Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,170 --> 00:00:20,828
Hey sweetie.
2
00:00:20,830 --> 00:00:21,648
Hey mommy.
3
00:00:21,650 --> 00:00:22,870
How you doing baby?
4
00:00:24,230 --> 00:00:26,110
Um, I'm okay.
5
00:00:27,570 --> 00:00:29,830
You busy?
6
00:00:30,110 --> 00:00:31,530
I'm talking to someone.
7
00:00:31,910 --> 00:00:32,910
Who are you talking to?
8
00:00:34,890 --> 00:00:38,630
Um, someone, some guy from school.
9
00:00:39,130 --> 00:00:40,130
You can tell me.
10
00:00:40,330 --> 00:00:44,450
He's, I don't know, he's really cute.
11
00:00:44,870 --> 00:00:45,870
Really?
12
00:00:46,210 --> 00:00:49,150
You can tell me a little bit more if you
want. I mean like.
13
00:00:50,540 --> 00:00:51,780
Is he your boyfriend?
14
00:00:52,200 --> 00:00:55,180
No, nothing like that yet.
15
00:00:55,440 --> 00:00:56,440
Are you sure?
16
00:00:56,880 --> 00:00:57,880
Yeah.
17
00:00:58,560 --> 00:01:05,379
I kind of think we might, like, do
something maybe, but
18
00:01:05,379 --> 00:01:06,840
I don't know.
19
00:01:08,540 --> 00:01:12,240
I don't think I should date.
20
00:01:12,960 --> 00:01:15,820
What? Why do you say that, honey?
21
00:01:16,600 --> 00:01:17,740
I've never...
22
00:01:18,160 --> 00:01:23,260
I've never done anything with a guy
before, and it's just too...
23
00:01:23,260 --> 00:01:26,540
You can tell Mommy.
24
00:01:26,820 --> 00:01:32,020
You can tell Mommy. I mean, what's
stopping you? I mean, you have these
25
00:01:32,020 --> 00:01:36,540
right? I mean, you're a woman. You must
want to do things with boys.
26
00:01:37,320 --> 00:01:40,860
You're at that age. I know. I was there
one day.
27
00:01:41,700 --> 00:01:45,100
I know it's hard to believe. I know it's
hard to believe because I am your
28
00:01:45,100 --> 00:01:46,100
mother.
29
00:01:46,250 --> 00:01:51,070
Maybe you don't want to think about your
mother that way, but... I... You know
30
00:01:51,070 --> 00:01:52,070
what, honey?
31
00:01:52,250 --> 00:01:55,610
I'll be perfectly honest. I think that
we need to have a little bit more girl
32
00:01:55,610 --> 00:01:56,610
-girl time.
33
00:01:57,070 --> 00:02:01,230
Yeah. And I want you to start feeling
like you can tell me anything.
34
00:02:01,870 --> 00:02:04,470
You know? Because I think that's what
mothers are there for.
35
00:02:04,850 --> 00:02:05,850
Right?
36
00:02:06,570 --> 00:02:11,770
Yeah, I know. I want to be able to...
Well...
37
00:02:15,280 --> 00:02:19,640
What are some of your urges that you
want to have? You know, experience with
38
00:02:19,640 --> 00:02:23,780
boy. Oh, I don't want to. You can tell
me. Like I said, I've been there.
39
00:02:24,860 --> 00:02:25,860
You can tell me.
40
00:02:27,060 --> 00:02:28,060
Okay,
41
00:02:28,320 --> 00:02:30,140
how about this? I'll give you an idea.
42
00:02:31,560 --> 00:02:36,160
Have you ever imagined doing something
with
43
00:02:36,160 --> 00:02:42,180
your mouth on a boy's, you know, on his
44
00:02:42,180 --> 00:02:43,880
penis?
45
00:02:45,640 --> 00:02:48,840
Oh, honey, it's okay. It's okay. I'm
your mother.
46
00:02:49,160 --> 00:02:53,440
But I feel like we need to have a little
bit more of like an open relationship.
47
00:02:53,480 --> 00:02:56,200
I think that's so important for a mother
and daughter to have.
48
00:03:00,180 --> 00:03:01,180
Yes.
49
00:03:01,640 --> 00:03:02,640
Yeah.
50
00:03:04,020 --> 00:03:05,020
Oh,
51
00:03:05,400 --> 00:03:06,400
but that's bad.
52
00:03:06,480 --> 00:03:09,740
I shouldn't. No, honey, it's not bad at
all, honestly.
53
00:03:10,920 --> 00:03:12,280
I know that.
54
00:03:15,730 --> 00:03:20,690
It's unacceptable for a woman to talk
about wanting to do things with men, but
55
00:03:20,690 --> 00:03:25,130
I'm telling you right now, it's okay. In
this house, you can tell me anything,
56
00:03:25,350 --> 00:03:26,510
anything at all.
57
00:03:26,730 --> 00:03:31,950
So you do. You want to suck a man up.
58
00:03:32,590 --> 00:03:36,350
Honey, it's okay.
59
00:03:37,750 --> 00:03:44,150
Honestly, I want this family, I want
this household to be a little bit more
60
00:03:44,150 --> 00:03:50,090
open. I think that's so important. It's
going to, you know, really keep the
61
00:03:50,090 --> 00:03:55,090
family bond strong. And that's all I
care about as a mother. It really is.
62
00:03:56,410 --> 00:04:00,690
So I think that talking about sex is
very, very important.
63
00:04:02,930 --> 00:04:08,470
Speaking of, you know, family, honey,
you
64
00:04:08,470 --> 00:04:12,530
know, your brother is so important to
me.
65
00:04:14,000 --> 00:04:19,220
And I feel like when I see you two
interact, oh, it just melts my heart as
66
00:04:19,220 --> 00:04:20,820
mother because you're so close.
67
00:04:21,459 --> 00:04:24,860
And it seems like you care about your
brother so much. Of course.
68
00:04:25,420 --> 00:04:26,800
You love your brother, right?
69
00:04:27,020 --> 00:04:28,020
Yeah.
70
00:04:28,620 --> 00:04:33,900
You love your brother so much that you
would do anything in the world for him.
71
00:04:35,320 --> 00:04:36,320
Yeah.
72
00:04:37,960 --> 00:04:42,640
See, your brother is... How do I put
this? He's...
73
00:04:43,600 --> 00:04:45,980
He is so important to me, honey.
74
00:04:47,720 --> 00:04:54,020
And it's hard for me to talk about this,
but, you know, he has needs.
75
00:04:57,100 --> 00:05:00,420
And since you opened up to me, I mean, I
feel like I should open up to you.
