Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,320 --> 00:00:07,100
Previously on The Real Housewives of
Beverly Hills. You know if I want to
2
00:00:07,100 --> 00:00:12,300
a baby myself, I don't have a lot of
time to do that.
3
00:00:13,020 --> 00:00:14,080
Babies don't grow on trees.
4
00:00:14,400 --> 00:00:15,760
You've got to get it moving.
5
00:00:16,540 --> 00:00:22,300
You're like in a new place and it feels
new and different. It's like I'm in our
6
00:00:22,300 --> 00:00:25,400
home. I'm in a place where everybody was
and it feels different.
7
00:00:25,840 --> 00:00:31,280
I definitely feel like I am in limbo.
Listen, you're angry and you're not
8
00:00:31,280 --> 00:00:33,120
at me. You're angry at your life.
9
00:00:34,260 --> 00:00:40,040
Oh. I don't think Sutton gives one about
me or what I'm going through.
10
00:00:40,300 --> 00:00:43,620
Sutton, what are you drinking, honey?
The watermelon something. There's
11
00:00:43,620 --> 00:00:45,420
in it. You asked, is there alcohol in
it?
12
00:00:45,960 --> 00:00:47,160
You're such a bitch.
13
00:00:49,660 --> 00:00:50,660
I'm going to go.
14
00:00:51,309 --> 00:00:56,890
Dorit has never apologized for
perpetuating that I have some sort of
15
00:00:56,890 --> 00:00:59,170
problem. Can we try to hit the reset
button, maybe?
16
00:00:59,430 --> 00:01:02,710
What she did to me last year, and what
that put me through, no.
17
00:01:03,490 --> 00:01:04,989
Like, I am done.
18
00:01:07,510 --> 00:01:11,110
These hills have eyes, and they're all
staring at me.
19
00:01:12,430 --> 00:01:16,790
I honor my fine Southern manners by
putting you in your place.
20
00:01:18,600 --> 00:01:22,280
I've been in the game too long to play
by someone else's rules.
21
00:01:24,860 --> 00:01:28,780
In Beverly Hills, money buys a lot, but
my independence?
22
00:01:29,480 --> 00:01:30,480
Priceless.
23
00:01:31,540 --> 00:01:34,920
Introducing the greatest products I've
ever marketed, myself.
24
00:01:37,000 --> 00:01:40,220
I might look like a doll, but don't wind
me up.
25
00:01:55,600 --> 00:01:56,298
Uh -oh.
26
00:01:56,300 --> 00:02:00,120
I cannot get a grip on this ball to save
my life. Let's not hide. Just grip it.
27
00:02:00,300 --> 00:02:02,200
This is not so easy with long nails.
28
00:02:06,000 --> 00:02:11,140
The opening credits, what I felt like, I
feel like I need one more beat. I love
29
00:02:11,140 --> 00:02:13,200
that we open up with seeing the campus.
30
00:02:13,480 --> 00:02:19,260
One more sort of thing sets us up that
we're at this HBCU. Before the girls are
31
00:02:19,260 --> 00:02:20,260
running on the track.
32
00:02:22,900 --> 00:02:23,900
You're going to come.
33
00:02:25,000 --> 00:02:27,280
Obviously, everything is still in
motion.
34
00:02:27,540 --> 00:02:29,140
You got to sleep in the bed with me.
35
00:02:30,100 --> 00:02:32,700
Okay. I'm not going to sleep on my new
sofa, so.
36
00:02:33,300 --> 00:02:36,260
And that's it. I'm excited. This should
be fun. Are you excited?
37
00:02:36,980 --> 00:02:37,980
Yeah.
38
00:02:39,400 --> 00:02:46,160
All I know is we don't get it. We don't
kill it. All we do is.
39
00:02:46,720 --> 00:02:47,720
See you later.
40
00:02:50,880 --> 00:02:52,420
Hey. Hello.
41
00:02:55,350 --> 00:02:56,350
This dress.
42
00:02:56,570 --> 00:02:59,630
Thank you. You always look fantastic. I
love those glasses.
43
00:02:59,870 --> 00:03:01,150
Just call me Miss Glamorama.
44
00:03:01,710 --> 00:03:04,450
Oh my gosh, good to see you. It's good
to see you too.
45
00:03:04,790 --> 00:03:08,390
I hear you guys have been... Yeah, we've
been going over some of the details.
46
00:03:09,110 --> 00:03:13,290
Caviar Caspia is like the perfect place
to have a party. I love Cascans.
47
00:03:13,490 --> 00:03:18,860
I love caviar. I love caviar Caspia. We
thought we'd maybe like... Check out how
48
00:03:18,860 --> 00:03:19,860
you want to arrange the tables.
49
00:03:20,040 --> 00:03:23,540
Oh, right. Yes. Okay. I thought it would
be a really fun opportunity for the
50
00:03:23,540 --> 00:03:26,960
girls to put on caftans and lots of
jewelry.
51
00:03:27,260 --> 00:03:30,400
In the invitation, I said, think Talitha
Getty.
52
00:03:30,720 --> 00:03:34,160
I'm not sure if they know who Talitha
Getty is. They might not have gotten the
53
00:03:34,160 --> 00:03:38,340
reference because everybody isn't like
me, obsessed with caftans. First of all,
54
00:03:38,340 --> 00:03:41,280
we're going to do a table, like put a
bunch of tables close together. We'll
55
00:03:41,280 --> 00:03:43,860
do one long, cohesive table. A long
table.
56
00:03:44,080 --> 00:03:47,100
I'm not really a caviar connoisseur, and
I guess this is...
57
00:03:47,320 --> 00:03:50,760
crass of me but i just try to order the
most expensive caviar on the menu
58
00:03:50,760 --> 00:03:55,160
because i figure it's probably the best
i know it's caviar caspian people are
59
00:03:55,160 --> 00:03:59,080
going to be eating big potatoes
slathered in caviar the only thing i
60
00:03:59,080 --> 00:04:02,800
are those little orange caviars they
always remind me of fish bait and
61
00:04:02,800 --> 00:04:07,460
coincidentally i think they're the
cheapest caviar on the menu so as long
62
00:04:07,460 --> 00:04:09,520
order the most expensive caviar i'm fine
63
00:04:10,320 --> 00:04:13,980
I hope you don't mind I asked Sutton to
meet us here because she wants to go to
64
00:04:13,980 --> 00:04:17,500
Spago's for dinner. I also kind of want
to show her the space so she has like an
65
00:04:17,500 --> 00:04:19,839
idea of what kind of vibe I'm going for.
66
00:04:24,580 --> 00:04:27,160
In a few days, I think it's going to be
fabulous.
67
00:04:27,400 --> 00:04:29,860
I'm going to sit here and wait for
Sutton. Of course.
68
00:04:30,080 --> 00:04:31,220
Let me know if you need anything.
69
00:04:31,500 --> 00:04:32,500
I sure will.
70
00:04:34,060 --> 00:04:35,060
Hello.
71
00:04:43,340 --> 00:04:44,340
I got you a little present.
72
00:04:44,740 --> 00:04:45,740
Don't get excited.
73
00:04:45,860 --> 00:04:50,580
It literally is like a little cheap
thing, you know, for Altamoda. So it's
74
00:04:50,580 --> 00:04:53,620
a thing. So you feel like you're there.
Aww.
75
00:04:54,780 --> 00:04:56,240
It's cute. I love it.
76
00:04:56,640 --> 00:05:01,080
I just got back from Sardinia. I was at
the Dolce & Gabbana Altamoda fashion
77
00:05:01,080 --> 00:05:05,140
show. Sutton and I used to go all the
time. We love the Dolce & Gabbana guys,
78
00:05:05,240 --> 00:05:06,740
and they're sort of like family to us.
79
00:05:07,000 --> 00:05:10,980
I have a lot of Dolce & Gabbana jewelry,
but then I can't. pick it up until I
80
00:05:10,980 --> 00:05:12,840
paid it off, so I always do the layway.
81
00:05:14,120 --> 00:05:16,060
I think we need to find me, like, a
billionaire.
82
00:05:16,280 --> 00:05:20,100
A billionaire? I think I'm going to go
for money. Okay. I have my own. That's
83
00:05:20,100 --> 00:05:23,760
right. But I really think I need to find
a man who really wants to spoil me. I
84
00:05:23,760 --> 00:05:27,060
think that would be very nice. I mean,
come on. You remember when Christine
85
00:05:27,060 --> 00:05:29,080
you that Cartier bracelet? I was so
jealous.
86
00:05:29,360 --> 00:05:30,840
And the earrings that you have, too.
