr ich Sie schätze. 44 00:05:05,340 --> 00:05:08,780 Aber jede Unregelmäßigkeit in der Schule ist zu melden. Sehr richtig. 45 00:05:09,180 --> 00:05:11,040 Wo kommen wir da hin, wenn wir so etwas tun müssen? 46 00:05:11,420 --> 00:05:12,660 Da sind schon Zustände. 47 00:05:13,040 --> 00:05:16,140 Da kann man ja sein Kind kaum noch auf der Schule lassen. Meine Damen und 48 00:05:16,140 --> 00:05:19,180 Herren, wir haben uns diesmal entschlossen, einen etwas ungewöhnlichen 49 00:05:19,180 --> 00:05:22,160 gehen. Wir haben die beiden jungen Leute hierher bestellt, damit sie sich 50 00:05:22,160 --> 00:05:23,780 persönlich zu dem Vorfall äußern können. 51 00:05:24,300 --> 00:05:25,440 Holen Sie sie doch bitte herein. 52 00:05:26,190 --> 00:05:27,410 Na, da bin ich aber gespannt. 53 00:05:27,830 --> 00:05:31,010 Das sind Vorurteile. Ich weiß nicht, ob das angebracht ist in diesem Moment. 54 00:05:31,870 --> 00:05:32,870 Bitte. 55 00:05:35,090 --> 00:05:36,530 Tag. Guten Tag. 56 00:05:37,570 --> 00:05:40,790 Von einem Sänger, Herr Bornemann. Sie wissen, um was es geht. Was haben Sie 57 00:05:40,790 --> 00:05:41,790 zu sagen? 58 00:05:41,950 --> 00:05:45,790 Herr Direktor, als erstes möchte ich gerne mal wissen, warum wir hier sind. 59 00:05:46,310 --> 00:05:49,650 Weil wir uns lieb gehabt haben oder weil wir uns haben erwischen lassen? 60 00:05:49,930 --> 00:05:52,690 Sie mich kämpfen, junge Mann. Diese Frage ist ohne Bedeutung. 61 00:05:52,910 --> 00:05:55,730 Sie haben Geschlechtsverkehr gehabt und sind dabei ertappt worden. 62 00:05:56,169 --> 00:05:59,350 Wenn die Schulleitung das dulden würde, würde sie sich der Kuppelei schuldig 63 00:05:59,350 --> 00:06:03,090 machen. Werfen Sie uns doch raus. Und schon ist wieder alles in bester 64 00:06:03,270 --> 00:06:06,170 Seien Sie nicht so unverschämt. Auch noch frech werden. Das sind ja schöne 65 00:06:06,170 --> 00:06:09,430 Aussichten. Von Moral und Anstand haben Sie wohl noch nie etwas gehört, wie? 66 00:06:09,770 --> 00:06:10,770 Moral und Anstand. 67 00:06:10,970 --> 00:06:12,450 Darunter versteht jeder etwas anderes. 68 00:06:12,710 --> 00:06:16,750 Ich finde es absurd, dass wir uns verteidigen müssen für etwas, was Sie 69 00:06:16,750 --> 00:06:19,050 jeden Tag tun. In Ihren sogenannten Ehebetten. 70 00:06:19,450 --> 00:06:20,930 Oder wo es Ihnen sonst beliebt. 71 00:06:21,530 --> 00:06:23,310 Bornemann, Sie vergessen nur, die ihr sind. 72 00:06:23,590 --> 00:06:24,710 Nein, das vergesse ich nicht. 73 00:06:25,040 --> 00:06:27,640 Aber wenn Sie uns hierher zitieren, nur um uns bloßzustellen, dann müssen Sie 74 00:06:27,640 --> 00:06:29,060 auch gestatten, dass wir uns verteidigen. 75 00:06:29,840 --> 00:06:31,840 Wissen Sie überhaupt, was in Ihrer Schule vor sich geht? 76 00:06:32,180 --> 00:06:34,180 Haben Sie schon mal auf einer der Bänke gesessen? 77 00:06:34,640 --> 00:06:36,140 Wenn Filme vorgeführt werden? 78 00:06:36,860 --> 00:06:41,540 Wir können heute die Stufen der Evolution der Menschheit exakt 79 00:06:41,740 --> 00:06:44,180 Im Grunde haben wir es mit drei Perioden zu tun. 80 00:06:44,440 --> 00:06:47,880 Der der Wildheit, der der Barbarei und der Zivilisation. 81 00:06:48,600 --> 00:06:51,480 Wildheit und Barbarei gliedern sich in jeweils drei Stufen. 82 00:06:51,940 --> 00:06:56,720 Der Beginn der Menschheit... ist in subtropischen Wäldern zu suchen, wo sie 83 00:06:56,720 --> 00:06:58,020 sogenannte Wildwälder leben. 84 00:06:58,380 --> 00:07:02,900 Das bedeutet also, sie erzeugten nichts, hatten keinerlei Werkzeuge oder Waffen. 85 00:07:02,980 --> 00:07:07,260 Es ist wahrscheinlich, dass in der Unterstufe der Wildheit große Teile noch 86 00:07:07,260 --> 00:07:08,260 Bäumen leben. 87 00:07:08,440 --> 00:07:10,720 Umstritten ist es, ob es ein Gruppenleben gab. 88 00:07:11,160 --> 00:07:14,660 Allgemein hat sich die Annahme durchgesetzt, dass der 89 00:07:14,660 --> 00:07:15,880 regellos getrieben wurde. 90 00:07:16,160 --> 00:07:20,280 Das erste und einzige auf eine Entwicklung gerichtete Ereignis dürfte 91 00:07:20,280 --> 00:07:21,820 Entstehen der Sprache gewesen sein. 92 00:07:22,490 --> 00:07:26,290 In der Mittelstufe der Wildheit hat die Menschheit sich über die ganze Erde 93 00:07:26,290 --> 00:07:30,530 ausgetragen. Sie hat gelernt, das Feuer zu gebrauchen, Steinwerkzeuge 94 00:07:30,530 --> 00:07:33,210 herzustellen, Waffen wie Päule und Speer. 95 00:07:33,450 --> 00:07:37,690 In diese Epoche fällt auch die Verwertung von Wurzeln, Knollen, 96 00:07:37,690 --> 00:07:38,690 Fischen. 97 00:07:38,830 --> 00:07:43,770 Kleidung wird gewoben, erste primitive Einbäume überqueren die Flüsse. Die 98 00:07:43,770 --> 00:07:44,870 Wilden werden sessler. 99 00:07:45,310 --> 00:07:49,630 Das Mutterrecht entsteht. Erste Formen gemeinschaftlichen Besitzes sind 100 00:07:49,630 --> 00:07:50,630 nachgewiesen. 101 00:07:51,060 --> 00:07:55,460 Das Sexualleben führt bereits hinüber in die Unterstufe der Barbarei, in das 102 00:07:55,460 --> 00:07:57,320 unstabile Paarungsgehege vorher. 103 00:07:58,180 --> 00:08:03,280 Die Polygamie, also der Besitz mehrerer Frauen, ist üblich. Seien Sie ja 104 00:08:03,280 --> 00:08:04,800 vorsichtig mit Ihren Behauptungen. 105 00:08:05,040 --> 00:08:07,520 Ich gebe zu, so ist das natürlich nicht in jeder Stunde. 106 00:08:07,920 --> 00:08:09,260 Aber genau so ist das passiert. 107 00:08:09,640 --> 00:08:11,820 Kein Wunder, dass die Kinder schlechte Noten nach Hause bringen. 108 00:08:12,040 --> 00:08:14,900 Hübscher Gedanke als Lehrer, nur Tarnung für Sexspieler. Da haben Sie einen 109 00:08:14,900 --> 00:08:15,900 Westennetz gestochen. 110 00:08:16,060 --> 00:08:17,420 Aber das stimmt doch überhaupt nicht. 111 00:08:17,840 --> 00:08:19,720 Weder Sybille noch ich sind schlechte Schüler. 112 00:08:20,360 --> 00:08:23,840 Aber die Atmosphäre in der Klasse ist doch sexuell aufgeladen. Das ist doch 113 00:08:23,840 --> 00:08:27,020 Geheimnis. Oder haben Sie etwa den Vorfall mit Fräulein Lensing schon 114 00:08:27,200 --> 00:08:28,200 Jetzt ist es aber genug. 115 00:08:28,280 --> 00:08:30,260 Nein, nein, lassen Sie nur ausreden. Noch so eine Schweinerei? 116 00:08:30,600 --> 00:08:32,220 Es ist noch keine drei Monate her. 117 00:08:32,460 --> 00:08:35,320 Aber es ist vertuscht worden. Weil es da nämlich auch um Lehrer ging. 118 00:08:35,580 --> 00:08:38,440 Das ist ja ungesund, Herr Direktor. Keine Ahnung. Was haben Sie uns da 119 00:08:38,440 --> 00:08:39,440 gesagt? War das in dieser Schule? 120 00:08:39,960 --> 00:08:43,140 Naja, wir hatten ein Mädchen in der Klasse. Das heißt, sie ist immer noch 121 00:08:43,860 --> 00:08:44,860 Ingrid. 122 00:08:45,120 --> 00:08:46,700 Ich bin immer Einzelgängerin gewesen. 123 00:08:47,220 --> 00:08:49,740 Mir waren die Mädchen im Wohnzimmer in der Klasse einfach zu blöd. 124 00:08:50,200 --> 00:08:53,200 Immer wenn von Sex die Rede war, habe ich ihnen gesagt, sie sollen mich in 125 00:08:53,200 --> 00:08:56,200 lassen. Aber das hätte ich lieber nicht sagen sollen, denn seitdem habe ich 126 00:08:56,200 --> 00:08:58,440 keine ruhige Minute mehr. Da ging jetzt die Kasse in den Dreck. 127 00:08:58,800 --> 00:09:01,660 Ist ja ungeheuer, mit was für einem Schwung du den hinlegst. Sieht aus wie 128 00:09:01,660 --> 00:09:02,660 von Rübezer. 129 00:09:05,080 --> 00:09:06,080 Sag mal her. 130 00:09:08,820 --> 00:09:12,560 Das ist einer von Montag. Sag mal, ist das ein Bohrer für die U -Bahn? 131 00:09:16,820 --> 00:09:19,300 Hier, hol dir Appetit und frag, was sie da von dir sagen. 132 00:09:23,740 --> 00:09:26,720 Hier, sieh es dir mal an. Sie wollen dein Fachmädchen Urteil haben. 133 00:09:33,060 --> 00:09:36,680 Ihr habt ewig nur Schweinereien im Kopf. 134 00:09:37,360 --> 00:09:38,360 Achtung, Frau Lensi! 135 00:09:56,040 --> 00:09:58,940 Ich nehme an, Sie wollen mir auch heute nicht sagen, wem ich dieses Kompliment 136 00:09:58,940 --> 00:10:01,500 verdanke. Fragen Sie doch, Fräulein Lensing. 137 00:10:01,880 --> 00:10:05,640 Oh nein, das werde ich nicht. Ich betrachte es stattdessen als Geschenk 138 00:10:05,640 --> 00:10:06,640 Ihnen allen. Vielen Dank. 139 00:10:07,080 --> 00:10:10,420 Raffiniert. Lieber wäre mir allerdings gewesen, wenn Ihre Arbeiten etwas besser 140 00:10:10,420 --> 00:10:13,880 ausgefallen wären. Das Ergebnis ist nämlich miserabel. Dabei war ich der 141 00:10:13,880 --> 00:10:16,440 Ansicht, Ihnen eine besonders leichte Übersetzung gegeben zu haben. 142 00:10:17,160 --> 00:10:21,780 Wenn Sie schreiben, am 14. Juli herrscht in den Straßen Karneval zu treiben, das 143 00:10:21,780 --> 00:10:24,140 ist irreführend. Wie müsste es genau heißen? 144 00:10:29,120 --> 00:10:31,320 Ingrid. Sind Sie mit Ihren Gedanken nicht bei der Arbeit? 145 00:10:32,300 --> 00:10:35,920 Doch. Wahrscheinlich ist sie verliebt. Na klar, die denkt an ihren Kerl. Du 146 00:10:35,920 --> 00:10:37,300 spinnst jetzt auf einem anderen Ufer. 147 00:10:37,860 --> 00:10:40,980 Ingrid, mir fällt auf, dass Sie in letzter Zeit sehr unkonzentriert sind. 148 00:10:41,540 --> 00:10:42,540 Hat das Gründe? 149 00:10:43,140 --> 00:10:44,140 Nein. 150 00:10:44,720 --> 00:10:48,240 Natürlich hat er das Gründe. Das heißt eine, Fräulein Lensing. 151 00:10:49,520 --> 00:10:51,240 Immer wenn ich sie sah, wurde ich nervös. 152 00:10:51,960 --> 00:10:53,400 In mir fing es an zu kribbeln. 153 00:10:54,340 --> 00:10:57,100 Immer wenn sie mich ansprach, fiel mir nichts mehr ein. 154 00:10:58,060 --> 00:11:01,380 Das ging schon seit einem halben Jahr so, seit wir sie als Französischlehrerin 155 00:11:01,380 --> 00:11:02,380 hatten. 156 00:11:03,040 --> 00:11:04,840 Brunnenlensing war bei der Klasse sehr beliebt. 157 00:11:05,780 --> 00:11:08,000 Deshalb habe ich mir zuerst noch keine Gedanken gemacht. 158 00:11:08,500 --> 00:11:11,840 Aber von Mal zu Mal wurde mein Gefühl für sie stärker. 159 00:11:13,100 --> 00:11:17,020 Sie werden sich ja längst erraten haben, dass die Rose auf dem Pult von mir war. 160 00:11:17,700 --> 00:11:20,640 Ich hatte sie hingelegt, weil ich Brunnenlensing verehre. 161 00:11:21,560 --> 00:11:23,240 Aber ist es nur Verehrung? 162 00:11:24,170 --> 00:11:27,630 Wenn sie durch die Klasse geht, verschlinge ich ihren Körper förmlich 163 00:11:27,630 --> 00:11:31,270 Augen. Ja, in meinen Gedanken sehe ich sie immer nackt. 164 00:11:35,730 --> 00:11:37,050 Ich liebe Fräulein Lensing. 165 00:11:37,970 --> 00:11:39,330 Ich möchte ihren Mund küssen. 166 00:11:39,910 --> 00:11:40,910 Ihre Brüste. 167 00:11:41,810 --> 00:11:44,030 Ich möchte wahnsinnig zärtlich zu ihr sein. 168 00:11:44,710 --> 00:11:47,070 Und ich möchte auch, dass sie zu mir zärtlich ist. 169 00:11:49,010 --> 00:11:50,350 Aber wie kriege ich das hin? 170 00:11:50,990 --> 00:11:51,990 Das ist Klaus. 171 00:11:52,230 --> 00:11:53,470 Mit ihm habe ich mal gemacht. 172 00:11:53,820 --> 00:11:55,440 Das bisher erste und einzige Mal. 173 00:11:56,100 --> 00:11:57,520 Aber ich denke nur ungern daran. 174 00:11:58,100 --> 00:11:59,360 Ich fand's scheußlich. 175 00:11:59,920 --> 00:12:01,700 Trotzdem, Klaus hing an mir wie eine Klette. 176 00:12:02,560 --> 00:12:04,580 Sag mal, höre ich recht. Ist das deine Rutsche? 177 00:12:04,920 --> 00:12:06,080 Ich hoffe, du hast nichts dagegen. 