76
00:05:02,680 --> 00:05:08,140
No, he has needs because he's a boy and
he's growing into a man. And you know
77
00:05:08,140 --> 00:05:10,040
how boys are at that age, I mean.
78
00:05:10,640 --> 00:05:14,500
Don't tell me this boy on the phone
isn't asking for certain things, right?
79
00:05:15,680 --> 00:05:21,860
Well, honey, your brother has very
particular needs, and
80
00:05:21,860 --> 00:05:28,100
I think it would be very, very amazing
to me to see you two
81
00:05:28,100 --> 00:05:34,520
be able to talk about these things
together and be open with each other
82
00:05:34,520 --> 00:05:38,160
about sex.
83
00:05:43,690 --> 00:05:44,690
But we're family.
84
00:05:45,330 --> 00:05:49,850
Honey, I know. But you know what? You
should know by now that we aren't
85
00:05:49,850 --> 00:05:51,090
a conventional family.
86
00:05:51,910 --> 00:05:53,350
Right? Yeah.
87
00:05:54,610 --> 00:05:57,070
But I don't think that's a bad thing at
all.
88
00:05:57,410 --> 00:06:01,770
I think that the bond could be so much
stronger if we are able to talk about
89
00:06:01,770 --> 00:06:03,650
something like sex.
90
00:06:04,630 --> 00:06:08,010
I mean, you look at so many other
families. They don't talk about sex
91
00:06:08,490 --> 00:06:11,470
And they lack something. They lack a
fire and a connection.
92
00:06:13,800 --> 00:06:20,020
I feel like that's what we need, and
we're all very mature about it.
93
00:06:20,660 --> 00:06:24,140
And you're starting to discover your
urges, and your brother's starting to
94
00:06:24,140 --> 00:06:25,140
discover his.
95
00:06:26,060 --> 00:06:27,220
And I,
96
00:06:28,600 --> 00:06:35,380
as a mother, just don't want to see him
suffer. I feel like there isn't even a
97
00:06:35,380 --> 00:06:38,180
woman at the school who deserves him.
98
00:06:39,460 --> 00:06:41,880
And so that's why I think it's so
important that you...
99
00:06:42,350 --> 00:06:46,490
as a sister, are there for him all the
time, no matter what.
100
00:06:47,730 --> 00:06:53,290
I kind of really don't like the thought
of him being with anyone else.
101
00:06:54,150 --> 00:07:00,430
Like, there's no one that could make him
102
00:07:00,430 --> 00:07:02,950
happy except for us.
103
00:07:03,270 --> 00:07:05,850
Exactly, because we know him so well.
104
00:07:06,290 --> 00:07:09,030
No other woman knows him like we know
him.
105
00:07:13,539 --> 00:07:15,840
Anyway, sorry, that got kind of serious,
didn't it?
106
00:07:16,920 --> 00:07:18,600
So, I actually have an idea.
107
00:07:19,000 --> 00:07:23,340
I have a fun way to kind of connect us a
little bit better.
108
00:07:25,740 --> 00:07:32,640
So, I just have like a little, kind of
like a little, like a little game set
109
00:07:33,040 --> 00:07:37,180
So, if you want to wait right here on
the couch, I'm going to go talk to your
110
00:07:37,180 --> 00:07:39,860
brother and wait for me to call you
down.
111
00:07:40,440 --> 00:07:43,760
Okay? Okay. All right, sweetie. Stay
here, okay? Okay.
112
00:07:52,920 --> 00:07:56,380
Hmm, how's my special boy tonight, huh?
113
00:07:59,600 --> 00:08:01,800
You feeling good, baby?
114
00:08:04,260 --> 00:08:05,400
You know I love you?
115
00:08:07,960 --> 00:08:09,600
Do you know how much I love you?
116
00:08:11,080 --> 00:08:12,080
So much.
117
00:08:12,960 --> 00:08:14,440
How much do you love mommy?
118
00:08:16,440 --> 00:08:17,500
So much.
119
00:08:19,980 --> 00:08:23,080
Oh, you know how much mommy cares about
you, right?
120
00:08:24,800 --> 00:08:25,800
Yeah.
121
00:08:28,460 --> 00:08:30,500
Mommy has something to talk to you
about, okay?
122
00:08:32,659 --> 00:08:34,780
Oh, I know, sweetie. I know.
123
00:08:35,860 --> 00:08:38,159
Tonight is special mommy sun night,
isn't it?
124
00:08:50,790 --> 00:08:52,850
And nobody knows about it.
125
00:08:53,950 --> 00:08:54,950
Right?
126
00:08:56,070 --> 00:09:02,870
Oh, honey, I love special mommy sun
night.
127
00:09:05,370 --> 00:09:06,370
You know why?
128
00:09:07,330 --> 00:09:09,650
Because I love making you happy, baby.
129
00:09:12,750 --> 00:09:16,470
I don't think that there's another woman
on this planet who wants to make you
130
00:09:16,470 --> 00:09:18,050
happy as mommy does.
131
00:09:18,750 --> 00:09:19,750
You know that?
132
00:09:21,510 --> 00:09:23,550
I love you so much, baby.
133
00:09:24,830 --> 00:09:26,230
I know your needs.
134
00:09:28,610 --> 00:09:34,950
I know, something's on mommy's mind.
135
00:09:40,210 --> 00:09:47,030
Honey, I love the time that we spend
136
00:09:47,030 --> 00:09:48,030
together.
137
00:09:49,480 --> 00:09:55,940
But the fact of the matter is... I'm a
little... I'm a little old for you,
138
00:09:56,060 --> 00:09:57,060
baby.
139
00:09:59,780 --> 00:10:01,280
Thank you, sweetie.
140
00:10:01,940 --> 00:10:06,800
Such compliments from this young man.
Oh, I'm raising you right, aren't I?
141
00:10:08,760 --> 00:10:09,760
Oh.
142
00:10:11,980 --> 00:10:13,260
You're distracting mommy.
143
00:10:15,660 --> 00:10:17,740
Seems like I'm distracting you too, huh?
144
00:10:24,040 --> 00:10:30,200
You know that I can't always be there to
care for you the way that you really
145
00:10:30,200 --> 00:10:31,200
deserve.
146
00:10:31,860 --> 00:10:32,860
You know that, right?
147
00:10:38,520 --> 00:10:43,080
No, I know, sweetie. I know, sweetie.
Tonight is our special night.
148
00:10:43,840 --> 00:10:45,980
We have a lot of special fun.
149
00:10:46,500 --> 00:10:50,820
But tonight's going to be a little
different, okay?
150
00:10:54,090 --> 00:10:59,530
You have to understand that you need to
end up with someone younger. Someone
151
00:10:59,530 --> 00:11:04,070
close to your age so that they can take
care of you longer.
