All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S14E12.Land.Of.The.Free.Home.Of.The.Shade.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:07,420 Previously on the Real Housewives of Beverly Hills. You guys have spoke to 2 00:00:07,840 --> 00:00:12,620 What? He answers the phone and we start talking like we're friends. 3 00:00:13,640 --> 00:00:15,440 I wouldn't trust PK. 4 00:00:15,800 --> 00:00:19,760 He's ruthless in business, which means he will be ruthless in the business of 5 00:00:19,760 --> 00:00:23,960 divorce. You're angry and you're not angry at me. You're angry at your life. 6 00:00:24,380 --> 00:00:25,380 Oh. 7 00:00:25,959 --> 00:00:30,200 Why would you think of calling the person that actually is kicking you 8 00:00:30,200 --> 00:00:32,500 you're down? Forget it. We aren't friends. 9 00:00:32,900 --> 00:00:33,960 And forget it. 10 00:00:35,460 --> 00:00:40,300 You know your sister really well. And I assume that she's open and welcoming. 11 00:00:40,620 --> 00:00:42,060 I find her to be cold. 12 00:00:44,500 --> 00:00:48,820 Sutton and I have had intimate conversations, and she would just love 13 00:00:48,820 --> 00:00:49,820 you love her too. 14 00:00:49,940 --> 00:00:52,080 I don't think that's any of your business. 15 00:00:52,920 --> 00:00:54,620 And I don't think it's trite. 16 00:00:55,160 --> 00:00:57,580 to tell your children that you love them. I don't need to. 17 00:01:04,239 --> 00:01:07,840 These hills have eyes, and they're all staring at me. 18 00:01:09,200 --> 00:01:13,520 I honor my son's Southern manners by putting you in your place. 19 00:01:15,280 --> 00:01:19,040 I've been in the game too long to play by someone else's rules. 20 00:01:21,640 --> 00:01:24,280 In Beverly Hills, money buys a lot. 21 00:01:24,620 --> 00:01:25,620 But my independence? 22 00:01:26,120 --> 00:01:27,120 Bright love. 23 00:01:28,360 --> 00:01:30,920 Introducing the greatest product I've ever marketed. 24 00:01:31,560 --> 00:01:32,560 Myself. 25 00:01:33,780 --> 00:01:36,980 I might look like a doll, but don't wind me up. 26 00:01:49,540 --> 00:01:52,620 TuneBot! Where am I going to put D? Can you help? 27 00:01:56,110 --> 00:01:57,350 I don't like this view. 28 00:01:58,210 --> 00:01:59,210 What view? 29 00:01:59,290 --> 00:02:00,630 Your ass is in my face. 30 00:02:07,190 --> 00:02:10,810 You're gonna want to actually eat outside and talk. 31 00:02:11,090 --> 00:02:12,090 Right now? 32 00:02:12,170 --> 00:02:14,730 I mean, hold on. Let's get everything in first. 33 00:02:19,670 --> 00:02:21,050 Here she is. 34 00:02:22,110 --> 00:02:23,990 Fourth of July is around the corner. 35 00:02:24,470 --> 00:02:27,750 And my kids and I always do a barbecue. 36 00:02:28,230 --> 00:02:29,750 Americana. Americana. 37 00:02:30,230 --> 00:02:32,090 I'll see you at the party. I'll see you at the party. 38 00:02:33,670 --> 00:02:35,070 Hi. Hi. 39 00:02:36,630 --> 00:02:38,050 Are you good? 40 00:02:39,170 --> 00:02:41,570 I'm still sweating even after a cold shower. 41 00:02:41,810 --> 00:02:43,790 I can't stop sweating. 42 00:02:44,290 --> 00:02:46,410 Sutton. What? We have a little confession. 43 00:02:48,730 --> 00:02:49,730 What? 44 00:02:50,470 --> 00:02:53,690 We were listening to your conversation with... 45 00:02:54,140 --> 00:02:56,500 Reba. I might could come to California. 46 00:02:56,920 --> 00:03:00,540 I think I could do that. I'm going to bring my friends down. 47 00:03:02,680 --> 00:03:03,680 Excuse me, Mom. 48 00:03:03,920 --> 00:03:05,800 It sounded like you got everything out. 49 00:03:06,020 --> 00:03:07,540 Yes, it was good. Which is good. 50 00:03:07,940 --> 00:03:08,940 Mm -hmm. 51 00:03:10,260 --> 00:03:11,260 Hello! 52 00:03:11,560 --> 00:03:12,980 And there she appears. 53 00:03:13,940 --> 00:03:15,360 Good morning. How are you? 54 00:03:15,680 --> 00:03:19,740 I'm fine. How are you? We were just confessing. You're chatty this morning. 55 00:03:20,260 --> 00:03:22,000 I am chatty this morning. 56 00:03:23,150 --> 00:03:25,090 I thought y 'all weren't leaving until 2 .30. 57 00:03:25,530 --> 00:03:32,270 This trip has been emotional, but it's a hard trip to leave. I don't think I've 58 00:03:32,270 --> 00:03:37,510 felt this way with my mother since my sophomore year in college when she came 59 00:03:37,510 --> 00:03:41,670 for sophomore mother's weekend. And we had the best time talking and walking. 60 00:03:42,650 --> 00:03:44,830 I remember I didn't want her to leave then either. 61 00:03:45,210 --> 00:03:47,750 So this is reminding me a lot of that. 62 00:03:48,110 --> 00:03:49,770 Are you going to be happy to have the chaos gone? 63 00:03:50,350 --> 00:03:53,610 Are you going to cry that you're going to miss us, especially me? I will be sad 64 00:03:53,610 --> 00:03:54,790 that some of you are gone. 65 00:03:57,590 --> 00:03:59,070 She's such a cynic. 66 00:03:59,350 --> 00:04:00,710 Oh, are y 'all packed? 67 00:04:01,050 --> 00:04:02,050 Yes. 68 00:04:02,210 --> 00:04:03,350 Are you packed, Kyle? 69 00:04:04,030 --> 00:04:05,030 I am packed. 70 00:04:05,970 --> 00:04:06,970 I'm going to head to the airport. 71 00:04:07,510 --> 00:04:12,270 Normally, by the end of a trip, I can't wait to get home, but I'm going home to 72 00:04:12,270 --> 00:04:15,430 an empty house, and that's lonely for me. 73 00:04:16,880 --> 00:04:19,880 I'm like ready to ask ourselves, hey, you want to extend the trip? 74 00:04:20,600 --> 00:04:24,260 But, you know, me, myself, and I. 75 00:04:25,140 --> 00:04:26,920 I love that y 'all got to meet my mother. 76 00:04:27,800 --> 00:04:28,379 Me too. 77 00:04:28,380 --> 00:04:31,780 It was a good trip. It was a great trip. Thank you, Reba. I loved our talk, Mom. 78 00:04:32,420 --> 00:04:33,399 Oh, good. 79 00:04:33,400 --> 00:04:36,520 I'm going to hold you to once a year you get to say I love you. 80 00:04:36,820 --> 00:04:40,900 When is that going to be? I guess Christmas. I might write it down and 81 00:04:40,900 --> 00:04:41,900 little sign up. 82 00:04:44,000 --> 00:04:49,180 I don't remember my mother saying that to me. Okay, well, I love you. Well, I 83 00:04:49,180 --> 00:04:50,180 love you too, Sutton. 84 00:04:54,700 --> 00:04:59,420 We love you, Reba. 85 00:04:59,840 --> 00:05:06,740 She said it. I have succeeded in hearing the three words I think I've ever 86 00:05:06,740 --> 00:05:08,800 wanted to hear from one person. 87 00:05:09,120 --> 00:05:10,440 I love you. 88 00:05:12,590 --> 00:05:19,310 Let's go. I am overjoyed, overwhelmed, and 89 00:05:19,310 --> 00:05:20,730 feel completely loved. 90 00:05:21,050 --> 00:05:24,630 Thank you for everything, Reba. You know, we take it for granted. A few 91 00:05:24,630 --> 00:05:25,630 words. 92 00:05:26,010 --> 00:05:28,930 But some people never hear it. This is why we came. 93 00:05:29,450 --> 00:05:33,370 We didn't think we were going to get it, but this is what made the trip. 94 00:05:35,250 --> 00:05:36,770 All right, Mom, I will see you soon. 95 00:05:37,030 --> 00:05:38,030 Bye, Reba. 96 00:05:38,170 --> 00:05:39,170 Bye -bye. 97 00:05:39,270 --> 00:05:40,209 Bye -bye. 98 00:05:40,210 --> 00:05:41,230 Bye. Bye, Reba. 99 00:05:49,780 --> 00:05:53,360 That cousin of mine, always late. This girl here. 100 00:05:53,920 --> 00:05:57,120 I'm like, I just had to call her and say, like, how far away are you? She 101 00:05:57,200 --> 00:05:58,200 I'm close, I'm close. 102 00:05:58,380 --> 00:05:59,880 As if anybody believes her. 103 00:06:01,380 --> 00:06:03,300 Let's see, what glasses do I even want to use? 104 00:06:03,900 --> 00:06:04,900 Shalom! 