178 00:12:07,200 --> 00:12:09,820 Hast du dir neuerdings einen reichen Knopf zugelegt, der dich hin und wieder 179 00:12:09,820 --> 00:12:11,820 räudelt? Du hast ja einen Knall. Weißt du, du könntest mich eigentlich mal 180 00:12:11,820 --> 00:12:14,380 einladen. Zu einer hübschen Spritztour. Was ist denn da der Sinn? 181 00:12:15,400 --> 00:12:16,400 Blöde Frage. 182 00:12:16,500 --> 00:12:18,940 Kannst du dir das nicht denken? Du hast doch gemerkt, dass ich darauf nicht 183 00:12:18,940 --> 00:12:20,500 stehe. Das ist doch Schwachsinn. 184 00:12:22,790 --> 00:12:25,570 Schwachsinn oder nicht, aber mit Männern kann ich nichts anfangen. 185 00:12:26,470 --> 00:12:28,590 Okay, das erste Mal war scheiße, aber das wird noch betten. 186 00:12:30,090 --> 00:12:31,090 Nein, für mich nicht. 187 00:12:31,610 --> 00:12:32,950 Das weißt du doch ganz genau. 188 00:12:34,350 --> 00:12:35,470 Es war grauenhaft. 189 00:12:37,170 --> 00:12:38,430 Das fand ich aber nicht. 190 00:12:38,650 --> 00:12:41,450 Möglich, dass es dir Spaß gemacht hat, mir die Unschuld zu nehmen. Das ist dir 191 00:12:41,450 --> 00:12:42,450 auch geglückt. 192 00:12:42,470 --> 00:12:45,970 Aber du bist in meinem Leben der erste und der letzte Mann gewesen. Ihr seid so 193 00:12:45,970 --> 00:12:49,050 egoistisch. Ihr versteht ja nicht, wonach eine Frau sich sehnt. 194 00:12:49,910 --> 00:12:52,090 Bitte, Klaus, sei mir deshalb nicht böse. 195 00:12:52,400 --> 00:12:53,440 Aber bei uns läuft nichts mehr. 196 00:12:56,120 --> 00:12:58,840 Okay, vielleicht habe ich mich falsch benommen. Lass es mich wieder gut 197 00:12:59,020 --> 00:13:01,060 Es gibt viele Mädchen, die sind scharf auf so einen wie dich. 198 00:13:06,120 --> 00:13:07,720 Ich habe Frau Lansing angerufen. 199 00:13:08,260 --> 00:13:10,560 Ich habe sie gefragt, ob ich sie in ihrer Wohnung besuchen darf. 200 00:13:10,940 --> 00:13:11,940 Ich hatte Probleme. 201 00:13:12,820 --> 00:13:16,420 Sie war sehr nett, wie immer, und meinte, kommen Sie doch, Kind. Für meine 202 00:13:16,420 --> 00:13:17,440 Schüler bin ich immer da. 203 00:13:18,380 --> 00:13:19,820 Ich war natürlich sehr aufgeregt. 204 00:13:20,620 --> 00:13:21,720 Aber eins war mir klar. 205 00:13:22,160 --> 00:13:23,160 Ich musste sie bekommen. 206 00:13:24,460 --> 00:13:27,520 Also, Ingrid, nun schießen Sie mal los. Wo brennt es? Über Ihre Fünf in 207 00:13:27,520 --> 00:13:30,240 Französisch werden Sie doch wohl hinwegkommen. Haben Sie andere Probleme 208 00:13:30,240 --> 00:13:31,240 Schule? Nein. 209 00:13:32,280 --> 00:13:34,540 Haben Sie etwa Zuhausekummer? 210 00:13:34,940 --> 00:13:35,940 Nein. 211 00:13:36,900 --> 00:13:37,900 Ach so. 212 00:13:38,860 --> 00:13:40,920 Dann handelt es sich wahrscheinlich um einen Mann. 213 00:13:41,180 --> 00:13:42,180 Nein. 214 00:13:44,520 --> 00:13:47,420 Was immer es auch sei, kann ich Ihnen helfen? 215 00:13:49,600 --> 00:13:50,760 Ja, Sie können mir helfen. 216 00:13:52,220 --> 00:13:53,720 Nur Sie. Und wie? 217 00:14:00,380 --> 00:14:01,380 Ich liebe Sie. 218 00:14:05,860 --> 00:14:07,780 Ich liebe Sie ganz wahnsinnig. 219 00:14:09,680 --> 00:14:11,580 Jetzt hören Sie mal auf mit dem Unsinn. 220 00:14:15,620 --> 00:14:21,420 Ich mache Ihnen einen Vorschlag. 221 00:14:22,310 --> 00:14:23,310 Vergessen wir das. 222 00:14:24,130 --> 00:14:25,130 Und zwar ganz schnell. 223 00:14:25,650 --> 00:14:28,610 Und jetzt gehen Sie bitte nach Hause. Wir sehen uns ja morgen im Unterricht. 224 00:14:30,330 --> 00:14:31,330 Gehen Sie. 225 00:14:31,530 --> 00:14:35,330 Nein, so einfach lasse ich mich nicht wegsicken. Ich liebe dich, begreif das 226 00:14:35,330 --> 00:14:36,330 doch. 227 00:14:36,570 --> 00:14:39,290 Jetzt ist es aber genug, Ingrid. Ich habe noch zu arbeiten. 228 00:14:40,710 --> 00:14:45,890 Wenn du mich nicht liebst, ich schwöre es, ich tue mir was an. 229 00:14:46,190 --> 00:14:49,390 Sei doch, sei doch wenigstens ein bisschen lieb zu mir. 230 00:14:49,950 --> 00:14:51,510 Nirgends bekomme ich, was ich brauche. 231 00:14:51,950 --> 00:14:54,870 Ingrid, ich versuche ja, Sie zu verstehen, aber das ist verrückt. 232 00:14:56,230 --> 00:14:57,270 Gut, dann ist es verrückt. 233 00:15:00,630 --> 00:15:01,630 Diese Hosen. 234 00:15:01,910 --> 00:15:04,570 Ich habe denen aufs Pult gelegt, weil ich sie liebe. 235 00:15:05,050 --> 00:15:06,390 Ich will deine Zärtlichkeit. 236 00:15:06,670 --> 00:15:07,670 Sie sind wahnsinnig. 237 00:15:10,770 --> 00:15:11,770 Küss mich, oder? 238 00:15:12,190 --> 00:15:14,390 Aber Ingrid, was ist denn in Sie gefahren? 239 00:15:15,690 --> 00:15:16,930 Werden Sie doch vernünftig. 240 00:15:17,430 --> 00:15:19,210 Ich bin vernünftig. Ich mache Schluss. 241 00:15:19,820 --> 00:15:23,000 Du bist für mich die große Liebe. 242 00:15:23,440 --> 00:15:24,480 Ich brauche dich. 243 00:15:25,480 --> 00:15:28,380 Nur bei dir kann ich das Glück finden. 244 00:16:21,100 --> 00:16:22,100 Ja, bitte. 245 00:16:23,180 --> 00:16:24,920 Fräulein Lensing, Besuch für Sie. 246 00:16:25,860 --> 00:16:26,860 Herrenbesuch. 247 00:16:29,540 --> 00:16:31,040 Sie bringen mich in Schwierigkeiten. 248 00:16:32,320 --> 00:16:35,040 Und für Ihre Leidenschaften bin ich das untauglichste Objekt. 249 00:16:39,080 --> 00:16:40,100 Guten Abend, Schatz. 250 00:16:40,700 --> 00:16:41,880 Ah, du hast Besuch. 251 00:16:42,820 --> 00:16:43,599 Stör ich? 252 00:16:43,600 --> 00:16:44,780 Du störst überhaupt nicht. 253 00:16:45,060 --> 00:16:46,960 Ingrid wollte sich gerade verabschieden. 254 00:16:58,000 --> 00:17:02,500 Danke, dass Sie versucht haben, mich so gut zu verstehen, Frau Lansing. 255 00:17:05,260 --> 00:17:06,740 Das war doch eine deiner Schülerinnen. 256 00:17:07,480 --> 00:17:08,680 Ja, und sie hat Sorgen. 257 00:17:09,520 --> 00:17:13,200 Welche? Sie ist lesbisch und hat sich in ihre Lehrerin verliebt. 258 00:17:15,020 --> 00:17:17,540 Du hättest nicht herkommen sollen, du weißt doch, wie Wirtinnen sind. 259 00:17:17,880 --> 00:17:18,880 Was heißt das? 260 00:17:21,480 --> 00:17:23,240 Und was ich noch sagen wollte. 261 00:17:23,819 --> 00:17:28,400 Was immer die Zeitungen über die Sexwelle schreiben, in meinem Hause 262 00:17:28,400 --> 00:17:29,400 nicht statt. 263 00:17:30,780 --> 00:17:31,820 Ist das klar? 264 00:17:37,980 --> 00:17:42,040 Fräulein Lensing hat also einen Liebhaber, Herrn Dornseif, Deutschlehrer 265 00:17:42,040 --> 00:17:43,039 unserer Schule. 266 00:17:43,040 --> 00:17:44,060 Das ist ein dicker Hund. 267 00:17:44,280 --> 00:17:46,520 Und das Schlimmste ist, Dornseif ist verheiratet. 268 00:17:46,960 --> 00:17:50,020 Ich weiß nicht, was mich dazu getrieben hat, aber ich musste die beiden 269 00:17:50,020 --> 00:17:51,020 beobachten. 270 00:17:57,550 --> 00:17:58,750 Und das mit meiner Ehe? 271 00:17:59,050 --> 00:18:00,410 Ich kriege die Scheidung schon hin. 272 00:18:09,470 --> 00:18:11,630 Ich habe im Lehrerzimmer durchs Schlüsselloch geguckt. 273 00:18:12,250 --> 00:18:14,850 Ich bin ihnen nachgefahren, wenn sie ihren freien Nachmittag hatten. 274 00:18:15,370 --> 00:18:17,270 Sie haben sich benommen wie kleine Kinder. 275 00:18:18,090 --> 00:18:19,350 Sie hat alles mitgemacht. 276 00:18:19,730 --> 00:18:21,550 Sie hat sich richtig an ihn rangeschmissen. 277 00:18:22,030 --> 00:18:25,890 Die Küsse, die ich von ihr haben wollte, gab sie diesem Dorngeist, den ich noch 278 00:18:25,890 --> 00:18:26,890 nie hätte riechen können. 279 00:18:48,400 --> 00:18:50,400 Dann bin ich den beiden zu einem Hotel nachgefahren. 280 00:18:51,640 --> 00:18:53,120 Da hatten wir ein Zimmer gemietet. 281 00:18:53,760 --> 00:18:55,200 Als Herr und Frau Müller. 282 00:18:56,320 --> 00:19:00,280 Was hinter diesem Fenster vorging, ich kann es mir genau vorstellen. 283 00:19:01,040 --> 00:19:02,460 Sie wird es mit ihm treiben. 284 00:19:05,220 --> 00:19:09,160 Ich stelle mir vor, dass ich es bin, die sie liebkost. 285 00:19:10,220 --> 00:19:12,160 Mein Hass auf sie wird immer größer. 286 00:19:13,520 --> 00:19:15,720 Ich empfinde ihr Verhalten als Demütigung. 287 00:19:16,360 --> 00:19:21,220 Und immer mehr verbohre ich mich in den Gedanken, sie jetzt erst recht haben zu 288 00:19:21,220 --> 00:19:22,220 müssen. 289 00:20:08,490 --> 00:20:11,370 Wenn ich daran denke, dass sie mit diesem Dornseif jetzt glücklich ist. 290 00:20:12,830 --> 00:20:15,830 Und wie ekelhaft es war, als Klaus es mit mir gemacht hat. 291 00:20:27,870 --> 00:20:28,990 Ist es nicht ungeheuer? 292 00:20:43,509 --> 00:20:45,050 Vorsichtig, ich bin noch jung, Frau. 293 00:20:46,530 --> 00:20:49,430 Nun machen wir einmal einen Ruck und schon hat sich. 294 00:20:56,810 --> 00:20:58,830 Jetzt kommt die U -Aufführung. Beine breit. 295 00:21:01,050 --> 00:21:02,510 Und hau. 296 00:21:36,680 --> 00:21:37,980 Ich habe ihre Luftschreie gehört. 297 00:21:38,560 --> 00:21:39,560 Wieder und wieder. 298 00:21:39,780 --> 00:21:41,480 Ich war ratend vor Eifersucht. 299 00:21:42,120 --> 00:21:43,540 Da kam mir eine Idee. 300 00:21:49,160 --> 00:21:50,620 Verzeihen Sie, kann ich sein Augenblick sprechen? 301 00:21:50,820 --> 00:21:52,420 Aber natürlich, Ingrid. Wo brennt es denn? 302 00:21:57,280 --> 00:21:59,680 Was brennt? Hier brennt es. Was ist da brennt? 303 00:22:00,180 --> 00:22:01,180 Sehen Sie es? 304 00:22:05,520 --> 00:22:06,760 Wer hat diese Bilder gemacht? 305 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Ich. 306 00:22:08,080 --> 00:22:10,060 Ich habe Sie und Herrn Dornseif beobachtet. 307 00:22:10,540 --> 00:22:11,620 Beim Ehebruch. 308 00:22:16,240 --> 00:22:17,500 Was haben Sie damit vor? 309 00:22:18,200 --> 00:22:19,360 Das ist doch ganz einfach. 310 00:22:20,180 --> 00:22:23,880 Ich will Ihre Liebe haben. Und wenn ich sie nicht bekomme, dann gebe ich diese 311 00:22:23,880 --> 00:22:25,400 Bilder Frau Dornseif. 312 00:22:36,940 --> 00:22:38,920 Das hast du nicht umsonst gemacht, das schwöre ich dir. 313 00:22:40,260 --> 00:22:42,900 Dir verpasse ich einen Denkzettel, den du dein Leben nicht vergisst. 314 00:22:43,700 --> 00:22:46,340 Jawohl, ich mache sie fertig, Fräulein Lensing. 315 00:22:56,480 --> 00:23:00,040 Im Interesse des Rufes unserer Schule haben wir diese peinliche Angelegenheit 316 00:23:00,040 --> 00:23:03,800 ohne großes Aufsehen erledigt. Ja, indem Sie die Lehrer versetzt haben. Damit 317 00:23:03,800 --> 00:23:04,900 war für Sie der Fall erledigt. 318 00:23:05,500 --> 00:23:08,700 Aber wenn man mit uns Schülern etwas ist, dann ist das erste Wort 319 00:23:08,880 --> 00:23:10,880 Wissen Sie, dass Sie einem das ganze Leben damit versauen? 320 00:23:11,320 --> 00:23:15,660 Was Sibylle und mich angeht, wir haben uns aufrichtig lieb. Jawohl, das stimmt. 321 00:23:15,820 --> 00:23:18,840 Und was den Sex angeht, mit dem habe ich sehr unangenehme Bekanntschaft gemacht. 322 00:23:19,320 --> 00:23:22,540 Und was den Ruf unserer Schule betrifft, Herr Direktor, seien Sie froh, dass ich 323 00:23:22,540 --> 00:23:24,640 damals den Mund gehalten habe. Sibylle, meine Kragenweite. 324 00:23:25,460 --> 00:23:27,860 Deine auch. Und wie, auf die bin ich schon lange spitz. 325 00:23:31,200 --> 00:23:32,200 Sag dir Sachen. 326 00:23:33,580 --> 00:23:35,560 Komm, gib dem lieben Gerd ein kleines Küsschen, ja? 327 00:23:37,420 --> 00:23:41,760 Das hättest du lieber nicht machen sollen, jetzt ist er nämlich da. Du 328 00:23:41,760 --> 00:23:46,600 schreien, wie du willst. Du kannst schreien, wie du willst. Du kannst 329 00:23:46,600 --> 00:23:47,600 wie du willst. 