152
00:11:04,390 --> 00:11:08,190
Because you're my special boy and I need
the best for you, right?
153
00:11:10,090 --> 00:11:12,010
I know I wish I could be there for you
forever.
154
00:11:12,370 --> 00:11:13,370
I really do.
155
00:11:14,790 --> 00:11:16,650
You have no idea.
156
00:11:23,140 --> 00:11:24,140
Honey, I know.
157
00:11:28,540 --> 00:11:34,420
So, uh... Well, Mommy has a special plan
for tonight.
158
00:11:36,420 --> 00:11:37,379
Mm -hmm.
159
00:11:37,380 --> 00:11:41,540
Well, it's not going to be special Mommy
-son time anymore tonight.
160
00:11:41,960 --> 00:11:43,760
We're going to make it a little bit
different.
161
00:11:44,760 --> 00:11:46,960
Okay? You trust Mommy, don't you?
162
00:11:48,960 --> 00:11:50,060
Trust Mommy completely?
163
00:11:51,530 --> 00:11:53,650
You know that I'm always going to want
to make you happy.
164
00:11:56,210 --> 00:11:57,350
I love you, baby.
165
00:11:58,050 --> 00:11:59,510
Oh, God.
166
00:12:00,570 --> 00:12:01,570
Oh, God.
167
00:12:02,110 --> 00:12:03,430
You know how much I love you.
168
00:12:05,010 --> 00:12:06,450
How much do you love Mommy?
169
00:12:07,210 --> 00:12:08,210
Huh?
170
00:12:08,630 --> 00:12:09,630
Tell me.
171
00:12:15,410 --> 00:12:16,410
Baby,
172
00:12:18,910 --> 00:12:19,910
um...
173
00:12:23,180 --> 00:12:26,560
Um, mommy has some special family time
set up for tonight.
174
00:12:27,080 --> 00:12:29,480
Okay? I'm going to call your sister
down.
175
00:12:30,180 --> 00:12:34,700
Mm -hmm. I'm going to call your sister
down. Honey, we're ready for you. Come
176
00:12:34,700 --> 00:12:35,700
down.
177
00:12:39,360 --> 00:12:46,020
Yep. Some family time. All of us. We
don't really get to do that often
178
00:12:46,020 --> 00:12:47,060
don't think. Right?
179
00:12:48,860 --> 00:12:49,860
Hey, sweetie?
180
00:12:50,780 --> 00:12:51,780
Yeah.
181
00:12:55,940 --> 00:12:56,940
So, yeah,
182
00:12:57,600 --> 00:13:00,740
I guess I said we were going to do kind
of like a little game, like a kind of
183
00:13:00,740 --> 00:13:02,640
get to know each other better game.
184
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Like how?
185
00:13:04,880 --> 00:13:06,160
Well, well,
186
00:13:11,060 --> 00:13:13,460
you know how, you know, the conversation
we're having upstairs.
187
00:13:16,160 --> 00:13:17,160
Yeah.
188
00:13:17,880 --> 00:13:22,480
The one where we were talking about, you
know, openness sexually.
189
00:13:24,640 --> 00:13:30,840
Yeah, but like I said, we have to start
opening up to each other. We want to
190
00:13:30,840 --> 00:13:34,660
really be a tight -knit family. And we
do, don't we?
191
00:13:34,920 --> 00:13:36,420
We all love each other.
192
00:13:36,880 --> 00:13:42,040
And I feel like, you know, when I look
at you two, you siblings, and you care
193
00:13:42,040 --> 00:13:48,940
for each other so much. And I feel like
the only thing lacking is full
194
00:13:48,940 --> 00:13:51,200
disclosure.
195
00:13:54,410 --> 00:13:58,590
And I know, I know, sweetie, I know this
seems really strange. And your brother
196
00:13:58,590 --> 00:14:01,090
is actually handling it quite well.
197
00:14:02,570 --> 00:14:09,070
But that's beside the point. I need you
to be on board with this, okay, sweetie?
198
00:14:09,190 --> 00:14:11,070
Well, wait, on board with what?
199
00:14:11,330 --> 00:14:15,530
Well, you see, I
200
00:14:15,530 --> 00:14:20,650
guess I'll just go out and say it.
201
00:14:20,970 --> 00:14:23,070
No, sweetie, it has to be said.
202
00:14:23,770 --> 00:14:30,610
Okay. Just, um, I know, sweetie, it's,
uh, it's, you see,
203
00:14:30,690 --> 00:14:34,590
you're, um, you're, Mommy.
204
00:14:34,890 --> 00:14:40,510
Wait, just please don't tell me you're
about to say what you're about to say.
205
00:14:40,530 --> 00:14:44,230
Listen, I love you so much, and I really
want us to make it as a family, and I
206
00:14:44,230 --> 00:14:47,830
feel like the only way we can do that is
if we're fully, fully honest with each
207
00:14:47,830 --> 00:14:52,250
other, and I'm just going to tell you,
okay? So, and I need you to bear with
208
00:14:52,290 --> 00:14:53,510
okay? No, shh.
209
00:14:53,930 --> 00:14:56,570
You have to say this, okay? It has to be
out in the open.
210
00:14:58,650 --> 00:15:05,650
Your brother and I, we have been... Been
what?
211
00:15:06,490 --> 00:15:13,090
We have been having sex ever since we
212
00:15:13,090 --> 00:15:15,030
started getting this relationship.
213
00:15:15,290 --> 00:15:18,550
Sweetie, sweetie, now listen. I know, I
know, that's hard to take. I know that's
214
00:15:18,550 --> 00:15:19,550
really hard to take.
215
00:15:19,920 --> 00:15:20,739
I know.
216
00:15:20,740 --> 00:15:24,360
Oh, my God, Mommy, that's, like, really
hard to take. I know, I know, but,
217
00:15:24,440 --> 00:15:28,440
right? You said that you love your
brother, right? And you want to be
218
00:15:28,440 --> 00:15:31,220
with him. I love him, but I don't want
to, like, love him.
219
00:15:31,580 --> 00:15:36,940
I... Well, um... This is so weird. Let's
see, we just... Honey, we just had a
220
00:15:36,940 --> 00:15:39,380
conversation, okay? And I want you to
listen to me, all right?
221
00:15:39,940 --> 00:15:45,040
Your brother and I just had a
conversation, and, um... Now listen to
222
00:15:45,160 --> 00:15:46,160
sweetie? Oh, my God.
223
00:15:47,300 --> 00:15:49,180
Um... He, um, I...