87
00:05:31,200 --> 00:05:34,520
Yeah. You missed Dorit's Fourth of July
party.
88
00:05:34,780 --> 00:05:36,980
You know, I was reluctant to go. Mm
-hmm.
89
00:05:37,420 --> 00:05:38,560
And, um...
90
00:05:41,560 --> 00:05:44,060
So why haven't you been traumatized?
91
00:05:44,620 --> 00:05:45,720
It's a bit traumatic.
92
00:05:46,380 --> 00:05:49,440
You seem like you had a little post
-traumatic stress syndrome.
93
00:05:50,660 --> 00:05:54,340
Garcelle sits down and is like, Sutton,
what are you drinking? I said, it's the
94
00:05:54,340 --> 00:05:59,620
watermelon drink. It's light and
refreshing. Is there alcohol in there?
95
00:05:59,620 --> 00:06:02,260
goes, didn't you ask Sutton what she's
drinking? Yeah.
96
00:06:02,660 --> 00:06:04,520
And you asked, is there alcohol in it?
97
00:06:05,200 --> 00:06:09,680
Oh my God, Dorit said that. And I was
like, nope, I'm leaving.
98
00:06:10,280 --> 00:06:15,780
Oh. I'm not going to let you perpetuate
this myth of like some sort of drinking
99
00:06:15,780 --> 00:06:22,360
situation. Dorit started this whole
drinking problem thing last year. Sutton
100
00:06:22,360 --> 00:06:26,840
a drinker. She's somebody that I would
not be surprised if she pours a little
101
00:06:26,840 --> 00:06:28,160
vodka in her coffee in the morning.
102
00:06:29,000 --> 00:06:30,060
I understand.
103
00:06:30,810 --> 00:06:34,070
what she's doing. I understand her
insinuation completely.
104
00:06:35,670 --> 00:06:36,670
She's not that clever.
105
00:06:37,830 --> 00:06:41,050
And you said, you're such a bitch.
106
00:06:41,630 --> 00:06:45,870
So then you just left?
107
00:06:46,190 --> 00:06:48,870
Yeah, I just left. And then have you
talked to Dorit since then?
108
00:06:49,110 --> 00:06:49,739
Mm -mm.
109
00:06:49,740 --> 00:06:53,000
So the first time you're going to see
her is in my caviar cast.
110
00:06:53,240 --> 00:06:55,180
At your beautiful caviar party.
111
00:06:55,540 --> 00:07:01,480
Yes, at your beautiful caviar casting.
Okay, well, let's see how that goes.
112
00:07:05,020 --> 00:07:06,020
Where's Romeo?
113
00:07:06,860 --> 00:07:09,280
Why is this door open? Who went in here?
114
00:07:09,840 --> 00:07:10,840
Hey!
115
00:07:11,800 --> 00:07:12,880
Who did this?
116
00:07:14,280 --> 00:07:15,280
Storm?
117
00:07:15,980 --> 00:07:18,060
It says your name written all over it.
118
00:07:21,590 --> 00:07:22,590
Luna, get in here.
119
00:07:27,590 --> 00:07:29,090
How are you? Hey.
120
00:07:29,470 --> 00:07:30,930
You look nice. I like your shirt.
Thanks, Donna.
121
00:07:31,990 --> 00:07:32,949
How's everything?
122
00:07:32,950 --> 00:07:34,350
Great. Let me get you something.
123
00:07:34,790 --> 00:07:35,709
No, I'm good.
124
00:07:35,710 --> 00:07:36,710
How are you?
125
00:07:37,770 --> 00:07:40,190
Totally cool. I feel so unrelaxed. I
have to... Yeah.
126
00:07:40,530 --> 00:07:41,530
Take a breath. Take a breath.
127
00:07:42,550 --> 00:07:44,510
So, more space. So, how's it feeling?
128
00:07:45,290 --> 00:07:47,210
It felt really weird in the beginning.
129
00:07:48,110 --> 00:07:49,690
But I'm getting used to it.
130
00:07:50,110 --> 00:07:53,910
It's been really quiet lately because
Portia is in Europe.
131
00:07:54,290 --> 00:07:55,290
What is the plan?
132
00:07:55,650 --> 00:07:58,730
Portia and I travel to London. We're
picking up her best friend.
133
00:07:59,110 --> 00:08:02,790
And then we're going to go to either
Madrid or to Mallorca.
134
00:08:04,590 --> 00:08:05,770
She's having the best time.
135
00:08:06,450 --> 00:08:08,970
Is this going to be the first summer you
don't all spend together?
136
00:08:09,510 --> 00:08:10,830
Yes, it is the first summer.
137
00:08:11,070 --> 00:08:14,570
I mean, the fact that he took Portia
alone. I've never been away from Portia
138
00:08:14,570 --> 00:08:18,150
like that, ever. And then he's going to
do a guy's trip. He goes and lives his
139
00:08:18,150 --> 00:08:19,150
life.
140
00:08:19,840 --> 00:08:25,600
having fun, you know, and I've kind of
been just working.
141
00:08:26,720 --> 00:08:30,280
And I know that that's what being, like,
separated is supposed to be, taking the
142
00:08:30,280 --> 00:08:32,200
time to figure out everything.
143
00:08:32,799 --> 00:08:33,799
Well, just get perspective.
144
00:08:34,380 --> 00:08:37,539
Right. But don't, everyone's like, are
you getting divorced? Are you getting
145
00:08:37,539 --> 00:08:41,700
divorced? I mean, everybody asks me
that. I think I'm anxious. I'm getting
146
00:08:41,700 --> 00:08:42,700
impatient.
147
00:08:43,240 --> 00:08:45,960
I'm impatient because I want to know
what my life's going to be.
148
00:08:46,340 --> 00:08:47,500
I think it's different for men.
149
00:08:48,090 --> 00:08:50,890
You know, I mean, he's just going to
live his best life.
150
00:08:51,350 --> 00:08:53,970
He's a happy little camper. But why
can't you do that?
151
00:08:54,750 --> 00:08:56,870
Why can't you live your best life? I
know I can.
152
00:08:57,110 --> 00:08:58,650
I guess it's just, I don't know.
153
00:08:58,910 --> 00:09:03,290
There's a little part of me that thinks,
okay, say I move on with somebody new.
154
00:09:03,830 --> 00:09:09,090
And then one of you is like, okay, I
went and showed my wildness or whatever
155
00:09:09,090 --> 00:09:10,470
that is, that expression is.
156
00:09:11,090 --> 00:09:12,910
And, you know, that's right. And I want
to come back.
157
00:09:15,970 --> 00:09:16,970
Yeah.
158
00:09:22,660 --> 00:09:24,900
Listen, because that's what the risk is.
159
00:09:26,420 --> 00:09:28,400
And he's the one who said, I know this
comes with a risk.
160
00:09:29,120 --> 00:09:35,280
I never wanted to be a single mom like
my mom was and
161
00:09:35,280 --> 00:09:39,200
stressed or afraid.
162
00:09:42,020 --> 00:09:47,860
And I was always so proud that I had
been married so long because I didn't
163
00:09:47,860 --> 00:09:49,100
a good role model.
164
00:09:50,640 --> 00:09:54,220
You know, growing up in that aspect.
165
00:09:55,940 --> 00:10:01,240
So, yes, I was very proud of that. I was
like, you know, my biggest
166
00:10:01,240 --> 00:10:02,240
accomplishment.
167
00:10:10,740 --> 00:10:14,000
You're allowing yourself to actually
feel, I think, some of the loss that
168
00:10:14,000 --> 00:10:17,320
sometimes you were concerned Mo wasn't
letting himself feel.
169
00:10:18,400 --> 00:10:22,060
He said once, you know, I was afraid I
couldn't be on my own, but I know I can
170
00:10:22,060 --> 00:10:26,720
now. And then I would think, well, maybe
that was his only fear, was he couldn't
171
00:10:26,720 --> 00:10:28,200
be on his own. Not about me.
172
00:10:32,600 --> 00:10:34,760
Didn't he ever say, like, I was scared I
couldn't be without you?
173
00:10:35,240 --> 00:10:39,260
He said, I was scared I couldn't be on
my own, but I can.
174
00:10:41,580 --> 00:10:45,040
Which makes you feel what? That he
didn't care about you enough?
175
00:10:49,500 --> 00:10:52,420
Just his own discomfort of being alone?
176
00:10:52,740 --> 00:10:55,900
Mm -hmm. Right, but we don't know that
that's really all that he's saying.