330 00:23:48,080 --> 00:23:52,280 Du kannst schreien, 331 00:23:52,280 --> 00:23:56,880 wie du willst. 332 00:23:57,240 --> 00:24:00,340 Du kannst schreien, wie du willst. 333 00:24:03,560 --> 00:24:05,520 So, du gibst nämlich nicht so viel an. 334 00:24:05,960 --> 00:24:08,480 Hältst dich wohl für was Besseres. Da wird gedacht. 335 00:24:09,480 --> 00:24:11,200 Ein Sturz merkt man zurecht. 336 00:24:12,040 --> 00:24:15,020 Was heißt ihr Schweine? Das ist nur reine Aktie. 337 00:24:15,380 --> 00:24:16,380 Nichts, nicht. 338 00:24:16,660 --> 00:24:18,260 Die Dame ist im Arsch. 339 00:24:18,640 --> 00:24:20,260 Kannst du einen Lastraum schüren. 340 00:24:25,320 --> 00:24:28,740 Hör doch auf. 341 00:24:29,770 --> 00:24:32,490 Es ist doch nicht der Eindruck, dass die Luft wegklappt. Ich vermute nicht, dass 342 00:24:32,490 --> 00:24:33,710 du wieder einen Weihnachtskontakt hast. 343 00:24:35,310 --> 00:24:37,970 Das kann schon sein, dass ich manchmal ein bisschen eingefüllt werde. 344 00:24:38,530 --> 00:24:39,530 Nicht richtig. 345 00:24:40,050 --> 00:24:43,110 Lass mich doch, bitte. Na klar, lassen wir. Du brauchst bloß die Beine ein 346 00:24:43,110 --> 00:24:46,010 bisschen hübsch beizumachen. Dann kriegst du vor, dass du ein Stößchen 347 00:24:46,050 --> 00:24:47,050 Dann bist du ein ganz neuer Mensch. 348 00:24:47,290 --> 00:24:48,290 Bitte, bitte. 349 00:24:48,750 --> 00:24:50,610 Trage hier nicht die Luft ab. Au, die Zauber. 350 00:24:50,910 --> 00:24:52,930 Sei doch froh, dann hat sie was Gutes zu machen. 351 00:25:11,670 --> 00:25:15,670 So, das war meine erste Begegnung mit dem Sex. Ich habe mir natürlich nichts 352 00:25:15,670 --> 00:25:20,430 anmerken lassen, weil ich mich schämte. Und außerdem hatte ich Angst vor einem 353 00:25:20,430 --> 00:25:25,870 Verhör. Die Liebe, die ist mir erst begegnet hier in der Schule, als ich 354 00:25:25,870 --> 00:25:26,870 kennenlernte. 355 00:25:27,730 --> 00:25:29,430 Fahre ich dir zu schnell? Keine Bohne. 356 00:25:30,580 --> 00:25:33,720 Wir wollten uns zusammen auf die deutsche Arbeit vorbereiten. Dann sind 357 00:25:33,720 --> 00:25:34,720 runter in die Isar. 358 00:25:35,000 --> 00:25:37,120 Scheiß Kalderon. Das lerne ich bei der Hitze nie. 359 00:25:37,700 --> 00:25:38,700 Gehen wir ein bisschen schwimmen? 360 00:25:39,180 --> 00:25:41,820 Oh, Scheibengleise. Ich habe keinen Badeanzug mit. 361 00:25:42,200 --> 00:25:44,220 Hier ist weit und breit kein Mensch. Warten wir eben ohne. 362 00:25:44,520 --> 00:25:45,520 Oder genierst du dich? 363 00:25:45,860 --> 00:25:48,880 Quatsch. Also los, ich habe schon mal ein nacktes Mädchen gesehen. Das glaube 364 00:25:48,880 --> 00:25:50,940 ich. Wenn du willst, dann ziehe ich meine Badehose auch aus. 365 00:25:51,300 --> 00:25:52,300 Den Fischen ist das egal. 366 00:25:53,480 --> 00:25:56,620 Abgemacht. Aber du musst zuerst ins Wasser und darfst dich auch nicht 367 00:25:56,860 --> 00:25:57,860 Schon überredet. 368 00:26:00,140 --> 00:26:01,140 Ich bin schon fort. 369 00:26:03,320 --> 00:26:06,860 Aua! Jetzt bin ich doch tatsächlich voll auf den Bauch geknallt. 370 00:26:07,960 --> 00:26:10,380 Sei vorsichtig, wenn du reinkommst. Das ist ganz flach. 371 00:26:17,580 --> 00:26:21,120 Du musst dich nur bewegen, dann geht's schon. 372 00:26:33,680 --> 00:26:34,680 So süß. 373 00:27:06,650 --> 00:27:07,650 Ja. 374 00:27:08,970 --> 00:27:09,970 Ja. 375 00:27:12,090 --> 00:27:15,190 Ja, und so haben wir uns lieben gelernt. Und wir haben uns auch erlaubt, uns in 376 00:27:15,190 --> 00:27:16,190 der Schule zu lieben. 377 00:27:16,270 --> 00:27:18,990 Wir haben uns ehrlich gesehen. Dass es so etwas gibt, kommt Ihnen wohl komisch 378 00:27:18,990 --> 00:27:20,610 vor. Eine rührende Geschichte. 379 00:27:21,370 --> 00:27:24,210 Zumindest eine Masche, die bei den Leuten immer wieder ankommt. Also, Herr 380 00:27:24,210 --> 00:27:27,010 Bader, das ist billig. Dass sich auch junge Menschen aufrichtig lieben können, 381 00:27:27,070 --> 00:27:29,910 das halten Sie wohl für unmöglich. Jetzt fehlt bloß noch Romeo und Julia. 382 00:27:30,210 --> 00:27:31,990 Sie brauchen gar nicht so ironisch zu werden. 383 00:27:32,250 --> 00:27:34,950 Einer Freundin von mir ist eine Geschichte passiert. Wenn ich dir 384 00:27:34,950 --> 00:27:36,410 Sie vielleicht auf, uns lächerlich zu machen. 385 00:27:40,910 --> 00:27:45,890 Du, ich habe gehört, gar nicht weit von hier ist ein FKK -Strand. Da kann man 386 00:27:45,890 --> 00:27:46,890 nackt baden. 387 00:27:46,970 --> 00:27:48,690 Ach nein, und wozu? 388 00:27:50,810 --> 00:27:52,750 Eine Frage, weil es Spaß macht. 389 00:27:53,970 --> 00:27:56,330 Denkste, du willst ja bloß nackte Männer sehen. 390 00:27:56,730 --> 00:27:58,510 Wenn ich das schon höre, Männer. 391 00:27:59,310 --> 00:28:02,470 Die Jungs aus unserer Klasse sind ja noch nicht mal trocken hinter den Ohren, 392 00:28:02,470 --> 00:28:04,690 außer... Außer wem? 393 00:28:05,670 --> 00:28:08,050 Nichts. Kannst du ja selber einen aussuchen, Uta. 394 00:28:08,630 --> 00:28:10,490 Ich weiß genau, wen du meinst. Hans. 395 00:28:10,870 --> 00:28:12,290 Glaub doch von mir aus, was du willst. 396 00:28:13,630 --> 00:28:15,950 Sag bloß, du hast mit ihm auch schon was gehabt. 397 00:28:16,330 --> 00:28:20,950 Hier sag ich gar nichts. Du bist ja nur eifersüchtig. Ich eifersüchtig? Auf den 398 00:28:20,950 --> 00:28:24,790 Ladykiller? Meinst du, ich weiß nicht, dass ihr alle hinter dem her seid? Und 399 00:28:24,790 --> 00:28:25,649 vielleicht nicht? 400 00:28:25,650 --> 00:28:27,590 Ach was, der will doch nur bumsen. 401 00:28:28,520 --> 00:28:31,180 Jetzt hilft er mit dir und anschließend schmeißt er dich weg wie eine 402 00:28:31,180 --> 00:28:32,920 Zigarettenkippe. Woher weiß ich das? 403 00:28:33,560 --> 00:28:38,180 So fragt man Leute aus. Ja, der Hans, der kann's. Muss schon ein toller Ficker 404 00:28:38,180 --> 00:28:39,180 sein. 405 00:28:40,400 --> 00:28:41,400 Hey, Annett. 406 00:28:41,560 --> 00:28:45,540 Ja? Was hast du? Gehörst du auch zu den Zigarettenkippen? Ich? Wieso? 407 00:28:47,720 --> 00:28:49,980 Mauerblödsinn. So reden sie über Hans. 408 00:28:50,440 --> 00:28:52,900 Auf der einen Seite machen sie ihn schlecht, halten ihn für eine 409 00:28:52,900 --> 00:28:56,020 Mädchenvernasche. Auf der anderen Seite tun sie alle, als hätten sie schon mal 410 00:28:56,020 --> 00:28:57,020 was mit ihm gehabt. 411 00:28:57,080 --> 00:28:58,100 Alles bloß Angeberei. 412 00:28:58,420 --> 00:29:00,520 Denn ich kenne Hans besser. Ich liebe ihn. 413 00:29:00,800 --> 00:29:01,800 Und er liebt mich. 414 00:29:02,400 --> 00:29:05,060 Die obersten Klassen unserer Schule waren aus Pfingststadt. 415 00:29:05,540 --> 00:29:08,800 Hans und ich hatten ausgemacht, dass es niemandem etwas angeht, dass wir uns 416 00:29:08,800 --> 00:29:09,739 lieb haben. 417 00:29:09,740 --> 00:29:13,300 Aber trotzdem haben wir uns jeden Abend getroffen in unserem Liebespark, wie 418 00:29:13,300 --> 00:29:14,300 Hans immer sagt. 419 00:29:14,640 --> 00:29:16,020 Hans war meine erste Liebe. 420 00:29:16,560 --> 00:29:19,740 Er war Sohn reicher Leute und hatte eine herrlich lässige Tour. 421 00:29:20,280 --> 00:29:21,580 Er hat immer Witze gemacht. 422 00:29:21,980 --> 00:29:23,800 Deshalb war er auch immer der Mittelpunkt. 423 00:29:24,440 --> 00:29:25,860 Zu mir war es sehr zärtlich. 424 00:29:26,360 --> 00:29:30,180 Er hat mir ganz schnell beigebracht, dass nicht nur eine Seite zärtlich sein 425 00:29:30,180 --> 00:29:34,020 darf, wenn man sich wirklich liebt. Dass eine Frau einem Mann und Liebe alles 426 00:29:34,020 --> 00:29:35,900 tun muss, was er gern hat. 427 00:29:58,920 --> 00:30:00,220 ganz groß ist, oder? 428 00:30:01,000 --> 00:30:02,000 Ja, Spatz. 429 00:30:05,540 --> 00:30:06,540 Na komm. 430 00:30:11,560 --> 00:30:12,560 Jetzt komm zu mir. 431 00:30:52,190 --> 00:30:54,670 Richte mal 10 Mark für mich, dafür passt der Aufsatz und keine Störe. 432 00:30:57,890 --> 00:30:58,890 Na, Leopold? 433 00:30:59,550 --> 00:31:00,550 Noch nicht im Bett? 434 00:31:01,010 --> 00:31:02,410 Ich will nicht die Bude verquämen. 435 00:31:02,790 --> 00:31:03,930 Darf ich Ihnen auch einen anbieten? 436 00:31:04,410 --> 00:31:07,670 Bei dieser schönen Luft? Nein, danke. Sie wissen doch, ich rauche kaum. 437 00:31:08,550 --> 00:31:10,430 Ah, da sind ja noch zwei Nachtschwärmer. 438 00:31:10,990 --> 00:31:12,630 Schwärmen ist wohl übertrieben, Herr Studienrat. 439 00:31:13,130 --> 00:31:16,250 Ich habe mich mit Arnett bei einem rein biologischen Problem festgebissen. 440 00:31:17,050 --> 00:31:19,150 Vergessen Sie doch mal die Schule. Sie sollen sich doch auf dieser Reise 441 00:31:19,150 --> 00:31:21,810 erholen. Das finde ich auch, Herr Sturgenrath. Aber ein Nett wollte es 442 00:31:21,810 --> 00:31:22,810 wissen. 443 00:31:24,830 --> 00:31:25,890 Gute Nacht. Gute Nacht. 444 00:31:30,550 --> 00:31:32,490 Das hast du gut gemacht. Ich werde es nicht vergessen. 445 00:31:32,870 --> 00:31:34,230 Morgen früh kriegst du dein Zehner. 446 00:31:35,150 --> 00:31:38,270 Sag mal, selbst kriegst du wohl nie einen Hof, was? 447 00:31:40,250 --> 00:31:44,570 Eigentlich bist du doch bloß eine ganz miese kleine Sau. Man tut, was man kann. 448 00:31:50,370 --> 00:31:51,470 Wissen Sie, was Glück ist? 449 00:31:51,790 --> 00:31:54,910 Ich musste jede Sekunde an Hans denken, wie schön es mit ihm gewesen war. 450 00:31:55,190 --> 00:31:58,450 Er war an diesem Tag mit den anderen auf die Insel gefahren. Ich wollte nicht 451 00:31:58,450 --> 00:32:00,370 mit. Ich hätte mich vielleicht verraten. 452 00:32:00,750 --> 00:32:01,750 Darin war Hans eigen. 453 00:32:01,950 --> 00:32:04,770 Er meint, unsere Liebe ist nur schön, wenn es unser Geheimnis bleibt. 454 00:32:06,590 --> 00:32:07,489 Bauta, Kind. 455 00:32:07,490 --> 00:32:09,430 Du doch nicht so, als ob du es noch nie gemacht hättest. 456 00:32:09,790 --> 00:32:11,850 Ich hab's immer gern, wenn du ein bisschen an mir rumspielst. 457 00:32:12,310 --> 00:32:14,810 Das ist doch ein herrliches Gefühl für eine Frau, wenn sie spürt, wie er immer 458 00:32:14,810 --> 00:32:15,769 größer wird. 459 00:32:15,770 --> 00:32:16,830 Ich mag heute nicht. 460 00:32:17,030 --> 00:32:18,730 Komm, tu die Hand in meine Hose. 461 00:32:19,080 --> 00:32:20,100 Du wirst doch was davon haben. 462 00:32:20,640 --> 00:32:22,380 Ich heiz dich ja vorher auch ein bisschen an. 463 00:32:22,600 --> 00:32:23,980 Vielleicht fandest du den so zückig. 464 00:32:25,320 --> 00:32:26,920 Du hast doch gestern Annette verlassen. 465 00:32:27,160 --> 00:32:28,160 Das Seelchen. 466 00:32:28,540 --> 00:32:29,560 Wie kommst du denn darauf? 467 00:32:30,500 --> 00:32:31,500 Lüg doch nicht. 468 00:32:31,600 --> 00:32:32,600 Leopold hat's mir gesagt. 469 00:32:33,540 --> 00:32:36,600 Diese Zweifel. Fängt selber kein Ohrenreiz zum Maul auf. 470 00:32:37,020 --> 00:32:39,340 Also gut, ich hab sie gestoßen, aber ich fand's zum Kotzen. 471 00:32:39,780 --> 00:32:43,080 Noch eine wie die und ich werd schwul. War sie so beschissen? Beschissen ist 472 00:32:43,080 --> 00:32:43,979 kein Ausdruck. 