All language subtitles for boston.blue.s01e03.720p.web.h264-sylix[EZTVx.to]_Subtítulos01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,310 --> 00:00:08,269
♪ Throwing hands
and your hoops away ♪
2
00:00:09,879 --> 00:00:12,577
♪ Get far, but it's not
by playing nice ♪
3
00:00:12,708 --> 00:00:15,406
♪ They got ice
on their rosaries ♪
4
00:00:15,537 --> 00:00:20,803
♪ They so real,
find capital in Christ...♪
5
00:00:20,933 --> 00:00:22,283
Huh.
6
00:00:22,413 --> 00:00:23,849
What?
7
00:00:23,980 --> 00:00:25,329
Didn't take you
for the selfie type.
8
00:00:25,460 --> 00:00:27,679
Well, sometimes
I make exceptions.
9
00:00:27,810 --> 00:00:29,594
- You do? For who?
- Mm-hmm.
10
00:00:29,725 --> 00:00:31,335
Somebody back in New York.
11
00:00:31,466 --> 00:00:34,643
Somebody special?
12
00:00:34,773 --> 00:00:36,558
Mm, I think that's all
I'm gonna give you. For now.
13
00:00:36,688 --> 00:00:38,386
Ah, fine.
14
00:00:38,516 --> 00:00:40,866
- Be like that.
- Mm-hmm.
15
00:00:40,997 --> 00:00:42,694
All right, we're going
right up here,
16
00:00:42,825 --> 00:00:44,914
- just around the corner.
- Okay.
17
00:00:45,045 --> 00:00:46,611
It's a historical
reenactment ship.
18
00:00:46,742 --> 00:00:48,309
Takes tourists
around the harbor to famous
19
00:00:48,439 --> 00:00:49,919
- American Revolution sites.
- Pretty cool.
20
00:00:50,050 --> 00:00:51,790
We got a few ships
like this in New York,
21
00:00:51,921 --> 00:00:54,489
except we don't got
all the Samuel Adams costumes.
22
00:00:56,447 --> 00:00:57,535
I came here on a date once.
23
00:00:57,666 --> 00:00:59,929
What? What happened to the guy?
24
00:01:00,060 --> 00:01:01,670
Oh, we dated for years,
and then, uh,
25
00:01:01,800 --> 00:01:03,237
put my life on hold for him,
then he realized
26
00:01:03,367 --> 00:01:04,934
we weren't the right fit
and broke up with me.
27
00:01:05,065 --> 00:01:08,416
- Sounds like a great guy.
- Mm.
28
00:01:09,765 --> 00:01:10,853
Hey there.
29
00:01:10,983 --> 00:01:12,115
Is this the one
who found the body?
30
00:01:12,246 --> 00:01:13,595
Thank you.
31
00:01:13,725 --> 00:01:15,597
Detective Silver,
Detective Reagan.
32
00:01:15,727 --> 00:01:16,728
Nice to meet you, Mister...
33
00:01:16,859 --> 00:01:18,208
- Tommy.
- Tommy.
34
00:01:18,339 --> 00:01:20,123
Tell us what happened.
35
00:01:20,254 --> 00:01:23,126
We were prepping the first tour
when I saw her...
36
00:01:23,257 --> 00:01:24,519
stuck there.
37
00:01:30,133 --> 00:01:31,613
Pull her out.
38
00:01:34,268 --> 00:01:35,704
We met at a bar.
39
00:01:35,834 --> 00:01:36,966
He seemed nice.
40
00:01:39,316 --> 00:01:41,362
I usually wouldn't
go home with him,
41
00:01:41,492 --> 00:01:43,320
but I-I did.
42
00:01:43,451 --> 00:01:45,583
I think he put something
in my drink.
43
00:01:45,714 --> 00:01:48,456
The next thing I remember,
I was tied up.
44
00:01:48,586 --> 00:01:50,632
I said no.
45
00:01:50,762 --> 00:01:52,634
I tried to make him stop.
46
00:01:53,939 --> 00:01:55,724
- But he didn't.
- Okay, enough.
47
00:01:55,854 --> 00:01:58,074
She's an infinitely
sympathetic victim.
48
00:01:58,205 --> 00:01:59,467
She's a teacher.
49
00:01:59,597 --> 00:02:01,469
The police statement's
gonna be useful, but it's
50
00:02:01,599 --> 00:02:03,427
her testimony that will take
a dangerous rapist
51
00:02:03,558 --> 00:02:05,299
off the street
for a very long time.
52
00:02:05,429 --> 00:02:06,822
What's the problem, Bobby?
53
00:02:06,952 --> 00:02:08,824
It's come out in discovery
that Harper, the victim,
54
00:02:08,954 --> 00:02:10,434
used to do porn.
55
00:02:11,305 --> 00:02:13,959
Bondage pornography
in which she was tied up,
56
00:02:14,090 --> 00:02:16,397
matching what she said
happened during the assault.
57
00:02:16,527 --> 00:02:18,355
The violent sexual assault
that sent her to the hospital.
58
00:02:18,486 --> 00:02:19,748
Yes, but it also
lends credibility
59
00:02:19,878 --> 00:02:22,142
to the defense's
consent argument.
60
00:02:22,272 --> 00:02:24,579
So, then, what is this video,
an act?
61
00:02:24,709 --> 00:02:26,537
Either way, we need to make
an offer to a lesser offense
62
00:02:26,668 --> 00:02:28,496
that doesn't put him
on the sex offender registry.
63
00:02:28,626 --> 00:02:30,585
If we go to trial,
64
00:02:30,715 --> 00:02:32,326
the defense
is gonna use her past
65
00:02:32,456 --> 00:02:35,242
to discredit her with the jury,
and it'll work.
66
00:02:36,112 --> 00:02:37,940
He needs to plead to a felony.
Otherwise, we're leaving
67
00:02:38,070 --> 00:02:39,811
a violent predator
on the street.
68
00:02:39,942 --> 00:02:41,465
If we go to trial,
the victim's past
69
00:02:41,596 --> 00:02:43,163
will become public knowledge.
70
00:02:43,293 --> 00:02:46,644
Lose, and we'll have dragged her
through the mud for nothing.
71
00:02:46,775 --> 00:02:47,776
But, of course,
it's your decision,
72
00:02:47,906 --> 00:02:49,386
Madam District Attorney.
73
00:02:49,517 --> 00:02:51,171
No, it's not.
74
00:02:52,911 --> 00:02:54,261
It's up to her.
75
00:02:58,003 --> 00:03:00,310
Boston PD! Welfare check!
76
00:03:00,441 --> 00:03:02,312
Murray Bennett?
77
00:03:02,443 --> 00:03:03,748
I'm gonna go in here.
78
00:03:03,879 --> 00:03:05,446
Oh, thank you for coming.
79
00:03:05,576 --> 00:03:08,666
Murray gave me
a spare key for emergencies,
80
00:03:08,797 --> 00:03:12,279
but when he didn't answer, I was
too scared to come in alone.
81
00:03:12,409 --> 00:03:13,497
You did the right thing
by calling us, Mrs. Katz.
82
00:03:13,628 --> 00:03:14,585
Does Murray live alone?
83
00:03:14,716 --> 00:03:16,196
- Mm-hmm.
- He's not here.
84
00:03:17,588 --> 00:03:20,243
Okay, so we're gonna
call in a Silver Alert.
85
00:03:20,374 --> 00:03:22,202
Silver Alert?
Oh, no, no, Murray's only 24.
86
00:03:25,248 --> 00:03:26,945
How long has he been missing?
87
00:03:27,076 --> 00:03:29,818
He didn't turn up for, uh,
puzzle time this morning, and...
88
00:03:29,948 --> 00:03:31,776
No, I know what you're thinking,
89
00:03:31,907 --> 00:03:33,865
but he would never miss it.
90
00:03:33,996 --> 00:03:37,521
He will always call if he's busy
or if a hunt is going well.
91
00:03:37,652 --> 00:03:39,131
Murray's a hunter?
92
00:03:39,262 --> 00:03:41,482
Oh, scavenger hunter.
On the internet.
93
00:03:41,612 --> 00:03:43,875
There's a site called Bullseye.
94
00:03:44,006 --> 00:03:47,357
He won a $20,000 prize
last month.
95
00:03:49,620 --> 00:03:51,840
I'm sorry, ma'am, we have to go.
96
00:03:51,970 --> 00:03:54,059
Oh, no, please. I have
the worst feeling about this.
97
00:03:54,190 --> 00:03:55,539
We're gonna keep
an eye out for Murray.
98
00:03:55,670 --> 00:03:56,932
Everything's gonna be
all right, I promise.
99
00:03:59,195 --> 00:04:00,196
Thank you.
100
00:04:00,327 --> 00:04:02,024
Have a good day, ma'am.
101
00:04:03,852 --> 00:04:07,116
Man, why did you say we'd keep
an eye out for this guy?
102
00:04:07,247 --> 00:04:08,987
We're not detectives.
It's not our job.
103
00:04:09,118 --> 00:04:11,251
I don't know, man.
She's an old lady. I felt bad.
104
00:04:11,381 --> 00:04:12,774
Let's just keep
an eye out for this guy
105
00:04:12,904 --> 00:04:15,080
while we're on patrol, okay?
106
00:04:15,211 --> 00:04:16,952
I'm really sorry, Phoebe.
107
00:04:17,082 --> 00:04:19,955
I tried to get us
out of the house on time.
108
00:04:20,085 --> 00:04:21,522
No, you were busy on the phone
with your job.
109
00:04:21,652 --> 00:04:23,219
It's fine. I'm just so late.
110
00:04:23,350 --> 00:04:25,003
- It was a busy morning.
- Yeah, well,
111
00:04:25,134 --> 00:04:26,178
explain that
to Principal Martinez,
112
00:04:26,309 --> 00:04:27,745
'cause I'm gonna get
a tardy slip, so...
113
00:04:27,876 --> 00:04:30,270
Okay, look, you're stuck
with your dad's lame girlfriend
114
00:04:30,400 --> 00:04:31,619
while he's out of town.
I get it.
115
00:04:31,749 --> 00:04:35,579
No, you don't, so...
116
00:04:35,710 --> 00:04:38,147
just don't even bother
trying, okay?
117
00:04:43,370 --> 00:04:44,588
Right up there.
118
00:04:51,595 --> 00:04:54,119
All right, barely any decomp,
119
00:04:54,250 --> 00:04:56,034
so she wasn't
in the water very long.
120
00:04:56,165 --> 00:04:57,645
No visible signs of trauma.
121
00:04:57,775 --> 00:05:00,212
Hopefully, she's got some I.D.
on her somewhere.
122
00:05:00,343 --> 00:05:01,562
Whoa!
123
00:05:01,692 --> 00:05:03,085
Crab.
124
00:05:03,955 --> 00:05:05,522
Shellfish allergy?
125
00:05:05,653 --> 00:05:07,263
It's not funny.
126
00:05:07,394 --> 00:05:09,134
My grandfather told me
never trust anything
127
00:05:09,265 --> 00:05:10,701
that carries
its house around with it.
128
00:05:10,832 --> 00:05:13,138
Well, you're in Boston now.
That's like half our food.
129
00:05:13,269 --> 00:05:14,749
Everything out here
is shellfish.
130
00:05:14,879 --> 00:05:17,578
Crab cakes, lobster rolls,
shucked oysters.
131
00:05:17,708 --> 00:05:19,275
And I'm guessing the seafood
isn't what killed her.
132
00:05:19,406 --> 00:05:20,276
"Killer Whale."
133
00:05:20,407 --> 00:05:21,886
Heroin.
134
00:05:22,017 --> 00:05:24,802
No, that's a whole different
kind of fish there.
135
00:05:51,176 --> 00:05:53,483
Hey, get all those people back.