177
00:10:58,140 --> 00:11:02,220
Well, there's plenty of time to say
something else.
178
00:11:02,860 --> 00:11:07,760
Well, then we're back to the age -old
dynamic of the two of you struggling to
179
00:11:07,760 --> 00:11:11,980
get underneath into the really deep,
messy conversations.
180
00:11:13,560 --> 00:11:15,300
But listen, to your credit, you're doing
it.
181
00:11:17,120 --> 00:11:19,360
You're not running away from your
feelings. I'm not suggesting he is.
182
00:11:19,960 --> 00:11:24,240
He's an emotional person too, very, but
I don't see that in him right now.
183
00:11:25,400 --> 00:11:26,400
I understand.
184
00:11:27,260 --> 00:11:28,260
You know?
185
00:11:28,300 --> 00:11:29,300
Yeah.
186
00:11:30,880 --> 00:11:37,120
Look, the emotion is the loss, whether
it's about you feeling that he didn't
187
00:11:37,120 --> 00:11:40,360
love you enough or if he did care about
you and just didn't express it, that he
188
00:11:40,360 --> 00:11:42,980
didn't fight for you. I know that was
something that shocked you at the
189
00:11:42,980 --> 00:11:45,800
beginning. When we were struggling,
190
00:11:47,530 --> 00:11:53,810
It felt like he was just waiting for me
to get over it instead of saying, like,
191
00:11:53,930 --> 00:11:58,750
no, I love you. We are not doing this.
We're going to fight until we fix
192
00:11:58,750 --> 00:11:59,750
everything.
193
00:12:01,230 --> 00:12:06,750
I don't know what's more sad, that if he
didn't want to fight for me
194
00:12:06,750 --> 00:12:09,730
or if he wanted to and didn't know how.
195
00:12:10,590 --> 00:12:11,670
Either way, he didn't.
196
00:12:12,350 --> 00:12:14,430
I'm starting to feel like...
197
00:12:16,810 --> 00:12:19,350
I need to really move on.
198
00:12:22,150 --> 00:12:28,710
Coming up, we want to try for me to
carry. By age 45, we're talking
199
00:12:28,710 --> 00:12:31,650
a 2 % or less chance of conception.
200
00:12:31,970 --> 00:12:32,970
Wow.
201
00:12:43,750 --> 00:12:45,370
This is why people have floors.
202
00:12:45,840 --> 00:12:47,460
We need to go back to the tall ones.
203
00:12:47,720 --> 00:12:49,540
Tall like me and my future babies.
204
00:12:51,800 --> 00:12:54,000
Oh, I mean me and Keely's future babies.
205
00:12:54,820 --> 00:12:55,920
They're not just my babies.
206
00:12:57,260 --> 00:12:58,260
Yes, yes, yes.
207
00:12:59,060 --> 00:13:00,060
Excitement has begun.
208
00:13:01,820 --> 00:13:03,760
Hi. Hi, how are you?
209
00:13:04,040 --> 00:13:07,040
Come on in. Hi, welcome. Can I give you
a hug? Good to see you. Thank you so
210
00:13:07,040 --> 00:13:11,300
much. I've been actually a little
nervous, but we're going to talk about
211
00:13:11,380 --> 00:13:13,120
Good. Hello, welcome. Please come in.
212
00:13:13,550 --> 00:13:17,190
Dr. Cindy is a leading fertility
specialist.
213
00:13:17,870 --> 00:13:19,210
They call her the baby doctor.
214
00:13:19,570 --> 00:13:20,770
I think she's a magician.
215
00:13:21,210 --> 00:13:24,010
Do you want to set up in my bedroom?
Would that be a good idea?
216
00:13:24,230 --> 00:13:25,890
I think that's okay if it's okay with
you.
217
00:13:26,230 --> 00:13:30,690
She's brought her whole team. She's
brought equipment because I simply need
218
00:13:30,690 --> 00:13:34,650
services in my home. I mean, my nail
person comes to my house. My hairstylist
219
00:13:34,650 --> 00:13:37,530
comes to my house. Hell, my waxer comes
to my house. So why would I have the
220
00:13:37,530 --> 00:13:39,470
fertility doctor come to my house? Of
course she's here.
221
00:13:40,840 --> 00:13:44,860
You'll meet Keeley very soon. He's on
his way in. Looking forward to it. We're
222
00:13:44,860 --> 00:13:47,680
thinking about starting a family
together.
223
00:13:47,900 --> 00:13:50,860
You know, we're both very mature.
224
00:13:51,700 --> 00:13:52,700
I'm 47.
225
00:13:52,980 --> 00:13:53,979
He's 48.
226
00:13:53,980 --> 00:13:55,820
OK. And I've been pregnant twice.
227
00:13:56,100 --> 00:14:01,820
I lost my first daughter. I had
complications, and she was born preterm.
228
00:14:03,500 --> 00:14:09,680
So, and Lael, my daughter, my living
daughter, was also preterm. And so I am
229
00:14:09,680 --> 00:14:14,360
nervous. Pregnancy is just a scary
thing, regardless of the age.
230
00:14:14,640 --> 00:14:20,120
I know that it seems as if you're 19,
21, 26, it's like, oh, a breeze, you
231
00:14:20,120 --> 00:14:25,100
should be able to pop it out. Yeah, but
I was 32 and still faced life
232
00:14:25,100 --> 00:14:26,200
-threatening complications.
233
00:14:26,720 --> 00:14:31,080
And so at 48, yeah, my chances are much,
much worse.
234
00:14:31,500 --> 00:14:36,160
We have women in older categories also
able to have babies and have them
235
00:14:36,320 --> 00:14:37,840
Now, it does require some planning.
236
00:14:38,140 --> 00:14:41,500
I think that might be Keely. Oh, OK.
Give me one moment. No problem.
237
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
Hey, baby.
238
00:14:45,020 --> 00:14:45,499
Hey, babe.
239
00:14:45,500 --> 00:14:46,820
How you doing? Good. How you doing?
240
00:14:47,060 --> 00:14:51,200
I'm glad to see you. Come on in. Yeah,
finally, right? Hey, how's it going,
241
00:14:51,360 --> 00:14:53,920
doctor? Hello, Keely. How are you? Good
to see you.
242
00:14:54,220 --> 00:14:55,740
Dr. Thindy, pleasure to meet you.
243
00:14:56,160 --> 00:14:58,840
Keely knows my past experiences.
244
00:14:59,600 --> 00:15:01,800
Looking forward to just learning more.
245
00:15:02,000 --> 00:15:07,360
Thankfully, today, all I need to know
is, are there any eggs up in here? And
246
00:15:07,360 --> 00:15:08,620
there are, how many are there?
247
00:15:08,840 --> 00:15:15,740
We want to, at least at first, try for
me to carry. As we age and
248
00:15:15,740 --> 00:15:20,960
as we cross age 40, the chances of what
we call spontaneous or unassisted
249
00:15:20,960 --> 00:15:27,260
conception does decrease. So by around
age 45, we're talking a 2 % or less
250
00:15:27,260 --> 00:15:28,660
chance. Wow. At conception.
251
00:15:28,980 --> 00:15:31,240
The odds are low, but it's not zero.
252
00:15:32,060 --> 00:15:33,520
That's part of what we'll assess.
253
00:15:33,740 --> 00:15:38,420
Okay. Do you want to go upstairs while
we do that? Even though I've had very
254
00:15:38,420 --> 00:15:43,520
serious complications in the past, there
might be a slight chance that I could
255
00:15:43,520 --> 00:15:48,000
be pregnant and survive a pregnancy
without those same complications.
256
00:15:48,340 --> 00:15:51,980
So if there's a chance, I want to know
what my odds are, and then I can make a
257
00:15:51,980 --> 00:15:52,980
decision.
258
00:15:54,860 --> 00:15:55,880
What am I looking at?
259
00:15:56,100 --> 00:15:57,100
Okay, so this is your womb.
260
00:15:57,360 --> 00:16:00,940
Yes, okay. That's the uterus. Uh -huh.
And that's the right ovary. Oh. And this
261
00:16:00,940 --> 00:16:02,380
dark circle is the egg house.
262
00:16:02,680 --> 00:16:04,180
Oh, I see.
263
00:16:04,500 --> 00:16:06,740
One, two, three, four.
264
00:16:07,280 --> 00:16:08,620
Wow. Mm -hmm.
265
00:16:08,820 --> 00:16:11,420
Okay. So that's a good thing. Mm -hmm.
266
00:16:11,870 --> 00:16:15,090
So is there a range of egg houses you
kind of want to be within?