473 00:32:43,980 --> 00:32:45,580 Bei jedem Stoß hat sie gewimmert. 474 00:32:45,780 --> 00:32:48,080 Mein Spatz, ich bin ja so glücklich, mein Spatz. 475 00:32:48,380 --> 00:32:50,260 Unsere Liebe muss unser Geheimnis bleiben. 476 00:32:50,600 --> 00:32:51,640 Das Letzte. 477 00:32:52,120 --> 00:32:53,640 Da bist du doch ganz was anderes. 478 00:32:55,080 --> 00:32:56,620 Du bist wenigstens richtig heiß. 479 00:32:57,260 --> 00:32:58,820 Du brauchst eine anständige Nummer. 480 00:33:00,000 --> 00:33:01,420 Der kommt ja noch im Traum. 481 00:33:06,460 --> 00:33:11,780 Wenn ich an diese Zimtziege von gestern denke... Na komm, geh noch ein bisschen 482 00:33:11,780 --> 00:33:12,780 ran. 483 00:33:48,490 --> 00:33:50,310 Mal reiten konnte die blöde Kuh. 484 00:33:56,570 --> 00:33:59,910 Ich bin also doch nur eine Zigarettenkippe gewesen. Eine dumme 485 00:34:00,930 --> 00:34:03,810 Eine blöde Kuh. Und mit Bier macht man sowas nicht. 486 00:34:23,020 --> 00:34:24,020 Wir wollen wieder treffen. 487 00:34:24,239 --> 00:34:25,440 In unserem Liebetag. 488 00:34:25,880 --> 00:34:26,880 Ja. 489 00:34:29,260 --> 00:34:30,840 Dieser feinste Lump. 490 00:34:31,120 --> 00:34:32,659 Am besten würde ich ihn umbringen. 491 00:34:33,420 --> 00:34:34,520 Nein, nicht umbringen. 492 00:34:34,760 --> 00:34:36,699 Aber irgendetwas muss ich ihm antun. 493 00:34:37,060 --> 00:34:38,820 Hallo, Annettchen. So allein? 494 00:34:39,260 --> 00:34:41,239 Du Schuft, warum hast du das getan? 495 00:34:41,480 --> 00:34:42,480 Was denn? 496 00:34:43,639 --> 00:34:46,219 Du hast Ute erzählt, dass ich mit Hans geschlafen habe. 497 00:34:46,840 --> 00:34:48,560 Entschuldige, aber es hat mir ein Zehner hingelegt. 498 00:34:48,860 --> 00:34:50,840 So eine Gelegenheit, die nimmt man doch mit. 499 00:34:51,370 --> 00:34:53,710 Für mich bist du ein Riesenschwein, Leopold. 500 00:34:54,290 --> 00:34:56,810 Wieso denn? Ich bin der beste Kumpel, wenn man mich dafür bezahlt. 501 00:34:57,430 --> 00:34:58,430 Lass dich nicht lachen. 502 00:34:58,750 --> 00:35:01,170 Inzwischen meint es die ganze Klasse, das Zwischenhands und mir. 503 00:35:01,770 --> 00:35:02,770 Na und? 504 00:35:02,850 --> 00:35:03,850 Was ist denn dabei? 505 00:35:04,030 --> 00:35:05,550 Es hat aus der Klasse so gut wie alle durch. 506 00:35:05,770 --> 00:35:08,810 Nur noch Elli und Erika fehlen. Und die legt auch noch in die Heidelbeeren. 507 00:35:08,810 --> 00:35:09,810 Wetten? 508 00:35:13,010 --> 00:35:16,030 Sag bloß, du hast es nicht gewusst. Der wirft doch die Mädchen weg wie Yves. 509 00:35:16,270 --> 00:35:17,750 Wie Zigaretten kippen, ich weiß. 510 00:35:18,390 --> 00:35:21,210 Na also, und jetzt möchtest du ihm gern eins fürs Horn treten, stimmt's? 511 00:35:21,790 --> 00:35:22,890 Ich kenn doch die Weiber. 512 00:35:24,570 --> 00:35:25,830 Das liefe wir schon machen. 513 00:35:26,210 --> 00:35:27,930 Das kommt bloß auf die Bezahlung an. 514 00:35:28,550 --> 00:35:31,310 Du würdest also auch deinen besten Freund verkaufen, stimmt's? 515 00:35:33,370 --> 00:35:37,490 Logo. Ich will dir mal was sagen, mein Schätzchen. Er ist nicht mein Freund. 516 00:35:37,490 --> 00:35:40,530 kann ihn nicht riechen. Die ganze Klasse hat ihn, außer euch geilen Mieten. 517 00:35:41,230 --> 00:35:44,750 Ich würde auch gerne mal einen aufs Kreuz legen, aber mich will ja keiner. 518 00:35:44,750 --> 00:35:45,750 bin ja nicht euer Typ. 519 00:35:46,170 --> 00:35:47,250 Wenn es einen gibt. 520 00:35:47,670 --> 00:35:51,270 der diesem aufgeblasenen Pavian einen Denkzettel verpassen möchte, dann bin 521 00:35:51,270 --> 00:35:54,850 das. Vielleicht könntest du mal etwas tun, ohne Geld dafür zu verlangen. 522 00:35:55,730 --> 00:36:01,930 Natürlich. Ich haue ihn in die Pfanne, ohne dass du einen Pfennig dafür 523 00:36:01,930 --> 00:36:03,490 bezahlst. Was dann? 524 00:36:03,850 --> 00:36:06,030 Ich habe ja gestern gesehen, dass du es verbieten hast. 525 00:36:06,250 --> 00:36:07,250 Ich soll. 526 00:36:07,630 --> 00:36:09,370 Und sonst ist er tot, Schätzchen. 527 00:36:10,670 --> 00:36:12,210 Ich hätte so gute Ideen. 528 00:36:12,790 --> 00:36:14,270 Für einen Denkzettel für ihn. 529 00:36:15,270 --> 00:36:17,050 Ja, einen, der nur so donnert. 530 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 Was ist? 531 00:36:20,120 --> 00:36:21,580 Wann? Jetzt. 532 00:36:22,720 --> 00:36:23,720 Lass dich bumsen. 533 00:36:30,800 --> 00:36:33,740 Gut, aber mach kurz und erwarte mich, dass ich mitmache. 534 00:36:34,780 --> 00:36:36,620 Nee, nee, ausziehen musst du dich schon selber. 535 00:36:37,460 --> 00:36:39,540 Sonst heißt es hinterher, ich hätte dich vergewaltigt. 536 00:36:41,340 --> 00:36:44,980 Weißt du, ich habe schon bei vielen zugesehen, die Hans umgelegt hat. 537 00:36:45,930 --> 00:36:48,530 Aber bei keiner ist er mir so hochgegangen wie bei dir gestern. 538 00:37:07,070 --> 00:37:09,850 Ich hätte es nie so möglich gehalten, so hassen zu können. 539 00:37:10,290 --> 00:37:14,310 So sehr hassen zu können, dass ich diesem widerlichen Kerl erlaubte, es mit 540 00:37:14,310 --> 00:37:15,310 zu tun. 541 00:37:15,500 --> 00:37:20,020 Aber ich war so enttäuscht und so in meine Ehre verletzt, dass ich, um mich 542 00:37:20,020 --> 00:37:21,260 rächen, noch mehr getan hätte. 543 00:37:21,960 --> 00:37:23,780 Ich weiß heute, dass alles falsch war. 544 00:37:24,160 --> 00:37:28,140 Und wenn ich geahnt hätte, wie alles weitergehen würde, ich hätte lieber auf 545 00:37:28,140 --> 00:37:29,140 meine Rache verzichtet. 546 00:37:29,540 --> 00:37:32,320 Denn heute weiß ich, dass Rache eigentlich billig ist. 547 00:37:34,620 --> 00:37:37,600 Leopold hat mir versprochen, Hans 1 auszuwischen. 548 00:37:37,960 --> 00:37:40,360 Und das hat er gehalten, auf seine Weise. 549 00:37:41,280 --> 00:37:42,620 Lass ihn doch, er hat ja recht. 550 00:37:43,310 --> 00:37:46,350 Man muss wirklich mal eins vom Ballon gedonnert kriegen. Er hat mir meine 551 00:37:46,350 --> 00:37:47,770 ausgespannt, kurz bevor es soweit war. 552 00:37:48,070 --> 00:37:51,070 Und mir Ute. Die redet überhaupt keine Silbe mehr mit mir. 553 00:37:51,450 --> 00:37:53,770 Und mir Lolli. Dem sollte man die Nudel abschneiden. 554 00:37:54,110 --> 00:37:56,970 Schön wär's, zugegeben. In die Quere ist er uns ja einmal gekommen. 555 00:37:57,190 --> 00:37:58,390 Aber so geht's ja nun wirklich nicht. 556 00:37:58,790 --> 00:38:01,810 Wir wollen ihn ja nicht gleich kastrieren. Aber wir sollten ihm 557 00:38:01,810 --> 00:38:04,250 überbraten. Einverstanden. Blauer Arsch genügen. 558 00:38:04,690 --> 00:38:06,010 Ausgeschlagene Zähne sind auch heilsam. 559 00:38:06,910 --> 00:38:07,910 Also okay. 560 00:38:08,130 --> 00:38:10,310 Da sind wir uns ja einig. Den mischen wir jetzt auf. 561 00:38:22,670 --> 00:38:23,850 Sieht aus wie eine Verschwörung. 562 00:38:35,990 --> 00:38:36,410 Moment 563 00:38:36,410 --> 00:38:49,310 mal, 564 00:38:49,330 --> 00:38:52,010 Hans. Sag mal, bei dir ist wohl der Pudding unsicht. 565 00:38:52,740 --> 00:38:56,600 Entschuldige, aber ich soll dir bestellen, die Jungs wollen über was 566 00:38:56,600 --> 00:38:59,080 haben sie gemeint, du müsstest unbedingt dabei sein. Dann führen mich die 567 00:38:59,080 --> 00:38:59,799 anderen an. 568 00:38:59,800 --> 00:39:02,720 Natürlich, aber es ist was Wichtiges und du müsstest unbedingt dabei sein. 569 00:39:03,100 --> 00:39:05,920 Diese Pfeifen, da sieht man es wieder. Ohne mich läuft überhaupt nichts. 570 00:39:06,720 --> 00:39:09,620 Und dabei war ich gerade so schön dabei, der kleinen Erika den Appetit 571 00:39:09,620 --> 00:39:10,620 anzuregen. 572 00:39:14,840 --> 00:39:17,100 Sieht ja aus wie eine Indianerversammlung. 573 00:39:18,800 --> 00:39:20,020 Gruppenbild für Linkswichser. 574 00:39:27,340 --> 00:39:28,340 Na, ihr lahmen Säcke. 575 00:39:29,160 --> 00:39:30,160 Worum geht's? 576 00:39:31,160 --> 00:39:32,920 Hat sich jemand die Gießkanne verbogen? 577 00:39:38,500 --> 00:39:40,220 Na, spuckt's schon aus. Braucht ihr Mücken? 578 00:39:40,700 --> 00:39:42,180 Deine miese Tour läuft nicht mehr. 579 00:39:42,560 --> 00:39:45,360 Scheiß dir nicht in die Hosen, Kleiner. Hast du dir Mut angesoffen? Deine 580 00:39:45,360 --> 00:39:47,140 Angeberei ist nicht mehr drin, damit du's weißt. 581 00:39:47,380 --> 00:39:49,520 Ach, so ist das. Ihr wollt euch mit mir anlegen. 582 00:39:49,800 --> 00:39:51,000 Den Spaß könnt ihr haben. 583 00:39:52,800 --> 00:39:53,800 Lächerlich. 584 00:39:54,220 --> 00:39:56,860 Diese Lahmärsche machen wir doch mit dem kleinen Finger fertig. Tut mir leid, 585 00:39:56,860 --> 00:39:58,140 aber diesmal bin ich weg vom Fenster. 586 00:39:58,640 --> 00:40:01,200 Der kleine Leopold ist nämlich immer auf der Seite des Stärkeren. 587 00:40:02,340 --> 00:40:04,640 Scheißkerl. Für dich sind ja alle nur Arschlöcher. 588 00:40:05,380 --> 00:40:07,820 Aber genau das möchten wir dir ein für alle Mal ausreden. 589 00:40:09,620 --> 00:40:11,040 Frag dir an, nicht mich anzurühren. 590 00:40:11,780 --> 00:40:12,780 Ja, lollig. 591 00:40:14,400 --> 00:40:15,400 Das ist ja gut, dann. 592 00:40:16,100 --> 00:40:17,120 Das führt aber auf. 593 00:40:18,760 --> 00:40:21,620 Wenn du für China die Gefühle hast, weil du die Fette kriegst, kannst du dir 594 00:40:21,620 --> 00:40:23,040 einen Block Totenschein -Vordrucke besorgen. 595 00:40:23,520 --> 00:40:26,620 So einer Sau wie dir gehören die Eier zertreten. Du Schwein. 596 00:40:31,700 --> 00:40:34,060 Uta, Lolli, Annette, Erika, Susi, Christine. 597 00:40:36,640 --> 00:40:41,120 Deine verdammte Schickerei. Und wir sind vorher noch einen Anwächsen lang, du 598 00:40:41,120 --> 00:40:42,120 Dreckspein. 599 00:41:04,230 --> 00:41:06,830 Das ist für die Nanit. Der ist armen und das wagen sie, wenn er Ruhe hat. 600 00:42:17,390 --> 00:42:18,390 Das habe ich nicht gewollt. 601 00:42:21,250 --> 00:42:21,770 Ich 602 00:42:21,770 --> 00:42:29,270 bin 603 00:42:29,270 --> 00:42:32,550 nicht hierher gekommen, um mir solche Geschichten anzuhören. Das sollten Sie 604 00:42:32,550 --> 00:42:33,550 aber. 605 00:42:34,270 --> 00:42:37,370 Nur durch solche Beispiele lernen wir vielleicht die Jugend besser verstehen. 606 00:42:37,670 --> 00:42:41,450 Da war neulich im Fernsehen eine Sendung über junge Mädchen. Da war alles ganz 607 00:42:41,450 --> 00:42:42,450 anders. 608 00:42:43,650 --> 00:42:46,130 Selbst die seriöse Presse beschreibt... 609 00:42:46,640 --> 00:42:49,420 Schulmädchen sind unschuldig, seriös und coach. 610 00:42:49,720 --> 00:42:52,940 Und ich meine, von einer solchen Grundlage sollten wir ausgehen, wenn wir 611 00:42:52,940 --> 00:42:54,720 sittenlosen Einzelfällen konfrontiert werden. 612 00:42:55,020 --> 00:42:58,160 Meine Damen und Herren, ich weiß nicht, welche Kräfte heute am Werke sind, denen 613 00:42:58,160 --> 00:43:02,280 es daran liegt, Tatsachen zu vernebeln. Das Institut für Sexualwissenschaft an 614 00:43:02,280 --> 00:43:06,280 der Universität Hamburg hat aufgrund repräsentativer Umfragen und 615 00:43:06,280 --> 00:43:09,100 folgende Zahlen veröffentlicht. Ich glaube nicht, dass ich Sie damit 616 00:43:09,470 --> 00:43:13,230 Nach den Angaben dieses Instituts hat sich nicht nur die Pubertät, also der 617 00:43:13,230 --> 00:43:16,410 Eintritt in die Geschlechtsreife, sondern auch die sexuelle Praxis um drei 618 00:43:16,410 --> 00:43:17,530 vier Jahre vorverlagert. 