All language subtitles for Take Me Somewhere Nice 2019 720p BluRay FLAC2.0 x264-EA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,667 --> 00:02:35,042
Jag kan inte bestÀmma mig.
2
00:02:38,042 --> 00:02:39,542
Vi tar syrenen.
3
00:02:40,751 --> 00:02:42,917
Jag tycker bÀttre om den röda.
4
00:02:44,417 --> 00:02:46,417
Jag vill ha bÄda.
5
00:02:46,626 --> 00:02:49,667
Jag har nÄgot Ànnu bÀttre dÀr framme.
6
00:02:57,667 --> 00:02:59,417
(Bosniska) VĂ€nd dig om.
7
00:03:12,751 --> 00:03:13,792
Hur lÄter det hÀr?
8
00:03:15,376 --> 00:03:18,001
Var ligger tÄgstationen?
9
00:03:18,501 --> 00:03:20,792
Var ligger tÄgstationen?
10
00:03:21,876 --> 00:03:24,917
Var ligger tÄgstationen?
11
00:03:26,751 --> 00:03:28,251
Uttryckte jag det rÀtt?
12
00:03:28,917 --> 00:03:30,376
Visst.
13
00:03:39,042 --> 00:03:41,292
Kan jag betala med mitt kort?
14
00:03:43,292 --> 00:03:46,042
Kan jag betala med mitt kort?
15
00:03:46,667 --> 00:03:48,876
Kan jag betala med mitt kort?
16
00:03:54,126 --> 00:03:56,167
Ska du Äka nÄgonstans i sommar?
17
00:03:57,251 --> 00:03:59,292
Nej, nej, nej.
- Ja, det Àr jag.
18
00:03:59,459 --> 00:04:01,876
Jag ska besöka min far.
Han Àr pÄ sjukhuset.
19
00:04:03,667 --> 00:04:05,501
Ă
h, okej.
20
00:04:08,751 --> 00:04:11,001
Varför mÄste du berÀtta om vÄra affÀrer för honom?
21
00:04:11,167 --> 00:04:12,167
Han Àr bara nyfiken.
22
00:04:12,334 --> 00:04:14,542
MĂ€rkligt. Naturligtvis.
23
00:04:51,001 --> 00:04:53,126
Varför mÄste du grÄta, mamma?
24
00:04:53,292 --> 00:04:56,501
Jag mÄste grÄta
nÀr jag mÄste grÄta, solstrÄle.
25
00:04:57,584 --> 00:05:00,251
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du inte vill följa med?
- Ja, det Àr jag.
26
00:05:02,209 --> 00:05:03,959
Den jÀveln.
27
00:05:06,376 --> 00:05:08,251
Hej dÄ, mamma.
- Hej dÄ, mamma.
28
00:05:21,209 --> 00:05:23,959
(BOSNIEN)
29
00:06:04,959 --> 00:06:08,626
Var Àr du? Var Àr du?
- Jag Àr hÀr, men jag ser dig inte.
30
00:06:12,126 --> 00:06:16,876
Vrid 90 grader,
och ta sedan 12 steg framÄt.
31
00:06:23,751 --> 00:06:25,001
Du har vuxit upp.
32
00:06:26,126 --> 00:06:27,876
Det har du ocksÄ.
33
00:06:32,001 --> 00:06:33,709
Jag har brÄttom.
34
00:07:16,001 --> 00:07:18,084
Din bil Àr trasig.
35
00:07:19,751 --> 00:07:21,626
VadÄ? Vad menar du? Vad menar du med det?
36
00:07:23,626 --> 00:07:27,334
Trasig.
Den faller praktiskt taget sönder.
37
00:07:30,209 --> 00:07:33,626
Trasig?
Det fungerar, eller hur? SÄ det Àr inte trasigt.
38
00:07:35,626 --> 00:07:37,376
En mycket bra bil.
39
00:07:52,626 --> 00:07:53,751
Emir?
40
00:07:56,376 --> 00:07:57,834
Emir?
41
00:07:59,292 --> 00:08:01,209
Var Àr du?
42
00:08:34,501 --> 00:08:37,001
Jag har brÄttom. Allt Àr dÀr inne.