267
00:16:15,450 --> 00:16:21,110
In someone who's like 25 to 30 years
old, we'd be expecting to see at least
268
00:16:21,110 --> 00:16:27,930
of those egg houses on each ovary,
right? Around 40, we'd expect to see
269
00:16:27,930 --> 00:16:33,230
between zero and six as an average.
270
00:16:33,590 --> 00:16:37,930
Certainly over 45, you're generally only
seeing one or two.
271
00:16:38,190 --> 00:16:39,810
I know this doesn't make any sense.
272
00:16:40,200 --> 00:16:44,240
People will say, well, I already have a
kid, so why put my health at risk to
273
00:16:44,240 --> 00:16:45,240
have another one?
274
00:16:45,780 --> 00:16:47,980
But I love this man.
275
00:16:48,340 --> 00:16:51,660
I want to marry this man. I want to have
babies with this man.
276
00:16:52,080 --> 00:16:53,200
Poor pal is really good.
277
00:16:53,560 --> 00:16:55,800
Very promising. It's a good sign.
278
00:16:56,200 --> 00:16:59,300
I'd be very worried if today we looked
at him and that was zero. Okay.
279
00:16:59,870 --> 00:17:03,490
We have some things to do. We have some
things to do. And then we can answer big
280
00:17:03,490 --> 00:17:07,270
questions. Okay. Sure. Thank you so
much. I'm going to give you a hug.
281
00:17:07,270 --> 00:17:10,670
I'm a hugger. Thank you so much. Thank
you so much. I really appreciate it.
282
00:17:32,240 --> 00:17:36,720
What are you doing today? Where are you
going? So, Jennifer Tilly, she's hosting
283
00:17:36,720 --> 00:17:39,460
all the ladies at Caviar Caspia. Okay.
284
00:17:39,740 --> 00:17:45,040
Fun. So fun. The thing is, I am not
looking for conflict right now. That's
285
00:17:45,040 --> 00:17:46,400
last thing that I need.
286
00:17:50,920 --> 00:17:55,980
Jennifer and I have been going to Caviar
Caspia in Paris for a long, long time.
287
00:17:56,240 --> 00:17:59,900
Caviar Caspia is best known for its
twice -baked potatoes.
288
00:18:00,330 --> 00:18:02,870
that has a ton of caviar on top.
289
00:18:03,210 --> 00:18:07,830
I prefer the et cetera, the most
expensive one. Somebody like Poreet
290
00:18:07,830 --> 00:18:12,350
the cheapest one, which would be the red
roe caviar that you get on top of sushi
291
00:18:12,350 --> 00:18:13,350
sometimes.
292
00:18:14,150 --> 00:18:20,230
So it's going to be caviar and what?
Mischief, I guess.
293
00:18:20,610 --> 00:18:22,690
Yeah. Sounds like mischief. Yeah.
294
00:18:27,280 --> 00:18:29,960
I'm so happy to see you. Yes, I'm so
happy to see you.
295
00:18:30,200 --> 00:18:33,580
I haven't seen you since my 4th of July
party. Well, first of all, let me tell
296
00:18:33,580 --> 00:18:40,140
you, there were a lot of points that I
felt Sutton should have been a part of
297
00:18:40,140 --> 00:18:40,999
the conversation.
298
00:18:41,000 --> 00:18:44,740
And her coming off of the visit with her
mom, I mean, I think it would have been
299
00:18:44,740 --> 00:18:45,920
great if we all understood.
300
00:18:46,380 --> 00:18:50,620
How did it go with her mother? It was a
very emotional trip. Yes. We visited the
301
00:18:50,620 --> 00:18:52,800
home where she lost her dad.
302
00:18:53,540 --> 00:18:58,640
I think there's an opportunity to just
say, hey, look, like, We need you in
303
00:18:58,640 --> 00:19:00,760
sisterhood. We need you in the circle.
304
00:19:00,960 --> 00:19:02,220
You're not allowed to leave.
305
00:19:02,440 --> 00:19:08,140
I wholeheartedly believe she was looking
for an excuse to leave. I never
306
00:19:08,140 --> 00:19:10,440
expected Sutton to actually react this
way.
307
00:19:10,720 --> 00:19:14,760
Thank you for having me. Seriously.
Thank you for having me. No, I'm out.
308
00:19:14,760 --> 00:19:15,860
just call her a bitch and go.
309
00:19:17,220 --> 00:19:22,560
What Sutton needs to do is stop playing
the victim in situations she created and
310
00:19:22,560 --> 00:19:25,560
then manipulate people to believe that
she's the innocent one.
311
00:19:26,320 --> 00:19:30,140
I'm tired of it. I always say Sutton's
behavior is very inconsistent.
312
00:19:30,440 --> 00:19:36,220
And I have been around that really nice,
sweet, fun,
313
00:19:36,500 --> 00:19:38,080
compassionate person.
314
00:19:38,520 --> 00:19:41,480
I don't know if you're going to get
divorced, but if that's the road that
315
00:19:41,480 --> 00:19:45,400
happens, girl, I will sit in that room
with you.
316
00:19:46,180 --> 00:19:47,180
I will.
317
00:19:47,380 --> 00:19:50,560
And I've also been around her evil twin
sister.
318
00:19:51,950 --> 00:19:56,310
Today is a good day for us to definitely
hold her accountable.
319
00:19:56,690 --> 00:19:59,430
Yeah, to talk about it. Yeah. I agree
with that.
320
00:20:02,310 --> 00:20:03,289
Coming up.
321
00:20:03,290 --> 00:20:04,590
You took my handbag.
322
00:20:04,790 --> 00:20:07,210
How vicious of me. Heaven forbid.
323
00:20:07,430 --> 00:20:08,389
A little humor.
324
00:20:08,390 --> 00:20:09,510
Oh, was it humorous?
325
00:20:35,980 --> 00:20:39,140
It's hard to walk in a caftan, my God.
Oh, it looks so pretty.
326
00:20:39,600 --> 00:20:40,780
Oh, nice.
327
00:20:44,340 --> 00:20:45,340
Yeah.
328
00:20:45,520 --> 00:20:46,900
Hi, honey. How are you?
329
00:20:47,160 --> 00:20:50,980
Good. It looks great. Everything looks
great. You look amazing. Yes.
330
00:20:51,630 --> 00:20:55,650
The first time I went to Caviar Caspia
was during Fashion Week, and it is the
331
00:20:55,650 --> 00:20:57,830
place to go in Paris.
332
00:20:58,090 --> 00:21:02,250
And when you go there, you see all the
supermodels and the designers and the
333
00:21:02,250 --> 00:21:04,070
famous people. This is so pretty.
334
00:21:04,270 --> 00:21:07,970
And the food is phenomenal. I mean,
caviar on everything.
335
00:21:08,270 --> 00:21:11,730
Always when you go to Caviar Caspia,
you're hoping somebody else is going to
336
00:21:11,730 --> 00:21:12,730
pick up the bill.
337
00:21:27,810 --> 00:21:28,810
Hi, I'm Diana.
338
00:21:29,110 --> 00:21:30,110
Nice to meet you.
339
00:21:30,290 --> 00:21:33,670
Diana is like the most fun girl you
could ever hope to meet.
340
00:21:33,950 --> 00:21:38,430
She's been known to take off her shirt
and jump into the pool topless. Wow.
341
00:21:55,370 --> 00:21:58,210
I forgot my sunglasses. Go figure. How
gorgeous.
342
00:21:58,470 --> 00:22:00,430
Hi, good thing. Nice to see you.
343
00:22:00,650 --> 00:22:04,550
I like Jennifer Tilly. I think she's
smart. I think she's fun.
344
00:22:05,250 --> 00:22:07,730
She has incredible style.
345
00:22:08,230 --> 00:22:09,570
Quote here, jewels.
346
00:22:09,970 --> 00:22:11,490
Quote here, caftan.
347
00:22:11,730 --> 00:22:13,330
Would you like a drink, a cocktail?
348
00:22:13,650 --> 00:22:14,650
Yeah, I would.
349
00:22:14,750 --> 00:22:16,810
How she friends with Sutton, I don't
know.
350
00:22:29,260 --> 00:22:31,040
Are more people here? Hi. Hi.
351
00:22:31,380 --> 00:22:32,820
Look, we have the same character.
352
00:22:33,120 --> 00:22:35,100
You're gorgeous in blue. You're
gorgeous. Hello.
353
00:22:35,300 --> 00:22:37,880
How are you? We both did the blue
eyeliner. That's fabulous.
354
00:22:38,580 --> 00:22:39,580
We know.