105 00:06:06,200 --> 00:06:07,200 Wait, Tina? 106 00:06:08,580 --> 00:06:09,720 One of my shirts! 107 00:06:10,420 --> 00:06:12,800 I know I'm African with my... Okay. 108 00:06:13,260 --> 00:06:17,000 But I know how to get to where I need to be on time sometimes. Oh, hi, Nick! 109 00:06:17,980 --> 00:06:20,980 Are you a down point on the whole thing? You know what? All I'm saying is the 110 00:06:20,980 --> 00:06:22,800 back of the mirror needs to match my shine. 111 00:06:23,080 --> 00:06:24,080 Hey! 112 00:06:24,800 --> 00:06:25,800 Hey! 113 00:06:25,960 --> 00:06:32,800 In some ways, I'd say Tina is closer to me than even my sisters are. We 114 00:06:32,800 --> 00:06:38,620 are 10 months apart in age, so we are very, very close. What is this? Those 115 00:06:38,620 --> 00:06:41,840 the gold flicks. Tina and I talk so much that I think sometimes we talk 116 00:06:41,840 --> 00:06:45,300 telepathically. It can be by text. It can be a phone call. 117 00:06:45,540 --> 00:06:46,540 It can just be... 118 00:06:47,229 --> 00:06:48,229 Mind meld. 119 00:06:48,270 --> 00:06:51,450 Got a little appetator. Now, you got to be careful because sometimes the gold 120 00:06:51,450 --> 00:06:55,070 flakes want to get on your lips. I love it. This is beautiful. 121 00:06:55,490 --> 00:06:56,249 Thank you. 122 00:06:56,250 --> 00:06:59,890 This is like the only way to have a refreshing summer beverage. Oh, thank 123 00:06:59,890 --> 00:07:02,370 There you go. That's for you. Thank you, love. All the way golden. 124 00:07:04,090 --> 00:07:05,090 Girl, 125 00:07:06,530 --> 00:07:09,350 let me get comfortable. I don't even know where to start. Look, so there's so 126 00:07:09,350 --> 00:07:12,330 much on my mind. I mean, so many things have been happening. 127 00:07:13,150 --> 00:07:14,910 Because I'm a mature woman. Yeah. 128 00:07:15,290 --> 00:07:18,890 You would assume that, like, I have to get checked out to see if I'm still 129 00:07:18,890 --> 00:07:21,430 viable to be able to carry a baby. 130 00:07:21,950 --> 00:07:26,050 And Keely's ready, right? I don't have any kids yet. I mean, I would like to 131 00:07:26,050 --> 00:07:27,490 have one to three. 132 00:07:28,670 --> 00:07:33,230 OK. We haven't met with the fertility doctor yet. But she's in Vegas, right? 133 00:07:33,330 --> 00:07:36,110 Yes. And so she's flying here. She wants to do an ultrasound. 134 00:07:36,730 --> 00:07:38,290 And she wants him to give samples. 135 00:07:41,360 --> 00:07:43,820 All his samples. All kind of samples. 136 00:07:44,040 --> 00:07:47,460 All the samples. Every sample. All the... Drip, drop, sample, sample. 137 00:07:48,040 --> 00:07:53,220 Hey. This pregnancy journey was in theory, and now it's reality. 138 00:07:53,620 --> 00:07:59,620 If I'm going to get some needles poked into me, that makes it very, very real. 139 00:07:59,620 --> 00:08:02,000 was really excited, but now I'm nervous. I feel scared. 140 00:08:02,300 --> 00:08:06,860 What if we don't get the results we want? What is Keeley saying about all of 141 00:08:06,860 --> 00:08:09,820 this? Like, how does he feel? You know, I don't know whether or not... 142 00:08:10,580 --> 00:08:15,260 we are both kind of on the ride and no one wants to say, hey, can we stop for a 143 00:08:15,260 --> 00:08:18,360 second? Can we get off this train? Can we just... Because I think if I say it, 144 00:08:18,380 --> 00:08:23,680 it might hurt him. Yeah. And maybe he feels like if he says it to me, that I'm 145 00:08:23,680 --> 00:08:25,780 going to be like, oh, wait, but I thought that's what you wanted. Right. 146 00:08:26,340 --> 00:08:31,280 Are you starting to talk yourself out of the possibility of doing this? Like, 147 00:08:31,320 --> 00:08:34,100 the more you think about it, is it becoming too surreal? 148 00:08:34,440 --> 00:08:38,760 It is so, so scary. Yeah, it is. 149 00:08:39,309 --> 00:08:43,030 The experiences of pregnancy have not been easy for me. I got pregnant 150 00:08:43,030 --> 00:08:46,450 unexpectedly with my first daughter named Eve. 151 00:08:46,870 --> 00:08:52,570 Five months into my pregnancy, I discovered that I had early stages of 152 00:08:52,570 --> 00:08:58,690 preeclampsia, a disease that creates high blood pressure and starts to attack 153 00:08:58,690 --> 00:08:59,870 your pregnancy. 154 00:09:00,170 --> 00:09:05,410 About six and a half months, my blood pressure spiked. By the time I arrived 155 00:09:05,410 --> 00:09:08,570 the hospital, there was a team waiting at the front. 156 00:09:09,040 --> 00:09:12,840 And they put me in a wheelchair and wheeled me into labor and delivery. 157 00:09:14,620 --> 00:09:15,960 My baby didn't survive. 158 00:09:17,700 --> 00:09:24,600 Two months after I lost Eve, I decided that I was meant to be a mother. And 159 00:09:24,600 --> 00:09:26,560 I wanted to have another baby. 160 00:09:26,760 --> 00:09:29,500 My pregnancy with Lael was horrific. 161 00:09:30,440 --> 00:09:33,900 Because every single appointment was terror. 162 00:09:34,260 --> 00:09:38,360 I would have to squeeze Peter's hand because I was just like, what if? 163 00:09:38,860 --> 00:09:44,380 What if I am 15 years older than the last time that I had this issue? Yeah. 164 00:09:44,660 --> 00:09:48,600 I need some assurances. I don't know how to get that. How do you get that? While 165 00:09:48,600 --> 00:09:55,220 it's exciting and hopeful to think about having a baby with Keely, 166 00:09:55,340 --> 00:10:01,980 I can't help but go right back to those days 167 00:10:01,980 --> 00:10:06,660 where I was scared to death every single day. 168 00:10:07,100 --> 00:10:08,059 Of my pregnancy. 169 00:10:08,060 --> 00:10:13,000 To be on this journey with this man is both of you saying yes to whatever may 170 00:10:13,000 --> 00:10:14,680 come. This one. 171 00:10:15,020 --> 00:10:16,020 I know. 172 00:10:16,120 --> 00:10:17,500 But one step at a time. 173 00:10:17,760 --> 00:10:18,760 Yeah. 174 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 Coming up. 175 00:10:21,600 --> 00:10:24,160 Sutton, what are you drinking, honey? The watermelon something. 176 00:10:24,420 --> 00:10:26,760 There's alcohol in it. You asked, is there alcohol in it? 177 00:10:27,080 --> 00:10:30,860 I mean. Audrey, shut up. I mean, honestly. You're such a bitch. 178 00:10:42,220 --> 00:10:45,120 Hey, Siri, how hot is it going to be today? 179 00:10:45,980 --> 00:10:49,920 The National Weather Service has issued an excessive heat warning. Daytime 180 00:10:49,920 --> 00:10:52,260 temperatures will hover around 94 degrees. 181 00:11:00,240 --> 00:11:01,440 What's going on today? 182 00:11:02,300 --> 00:11:04,260 I am going to Dorit's house. 183 00:11:04,920 --> 00:11:09,440 She's having a Fourth of July barbecue party. 184 00:11:10,090 --> 00:11:13,210 Okay, that should be fun. Barbecue, chill. We're playing nice. 185 00:11:14,530 --> 00:11:15,590 It's Fourth of July. 186 00:11:15,830 --> 00:11:17,810 Yeah. Let's do it for our country. 187 00:11:18,070 --> 00:11:19,690 There you go. For America. 188 00:11:31,610 --> 00:11:33,490 Are you excited for today? 189 00:11:34,930 --> 00:11:36,950 I mean, I don't know if excited is a word. 190 00:11:38,350 --> 00:11:41,710 I hope you find some time to connect with Bose today in your own way. 191 00:11:42,290 --> 00:11:45,310 What did you say to Kathy and everybody? 192 00:11:45,890 --> 00:11:49,950 You were kind of cold to her. Well, maybe I'm just experiencing a different 193 00:11:49,950 --> 00:11:53,850 Kyle. Because I find her to be cold. 194 00:11:54,370 --> 00:11:58,690 No, I'm cold. Well, you know what? Now you're the iceberg. 