43
00:11:05,001 --> 00:11:06,792
Det har vi inte.
44
00:11:10,542 --> 00:11:13,167
Jag skulle vilja ha en juice.
- Vilken juice?
45
00:11:14,417 --> 00:11:18,042
Vi har apelsin, grapefrukt, granatÀpple,
apelsin-grapefrukt, blÄbÀr,
46
00:11:18,209 --> 00:11:22,417
tranbÀr, hallon, Àpple, körsbÀr,
Àpple-körsbÀr och hibiskus-ros.
47
00:11:23,417 --> 00:11:26,126
Hibiscus?
- Hibiskus-ros.
48
00:13:24,917 --> 00:13:26,792
God morgon.
49
00:13:28,417 --> 00:13:30,376
God... morgon.
50
00:13:31,292 --> 00:13:33,167
Behöver du hjÀlp?
51
00:13:34,292 --> 00:13:36,501
Ja, jag... Jag tror att jag gör det.
52
00:13:38,001 --> 00:13:40,042
Du bor inte hÀr.
53
00:13:41,376 --> 00:13:44,626
Nej, de Àr pÄ semester.
- De Àr pÄ semester.
54
00:13:44,792 --> 00:13:48,917
Emir Àr inte det.
- Hur kÀnner du Emir?
55
00:13:49,084 --> 00:13:51,001
Emir Àr min kusin.
56
00:13:53,417 --> 00:13:56,501
Jag tror inte pÄ dig. Bevisa det.
57
00:13:58,667 --> 00:14:03,042
Vi har samma hundar.
- Hundar?
58
00:14:03,667 --> 00:14:05,542
HundtÀnder.
59
00:14:07,292 --> 00:14:08,792
Det Àr sant.
60
00:15:31,417 --> 00:15:33,542
Hur Àr det i NederlÀnderna?
61
00:15:33,709 --> 00:15:36,542
Jag hatar NederlÀnderna.
- Jag hatar NederlÀnderna. Varför?
62
00:15:37,792 --> 00:15:40,042
Kallt vÀder, kalla mÀnniskor.
63
00:15:46,417 --> 00:15:48,417
Fryser du ocksÄ?
64
00:15:56,042 --> 00:15:57,751
Iskallt.
65
00:16:00,292 --> 00:16:04,417
Du vet vad de sÀger om hollÀndska flickor...
- VadÄ?
66
00:16:05,626 --> 00:16:07,542
Att du Àr lÀtt.
67
00:16:10,167 --> 00:16:12,126
Och du?
- Vad Àr det?
68
00:16:13,042 --> 00:16:15,167
Ăr du lĂ€tt eller svĂ„r?
69
00:16:17,126 --> 00:16:20,792
SvÄrt. Tjejer Àlskar det.
70
00:16:28,251 --> 00:16:33,792
Min pappa Àr pÄ sjukhuset i Podvelezje.
Vet du var det ligger?
71
00:16:38,042 --> 00:16:39,876
Om det hÀr Àr Bosnien...
72
00:16:41,251 --> 00:16:42,917
...och vi Àr hÀr...
73
00:16:44,876 --> 00:16:49,917
DÄ Àr Podvelezje nÄnstans... hÀr borta.
- Jag har det. Tack sÄ mycket.
74
00:16:53,417 --> 00:16:55,167
Vad Àr det för röra i hallen?
75
00:16:56,626 --> 00:16:58,626
Vem ska stÀda upp efter sig?
76
00:17:00,792 --> 00:17:02,417
Jag ska göra det, chefen.
77
00:17:15,876 --> 00:17:20,876
Jag Ät upp din apelsin.
- Du Ät inte hans apelsin, eller hur?
78
00:17:21,042 --> 00:17:24,126
Vet du hur mÄnga vitaminer som finns i det?
79
00:17:25,626 --> 00:17:27,834
Massor. Den innehÄller massor av vitaminer.
80
00:17:29,834 --> 00:17:32,376
Vad ska ni göra?
- Vi Àr upptagna.
81
00:17:32,542 --> 00:17:34,376
VÀnta, vÀnta... VÀnta, vÀnta...