136
00:05:53,614 --> 00:05:55,224
Back.
137
00:05:55,355 --> 00:05:56,791
Excuse me.
138
00:05:56,921 --> 00:05:58,140
Sorry, can I help you?
139
00:05:59,446 --> 00:06:01,709
Sergeant Brian Rodgers,
Drug Control Unit.
140
00:06:01,839 --> 00:06:03,014
You I.D. the victim?
141
00:06:03,145 --> 00:06:04,929
No. Body was
in the water too long.
142
00:06:05,060 --> 00:06:05,974
It's gonna be a while. Why?
143
00:06:06,104 --> 00:06:07,584
'Cause this is my case.
144
00:06:07,715 --> 00:06:09,281
- Come again?
- You found a bag
145
00:06:09,412 --> 00:06:10,631
of branded heroin
in the victim's pocket.
146
00:06:10,761 --> 00:06:11,849
Something called Killer Whale.
147
00:06:11,980 --> 00:06:13,460
Ties into a long-term
148
00:06:13,590 --> 00:06:17,507
DCU investigation,
so we're taking over, Detective.
149
00:06:17,638 --> 00:06:19,291
Well, that's interesting, boss,
because since when the hell
150
00:06:19,422 --> 00:06:22,382
does Narco trump Major Case?
151
00:06:22,512 --> 00:06:24,993
Look, I know the brass
moved heaven and earth
152
00:06:25,123 --> 00:06:26,516
for you to contract with BPD,
153
00:06:26,647 --> 00:06:28,562
but that doesn't mean
I gotta care.
154
00:06:28,692 --> 00:06:31,478
Okay, so what the hell
are you trying to say?
155
00:06:31,608 --> 00:06:34,829
- Look, I know who you are.
- Mm-hmm.
156
00:06:34,959 --> 00:06:36,396
Daddy's not
the commissioner here.
157
00:06:36,526 --> 00:06:38,659
You actually
have to follow the rules.
158
00:06:38,789 --> 00:06:40,791
Yeah, and if you actually
knew who I was,
159
00:06:40,922 --> 00:06:41,966
you wouldn't talk like that.
160
00:06:42,097 --> 00:06:43,054
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
161
00:06:43,185 --> 00:06:44,012
Rodgers.
162
00:06:44,142 --> 00:06:45,535
Hey, Lee.
163
00:06:45,666 --> 00:06:46,362
It's good to see you.
164
00:06:46,493 --> 00:06:47,798
You, too.
165
00:06:47,929 --> 00:06:50,105
Uh, this is Danny Reagan,
my new partner.
166
00:06:50,235 --> 00:06:52,499
Danny, this is Brian Rodgers,
my old partner.
167
00:06:52,629 --> 00:06:53,935
Oh, we met.
168
00:06:55,197 --> 00:06:56,198
Yeah, so that's not gonna make
169
00:06:56,328 --> 00:06:57,504
either one of you
back down, is it?
170
00:06:57,634 --> 00:06:59,549
- It's my case.
- No, it's our case.
171
00:06:59,680 --> 00:07:01,551
Got it.
172
00:07:03,161 --> 00:07:05,120
Who are you calling?
173
00:07:09,037 --> 00:07:11,213
Sorry I'm late, Lena.
174
00:07:11,343 --> 00:07:12,780
But just because
you're my sister
175
00:07:12,910 --> 00:07:14,956
doesn't mean you can call my
office when you have a problem.
176
00:07:15,086 --> 00:07:16,392
Sure it does.
177
00:07:16,523 --> 00:07:18,307
So, you heard about
this Jane Doe
178
00:07:18,438 --> 00:07:19,743
that we pulled out of
the harbor this morning?
179
00:07:19,874 --> 00:07:21,179
There is some dispute
180
00:07:21,310 --> 00:07:23,443
over whose case it is.
181
00:07:23,573 --> 00:07:24,748
M.E. said there was
no water in her lungs,
182
00:07:24,879 --> 00:07:25,749
so it wasn't a drowning.
183
00:07:25,880 --> 00:07:26,924
Cause of death?
184
00:07:27,055 --> 00:07:28,448
Acute opiate overdose.
185
00:07:28,578 --> 00:07:29,927
She was dead before
she went in the water.
186
00:07:30,058 --> 00:07:31,102
Which means her body was dumped,
187
00:07:31,233 --> 00:07:33,148
which means
it belongs to Major Case.
188
00:07:33,278 --> 00:07:34,541
No, she OD'd on a branded
189
00:07:34,671 --> 00:07:36,238
fentanyl-heroin mix
called Killer Whale.
190
00:07:36,368 --> 00:07:38,458
Drug Control Unit
has been building a case
191
00:07:38,588 --> 00:07:41,461
against the distributor,
a guy named Mitchell Edgars.
192
00:07:41,591 --> 00:07:43,854
There has been an uptick
in OD's this month.
193
00:07:43,985 --> 00:07:45,552
- Is he behind it?
- Yes,
194
00:07:45,682 --> 00:07:46,814
and if Major Case
starts running around
195
00:07:46,944 --> 00:07:48,729
like a bull in a china shop,
it'll spook Edgars
196
00:07:48,859 --> 00:07:50,774
and blow our entire
investigation.
197
00:07:50,905 --> 00:07:52,820
I'm pretty sure we've both
worked drug cases before.
198
00:07:52,950 --> 00:07:54,386
Okay, well, we've been working
199
00:07:54,517 --> 00:07:57,085
under the new low-impact
policing guidelines, so...
200
00:07:57,215 --> 00:07:58,129
we want to keep this in house.
201
00:07:58,260 --> 00:07:59,304
I'm sorry, the what?
202
00:07:59,435 --> 00:08:01,872
We minimize negative
community impact.
203
00:08:02,003 --> 00:08:03,744
Meaning the fewer low-level
drug arrests, the better.
204
00:08:03,874 --> 00:08:05,354
Keeps addicts out of the system.
205
00:08:05,485 --> 00:08:07,748
And do you sell the drugs
for them, too?
206
00:08:07,878 --> 00:08:09,576
That's enough. Reagan's right.
207
00:08:09,706 --> 00:08:12,666
This is an unattended death
in a popular tourist area.
208
00:08:12,796 --> 00:08:13,884
It is a Major Case.
209
00:08:14,015 --> 00:08:16,583
But I want DCU on it, too.
210
00:08:16,713 --> 00:08:18,280
This will be
a joint investigation.
211
00:08:18,410 --> 00:08:20,108
The three of you
will work together
212
00:08:20,238 --> 00:08:22,589
out of the Major Case Unit.
Understood?
213
00:08:22,719 --> 00:08:23,720
Yes, ma'am.
214
00:08:23,851 --> 00:08:24,721
Understood.
215
00:08:24,852 --> 00:08:26,201
10-4, boss.
216
00:08:31,598 --> 00:08:34,252
You know, it is a shame
you two never hooked up.
217
00:08:34,383 --> 00:08:36,951
Y'all have such a vibe.
218
00:08:37,081 --> 00:08:38,996
Is that why you have us
working with DCU?
219
00:08:39,127 --> 00:08:41,695
You say you don't date partners.
You're not partners anymore.
220
00:08:43,218 --> 00:08:44,741
Wow.
221
00:08:44,872 --> 00:08:46,569
You should know...
222
00:08:46,700 --> 00:08:49,224
he wasn't next
on the board this morning.
223
00:08:49,354 --> 00:08:52,836
Nah, he went out of his way
to be at your crime scene.
224
00:08:52,967 --> 00:08:55,404
Because he "wuvs" you.
225
00:08:55,535 --> 00:08:57,362
- You suck.
- I do. I know.
226
00:08:57,493 --> 00:08:58,799
Now, please find
who's pushing this poison
227
00:08:58,929 --> 00:09:00,278
in our city, will you?
228
00:09:00,409 --> 00:09:02,237
- Yes, ma'am.
- Thank you.
229
00:09:08,678 --> 00:09:10,071
- Sure you don't want a coffee?
- No, I'm good.
230
00:09:10,201 --> 00:09:12,508
Man, this treasure hunt site's
actually really cool.
231
00:09:12,639 --> 00:09:14,336
They post a new one
on the first of every month.
232
00:09:14,466 --> 00:09:16,207
You can win money, prizes.
233
00:09:16,338 --> 00:09:17,905
- This guy won a Jet Ski.
- Oh.
234
00:09:18,035 --> 00:09:19,471
And there's a picture
of Murray Bennett winning
235
00:09:19,602 --> 00:09:20,995
the $20,000 prize.
236
00:09:21,125 --> 00:09:22,997
20k. That's real money.
237
00:09:23,127 --> 00:09:24,433
I actually
used to love this stuff.
238
00:09:24,564 --> 00:09:26,391
I used to be such a nerd.
239
00:09:26,522 --> 00:09:28,089
I even played
online cartography, man.
240
00:09:28,219 --> 00:09:30,352
There's nothing nerdier
than map games, brother.
241
00:09:30,482 --> 00:09:31,788
What do you mean "used to be?"
242
00:09:31,919 --> 00:09:33,747
You cannot talk, bro.
243
00:09:33,877 --> 00:09:36,445
Fantasy sports
is just D&D with athletes.
244
00:09:36,576 --> 00:09:38,360
- It's the same thing.
- Whoa, whoa, whoa.
245
00:09:38,490 --> 00:09:39,970
Are you trying
to pick a fight right now?
246
00:09:40,101 --> 00:09:41,319
What are you doing?
247
00:09:41,450 --> 00:09:42,886
Man, they're really
not getting this.
248
00:09:43,017 --> 00:09:44,975
Somebody posted the last clue
here in the comments.
249
00:09:45,106 --> 00:09:47,064
"Where water whispers
in gentle dance,
250
00:09:47,195 --> 00:09:49,153
in Harvard's garden,
lies a teacher's glance."
251
00:09:49,284 --> 00:09:51,547
Do you really think
that Murray Bennett's missing?
252
00:09:52,766 --> 00:09:54,898
Mrs. Katz seems to think so.
253
00:09:55,029 --> 00:09:57,988
We take it to Missing Persons,
you know, respond and report?
254
00:09:58,119 --> 00:09:59,424
Hasn't been 24 hours yet.
255
00:09:59,555 --> 00:10:01,078
MPU's just gonna say
there's no case.
256
00:10:01,209 --> 00:10:03,472
I promised Mrs. Katz
that we would find Murray.
257
00:10:04,778 --> 00:10:06,388
Mr. Cartography, come on.
258
00:10:06,518 --> 00:10:08,042
Just read the clue
one more time.
259
00:10:08,172 --> 00:10:09,913
Maybe-maybe-maybe
if we solve the hunt,
260
00:10:10,044 --> 00:10:11,219
maybe we'll find Murray.
261
00:10:13,134 --> 00:10:15,440
"Where water whispers
in gentle dance,
262
00:10:15,571 --> 00:10:17,791
in Harvard's garden,
lies a teacher's glance."
263
00:10:19,575 --> 00:10:21,795
- I think I know where that is.
- No, you don't.
264
00:10:21,925 --> 00:10:23,884
Plus, Harvard's way out
of our patrol radius.
265
00:10:24,014 --> 00:10:25,712
No, "Harvard garden."
266
00:10:25,842 --> 00:10:28,453
It's in the arboretum.
Jamaica Plain, which is...
267
00:10:28,584 --> 00:10:30,325
Technically in our
patrol radius, yeah.
268
00:10:31,892 --> 00:10:32,893
Want to check it out?
269
00:10:33,023 --> 00:10:34,111
For Murray?
270
00:10:35,025 --> 00:10:36,636
For Murray.
271
00:10:40,509 --> 00:10:42,337
Are we still going
to trial next week?