195 00:11:59,130 --> 00:12:00,089 I'm the iceberg? 196 00:12:00,090 --> 00:12:01,090 No, I'm me. 197 00:12:01,800 --> 00:12:02,800 Oh, my God. 198 00:12:02,980 --> 00:12:03,839 No, no, no. 199 00:12:03,840 --> 00:12:06,380 Because I'm the ice queen, I thought, you know, you could be an iceberg. 200 00:12:06,620 --> 00:12:07,860 That we could, like, hang out together. 201 00:12:09,860 --> 00:12:11,000 Okay, I'll see you soon. Bye. 202 00:12:11,200 --> 00:12:12,200 Bye -bye. 203 00:12:13,920 --> 00:12:16,580 Okay. What am I going to wear? What am I going to wear? 204 00:12:23,360 --> 00:12:25,840 Oh, you guys. 205 00:12:27,160 --> 00:12:28,340 It looks gorgeous. 206 00:12:32,160 --> 00:12:34,540 The theme, red, white, and blue. 207 00:12:35,160 --> 00:12:38,260 My little pickle. Should we look around and see everything? Let's go have a 208 00:12:38,260 --> 00:12:39,019 look, baby. 209 00:12:39,020 --> 00:12:40,120 Look, our slide. 210 00:12:40,740 --> 00:12:42,180 Oh, I'm getting snowed on. 211 00:12:42,400 --> 00:12:44,980 I've always made a big deal out of holidays with the kids. 212 00:12:45,200 --> 00:12:46,560 Fourth of July is no exception. 213 00:12:47,620 --> 00:12:52,240 Obviously, with what's going on with PK, we've not had a lot of joy and laughter 214 00:12:52,240 --> 00:12:53,139 in the house. 215 00:12:53,140 --> 00:12:56,280 That's what it feels like the kids and I all need. 216 00:12:57,020 --> 00:12:58,100 Okay, hi, guys. 217 00:12:58,980 --> 00:13:02,740 Hello. How are you? Oh my God, I keep knocking into everyone. I'll be right 218 00:13:02,740 --> 00:13:03,699 down, Isabel. 219 00:13:03,700 --> 00:13:06,100 This year, PK's not here. 220 00:13:06,580 --> 00:13:09,800 And it definitely feels like there's something missing. 221 00:13:10,280 --> 00:13:15,300 But I think that's why I want to be having fun with my friends, with my 222 00:13:15,640 --> 00:13:18,440 And this way, I'm not thinking about how sad it is. 223 00:13:31,720 --> 00:13:33,160 That's not good. Hello? 224 00:13:34,580 --> 00:13:35,580 Hello? 225 00:13:36,300 --> 00:13:37,300 Hello? 226 00:13:40,500 --> 00:13:47,000 Hello? The idea that I would have people come to my house and I'm not there to 227 00:13:47,000 --> 00:13:53,080 greet them, or Avi's not there to greet them, someone's not there, a roach isn't 228 00:13:53,080 --> 00:13:56,280 there to greet them, boggles my brain. 229 00:13:58,420 --> 00:13:59,420 I'll just wait. 230 00:14:00,720 --> 00:14:06,100 I just was looking for my body chain, and I don't want to leave people 231 00:14:06,100 --> 00:14:07,160 downstairs. 232 00:14:10,480 --> 00:14:11,480 That's it. 233 00:14:18,060 --> 00:14:19,760 This is awful. 234 00:14:20,500 --> 00:14:26,520 I don't know that's beautiful. 235 00:14:28,040 --> 00:14:30,220 I really should study the California map. 236 00:14:31,200 --> 00:14:33,540 Does Dorit really think we're going to get up on that slide? 237 00:14:34,340 --> 00:14:36,380 This is why I like to be late. 238 00:14:51,320 --> 00:14:52,320 Hi. 239 00:14:52,800 --> 00:14:54,020 I'm sorry I'm late. 240 00:14:54,600 --> 00:14:55,600 You're cute. 241 00:14:55,800 --> 00:14:57,340 Oh, look at this. What is this? 242 00:14:57,710 --> 00:15:00,530 Oh, I didn't even see. Why is there a shrine? 243 00:15:01,070 --> 00:15:02,069 Oh, my God. 244 00:15:02,070 --> 00:15:04,250 I didn't even see this. It's like an anniversary party. 245 00:15:04,730 --> 00:15:09,870 Listen, I still have photos up of Mo and me also, but not at a round table as 246 00:15:09,870 --> 00:15:12,110 you enter the home like, oh, there's a shrine to PK. 247 00:15:13,690 --> 00:15:14,690 Seems a little strange. 248 00:15:15,310 --> 00:15:16,310 Have you said hi yet? 249 00:15:16,330 --> 00:15:17,330 To whom? 250 00:15:18,610 --> 00:15:19,529 To Dory. 251 00:15:19,530 --> 00:15:20,530 She's not down here. 252 00:15:21,570 --> 00:15:22,970 I wish I had another chain. 253 00:15:24,110 --> 00:15:26,010 Should I wear this? I kind of, I know it's hot. 254 00:15:26,590 --> 00:15:27,590 But I'm feeling subconscious. 255 00:15:27,990 --> 00:15:30,530 Why? I don't know. I couldn't get a spray tan. Hello, guys. 256 00:15:31,010 --> 00:15:34,270 Hi. Happy Independence Day. 257 00:15:34,850 --> 00:15:37,830 But by the way, you're just as bad as me with the photos. This looks like a 258 00:15:37,830 --> 00:15:41,430 shrine. Oh, God, Kyle. It looks like a happy anniversary party. Honestly, I 259 00:15:41,430 --> 00:15:45,290 haven't had a chance to touch anything. But, by the way... Just sit here and do 260 00:15:45,290 --> 00:15:48,450 the same thing I've been doing. I didn't even think about it. I'm glad I could 261 00:15:48,450 --> 00:15:49,910 come. Can I leave now? 262 00:15:50,550 --> 00:15:55,170 I come here in American peace, like Harry S. Truman. 263 00:15:56,850 --> 00:16:00,290 She's starting to wear at me. Thanks for making me look at it, Kyle. Hi. 264 00:16:01,310 --> 00:16:03,450 You are so beautiful. Oh, thank you. 265 00:16:03,670 --> 00:16:04,810 Hi. Welcome. 266 00:16:05,890 --> 00:16:07,370 Thank you for coming. 267 00:16:08,210 --> 00:16:11,870 Seeing Kyle and Sutton, the first to arrive to the party, is a little bit 268 00:16:11,870 --> 00:16:16,430 awkward. They definitely weren't my first choice to arrive, but in the 269 00:16:16,430 --> 00:16:20,410 having fun today, that's exactly what I'm going to try to do. How cute is this 270 00:16:20,410 --> 00:16:21,410 bag of hers? 271 00:16:21,930 --> 00:16:25,290 We're bringing it with the Patriots. Yes, we're trying to be red, white, and 272 00:16:25,290 --> 00:16:26,290 blue. 273 00:16:26,310 --> 00:16:27,630 Yeah, I'm sorry. Did you? 274 00:16:28,250 --> 00:16:29,690 That's so kind of you. 275 00:16:30,090 --> 00:16:32,010 She always tries to take my thing. 276 00:16:32,350 --> 00:16:34,910 Well, I think you owe it to me. 277 00:16:35,930 --> 00:16:37,370 I most certainly do not. 278 00:16:39,950 --> 00:16:41,250 Yes, you most certainly do. 279 00:16:45,010 --> 00:16:46,170 No, I'm good. 280 00:16:46,610 --> 00:16:47,830 No, you're not. 281 00:16:52,610 --> 00:16:53,610 It's uncomfortable. 282 00:16:57,800 --> 00:16:59,600 Well, this is getting awkward. I'm going to get a little snack. 283 00:16:59,820 --> 00:17:03,220 Even though today's all about fun, I can't ignore the tension between Sutton 284 00:17:03,220 --> 00:17:08,220 I. Last time I saw Sutton, she interrupted me when I poured my heart 285 00:17:08,220 --> 00:17:09,540 Jagger. This morning. 286 00:17:10,000 --> 00:17:14,460 Jagger. So he's like, are you and Daddy divorced? 287 00:17:14,880 --> 00:17:17,540 I'm sorry. I hate to interrupt. I'm so sorry. I think we need to get going 288 00:17:17,540 --> 00:17:20,180 because it does take us a while to get out there. Anyway, so. 289 00:17:20,380 --> 00:17:24,359 Before I was rudely interrupted. Well, sorry. We got to go. Honestly, I'd be 290 00:17:24,359 --> 00:17:26,780 prepared to forget about most things. 291 00:17:27,470 --> 00:17:31,610 that Sutton has said or done to me if she just gives me this handbag. But that 292 00:17:31,610 --> 00:17:34,850 bitch has got a tight -ass grip. Shall I take you to the bar? 293 00:17:35,130 --> 00:17:36,130 Yes. 294 00:17:44,450 --> 00:17:45,450 Hello? 