82
00:17:36,834 --> 00:17:41,084
Emir, jag vill frÄga dig en sak.
- Ja?
83
00:17:42,501 --> 00:17:48,209
Kan du köra mig till Podvelezje i morgon?
- TyvÀrr, jag har inte tid.
84
00:18:13,959 --> 00:18:15,959
Hur Àr det med Emir?
85
00:18:16,126 --> 00:18:18,501
Han Àr inte snÀll.
86
00:18:18,667 --> 00:18:20,584
Trakasserar han dig?
87
00:18:20,751 --> 00:18:23,251
Nej, han Àr bara inte snÀll.
88
00:18:24,251 --> 00:18:28,709
Han var en konstig unge.
Han har alltid varit konstig.
89
00:18:30,584 --> 00:18:34,084
LÄt honom inte komma Ät dig.
Tar han dig?
90
00:18:34,251 --> 00:18:35,876
Han Àr vÀldigt upptagen.
91
00:18:36,042 --> 00:18:38,709
Upptagen? Han Àr arbetslös.
92
00:18:40,376 --> 00:18:45,376
Kan jag inte bara Äka pÄ egen hand?
Med buss eller tÄg?
93
00:18:45,542 --> 00:18:48,876
Inte en chans att du tar tÄget.
Emir kommer att köra dig.
94
00:18:49,042 --> 00:18:50,834
Okej...
95
00:18:53,834 --> 00:18:56,501
Jag gillar den nya hÄrfÀrgen.
96
00:18:56,667 --> 00:18:59,251
Allt ser bra ut pÄ dig, solstrÄle.
97
00:19:53,126 --> 00:19:54,626
HallÄ?
98
00:20:03,834 --> 00:20:08,751
Holland? Det Àr Denis. Kommer du ihÄg mig?
- Ja, det gör jag.
99
00:20:08,959 --> 00:20:12,501
Kan du komma ner?
Jag vill visa dig en sak.
100
00:21:28,126 --> 00:21:33,459
Vad gör du egentligen?
- Jag Àr Emirs praktikant.
101
00:21:33,626 --> 00:21:38,126
Praktikant?
- SmÄjobb hÀr och dÀr.
102
00:21:38,292 --> 00:21:40,209
KĂ€nner du honom?
103
00:21:40,376 --> 00:21:41,626
Mili.
104
00:22:23,459 --> 00:22:25,251
Har du roligt?
105
00:22:31,126 --> 00:22:34,751
Ja, du borde prova det nÄgon gÄng.
106
00:22:54,876 --> 00:22:58,001
Ăr du Ă€ntligen klar?
- Ett ögonblick bara.
107
00:23:14,251 --> 00:23:17,709
Kan du ge mig Denis nummer?
- Varför dÄ?
108
00:23:18,584 --> 00:23:21,334
SĂ„ att han kan ta mig till Podvelezje.
109
00:23:22,709 --> 00:23:24,709
Denis har ingen bil.
110
00:23:24,876 --> 00:23:28,084
Kan han inte lÄna din?
- Nej, det kan han inte.
111
00:23:31,334 --> 00:23:35,876
Dessutom har Denis haft en flickvÀn sedan lÀnge.
sÄ fÄ inte nÄgra idéer.
112
00:23:55,501 --> 00:23:57,251
Fröken, fröken?
113
00:24:00,376 --> 00:24:02,001
Ge mig ett mÀrke.
114
00:24:07,251 --> 00:24:12,709
HÀr stÄr det att den Àr igÄng.
- Om det stÄr att den Àr igÄng, sÄ Àr den det.
115
00:24:13,876 --> 00:24:16,251
Vad ska jag göra nu?
116
00:24:16,417 --> 00:24:19,876
Varför frÄgar du mig?
Allt finns dÀr, eller hur?
117
00:24:20,459 --> 00:24:22,501
FÄr jag ocksÄ följa med?
118
00:24:22,667 --> 00:24:25,751
Biljett till resvÀskan?
- Jag har ingen.
119
00:24:26,876 --> 00:24:28,209
Ett mÀrke.