355
00:22:40,060 --> 00:22:41,220
Hi, darling.
356
00:22:41,460 --> 00:22:42,460
How are you?
357
00:22:42,480 --> 00:22:44,580
I'm good. Nice to see you. Nice to see
you, too.
358
00:22:45,200 --> 00:22:47,920
Hello, gorgeous people. Hello. How are
you?
359
00:22:48,600 --> 00:22:50,680
My gosh, you're all lemony.
360
00:22:54,160 --> 00:22:55,600
Hi, Faye. You look gorgeous. Hi,
sweetheart.
361
00:22:55,800 --> 00:22:59,800
You too. Well, it's nice that it's not
as hot here that it was at Dorit's
362
00:22:59,800 --> 00:23:03,640
Barbecue. I felt like I was dying. I was
dying. It was hot in Les Mis.
363
00:23:03,920 --> 00:23:08,120
Yeah, it was crazy. I mean, I knew
Sutton was pissed, but I didn't realize
364
00:23:08,120 --> 00:23:09,420
was that pissed.
365
00:23:09,680 --> 00:23:10,680
Well, I guess we'll find out.
366
00:23:13,420 --> 00:23:17,020
I was filling Jen on a little bit what
happened the other day at Dorit's. She
367
00:23:17,020 --> 00:23:19,520
was the first one there, and no one was
there. And she sat there and sat there
368
00:23:19,520 --> 00:23:20,319
and sat there.
369
00:23:20,320 --> 00:23:21,320
What's her name?
370
00:23:21,340 --> 00:23:22,340
Hello?
371
00:23:24,270 --> 00:23:25,390
Hello? Hello?
372
00:23:28,310 --> 00:23:29,330
I'll just wait.
373
00:23:29,730 --> 00:23:31,470
I was watching the babysitter club.
374
00:23:31,730 --> 00:23:32,730
What's a babysitter club?
375
00:23:32,750 --> 00:23:34,090
They were Dorit's friends. They were 14.
376
00:23:34,430 --> 00:23:38,350
And then... They were 14.
377
00:23:38,930 --> 00:23:40,470
What? You want me to be nice?
378
00:23:40,710 --> 00:23:46,090
No. I'm just laughing. I am not being
nice today. This is not a nice button. I
379
00:23:46,090 --> 00:23:51,370
don't know why Dorit continues to come
after me. I mean...
380
00:23:51,790 --> 00:23:57,950
There's obvious reasons. There's people
in our group that have a lifestyle that
381
00:23:57,950 --> 00:24:00,590
I think Dorit aspires to have.
382
00:24:00,850 --> 00:24:05,930
You have your I'm nominated for an Oscar
vibe going on with this look.
383
00:24:06,210 --> 00:24:07,650
And don't look at me.
384
00:24:07,870 --> 00:24:08,870
Mm -hmm.
385
00:24:10,879 --> 00:24:13,100
Okay, I've got to see all of your
jewelry.
386
00:24:13,600 --> 00:24:16,780
Are you seeing this? Yes, we have. It's
really fab.
387
00:24:17,020 --> 00:24:20,460
This is cutting nada, cutting nada,
cutting nada. Exactly, art.
388
00:24:20,700 --> 00:24:21,700
Boogery, boogery.
389
00:24:21,740 --> 00:24:23,020
And this is like a vintage.
390
00:24:23,360 --> 00:24:24,360
It's really good.
391
00:24:24,620 --> 00:24:27,920
Isn't it, Faye? I just need to look at
this a little bit. Yes.
392
00:24:28,160 --> 00:24:30,120
I got this in Venice. Yes. Oh.
393
00:24:30,360 --> 00:24:34,180
You don't got to tell me I'm a trope. I
already know. You don't got to tell me
394
00:24:34,180 --> 00:24:35,620
I'm a trope. I already know.
395
00:24:53,980 --> 00:24:57,720
Gorgeous. Hi. You look gorgeous. So good
to see you. Wow.
396
00:24:58,000 --> 00:24:58,619
Hi, Jen.
397
00:24:58,620 --> 00:25:03,200
Does Chanel not make half tans? Is that
why Miss Thing's not wearing one?
398
00:25:03,480 --> 00:25:04,600
Everybody else is.
399
00:25:04,800 --> 00:25:06,140
You look so beautiful.
400
00:25:06,620 --> 00:25:07,620
Gorgeous.
401
00:25:11,080 --> 00:25:13,340
Sutton, what do you want to drink? Do
you want vodka cranberry?
402
00:25:13,720 --> 00:25:15,680
I'm going to start with a water. A
water.
403
00:25:16,460 --> 00:25:18,080
Kyle, Jen, what do you want to drink?
404
00:25:18,360 --> 00:25:19,360
What can I get you guys?
405
00:25:19,620 --> 00:25:21,780
Do they have non -alcoholic champagne by
any chance?
406
00:25:22,000 --> 00:25:23,920
Let me ask. Otherwise, I'll just have a
mocktail.
407
00:25:24,140 --> 00:25:26,160
Okay. I think I missed the caftan memo.
408
00:25:26,800 --> 00:25:27,980
How did you miss that?
409
00:25:28,660 --> 00:25:31,260
Did I miss the caftan memo?
410
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
Is she stupid?
411
00:25:34,800 --> 00:25:38,560
I didn't read the invitation properly. I
read caviar caspia. I knew there was
412
00:25:38,560 --> 00:25:41,040
caviar. I didn't actually see that it
was caftan.
413
00:25:41,320 --> 00:25:45,480
I'm not a big fan of them, so this Dior
dress would have done anyway.
414
00:25:46,740 --> 00:25:48,520
It's important to stay hydrated.
415
00:25:48,740 --> 00:25:51,920
Is that because of our little tete -a
-tete?
416
00:25:54,620 --> 00:25:56,700
Is it okay for me to drink water?
417
00:25:56,940 --> 00:25:58,980
Are you in that mood? No, why did you
ask?
418
00:25:59,780 --> 00:26:03,880
Leave me alone.
419
00:26:05,540 --> 00:26:07,260
And she will not leave me alone.
420
00:26:08,460 --> 00:26:11,940
I said it five years ago when I met her.
Let the mouse go.
421
00:26:12,200 --> 00:26:13,300
Let the mouse go.
422
00:26:14,300 --> 00:26:18,980
Seriously. And now I need to tell her I
am not a mouse.
423
00:26:21,560 --> 00:26:26,960
Coming up, you picked at me, and I'm
sorry, you need to pick on somebody else
424
00:26:26,960 --> 00:26:28,640
whose wallet fits.
425
00:26:33,900 --> 00:26:35,860
Is it okay for me to drink water?
426
00:26:38,659 --> 00:26:42,740
Okay. Well, listen, I never know what
son I'm going to get. Now I know.
427
00:26:44,240 --> 00:26:46,460
Can we continue this conversation?
428
00:26:48,760 --> 00:26:55,600
Ladies, we are going to sit down and
429
00:26:55,600 --> 00:26:56,600
have some potatoes.
430
00:26:57,620 --> 00:27:02,020
I have placemats, so everybody will find
their placemats and sit down.
431
00:27:02,300 --> 00:27:04,900
And thank you for your patience.
432
00:27:07,570 --> 00:27:11,270
Y 'all, I didn't do the seating. If
anyone wants to sit anywhere else, feel
433
00:27:11,270 --> 00:27:12,270
to cheat.
434
00:27:12,290 --> 00:27:13,290
Who's Anna Marie?
435
00:27:13,650 --> 00:27:18,130
If you have, like, a stricture in your
esophagus, all you do is chew your food
436
00:27:18,130 --> 00:27:19,129
more.
437
00:27:19,130 --> 00:27:20,630
These are my friends. My other friends.
438
00:27:20,890 --> 00:27:22,330
It's not the other Anna Marie.
439
00:27:22,710 --> 00:27:25,590
I thought for a minute there. Oh, hell
no.
440
00:27:26,670 --> 00:27:27,670
Oh, it's Erica.
441
00:27:29,090 --> 00:27:30,310
I wish I had some sunglasses.
442
00:27:31,030 --> 00:27:32,450
I will have a pickle, please.
443
00:27:33,030 --> 00:27:34,030
Thank you.
444
00:27:35,090 --> 00:27:36,090
Tilt, please.
445
00:27:37,280 --> 00:27:38,400
Chantilly, thank you.
446
00:27:38,800 --> 00:27:39,800
You're welcome.
447
00:27:45,260 --> 00:27:47,760
What a great way to start the day. Yes.