619 00:43:17,810 --> 00:43:19,350 Das ist ungeheuer bedeutsam. 620 00:43:19,970 --> 00:43:23,510 Bei den Mädchen setzt die Regel heute schon oft im neunten Lebensjahr ein. 621 00:43:24,050 --> 00:43:28,870 Mit 13 Jahren haben 40 bis 60 Prozent der Jungen und 20 bis 30 Prozent der 622 00:43:28,870 --> 00:43:29,870 Mädchen onaniert. 623 00:43:31,770 --> 00:43:36,090 Mit 16 Jahren waren es bereits 80 bis 90 Prozent der Jungen und 30 bis 50 624 00:43:36,090 --> 00:43:37,090 Prozent der Mädchen. 625 00:43:39,790 --> 00:43:44,590 Fast alle Jungen und über 50 % der Mädchen haben erklärt, sie möchten 626 00:43:44,590 --> 00:43:48,450 Geschlechtsverkehr haben, da die Selbstbefriedigung die seelische 627 00:43:48,450 --> 00:43:49,450 dem Partner weckt. 628 00:43:50,290 --> 00:43:54,230 Was das Petting angeht, dieses Spiel der Jugendlichen mit sekundären und 629 00:43:54,230 --> 00:43:58,310 primären Geschlechtsteilen, ohne dass es zum Verkehr kommt, hatten mit 13 Jahren 630 00:43:58,310 --> 00:44:02,490 nur ausgesprochene Minderheiten, nämlich 5 -9 % Erfahrungen mit Brustpetting. 631 00:44:02,810 --> 00:44:07,530 Mit 15 Jahren jedoch bereits ungefähr 50 % der Schüler und Schülerinnen. Stellen 632 00:44:07,530 --> 00:44:08,530 Sie sich das mal vor. 633 00:44:08,810 --> 00:44:13,230 Mit 16 Jahren haben heute sogar schon rund 70 % der Schüler und 80 % der 634 00:44:13,230 --> 00:44:15,030 Schülerinnen diese Erfahrung gemacht. 635 00:44:16,050 --> 00:44:21,190 Was das Petting mit Berührung der Geschlechtsteile betrifft, so haben mit 636 00:44:21,190 --> 00:44:23,670 Jahren 2 -6 % der Jugendlichen Erfahrung. 637 00:44:24,330 --> 00:44:28,350 Mit 16 Jahren 50 % der Schüler und fast 60 % der Schülerinnen. 638 00:44:29,270 --> 00:44:31,530 Bemerkenswert, dass also die Schülerinnen überwiegen. 639 00:44:32,170 --> 00:44:35,150 Dieses Petting findet bei denen, die bisher noch keinen Geschlechtsverkehr 640 00:44:35,150 --> 00:44:37,310 hatten, monatlich etwa ein - bis zweimal statt. 641 00:44:37,960 --> 00:44:42,760 Dabei kamen 60 % der Jungen zum Samenmagus, 40 % der Mädchen hatten 642 00:44:42,760 --> 00:44:43,760 Orgasmus. 643 00:44:44,700 --> 00:44:48,860 Mit 15 Jahren haben schon 10 % der Mädchen und 15 % der Jungen 644 00:44:48,860 --> 00:44:49,900 Geschlechtsvergelder gehabt. 645 00:44:50,660 --> 00:44:52,840 Hier gibt es allerdings auch Ausnahmen nach oben. 646 00:44:53,720 --> 00:44:57,700 Bei einer mit Zustimmung der Eltern in einer rheinischen Mädchenklasse, das 647 00:44:57,700 --> 00:45:02,140 Durchschnittsalter war nur 14 Jahre, durchgeführten Untersuchungen waren von 648 00:45:02,140 --> 00:45:06,400 Schülerinnen 47 nicht mehr Jungfrau im Sinne unserer biblischen Auffassung von 649 00:45:06,400 --> 00:45:07,400 Jungfräulichkeit. 650 00:45:08,160 --> 00:45:13,000 Allgemein haben im Alter von 16 Jahren 30 % der Schülerinnen und 35 % der 651 00:45:13,000 --> 00:45:14,220 Schüler den Beischlaf vollzogen. 652 00:45:14,960 --> 00:45:18,400 Im Alter von 17 Jahren 50 % aller Jugendlichen. 653 00:45:18,940 --> 00:45:23,040 Jeder und jede zweite also unabhängig von Elternhaus, Schulbildung und 654 00:45:23,040 --> 00:45:24,040 Geschlecht. 655 00:45:24,700 --> 00:45:28,700 Wir dürfen also davon ausgehen, dass jedes zweite Schulmädchen im Alter von 656 00:45:28,700 --> 00:45:30,660 Jahren bereits Geschlechtsverkehr gehabt hat. 657 00:45:31,620 --> 00:45:34,620 Das sind Ergebnisse wissenschaftlicher Untersuchungen, die nur schwer zu 658 00:45:34,620 --> 00:45:35,620 widerlegen sein dürften. 659 00:45:36,360 --> 00:45:39,300 Weder durch fromme Sprüche noch durch irgendwelche Manipulationen. 660 00:45:40,700 --> 00:45:41,700 Und noch etwas. 661 00:45:42,200 --> 00:45:48,200 Das Hamburger Institut ermittelte, dass 67 % aller Väter und 41 % aller Mütter 662 00:45:48,200 --> 00:45:51,660 überhaupt nicht wissen, dass ihre Töchter bereits Geschlechtsverkehr 663 00:45:52,120 --> 00:45:54,180 Und das sollte uns am meisten zu denken geben. 664 00:45:54,660 --> 00:46:01,260 Und hieraus leitet nun der Mann ab, dass er die Krone der Schöpfung ist. Aber 665 00:46:01,260 --> 00:46:02,540 da fehlt er weit. 666 00:46:03,130 --> 00:46:04,830 nehmen wir ruhig mal ein Beispiel aus der Geschichte. 667 00:46:05,050 --> 00:46:10,050 Eines der unzähligen. Nehmen wir Katharina die Große, Kaiserin von 668 00:46:10,050 --> 00:46:11,950 waren unter ihrer Herrschaft noch die Männer? 669 00:46:12,270 --> 00:46:16,470 Marschalle, Generale, Fürsten oder Herzöge. Sie hat sie sich alle untertan 670 00:46:16,470 --> 00:46:20,250 gemacht. Regiert hat sie mit der Erfahrung mütterlicher Weisheit. 671 00:46:20,710 --> 00:46:23,130 Jenseits der Eifelwüsteleien, der Karrieresucht. 672 00:46:23,340 --> 00:46:25,620 Ja, ja. 673 00:46:37,580 --> 00:46:38,900 Ja, ja. 674 00:46:39,220 --> 00:46:40,220 Ja, 675 00:46:41,460 --> 00:46:42,460 ja. 676 00:46:54,470 --> 00:46:55,490 Runter mit dem Idaka. 677 00:46:56,570 --> 00:47:00,350 Hey, hey, hey, was du machst? Jetzt von mir geht hoch, du mich holst runter. 678 00:47:00,570 --> 00:47:02,870 Drück mich wieder hinauf. Ich habe gesagt, hinauf. Wie? 679 00:47:04,270 --> 00:47:05,550 Spitzi, drück mich wieder hoch. 680 00:47:05,830 --> 00:47:06,930 Jetzt von mir hoch, nee. 681 00:47:07,230 --> 00:47:12,290 In Wirklichkeit sind wir Frauen das starke Geschlecht. 682 00:47:12,550 --> 00:47:14,850 Das äußert sich schon im Spielkrieg. 683 00:47:15,350 --> 00:47:18,450 Welche Frau zum Beispiel spielt mit einer elektrischen Eisenbahn? 684 00:47:19,050 --> 00:47:21,070 Überhaupt, ist alles beim Mann Spiel? 685 00:47:21,520 --> 00:47:22,880 Und natürlich faulen tun. 686 00:47:23,440 --> 00:47:27,400 Stellen Sie sich einen Straßenbahnschaffner ohne Mütze vor, und 687 00:47:27,400 --> 00:47:31,520 mehr. Nehmen Sie einen Generaldirektor, die Privatsekretärin, und er ist ein 688 00:47:31,520 --> 00:47:32,520 Nichts. 689 00:47:33,160 --> 00:47:38,000 Aber meine Damen, was finden Sie an meinen Ausführungen so komisch? Frau 690 00:47:38,020 --> 00:47:39,020 da ist ein Mann im Fenster. 691 00:47:41,380 --> 00:47:42,780 Mann am Fenster? 692 00:47:43,040 --> 00:47:46,560 Sie scheinen mir zu träumen, mein Kind. Sie haben offenbar Männer im Kopf. 693 00:47:46,960 --> 00:47:49,340 Möglich, dass meine Ausführungen Sie dazu anregen. 694 00:47:49,660 --> 00:47:53,820 Aber das sind typische Pubertäterscheinungen. Sie müssen 695 00:47:53,820 --> 00:47:54,980 der Wirklichkeit zu denken. 696 00:47:55,260 --> 00:47:56,820 Also, wo waren die stehen geblieben? 697 00:47:57,040 --> 00:48:01,600 Ach ja, beim Spieltipp. Wer sich natürlich besonders in sexuellen Gebaren 698 00:48:01,600 --> 00:48:05,340 äußert. Ich habe zu Untermauung meiner Theorie eine Zeit lang einen Kegelklub 699 00:48:05,340 --> 00:48:09,580 beobachtet. Meine Damen, wenn ich Ihnen sage, worüber man sich da unterhalten 700 00:48:09,580 --> 00:48:12,980 hat, Sie werden es erraten. Die Rede war immer nur von Frauen. 701 00:48:13,440 --> 00:48:17,240 von der eigenen sexuellen Leistungsfähigkeit und immer versuchten 702 00:48:17,240 --> 00:48:21,520 Männer mit bitterem Ernst in der Länge ihres Gliedes auszustechen. Dabei, meine 703 00:48:21,520 --> 00:48:25,780 Damen, sollten Sie mit der Gewissheit ins Leben geben, dass er immer nur halb 704 00:48:25,780 --> 00:48:27,760 groß ist, wie die Männer von sich behaupten. 705 00:48:28,880 --> 00:48:33,800 Aber ich bitte Sie, meine Damen, es ist zwar für mich sehr schleichend, wenn Sie 706 00:48:33,800 --> 00:48:37,600 meine Ausführungen so humorvoll zitieren, aber das darf nicht darüber 707 00:48:37,600 --> 00:48:42,480 hinwegtäuschen, dass die Sexualität und die daraus erwachsenden Probleme... 708 00:48:42,830 --> 00:48:48,470 Überaus ernsten Charakter. Ja, die können sogar lebenswichtig werden. Was 709 00:48:48,470 --> 00:48:50,450 durch den Akt der Säugung ohne dies sehen. 710 00:48:50,890 --> 00:48:56,630 Denn hier, bei der unvermeidlichen Vereinigung des Penis mit der Vagina, 711 00:48:56,630 --> 00:49:02,370 wir Frauen die Stärkeren. Denn uns obliegt es letzten Endes, ob wir den Akt 712 00:49:02,370 --> 00:49:06,050 uns ergehen lassen wollen oder nicht. Darüber hinaus... 713 00:49:15,020 --> 00:49:18,160 Sie waren doch eben noch nicht da. Sie hatte Durchfall. Wir merken jetzt, dass 714 00:49:18,160 --> 00:49:21,720 Sie trotzdem gekommen sind. Ein Mann, und das ist das nächste Problem, würde 715 00:49:21,720 --> 00:49:25,080 einem harmlosen Bewegchen sofort eine Affäre machen. Bleiben Sie so, mein 716 00:49:25,200 --> 00:49:29,340 Und nehmen Sie zur Kenntnis, dass in Wirklichkeit wir Frauen das stärkere 717 00:49:29,340 --> 00:49:32,170 Geschlecht sind, was auch Ihr Verhalten durchschlagig beweist. Ein 718 00:49:32,170 --> 00:49:36,050 entscheidender Faktor, der die Situation der Frau noch bedeutend verbessert hat, 719 00:49:36,130 --> 00:49:40,150 ist die Erfindung der Pillen. Es gibt Frauen, die bei der Erfüllung ihrer 720 00:49:40,150 --> 00:49:44,510 sogenannten ehelichen Pflichten sogar Lustgefühle empfinden, die im Orgasmus 721 00:49:44,510 --> 00:49:47,430 gipfeln. Und es gibt sogar traurige Fälle... Was ist denn? 722 00:49:48,110 --> 00:49:52,350 Ach ja, Lustgefühle im Orgasmus gipfeln. 723 00:49:52,550 --> 00:49:56,030 Und es gibt sogar traurige Fälle, wo Frauen diesen Orgasmus brauchen. 724 00:49:56,350 --> 00:50:00,610 Auf der anderen Seite ist es bei Männern die Regel... 725 00:50:01,580 --> 00:50:05,600 Mit einer flüchtigen Vereinigung beginnt, sondern den Weißschlag erst mit 726 00:50:05,600 --> 00:50:06,600 Namen. 727 00:50:08,960 --> 00:50:12,000 Ja, komm, Bella, ich dir mache ein Amore. 728 00:50:13,060 --> 00:50:14,620 Du warst ja der Schöne, Kandore. 729 00:50:35,560 --> 00:50:36,560 Was ist denn das? 730 00:50:37,500 --> 00:50:40,740 Das wird der Hausmeister sein. Der wollte die Lernmittelschränke umrollen. 731 00:50:48,420 --> 00:50:52,700 Ich weiß wirklich nicht, was dazu lachen geht. 732 00:50:53,620 --> 00:50:56,620 Lachen Sie von meiner Aufmerksamkeit oder über die tollen Geschichten des 733 00:50:56,620 --> 00:50:59,460 Hausmeisters? Herr Arschfängel, ich darf Sie bitten... 734 00:51:06,440 --> 00:51:07,419 Wir waren beim Verkehr. 735 00:51:07,420 --> 00:51:11,520 Beim Verkehr ist die Frau mal oben und dann ist sie auch wieder mal unten. 736 00:51:13,060 --> 00:51:16,760 Da haben wir das Wechselspiel der Geschlechter, wie es die ganze 737 00:51:16,760 --> 00:51:21,500 durchzieht und wie es von der Zuneigung bestimmt wird. In der Praxis legen Sie 738 00:51:21,500 --> 00:51:24,440 sich auf den Rücken, spreiten die Schenkel leicht und zählen langsam bis 739 00:51:25,070 --> 00:51:28,350 Bei älteren Ehepaaren ist es durchaus üblich, dass Ehefrauen, die sich ja den 740 00:51:28,350 --> 00:51:31,330 ehelichen Pflichten nicht widersetzen, dürfen die Augen schließen und Schäfchen 741 00:51:31,330 --> 00:51:35,330 zählen. Oder aber, sie haben das Bedürfnis nach dem Mann, dann ist der 742 00:51:35,330 --> 00:51:39,350 auf den Rücken und sie setzen sich aufrecht auf ihn. Dann haben sie das 743 00:51:39,350 --> 00:51:40,410 gewissermaßen im Auge. 744 00:51:41,150 --> 00:51:45,770 Bliebe noch die Frage der Häufigkeit des Weichschlafs offen. Was diese Frage 745 00:51:45,770 --> 00:51:48,690 betrifft, so gibt es ja tausende alte Bauernregeln. 