224
00:15:50,340 --> 00:15:57,280
sweetie it's okay okay he has to um you
know i just can't be there for him and
225
00:15:57,280 --> 00:16:03,700
he deserves a woman who understands him
okay right it's okay right i you love
226
00:16:03,700 --> 00:16:10,600
your brother well okay wait you mean i'm
supposed to like join in on
227
00:16:10,600 --> 00:16:12,820
this take over responsibility
228
00:16:14,080 --> 00:16:19,300
As the woman of the house, to give your
brother exactly what he needs. Exactly
229
00:16:19,300 --> 00:16:21,000
what he needs. Right, my baby.
230
00:16:22,500 --> 00:16:24,040
Sweetie, I know it's hard to take.
231
00:16:24,600 --> 00:16:31,160
You have to just... Is he okay with
this? Like, I... Mommy, I know I have
232
00:16:31,160 --> 00:16:35,920
urges, but I... You can't deny that he's
attractive.
233
00:16:36,260 --> 00:16:38,820
He's a very attractive young man, isn't
he?
234
00:16:39,480 --> 00:16:41,460
You know what, baby? Don't put
yourself...
235
00:16:43,500 --> 00:16:46,200
I know this is a lot of cake. I know it
is. I know it is.
236
00:16:48,500 --> 00:16:55,400
Well... I don't think I
237
00:16:55,400 --> 00:16:59,560
can. I'm sorry. Oh, honey. Oh, honey.
This is too much. Honey, I know it is. I
238
00:16:59,560 --> 00:17:03,700
know it is. Honey, honey, stay. You have
to... Honey, you don't understand. You
239
00:17:03,700 --> 00:17:05,200
have to do this for mommy.
240
00:17:05,520 --> 00:17:07,740
You have to do this for your brother.
241
00:17:08,900 --> 00:17:10,180
Mommy, we're family.
242
00:17:14,440 --> 00:17:17,960
Your boyfriend? Is that the man on the
phone? The boy on the phone?
243
00:17:18,900 --> 00:17:23,420
Do you think that boy is more important
to you than your own brother?
244
00:17:24,780 --> 00:17:30,440
This is the best man that you could ever
hope to end up with. I mean, you have
245
00:17:30,440 --> 00:17:31,440
to believe me, sweetie.
246
00:17:31,940 --> 00:17:38,320
I'm your mother. I know men. I've been
around. I know what's out there. And
247
00:17:38,320 --> 00:17:42,080
there is nothing better than your
brother.
248
00:17:45,100 --> 00:17:51,600
Okay. Is this a problem? Do you think
that your brother is not attracted to
249
00:17:52,400 --> 00:17:56,660
Because I assure you that he has looked
at you in the shower.
250
00:17:57,340 --> 00:18:01,400
Honey, no, I know it's true. I know how
young men think, and they do.
251
00:18:02,000 --> 00:18:05,300
And it's nothing to be worried about,
really. It's quite flattering.
252
00:18:05,960 --> 00:18:10,520
And I know that it might be shocking
that it's your family, sweetie, but you
253
00:18:10,520 --> 00:18:11,600
have to admit.
254
00:18:13,220 --> 00:18:16,220
It's flattering that he's watching you,
isn't it?
255
00:18:18,200 --> 00:18:21,400
Listen, you sweetheart, you'll know
exactly what I'm talking about.
256
00:18:21,880 --> 00:18:28,340
Just, just, just take off your top and
show your breasts to your brother. No.
257
00:18:28,740 --> 00:18:32,340
Oh, honey, please. Then you'll really
know how attracted he is to you.
258
00:18:32,560 --> 00:18:33,900
No, I can't. I don't.
259
00:18:34,360 --> 00:18:39,000
Oh, honey, once you see his cock get
hard, you will not be able to stop
260
00:18:39,000 --> 00:18:45,900
yourself. And trust me, I have seen his
cock. And, honey, that's all it takes.
261
00:18:47,020 --> 00:18:48,840
Listen, how about this?
262
00:18:49,080 --> 00:18:52,820
To make this easier on you, because I
can tell that you want to do this, but
263
00:18:52,820 --> 00:18:55,400
whatever reason, sweetie, it's okay.
It's okay.
264
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
You're reluctant.
265
00:18:57,400 --> 00:19:01,300
So what I'm going to do is Mommy's going
to take off her dress, and I want you
266
00:19:01,300 --> 00:19:03,540
to do it right after me, okay?
267
00:19:04,260 --> 00:19:05,260
All right?
268
00:19:10,190 --> 00:19:11,049
It's okay.
269
00:19:11,050 --> 00:19:13,270
Once you see your brother's cock get
hard.
270
00:19:13,530 --> 00:19:15,410
You like this?
271
00:19:17,810 --> 00:19:18,810
See?
272
00:19:21,750 --> 00:19:23,010
Look at your brother's cock.
273
00:19:24,990 --> 00:19:26,190
Oh, my God.
274
00:19:26,670 --> 00:19:30,590
You can't look away. I mean, look at
that bulge in his pants.
275
00:19:31,650 --> 00:19:33,450
Sweetie, you can take your top off now.
276
00:19:36,230 --> 00:19:37,630
I mean, this is weird.
277
00:19:38,430 --> 00:19:42,950
I know it's weird, but you have to
admit, it's going to get harder.
278
00:19:43,210 --> 00:19:47,990
Your brother's cock is going to get so
raging hard, and I can see it in his
279
00:19:47,990 --> 00:19:51,370
eyes. He's thought about this moment so
many times before.
280
00:19:51,750 --> 00:19:52,750
Okay.
281
00:19:53,150 --> 00:19:54,150
Hey.
282
00:19:54,890 --> 00:19:55,890
Oh, my goodness.
283
00:19:55,990 --> 00:19:57,310
Sweetie, you're not wearing a bra.
284
00:19:58,390 --> 00:19:59,390
Good girl.
285
00:20:00,250 --> 00:20:03,510
Well, then I better level the playing
field a little bit.
286
00:20:03,950 --> 00:20:05,510
Oh, my gosh, sweetie.
287
00:20:06,230 --> 00:20:07,230
Look at his cock.
288
00:20:08,300 --> 00:20:09,380
Look at his cock.
289
00:20:09,700 --> 00:20:12,880
Oh, my God. Oh, my God. It's so hard for
you right now, sweetie.
290
00:20:13,260 --> 00:20:15,600
Really? Don't you feel good from that?
291
00:20:16,980 --> 00:20:21,420
Don't you feel good? And don't you get
kind of a warm feeling knowing that your
292
00:20:21,420 --> 00:20:24,560
brother is thinking about you like that
right now?