272
00:10:42,467 --> 00:10:45,732
I've already requested a sub
to cover my classes.
273
00:10:45,862 --> 00:10:47,342
That's what we want to talk
to you about, Harper.
274
00:10:48,952 --> 00:10:50,780
We found out about
your former career.
275
00:10:50,911 --> 00:10:52,173
The adult films.
276
00:10:54,175 --> 00:10:55,263
Oh.
277
00:10:55,393 --> 00:10:57,265
Um...
278
00:10:58,832 --> 00:11:01,356
I was 22, and I needed money
to stay in school.
279
00:11:03,053 --> 00:11:05,142
I should've told you.
I didn't think it mattered.
280
00:11:05,273 --> 00:11:06,666
You don't owe us an explanation.
281
00:11:06,796 --> 00:11:08,319
We just want to make sure
that you understand
282
00:11:08,450 --> 00:11:09,712
the ramifications on your case.
283
00:11:09,843 --> 00:11:11,322
- What do you mean?
- We learned this
284
00:11:11,453 --> 00:11:12,933
from the defense
during discovery.
285
00:11:13,063 --> 00:11:14,586
They're gonna use it
against you.
286
00:11:14,717 --> 00:11:15,936
I'm a middle school teacher.
287
00:11:16,066 --> 00:11:18,155
This can't get out.
It'll ruin me.
288
00:11:18,286 --> 00:11:19,983
But we could offer your attacker
a plea deal,
289
00:11:20,114 --> 00:11:22,246
in which case
you wouldn't have to testify.
290
00:11:22,377 --> 00:11:24,945
It would just have to be
a non-registrable offense.
291
00:11:25,075 --> 00:11:26,990
He tied you up, so it could be
felony false imprisonment.
292
00:11:27,121 --> 00:11:29,297
- But not rape?
- That's correct.
293
00:11:29,427 --> 00:11:30,777
He could be out in 12 months
294
00:11:30,907 --> 00:11:32,735
with no sexual assault
on his record.
295
00:11:38,393 --> 00:11:39,568
I'll do it.
296
00:11:39,699 --> 00:11:41,135
I'll testify.
297
00:11:41,265 --> 00:11:43,093
He took everything from me.
298
00:11:43,224 --> 00:11:44,921
I can't let him do that
to anybody else.
299
00:11:45,052 --> 00:11:46,575
I don't think you understand.
300
00:11:46,706 --> 00:11:49,578
The D.A. can file a plea even
without the victim's consent.
301
00:11:49,709 --> 00:11:52,015
If we go to trial,
you probably won't win.
302
00:11:52,146 --> 00:11:55,366
Your credibility with the jury
will hurt the case,
303
00:11:55,497 --> 00:11:57,151
and you'll have gone public
with your past.
304
00:11:57,281 --> 00:11:59,196
I won't let him
get away with this.
305
00:11:59,327 --> 00:12:01,329
- We can't...
- You heard her.
306
00:12:02,243 --> 00:12:03,331
No plea deal.
307
00:12:04,332 --> 00:12:05,812
We're taking this case to trial.
308
00:12:05,942 --> 00:12:07,639
If we lose,
309
00:12:07,770 --> 00:12:09,685
then he doesn't serve
any time at all.
310
00:12:09,816 --> 00:12:11,643
He walks.
311
00:12:11,774 --> 00:12:13,602
Well, then we better not lose.
312
00:12:16,126 --> 00:12:17,954
All right, thank you.
313
00:12:18,085 --> 00:12:19,521
That was the harbormaster.
314
00:12:19,651 --> 00:12:20,740
He's working
with the Coast Guard
315
00:12:20,870 --> 00:12:22,263
and the Weather Service
to figure out
316
00:12:22,393 --> 00:12:23,525
where Jane Doe's body went
in the water.
317
00:12:23,655 --> 00:12:25,614
Apparently, there's been some
318
00:12:25,745 --> 00:12:27,747
really big tides,
making it hard to tell.
319
00:12:27,877 --> 00:12:30,227
- So, this is Mitchell Edgars?
- Yep.
320
00:12:30,358 --> 00:12:32,186
- Looks like a villain.
- That's 'cause he is.
321
00:12:33,230 --> 00:12:34,710
Is that my old desk?
322
00:12:34,841 --> 00:12:36,581
Mm-hmm.
323
00:12:36,712 --> 00:12:38,583
Still has the dent
from where you kicked it.
324
00:12:38,714 --> 00:12:40,324
Does it still have
your stash of Twix
325
00:12:40,455 --> 00:12:41,717
because you can't be trusted
to keep 'em
326
00:12:41,848 --> 00:12:43,545
- in your own desk?
- It's Danny's desk now.
327
00:12:43,675 --> 00:12:45,025
Oh, yeah?
328
00:12:45,155 --> 00:12:46,461
Oops.
329
00:12:48,028 --> 00:12:49,594
Empty.
330
00:12:49,725 --> 00:12:51,771
Still don't trust him
with your Twix, huh?
331
00:12:51,901 --> 00:12:54,686
What, the, uh,
great Danny Reagan not living up
332
00:12:54,817 --> 00:12:55,992
to the New York hype?
333
00:12:56,123 --> 00:12:57,777
Get your feet off his desk.
334
00:12:57,907 --> 00:12:59,039
What are you doing?
335
00:12:59,169 --> 00:13:00,736
What is your real beef with him?
336
00:13:00,867 --> 00:13:02,216
I know his type.
337
00:13:03,130 --> 00:13:05,697
A police legacy, thinks
he can do whatever he wants.
338
00:13:05,828 --> 00:13:07,569
- He's not like us.
- Did you forget
339
00:13:07,699 --> 00:13:10,050
that my mom is the D.A. and
my sister is the superintendent
340
00:13:10,180 --> 00:13:12,095
- and my brother is a cop?
- You didn't come up like he did.
341
00:13:12,226 --> 00:13:13,401
Before your mom had remarried,
342
00:13:13,531 --> 00:13:15,229
you had never met your dad,
like me.
343
00:13:15,359 --> 00:13:16,970
You always had
something to prove.
344
00:13:17,100 --> 00:13:19,276
Well, thank you for casually
bringing up my childhood trauma.
345
00:13:20,538 --> 00:13:21,801
That's what ex-partners are for.
346
00:13:24,020 --> 00:13:27,807
Speaking of, I've been, uh...
347
00:13:27,937 --> 00:13:29,591
thinking about the list of rules
that we had
348
00:13:29,721 --> 00:13:31,636
- when we rode together.
- Brian...
349
00:13:31,767 --> 00:13:34,596
Come on, Lee.
We're not partners anymore.
350
00:13:34,726 --> 00:13:35,945
Just one date,
see where it goes.
351
00:13:36,076 --> 00:13:37,338
I can't.
352
00:13:38,513 --> 00:13:39,993
You seeing someone?
353
00:13:40,123 --> 00:13:41,733
No.
354
00:13:41,864 --> 00:13:44,475
Get your ass out of my seat.
355
00:13:45,781 --> 00:13:47,914
Did you get anything else
from the M.E.?
356
00:13:48,044 --> 00:13:50,220
Yeah, vic's a local woman
with a small-time rap sheet,
357
00:13:50,351 --> 00:13:52,266
mostly possession.
358
00:13:52,396 --> 00:13:54,746
28 years old. Kathleen Sullivan.
359
00:13:54,877 --> 00:13:57,532
Oh, is that Kathy?
Sully's sister?
360
00:13:57,662 --> 00:13:59,403
Mattapan Sully
or Sully from Dorchester?
361
00:13:59,534 --> 00:14:00,622
Dorchester.
362
00:14:00,752 --> 00:14:01,928
How many Sullys do you two know?
363
00:14:02,058 --> 00:14:03,407
- Five.
- Four.
364
00:14:03,538 --> 00:14:05,366
This one's an old CI of ours.
365
00:14:05,496 --> 00:14:07,629
That means we gotta register
with the informant manager,
366
00:14:07,759 --> 00:14:09,022
let him know that
we're reaching back out.
367
00:14:09,152 --> 00:14:10,632
Okay, but if the CI
knows something,
368
00:14:10,762 --> 00:14:13,113
we may not have time
to wait around for paperwork.
369
00:14:13,243 --> 00:14:14,418
Hate to say it, but I agree.
370
00:14:14,549 --> 00:14:16,203
We can file the papers later.
371
00:14:20,076 --> 00:14:21,643
I think he just agreed with me.
372
00:14:25,255 --> 00:14:27,301
Hello?
373
00:14:27,431 --> 00:14:28,650
This is Sarah Silver.
374
00:14:28,780 --> 00:14:30,521
Oh, hi.
375
00:14:30,652 --> 00:14:33,568
How's the, uh, sleepover going?
376
00:14:34,699 --> 00:14:36,310
I haven't seen Becky.
377
00:14:36,440 --> 00:14:37,528
Phoebe said they were going
378
00:14:37,659 --> 00:14:38,747
straight to your house
after school.
379
00:14:38,878 --> 00:14:40,227
Are they still not there?
380
00:14:41,968 --> 00:14:43,360
Uh-huh.
381
00:14:43,491 --> 00:14:46,755
So, Becky said they were
staying at Phoebe's?
382
00:14:46,886 --> 00:14:48,888
No, no.
And you've tried calling her?
383
00:14:50,367 --> 00:14:52,065
Okay. Okay.
384
00:14:52,195 --> 00:14:53,893
I-I will try Phoebe,
and I'll get back to you.
385
00:14:55,285 --> 00:14:56,504
Yeah.
386
00:15:01,639 --> 00:15:03,076
Come on, pick up.
387
00:15:04,425 --> 00:15:06,166
Pick up. Pick up. Pick up.
388
00:15:07,471 --> 00:15:09,212
Damn it, Phoebe, where are you?
389
00:15:16,132 --> 00:15:18,265
I need to run a trace.
390
00:15:23,226 --> 00:15:25,533
Patrick Sullivan, Sully,
he was an addict.
391
00:15:25,663 --> 00:15:27,100
Dealt to support his habit.
392
00:15:27,230 --> 00:15:29,015
And when he got clean,
we cut him as our CI.
393
00:15:29,145 --> 00:15:30,625
Haven't seen him in a year.
394
00:15:32,496 --> 00:15:34,020
Hey, just go play
for a second, all right?
395
00:15:34,150 --> 00:15:35,543
- Detectives.
- Sully.
396
00:15:35,673 --> 00:15:36,718
Been a minute.
397
00:15:36,848 --> 00:15:38,415
Is that Grayson? He got so big.
398
00:15:38,546 --> 00:15:40,026
- Yeah.
- You look well.
399
00:15:40,156 --> 00:15:41,941
Been eating healthy,
boxing to stay in shape.
400
00:15:42,071 --> 00:15:43,116
So what's up? Who's this?
401
00:15:43,246 --> 00:15:44,030
New partner.
402
00:15:47,207 --> 00:15:48,382
That's awkward.
403
00:15:48,512 --> 00:15:49,774
Mm.
404
00:15:51,472 --> 00:15:53,300
Sully, we have bad news.
405
00:15:53,430 --> 00:15:54,649
It's your sister.
406
00:15:57,130 --> 00:15:58,479
I'm so sorry.
407
00:16:03,875 --> 00:16:05,486
I've been sober 18 months.
408
00:16:05,616 --> 00:16:07,270
I got my son back,
I'm doing the program,
409
00:16:07,401 --> 00:16:09,751
I'm doing the steps, but you...
410
00:16:09,881 --> 00:16:11,231
you can't beat
the Sullivan curse.
411
00:16:11,361 --> 00:16:12,841
- Come on, Sully.
- It's true.
412
00:16:12,972 --> 00:16:14,974
Addiction took my father,
his parents before him, but...