448
00:27:54,100 --> 00:27:55,300
Jennifer. Yes.
449
00:27:55,660 --> 00:27:58,340
That's amazing. You were nominated for
an Academy Award.
450
00:27:58,640 --> 00:27:59,660
Yes. How incredible.
451
00:28:00,180 --> 00:28:02,160
It was a very, very, very long time ago.
452
00:28:02,920 --> 00:28:04,620
Yeah, I did get to go to the big show.
453
00:28:04,820 --> 00:28:07,560
It was very nice. Gregory Peck stepped
on my train.
454
00:28:08,000 --> 00:28:09,000
No. Yeah.
455
00:28:09,020 --> 00:28:11,100
Gregory Peck? Gregory Peck, yes.
456
00:28:11,560 --> 00:28:13,300
Isaac Mizrahi.
457
00:28:13,560 --> 00:28:16,220
Are you and your sister the only sisters
that have been nominated? Or was it
458
00:28:16,220 --> 00:28:19,820
Olivia de Havilland and her sister, too?
Yes, Olivia de Havilland and Joan
459
00:28:19,820 --> 00:28:21,660
Pontane were both nominated, also.
460
00:28:21,960 --> 00:28:23,760
So it's just you two pair of sisters?
461
00:28:24,100 --> 00:28:29,800
Yes, and we're the only two Chinese
-American people that were nominated,
462
00:28:31,720 --> 00:28:32,720
You're Chinese?
463
00:28:32,780 --> 00:28:34,560
I'm half Chinese. My dad was Chinese.
464
00:28:34,920 --> 00:28:40,920
Yeah, I'm 10 % native. We always wanted
to be Native American Indian because we
465
00:28:40,920 --> 00:28:43,800
love Cher, and she sang that song Half
Breathe.
466
00:28:44,160 --> 00:28:45,860
Yeah, but she's Armenian from the
Valley.
467
00:28:47,840 --> 00:28:48,940
Isn't that funny?
468
00:28:49,300 --> 00:28:54,740
Gosh. Sherilyn Sarkeesian from Van Nuys.
That's Cher.
469
00:28:55,000 --> 00:28:58,140
You've got to be kidding me. You've got
a real thing about the Valley.
470
00:28:58,380 --> 00:29:00,460
Well, I love the Valley. I lived in the
Valley. Oh.
471
00:29:00,910 --> 00:29:01,970
Does anybody want a cocktail?
472
00:29:02,490 --> 00:29:03,750
I want some champagne.
473
00:29:04,010 --> 00:29:06,790
Champagne. Can you get a champagne for
both of you? Okay, yeah.
474
00:29:07,770 --> 00:29:08,770
Can I get it?
475
00:29:09,150 --> 00:29:09,989
Excuse me.
476
00:29:09,990 --> 00:29:13,870
Kevin, Kevin. Can I get la piscine in a
white wine glass?
477
00:29:14,150 --> 00:29:17,670
La piscine. That means an ice cube. She
wants it in a wine glass. A cup of ice
478
00:29:17,670 --> 00:29:19,050
cube in a white wine glass. Thank you.
479
00:29:19,650 --> 00:29:22,010
Look at you speaking French.
480
00:29:22,510 --> 00:29:23,510
So long, my baby.
481
00:29:23,750 --> 00:29:24,750
Come on, girl.
482
00:29:27,310 --> 00:29:29,450
I can't decide which person I'm going to
be.
483
00:29:32,040 --> 00:29:33,360
How many people do you have today?
484
00:29:33,780 --> 00:29:35,820
How many what? How many people do you
have in you today?
485
00:29:36,760 --> 00:29:38,140
How many people do I have what?
486
00:29:39,180 --> 00:29:40,180
What? Huh?
487
00:29:40,540 --> 00:29:42,940
How many people do I have in me today?
488
00:29:43,380 --> 00:29:44,600
Girl, one.
489
00:29:45,380 --> 00:29:46,380
Myself.
490
00:29:46,680 --> 00:29:50,600
I don't have voices talking to me,
honey. How many do you have?
491
00:29:50,920 --> 00:29:51,920
I'm even today.
492
00:29:52,280 --> 00:29:53,179
I'm even.
493
00:29:53,180 --> 00:29:55,100
I mean, Dorit has already mentioned.
494
00:29:56,020 --> 00:29:58,060
Which person are you today?
495
00:30:02,480 --> 00:30:04,680
I never know which button I'm going to
get. Now I know.
496
00:30:05,100 --> 00:30:06,660
Is that what you're referring to?
497
00:30:07,300 --> 00:30:08,300
Well, that's what you said.
498
00:30:12,940 --> 00:30:15,040
We can't fight. Food's coming. I know.
499
00:30:15,260 --> 00:30:17,420
It's like, just back off a little bit.
500
00:30:18,180 --> 00:30:19,260
You back off me.
501
00:30:21,080 --> 00:30:22,640
My lunch is already being spoiled.
502
00:30:23,560 --> 00:30:26,480
I'm going to say something to you. All
right. And I mean this sincerely.
503
00:30:26,940 --> 00:30:29,480
Hold on. No, we don't need a table
announcement.
504
00:30:30,190 --> 00:30:33,730
I'm talking to you. I need to say
something. No, I'm talking to you. I
505
00:30:33,730 --> 00:30:39,030
your house to your Fourth of July party.
I came very calm. I came in peace.
506
00:30:39,390 --> 00:30:40,390
Same.
507
00:30:40,830 --> 00:30:41,830
I waited.
508
00:30:42,070 --> 00:30:44,410
And as soon as Kyle got there, you came
down.
509
00:30:44,670 --> 00:30:46,230
Then you took my handbag.
510
00:30:46,790 --> 00:30:49,270
How vicious of me. Heaven forbid.
511
00:30:49,490 --> 00:30:50,449
A little humor.
512
00:30:50,450 --> 00:30:51,590
Oh, was it humorous?
513
00:30:54,830 --> 00:30:59,210
It depends on your mood. It wasn't
funny. If you're in a good mood. I came
514
00:30:59,210 --> 00:31:01,350
politeness. I brought you a very nice
bottle of champagne.
515
00:31:01,610 --> 00:31:05,390
I cut flowers for my garden. I know. And
thank you for them. Yeah, I held on to
516
00:31:05,390 --> 00:31:07,230
them for 30 minutes in your lobby.
517
00:31:07,670 --> 00:31:08,670
And then.
518
00:31:08,770 --> 00:31:09,409
The lobby.
519
00:31:09,410 --> 00:31:11,370
Well, it looked like a lobby because I
was the only one there.
520
00:31:11,990 --> 00:31:16,370
So, you know, you wanted to point out
the vodka, the grapefruit juice. Then
521
00:31:16,370 --> 00:31:19,030
put vodka in your Coca -Cola, which I
thought was interesting.
522
00:31:20,050 --> 00:31:23,250
We sit down. I get the watermelon drink.
And you go, aha!
523
00:31:24,120 --> 00:31:26,560
Your friend, you're asking if there's
alcohol in it?
524
00:31:26,880 --> 00:31:28,200
That was such a jab.
525
00:31:29,140 --> 00:31:30,140
Why?
526
00:31:31,060 --> 00:31:35,040
After what happened last year and what
you did to me with your... What did I do
527
00:31:35,040 --> 00:31:39,820
to you last year? You insinuated that I
had a drinking problem, and you know it.
528
00:31:39,920 --> 00:31:44,560
Do I think either one of us was
insinuating she had a drinking problem?
529
00:31:45,120 --> 00:31:48,980
Do you think she was? I don't know. I
think we can all say that I do not, and
530
00:31:48,980 --> 00:31:49,879
it's ridiculous.
531
00:31:49,880 --> 00:31:52,980
So I'm the only one that was talking
about your drinking. No, Kyle was there,
532
00:31:52,980 --> 00:31:57,000
too. But Kyle has apologized to me. Oh,
I didn't apologize?
533
00:31:58,460 --> 00:32:00,400
I didn't apologize to you? No.
534
00:32:01,280 --> 00:32:02,380
You did, I thought.
535
00:32:03,020 --> 00:32:06,640
I don't think you have a drinking
problem. I don't know.
536
00:32:07,780 --> 00:32:08,940
You thought that was an apology?
537
00:32:09,660 --> 00:32:14,040
I wasn't going to let you perpetuate
that myth, which is what you wanted to
538
00:32:14,100 --> 00:32:15,100
You picked at me.
539
00:32:15,620 --> 00:32:20,620
And I'm sorry, you need to pick on
somebody else whose wallet fits.