293
00:20:25,660 --> 00:20:30,260
And can you even imagine the things that
he wants to do to you? Sweetie, it's
294
00:20:30,260 --> 00:20:31,260
okay.
295
00:20:32,360 --> 00:20:34,460
Honey, look at our breath.
296
00:20:37,070 --> 00:20:40,770
They're so soft. And look at hers.
They're so supple and perky.
297
00:20:41,690 --> 00:20:44,190
Oh, he loves that. Oh, my gosh.
298
00:20:45,350 --> 00:20:49,830
You can take your pants off, too, honey.
I'm sure he wants to see the whole
299
00:20:49,830 --> 00:20:50,830
thing.
300
00:20:50,890 --> 00:20:52,570
What are we doing?
301
00:20:53,130 --> 00:20:56,630
It's okay. Doesn't it feel good to
expose yourself to a man finally?
302
00:20:57,730 --> 00:21:01,430
I'm assuming this is the first time this
has happened, isn't it, young lady?
303
00:21:02,530 --> 00:21:03,530
Hopefully.
304
00:21:06,830 --> 00:21:08,390
to see what his cock looks like, right?
305
00:21:08,790 --> 00:21:13,430
You can see the outline in his pants
right now, and it's raging all for you,
306
00:21:13,490 --> 00:21:15,250
baby. It's all for you.
307
00:21:18,850 --> 00:21:20,890
Yeah, maybe I might want to.
308
00:21:22,310 --> 00:21:27,130
It's so sudden, and I...
309
00:21:30,480 --> 00:21:35,260
It's not that you've thought about it
before, sweetie. You have. I know you.
310
00:21:35,300 --> 00:21:38,900
You've thought about Cock, and the only
man in the house is your brother.
311
00:21:39,500 --> 00:21:42,980
Have you ever thought about taking a
little peek at him in the shower?
312
00:21:43,260 --> 00:21:45,060
Because he's thought about it with you.
313
00:21:49,840 --> 00:21:52,460
Doesn't your sister look cute in those
little panties?
314
00:21:53,760 --> 00:21:57,340
Yeah, he thinks so, sweetie. It's okay
to accept this.
315
00:21:58,820 --> 00:22:01,500
Because you're going to be taking care
of your brother.
316
00:22:02,780 --> 00:22:04,380
You've accepted your responsibility.
317
00:22:05,000 --> 00:22:07,480
So we have to take it a step further,
okay, honey?
318
00:22:08,500 --> 00:22:09,880
You really want that?
319
00:22:11,540 --> 00:22:13,180
Of course he does.
320
00:22:13,700 --> 00:22:16,720
Look at him. He can barely keep his
hands off his penis.
321
00:22:19,060 --> 00:22:20,060
Oh,
322
00:22:20,360 --> 00:22:21,360
honey.
323
00:22:21,540 --> 00:22:25,180
Okay, we're going to go a little bit
further. And I want you to do exactly as
324
00:22:25,180 --> 00:22:27,600
say. Because it's going to be so much
easier, okay?
325
00:22:28,160 --> 00:22:30,400
Just do as mommy says because mommy
knows best.
326
00:22:30,880 --> 00:22:31,880
Isn't that right?
327
00:22:32,860 --> 00:22:35,080
Okay. So why don't you go to that side
of the bed?
328
00:22:36,720 --> 00:22:39,620
Okay. And honey, why don't you lay down
on the bed?
329
00:22:40,480 --> 00:22:41,780
Take your pants off.
330
00:22:46,260 --> 00:22:49,480
All right, sweetie. You can climb on
top. Just get on the bed.
331
00:22:50,300 --> 00:22:51,300
Okay.
332
00:22:52,960 --> 00:22:55,680
It would be like the old days when you
used to sleep with your brother.
333
00:22:56,220 --> 00:22:59,620
It's not that scary. Just, you know,
just get down.
334
00:23:01,220 --> 00:23:05,020
And you said you were interested in
cock, right? Yeah.
335
00:23:05,620 --> 00:23:12,220
It was really, really hot to see your
brother so
336
00:23:12,220 --> 00:23:13,220
turned on.
337
00:23:13,480 --> 00:23:18,120
And you know how much he would love to
feel your hand on his crotch right now.
338
00:23:18,120 --> 00:23:19,120
Mommy.
339
00:23:20,140 --> 00:23:22,480
I know, this is absolutely crazy.
340
00:23:22,720 --> 00:23:25,760
I can't believe we're doing this.
341
00:23:28,240 --> 00:23:30,920
It feels so good.
342
00:23:31,940 --> 00:23:34,480
You have to think about how your brother
feels.
343
00:23:35,240 --> 00:23:38,880
And just that alone should make you feel
so good.
344
00:23:39,980 --> 00:23:43,760
So good because he is the most important
man.
345
00:23:45,020 --> 00:23:46,020
You are.
346
00:23:48,520 --> 00:23:52,380
So take over, baby. You see how mommy's
touching his cock through his pants?
347
00:23:53,480 --> 00:23:57,860
Why don't you rub his cock just like
that? Just rub it through the cloth.
348
00:23:58,360 --> 00:23:59,359
Good girl.
349
00:23:59,360 --> 00:24:00,900
Oh, my God.
350
00:24:01,180 --> 00:24:03,140
You like your sister touching your cock.
351
00:24:04,540 --> 00:24:06,920
He loves it, sweetie. Just keep rubbing.
352
00:24:08,120 --> 00:24:13,720
I've never touched a cock before. I
know. It's a little nerve -wracking the
353
00:24:13,720 --> 00:24:18,550
first time, but you know who better to
do it with than your brother? He's not
354
00:24:18,550 --> 00:24:20,030
gonna judge you, are you?
355
00:24:20,390 --> 00:24:21,490
Mm -hmm.
356
00:24:22,470 --> 00:24:29,330
I think the look on his face
357
00:24:29,330 --> 00:24:30,330
means yes.
358
00:24:34,870 --> 00:24:36,450
It's starting to get harder.
359
00:24:37,450 --> 00:24:38,450
Yeah,
360
00:24:39,070 --> 00:24:41,210
sweetie, this is just like mommy
sometimes.
361
00:24:51,950 --> 00:24:53,150
Really good in my hand.
362
00:24:53,370 --> 00:24:54,370
Good girl.
363
00:24:54,450 --> 00:24:55,450
Good girl.
364
00:24:56,450 --> 00:24:58,610
Oh, don't you want to see it, though?
365
00:24:58,910 --> 00:25:00,790
Don't you want to see what it looks
like?
366
00:25:00,990 --> 00:25:01,990
Your brother's cock.
367
00:25:02,690 --> 00:25:04,030
Can we take it out?