120
00:24:29,001 --> 00:24:31,001
Kan jag betala med mitt kort?
121
00:24:32,376 --> 00:24:33,751
Kort?
122
00:24:36,501 --> 00:24:38,626
De kommer hit frÄn Europa...
123
00:24:38,792 --> 00:24:42,376
ta lite semester, och sedan Äka ivÀg.
124
00:24:42,542 --> 00:24:47,084
Men vad har Europa nÄgonsin gjort för oss?
125
00:24:48,626 --> 00:24:49,959
Ingenting.
126
00:24:52,376 --> 00:24:57,626
BÀttre Europa Àn ryssarna.
Vad har Ryssland nÄgonsin gjort för oss?
127
00:24:57,792 --> 00:24:59,251
Ingenting.
128
00:24:59,709 --> 00:25:03,876
Mer Àn amerikanerna, det kan jag sÀga.
...att... Vad har amerikanerna nÄgonsin gjort för oss?
129
00:25:04,042 --> 00:25:05,876
Mer Àn turkarna.
130
00:25:08,834 --> 00:25:11,084
Vi vill ha en toalettpaus.
131
00:26:21,501 --> 00:26:22,876
Stopp.
132
00:26:25,626 --> 00:26:27,626
VĂ€nta lite.
133
00:26:44,376 --> 00:26:46,042
Tyskar.
134
00:26:46,209 --> 00:26:48,959
Flickor. Hej, god kvÀll.
135
00:26:49,126 --> 00:26:53,251
Vill du gÄ ut med oss ikvÀll?
Vill du hÀnga tillsammans?
136
00:26:57,584 --> 00:27:04,251
TÀnk dig att grilla pÄ en bakgÄrd
i Frankfurt.
137
00:27:04,417 --> 00:27:06,376
Prata inte skit.
138
00:27:06,542 --> 00:27:09,251
Vad? Vad Àr det?
- Du börjar gÄ mig pÄ nerverna.
139
00:27:09,417 --> 00:27:10,959
Chilla.
140
00:27:20,501 --> 00:27:22,501
Kom igen, nu spelar vi.
141
00:27:36,876 --> 00:27:41,251
Vi tar med din kusin till hennes pappa.
- Varför det?
142
00:27:42,251 --> 00:27:44,876
Familjen. Du vet...
143
00:27:52,126 --> 00:27:55,751
Vi kÀnner knappt varandra.
Jag har inte trÀffat henne pÄ tio Är.
144
00:27:59,209 --> 00:28:03,251
Familjens familj.
145
00:28:06,001 --> 00:28:08,251
Om du vinner, tar vi henne.
146
00:28:59,751 --> 00:29:02,751
Har du blivit galen?
- Jag mÄste Äka till Podvelezje.
147
00:29:02,917 --> 00:29:06,251
Jag bryr mig inte om vart du mÄste Äka.
Hoppa in.
148
00:29:16,876 --> 00:29:19,084
Det hÀr Àr mitt favorithotell.
149
00:30:10,251 --> 00:30:12,834
Jag skulle vilja frÄga dig en sak.
150
00:30:13,001 --> 00:30:14,876
Kan jag betala senare?
151
00:30:18,834 --> 00:30:20,334
Bara ett hotell.
152
00:30:20,876 --> 00:30:22,834
Ăr du dĂ€r helt ensam?
153
00:30:23,001 --> 00:30:24,584
Det Àr okej.
154
00:30:25,084 --> 00:30:26,876
Var Àr Emir?
155
00:30:28,709 --> 00:30:32,251
Han hade tydligen ingen tid för mig.
- Jag ska döda honom.
156
00:30:32,417 --> 00:30:33,709
Det kommer att bli bra, mamma.
157
00:30:33,876 --> 00:30:37,876
Inget kommer att gÄ bra.
Stanna dÀr, hör du mig?
158
00:30:38,042 --> 00:30:39,126
Jag hörde dig.
159
00:31:21,209 --> 00:31:24,126
Och du, dÄ? Vad gör du i NederlÀnderna?
160
00:31:26,001 --> 00:31:27,709
Jag bor dÀr med min mamma.