746 00:51:57,740 --> 00:51:59,940 Ich tippe doch mehr auf Handwerker, da wegen welche. 747 00:52:00,280 --> 00:52:05,540 Ach so, ja, die alten Bauernregeln. Wie gesagt, der Mann habe im Leben 5000 748 00:52:05,540 --> 00:52:08,780 Schuss. Bitte verteilen Sie den Ausdruck, er ist nicht von mir. 749 00:52:09,160 --> 00:52:13,620 Und da stehen wir einmal, dass er jung heiratet und mit dem 20. Lebensjahr 750 00:52:13,620 --> 00:52:18,480 anzieht und er triebe es jeden Tag, dann wäre seine Leistungsfähigkeit nach 13 751 00:52:18,480 --> 00:52:24,150 ,69 Jahren erschöpft. Das ist eine bekannte Mutterregel, die da lautet... 752 00:52:24,150 --> 00:52:27,950 Woche Stücke 4 schadet weder Ihnen noch Ihnen so reich sein Geschenk. 753 00:52:28,310 --> 00:52:30,510 24 ,94 Jahre. 754 00:52:31,890 --> 00:52:33,790 Jetzt wird es mir aber zu bunt. 755 00:52:34,170 --> 00:52:35,970 Hört diese Bumserei denn nicht auf? 756 00:52:37,690 --> 00:52:39,550 Wo waren wir gerade stehen geblieben? 757 00:52:39,910 --> 00:52:42,130 Ach ja, bei der Häufigkeit. 758 00:52:42,590 --> 00:52:46,950 Aber natürlich sind das nur vage Zahlen, bei denen ja auch der Einsatz, ein 759 00:52:46,950 --> 00:52:50,850 Griff, ein Fluss des Partners eine Rolle spielt. 760 00:52:51,820 --> 00:52:55,300 Ach ja, und dann muss ich noch ein anderes Thema kurz streichen. Die 761 00:52:55,300 --> 00:52:56,920 gleichgeschlechtliche Liebe. 762 00:52:57,320 --> 00:53:01,780 Da haben wir einmal geschlechtliche Beziehungen zwischen Männern und zum 763 00:53:01,780 --> 00:53:04,360 geschlechtliche Beziehungen von Frau zu Frau. 764 00:53:04,900 --> 00:53:08,500 In der Kulturgeschichte der Völker sind diese Formen immer wieder aufgetaucht. 765 00:53:10,740 --> 00:53:13,840 Herr Hansstängel, hören Sie endlich auf zu bumsen. 766 00:53:14,400 --> 00:53:17,640 Mal müssen Sie doch fertig sein. Das ist ja ein Willkürakt. 767 00:53:18,120 --> 00:53:21,460 Die hat noch nie was gehört von italienischer Fleisch. Ich frage 768 00:53:21,460 --> 00:53:24,660 man bei solchen Störungen befriedigende Bildung vermitteln kann. 769 00:53:24,880 --> 00:53:26,080 Wo war ich gerade? 770 00:53:26,660 --> 00:53:29,660 Bei den Homos und bei den Lesbischen. 771 00:53:29,900 --> 00:53:31,220 Sie haben Ausdrücke? 772 00:53:32,520 --> 00:53:37,800 Tja, also, die gleichgeschlechtlichen Beziehungen, wie ich es etwas vornehmer 773 00:53:37,800 --> 00:53:41,280 nennen möchte, waren vor allem bei wohlhabenden Familien häufig. 774 00:53:41,640 --> 00:53:45,380 Denken Sie nur an die Pesaren und an Künstler - und Philosophenkreise. 775 00:53:45,640 --> 00:53:50,970 Die gleichgeschlechtliche Liebe hat auch im Strafgesetz... Ihren Niederschlag 776 00:53:50,970 --> 00:53:55,810 gefunden. Sie war über Jahrhunderte sprachbar. So widerspricht sicher auch 777 00:53:55,810 --> 00:54:00,170 nun dem normalen, gutbürgerlichen Empfinden, an dem sich unsere 778 00:54:00,170 --> 00:54:01,170 orientiert. 779 00:54:02,050 --> 00:54:05,670 Wenn ich jetzt mir recht überlege, habe ich Ihnen dann einen unverfassenden 780 00:54:05,670 --> 00:54:07,590 Überblick über das Sexualleben gegeben. 781 00:54:08,010 --> 00:54:13,070 Mehr aber noch, war es mir ein Anliegen, Ihnen schlüssig zu beweisen, dass es 782 00:54:13,070 --> 00:54:17,750 nicht die Männer sind, die im Leben dominieren, sondern wir Frauen. 783 00:54:41,500 --> 00:54:45,820 Mein Fräulein, wenn Sie schon so vergnügt sind, dann wird es Ihnen 784 00:54:45,820 --> 00:54:50,460 auch ein Vergnügen bereiten, zu unserer ersten Arbeit Ihren Teil beizutragen. 785 00:54:50,840 --> 00:54:55,580 Aber das lässt sich nur vorne klären. Bitte kommen Sie mit der Tafel und 786 00:54:55,580 --> 00:54:59,620 Sie ein Stück Kreide und zeigen Sie uns, was Sie inzwischen gelernt haben. 787 00:55:00,160 --> 00:55:04,300 Nun zeichnen Sie mir die männlichen Geschlechtsmerkmale an die Tafel. 788 00:55:06,830 --> 00:55:12,370 Und Gisela nennt die einzelnen Teile beim richtigen Namen. Aber bitte 789 00:55:12,370 --> 00:55:14,730 Sie nur Vokabeln aus dem Sexualkunde -Atlas. 790 00:55:15,490 --> 00:55:19,010 Nicht, dass das Ende der Stunde in Ferkeleien ausachtet. 791 00:55:20,370 --> 00:55:25,190 Hodensack, der Penis, Glied oder auch Falot genannt. 792 00:55:28,370 --> 00:55:29,850 Die Eichel. 793 00:55:30,970 --> 00:55:32,670 Die Schamhöre. 794 00:55:36,200 --> 00:55:37,200 Und die Harnröhre. 795 00:55:47,580 --> 00:55:48,580 Gut. 796 00:55:52,260 --> 00:55:53,260 Ausgesprochen gut. 797 00:55:53,700 --> 00:55:56,680 Sie haben zeichnerisches Talent. Das muss man Ihnen lassen. 798 00:56:05,390 --> 00:56:07,290 Ich weiß gar nicht, was es da zum Lachen gibt. 799 00:56:09,730 --> 00:56:13,130 Tja, ich glaube, es ist an der Zeit, dass wir das Ding wieder wegwischen. 800 00:56:20,790 --> 00:56:21,610 Ich gebe 801 00:56:21,610 --> 00:56:28,570 zu, 802 00:56:28,730 --> 00:56:31,390 das war zwar keine moralische, aber eine recht lustige Geschichte. 803 00:56:32,090 --> 00:56:35,810 Ich habe in einem Dorf in Süddeutschland ein trauriges Gegenstück miterlebt. So 804 00:56:35,810 --> 00:56:38,190 schockierend, dass man es kaum für möglich hält. 805 00:56:53,930 --> 00:56:54,930 Hallo? 806 00:56:56,450 --> 00:56:59,690 Herbert, wo kommst du denn her? Ich habe mich hinten reingeschlichen. Ich habe 807 00:56:59,690 --> 00:57:00,710 mir gedacht, da sieht mich keiner. 808 00:57:06,919 --> 00:57:09,800 Nicht, ich muss meine Schularbeiten machen. Ach komm, sonst hast du doch 809 00:57:09,800 --> 00:57:11,940 immer gern, wenn man dich ein bisschen lieb hat. Die Schularbeiten kannst du 810 00:57:11,940 --> 00:57:12,940 auch später machen. 811 00:57:23,460 --> 00:57:25,000 Wie du aber heute stürmisch. 812 00:57:25,580 --> 00:57:26,860 Möglich halt, das weißt du ja. 813 00:57:37,940 --> 00:57:39,420 Aber wenn mein Vater kommt? 814 00:57:39,920 --> 00:57:41,380 Ach, der liegt sich besoffen im Bett. 815 00:57:48,100 --> 00:57:51,280 Du glaubst ja gar nicht, wie du mich aufregst. 816 00:57:51,600 --> 00:57:52,860 Nicht das Kitzel. 817 00:58:09,740 --> 00:58:12,500 Ich weiß nicht, ob das richtig ist. Das ist das Richtigste von der Welt. 818 00:58:14,320 --> 00:58:15,320 Ich habe aber Angst. 819 00:58:15,540 --> 00:58:16,580 Das war ein Blödsinn. 820 00:58:17,840 --> 00:58:19,880 Du, bitte nicht. Bitte. 821 00:58:20,500 --> 00:58:23,300 Du wirst sehen, ich mache dir es ganz wunderschön, Marlies. 822 00:58:32,900 --> 00:58:34,840 Magst du es, wenn ich dir die Brust küsse? Ja. 823 00:58:53,630 --> 00:58:54,630 Sieh an. 824 00:58:56,810 --> 00:58:58,350 Der Pfode, Herr Herbert. 825 00:59:04,250 --> 00:59:07,890 Möchtest wohl bei meiner jugendschuldigen Tochter das 826 00:59:07,890 --> 00:59:10,090 bin ich ja gerade im richtigen Moment aufgestanden. 827 00:59:10,670 --> 00:59:12,050 Ach, reg dich nicht auf. 828 00:59:12,710 --> 00:59:14,910 Das war doch nicht, das ist doch nicht passiert. 829 00:59:15,490 --> 00:59:16,570 Das wird sie noch zeigen. 830 00:59:17,290 --> 00:59:19,210 Und du schau, dass du ins Haus kommst. 831 00:59:19,650 --> 00:59:21,090 Mit dir rede ich später noch. 832 00:59:27,050 --> 00:59:28,490 Ich weiß gar nicht, warum du dich so hast. 833 00:59:29,350 --> 00:59:32,890 Wir Männer müssen doch zusammenhalten. 834 00:59:33,450 --> 00:59:37,370 Was redest du denn für einen Stutz? Auf dem Mädel hat der Staatsanwalt noch die 835 00:59:37,370 --> 00:59:40,130 Hand drauf. Du wirst noch dein blaues Wunder erleben. 836 00:59:40,570 --> 00:59:42,710 Wegen ein bisschen Rumpfingern muss man doch nicht heiraten. 837 00:59:43,210 --> 00:59:44,210 Ich weiß bereits. 838 00:59:44,630 --> 00:59:47,190 Ihr dicken Großbauern glaubt, euch gehört alles. 839 00:59:47,450 --> 00:59:48,710 Aber da hast du dich gestücken. 840 00:59:48,950 --> 00:59:52,830 Ich springe vor das Gericht und dann wirst du bluten. Das schwöre ich dir. 841 00:59:54,830 --> 00:59:56,590 Sag mal, Breuer, du trinkst doch gern einen. 842 00:59:59,090 --> 01:00:00,090 Hier. 843 01:00:02,590 --> 01:00:06,710 Damit wir wieder Freunde sind und die Sache mit Marlis nicht vergessen. 844 01:00:07,050 --> 01:00:09,130 Dazu habe ich ein zugutes Gedächtnis. 845 01:00:12,970 --> 01:00:15,050 Da, damit du dein für alle Mal vergisst. 846 01:00:17,570 --> 01:00:19,790 Und deine Tochter, die kannst du von mir aus einpökeln. 847 01:00:22,090 --> 01:00:23,590 Bauer bleibt Bauer. 848 01:00:24,400 --> 01:00:28,400 Und armes Schwein bleibt armes Schwein. 849 01:00:43,900 --> 01:00:46,560 Liebst du etwa diesen Kerl? Ich weiß nicht. 850 01:00:46,900 --> 01:00:48,600 Wo hast du ihn kennengelernt? 851 01:00:49,340 --> 01:00:50,360 Beim Tannen. 852 01:00:50,700 --> 01:00:51,780 Wo denn sonst? 853 01:00:52,950 --> 01:00:57,010 Natürlich hat er dir imponiert, der reiche Großbauer. Meinst du, dass er 854 01:00:57,010 --> 01:00:58,010 heiratet? 855 01:00:59,650 --> 01:01:00,650 Dumme Gans. 856 01:01:01,090 --> 01:01:02,450 Und jetzt hör auf zu flennen. 857 01:01:05,670 --> 01:01:07,630 Da, kauf dir was. 858 01:01:08,530 --> 01:01:11,370 Und steck deinen Arzt ins Schulbuch, damit man dazu wird. 859 01:01:18,210 --> 01:01:19,210 Los, freu dich. 860 01:01:19,560 --> 01:01:22,100 Ich muss mit dir reden. Willst du mir vielleicht meine Brot schmeißen? 861 01:01:22,300 --> 01:01:23,680 Ich möchte doch wissen, wann ich mein Geld von dir kriege. 862 01:01:24,260 --> 01:01:26,020 Du kannst dann vielleicht triezen. 863 01:01:31,500 --> 01:01:33,360 Hier, jetzt gib mir Ruhe. 864 01:01:33,660 --> 01:01:36,400 Da fehlt aber noch ein Hunderter. Ich weiß, aber ich kann das Geld nicht 865 01:01:36,400 --> 01:01:37,400 scheißen. 866 01:01:38,020 --> 01:01:41,680 Ich möchte bloß wissen, warum du als Junggeselle so hinterm Geld her bist. 867 01:01:41,680 --> 01:01:43,440 brauchst du denn den Kies? Für die Weiber. 868 01:01:44,340 --> 01:01:45,900 Bist du ein Riesenstecher, was? 869 01:01:46,220 --> 01:01:48,220 Das kannst du glauben. Ich lasse nichts am Rennen. 870 01:01:51,050 --> 01:01:54,890 Sag mal, was wäre dir eigentlich so eine taufrische Jungfernschaft wert? 871 01:01:55,090 --> 01:01:57,070 So ein richtiges, zartes Kalbfleisch. 872 01:01:58,050 --> 01:01:59,410 Alles schön rund. 873 01:01:59,670 --> 01:02:01,530 Doch ganz griffig. Wäre das nicht was? 874 01:02:02,570 --> 01:02:03,570 Klingt nicht schlecht. 875 01:02:03,810 --> 01:02:05,290 Würde ich gern im Rohr verlegen. 876 01:02:05,610 --> 01:02:06,890 So eine Essig für dich. 877 01:02:09,050 --> 01:02:10,050 Ist wahr. 878 01:02:11,310 --> 01:02:12,730 Aber eins muss klar sein. 879 01:02:12,970 --> 01:02:16,310 Der Hunderte ist vergessen, wenn die Sache gelaufen ist. Darüber könnten wir 880 01:02:16,310 --> 01:02:17,310 reden. 881 01:02:29,810 --> 01:02:33,230 Ja? Machst du auch immer das Fenster zu, damit keiner bei dir einschreit? Ich 882 01:02:33,230 --> 01:02:34,230 lasse immer das Rollo runter. 883 01:02:34,530 --> 01:02:35,970 Das ist gut. Das ist vernünftig. 884 01:02:41,950 --> 01:02:43,690 So, Alice, würde es mir einen gefallen. 885 01:02:44,370 --> 01:02:45,370 Aber natürlich. 886 01:02:47,950 --> 01:02:49,610 Du weißt doch die Sache mit Herbert. 