368
00:25:04,690 --> 00:25:05,690
Absolutely.
369
00:25:07,010 --> 00:25:09,210
Just reach right in there.
370
00:25:10,350 --> 00:25:11,370
Don't be shy.
371
00:25:11,890 --> 00:25:13,350
He's not shy, are you?
372
00:25:35,820 --> 00:25:40,380
Just like you were through the panties,
but now use your hands right on that
373
00:25:40,380 --> 00:25:42,400
skin. That hot skin.
374
00:25:43,400 --> 00:25:45,020
It's so warm.
375
00:25:45,840 --> 00:25:47,080
Good girl.
376
00:25:47,420 --> 00:25:54,360
It feels good to make your brother feel
good, doesn't it?
377
00:25:55,000 --> 00:25:59,640
Yeah. It does feel a little bit wrong,
but sweetie, that's why it feels so
378
00:26:00,060 --> 00:26:03,340
No, I like making my brother feel good.
379
00:26:03,700 --> 00:26:04,700
Mm -hmm.
380
00:26:05,460 --> 00:26:07,060
It's a good girl.
381
00:26:08,900 --> 00:26:12,120
Mommy, what do I do with the head?
382
00:26:12,720 --> 00:26:15,240
Well, it's a very sensitive part of a
cock.
383
00:26:15,840 --> 00:26:18,460
So you gotta treat it just right.
384
00:26:18,860 --> 00:26:24,800
And that usually means putting your
mouth right over it.
385
00:26:25,980 --> 00:26:30,340
Would you like to try, sweetie, or do
you want Mommy to do it first?
386
00:26:30,560 --> 00:26:33,800
Mommy, please do it first. Okay, I'll
show you.
387
00:26:35,530 --> 00:26:38,150
Oh, your brother is so hard.
388
00:26:38,410 --> 00:26:39,410
Oh, my goodness.
389
00:26:40,170 --> 00:26:41,590
Oh, good girl.
390
00:26:42,290 --> 00:26:43,930
Rub those big balls.
391
00:27:26,570 --> 00:27:30,210
good with your mouth, your wet, wet
mouth.
392
00:27:30,770 --> 00:27:31,770
Go ahead.
393
00:27:34,370 --> 00:27:35,470
Lick it.
394
00:27:35,930 --> 00:27:37,490
Lick your brother's cock.
395
00:27:40,670 --> 00:27:44,970
Oh, good job.
396
00:27:46,150 --> 00:27:50,270
Good job. Keep going.
397
00:27:51,210 --> 00:27:53,230
You're making mommy so...
398
00:28:05,800 --> 00:28:08,760
You wouldn't feel nearly as good with
any other man.
399
00:28:09,860 --> 00:28:11,460
Only your brother, sweetie.
400
00:28:11,800 --> 00:28:16,400
Only your brother deserves your mouth,
your care, and your loving.
401
00:28:17,460 --> 00:28:19,580
Treat him like family, sweetie.
402
00:28:20,340 --> 00:28:21,720
Make him feel good.
403
00:28:23,000 --> 00:28:24,300
Good girl.
404
00:28:25,100 --> 00:28:27,380
Don't be afraid to go so slow.
405
00:28:28,800 --> 00:28:30,680
Make it last, too.
406
00:28:31,180 --> 00:28:33,500
I'm sure he's close to blowing.
407
00:28:35,050 --> 00:28:37,310
Honey, I want you to last, okay?
408
00:28:38,910 --> 00:28:42,750
Oh, God, yes.
409
00:28:44,250 --> 00:28:45,550
Oh, my God.
410
00:28:46,430 --> 00:28:50,710
Sweetie, you know, if you feel like you
want to take it all the way down, you
411
00:28:50,710 --> 00:28:51,589
can try.
412
00:28:51,590 --> 00:28:52,650
You can try.
413
00:28:54,690 --> 00:28:55,690
I'll try.
414
00:28:56,190 --> 00:28:57,670
It's not really big.
415
00:28:58,130 --> 00:29:00,310
Oh, it is big. It's so big and thick.
416
00:29:01,790 --> 00:29:04,050
But, you know, your brother deserves
your effort.
417
00:29:08,560 --> 00:29:10,060
Take it all. Oh, yes.
418
00:29:10,280 --> 00:29:13,120
Good girl. Make mommy proud. Make your
brother happy.
419
00:29:14,300 --> 00:29:15,500
Oh, good girl.
420
00:29:41,070 --> 00:29:42,890
A few times, right, baby?
421
00:29:43,710 --> 00:29:45,390
See what he likes.
422
00:29:50,710 --> 00:29:57,630
Sometimes if you want to make him
423
00:29:57,630 --> 00:30:01,770
feel really good, you squeeze his cock
shaft just like that.
424
00:30:02,370 --> 00:30:05,630
You stroke and you use your mouth at the
same time, baby.
425
00:30:11,790 --> 00:30:14,650
Get it nice and wet so you can slide
your hand up and down.
426
00:30:15,550 --> 00:30:16,790
Nice and fluffy.
427
00:30:17,190 --> 00:30:18,190
Mm -hmm.
428
00:30:18,730 --> 00:30:25,350
Like, a lot of spit and... Oh, yeah, the
fluffier the better.
429
00:30:27,850 --> 00:30:28,850
Why?
430
00:30:29,410 --> 00:30:32,290
It looks like you used your throat.
431
00:30:32,630 --> 00:30:33,630
Oh,
432
00:30:34,410 --> 00:30:37,130
the deeper you go, the better it is,
sweetie.
433
00:30:37,950 --> 00:30:39,230
You're so hard.
434
00:30:46,280 --> 00:30:48,680
And sucking my brother's cock.
435
00:30:50,420 --> 00:30:53,740
It is quite amazing.
436
00:30:54,460 --> 00:31:00,200
For the longest time, I thought it would
be just him and me, but that's a little
437
00:31:00,200 --> 00:31:01,200
selfish, isn't it?
438
00:31:01,620 --> 00:31:03,360
You are so right.
439
00:31:15,310 --> 00:31:20,070
like it again and you know the underside
of his cock really likes it
440
00:31:47,050 --> 00:31:48,350
She's doing so good, isn't she?
441
00:31:50,570 --> 00:31:52,230
Even better than mommy.
442
00:31:53,590 --> 00:31:59,470
You know, sweetheart, something that
really deserves a lot of attention.
443
00:32:00,710 --> 00:32:02,870
Still inside his panties.
444
00:32:03,190 --> 00:32:04,710
Right down in there.
445
00:32:05,330 --> 00:32:07,410
Those big, juicy balls.
446
00:32:08,610 --> 00:32:10,410
Guys like that, do they?