295 00:17:45,970 --> 00:17:46,949 Hi, guys. 296 00:17:46,950 --> 00:17:47,950 Oh! 297 00:17:49,590 --> 00:17:51,050 My God! 298 00:17:51,450 --> 00:17:52,990 Garcelle! Hi! 299 00:17:55,229 --> 00:17:58,210 Happy 4th! Happy 4th! Hi, happy 4th! 300 00:17:58,450 --> 00:17:59,450 Thank you, you too. 301 00:17:59,990 --> 00:18:01,990 This is so festive. This is so pretty. 302 00:18:02,310 --> 00:18:05,670 Yeah, it is very pretty. This is such a great house. It is a great house. Woo! 303 00:18:12,110 --> 00:18:13,270 Sutton, what are you drinking, honey? 304 00:18:13,610 --> 00:18:14,850 The watermelon something. 305 00:18:15,170 --> 00:18:17,250 Oh, there's alcohol in it. 306 00:18:17,870 --> 00:18:18,870 Yeah. Gotcha. 307 00:18:19,350 --> 00:18:20,189 Not time. 308 00:18:20,190 --> 00:18:22,610 Didn't you ask Sutton what she's drinking? Yeah. 309 00:18:23,130 --> 00:18:24,910 And you asked, is there alcohol in it? 310 00:18:25,250 --> 00:18:27,590 I mean... Audrey, shut up. 311 00:18:27,870 --> 00:18:29,030 You're such a bitch. 312 00:18:29,790 --> 00:18:30,790 Excuse me? 313 00:18:37,870 --> 00:18:39,110 Sutton, what are you drinking, honey? 314 00:18:39,410 --> 00:18:40,750 The watermelon something. 315 00:18:41,010 --> 00:18:42,950 There's alcohol in it? Yes. Gotcha. 316 00:18:43,570 --> 00:18:45,690 Didn't you ask Sutton what she's drinking? 317 00:18:45,910 --> 00:18:48,370 Yeah. And you asked, is there alcohol in it? 318 00:18:49,020 --> 00:18:50,280 I mean, I mean, 319 00:18:51,460 --> 00:18:52,640 you're such a bitch. 320 00:18:53,200 --> 00:18:54,200 Excuse me. 321 00:18:57,500 --> 00:19:01,020 Don't say, and there's alcohol in it. Don't start with that. It's not nice. 322 00:19:02,380 --> 00:19:09,020 Dorit has never apologized for perpetuating a rumor or a myth that I 323 00:19:09,020 --> 00:19:13,040 some sort of drinking problem. Sutton is a drinker. I would not be surprised if 324 00:19:13,040 --> 00:19:17,760 she pours a little vodka in her coffee in the morning. Do I think either one of 325 00:19:17,760 --> 00:19:20,520 us? was insinuating she has a drinking problem. 326 00:19:21,000 --> 00:19:24,900 Do you think she is? I don't know. I think we can all say that I do not, and 327 00:19:24,900 --> 00:19:31,320 it's ridiculous, which is really, really, one, hurtful, two, not true, and 328 00:19:31,320 --> 00:19:36,100 she is just being a bitch to be a bitch. 329 00:19:37,360 --> 00:19:43,940 But if you could do me a favor and not call me a bitch in my own home, I would 330 00:19:43,940 --> 00:19:45,760 really appreciate it. It's not nice. 331 00:19:48,600 --> 00:19:49,600 I'm going to go. 332 00:19:50,080 --> 00:19:54,260 Sutton, I'm not looking to argue with you. I just said don't call me a bitch 333 00:19:54,260 --> 00:19:55,480 my home for sake. 334 00:19:57,760 --> 00:19:59,580 I'm so sick of fighting with you. 335 00:19:59,940 --> 00:20:01,180 Thank you for having me. 336 00:20:01,440 --> 00:20:04,960 Seriously. Thank you for having me. No, I'm out. I'll just call you a bitch and 337 00:20:04,960 --> 00:20:05,960 go. 338 00:20:09,110 --> 00:20:11,790 Why? I'm not going to get anywhere with her, and I'm not going to do this. I 339 00:20:11,790 --> 00:20:15,890 mean it. I'm leaving. If you want to get somewhere, try not calling someone a 340 00:20:15,890 --> 00:20:18,530 bitch. She's a little bit sensitive after the coffee, vodka. 341 00:20:18,750 --> 00:20:20,490 I'm a little sensitive, Garcelle. 342 00:20:20,850 --> 00:20:22,710 Can I get a watermelon vodka? I'll be right back. 343 00:20:22,950 --> 00:20:24,270 Are you kidding me? 344 00:20:25,110 --> 00:20:28,610 Garcelle and Kyle are running after her. Not even a thought. 345 00:20:28,870 --> 00:20:32,230 Not even a consideration from either one of them. No. 346 00:20:33,330 --> 00:20:35,950 Go. Run after little crybaby. 347 00:20:36,659 --> 00:20:38,340 Make sure you have her drink in your hand. 348 00:20:38,560 --> 00:20:40,200 Oh, my lordy have mercy. 349 00:20:41,020 --> 00:20:45,080 Can we just talk? Can we just talk one second? Can we talk one second? I know 350 00:20:45,080 --> 00:20:48,060 you didn't want to come, and you were the bigger person. You came. 351 00:20:48,540 --> 00:20:51,320 I get it. I haven't heard Sutton talk like this. 352 00:20:52,220 --> 00:20:56,480 Like, she's pissed. I think it's because she wasn't getting along with Dorit, 353 00:20:56,480 --> 00:20:59,900 but still wanted to take the high road. 354 00:21:00,400 --> 00:21:03,500 She came, and then this is how you're coming at her. 355 00:21:04,000 --> 00:21:07,400 I get it. It was a bad joke. She's not great at jokes. She's not joking. She's 356 00:21:07,400 --> 00:21:08,840 not good at jokes. She's not joking. 357 00:21:11,980 --> 00:21:15,580 Excuse me, Victor. 358 00:21:17,560 --> 00:21:20,580 That's not the word we're going to start with today because I just started a 359 00:21:20,580 --> 00:21:23,020 bunch of... Oh, you just started something? No, not me. 360 00:21:23,420 --> 00:21:24,179 Why me? 361 00:21:24,180 --> 00:21:25,180 Oh, hi. 362 00:21:25,500 --> 00:21:26,500 Hi. 363 00:21:26,780 --> 00:21:27,780 I'm like, wait, what? 364 00:21:27,960 --> 00:21:29,420 I'm like, I was joking. 365 00:21:29,700 --> 00:21:30,700 But okay, they realize. 366 00:21:31,450 --> 00:21:32,490 Oh, my God. 367 00:21:32,810 --> 00:21:33,509 Hello, darling. 368 00:21:33,510 --> 00:21:34,510 Perfect timing. 369 00:21:35,590 --> 00:21:40,390 I was waiting for normal and good energy and happy and all. 370 00:21:40,730 --> 00:21:42,550 Oh, my God. Hello, baby. 371 00:21:44,190 --> 00:21:46,710 Can we try to hit the reset button? Maybe. 372 00:21:48,090 --> 00:21:49,770 I know. 373 00:21:50,130 --> 00:21:52,030 It was just a really bad joke. 374 00:21:52,630 --> 00:21:53,529 I understand. 375 00:21:53,530 --> 00:21:57,830 I get that. I know the feeling. What she did to me last year and what that put 376 00:21:57,830 --> 00:21:58,830 me through, no. 377 00:22:00,210 --> 00:22:04,280 Yeah. I understand. I understand that. I was being nice by getting that nasty 378 00:22:04,280 --> 00:22:05,580 -ass watermelon drink. 379 00:22:05,840 --> 00:22:06,920 Oh, it's not good? 380 00:22:07,220 --> 00:22:10,400 I just ordered one. I mean, I don't care, but I was... Just hang out with us 381 00:22:10,400 --> 00:22:12,360 a minute. Let's go get another nasty drink. 382 00:22:12,560 --> 00:22:13,920 I don't... I am done. 383 00:22:15,920 --> 00:22:21,140 This thing... I hope the kid gets hurt with that, but... I'll pick it up, 384 00:22:21,140 --> 00:22:24,600 Let me see where she's at. Let me see what's happening. Will you be willing to 385 00:22:24,600 --> 00:22:25,399 talk to her? 386 00:22:25,400 --> 00:22:27,320 No, I'm not going to talk to her. What do you mean? 387 00:22:27,660 --> 00:22:30,420 I'm not giving her a second. I'm leaving. Can I say something to her? I'm 388 00:22:30,420 --> 00:22:33,580 leaving. What if she apologizes? I'm leaving. Let me say something. What? 389 00:22:34,320 --> 00:22:35,320 Oh, God. 390 00:22:35,540 --> 00:22:41,000 It is not lost on me that Sutton was berating me for leaving Boze's wellness 391 00:22:41,000 --> 00:22:43,440 day. And now she wants to walk out? 392 00:22:44,300 --> 00:22:45,720 Everybody, I'm done with this. 393 00:22:46,860 --> 00:22:48,840 It was a lot of reaction. 394 00:22:49,900 --> 00:22:54,660 And I was like, I feel disappointed in Kyle that she's leaving this group. 395 00:22:54,880 --> 00:22:56,140 We all have had those moments. 396 00:22:56,400 --> 00:22:59,540 It's funny how Sutton makes a lot of rules for everybody, but doesn't listen 397 00:22:59,540 --> 00:23:00,540 any of the rules herself. 