887 01:02:50,060 --> 01:02:51,820 Mit dem du in der Lauge rumgefummelt hast. 888 01:02:53,200 --> 01:02:54,200 Ja, und? 889 01:02:56,160 --> 01:02:58,400 Ja, ihr Lieben. Hat mir doch Spaß gemacht. 890 01:02:59,300 --> 01:03:00,700 Möchtest du das nicht nochmal machen? 891 01:03:01,120 --> 01:03:02,940 Ich? Natürlich, wer sonst? 892 01:03:03,260 --> 01:03:04,260 Mit Herbert? 893 01:03:04,780 --> 01:03:06,380 Nein, nicht mit Herbert. 894 01:03:06,660 --> 01:03:07,499 Mit einem anderen. 895 01:03:07,500 --> 01:03:08,580 Was, mit einem Wildfremden? 896 01:03:09,060 --> 01:03:10,100 Nein, das mache ich nicht. 897 01:03:10,500 --> 01:03:12,180 Aber wieso? Es kann doch nichts passieren. 898 01:03:13,160 --> 01:03:16,600 Ich komme genau im richtigen Moment dazwischen und schmeiße ihn raus, den 899 01:03:16,600 --> 01:03:17,920 Haderlumpen. Also machst du es? 900 01:03:18,360 --> 01:03:19,440 Ja, sollte ich denn. 901 01:03:20,799 --> 01:03:25,660 Na ja, weil ich einen fertig machen will, der sehr schlecht über dich 902 01:03:25,660 --> 01:03:28,200 hat. Und das hast du doch nicht verdient. 903 01:03:28,500 --> 01:03:32,040 Für mich, für mich bist du doch ein trafes Mädel, oder? 904 01:03:39,560 --> 01:03:41,720 Also du bist die Kleine, die ich gern wissen möchte. 905 01:03:49,520 --> 01:03:51,380 Du weißt schon, ich bin ein großer Bumse. 906 01:03:54,160 --> 01:03:55,960 Steh auf so junge Dinger wie dich. 907 01:03:57,440 --> 01:03:59,020 Was soll denn der Quatsch? 908 01:03:59,240 --> 01:04:00,960 Du kriegst ja gar einen verpasst. 909 01:04:05,380 --> 01:04:07,340 Sie müssen doch nicht so brutal sein. 910 01:04:07,580 --> 01:04:08,580 Ich bin doch gar nicht brutal. 911 01:04:08,920 --> 01:04:13,240 Ich komme nicht zusammen, wenn man so raucht. 912 01:04:14,360 --> 01:04:15,580 Spann dich auf, ihr Leute. 913 01:04:17,290 --> 01:04:22,030 Aber die Schmiede und das Bären, das geht mir die Hose von alleine auf. 914 01:04:31,290 --> 01:04:32,910 Komm, lass mich an deine Zippen. 915 01:04:40,430 --> 01:04:41,970 Jetzt ist es schon Brat. 916 01:04:42,990 --> 01:04:45,590 Bratmädchen schiebe ich immer ganz gemütlich rein. 917 01:04:53,000 --> 01:04:54,360 Ich verstehe was von Weibern. 918 01:04:55,680 --> 01:04:58,520 Hör ich mal rum, ich weiß, wie man eine Veranstaltung zusammenstellt. 919 01:04:59,080 --> 01:05:01,100 Mensch, ich hab's nur mit einer gemacht, die war 13. 920 01:05:01,340 --> 01:05:04,960 Ich schwöre dir, der hab ich so gut beigebracht, die hat anschließend 921 01:05:04,960 --> 01:05:06,640 wie ein Reiher. Ich glaub, ich ihn gern. 922 01:05:07,100 --> 01:05:11,420 Wenn ich's mir nun anders überlegt habe, wenn ich nicht mehr möchte, wenn ich 923 01:05:11,420 --> 01:05:12,259 sie nicht lieb. 924 01:05:12,260 --> 01:05:14,080 Ach, Kim, der Appetit kommt mit dem Essen. 925 01:05:14,880 --> 01:05:21,020 Erst mal ein flotter Einstieg und dann sieht die Braut von vorn wieder ganz 926 01:05:21,020 --> 01:05:22,020 anders aus. 927 01:05:26,570 --> 01:05:27,590 Bin ich die noch in die Schule? 928 01:05:29,610 --> 01:05:33,730 Mach gerade das Schöne, du ganz junger Ding. Und nicht die alten, ausgeleiteten 929 01:05:33,730 --> 01:05:34,850 Huren. Bitte nicht, nein. 930 01:05:36,910 --> 01:05:38,430 Du, mach keine Geschichten. 931 01:05:38,690 --> 01:05:42,070 Ich kann verdammt brutal sein. Mensch, ich mag dich doch. Mach sie schon breit, 932 01:05:42,070 --> 01:05:43,070 die Beinchen. 933 01:05:43,230 --> 01:05:45,190 Vater Stößchen, sind sie besser? 934 01:05:45,510 --> 01:05:46,510 Nein. 935 01:05:46,590 --> 01:05:47,590 Hilfe. 936 01:05:47,790 --> 01:05:48,790 Hilfe. 937 01:05:49,590 --> 01:05:51,750 Hilfe. Ist ja schon dringend. 938 01:05:52,310 --> 01:05:53,670 Das gibt's ja gar nicht. 939 01:06:05,360 --> 01:06:06,259 Ich bin doch nicht so. 940 01:06:06,260 --> 01:06:07,238 Weiß nicht. 941 01:06:07,240 --> 01:06:09,260 Ich bring schon Leben in deine Bude. 942 01:06:09,620 --> 01:06:11,700 Vater! Was sagt ihr, Vater, Vater? 943 01:06:12,020 --> 01:06:13,020 Ich heiß Walter. 944 01:06:27,100 --> 01:06:29,740 Sag mal, hast du dich nicht besser wehren können? 945 01:06:30,360 --> 01:06:33,200 Kaum dreht man dir den Rücken, wird die eigene Tochter zur Hure. 946 01:06:35,440 --> 01:06:36,259 Bist du nicht gekommen? 947 01:06:36,260 --> 01:06:37,640 Du wolltest mir doch helfen. 948 01:06:37,920 --> 01:06:40,040 Konnte ich annehmen, dass du bei dem nicht so lange rummachst? 949 01:06:41,040 --> 01:06:43,560 Na ja, lass gut sein. 950 01:06:43,960 --> 01:06:45,200 Ich ernehme mich mehr zu ändern. 951 01:06:45,820 --> 01:06:49,100 So schlimm ist es auch wieder nicht. So etwas geschieht jede Stunde tausendmal 952 01:06:49,100 --> 01:06:50,100 auf der Welt. 953 01:06:54,840 --> 01:06:56,320 Da hat ein Kotplatter. 954 01:06:56,580 --> 01:06:59,640 Und jetzt hör auf zu heulen. Das geht einem ja langsam auf die Werfen. 955 01:07:02,820 --> 01:07:04,700 Bis dahin ist die Geschichte schon schlimm genug. 956 01:07:05,120 --> 01:07:08,500 Ich will mich kurz fassen. Der Vater hat seine Tochter in den folgenden Monaten 957 01:07:08,500 --> 01:07:12,660 regelrecht verkuppelt. Er hat sie als Schulmädchen angepriesen und offenbar 958 01:07:12,660 --> 01:07:17,320 im Kreise gewisser Herren ein Schulmädchen so etwas wie eine 959 01:07:17,320 --> 01:07:20,660 trotzdem hat diese Geschichte einen Schluss, der einen wieder mit der Welt 960 01:07:20,660 --> 01:07:21,638 versöhnen kann. 961 01:07:21,640 --> 01:07:23,740 Hallo Marlies, endlich sehe ich dich mal. 962 01:07:25,180 --> 01:07:27,780 Du willst doch bestimmt nach Klein -Ornach. Komm, ich nehme dich mit. 963 01:07:30,420 --> 01:07:31,560 Das ist aber nichts von dir. 964 01:07:32,680 --> 01:07:34,520 Du versuchst mir immer aus dem Weg zu gehen. 965 01:07:35,410 --> 01:07:36,410 Stimmt's? Ja, stimmt. 966 01:07:36,870 --> 01:07:37,729 Und warum? 967 01:07:37,730 --> 01:07:39,750 Weil ich mich vor dir schäme. Ich weiß ja nicht. 968 01:07:40,090 --> 01:07:42,890 Hast du eine Ahnung? Ich weiß alles. Die Leute hier in unserem Kaff sind doch 969 01:07:42,890 --> 01:07:46,150 Drahtschmäuler. Erzählen überall herum, dass dein Alter dich für Geld 970 01:07:46,150 --> 01:07:47,450 verkuppelt. Du weißt es? 971 01:07:48,530 --> 01:07:50,830 Dann kann ich dir auch sagen, warum ich da langgegangen bin. 972 01:07:51,070 --> 01:07:54,070 Ich hab dich nämlich gern. Und ich wollte nicht, dass die Leute dich mit 973 01:07:54,070 --> 01:07:55,810 Hure sehen. Das bin ich ja wohl. 974 01:07:56,030 --> 01:07:57,310 Immer diese blöden Leute. 975 01:07:58,010 --> 01:07:59,070 Aber du wirst dich wundern. 976 01:07:59,370 --> 01:08:02,190 Jetzt fahren wir zu dir, damit sie sehen, dass wir zusammengehören. Und 977 01:08:02,190 --> 01:08:03,190 sonst was war. 978 01:08:03,390 --> 01:08:05,310 Und deinen Vater, den kaufe ich mir auch. 979 01:08:07,350 --> 01:08:10,390 Eigentlich sind sie längst reif fürs Kittchen. Wer redest denn du mit mir, du 980 01:08:10,390 --> 01:08:12,730 Rotzlöffel? Schöner Vater, der seine eigene Tochter verkuppelt. 981 01:08:13,750 --> 01:08:16,810 Brut sie dürken und wenn es so wäre, was geht nicht das an? 982 01:08:17,090 --> 01:08:21,890 Sehr viel, ich werde Marlis heiraten. Du, Marlis heiraten? Du hast vorher 983 01:08:21,890 --> 01:08:24,029 gebrühstückt. Sie tun mir ja so leid. 984 01:08:24,330 --> 01:08:29,109 Wenn Marlis bei Ihnen bleibt, dann schicken Sie sie noch für ihre Dopperei 985 01:08:29,109 --> 01:08:30,109 den Strich. 986 01:08:31,090 --> 01:08:32,490 Marlis und ich, wir gehen fort von hier. 987 01:08:33,020 --> 01:08:35,580 Wie kann ein so braves Mädel nur so einen Saugherr von Vater haben? 988 01:08:36,040 --> 01:08:38,040 Und wenn Sie Schwierigkeiten machen, schicke ich Sie in den Kasten. 989 01:08:39,680 --> 01:08:42,340 Dieser Rotzklöpfel. Aber was will er noch machen? 990 01:08:43,160 --> 01:08:47,300 Ich glaube, diese Geschichte beweist, dass die Jugend oft moralischer denkt 991 01:08:47,300 --> 01:08:49,100 handelt, als wir ihr unterstellen. 992 01:08:49,859 --> 01:08:52,500 Wissen Sie, damit laufen Sie bei mir offene Türen ein. 993 01:08:53,020 --> 01:08:56,580 Ich bin Pädagoge aus Leidenschaft und wir haben wunderbare Buben und Mädel 994 01:08:56,580 --> 01:08:57,580 großgekriegt. 995 01:08:58,300 --> 01:09:03,439 Darf ich Ihnen einen Fall erzählen, der aufzeigt, wie schnell auch wir Lehrer in 996 01:09:03,439 --> 01:09:05,279 gefährliche Situationen geraten können. 997 01:09:05,540 --> 01:09:07,420 Dabei geht es um ein Schulmädchen. 998 01:09:07,779 --> 01:09:09,920 Nennen wir es einmal Lore Brinkmann. 999 01:09:30,490 --> 01:09:31,550 Ausfallschritt kleiner, bitte. 1000 01:09:37,670 --> 01:09:39,670 Kompliment. Sie haben sich hervorragend gehalten. 1001 01:09:40,390 --> 01:09:44,029 Nur sollten Sie aus dem Ellenbogen heraus etwas lockerer sein. 1002 01:09:49,689 --> 01:09:53,029 Was sehen Sie mich so an? Sie sind sehr begabt und ich will ja nur, dass Sie 1003 01:09:53,029 --> 01:09:54,029 noch besser werden. 1004 01:09:54,330 --> 01:09:55,950 Das möchte ich ja auch, Herr Sturin. 1005 01:09:59,180 --> 01:10:01,200 Danke, das wär's für heute. 1006 01:10:26,570 --> 01:10:28,930 Machen wir heute zusammen nochmal... Ja, sie ist heute nicht mehr drin, aber du 1007 01:10:28,930 --> 01:10:30,530 kannst ja morgen in der Pause von mir abscheuen. 1008 01:10:30,750 --> 01:10:31,750 Das ist doof. 1009 01:10:31,870 --> 01:10:34,290 Eigentlich bin ich nämlich heute Nachmittag mit einem Hochbauentscheinler 1010 01:10:34,290 --> 01:10:37,830 verabredet. Ach, du bist ein echter Knaller. Ach, du mit deinem Kerl. 1011 01:10:38,350 --> 01:10:40,530 Zu guter Letzt waren es doch alle Zeiten. 1012 01:10:41,210 --> 01:10:42,210 Schau, Lilo. 1013 01:10:43,210 --> 01:10:46,390 Lilo hat es darauf angelegt, ein bisschen länger im Waschraum zu bleiben. 1014 01:10:47,010 --> 01:10:48,710 Denn nach dem Mädchen kamen die Herren. 1015 01:10:49,210 --> 01:10:53,130 Und dazu gehörte das Studienrat Wedekind, in den sie sterblich verliebt 1016 01:10:53,790 --> 01:10:54,910 Das Schülerinnen... 1017 01:10:55,200 --> 01:10:57,260 Ihren Lehrer anhimmeln ist ja nicht selten. 1018 01:10:57,980 --> 01:10:59,920 Äh, Professor, Sie sind noch hier, Lilo? 1019 01:11:00,240 --> 01:11:02,940 Ich hoffe, das stört Sie nicht, Herr Studienrat. Ich bin ja schon fertig. 1020 01:11:03,220 --> 01:11:06,400 Ich möchte mich bei Ihnen bedanken. Sie waren ein prima Partner. 1021 01:11:14,880 --> 01:11:16,460 Warum sind Sie als Einzige noch hier? 1022 01:11:16,820 --> 01:11:18,120 Ich habe gewartet. Okay. 1023 01:11:21,520 --> 01:11:22,520 Auf dich. 1024 01:11:24,260 --> 01:11:25,920 Lassen wir mal den Studienarzt beiseite. 1025 01:11:26,160 --> 01:11:28,600 Ich bin kein Kind mehr. Ich weiß verdammt genau, wo es lang geht. 1026 01:11:28,840 --> 01:11:30,840 Lilo, ich bin ihr Lehrer. Nehmen Sie sich zusammen. 1027 01:11:37,920 --> 01:11:38,920 Ich liebe dich. 1028 01:11:39,240 --> 01:11:41,540 Ich mag dich auch, aber... Ich muss dich haben. 1029 01:11:42,040 --> 01:11:44,820 Jeder Unterrichtsstande hängt an deinen Lippen und stellt mir vor, wie es sein 1030 01:11:44,820 --> 01:11:45,820 muss, wenn du mich hasst. 1031 01:11:46,080 --> 01:11:47,180 Wenn du es mir machst. 1032 01:12:08,940 --> 01:12:09,879 Komm, dreh dich durch. 