447
00:32:10,650 --> 00:32:12,050
Mm -hmm. They do.
448
00:32:12,470 --> 00:32:13,470
A lot.
449
00:32:14,250 --> 00:32:16,890
Okay. We should probably take them out.
450
00:32:20,030 --> 00:32:21,030
Yes.
451
00:32:22,270 --> 00:32:23,970
Get comfortable, sweetie.
452
00:32:24,910 --> 00:32:27,810
I want this to last a long time.
453
00:32:29,030 --> 00:32:31,070
It's so thick.
454
00:32:35,630 --> 00:32:38,210
Those balls.
455
00:32:40,170 --> 00:32:41,350
They're special.
456
00:32:41,610 --> 00:32:42,850
They need special attention.
457
00:32:44,110 --> 00:32:47,870
Feel free to grab them, lick them, suck
them.
458
00:32:48,130 --> 00:32:50,890
They need just as much attention as his
cock.
459
00:32:52,330 --> 00:32:57,590
I feel so... So full.
460
00:32:58,890 --> 00:33:00,870
Full of cum for you.
461
00:33:03,270 --> 00:33:07,210
You know what he can't stop thinking
about right now is having you drink
462
00:33:07,210 --> 00:33:08,570
last drop of cum down.
463
00:33:13,290 --> 00:33:14,530
It is naughty, I know.
464
00:33:16,070 --> 00:33:17,110
So naughty.
465
00:33:17,850 --> 00:33:18,850
Naughty or the better.
466
00:33:19,770 --> 00:33:22,030
You like it when I lick your balls.
467
00:33:23,810 --> 00:33:26,590
Look at him. Oh my gosh.
468
00:33:27,650 --> 00:33:28,650
He's shaking.
469
00:33:29,870 --> 00:33:31,130
He loves it.
470
00:33:32,050 --> 00:33:35,950
You love it, don't you, baby? You love
it when your sister sucks your balls.
471
00:33:37,510 --> 00:33:38,610
Licks your balls.
472
00:33:49,040 --> 00:33:51,180
Why don't you keep going with this ball,
sweetie?
473
00:33:51,420 --> 00:33:52,780
Mommy will take care of this guy.
474
00:34:21,739 --> 00:34:23,179
Which I love. Sucking car.
475
00:34:24,760 --> 00:34:26,500
Sucking my father's car.
476
00:34:26,980 --> 00:34:29,159
It's amazing how far you've already
come.
477
00:34:29,500 --> 00:34:31,560
And you were so against it.
478
00:34:32,260 --> 00:34:36,380
But mommy really knows best.
479
00:34:36,719 --> 00:34:37,800
I sure do.
480
00:35:02,380 --> 00:35:05,880
I know I should really be letting you do
this alone, but I just can't help
481
00:35:05,880 --> 00:35:06,880
myself.
482
00:35:07,160 --> 00:35:10,840
He used to be all mine, and he's gonna
be all yours pretty soon.
483
00:35:12,220 --> 00:35:16,240
Such a shame having to hand you off to
her, my baby boy.
484
00:35:17,160 --> 00:35:20,160
You were all mine, now you're gonna be
all hers.
485
00:35:40,080 --> 00:35:41,740
That's a really good sign, baby.
486
00:35:42,360 --> 00:35:43,460
Rock hard.
487
00:35:44,880 --> 00:35:47,220
His cock is practically steaming.
488
00:35:48,640 --> 00:35:50,760
So much.
489
00:35:52,580 --> 00:35:54,340
So much cum stored up.
490
00:35:54,940 --> 00:35:57,000
It's only a matter of time before he
blows.
491
00:35:58,020 --> 00:36:03,200
And, sweetie, that is the best part, and
that's what you do everything for, to
492
00:36:03,200 --> 00:36:04,200
make your brother cum.
493
00:36:05,560 --> 00:36:07,280
It's all that effort put in.
494
00:36:11,120 --> 00:36:12,840
stroke and lick and suck.
495
00:36:15,040 --> 00:36:18,900
I love to see it. All that cum?
496
00:36:19,300 --> 00:36:20,300
Stuff.
497
00:36:20,440 --> 00:36:23,940
I want every drop, mommy.
498
00:36:26,460 --> 00:36:30,320
I want to drain every drop.
499
00:36:48,490 --> 00:36:51,070
leave your own sister saying these
things.
500
00:36:51,290 --> 00:36:52,830
She wants you to come.
501
00:36:53,590 --> 00:36:55,510
Mommy. Because of you.
502
00:36:56,630 --> 00:36:59,450
Well, I gotta watch out for my babies,
you know.
503
00:37:00,550 --> 00:37:02,930
Gotta make sure you take care of each
other.
504
00:37:05,590 --> 00:37:06,590
Sexually.
505
00:37:07,070 --> 00:37:10,710
And otherwise. I wanna take care of my
brother.
506
00:37:12,430 --> 00:37:15,210
I wanna do what mommy says.
507
00:37:16,390 --> 00:37:17,390
Good girl.
508
00:37:26,870 --> 00:37:28,050
Such a good girl.
509
00:40:38,920 --> 00:40:45,420
Sweetie, I want you to grab that cock. I
want you to suck on his cock head and
510
00:40:45,420 --> 00:40:46,820
stroke, baby.
511
00:40:47,500 --> 00:40:48,500
Stroke.
512
00:40:49,500 --> 00:40:54,360
Stroke and suck and wiggle that wet
tongue around on the underside of your
513
00:40:54,360 --> 00:40:55,360
brother's cock head.
514
00:40:55,680 --> 00:40:57,740
I want to make him feel so good.
515
00:40:58,840 --> 00:41:00,560
He can't contain himself.
516
00:41:01,020 --> 00:41:02,300
Keep stroking.
517
00:41:02,640 --> 00:41:05,780
Good girl. Good girl. Does that feel
good?
518
00:41:06,140 --> 00:41:07,340
Mm -hmm.
519
00:41:08,590 --> 00:41:09,590
That's a good job.
520
00:41:42,090 --> 00:41:43,390
Such a good job.
521
00:41:43,910 --> 00:41:45,350
I love that smell.
522
00:41:45,850 --> 00:41:47,230
That mommy smell.
523
00:41:53,050 --> 00:41:58,110
Good girl. You're going to take your
brother's cup.
524
00:42:18,670 --> 00:42:20,030
I'm so proud of these big balls.
525
00:42:20,970 --> 00:42:27,790
Keep stroking and sucking sweetie.
You're doing so
526
00:42:27,790 --> 00:42:28,790
good.
527
00:43:39,370 --> 00:43:40,370
Mommy can't help herself.