398 00:23:00,780 --> 00:23:01,880 Aye, aye, aye, aye, aye. 399 00:23:03,280 --> 00:23:04,280 Yes. 400 00:23:05,620 --> 00:23:09,000 I don't think she's going to stay without some encouragement from you, and 401 00:23:09,000 --> 00:23:12,080 don't know if you want to do that or not. It sounds like the two of you, more 402 00:23:12,080 --> 00:23:14,420 than anyone, are going to be the people that are going to get her to stay. 403 00:23:14,680 --> 00:23:15,680 Certainly not going to be me. 404 00:23:15,780 --> 00:23:19,080 She called me a bitch in my own home. I told her, do me a favor, don't do that. 405 00:23:19,800 --> 00:23:21,620 There's a sisterhood. Remind her of that. 406 00:23:22,180 --> 00:23:24,600 She's the one who's pledging the sisterhood. 407 00:23:25,400 --> 00:23:28,900 She called me a bitch in my own home. I should be kicking her out. 408 00:23:29,160 --> 00:23:33,320 But instead, she's the victim. I wasn't the one that brought this up last year. 409 00:23:33,480 --> 00:23:35,220 Do you think there's something going on with her? 410 00:23:35,540 --> 00:23:39,760 I told her. I said I didn't know if this was your first drink or your fifth. 411 00:23:40,600 --> 00:23:44,900 Why are you making such a huge deal over a joke? 412 00:23:45,940 --> 00:23:48,420 Unless, of course, there's something. 413 00:23:49,149 --> 00:23:50,970 Very big underneath the surface. 414 00:23:56,870 --> 00:23:58,490 But I'm not saying. I'm leaving. 415 00:23:59,010 --> 00:24:00,010 Hi. 416 00:24:00,450 --> 00:24:01,450 What's wrong? 417 00:24:01,670 --> 00:24:02,890 Nothing. Welcome. 418 00:24:03,150 --> 00:24:04,150 You look cute. 419 00:24:04,490 --> 00:24:06,010 I'm just being slutty American. 420 00:24:06,890 --> 00:24:09,430 Hi, little slutty American. Happy birthday, America. 421 00:24:09,810 --> 00:24:12,650 How are you? I'm good. I had body makeup on. 422 00:24:12,950 --> 00:24:13,950 Hi, 423 00:24:15,410 --> 00:24:17,950 Mama. How are you? Good. How are you? I'm okay, thank you. 424 00:24:18,420 --> 00:24:19,420 I'm leaving. 425 00:24:20,220 --> 00:24:21,940 It's awkward already. Yeah, I'm leaving. 426 00:24:22,340 --> 00:24:23,720 Wait, what are you talking about? I'm leaving. 427 00:24:24,820 --> 00:24:27,960 We're trying to get her to stay. Right out the gate. Oh, my God. I haven't even 428 00:24:27,960 --> 00:24:30,380 gotten past the front door, and someone's already in tears. 429 00:24:30,780 --> 00:24:32,940 I don't want any of this. I just want a hot dog. 430 00:24:33,460 --> 00:24:34,800 What's going on? Oh, nothing. 431 00:24:35,740 --> 00:24:37,440 Well, something's going on, so tell me. 432 00:24:37,640 --> 00:24:42,360 Dorit brought up, like, the vodka thing, and I did not appreciate it. I don't 433 00:24:42,360 --> 00:24:43,680 want to perpetuate that myth. 434 00:24:44,160 --> 00:24:47,320 Okay. And I don't want to be around someone that's going to do that to me 435 00:24:47,440 --> 00:24:48,800 Hello. Wow. 436 00:24:49,120 --> 00:24:50,720 Hi. What a group. 437 00:24:51,740 --> 00:24:52,740 Isn't that Kathy? 438 00:24:53,500 --> 00:24:54,720 Why is everybody over there? 439 00:24:55,100 --> 00:24:58,600 Because. Do we need to go over there? I feel like I don't want to be left out. 440 00:24:58,780 --> 00:24:59,739 Oh, God. 441 00:24:59,740 --> 00:25:01,620 Now I got to do it. 442 00:25:03,780 --> 00:25:05,240 Come on, baby blue. 443 00:25:05,440 --> 00:25:06,980 Can we go into the house? 444 00:25:07,900 --> 00:25:09,140 She's leaving, she said. 445 00:25:10,000 --> 00:25:12,620 My once a year hot dog. Hey, hot dog. 446 00:25:13,980 --> 00:25:15,760 It's just, come on into the house. 447 00:25:16,080 --> 00:25:17,340 I'm not comfortable here. 448 00:25:18,280 --> 00:25:20,760 I'm just going to grab a drink. 449 00:25:20,980 --> 00:25:21,980 Yeah. Food. 450 00:25:22,000 --> 00:25:25,040 Let's go grab a quick drink. How about this watermelon coconut cooler? 451 00:25:25,320 --> 00:25:29,360 You got it. To congregate here at the front, it's like Dorit is hosting a 452 00:25:29,480 --> 00:25:31,180 Stop being Dorit's spokesperson. 453 00:25:34,880 --> 00:25:38,840 Girl, I'm not being Dorit's spokesperson. It sounds like it. It 454 00:25:40,170 --> 00:25:44,330 I mean, y 'all want to coddle her, coddle her. I'm pissed that these ladies 455 00:25:44,330 --> 00:25:49,550 don't have any cooth to at least get up and come into the party and behave like 456 00:25:49,550 --> 00:25:50,550 civilized people. 457 00:25:51,010 --> 00:25:52,330 My God. 458 00:25:52,890 --> 00:25:54,150 What just happened? 459 00:25:54,470 --> 00:25:55,470 What just happened? 460 00:25:55,510 --> 00:26:00,110 At this point, this is actually annoying to me. Once again, Bo just teamed Dorit 461 00:26:00,110 --> 00:26:03,790 without knowing any backstory, and she just comes in and automatically defends 462 00:26:03,790 --> 00:26:04,790 Dorit without knowing anything. 463 00:26:05,910 --> 00:26:07,550 You don't get to scold us. 464 00:26:08,270 --> 00:26:11,150 I just said that, like, nobody needs to coddle that woman. 465 00:26:11,670 --> 00:26:12,710 You said that? 466 00:26:12,910 --> 00:26:17,110 Yeah, because she's being coddled. You're the hostess of the party, and it 467 00:26:17,110 --> 00:26:21,350 rude for everybody to be over there when they could actually be over here. The 468 00:26:21,350 --> 00:26:27,030 lack of empathy, support, grace, or even sheer 469 00:26:27,030 --> 00:26:33,810 kindness. Yeah. Don't be a bitch. Don't be a vile human. 470 00:26:35,270 --> 00:26:37,390 Don't be a douche. 471 00:26:42,050 --> 00:26:43,910 Coming up. I feel like you're a little hard on me. 472 00:26:44,310 --> 00:26:45,370 We haven't even spoken. 473 00:26:45,570 --> 00:26:46,570 How would I be hard on you? 474 00:26:46,790 --> 00:26:47,790 Okay, Judge Judy. 475 00:26:54,270 --> 00:26:57,830 I have ruined this, and I'm going to leave. No, you're not. You haven't 476 00:26:57,830 --> 00:26:59,010 it. Yeah, no, I'm out. 477 00:26:59,630 --> 00:27:03,670 I want to leave right now. I've had it with Dorit. She has gone after me for 478 00:27:03,670 --> 00:27:08,390 years. And to be honest, I'm sorry that your businesses have failed and mine has 479 00:27:08,390 --> 00:27:09,850 not. Oh, my God. 480 00:27:10,780 --> 00:27:13,720 I'm sorry that you can't have a clean divorce and I have. 481 00:27:14,240 --> 00:27:16,000 I'm sorry for all of your problems. 482 00:27:16,420 --> 00:27:18,100 Your problems are not my problems. 483 00:27:18,500 --> 00:27:20,540 And I do not want to be your punching bag. 484 00:27:21,080 --> 00:27:22,620 I'm just, I'm tired of it. 485 00:27:25,720 --> 00:27:26,980 Did she really leave? 486 00:27:27,220 --> 00:27:29,480 Yes. Can I at least get a hot dog? 487 00:27:32,040 --> 00:27:33,040 It looks amazing. 488 00:27:33,420 --> 00:27:34,820 Thank you very much. I know. 489 00:27:35,080 --> 00:27:36,039 I tried. 490 00:27:36,040 --> 00:27:36,879 Is it cheeseburger? 491 00:27:36,880 --> 00:27:37,920 Yes. Oh, yes. Amazing. 492 00:27:41,070 --> 00:27:44,850 I brought a swimsuit with me thinking we were going to go swimming. Rick goes, 493 00:27:44,890 --> 00:27:47,130 that swimsuit is way out of line. 494 00:27:47,370 --> 00:27:48,370 I love it that he says that. 495 00:27:48,730 --> 00:27:50,330 Ooh, those look good. 496 00:27:50,650 --> 00:27:51,770 Save me some. 497 00:27:52,130 --> 00:27:54,870 Let's go in the shade, y 'all. You look so cute, by the way. 498 00:27:55,270 --> 00:27:56,270 You look cute, too. 499 00:27:59,750 --> 00:28:03,790 I do love this costume. It's hot. 500 00:28:04,010 --> 00:28:05,150 The costume? The girl left. 501 00:28:05,570 --> 00:28:06,570 She left. 502 00:28:06,590 --> 00:28:09,250 Why? Because she didn't feel welcomed here. 503 00:28:14,480 --> 00:28:17,060 How am I supposed to feel in my own home that she called me a bitch? 