161
00:31:32,084 --> 00:31:36,001
Ăr ni tvĂ„ helt ensamma dĂ€r?
- Ja, det Àr jag.
162
00:31:37,459 --> 00:31:42,001
Min pappa lÀmnade oss och kom tillbaka till Bosnien
nÀr jag var liten.
163
00:31:43,251 --> 00:31:46,501
HemlÀngtan.
- HemlÀngtan?
164
00:31:49,251 --> 00:31:54,084
Ăverallt Ă€r det likadant.
Samma regler, samma mÀn.
165
00:31:55,751 --> 00:32:01,376
Det enda de bryr sig om
Àr vad andra mÀn tycker om dem.
166
00:32:04,876 --> 00:32:08,126
Speciellt svenskar.
De Àr vÀrst.
167
00:32:12,126 --> 00:32:15,626
UpptrÀder du nÄgonsin?
- NÀstan varje kvÀll.
168
00:32:17,251 --> 00:32:22,626
Jag har varit överallt.
FrĂ„n Tyskland till Sverige, Ăsterrike...Cok.
169
00:32:23,626 --> 00:32:26,501
Ăven Italien.
170
00:32:27,501 --> 00:32:29,001
Vad gjorde du dÀr?
171
00:32:30,001 --> 00:32:35,376
Jag lÀmnade Bosnien under kriget.
Vad som helst för att tjÀna lite pengar.
172
00:32:35,542 --> 00:32:38,751
Sjunger?
- Bland annat.
173
00:32:40,501 --> 00:32:47,001
Vad Àr det? KonstnÀr, prostituerad...
vad Àr skillnaden?
174
00:32:48,501 --> 00:32:51,876
Vi tigger alla om uppmÀrksamhet och lite pengar.
175
00:32:53,001 --> 00:32:58,751
Plus att det finns kvinnor överallt
som erbjuder gratis vad jag skulle ta betalt för.
176
00:33:44,626 --> 00:33:46,376
Jag ville frÄga...
177
00:33:46,542 --> 00:33:48,584
Skulle det vara okej att betala i morgon?
178
00:33:50,251 --> 00:33:53,126
Jag vet att det inte Àr sÄ det brukar gÄ till,
179
00:33:53,959 --> 00:33:58,709
men jag har tappat bort min resvÀska...
SĂ„ jag kan inte betala just nu.
180
00:33:58,876 --> 00:34:01,251
Jag ringer dig senare.
181
00:34:03,501 --> 00:34:05,251
Vad Àr det som hÀnder?
182
00:34:05,417 --> 00:34:08,626
Jag tappade bort min resvÀska,
och nu kan jag inte betala.
183
00:34:10,042 --> 00:34:11,876
Var tappade du den?
184
00:34:12,917 --> 00:34:16,501
En buss körde ivÀg med den.
Jag försökte ringa dem, men...
185
00:34:19,917 --> 00:34:21,751
Jag betalar.
186
00:36:10,292 --> 00:36:12,917
Vi kom speciellt för dig, Alma.
187
00:36:13,084 --> 00:36:15,126
Jag har redan fÄtt skjuts.
188
00:36:16,251 --> 00:36:19,042
Kom igen, Alma, nu gÄr vi.
189
00:36:20,792 --> 00:36:22,667
Kom igen, Holland.
190
00:36:22,834 --> 00:36:26,667
Vi gÄr tillsammans. Vi kan sÀga hej
till din pappa och sedan Äka till havet.
191
00:36:26,834 --> 00:36:28,501
Jag kÀnner inte för det.
192
00:36:32,042 --> 00:36:35,917
Alma, kom ner hit.
- Vad gör du hÀr?
193
00:36:38,542 --> 00:36:40,167
LĂ€mna mig ifred.
- Alma.
194
00:36:42,376 --> 00:36:43,667
GÄ ivÀg.
- Alma.
195
00:36:44,126 --> 00:36:47,042
Hej, vad gör du dÀr nere?
- Det Àr ingen stor grej. Han Àr hennes kusin.
196
00:36:47,209 --> 00:36:50,042
Vilken kusin? Alma, Àr det din kusin?