540
00:32:23,020 --> 00:32:25,080
Oh, damn. Okay, okay, okay.
541
00:32:27,080 --> 00:32:29,600
No. No, no,
542
00:32:30,400 --> 00:32:31,420
no, ma 'am.
543
00:32:31,960 --> 00:32:36,140
I cannot believe what just came out of
Sutton's mouth.
544
00:32:36,820 --> 00:32:37,820
That's embarrassing.
545
00:32:38,340 --> 00:32:39,680
You think you're bigger than her?
546
00:32:40,540 --> 00:32:41,820
I think my wallet is.
547
00:32:44,520 --> 00:32:45,520
Whoa.
548
00:32:54,280 --> 00:32:58,560
I wasn't going to let you perpetuate
that myth. You picked at me, and I'm
549
00:32:58,640 --> 00:33:02,500
You need to pick on somebody else whose
wallet fits.
550
00:33:05,360 --> 00:33:07,320
Oh, damn. Okay, okay, okay.
551
00:33:07,720 --> 00:33:08,720
You think you're bigger than her?
552
00:33:08,960 --> 00:33:10,120
I think my wallet is.
553
00:33:14,340 --> 00:33:20,460
And now we are seeing Sutton go where
she's most comfortable, as low as you
554
00:33:20,460 --> 00:33:21,660
possibly can go.
555
00:33:22,250 --> 00:33:26,710
Just because she thinks that her ex
-husband dropped a big pocketbook in her
556
00:33:26,710 --> 00:33:33,570
lap, it gives her license to be such
a... The only thing your big wallet
557
00:33:33,570 --> 00:33:36,130
has bought you is a horse instead of a
date.
558
00:33:36,650 --> 00:33:41,430
Stop picking on me. Pick on somebody
else. What does the money have to do
559
00:33:41,430 --> 00:33:46,150
it? It doesn't. I'm just trying... I
want her to back off on me. Okay. I'm
560
00:33:46,150 --> 00:33:47,029
of it.
561
00:33:47,030 --> 00:33:48,170
I'm tired of it.
562
00:33:49,210 --> 00:33:50,290
I'm tired of it.
563
00:33:50,720 --> 00:33:54,080
Let me know when you're done, Sutton.
I'm tired of it. So here we go.
564
00:33:54,880 --> 00:33:56,360
I'm talking about your wallet size.
565
00:33:56,940 --> 00:33:57,940
Don't with me.
566
00:33:58,140 --> 00:34:00,740
I don't regret it. I won't regret it.
567
00:34:01,180 --> 00:34:02,820
In fact, I'm proud I said it.
568
00:34:03,300 --> 00:34:05,820
Let me make this very clear, Missy.
569
00:34:06,180 --> 00:34:07,820
Wow, what's with the Missy?
570
00:34:08,760 --> 00:34:13,239
Because she was very rude to me. She
made it clear she didn't want me there.
571
00:34:13,239 --> 00:34:14,860
guess what? I'm going to leave.
572
00:34:15,550 --> 00:34:19,730
So it's justified for you. It's not okay
for Kyle. I wasn't sitting on the side
573
00:34:19,730 --> 00:34:20,909
of the road in a bathrobe.
574
00:34:22,070 --> 00:34:23,070
It's ridiculous.
575
00:34:23,610 --> 00:34:28,429
I cannot keep doing this. I really
can't. Okay, let's just not talk about
576
00:34:28,429 --> 00:34:30,290
one second and just take a deep breath.
577
00:34:31,010 --> 00:34:35,130
I left because my hostess did not want
me there. Did I call you a bitch?
578
00:34:35,489 --> 00:34:36,929
No, I should have called you a bitch.
579
00:34:39,210 --> 00:34:42,070
Uh -huh. Uh -huh.
580
00:34:47,340 --> 00:34:52,300
I'm the one who's being mean to her. I'm
the one who's made her feel
581
00:34:52,300 --> 00:34:54,580
uncomfortable. I'm the one who's
unwelcoming. No.
582
00:34:55,580 --> 00:34:58,320
I'm so over Sutton's bullshit.
583
00:34:58,800 --> 00:35:05,080
Honestly, I don't want to be around
someone who's as tacky, low, classless
584
00:35:05,080 --> 00:35:10,600
she is. Anyone got a mirror? She needs
one because Sutton really needs a mirror
585
00:35:10,600 --> 00:35:12,800
that she can hold up in front of her
face.
586
00:35:15,549 --> 00:35:16,529
My God.
587
00:35:16,530 --> 00:35:19,670
I don't want these girls to get in a
caviar food fight.
588
00:35:19,950 --> 00:35:21,950
That would be messy and expensive.
589
00:35:23,210 --> 00:35:28,430
What about you saying, I'm sorry, that
was a terrible joke, I take it back, and
590
00:35:28,430 --> 00:35:29,430
then we're done?
591
00:35:31,170 --> 00:35:33,010
You think that that's going to be done?
592
00:35:33,270 --> 00:35:34,690
Well, I don't know, but I think it's a
start.
593
00:35:37,130 --> 00:35:39,830
Sutton, I'm so sorry. That was a
terrible joke.
594
00:35:40,930 --> 00:35:41,930
They're sincere.
595
00:35:46,190 --> 00:35:47,190
Well, that was good.
596
00:35:47,530 --> 00:35:48,610
That worked out well.
597
00:35:49,210 --> 00:35:50,210
Go on.
598
00:35:50,410 --> 00:35:51,410
Tell me what you do.
599
00:35:51,630 --> 00:35:52,790
Do you mean that sincerely?
600
00:35:53,170 --> 00:35:54,570
Just say, my bad, nothing else.
Absolutely.
601
00:35:55,150 --> 00:35:59,330
If I offended you or upset you, and even
in that moment had you said, Dorit,
602
00:35:59,510 --> 00:36:04,310
please don't do that, that actually
affects me. You called me a bitch in my
603
00:36:04,310 --> 00:36:05,310
house.
604
00:36:05,730 --> 00:36:09,350
And then you decided that's when you're
going to get up and walk out.
605
00:36:12,070 --> 00:36:13,070
Let me ask you a question.
606
00:36:13,250 --> 00:36:15,070
What do you each need from each other?
607
00:36:18,920 --> 00:36:21,780
She has nothing to give to me. I can
promise you that.
608
00:36:22,640 --> 00:36:26,020
I mean, this is, do you think I'm going
to sit here and keep taking this time?
609
00:36:26,460 --> 00:36:29,420
And you know, you out of all people
sitting here watching.
610
00:36:30,760 --> 00:36:35,820
I'm literally trying to intervene and
say, guys, I'm not dealing with somebody
611
00:36:35,820 --> 00:36:40,360
who actually wants to have a productive
conversation, who wants to have any type
612
00:36:40,360 --> 00:36:42,480
of relationship, let alone a civil one.
613
00:36:43,380 --> 00:36:46,300
Is there anything that either one of you
can do that can?
614
00:36:46,940 --> 00:36:48,860
Is there something that she can do that
makes you feel better? I think that we
615
00:36:48,860 --> 00:36:49,860
need space.
616
00:36:50,100 --> 00:36:52,620
I'm totally good with that. Dorit,
switch seats with me.
617
00:36:53,240 --> 00:36:56,380
Actually, there's an empty seat down
there, too, because Jolie's just in her
618
00:36:56,380 --> 00:36:57,980
show now. Oh, no, we don't want to push
everybody to the outside.
619
00:37:00,020 --> 00:37:01,020
Oh,
620
00:37:02,040 --> 00:37:03,040
my God, that looks amazing.
621
00:37:03,220 --> 00:37:08,380
I think Dorit doesn't want people saying
that she's late all the time.
622
00:37:11,790 --> 00:37:15,590
I cut flowers for my garden. I know.
Thank you for them. Yeah, I held on to
623
00:37:15,590 --> 00:37:17,310
for 30 minutes in your lobby.
624
00:37:17,590 --> 00:37:21,190
I drink as much as you. I mean, I think
that we all have our little buttons.
625
00:37:23,190 --> 00:37:24,890
We all have our little buttons.
626
00:37:25,250 --> 00:37:26,490
Oh, my God.
627
00:37:26,730 --> 00:37:27,730
Babe.
628
00:37:27,850 --> 00:37:28,910
What? Babe.
629
00:37:29,690 --> 00:37:30,690
Hi.
630
00:37:31,150 --> 00:37:33,550
Everybody, this is Babe.
631
00:37:34,390 --> 00:37:35,390
What?
632
00:37:36,790 --> 00:37:37,790
I hope I do.