1033 01:12:09,880 --> 01:12:10,880 Komm, Lilo. 1034 01:12:11,240 --> 01:12:12,520 Wann soll ich dich noch so merken? 1035 01:12:12,880 --> 01:12:13,960 Es gibt doch Grenzen. 1036 01:12:14,640 --> 01:12:17,380 Nein, nicht für Menschen, die dich lieben. 1037 01:12:42,250 --> 01:12:43,250 Ich verführe dich. 1038 01:12:43,690 --> 01:12:47,810 Ich mache es dir, damit du siehst, dass ich mehr kann als Bruch rechnen. 1039 01:13:58,760 --> 01:14:00,140 Du darfst nie wieder passieren, hörst du? 1040 01:14:01,060 --> 01:14:02,060 Nie wieder. 1041 01:14:36,140 --> 01:14:37,140 in meinen Wagen zu setzen. 1042 01:14:39,560 --> 01:14:42,440 Ich, ich habe solche Sehnsucht nach dir gehabt. 1043 01:14:42,640 --> 01:14:44,700 Mein großer, starker Bär. 1044 01:14:45,220 --> 01:14:48,860 Du musst dir das aus dem Kopf schlagen. Ich denke überhaupt nicht daran, mein 1045 01:14:48,860 --> 01:14:54,880 Liebling. Du bist sehr lieb, aber wir müssen vernünftig sein. Ja, vernünftig 1046 01:14:54,880 --> 01:14:57,640 sein. Das kann ich, wenn ich 75 bin. Stimmt. 1047 01:15:00,700 --> 01:15:01,700 Bitte hör auf. 1048 01:15:06,800 --> 01:15:12,440 nicht irgendwo hinfahren, wo wir ganz allein, wo ich dich glücklich machen 1049 01:15:12,960 --> 01:15:17,120 Es ist sicher zulässig, dass Menschen sich lieb haben, ohne Rücksicht auf 1050 01:15:17,120 --> 01:15:18,520 Beruf oder worauf immer. 1051 01:15:19,340 --> 01:15:23,740 Dass wir Lehrer in einer besonders prekären Situation sind, ist eine andere 1052 01:15:23,740 --> 01:15:28,960 Sache. Denn das Publikum sieht den Lehrer immer nur als Institution und 1053 01:15:28,960 --> 01:15:29,960 darüber den Menschen. 1054 01:16:14,540 --> 01:16:15,640 Kann man Liebe verbieten? 1055 01:16:18,900 --> 01:16:24,200 Sie merken sicher schon längst, worauf ich hinaus will. 1056 01:16:24,860 --> 01:16:27,240 Wir haben über Menschen zu urteilen, die sich lieben. 1057 01:16:27,960 --> 01:16:31,060 Aber lassen Sie mich erst die Geschichte meines Kollegen Wedekinds zu Ende 1058 01:16:31,060 --> 01:16:33,060 erzählen. Was ist mit dir? 1059 01:16:33,360 --> 01:16:34,380 Was hast du denn? 1060 01:16:37,240 --> 01:16:40,600 Eno, ich hab dich lieb. 1061 01:16:44,390 --> 01:16:45,390 Liebe ist verboten. 1062 01:16:48,050 --> 01:16:49,050 Ich habe Angst. 1063 01:16:50,450 --> 01:16:52,110 Es kann nicht gut gehen, was wir tun. 1064 01:16:53,170 --> 01:16:54,790 Wir leben nicht allein auf der Welt. 1065 01:16:56,050 --> 01:16:57,770 Es ist Wahnsinn, was wir tun. 1066 01:16:59,630 --> 01:17:03,950 Wenn das Wahnsinn ist, dann ist Wahnsinn das Schönste, das hier erfunden wurde. 1067 01:17:04,290 --> 01:17:06,010 Ich kann nicht mehr leben ohne dich. 1068 01:17:09,330 --> 01:17:10,330 Bitte, Lars. 1069 01:17:12,110 --> 01:17:16,210 Ich glaube, es ist an der Zeit hinzuzufügen, dass Tutinrad Wedekind 1070 01:17:16,210 --> 01:17:17,210 war. 1071 01:17:22,210 --> 01:17:24,210 Von mir ganz zu schweigen. 1072 01:17:50,540 --> 01:17:52,020 Liebling, hast du Sorgen? 1073 01:17:53,500 --> 01:17:58,900 Nein, ich bin ein bisschen überdreht. Die Arbeit am Vorabitur, weißt du? 1074 01:18:03,300 --> 01:18:05,480 Ich erlebe dich überhaupt nur noch überdreht. 1075 01:18:06,880 --> 01:18:09,240 Ach, das bilde dir nur ein. 1076 01:18:11,060 --> 01:18:12,260 Ist es dieses Mädchen? 1077 01:18:12,580 --> 01:18:13,660 Sag die Wahrheit. 1078 01:18:16,480 --> 01:18:17,480 Welches Mädchen? 1079 01:18:18,640 --> 01:18:20,320 Sag mal, wie kommt... Wieso kommst du denn darauf? 1080 01:18:21,220 --> 01:18:24,840 Dieses Mädchen, das immer anruft und sofort auflegt, wenn ich am Apparat bin. 1081 01:18:26,360 --> 01:18:28,880 Dein Mädchen, wie kommst du denn an so etwas? 1082 01:18:29,200 --> 01:18:30,560 Das sind doch Hirngespinnte. 1083 01:18:31,960 --> 01:18:33,040 Du lügst. 1084 01:18:34,540 --> 01:18:35,720 Und du lügst schlecht. 1085 01:18:38,940 --> 01:18:42,320 Entweder aus Feigheit oder weil du Angst hast, mir weh zu tun. 1086 01:18:43,820 --> 01:18:46,300 Naja, das ist ja auch egal. 1087 01:18:47,340 --> 01:18:48,340 Eines Tages... 1088 01:18:48,840 --> 01:18:52,260 Das könnte sehr bald sein, dass wir dich entscheiden müssen. 1089 01:18:54,340 --> 01:18:57,620 Für dieses junge Ding oder für mich und deine Kinder. 1090 01:18:58,980 --> 01:18:59,980 Gute Nacht. 1091 01:19:11,140 --> 01:19:15,720 Schatz, ich habe so auf dich gewartet. 1092 01:19:16,780 --> 01:19:18,400 Du weißt ja gar nicht, wie ich dich brauche. 1093 01:19:22,580 --> 01:19:24,240 Es fängt doch erst an. 1094 01:19:25,980 --> 01:19:27,680 Du weißt, wie sehr ich dich liebe. 1095 01:19:32,920 --> 01:19:33,920 Hör auf. 1096 01:19:37,300 --> 01:19:38,720 Ich freue mich so auf dich. 1097 01:19:40,080 --> 01:19:41,080 Nein. 1098 01:19:43,220 --> 01:19:44,840 Ich habe gesagt, es ist aus. 1099 01:19:45,640 --> 01:19:46,639 Begreif das. 1100 01:19:46,640 --> 01:19:48,180 Ich darf dich nie wiedersehen. 1101 01:19:48,500 --> 01:19:50,820 Aber du brauchst mich genauso wie ich dich. 1102 01:19:51,100 --> 01:19:53,580 Ich lebe nur dann, wenn ich dich spüre. 1103 01:19:54,100 --> 01:19:56,200 Wenn du bei mir drin bist. 1104 01:20:00,460 --> 01:20:01,460 Es ist aus. 1105 01:20:04,180 --> 01:20:05,180 Christian! 1106 01:20:05,720 --> 01:20:06,720 Christian! 1107 01:20:07,860 --> 01:20:09,500 Was ist denn auf einmal mit dir? 1108 01:20:09,740 --> 01:20:12,360 Du bist der heißeste Liebhaber, den ich je gehabt habe. 1109 01:20:12,700 --> 01:20:14,620 Bitte, bitte lass uns glücklich sein. 1110 01:20:17,840 --> 01:20:19,120 Ich habe gesagt, es ist aus. 1111 01:20:19,480 --> 01:20:21,020 Du bist eine sechstmessige Frau. 1112 01:20:21,540 --> 01:20:22,540 Such dir einen anderen. 1113 01:20:25,440 --> 01:20:28,960 Aber ich habe nur dich lieb. Was redest du? Das ist keine Liebe. Das ist 1114 01:20:28,960 --> 01:20:32,260 tierische Geilheit. Weiter nicht. Du bist verrückt nach meinem Körper und 1115 01:20:32,260 --> 01:20:35,100 nach deinem. Warum ziehst du alles in den Dreck? Weil wir uns dreckig 1116 01:20:35,100 --> 01:20:36,720 Zwischen uns ist kein funkeichtes Gefühl. 1117 01:20:36,980 --> 01:20:40,140 Waren wir jemals zärtlich zueinander? Gab es hier ein gutes Gespräch? 1118 01:20:40,800 --> 01:20:44,000 Nein, wir haben immer nur das eine gewollt und getan, wie Tiere in der 1119 01:20:44,220 --> 01:20:47,060 Ich bin ein Mensch und kein Hex. Ich kann so nichts weiterleben, ohne 1120 01:20:47,060 --> 01:20:48,060 zu werden. 1121 01:20:48,180 --> 01:20:50,380 Aber Christian, und was wird aus mir? 1122 01:20:55,800 --> 01:20:58,960 Auch für dich ist es besser, wenn es aus ist. Dann stehst du dann genauso 1123 01:20:58,960 --> 01:21:01,060 kaputt, wie meine Frau und die Kinder. 1124 01:21:02,580 --> 01:21:03,960 Und wie ich, verstehst du? 1125 01:21:05,380 --> 01:21:06,380 Sei vernünftig. 1126 01:21:09,120 --> 01:21:10,490 Aber ich... Ich brauche dich. 1127 01:21:12,310 --> 01:21:15,050 Halt es nicht aus. Halt es nicht aus. Ich habe Frauen, Kinder. 1128 01:21:15,710 --> 01:21:16,710 Geh. 1129 01:21:27,050 --> 01:21:28,450 Soweit die Geschichte meines Kollegen. 1130 01:21:28,790 --> 01:21:31,530 Aber auch die Geschichte des Mädchens sollte zu Ende erzählt werden. 1131 01:21:32,250 --> 01:21:35,770 Dieser endgültige Bruch mit ihrem Geliebten war natürlich ein furchtbarer 1132 01:21:35,770 --> 01:21:36,409 für sie. 1133 01:21:36,410 --> 01:21:38,790 Sie war völlig benommen und fühlte sich wie ausgebrannt. 1134 01:21:39,160 --> 01:21:40,940 Eine Welt war für sie zusammengebrochen. 1135 01:21:54,160 --> 01:21:55,880 Hey, Fräulein, was machen Sie denn für Sachen? 1136 01:22:25,870 --> 01:22:27,090 Ich freue mich, dass es Ihnen besser geht. 1137 01:22:28,450 --> 01:22:29,450 Wer sind Sie? 1138 01:22:30,930 --> 01:22:32,030 Wo bin ich? 1139 01:22:32,310 --> 01:22:35,230 Ich heiße Carsten Vollmann, habe Sie eben auf der Landstraße gefunden, gerade 1140 01:22:35,230 --> 01:22:36,270 als Sie zusammengesackt sind. 1141 01:22:36,670 --> 01:22:37,970 Beinahe wäre ich über Sie hinweggefahren. 1142 01:22:38,670 --> 01:22:41,250 Aber zum Glück war meine Bremse okay und jetzt sind wir auf dem Parkplatz. 1143 01:22:41,910 --> 01:22:43,790 Wie geht es Ihnen? Soll ich Sie zu einem Arzt fahren? 1144 01:22:44,010 --> 01:22:45,630 Nein, nein, mir geht es schon wieder besser. 1145 01:22:55,030 --> 01:22:57,170 Mädchen. Wenn du irgendwelche Sorgen hast, dann bin ich gerade richtig. 1146 01:22:58,550 --> 01:22:59,970 Ich baue ja selber manchmal Mist. 1147 01:23:00,310 --> 01:23:03,450 Und wenn du einen guten Kumpel brauchst, den kannst du in mir sofort haben. 1148 01:23:03,850 --> 01:23:06,930 Es gibt ja manchmal so Dinge, da könnte man sich in den Arsch beißen. 1149 01:23:07,450 --> 01:23:08,450 Kannst du das verstehen? 1150 01:23:09,050 --> 01:23:11,730 Sie sind sehr lieb zu mir. Warum tun Sie das? 1151 01:23:12,170 --> 01:23:13,170 Gefalle ich Ihnen? 1152 01:23:13,350 --> 01:23:15,550 Also, erstens mal muss man doch einem Menschen helfen. 1153 01:23:15,830 --> 01:23:17,390 Und zweitens, wenn ich dich dufte. 1154 01:23:18,170 --> 01:23:19,570 Aber jetzt guck mich doch nicht so an. 1155 01:23:20,390 --> 01:23:22,970 Du bist das Selbstverständlichste auf der Welt, ich finde. 1156 01:23:23,690 --> 01:23:24,990 Du bist ein dufter Typ. 1157 01:23:25,410 --> 01:23:27,710 Und das nicht etwa bloß, weil du wirklich hübsch bist. 1158 01:23:32,150 --> 01:23:35,370 Aus Dankbarkeit wurde Sympathie und aus der Sympathie Liebe. 1159 01:23:35,830 --> 01:23:37,970 Ich meine Liebe im wahrsten Sinne des Wortes. 1160 01:23:38,470 --> 01:23:42,190 Jenes wunderbare Erlebnis, das nicht nur den Körper, sondern auch die Seele 1161 01:23:42,190 --> 01:23:43,190 glücklich macht. 1162 01:23:43,830 --> 01:23:48,690 So lernte Lilo durch Carstens tatfühlende Bewusstsamkeit jenes große 1163 01:23:48,690 --> 01:23:51,850 Gefühl kennen, das den Menschen erst zum Menschen macht. 1164 01:24:02,730 --> 01:24:05,630 Ja, meine Damen und Herren, wir haben jetzt sehr viel gehört, aber trotzdem 1165 01:24:05,630 --> 01:24:09,770 müssen wir zu einer Entscheidung kommen. Was Achim betrifft, Herr Direktor, so 1166 01:24:09,770 --> 01:24:12,230 ist die Entscheidung schon gefallen. Ich schicke meinen Sohn auf ein 1167 01:24:12,230 --> 01:24:14,950 Privatgymnasium und wann immer du willst, soll Sibylle unser Gast sein. 1168 01:24:16,050 --> 01:24:18,530 So viel Geld möchte ich haben, um mir das leisten zu können. 1169 01:24:20,470 --> 01:24:23,130 Aber Mutter, warum bettelst du? Die machen doch sowieso, was sie wollen. 1170 01:24:25,010 --> 01:24:26,390 Machen sie wirklich, was sie wollen? 1171 01:24:27,670 --> 01:24:29,470 Sie handeln nach dem, was sie wissen. 1172 01:24:30,160 --> 01:24:33,900 Und das ist vielleicht ein bisschen zu wenig für das Verständnis, das unsere 1173 01:24:33,900 --> 01:24:34,940 Schulmädchen heute brauchen. 1174 01:24:36,420 --> 01:24:40,140 Die richtige Entscheidung wäre gewesen, wenn der Direktor sich entschlossen 1175 01:24:40,140 --> 01:24:42,120 hätte, das junge Paar in der Schule zu belassen. 1176 01:24:43,020 --> 01:24:48,200 Denn die Beziehung zwischen Sibylle und Achim ist nicht Sex, sondern Liebe. 1177 01:24:48,840 --> 01:24:51,980 Und die Liebe ist das Element des Lebens. 95188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.