504 00:28:17,380 --> 00:28:20,940 Well, you led the charge was, is there, of course there's vodka in her drink. 505 00:28:22,320 --> 00:28:25,480 But did that, but that's equal like calling her a bitch in a household? I 506 00:28:25,500 --> 00:28:29,760 seriously. Somebody walks in my house and calls me a bitch, those are fighting 507 00:28:29,760 --> 00:28:30,760 words. 508 00:28:33,860 --> 00:28:35,800 I don't think any of us are mean girls. 509 00:28:37,169 --> 00:28:38,590 Maybe I'm just used to it. 510 00:28:39,090 --> 00:28:39,989 You are. 511 00:28:39,990 --> 00:28:40,789 We are. 512 00:28:40,790 --> 00:28:41,810 Exactly. You're conditioned. 513 00:28:42,450 --> 00:28:44,270 Guys, I'm going to go check on my babies. 514 00:28:44,850 --> 00:28:47,490 The drummer girl. The other, yes. I'll be right back. 515 00:28:49,010 --> 00:28:51,190 Where's my one kosher hot dog for the year? 516 00:28:51,510 --> 00:28:55,330 I hope they save me one. Can I get another watermelon drink, please? 517 00:28:55,630 --> 00:28:56,630 I'm ready to drink. 518 00:28:56,830 --> 00:28:57,830 Okay. Oh, no! 519 00:28:59,600 --> 00:29:03,920 Is it relish or just pickles? I'm stealing your hot dog, y 'all. I am so 520 00:29:03,920 --> 00:29:05,560 sorry. Hate me later. 521 00:29:05,920 --> 00:29:07,040 I need something. 522 00:29:08,620 --> 00:29:12,280 Look, I mean, I think it's great that y 'all were there to support, but I think, 523 00:29:12,280 --> 00:29:17,200 again, in the spirit of sisterhood, can we all rally around her? 524 00:29:17,440 --> 00:29:20,600 Where's the spirit of sisterhood when you came over there and called us rude? 525 00:29:24,760 --> 00:29:27,920 That's actually being a sister. That's actually coming and telling you to check 526 00:29:27,920 --> 00:29:34,550 yourself. I feel like every time you're telling us what to do about Dorit, and 527 00:29:34,550 --> 00:29:37,650 when you don't know the whole situation either. Let me just put it in relative 528 00:29:37,650 --> 00:29:41,430 terms, right? I am calling things as I see them. So are we. 529 00:29:42,750 --> 00:29:47,190 Okay, Garcelle, who's been Sutton's spokesperson since she got here a few 530 00:29:47,190 --> 00:29:52,410 ago? I was very sorry about her being on bed rest. Your sorry is so big. 531 00:29:52,940 --> 00:29:53,940 They're fake. They're fake. 532 00:29:54,000 --> 00:29:56,320 Diana, that's kind of sh**ty. You her bodyguard? 533 00:29:56,540 --> 00:29:58,860 I don't need a bodyguard. I'm not her bodyguard. 534 00:29:59,160 --> 00:30:00,820 You made out with your driver. 535 00:30:01,160 --> 00:30:03,980 What? Hold on a minute. Hold on a minute. Hold on a minute. 536 00:30:04,960 --> 00:30:08,560 That was between me, Erica, and Sutton. And now I feel like you're saying it to 537 00:30:08,560 --> 00:30:09,560 embarrass her. 538 00:30:09,840 --> 00:30:13,260 It's okay for Garcelle to defend Sutton, but Bose can't defend Dorit? 539 00:30:14,760 --> 00:30:18,320 Everybody needs to quit being so threatened by the Bose and Dorit 540 00:30:18,580 --> 00:30:19,780 Let people get along. 541 00:30:20,300 --> 00:30:21,800 It seems like you're one -sided. 542 00:30:22,120 --> 00:30:26,160 I'm not. Did you not say that she hasn't been welcoming to you? 543 00:30:27,420 --> 00:30:30,920 Yeah. It's not like I think she's a cold -hearted bitch. I'm just like, we 544 00:30:30,920 --> 00:30:31,799 haven't connected. 545 00:30:31,800 --> 00:30:34,540 It's so funny that you said that, because I actually felt the complete 546 00:30:35,620 --> 00:30:40,200 The time that we have spent together, that I actually did feel like we had a 547 00:30:40,200 --> 00:30:41,420 great connection. 548 00:30:41,880 --> 00:30:44,000 You look perfect with the flowers and the setting. 549 00:30:46,280 --> 00:30:48,820 Wait, so this is me? Yeah. And this is Great? 550 00:30:49,350 --> 00:30:50,350 Mine are prettier. 551 00:30:50,790 --> 00:30:51,790 Oh, no. 552 00:30:52,330 --> 00:30:54,230 I'm going to sit next to Kyle over here. 553 00:30:54,430 --> 00:30:55,590 This is so nice. 554 00:30:56,150 --> 00:31:00,050 It's like feeling better than I even thought it was going to be. Right? 555 00:31:00,470 --> 00:31:03,110 I was really surprised to hear that. It hurt my feelings. Well, part of the 556 00:31:03,110 --> 00:31:06,710 reason I asked Kathy, because, by the way, if I just thought that you were 557 00:31:06,710 --> 00:31:07,890 and didn't want to know you, I wouldn't have asked. 558 00:31:09,310 --> 00:31:14,910 I feel that I've had very deep conversations with almost everybody. I 559 00:31:14,910 --> 00:31:15,910 necessarily had that with you. 560 00:31:17,290 --> 00:31:21,270 And so that feeling for me is like, oh, Kyle is a little distant. 561 00:31:24,770 --> 00:31:25,850 She's a little cold. 562 00:31:27,790 --> 00:31:30,110 The vibes aren't vibing with Kyle. 563 00:31:30,470 --> 00:31:34,770 She has not opened up to me about anything that's going on in her life. 564 00:31:35,010 --> 00:31:39,930 There is no warmth. So I don't really know what to do with that. There's 565 00:31:39,930 --> 00:31:42,350 to do. I don't have anything to work with. Give me some vibes. 566 00:31:42,610 --> 00:31:43,610 Out of principle. 567 00:31:44,110 --> 00:31:47,270 I'm not going to sit there and plop my phone and say, oh, here, here is what 568 00:31:47,270 --> 00:31:50,230 I... That's what she wants you to do. Oh, okay, well, out of principle, she 569 00:31:50,230 --> 00:31:51,230 write off. 570 00:31:52,170 --> 00:31:57,690 So, I don't know anything but her being sharp. 571 00:31:58,130 --> 00:32:04,250 I feel that I was being maybe singled out because of what was going on with 572 00:32:04,250 --> 00:32:08,510 Dorit and me, and that because you got to know her first, that you have a 573 00:32:08,510 --> 00:32:11,990 loyalty automatically to her, which is very clear how you came up and folded up 574 00:32:11,990 --> 00:32:12,989 out there. 575 00:32:12,990 --> 00:32:19,790 Even though you said that you don't have preconceived ideas, your actions say 576 00:32:19,790 --> 00:32:22,050 otherwise. I am not somebody who is led. 577 00:32:22,730 --> 00:32:25,290 I know you say that, but it feels a little different to me. 578 00:32:25,970 --> 00:32:31,090 Bo has 100 % been biased against me. Of course, he does not want to admit to 579 00:32:31,090 --> 00:32:37,830 that because that would seem juvenile, but that's what's happened. I feel like 580 00:32:37,830 --> 00:32:38,830 you're a little hard on me. 581 00:32:39,070 --> 00:32:40,690 Really? Yeah, I do. 582 00:32:42,030 --> 00:32:47,090 In what way? Like in the conversations, like in the Viper room, when you said, 583 00:32:47,170 --> 00:32:48,930 you know, put your phone down, block PK. 584 00:32:49,190 --> 00:32:53,910 I definitely was like, oh, that's the breaking of the girl code. We always 585 00:32:53,910 --> 00:32:56,430 laughed about it. How about we pick up the phone and block him? 586 00:32:58,730 --> 00:33:03,010 I already feel like, I'm like, okay, Judge Judy, you've never even met PK. 587 00:33:03,570 --> 00:33:04,790 Why don't you need to meet him? 588 00:33:05,430 --> 00:33:10,410 I'm talking to her right now about this situation. About my life? I can try Meg. 589 00:33:12,169 --> 00:33:19,150 I'm not unduly trying to, like, Heisman you, push you out because I'm 590 00:33:19,150 --> 00:33:20,610 being led by Dorit. 