413
00:16:16,976 --> 00:16:18,412
Kathy and I were supposed
to break the chain.
414
00:16:18,542 --> 00:16:19,891
Was your sister sober, too?
415
00:16:20,022 --> 00:16:21,067
I thought so.
416
00:16:21,197 --> 00:16:22,807
She just took
her six-month chip.
417
00:16:22,938 --> 00:16:24,809
I hate to ask, Sully,
but do you know
418
00:16:24,940 --> 00:16:26,855
who she bought the dope from
that killed her?
419
00:16:26,986 --> 00:16:29,162
She ever mention something
called Killer Whale
420
00:16:29,292 --> 00:16:31,468
- or a guy named Mitchell Edgars?
- Not sure.
421
00:16:31,599 --> 00:16:33,514
How about a connection
down at the harbor?
422
00:16:34,863 --> 00:16:36,386
I don't know, all right?
I'm not in the life.
423
00:16:36,517 --> 00:16:37,866
All right, all right, just...
424
00:16:37,997 --> 00:16:39,868
look, just let us know
if you hear anything, all right?
425
00:16:39,999 --> 00:16:41,435
Yeah, sure.
426
00:16:43,567 --> 00:16:45,178
Sully.
427
00:16:47,397 --> 00:16:49,965
Do not let this
mess with your sobriety.
428
00:16:53,795 --> 00:16:55,840
You know it's not
what Kathy would've wanted.
429
00:17:02,847 --> 00:17:04,153
♪ This is how we do it ♪
430
00:17:04,284 --> 00:17:05,372
♪ This, this is,
this is how we do it ♪
431
00:17:05,502 --> 00:17:06,634
♪ Yeah ♪
432
00:17:08,549 --> 00:17:10,029
♪ Allow me to introduce myself ♪
433
00:17:10,159 --> 00:17:11,421
♪ Yeah, I'm about
to change the game...♪
434
00:17:11,552 --> 00:17:14,468
- You want some?
- I'm okay.
435
00:17:14,598 --> 00:17:16,600
♪ 'Cause I make it look easy,
do what I want when I want ♪
436
00:17:16,731 --> 00:17:18,733
♪ Fo' sheezy,
yeah, chillin'...♪
437
00:17:18,863 --> 00:17:21,083
Uh, no, thanks.
438
00:17:21,214 --> 00:17:22,606
♪ Now I'm up
like the ceiling, yeah ♪
439
00:17:22,737 --> 00:17:24,347
♪ Chillin', how you feeling? ♪
440
00:17:24,478 --> 00:17:26,958
♪ Everything I do
is like one in a million ♪
441
00:17:27,089 --> 00:17:28,482
♪ I am the one,
I am the one...♪
442
00:17:28,612 --> 00:17:30,179
Boston PD!
443
00:17:30,310 --> 00:17:31,354
Hands up!
444
00:17:31,485 --> 00:17:33,400
You, too, John Oliver.
445
00:17:33,530 --> 00:17:35,402
Oh, my God, stop!
446
00:17:35,532 --> 00:17:37,099
It's my dad's girlfriend.
447
00:17:37,230 --> 00:17:38,796
Relax, it's not that serious.
448
00:17:38,927 --> 00:17:40,146
It's very serious.
449
00:17:40,276 --> 00:17:41,408
I could arrest you right now.
450
00:17:41,538 --> 00:17:42,539
Underage drinking,
451
00:17:42,670 --> 00:17:44,193
sexual misconduct with a minor.
452
00:17:44,324 --> 00:17:45,586
How old are you?
453
00:17:45,716 --> 00:17:47,066
- We weren't doing anything!
- I suggest you two
454
00:17:47,196 --> 00:17:49,111
get out of here right now
before I change my mind.
455
00:17:49,242 --> 00:17:51,853
Phoebe, Becky, you come with me.
456
00:17:53,637 --> 00:17:55,857
Mitchell Edgars
has three lieutenants.
457
00:17:55,987 --> 00:17:59,078
Jason Beaches,
Marco Alves, Leonard Leroy.
458
00:17:59,208 --> 00:18:00,862
And then, below them,
the street boys.
459
00:18:00,992 --> 00:18:04,300
No way Kathy bought directly
from Edgars or the other three,
460
00:18:04,431 --> 00:18:05,910
so we start with these guys.
461
00:18:06,041 --> 00:18:08,435
Ooh, I gotta take this.
I'll be right back.
462
00:18:08,565 --> 00:18:09,827
Detective Silver.
463
00:18:09,958 --> 00:18:11,873
What exactly is stopping you
from bringing in
464
00:18:12,003 --> 00:18:14,702
these five clowns and getting
them to rat on their bosses?
465
00:18:14,832 --> 00:18:16,356
The ACLU, for starters.
466
00:18:16,486 --> 00:18:19,402
Not for nothing, I could flip
any one of them in an hour.
467
00:18:19,533 --> 00:18:21,578
Well, we can't all be
Danny Reagan.
468
00:18:21,709 --> 00:18:23,537
No, we can't,
but you could at least
469
00:18:23,667 --> 00:18:25,278
try acting like a cop, maybe.
470
00:18:25,408 --> 00:18:26,061
Are you serious?
471
00:18:26,192 --> 00:18:27,541
Really?
472
00:18:27,671 --> 00:18:29,586
I can't leave you two
for 60 seconds?
473
00:18:29,717 --> 00:18:31,327
That was the harbormaster.
474
00:18:31,458 --> 00:18:32,720
Figured out where
her body came from.
475
00:18:32,850 --> 00:18:35,114
- Where?
- Right here.
476
00:18:35,244 --> 00:18:37,333
Same harbor
where the tour boat was docked,
477
00:18:37,464 --> 00:18:38,421
so she didn't drift.
478
00:18:38,552 --> 00:18:39,901
There was a swirling tide
from a storm
479
00:18:40,031 --> 00:18:41,685
off the coast that night,
so the only way
480
00:18:41,816 --> 00:18:43,426
she was there,
that's where she went in.
481
00:18:43,557 --> 00:18:45,167
Okay, so she OD'd
and somebody dumped the body
482
00:18:45,298 --> 00:18:46,821
hoping that it would float
or sink away.
483
00:18:46,951 --> 00:18:48,692
So we need the names
of all the passengers
484
00:18:48,823 --> 00:18:50,390
and the crew members from
that ship and all the ships
485
00:18:50,520 --> 00:18:51,739
on the berths on either side.
486
00:18:51,869 --> 00:18:52,870
Start with him.
487
00:18:53,001 --> 00:18:53,871
Why him?
488
00:18:54,002 --> 00:18:55,569
It's the eyes.
489
00:18:55,699 --> 00:18:57,353
Now just imagine it
with more hair
490
00:18:57,484 --> 00:18:59,181
and a goofy vest on.
491
00:18:59,312 --> 00:19:00,574
And pantaloons.
492
00:19:00,704 --> 00:19:03,142
Yeah, the revolutionary
tour guide, Tommy.
493
00:19:03,272 --> 00:19:04,447
They call him Bones.
494
00:19:04,578 --> 00:19:06,580
Came up working fishing crews
with his dad.
495
00:19:06,710 --> 00:19:09,104
So, Bones works the harbor
dressed up as Sam Adams
496
00:19:09,235 --> 00:19:11,019
while slinging Killer Whale
to tourists at the same time.
497
00:19:11,150 --> 00:19:12,368
Makes sense.
498
00:19:12,499 --> 00:19:15,241
Steady customer base
looking for a good time.
499
00:19:15,371 --> 00:19:16,764
Let's go talk to Bones.
500
00:19:20,594 --> 00:19:23,423
There's no way I can get a jury
to ignore Harper's past in porn.
501
00:19:23,553 --> 00:19:25,207
You're a talented prosecutor.
There's gotta be an angle.
502
00:19:25,338 --> 00:19:27,557
No, I watched the movies.
She's tied up the same way
503
00:19:27,688 --> 00:19:29,907
on the tapes that the defendant
tied her up during the assault,
504
00:19:30,038 --> 00:19:32,040
and she goes on and on
about how much she likes it.
505
00:19:32,171 --> 00:19:34,216
Have you dug into
the defendant any deeper?
506
00:19:34,347 --> 00:19:36,044
Any history
of violence against women?
507
00:19:36,175 --> 00:19:38,220
Nothing. He's a Boy Scout.
508
00:19:38,351 --> 00:19:41,397
Literally.
That's how far back I went.
509
00:19:41,528 --> 00:19:43,399
The man is an Eagle Scout
with a crystal clear record.
510
00:19:43,530 --> 00:19:44,661
Keep looking.
511
00:19:44,792 --> 00:19:46,141
Harper's past
shouldn't prohibit her
512
00:19:46,272 --> 00:19:47,838
from seeing
her attacker punished.
513
00:19:47,969 --> 00:19:50,711
Due respect, why are you
pushing this so hard?
514
00:19:50,841 --> 00:19:52,582
We've pled out sex crime cases
like this before.
515
00:19:52,713 --> 00:19:55,194
Harper didn't break any laws.
516
00:19:55,324 --> 00:19:57,152
Porn is still legal
the last time I checked,
517
00:19:57,283 --> 00:19:59,415
so I'm not going to abandon her
518
00:19:59,546 --> 00:20:01,374
for choices that she made
when she was too young
519
00:20:01,504 --> 00:20:03,114
to really think through
the consequences.
520
00:20:03,245 --> 00:20:05,813
Well, young or not,
the Internet is forever.
521
00:20:05,943 --> 00:20:07,510
Unfortunately.
522
00:20:10,731 --> 00:20:12,211
She used a fake name.
523
00:20:13,908 --> 00:20:17,041
She covered most of her face
with a blindfold, right?
524
00:20:17,172 --> 00:20:18,826
- Right.
- So how did the defense
525
00:20:18,956 --> 00:20:20,741
find the video to begin with?
526
00:20:22,046 --> 00:20:23,613
Send me that video.
527
00:20:23,744 --> 00:20:25,398
If we can't take this to trial,
528
00:20:25,528 --> 00:20:27,878
we have got to find a way
to make a better deal,
529
00:20:28,009 --> 00:20:30,054
and there might be something
on that film. I just...
530
00:20:30,185 --> 00:20:32,100
- I got to see it for myself.
- Uh...
531
00:20:32,231 --> 00:20:33,754
Oh, quit clutching
your pearls, Bobby.
532
00:20:33,884 --> 00:20:35,059
Send me the video.
533
00:20:44,895 --> 00:20:46,680
I thought
the silent treatment would end
534
00:20:46,810 --> 00:20:49,117
after we dropped off Becky.
535
00:20:50,466 --> 00:20:51,772
At least tell me if you're okay.
536
00:20:54,035 --> 00:20:56,559
- Phoebe, look at me.
- Or what?
537
00:20:56,690 --> 00:20:58,779
Are you gonna arrest me?
538
00:20:58,909 --> 00:21:00,215
That was so embarrassing.
539
00:21:00,346 --> 00:21:02,130
You threatened
to take my friends to jail.
540
00:21:03,436 --> 00:21:05,307
- I can't even with you!
- You lied to me!
541
00:21:05,438 --> 00:21:07,266
And for what?
542
00:21:07,396 --> 00:21:09,093
So you could go drink
warm vodka in a park
543
00:21:09,224 --> 00:21:11,052
and make out
with some older dude,
544
00:21:11,182 --> 00:21:12,445
who, by the way,
wasn't even that cute?
545
00:21:12,575 --> 00:21:15,056
I wasn't drinking, and I wasn't
making out with him.
546
00:21:15,186 --> 00:21:16,840
But you wouldn't know that
because you were too busy
547
00:21:16,971 --> 00:21:18,407
acting like
"Superintendent Save a Ho."