633
00:37:38,350 --> 00:37:42,570
And nobody wants to be put in a box
because of it. Exactly. Period. We don't
634
00:37:42,570 --> 00:37:44,030
want to be judged. We don't want to be
labeled.
635
00:37:44,630 --> 00:37:47,790
We just want to enjoy our lives. And I
think that that's the problem.
636
00:37:48,590 --> 00:37:49,590
Yeah.
637
00:37:53,450 --> 00:37:54,450
Is that a potato?
638
00:37:56,410 --> 00:37:58,350
The potatoes are here. Yay!
639
00:38:05,630 --> 00:38:07,450
Dorit is just rubbed raw.
640
00:38:07,670 --> 00:38:11,870
It seems like she's got a lot going on.
You know, she's like in an emotional
641
00:38:11,870 --> 00:38:12,870
state.
642
00:38:14,090 --> 00:38:15,090
Poor Dorit.
643
00:38:16,150 --> 00:38:17,450
No, not poor Dorit.
644
00:38:18,430 --> 00:38:19,570
She's mean as hell.
645
00:38:20,330 --> 00:38:22,890
I don't want to see her. I don't want to
speak to her.
646
00:38:23,590 --> 00:38:24,590
We're done.
647
00:38:24,990 --> 00:38:26,670
I don't care about her at all.
648
00:38:27,090 --> 00:38:28,090
How are you?
649
00:38:28,410 --> 00:38:29,910
I didn't even get a chance to speak.
650
00:38:30,130 --> 00:38:33,350
Well, she was definitely on fire today,
no doubt. And the thing is, I keep
651
00:38:33,350 --> 00:38:37,770
saying to myself, don't go there, don't
go there. If I go as low as she does,
652
00:38:37,810 --> 00:38:40,650
Kyle, I will eviscerate her.
653
00:38:42,090 --> 00:38:44,810
I don't want to go low.
654
00:38:46,630 --> 00:38:49,190
But there's only so much a person is
going to take.
655
00:38:49,570 --> 00:38:53,450
I think you need a break, and just being
in the group is not the setting for
656
00:38:53,450 --> 00:38:55,850
this. I'm so happy to have a break. Can
you...
657
00:38:56,440 --> 00:38:59,280
I'm happy to have a break. I think that
maybe you guys need to talk alone.
658
00:38:59,640 --> 00:39:03,940
I think I've tried now three times. I've
got no more patience for her. Well, she
659
00:39:03,940 --> 00:39:05,280
definitely was not letting you talk
today.
660
00:39:06,300 --> 00:39:13,120
But, um, with the Sutton stuff...
Listen, today you didn't even get to
661
00:39:13,380 --> 00:39:14,680
She obviously needs to cool down.
662
00:39:15,040 --> 00:39:20,640
After spending time with Sutton and
Augusta and hearing these stories about
663
00:39:20,640 --> 00:39:25,340
dad... What was he going on with him?
Um... Just depressive state. He was...
664
00:39:25,640 --> 00:39:27,620
On those drugs and for depression? Mm
-hmm.
665
00:39:27,960 --> 00:39:29,400
And sleeping pills?
666
00:39:30,640 --> 00:39:32,460
He would self -medicate with alcohol.
667
00:39:32,980 --> 00:39:39,560
Yeah. I can now understand a lot more
why Sutton is so triggered by the
668
00:39:39,560 --> 00:39:43,200
comment. I just need a break from her.
She's too cuckoo.
669
00:39:43,420 --> 00:39:45,000
She's too all over the place.
670
00:39:47,180 --> 00:39:49,620
When she balances her meds, she can come
see me.
671
00:39:50,400 --> 00:39:51,400
Period.
672
00:39:51,720 --> 00:39:55,040
She gets very offended by that. Well,
she gets offended by just about
673
00:39:55,040 --> 00:39:58,160
everything. I'm so over this woman.
674
00:39:58,500 --> 00:39:59,500
She's gross.
675
00:39:59,800 --> 00:40:05,080
I don't have any will or desire to try
anymore. I just want to go home and
676
00:40:05,080 --> 00:40:07,740
this miserable bitch to enjoy her big
wallet.
677
00:40:08,340 --> 00:40:10,300
Anyway, you guys can talk, the two of
you.
678
00:40:16,220 --> 00:40:17,220
Coming up.
679
00:40:17,260 --> 00:40:19,940
Do you know who this person is? I have
no idea.
680
00:40:20,520 --> 00:40:21,620
Did you know this was coming?
681
00:40:35,520 --> 00:40:36,900
Have you seen social media?
682
00:40:37,820 --> 00:40:43,920
Did you see the photos of him in Greece
at the airport with a girl that has no
683
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
clothes on?
684
00:40:45,800 --> 00:40:48,100
We have a one -time attack on this
picture.
685
00:40:50,670 --> 00:40:51,670
Girl. What?
686
00:40:51,950 --> 00:40:53,790
Did you not see news?
687
00:40:54,330 --> 00:40:56,430
About Kyle? Yes. Yes.
688
00:40:57,030 --> 00:40:58,030
Kissing a woman.
689
00:40:58,110 --> 00:41:02,850
Girl. And it wasn't like, oh, this is a
new friendly kiss. This is like, oh,
690
00:41:02,870 --> 00:41:03,990
we've been together type kiss.
691
00:41:04,430 --> 00:41:06,730
Homegirl's hands were all up around his
neck.
692
00:41:07,050 --> 00:41:10,510
It felt like a punch in the gut. Oh,
absolutely.
693
00:41:26,120 --> 00:41:27,200
I was going to ask you.
694
00:41:30,240 --> 00:41:32,720
Did you know this was coming?
695
00:41:34,180 --> 00:41:36,460
Do you know who this person is?
696
00:41:38,700 --> 00:41:45,020
If you are meeting someone, why are you
greeting them at the airport when you
697
00:41:45,020 --> 00:41:46,020
know this is going to happen?
698
00:41:53,150 --> 00:41:56,030
And I don't think, especially in Europe,
you're expecting that.
699
00:41:56,710 --> 00:42:00,110
Anytime they've gotten me like that,
you're not expecting it in Europe.
700
00:42:00,930 --> 00:42:04,750
He definitely did not do that on
purpose. Is that what you're implying?
701
00:42:05,010 --> 00:42:06,630
I didn't say he's doing it on purpose.
702
00:42:06,890 --> 00:42:10,030
I'm thinking you can't be naive, though.
703
00:42:10,410 --> 00:42:13,810
It wasn't an accidental paparazzi shot.
704
00:42:14,050 --> 00:42:16,010
This is a planned photo.
705
00:42:16,470 --> 00:42:19,570
No one's going to hire someone to take
that photo.
706
00:42:19,850 --> 00:42:20,950
Yeah, they are.
707
00:42:21,470 --> 00:42:26,670
I've been to that airport, and really,
honestly, I think I was in the airport,
708
00:42:26,730 --> 00:42:29,870
like, when Jennifer Aniston was there,
and there was no paparazzi.
709
00:42:32,510 --> 00:42:38,570
Shady. My one thought is this. Our Kyle
and Marcia using
710
00:42:38,570 --> 00:42:44,650
paparazzi to tell our stories to do War
of the Roses with.
711
00:42:45,090 --> 00:42:50,590
Those pictures of Morgan and her picking
her up at the airport. Right. Getting
712
00:42:50,590 --> 00:42:51,590
gas. Right.
713
00:42:51,620 --> 00:42:56,740
Walking down the street. Yeah. So you're
saying Mo probably planted these photos
714
00:42:56,740 --> 00:43:01,340
to get back at Kyle to do that. One
hundred percent.
715
00:43:04,860 --> 00:43:07,360
Next on The Real Housewives of Beverly
Hills.
716
00:43:07,640 --> 00:43:13,260
Mom, he designed this for me. I mean,
I'm a stickler for perfection.
717
00:43:13,500 --> 00:43:14,520
I don't want to see things.
718
00:43:15,100 --> 00:43:16,900
Oh, my goodness. My mother has landed.
719
00:43:17,840 --> 00:43:20,300
He took off the word white.
720
00:43:20,880 --> 00:43:22,080
on her Instagram bio.
721
00:43:22,380 --> 00:43:24,860
And then Kyle is at Morgan's concert.
722
00:43:25,080 --> 00:43:29,700
It's like, holy sh... Can they all line
up so I can just do a quick look?
723
00:43:29,900 --> 00:43:31,140
Kathy! Kathy!
724
00:43:31,340 --> 00:43:33,400
Kathy! Kathy! Kathy! Kathy's awake!
57451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.