528
00:43:42,570 --> 00:43:43,090
Alright
529
00:43:43,090 --> 00:44:02,010
sweetie,
530
00:44:05,170 --> 00:44:07,210
I'm gonna stroke it and you're gonna
suck it, okay?
531
00:44:09,000 --> 00:44:12,680
Together. Teamwork. Oh, yeah.
532
00:44:14,020 --> 00:44:15,320
Oh, good girl.
533
00:44:15,840 --> 00:44:16,840
Yes.
534
00:44:17,200 --> 00:44:18,200
Oh,
535
00:44:20,600 --> 00:44:22,200
yeah. Suck it.
536
00:44:23,180 --> 00:44:26,420
Suck your brother's cock. He loves it so
much.
537
00:44:26,640 --> 00:44:28,040
It makes him feel so good.
538
00:44:29,160 --> 00:44:32,240
Making him feel good should make you
feel really good.
539
00:44:45,260 --> 00:44:46,780
You want to be bad, don't you?
540
00:44:51,640 --> 00:44:52,640
Yes.
541
00:44:53,940 --> 00:44:55,540
Good girl, good girl.
542
00:44:59,580 --> 00:45:03,740
You can grab up his cock, baby girl.
Grab it up and stroke it.
543
00:45:03,980 --> 00:45:06,780
Suck it and stroke it and keep your hand
loose.
544
00:45:20,300 --> 00:45:21,300
You're so good.
545
00:45:23,100 --> 00:45:24,780
She's going to suck you dry.
546
00:45:26,100 --> 00:45:28,040
Oh, your own sister.
547
00:45:30,320 --> 00:45:34,020
You both are making mommy so proud.
548
00:45:34,640 --> 00:45:38,360
So proud. Keep going. You're doing so
good. You're getting ready.
549
00:45:38,740 --> 00:45:39,940
You're getting ready.
550
00:45:42,020 --> 00:45:43,800
You about ready?
551
00:45:44,700 --> 00:45:45,700
Getting close.
552
00:45:57,580 --> 00:45:58,580
He loves watching this.
553
00:45:59,360 --> 00:46:00,440
Oh, yeah.
554
00:46:01,320 --> 00:46:02,320
Oh, yeah.
555
00:46:02,760 --> 00:46:04,580
So good. So good.
556
00:46:07,600 --> 00:46:13,940
Good girl.
557
00:46:14,260 --> 00:46:15,260
Good girl.
558
00:46:15,760 --> 00:46:17,360
Good girl. Keep doing that.
559
00:46:17,640 --> 00:46:19,280
Keep going for your brother.
560
00:46:19,840 --> 00:46:22,360
Keep it wet. Keep it hot.
561
00:46:23,560 --> 00:46:26,080
Think about all that gum he's got thrown
up for you.
562
00:46:26,860 --> 00:46:28,940
you to drink down. No other woman.
563
00:46:29,220 --> 00:46:31,320
You're going to do it only for your
brother, right?
564
00:46:31,900 --> 00:46:33,360
Only for your brother.
565
00:46:34,920 --> 00:46:35,920
Oh,
566
00:46:36,680 --> 00:46:38,320
keep going.
567
00:46:39,360 --> 00:46:41,120
Oh, yes. You're getting close.
568
00:46:41,480 --> 00:46:44,740
Oh, yeah. Keep going. Keep going. He's
really, really close.
569
00:46:45,320 --> 00:46:49,120
Oh, sweetie. Keep those lips close
around that cock head. Keep sucking.
570
00:46:50,500 --> 00:46:54,400
Oh, yeah. We're getting ready. You're
going to let mommy milk him right into
571
00:46:54,400 --> 00:46:55,400
your mouth, right?
572
00:46:55,610 --> 00:46:56,890
Be a good girl.
573
00:46:57,670 --> 00:47:02,370
Keep going, keep going. You're doing so,
so good.
574
00:47:02,890 --> 00:47:04,730
So good, sweetie. Keep going.
575
00:47:05,150 --> 00:47:06,190
Look, your brother.
576
00:47:07,070 --> 00:47:08,070
Yeah.
577
00:47:08,470 --> 00:47:11,530
He's about ready to come. Just keep
doing exactly what you're doing. You're
578
00:47:11,530 --> 00:47:12,630
doing so good.
579
00:47:12,950 --> 00:47:13,950
Mommy.
580
00:47:14,570 --> 00:47:15,570
Oh, yes.
581
00:47:15,630 --> 00:47:16,630
Keep going.
582
00:47:16,930 --> 00:47:17,930
Oh, yeah.
583
00:47:18,050 --> 00:47:21,910
Yeah. I can feel his legs tensed up.
He's getting ready. You can feel it.
584
00:47:22,110 --> 00:47:23,110
He's about ready.
585
00:47:23,630 --> 00:47:24,810
Keep going, sweetie.
586
00:47:25,240 --> 00:47:29,080
So good. So good. Keep it up. All right,
here we go.
587
00:47:29,720 --> 00:47:31,280
Lampami milk will come into your mouth.
588
00:47:31,600 --> 00:47:35,940
Yes, now suck it down. Suck it down. Oh,
good girl.
589
00:47:36,460 --> 00:47:37,740
Oh, good girl.
590
00:47:38,200 --> 00:47:39,720
Oh, yes.
591
00:47:40,480 --> 00:47:41,600
Oh, yes.
592
00:47:42,160 --> 00:47:43,420
Oh, so good.
593
00:47:44,060 --> 00:47:45,060
Mm -hmm.
594
00:47:46,260 --> 00:47:47,320
Oh, yes.
595
00:47:47,560 --> 00:47:51,220
Oh, good girl. Look at all that gum
she's drinking.
596
00:48:04,040 --> 00:48:05,220
you should swallow, sweetie.
597
00:48:05,840 --> 00:48:06,840
Absolutely.
598
00:48:07,560 --> 00:48:08,880
Oh, good girl.
599
00:48:09,980 --> 00:48:11,480
Oh, did you see that?
600
00:48:12,060 --> 00:48:14,400
Your sister swallowed so well.
601
00:48:14,860 --> 00:48:16,240
All of that comes.
602
00:48:16,840 --> 00:48:18,860
It tastes so good.
603
00:48:20,520 --> 00:48:22,860
Mommy is so, so proud of you.
604
00:48:24,000 --> 00:48:25,160
She loved it.
605
00:48:25,840 --> 00:48:27,100
I knew it.
606
00:48:27,320 --> 00:48:30,120
I knew I could tell that you were made
for each other.
607
00:48:44,200 --> 00:48:46,860
able to do this for your brother
whenever he needs it, okay, sweetie?
43549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.