548
00:21:18,538 --> 00:21:20,670
I was terrified!
549
00:21:20,801 --> 00:21:22,933
For 47 minutes, I had no idea
550
00:21:23,064 --> 00:21:24,152
where you were
or what was happening!
551
00:21:25,458 --> 00:21:28,504
I have seen things, Phoebe--
bad things--
552
00:21:28,635 --> 00:21:30,985
and for a minute,
I thought that could be you.
553
00:21:32,595 --> 00:21:34,467
It was one of the worst feelings
I've ever had.
554
00:21:34,597 --> 00:21:36,425
So, yeah, I threatened
to arrest your friends
555
00:21:36,556 --> 00:21:37,557
and embarrassed
the hell out of you,
556
00:21:37,687 --> 00:21:38,949
and I would do it again.
557
00:21:56,402 --> 00:21:57,925
If his phone is pinging
on this block,
558
00:21:58,055 --> 00:21:59,448
I guarantee you
Bones is in there.
559
00:21:59,579 --> 00:22:02,146
I should go in alone,
undercover, keep it low-profile.
560
00:22:02,277 --> 00:22:04,235
No, we should hit him
hard and fast
561
00:22:04,366 --> 00:22:05,976
before he knows
what's happening.
562
00:22:06,107 --> 00:22:07,848
If you do that,
then every addict and dealer
563
00:22:07,978 --> 00:22:10,111
in the city is gonna know
that you're looking for him.
564
00:22:10,241 --> 00:22:12,069
You might as well
throw a grenade at DCU's case.
565
00:22:12,200 --> 00:22:14,594
Well, I don't think we have time
to use kid gloves right now.
566
00:22:14,724 --> 00:22:16,465
Enough, enough, enough.
You're both wrong.
567
00:22:16,596 --> 00:22:18,554
We go in quiet. And there's
no way you're going in alone.
568
00:22:18,685 --> 00:22:20,251
It's dangerous.
569
00:22:20,382 --> 00:22:22,341
We wear vests.
And let me do the talking.
570
00:22:22,471 --> 00:22:24,734
Okay, but, technically,
if we're both wrong,
571
00:22:24,865 --> 00:22:26,214
it kind of means at least
572
00:22:26,345 --> 00:22:27,868
- one of us is right.
- I agree.
573
00:22:27,998 --> 00:22:29,478
Would you shut up?
574
00:22:47,366 --> 00:22:48,889
Uh, hey, I live down the street.
575
00:22:49,019 --> 00:22:51,108
Did you know that there's smoke
coming off of your roof?
576
00:22:51,239 --> 00:22:53,197
Keep your hands together.
577
00:22:53,328 --> 00:22:55,112
Gun!
578
00:22:55,243 --> 00:22:56,766
I'm assuming this Glock
579
00:22:56,897 --> 00:22:58,768
is not registered to you,
580
00:22:58,899 --> 00:23:00,814
so you're gonna do us a favor
and keep your mouth shut
581
00:23:00,944 --> 00:23:02,337
and don't let anyone
know we're here.
582
00:23:02,468 --> 00:23:03,904
Maybe we'll
help you out of this.
583
00:23:05,166 --> 00:23:06,994
Smoke off the roof?
Last I checked,
584
00:23:07,124 --> 00:23:08,996
you're supposed to I.D. yourself
as law enforcement.
585
00:23:09,126 --> 00:23:10,389
New partner's got you
586
00:23:10,519 --> 00:23:12,086
- bending the rules?
- It worked, didn't it?
587
00:23:21,051 --> 00:23:22,662
It's okay.
588
00:23:23,793 --> 00:23:25,142
You're not in trouble.
589
00:23:25,273 --> 00:23:27,101
Just tell us where Bones is.
590
00:23:27,231 --> 00:23:29,190
We're looking for Bones.
Where's Bones?
591
00:23:29,320 --> 00:23:31,975
Hey, no. Hey.
592
00:23:32,106 --> 00:23:33,673
This is why I said low-profile.
593
00:23:33,803 --> 00:23:35,457
We're cops in a crack house.
There's no such thing.
594
00:23:35,588 --> 00:23:36,893
Over here!
595
00:23:37,024 --> 00:23:38,504
Five-oh. Cops are here.
596
00:23:42,986 --> 00:23:44,771
- Stay there. Got your six.
- On it.
597
00:23:49,515 --> 00:23:50,472
He's gone.
598
00:23:50,603 --> 00:23:52,605
Damn it.
599
00:23:58,349 --> 00:24:00,264
This medallion looks familiar.
600
00:24:00,395 --> 00:24:02,179
Looks like somebody
didn't want him talking.
601
00:24:02,310 --> 00:24:03,790
And that someone...
602
00:24:04,791 --> 00:24:06,445
...might be Sully.
603
00:24:11,058 --> 00:24:12,581
Yes, Mrs. Katz.
604
00:24:12,712 --> 00:24:14,148
We're gonna find him.
605
00:24:15,279 --> 00:24:17,064
Okay. All right. Yep, bye.
606
00:24:17,194 --> 00:24:18,848
That your girlfriend?
607
00:24:18,979 --> 00:24:21,503
No, that was Mrs. Katz calling
to see if we found Murray yet.
608
00:24:21,634 --> 00:24:23,331
Apparently, he still
hasn't been home.
609
00:24:23,462 --> 00:24:24,767
She's worried
that he's in trouble.
610
00:24:24,898 --> 00:24:26,334
He is in trouble. He's a gamer.
611
00:24:26,465 --> 00:24:28,118
He does puzzles
with his elderly neighbor.
612
00:24:28,249 --> 00:24:29,598
Not the kind of guy
that stops coming home
613
00:24:29,729 --> 00:24:30,860
for no reason, and I would know.
614
00:24:30,991 --> 00:24:32,383
I have the same
615
00:24:32,514 --> 00:24:33,994
Settlers of Catan
limited edition that he has.
616
00:24:34,124 --> 00:24:36,866
Okay, we get it.
Murray is multiverse Sean,
617
00:24:36,997 --> 00:24:38,825
who you would've been
if you never became a cop.
618
00:24:38,955 --> 00:24:40,957
Don't worry, if he's in trouble,
we're gonna find him.
619
00:24:41,088 --> 00:24:43,525
What makes you think
the next clue's out here anyway?
620
00:24:43,656 --> 00:24:44,831
Well, it's what you said:
"Harvard's garden."
621
00:24:44,961 --> 00:24:45,962
"Water whispers."
622
00:24:46,093 --> 00:24:47,137
- "Teacher's glance."
- Mm-hmm.
623
00:24:47,268 --> 00:24:49,009
While you were busy
settling Catan,
624
00:24:49,139 --> 00:24:51,011
I was out here
taking girls on dates.
625
00:24:51,141 --> 00:24:53,143
Who knew you were
such a hopeless romantic?
626
00:24:53,274 --> 00:24:54,449
You know the arboretum's
free, right?
627
00:24:54,580 --> 00:24:55,494
Some date.
628
00:24:56,930 --> 00:24:58,018
Right up here is a plaque
629
00:24:58,148 --> 00:24:59,498
for Helen Keller's teacher
Anne Sullivan.
630
00:24:59,628 --> 00:25:01,543
She used water
to teach Helen to speak.
631
00:25:01,674 --> 00:25:03,458
"Water whispers."
632
00:25:03,589 --> 00:25:06,679
You know, over there, there's
a nice bench to make out on.
633
00:25:06,809 --> 00:25:09,203
Nice and quiet. Oh, okay.
634
00:25:09,333 --> 00:25:10,552
- What is that? What is that?
- Oh.
635
00:25:10,683 --> 00:25:11,510
Let's scan it.
636
00:25:17,298 --> 00:25:19,039
Oh, it's the next clue.
637
00:25:19,169 --> 00:25:21,128
What does it mean?
638
00:25:21,258 --> 00:25:22,521
I have no idea.
639
00:25:33,053 --> 00:25:34,968
Lena, you know me.
640
00:25:35,098 --> 00:25:36,404
Why am I here?
641
00:25:36,535 --> 00:25:37,710
What is this? Is this yours?
642
00:25:39,059 --> 00:25:40,669
Where'd you find that?
643
00:25:40,800 --> 00:25:42,497
With a dead drug dealer.
644
00:25:42,628 --> 00:25:44,151
One who sold to Kathy.
645
00:25:44,281 --> 00:25:46,762
Tommy "Bones" Johnson.
646
00:25:46,893 --> 00:25:49,243
You need to tell me right now
what's going on, Sully.
647
00:25:49,373 --> 00:25:51,462
I went and talked
to my old plug.
648
00:25:51,593 --> 00:25:53,160
I asked him who was
selling dope at the harbor.
649
00:25:53,290 --> 00:25:55,292
I talked to him.
650
00:25:55,423 --> 00:25:58,513
But I swear, I had no idea
he was dead until right now.
651
00:25:58,644 --> 00:26:00,036
He was beaten to death
by somebody
652
00:26:00,167 --> 00:26:01,429
who knew how to throw a punch.
653
00:26:01,560 --> 00:26:02,604
Didn't you say
you got into boxing
654
00:26:02,735 --> 00:26:04,040
after you got clean?
655
00:26:04,171 --> 00:26:06,216
Look at your knuckles right now.
656
00:26:06,347 --> 00:26:07,827
You sure you two just talked?
657
00:26:09,568 --> 00:26:11,613
I found him in a back bedroom.
He was all freaked out.
658
00:26:11,744 --> 00:26:12,832
He was freaked out?
659
00:26:12,962 --> 00:26:14,616
What do you mean?
Nervous? Scared?
660
00:26:14,747 --> 00:26:16,009
Pacing. He was getting high.
661
00:26:16,139 --> 00:26:17,576
I asked him about my sister.
662
00:26:17,706 --> 00:26:19,273
He came at me.
He threw the first punch.
663
00:26:19,403 --> 00:26:20,274
We fought.
664
00:26:21,884 --> 00:26:23,886
I swear to God,
he was alive when I left.
665
00:26:27,324 --> 00:26:28,630
You got to believe me.
666
00:26:28,761 --> 00:26:31,633
Sully, there's too much evidence
not to hold you.
667
00:26:31,764 --> 00:26:32,721
But I didn't do it.
668
00:26:32,852 --> 00:26:34,680
Please.
669
00:26:34,810 --> 00:26:36,812
They're gonna take my son.
Don't let them take my son.
670
00:26:36,943 --> 00:26:38,379
All right.
671
00:26:40,686 --> 00:26:42,601
If you're telling the truth
and you really didn't do this...
672
00:26:44,341 --> 00:26:46,126
...I'll make sure
you get home to your son.
673
00:26:54,787 --> 00:26:57,441
♪ Barukh atah Adonai ♪
674
00:26:57,572 --> 00:27:00,096
♪ Eloheinu melekh ha'olam ♪
675
00:27:00,227 --> 00:27:03,143
♪ Hamotzi lechem min ha'aretz ♪
676
00:27:03,273 --> 00:27:04,492
♪ Amen. ♪
677
00:27:05,667 --> 00:27:07,408
- All right.
- Let's eat.
678
00:27:09,453 --> 00:27:10,411
Everything looks so delicious.
679
00:27:10,541 --> 00:27:12,543
No phones at the table, please.
680
00:27:12,674 --> 00:27:13,849
Mom makes the best challah.
681
00:27:13,980 --> 00:27:15,895
That means you, too, Sean.
682
00:27:16,025 --> 00:27:17,636
So, how was everyone's day
at work?
683
00:27:17,766 --> 00:27:20,595
Fine. Can you pass the butter?
684
00:27:20,726 --> 00:27:22,075
Well done. Can't have challah
without butter.
685
00:27:22,205 --> 00:27:23,729
- Mom.