591 00:33:21,310 --> 00:33:22,310 You know, I'm not. 592 00:33:22,510 --> 00:33:26,410 But I've shared, I've been sharing so much. I've shared about with you one -on 593 00:33:26,410 --> 00:33:29,410 -one in the group. I don't even know what's going on with you right now. 594 00:33:34,610 --> 00:33:36,370 I don't know what you're talking about. 595 00:33:36,610 --> 00:33:40,090 I don't. I literally thought to myself the other day. 596 00:33:40,480 --> 00:33:43,860 Like, I have no idea. You and I are having to back up every little thing. 597 00:33:44,080 --> 00:33:45,080 It's just so annoying. 598 00:33:45,420 --> 00:33:46,560 It's actually so annoying. 599 00:33:46,760 --> 00:33:49,980 I can only laugh so much longer, I'm telling you. And I have stamina. 600 00:33:50,300 --> 00:33:51,640 This is exhausting. 601 00:33:52,140 --> 00:33:55,160 She can literally say anything, and you're, like, so all over her ass. It's 602 00:33:55,160 --> 00:33:56,160 actually gross now. 603 00:33:58,540 --> 00:33:59,540 Stop. 604 00:34:04,160 --> 00:34:05,160 Coming up. 605 00:34:05,960 --> 00:34:09,100 I'm having a conversation with her and everything she said, you have to back 606 00:34:09,100 --> 00:34:11,900 I didn't back anything she just said up. I've been quiet. 607 00:34:12,360 --> 00:34:13,540 I don't think you're listening. 608 00:34:14,320 --> 00:34:21,219 I don't even know what's going on with you right 609 00:34:21,219 --> 00:34:22,219 now. 610 00:34:23,120 --> 00:34:24,400 What are you talking about? 611 00:34:24,889 --> 00:34:29,110 I don't. I literally thought to myself the other day. Like, I have no idea. You 612 00:34:29,110 --> 00:34:32,449 and I are having to back up every little thing. It's so annoying. 613 00:34:32,989 --> 00:34:34,110 It's actually so annoying. 614 00:34:34,409 --> 00:34:37,730 She can literally say anything, and you're, like, so all over her ass. It's 615 00:34:37,730 --> 00:34:38,730 actually gross now. 616 00:34:38,830 --> 00:34:39,830 Stop. 617 00:34:40,750 --> 00:34:43,790 I'm having a conversation with her, and everything she says, you have to back 618 00:34:43,790 --> 00:34:46,770 up. I didn't back anything she just said up. I've been quiet. 619 00:34:47,110 --> 00:34:48,250 I've been listening. 620 00:34:49,630 --> 00:34:53,630 Doree just does not know when to not talk. This is between both of me. We're 621 00:34:53,630 --> 00:34:54,589 a good place now. 622 00:34:54,590 --> 00:34:55,810 Can you just leave it be? 623 00:34:56,370 --> 00:34:58,870 You don't have to be up for ass 24 -7. 624 00:34:59,270 --> 00:35:03,350 You know I'm separated from my husband. I'm married for 28 years. Do you need to 625 00:35:03,350 --> 00:35:04,350 scream? With him 30 years. 626 00:35:04,470 --> 00:35:05,470 Do you need to scream? We have four children. 627 00:35:05,770 --> 00:35:08,110 Do you need to scream? What else do you need to know? Do you need to scream? 628 00:35:08,110 --> 00:35:09,110 She's not screaming. 629 00:35:09,270 --> 00:35:10,270 Oh. 630 00:35:11,290 --> 00:35:14,370 I will lower my voice. What else do you need to know? I mean, what else? 631 00:35:14,670 --> 00:35:15,670 That's a lot. 632 00:35:15,770 --> 00:35:19,610 From the beach. From Garcelle's house. Did we start fresh and clean or are we 633 00:35:19,610 --> 00:35:21,170 going back? Tell me now because I need to know. 634 00:35:22,130 --> 00:35:23,890 What I would like to see is that... 635 00:35:24,350 --> 00:35:30,470 We get to a place where we're able to have conversations and feel comfortable 636 00:35:30,470 --> 00:35:33,050 telling one another how we feel. 637 00:35:33,730 --> 00:35:35,190 Yes, I would like that, too. 638 00:35:35,630 --> 00:35:36,950 Start earning back trust. 639 00:35:37,650 --> 00:35:41,290 I want to start pressing clean. Okay, but I thought that we decided that on 640 00:35:41,290 --> 00:35:43,510 beach in Garcelle's house. And I still consider it that. 641 00:35:45,850 --> 00:35:49,070 It feels like I'm being clawed at. I understand. 642 00:35:49,310 --> 00:35:53,250 And I want to start from scratch, okay? The trust is going to have to start. 643 00:35:53,770 --> 00:35:57,610 From scratch for both of us. Both of us, okay? We both have to build from 644 00:35:57,610 --> 00:35:59,290 scratch, okay? And I mean that. 645 00:36:01,810 --> 00:36:04,870 From the beach, we are starting fresh and clean, okay? 646 00:36:05,310 --> 00:36:08,190 It's important to me to move forward with Dorit. 647 00:36:08,510 --> 00:36:11,530 Is it annoying sometimes and extremely frustrating? 648 00:36:12,110 --> 00:36:16,730 Yes, it is, like right now. But I want to be in a better place with her, so I'm 649 00:36:16,730 --> 00:36:19,250 going to take a breath and reset. 650 00:36:19,870 --> 00:36:23,610 You and I are working our way back to a place that I would really like for us to 651 00:36:23,610 --> 00:36:24,610 be. 652 00:36:25,310 --> 00:36:29,350 Me too. But obviously we're both going to be very, let's take this slow. 653 00:36:29,550 --> 00:36:30,550 Yes. 654 00:36:30,970 --> 00:36:33,310 I feel like Kyle and I have already done the dance. 655 00:36:33,610 --> 00:36:37,750 If we're going to do the dance over and over and over, then I'm doing exactly 656 00:36:37,750 --> 00:36:40,750 what I did in my marriage, which is not something I want to do. 657 00:36:41,050 --> 00:36:45,990 So if Kyle and I can go from having a little bit of a disagreement to her 658 00:36:45,990 --> 00:36:49,050 she wants to work on her friendship, I'm going to take it. 659 00:36:49,799 --> 00:36:50,799 I need peace. 660 00:36:53,380 --> 00:36:55,820 I want you to know that I love you a lot. Yes, you do. 661 00:36:57,500 --> 00:36:58,540 Don't interpret for them. 662 00:36:58,760 --> 00:37:00,260 You're right, you're right. You might get. 663 00:37:00,560 --> 00:37:02,460 Oh, yeah, I'll get in trouble. You might get in trouble. 664 00:37:02,820 --> 00:37:03,820 I'm sorry for me. 665 00:37:04,140 --> 00:37:05,480 Yeah, I'll come inside too. 666 00:37:06,120 --> 00:37:11,660 Oh, my God. With this group, let's not make mountains out of mohills. 667 00:37:13,200 --> 00:37:14,200 Is that right? 668 00:37:14,980 --> 00:37:15,980 Mohills out of mountains? 669 00:37:17,180 --> 00:37:18,180 Whatever it is. 670 00:37:18,570 --> 00:37:19,970 You get what I mean? Wow. 671 00:37:21,170 --> 00:37:22,550 Should we leave them alone? 672 00:37:23,430 --> 00:37:24,430 Yes. 673 00:37:25,170 --> 00:37:30,290 I'm telling you, this is me trying to get my life together, trying to get rid 674 00:37:30,290 --> 00:37:35,210 things, trying to organize. I just, I can't catch my breath, and I can't. This 675 00:37:35,210 --> 00:37:38,210 is making me feel better. I have been so unorganized. 676 00:37:38,450 --> 00:37:45,290 Oh, Kyle, I have just given up. I've thrown the towel in. Dorit is extremely 677 00:37:45,290 --> 00:37:47,550 meticulous. I'm really surprised. 678 00:37:48,140 --> 00:37:55,020 To see this sort of mess and all these boxes, it's really showing me where she 679 00:37:55,020 --> 00:37:56,320 is at in her life, honestly. 680 00:37:56,840 --> 00:37:57,840 And I know that feeling. 