- Mm-hmm?
686
00:27:23,859 --> 00:27:26,949
Do you remember our first
Shabbat dinner together?
687
00:27:27,080 --> 00:27:28,908
Of course I do. I don't think
I've ever been that nervous
688
00:27:29,038 --> 00:27:30,431
in my life.
689
00:27:30,561 --> 00:27:33,956
You were nervous?
I didn't know that. Why?
690
00:27:34,087 --> 00:27:36,785
Coming to Shabbat made it feel
like things were getting real.
691
00:27:36,916 --> 00:27:39,048
And don't pretend that you
didn't think the same way, too,
692
00:27:39,179 --> 00:27:40,746
because you were huffing
and puffing about me
693
00:27:40,876 --> 00:27:42,486
replacing your mom.
694
00:27:42,617 --> 00:27:43,879
You even stained
your dad's challah cover.
695
00:27:44,010 --> 00:27:45,315
You did that?
696
00:27:45,446 --> 00:27:46,969
- Yeah.
- She did.
697
00:27:47,100 --> 00:27:49,058
She knocked over a wine glass.
698
00:27:49,189 --> 00:27:50,799
The happy blended family
had so much drama
699
00:27:50,930 --> 00:27:52,975
going on behind the scenes.
Who knew?
700
00:27:53,106 --> 00:27:55,108
- It was just in the beginning.
- Yeah, it was tough
701
00:27:55,238 --> 00:27:57,327
at first,
but then it got easier.
702
00:27:57,458 --> 00:27:59,765
You know, Mae is the reason
I became a cop.
703
00:27:59,895 --> 00:28:01,157
- Really?
- Mm-hmm.
704
00:28:01,288 --> 00:28:02,593
Yeah, she took me to work
with her one day,
705
00:28:02,724 --> 00:28:05,988
and this female detective
came in, and they were
706
00:28:06,119 --> 00:28:08,861
talking through a case,
and I was just watching them.
707
00:28:08,991 --> 00:28:11,820
They were both so smart
and so powerful,
708
00:28:11,951 --> 00:28:13,604
and by the time
they were finished talking,
709
00:28:13,735 --> 00:28:16,085
I knew exactly what
I wanted to be when I grew up.
710
00:28:16,216 --> 00:28:19,436
They say our childhood joys
become our adult passions.
711
00:28:19,567 --> 00:28:20,873
Isn't that right, Sean?
712
00:28:21,003 --> 00:28:22,135
The phone.
713
00:28:22,265 --> 00:28:23,832
It's for a case.
714
00:28:23,963 --> 00:28:25,094
A case?
715
00:28:25,225 --> 00:28:27,880
It started out
as a welfare check and...
716
00:28:28,010 --> 00:28:29,838
A guy disappeared
doing a treasure hunt,
717
00:28:29,969 --> 00:28:32,014
and we're trying to solve it.
718
00:28:32,145 --> 00:28:34,451
The last clue was a string
of numbers that... I don't know.
719
00:28:34,582 --> 00:28:37,628
Did you file
a missing persons report?
720
00:28:37,759 --> 00:28:39,761
Yeah, but this guy,
Murray Bennett, he's in his 20s.
721
00:28:39,892 --> 00:28:41,589
There's no sign of a struggle.
He lives alone.
722
00:28:41,720 --> 00:28:42,808
No one's gonna care
about the case
723
00:28:42,938 --> 00:28:44,418
for the next 36 hours, so...
724
00:28:44,548 --> 00:28:46,376
Well, what are the numbers?
Maybe we can help.
725
00:28:46,507 --> 00:28:47,334
Yeah, I'm with Phoebe.
726
00:28:47,464 --> 00:28:48,596
What are the numbers?
727
00:28:48,727 --> 00:28:50,772
We already figured out
the first part.
728
00:28:50,903 --> 00:28:52,731
We put the sequence into
an AI number generator,
729
00:28:52,861 --> 00:28:54,384
and it came up with, like,
this weird cipher
730
00:28:54,515 --> 00:28:56,647
for, uh, "European baby." I...
731
00:28:56,778 --> 00:28:58,432
What are you talking about?
732
00:28:58,562 --> 00:29:00,129
Well, you're in luck,
'cause there's more numbers.
733
00:29:00,260 --> 00:29:02,523
Seven, 11 and 14.
734
00:29:02,653 --> 00:29:04,525
Wait, "European baby."
735
00:29:04,655 --> 00:29:07,180
Maybe it's the word for "baby"
in another language.
736
00:29:07,310 --> 00:29:09,486
"Niño" in Spanish
737
00:29:09,617 --> 00:29:11,401
- or "dziecko" in Polish.
- Mm-hmm.
738
00:29:11,532 --> 00:29:13,142
"Tinok" in Hebrew,
"enfant" in French.
739
00:29:13,273 --> 00:29:15,275
Bambino? Bambino.
740
00:29:15,405 --> 00:29:16,885
Uh, Red Sox fans.
741
00:29:17,016 --> 00:29:18,495
I mean, come on.
742
00:29:18,626 --> 00:29:19,932
LENA [laughing]:
Of course.
743
00:29:20,062 --> 00:29:21,803
Yeah, Babe Ruth,
the Great Bambino,
744
00:29:21,934 --> 00:29:23,413
played his first game
with the Red Sox
745
00:29:23,544 --> 00:29:26,025
- July 11, 1914.
- Wow.
746
00:29:26,155 --> 00:29:27,417
That's it,
the last three numbers.
747
00:29:27,548 --> 00:29:28,767
Oh, my gosh. Of course.
748
00:29:28,897 --> 00:29:30,681
Mom.
749
00:29:30,812 --> 00:29:33,075
So does that mean the next clue
is at Fenway Park?
750
00:29:33,206 --> 00:29:36,035
Could be. Could be
at his house, his cigar club.
751
00:29:36,165 --> 00:29:37,645
You never really know
with these scavenger hunts.
752
00:29:37,776 --> 00:29:39,255
There's usually
deeper meanings to the clues.
753
00:29:39,386 --> 00:29:40,866
Yeah, the context matters.
754
00:29:40,996 --> 00:29:42,693
Try and remember
755
00:29:42,824 --> 00:29:45,044
that a patrol cop's job
is to respond and report.
756
00:29:45,174 --> 00:29:46,393
And that's it.
757
00:29:50,266 --> 00:29:51,790
Dad...
758
00:29:51,920 --> 00:29:53,269
It's a dangerous game
to run around
759
00:29:53,400 --> 00:29:54,662
pretending to be
a detective when you're not,
760
00:29:54,793 --> 00:29:56,185
especially when someone's life
is on the line.
761
00:29:56,316 --> 00:29:58,318
So be careful.
762
00:29:58,448 --> 00:30:00,363
And maybe pass it off
to your boss next time.
763
00:30:00,494 --> 00:30:02,061
Well, that's no fun.
764
00:30:02,975 --> 00:30:04,106
Danny's right.
765
00:30:14,247 --> 00:30:17,467
I don't think
I'm ready for this.
766
00:30:17,598 --> 00:30:19,426
You were 15 when I married Ben.
767
00:30:19,556 --> 00:30:22,081
And it was intimidating,
768
00:30:22,211 --> 00:30:24,474
and I was already a mother.
769
00:30:24,605 --> 00:30:25,954
Nobody's ever ready.
770
00:30:26,085 --> 00:30:28,522
Yeah, but most people
have a few years of practice
771
00:30:28,652 --> 00:30:30,916
before the kid realizes
how bad they are at it.
772
00:30:31,046 --> 00:30:33,309
She snuck out.
773
00:30:33,440 --> 00:30:36,051
I found her in the park
with alcohol and boys.
774
00:30:36,182 --> 00:30:37,966
What'd you do?
775
00:30:38,097 --> 00:30:40,273
Made a big scene.
Threatened to arrest the boys.
776
00:30:40,403 --> 00:30:42,449
- Why?
- 'Cause...
777
00:30:44,146 --> 00:30:46,018
I was scared to death
she was hurt.
778
00:30:48,411 --> 00:30:49,804
You'll make a great mom.
779
00:30:49,935 --> 00:30:51,545
Stepmom.
780
00:30:52,589 --> 00:30:54,548
Is there any difference?
781
00:30:57,812 --> 00:31:00,032
If you don't mind me asking,
782
00:31:00,162 --> 00:31:01,685
what's up with you
and your ex-partner?
783
00:31:01,816 --> 00:31:03,078
You guys date before
or something?
784
00:31:03,209 --> 00:31:04,906
- No.
- Mm.
785
00:31:05,037 --> 00:31:06,386
I didn't want to jeopardize
our partnership,
786
00:31:06,516 --> 00:31:07,953
so we never dated.
787
00:31:08,083 --> 00:31:09,563
But he wants to?
788
00:31:09,693 --> 00:31:10,956
- Yeah.
- Oh.
789
00:31:11,086 --> 00:31:12,827
Why don't you give him a chance?
790
00:31:12,958 --> 00:31:14,437
Maybe it'll work out.
791
00:31:14,568 --> 00:31:15,656
Are you giving me
relationship advice?
792
00:31:15,786 --> 00:31:17,266
No, I'm not giving you advice.
793
00:31:17,397 --> 00:31:19,312
I do have a little experience
on the subject, however.
794
00:31:19,442 --> 00:31:20,530
Yeah.
795
00:31:20,661 --> 00:31:21,618
Okay, so what are we doing here?
796
00:31:21,749 --> 00:31:23,011
I don't think Sully did it.
797
00:31:23,142 --> 00:31:24,360
Okay.
798
00:31:24,491 --> 00:31:26,014
In the interrogation room,
799
00:31:26,145 --> 00:31:27,711
he was telling the truth,
800
00:31:27,842 --> 00:31:30,323
and he said that Bones
was nervous and pacing.
801
00:31:30,453 --> 00:31:31,715
I don't think Sully was
802
00:31:31,846 --> 00:31:33,587
the only one
that had beef with him.
803
00:31:33,717 --> 00:31:35,850
Bones sells Kathy the drugs,
Kathy OD's,
804
00:31:35,981 --> 00:31:37,852
Bones dumps her body
to cover it up.
805
00:31:37,983 --> 00:31:40,463
But the cops still find
the Killer Whale packet,
806
00:31:40,594 --> 00:31:43,031
which would probably piss off...
807
00:31:43,162 --> 00:31:43,945
- Bones's boss.
- Bones's boss.
808
00:31:44,076 --> 00:31:45,860
Mitchell Edgars.
809
00:31:45,991 --> 00:31:47,514
That's who I think killed Bones,
810
00:31:47,644 --> 00:31:48,994
to clean up his mess.
811
00:31:49,124 --> 00:31:51,692
It's a good theory,
but how do we tie him to it?
812
00:31:51,822 --> 00:31:53,607
Witnesses.
813
00:31:56,784 --> 00:31:58,568
Excuse me. Excuse me. Police.
814
00:31:58,699 --> 00:32:00,222
Like to ask you a few questions.
815
00:32:00,353 --> 00:32:01,441
I'm Detective Silver.
816
00:32:01,571 --> 00:32:03,182
This is Detective Reagan.
Nice to meet you.
817
00:32:03,312 --> 00:32:04,531
You were here yesterday.
818
00:32:04,661 --> 00:32:05,967
Did you see anything strange?
819
00:32:06,098 --> 00:32:08,230
Anybody who doesn't
usually come around?
820
00:32:08,361 --> 00:32:09,797
You guys talking about
that chopper from yesterday?
821
00:32:09,928 --> 00:32:12,365
'Cause, uh, I-I didn't do
anything to that guy's bike.
822
00:32:12,495 --> 00:32:14,149
Did someone say I did?
823
00:32:14,280 --> 00:32:15,759
Can I take a look
at your phone for a second?
824
00:32:15,890 --> 00:32:16,630
- No, I...
- You're not in any trouble.
825
00:32:16,760 --> 00:32:17,892
It's okay.
826
00:32:18,023 --> 00:32:19,415
I just want to take
a quick look,
827
00:32:19,546 --> 00:32:20,286
- with your permission.
- It's okay.
828
00:32:20,416 --> 00:32:21,635
All right.
829
00:32:23,202 --> 00:32:24,594
He looks like
the type that might
830
00:32:24,725 --> 00:32:26,118
take a selfie
if a cool chopper pulled up.
831
00:32:26,248 --> 00:32:27,989
Mm-hmm. It takes one
to know one, yeah?
832
00:32:28,120 --> 00:32:29,121
Fair.
833
00:32:29,251 --> 00:32:30,339
I-I was just...
834
00:32:30,470 --> 00:32:32,211
I was just posing.
835
00:32:32,341 --> 00:32:33,647
I ran as soon as he came out
836
00:32:33,777 --> 00:32:35,083
'cause he looked pissed
that I was on his bike,
837
00:32:35,214 --> 00:32:36,258
but I didn't actually
do anything.
838
00:32:36,389 --> 00:32:37,651
We believe you.
839
00:32:39,131 --> 00:32:41,655
I recognize the chopper
from the DCU case file.
840
00:32:41,785 --> 00:32:43,048
And look there.
841
00:32:43,178 --> 00:32:44,745
Zoom in. Who is that?
842
00:32:44,875 --> 00:32:46,138
Well, and time stamp is
843
00:32:46,268 --> 00:32:47,661
three hours after
Sully was here.
844
00:32:47,791 --> 00:32:49,141
Mitchell Edgars.
845
00:32:55,408 --> 00:32:56,931
Watch your step.
846
00:32:57,062 --> 00:32:58,672
Hello?
847
00:33:03,416 --> 00:33:05,244
Man, we promised we'd drop
the hunt at dinner last night.
848
00:33:05,374 --> 00:33:06,593
- We should go.
- No, no, no.
849
00:33:06,723 --> 00:33:08,290
This has gotta be
the place, man.
850
00:33:08,421 --> 00:33:09,857
Like you were saying,
there's always
851
00:33:09,988 --> 00:33:11,424
a deeper meaning to these clues.
852
00:33:11,554 --> 00:33:13,339
It came to me this morning.
853
00:33:13,469 --> 00:33:15,384
Yeah, I know, you said
you found the numbers
854
00:33:15,515 --> 00:33:16,864
- by the Anne Sullivan plaque.
- Uh-huh.
855
00:33:16,995 --> 00:33:18,997
And Anne Sullivan
taught Helen Keller.
856
00:33:19,127 --> 00:33:20,433
What does Babe Ruth have to do
with Helen Keller?
857
00:33:20,563 --> 00:33:22,174
"Helen" is the clue.
858
00:33:22,304 --> 00:33:26,874
Babe Ruth met his wife
Helen Woodford July 11, 1914.
859
00:33:27,005 --> 00:33:29,703
Seven, 11, 14. Those are
the same numbers again.
860
00:33:29,833 --> 00:33:31,618
- Uh-huh.
- That's the same day Babe Ruth
861
00:33:31,748 --> 00:33:33,098
- started with the Red Sox.
- Uh-huh, and they met
862
00:33:33,228 --> 00:33:34,708
right here in Southie.
863
00:33:34,838 --> 00:33:37,450
This used to be a café
called Landers. She worked here.
864
00:33:37,580 --> 00:33:38,886
Then this could be it.
865
00:33:39,017 --> 00:33:40,540
Help! I'm down here!
866
00:33:40,670 --> 00:33:41,758
- Wait, did you hear that?
- Yeah.
867
00:33:41,889 --> 00:33:42,890
- Help!
- It's over there.
868
00:33:43,021 --> 00:33:44,326
- Boston PD!
- Murray?
869
00:33:44,457 --> 00:33:45,501
Yes! Yes! I'm down here!
870
00:33:45,632 --> 00:33:46,720
- Help!
- He's right there.
871
00:33:46,850 --> 00:33:48,156
- Murray Bennett?
- Yes. How did you find me?
872
00:33:48,287 --> 00:33:49,984
Guess you could say
Mrs. Katz is a real one.
873
00:33:50,115 --> 00:33:51,725
Okay, man, I'm just gonna
try to lift this up, okay?
874
00:33:51,855 --> 00:33:53,422
Ow, I think I broke my leg
875
00:33:53,553 --> 00:33:54,684
and my hand.
876
00:33:54,815 --> 00:33:56,208
- What happened?
- I was searching
877
00:33:56,338 --> 00:33:57,731
for the treasure,
and everything fell.
878
00:33:57,861 --> 00:33:59,907
I woke up, and I was stuck here,
and my phone was dead.
879
00:34:00,038 --> 00:34:01,474
It's okay. You're safe now.
880
00:34:01,604 --> 00:34:05,434
This is Jonah Silver, BPD.
I need EMS at my location now.
881
00:34:05,565 --> 00:34:06,696
Just hang in there, man,
all right? Help's on the way.
882
00:34:06,827 --> 00:34:07,741
Hey.
883
00:34:08,872 --> 00:34:10,744
Hey, I found it.
884
00:34:11,788 --> 00:34:12,789
He found the treasure.
885
00:34:12,920 --> 00:34:14,574
That means we did, too.
886
00:34:14,704 --> 00:34:17,055
I guess we are a couple
of nerdy superhero cops.
887
00:34:34,072 --> 00:34:35,073
- BPD!
- Hands up!
888
00:34:35,203 --> 00:34:37,075
- Hands up! Don't move!
- Hands up!
889
00:34:37,205 --> 00:34:38,772
BPD! Hands up! Hey, hey, hey!
890
00:34:38,902 --> 00:34:40,687
Hands up! Hands up!
Mitchell Edgars!
891
00:34:40,817 --> 00:34:42,080
He's running!
892
00:34:43,690 --> 00:34:44,821
- I'm on him!
- You got him!
893
00:34:44,952 --> 00:34:45,866
Go. I got you.
894
00:34:56,311 --> 00:34:57,617
Gun.
895
00:34:58,835 --> 00:34:59,923
You are under arrest
for the murder
896
00:35:00,054 --> 00:35:01,621
of Tommy "Bones" Johnson,
897
00:35:01,751 --> 00:35:03,753
narcotics distribution,
and manslaughter
898
00:35:03,884 --> 00:35:05,103
in the death of Kathy Sullivan.
899
00:35:05,233 --> 00:35:06,626
- I want a lawyer!
- Let's go.
900
00:35:06,756 --> 00:35:07,888
You're going to need one.
901
00:35:08,018 --> 00:35:08,715
Your prints were all over
Bones's room.
902
00:35:08,845 --> 00:35:10,282
Get me a lawyer!
903
00:35:14,199 --> 00:35:16,375
Come on. Come on!
904
00:35:21,249 --> 00:35:22,903
I'm glad you trusted
your gut about Sully.
905
00:35:23,033 --> 00:35:24,078
You were right.
906
00:35:26,515 --> 00:35:28,387
Now the question is,
907
00:35:28,517 --> 00:35:30,780
are you gonna trust your gut
about Detective Rodgers, too?
908
00:35:30,911 --> 00:35:33,261
Wow, you are pushing this. Why?
909
00:35:33,392 --> 00:35:34,436
'Cause I don't think
you're afraid
910
00:35:34,567 --> 00:35:36,308
it won't work with him.
911
00:35:36,438 --> 00:35:38,092
I think you're afraid
it will work with him
912
00:35:38,223 --> 00:35:39,833
and you'll regret it,
913
00:35:39,963 --> 00:35:42,096
just like
harbor cruise date guy.
914
00:35:42,227 --> 00:35:43,750
I shouldn't have even
told you that.
915
00:35:43,880 --> 00:35:45,186
Well, I'm glad you did.
It explains a lot.
916
00:35:45,317 --> 00:35:46,970
Like what?
917
00:35:47,101 --> 00:35:49,277
Like why a brilliant detective
such as yourself
918
00:35:49,408 --> 00:35:52,411
is still working toward
Detective Sergeant.
919
00:35:52,541 --> 00:35:54,021
I'm guessing, I don't know,
920
00:35:54,152 --> 00:35:56,328
you put your whole career
on hold
921
00:35:56,458 --> 00:35:58,417
to help him do,
I don't know what,
922
00:35:58,547 --> 00:35:59,853
get through college
or something?
923
00:36:02,377 --> 00:36:03,944
Well, first, it was
backpacking through Europe.
924
00:36:04,074 --> 00:36:05,424
Oh, even worse.
925
00:36:05,554 --> 00:36:07,643
And it was after college.
Then we moved back here,
926
00:36:07,774 --> 00:36:09,602
and I put off
joining the academy.
927
00:36:09,732 --> 00:36:11,734
I did different jobs
928
00:36:11,865 --> 00:36:13,606
to help support him
929
00:36:13,736 --> 00:36:15,521
through med school.
930
00:36:17,175 --> 00:36:18,915
And then he met somebody
in residency.
931
00:36:19,046 --> 00:36:21,396
Mm.
932
00:36:21,527 --> 00:36:24,486
So, you put your purpose
on hold for someone you love,
933
00:36:24,617 --> 00:36:28,186
joined the department years
after most people your age,
934
00:36:28,316 --> 00:36:29,752
and now you're afraid
to get involved
935
00:36:29,883 --> 00:36:31,493
with someone
you might have feelings for
936
00:36:31,624 --> 00:36:33,408
because you don't want
to regret it.
937
00:36:33,539 --> 00:36:35,280
I get it. I've been there.
938
00:36:35,410 --> 00:36:36,672
You backpacked through Europe
939
00:36:36,803 --> 00:36:38,587
and helped put somebody
through med school?
940
00:36:38,718 --> 00:36:39,980
No, I didn't do that.
941
00:36:40,110 --> 00:36:43,201
But I did refuse
to date my partner,
942
00:36:43,331 --> 00:36:46,291
even though there were
obviously feelings there.
943
00:36:46,421 --> 00:36:48,162
But after my wife died,
944
00:36:48,293 --> 00:36:50,512
I was afraid to get hurt again.
945
00:36:50,643 --> 00:36:52,253
And I didn't want to regret it.
946
00:36:52,384 --> 00:36:54,037
What changed?
947
00:36:54,168 --> 00:36:56,475
A very wise man gave me
some very sage advice,
948
00:36:56,605 --> 00:36:57,954
and I actually took it.
949
00:36:58,085 --> 00:37:00,566
And I don't regret it.
950
00:37:00,696 --> 00:37:03,438
But this is not about me.
951
00:37:03,569 --> 00:37:05,005
It's about you.
952
00:37:11,403 --> 00:37:12,665
You good?
953
00:37:12,795 --> 00:37:14,536
- Yeah. You?
- Yeah.
954
00:37:14,667 --> 00:37:16,886
Just like old times, huh?
955
00:37:22,022 --> 00:37:24,024
- We going to trial?
- No.
956
00:37:24,154 --> 00:37:26,592
But your attacker's going to be
a registered sex offender,
957
00:37:26,722 --> 00:37:28,594
and he is going to do
serious jail time.
958
00:37:28,724 --> 00:37:31,379
What? How?
959
00:37:31,510 --> 00:37:33,947
Well, uh... Here, have a seat.
960
00:37:37,646 --> 00:37:39,474
Someone told me that we often
return to childhood joys
961
00:37:39,605 --> 00:37:40,954
as adult passions.
962
00:37:41,084 --> 00:37:43,522
Your attacker was
an Eagle Scout.