681 00:37:58,220 --> 00:38:02,280 When you have so much going on in your life, you can tell by your home. 682 00:38:02,520 --> 00:38:04,140 I can see you've given up on your OCD. 683 00:38:04,940 --> 00:38:05,940 Okay? 684 00:38:06,260 --> 00:38:09,940 Literally. This has never happened in your life before. Ever! 685 00:38:10,320 --> 00:38:12,160 I don't even see it, Kyle. 686 00:38:12,560 --> 00:38:14,740 That's how I know I'm not myself. 687 00:38:15,020 --> 00:38:17,760 It's like my mind, my brain is... 688 00:38:18,090 --> 00:38:24,130 It's just, I'm, oh, my God. When he left, I decided to use 689 00:38:24,130 --> 00:38:29,350 part of his closet. I don't know why I don't use all of it now. I just was 690 00:38:29,350 --> 00:38:31,630 taking a little bit of it at first because it felt weird. 691 00:38:39,390 --> 00:38:44,130 When you even use a little bit, is that like, of what? Like thinking he might 692 00:38:44,130 --> 00:38:45,069 come back? 693 00:38:45,070 --> 00:38:46,670 I think in the beginning it feels weird. 694 00:38:48,200 --> 00:38:51,840 In the beginning, it's like separation. You don't know what that really means. I 695 00:38:51,840 --> 00:38:55,080 know. Do you know what I mean? I know. And then you're like, well, I'll just 696 00:38:55,080 --> 00:38:56,360 borrow a little bit of the space. 697 00:38:57,360 --> 00:39:00,360 You guys started where you said we're going to separate for six months and 698 00:39:00,360 --> 00:39:01,380 look at it, right? Yeah. 699 00:39:01,660 --> 00:39:02,660 Okay. 700 00:39:02,960 --> 00:39:06,800 Yeah, and then I think when he started buying the furniture instead of having 701 00:39:06,800 --> 00:39:09,640 the house, like, staged, I was like, oh, he's buying furniture. 702 00:39:10,320 --> 00:39:11,320 How do you feel? 703 00:39:15,040 --> 00:39:16,640 I mean, that's what I ask myself every day. 704 00:39:17,360 --> 00:39:18,600 It feels like we're family. 705 00:39:18,840 --> 00:39:19,880 What do you want? 706 00:39:20,740 --> 00:39:22,300 Do you want to be back together? 707 00:39:23,740 --> 00:39:24,140 I... 708 00:39:24,140 --> 00:39:34,380 How 709 00:39:34,380 --> 00:39:36,140 do you feel? 710 00:39:36,680 --> 00:39:38,260 Do you want to be back together? 711 00:39:39,540 --> 00:39:45,040 I... Right now, I just want to take this time, too, you know? 712 00:39:45,690 --> 00:39:47,230 But I'm not doing anything with the time. 713 00:39:47,750 --> 00:39:51,590 I don't understand what you're supposed to get after six months. 714 00:39:51,950 --> 00:39:56,570 I think maybe that was just an easy way to say, what do you say? I'm leaving for 715 00:39:56,570 --> 00:40:00,110 a year. I don't know. Do you want a divorce? 716 00:40:01,930 --> 00:40:05,730 I mean, I'm not going to say it like this. 717 00:40:06,730 --> 00:40:07,730 You want a divorce? 718 00:40:08,990 --> 00:40:11,770 So if we're not going to get back together, then I'm going to get a 719 00:40:11,770 --> 00:40:12,770 want to get back together? 720 00:40:13,630 --> 00:40:18,890 Right now, that's not going to happen. So Mo and I, we have both been in denial 721 00:40:18,890 --> 00:40:20,390 about the situation we're in. 722 00:40:22,330 --> 00:40:28,410 And we go about our lives like we're still family because we are. 723 00:40:30,450 --> 00:40:35,850 But the time is flying by and, you know, anytime it comes up, he'll say things 724 00:40:35,850 --> 00:40:39,210 like, it's way too soon to be thinking about divorce. Don't get ahead of 725 00:40:39,210 --> 00:40:40,210 ourselves. 726 00:40:40,720 --> 00:40:46,260 So I definitely feel like I am in limbo. I would like to do what they're doing, 727 00:40:46,440 --> 00:40:49,360 going up and doing. I just don't even know how to do that, really, to be 728 00:40:49,620 --> 00:40:51,340 What do you mean? We have to just live. 729 00:40:52,000 --> 00:40:53,000 We have to live. 730 00:40:53,100 --> 00:40:54,100 But why are we doing it? 731 00:40:54,340 --> 00:40:56,280 Well, I haven't been able to catch my breath. 732 00:40:56,640 --> 00:40:57,640 Same. 733 00:40:59,600 --> 00:41:05,700 You don't understand. I just... Would I choose to be in this situation? 734 00:41:05,940 --> 00:41:07,200 No. That's the truth. 735 00:41:07,480 --> 00:41:08,439 I wouldn't. 736 00:41:08,440 --> 00:41:09,399 I wouldn't. 737 00:41:09,400 --> 00:41:15,140 I think PK had lived with the thought of separating. He was mentally ready when 738 00:41:15,140 --> 00:41:18,280 we separated, whereas it kind of took me by surprise. 739 00:41:18,800 --> 00:41:23,460 And I still feel like I'm digesting it all. I never imagined I would be in this 740 00:41:23,460 --> 00:41:24,580 position in a million years. 741 00:41:25,580 --> 00:41:26,580 But I'm here. 742 00:41:27,960 --> 00:41:29,660 It's all so weird, Kyle. 743 00:41:30,860 --> 00:41:32,500 It feels like old times. 744 00:41:32,940 --> 00:41:34,300 We're leaning on one another. 745 00:41:34,880 --> 00:41:36,000 I've kind of missed it. 746 00:41:36,839 --> 00:41:40,460 Kyle, listen, if the man wants a divorce, we're getting a divorce. 747 00:41:41,140 --> 00:41:42,140 Can't stop it. 748 00:41:42,280 --> 00:41:43,500 Did he say a divorce now? 749 00:41:44,000 --> 00:41:46,940 He's mentioned divorce, but only in a threatening way. 750 00:41:47,420 --> 00:41:50,660 Well, let me ask you a question. When you're not with him, do you like your 751 00:41:50,660 --> 00:41:54,780 independence? No, I haven't had it yet. We're in the exact same situation, and 752 00:41:54,780 --> 00:42:00,280 that's because we're both stagnant. I think he's 50 steps ahead of me, and I 753 00:42:00,280 --> 00:42:01,280 need to catch up. 754 00:42:05,390 --> 00:42:06,550 I just need to know. 755 00:42:06,950 --> 00:42:08,150 You think he wants to get divorced? 756 00:42:12,190 --> 00:42:15,790 We're not getting back together anytime soon. That I can tell you. Right. And by 757 00:42:15,790 --> 00:42:19,990 the way, Kyle, I would like a minute to just think what I want. 758 00:42:20,350 --> 00:42:24,350 Yeah. What I want. I don't know what he's doing. If he's out there acting 759 00:42:24,350 --> 00:42:28,750 single man and dating, well, I think we would know. I mean, it's kind of hard to 760 00:42:28,750 --> 00:42:29,870 do that in our world. 761 00:42:31,130 --> 00:42:32,130 I don't know. 762 00:42:38,830 --> 00:42:41,190 Mauricio Umansky was caught with a mystery woman. 763 00:42:41,530 --> 00:42:45,450 The real estate mogul touched down in Mykonos Tuesday where he was 764 00:42:45,450 --> 00:42:49,830 collapsing into the arms of a hot blonde wearing a sheer cover -up over a dark 765 00:42:49,830 --> 00:42:50,830 bikini. 766 00:42:55,010 --> 00:42:56,010 How are you? 767 00:42:56,230 --> 00:42:57,510 Did you know this was coming? 768 00:42:57,910 --> 00:42:58,910 Not at all. 769 00:43:00,330 --> 00:43:01,330 Weird. 770 00:43:01,510 --> 00:43:03,690 I don't really know how I am. 771 00:43:05,440 --> 00:43:08,200 Next time on The Real Housewives of Beverly Hills. 772 00:43:08,480 --> 00:43:14,060 Did you see the photos of him in Greece at the airport with a girl that has no 773 00:43:14,060 --> 00:43:17,660 clothes on? I'm half Chinese. Yeah, I'm 10 % Native. We always wanted to be 774 00:43:17,660 --> 00:43:19,760 Native American because we love Cher. 775 00:43:20,160 --> 00:43:21,840 Yeah, but she's Armenian from the Valley. 776 00:43:23,140 --> 00:43:27,200 You need to pick on somebody else whose wallet is this. 777 00:43:27,400 --> 00:43:28,400 You think you're bigger than her? 778 00:43:28,620 --> 00:43:29,820 I think my wallet is. 61008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.