963
00:37:43,652 --> 00:37:46,133
He used what's called
a struggler's knot on you.
964
00:37:46,264 --> 00:37:48,004
Easy to learn
if you're an Eagle Scout.
965
00:37:48,135 --> 00:37:51,312
Now, when I saw that
struggler's knot in evidence,
966
00:37:51,443 --> 00:37:54,054
I realized that he must've
seen your old movie
967
00:37:54,184 --> 00:37:56,317
so he knew which knot to tie.
968
00:37:56,448 --> 00:37:58,014
We searched,
969
00:37:58,145 --> 00:38:00,756
and we found his IP address
on the web records.
970
00:38:00,887 --> 00:38:03,324
So he was copying
the porn I made?
971
00:38:03,455 --> 00:38:07,589
His IP address visited
the website 642 times.
972
00:38:07,720 --> 00:38:10,679
He was obsessed, and he even
wrote these anonymous comments
973
00:38:10,810 --> 00:38:12,855
fantasizing about
what he was going to do,
974
00:38:12,986 --> 00:38:15,380
which showed intent.
975
00:38:15,510 --> 00:38:17,164
But I thought that
I was gonna have to testify
976
00:38:17,295 --> 00:38:19,688
to make sure that
he didn't get off easy.
977
00:38:19,819 --> 00:38:21,734
When we presented the new
evidence to opposing counsel,
978
00:38:21,864 --> 00:38:22,691
they accepted the deal.
979
00:38:22,822 --> 00:38:25,172
18 years in state prison,
980
00:38:25,303 --> 00:38:27,653
entry into
the sex offender registry.
981
00:38:29,437 --> 00:38:32,266
And, um, my history
won't go public?
982
00:38:32,397 --> 00:38:33,920
Your history is safe.
983
00:38:34,050 --> 00:38:36,009
Oh...
984
00:38:36,139 --> 00:38:37,663
You won.
985
00:38:37,793 --> 00:38:40,622
Thank you.
986
00:38:40,753 --> 00:38:42,929
Thank you for not
giving up on me.
987
00:38:44,409 --> 00:38:47,020
Thank you for coming forward.
988
00:38:51,241 --> 00:38:54,810
I want you to know I am not
trying to replace your mom.
989
00:38:54,941 --> 00:38:57,552
We have a very different
relationship.
990
00:38:57,683 --> 00:38:59,467
I understand that
more than you know.
991
00:38:59,598 --> 00:39:01,774
I forgot you had a stepmom, too.
992
00:39:01,904 --> 00:39:04,690
I care about you,
and I'm in love with your dad.
993
00:39:05,995 --> 00:39:08,215
So... you're gonna
have to get used to me
994
00:39:08,346 --> 00:39:09,956
being in your life, okay?
995
00:39:10,086 --> 00:39:11,958
He's had other girlfriends.
996
00:39:12,088 --> 00:39:13,786
Yeah, but none of them like you.
997
00:39:15,483 --> 00:39:17,355
- You came back early?
- Yeah, and miss
998
00:39:17,485 --> 00:39:19,269
my daughter's
very first chain gang?
999
00:39:19,400 --> 00:39:20,445
It's like a
once-in-a-lifetime event.
1000
00:39:20,575 --> 00:39:21,489
That's what this is, right?
1001
00:39:21,620 --> 00:39:23,317
You guys are so cute.
1002
00:39:23,448 --> 00:39:24,318
- It's gross.
- This is for you.
1003
00:39:24,449 --> 00:39:25,841
- Okay?
- You know what?
1004
00:39:25,972 --> 00:39:27,190
Give me one of those.
1005
00:39:27,321 --> 00:39:29,018
- Yeah?
- Yeah.
1006
00:39:29,149 --> 00:39:31,064
We're all in this
together, right?
1007
00:39:31,194 --> 00:39:32,282
Well, I mean,
I didn't do anything.
1008
00:39:32,413 --> 00:39:33,849
Oh, okay. Well, uh,
1009
00:39:33,980 --> 00:39:35,503
you can go ahead
and tell me about
1010
00:39:35,634 --> 00:39:37,331
all those girlfriends
that Phoebe's talking about.
1011
00:39:37,462 --> 00:39:38,811
Nah, never mind.
You know what? I'm in.
1012
00:39:38,941 --> 00:39:40,160
I hope making Phoebe
1013
00:39:40,290 --> 00:39:42,162
join the park cleanup
is okay with you.
1014
00:39:42,292 --> 00:39:45,208
Oh, are you kidding?
I think it's a great punishment.
1015
00:39:48,690 --> 00:39:50,823
Hey, um...
1016
00:39:50,953 --> 00:39:52,999
so I've been thinking.
1017
00:39:53,129 --> 00:39:56,394
I think it's time that we make
this a little more official.
1018
00:39:56,524 --> 00:39:58,483
If you propose to me
in that vest
1019
00:39:58,613 --> 00:40:00,223
while holding garbage bags,
1020
00:40:00,354 --> 00:40:01,399
- I...
- Oh, oh.
1021
00:40:01,529 --> 00:40:04,184
Let's just take it
a step at a time.
1022
00:40:06,795 --> 00:40:08,101
I want you to move in with me.
1023
00:40:08,231 --> 00:40:10,930
Well, uh, with us.
1024
00:40:11,060 --> 00:40:13,062
You know, we'd have Phoebe
every other week.
1025
00:40:13,193 --> 00:40:15,543
That's a really big step.
1026
00:40:15,674 --> 00:40:16,849
Are you sure?
1027
00:40:16,979 --> 00:40:18,677
You stay over all the time.
1028
00:40:18,807 --> 00:40:21,549
I hate it when you leave.
You're fantastic with Phoebe.
1029
00:40:21,680 --> 00:40:23,638
I-I feel like
things are going well.
1030
00:40:23,769 --> 00:40:25,161
Don't you?
1031
00:40:25,292 --> 00:40:26,511
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
1032
00:40:26,641 --> 00:40:28,774
♪ Find something
you can hold on to ♪
1033
00:40:28,904 --> 00:40:32,908
♪ Find someone
who'll be there for you ♪
1034
00:40:33,039 --> 00:40:36,303
♪ 'Cause that's all that
really matters in the end ♪
1035
00:40:39,001 --> 00:40:39,959
There he is.
1036
00:40:40,089 --> 00:40:41,439
Oh, Sully.
1037
00:40:42,918 --> 00:40:44,137
You're going home.
1038
00:40:44,267 --> 00:40:46,226
What happened?
You guys solve the case?
1039
00:40:46,356 --> 00:40:47,793
We caught the guy
that killed Bones,
1040
00:40:47,923 --> 00:40:50,273
and DCU's gonna
tack on drug charges.
1041
00:40:50,404 --> 00:40:52,319
Which also means
we got the drugs
1042
00:40:52,450 --> 00:40:53,929
that killed Kathy
off the street.
1043
00:40:54,060 --> 00:40:56,715
That's good. That's real good.
1044
00:40:56,845 --> 00:40:58,194
You broke the chain, Sully.
1045
00:40:58,325 --> 00:40:59,674
Go be with your little boy.
1046
00:40:59,805 --> 00:41:01,023
Come here.
1047
00:41:01,154 --> 00:41:02,895
♪ Is love, love, love ♪
1048
00:41:03,025 --> 00:41:06,551
♪ Love, love, love ♪
1049
00:41:06,681 --> 00:41:08,422
♪ Because that's all
that really matters...♪
1050
00:41:08,553 --> 00:41:09,815
Thank you.
1051
00:41:10,990 --> 00:41:11,991
Hey.
1052
00:41:12,121 --> 00:41:13,296
Come to celebrate?
1053
00:41:13,427 --> 00:41:15,168
I actually came
to bring you these.
1054
00:41:17,039 --> 00:41:18,258
It's for your desk, Reagan.
1055
00:41:18,388 --> 00:41:20,216
Wow, a gift for little old me.
1056
00:41:20,347 --> 00:41:21,653
It's actually for me.
1057
00:41:21,783 --> 00:41:23,611
Rule is you put it
in your top drawer.
1058
00:41:23,742 --> 00:41:24,917
If I ask for one,
you toss it to me.
1059
00:41:25,047 --> 00:41:26,092
If I ask for two...
1060
00:41:26,222 --> 00:41:27,528
No, don't do that.
1061
00:41:27,659 --> 00:41:28,834
She can't be trusted.
1062
00:41:28,964 --> 00:41:30,444
But I, uh...
1063
00:41:30,575 --> 00:41:32,664
I do trust her with you, Reagan.
1064
00:41:32,794 --> 00:41:34,579
Hmm.
1065
00:41:36,232 --> 00:41:37,669
Even if you're not my vibe.
1066
00:41:39,235 --> 00:41:41,020
I am an acquired taste.
1067
00:41:45,503 --> 00:41:47,113
Hey, about that thing
you asked me...
1068
00:41:47,243 --> 00:41:48,723
Uh-huh?
1069
00:41:48,854 --> 00:41:50,116
Ask me again.
1070
00:41:56,296 --> 00:41:57,906
And what are you two doing here?
1071
00:41:58,037 --> 00:41:59,865
Came to tell you that, uh,
we found Murray Bennett.
1072
00:41:59,995 --> 00:42:00,996
He's gonna be okay.
1073
00:42:01,127 --> 00:42:02,868
And we found the treasure.
1074
00:42:04,652 --> 00:42:06,524
I know I disobeyed,
but I was right, Dad.
1075
00:42:07,960 --> 00:42:09,396
He needed help.
1076
00:42:09,527 --> 00:42:11,529
Look, as a father,
I'm proud you two saved a life.
1077
00:42:13,008 --> 00:42:15,358
But as a cop, you cannot
get in over your heads.
1078
00:42:15,489 --> 00:42:17,317
And you will
if you're not careful.
1079
00:42:17,447 --> 00:42:19,624
I'll be watching both of you.
1080
00:42:19,754 --> 00:42:21,582
Yes, sir. Uh, Sean,
we gotta hit the precinct.
1081
00:42:21,713 --> 00:42:22,888
Yeah.
1082
00:42:24,629 --> 00:42:25,804
What would you have done?
1083
00:42:28,371 --> 00:42:29,895
I would've done
the same thing you did.
1084
00:42:30,025 --> 00:42:32,158
Just don't make
a habit out of it.
1085
00:42:43,648 --> 00:42:44,605
Well, hello there, beautiful.
1086
00:42:44,736 --> 00:42:46,738
- Hey.
- Hi.
1087
00:42:46,868 --> 00:42:48,609
I should've known
you'd be working a case.
1088
00:42:50,655 --> 00:42:54,746
I just punched out,
so I am all yours all weekend.
1089
00:42:54,876 --> 00:42:56,356
Am I gonna get to meet
your new partner?
1090
00:42:56,486 --> 00:42:57,357
Um...
1091
00:43:00,012 --> 00:43:01,666
I think she's
a little bit busy right now.
1092
00:43:01,796 --> 00:43:03,189
- Oh.
- Mm-hmm.
1093
00:43:03,319 --> 00:43:04,669
Is that her old partner?
1094
00:43:04,799 --> 00:43:06,235
- Did he ask her out?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
1095
00:43:06,366 --> 00:43:07,715
And I think she said yes.
1096
00:43:07,846 --> 00:43:09,108
Aw, I'm happy for them.
1097
00:43:09,238 --> 00:43:10,457
Yeah, me, too.
1098
00:43:12,807 --> 00:43:14,069
Oh, God, I missed you.
1099
00:43:14,200 --> 00:43:14,983
Captioning sponsored by
CBS
1100
00:43:15,114 --> 00:43:17,072
and TOYOTA.
1101
00:43:17,203 --> 00:43:18,117
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1102
00:43:44,012 --> 00:43:45,274
The Brandons.
80301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.