- Nej, det Àr han inte.
197
00:36:50,209 --> 00:36:51,751
Försvinn hÀrifrÄn.
198
00:36:54,292 --> 00:36:58,042
För helvete! Alma, gÄ Ät sidan.
199
00:36:59,501 --> 00:37:00,917
Fan ocksÄ.
200
00:37:03,292 --> 00:37:06,917
Vet du vad, Alma? Du kan dra Ät helvete.
- Du kan dra Ät helvete.
201
00:37:08,417 --> 00:37:10,792
Fan, vad galna de Àr.
202
00:37:24,917 --> 00:37:27,001
SÄ du Àr politiker.
203
00:37:28,501 --> 00:37:30,376
Jag mÄste betala rÀkningarna.
204
00:37:35,001 --> 00:37:37,001
Och det finns massor av rÀkningar...
205
00:37:39,167 --> 00:37:46,417
Som de som tillhör rÀdda smÄflickor
som inte kan betala för sina hotellrum.
206
00:39:27,792 --> 00:39:29,542
Min resvÀska?
207
00:39:32,876 --> 00:39:34,542
Vad?
208
00:39:35,876 --> 00:39:37,501
Var dÄ?
209
00:39:39,542 --> 00:39:41,167
Vad?
210
00:40:03,167 --> 00:40:05,417
Kan jag fÄ lÄna den?
211
00:40:38,501 --> 00:40:42,501
Allt du vet om mig...
212
00:40:44,792 --> 00:40:48,501
Àr inte sÀrskilt mycket.
213
00:40:50,667 --> 00:40:54,751
Du kan sammanfatta det med ett ord eller tvÄ...
214
00:40:56,792 --> 00:41:01,417
om du verkligen mÄste.
215
00:41:02,917 --> 00:41:06,751
Allt du vet om mig...
216
00:41:08,917 --> 00:41:12,417
De andra vet det ocksÄ.
217
00:41:15,042 --> 00:41:19,542
MĂ€nniskor som jag skakar hand med artigt
218
00:41:21,251 --> 00:41:24,667
...och som jag ler mot nÀr jag sÀger adjö.
219
00:41:39,292 --> 00:41:42,792
Vilken Àr din nu igen?
- Ingen aning.
220
00:41:52,667 --> 00:41:54,751
Har du ett körkort?
221
00:42:54,042 --> 00:42:55,917
God morgon, Holland.
222
00:43:06,792 --> 00:43:08,042
Har ni vÄldtagit mig?
223
00:43:39,542 --> 00:43:41,876
Vart ska du ta vÀgen?
224
00:43:42,042 --> 00:43:45,667
Jag ska gÄ och kissa.
Behöver jag din tillÄtelse för det?
225
00:44:24,042 --> 00:44:27,667
Vilket sjukhus ligger din pappa pÄ?
- Podvelezje.
226
00:44:29,292 --> 00:44:31,542
Men jag behöver min resvÀska först.
227
00:44:36,417 --> 00:44:40,167
Var Àr din resvÀska?
- PĂ„ busstationen.
228
00:44:42,001 --> 00:44:43,917
Vilken busstation?
229
00:44:45,542 --> 00:44:47,167
Jag vet inte. Jag vet inte.
230
00:44:50,876 --> 00:44:52,917
De ringde mig.
231
00:44:53,084 --> 00:44:55,792
Busstationen?
- Ja, det Àr den.
232
00:45:12,042 --> 00:45:14,292
Ăr det hĂ€r den enda resvĂ€skan du hittade?
233
00:45:15,917 --> 00:45:17,626
Ja.
234
00:45:18,667 --> 00:45:20,292
Varför dÄ?
235
00:45:25,792 --> 00:45:27,417
Ja, varför?
236
00:46:38,042 --> 00:46:39,667
Vad finns i resvÀskan?
237
00:46:41,292 --> 00:46:43,167
Inget speciellt.
238
00:47:15,667 --> 00:47:17,542
Se upp!
239
00:47:24,417 --> 00:47:27,167
Fan ocksÄ.
240
00:47:42,376 --> 00:47:44,001
Vad ska vi göra?
241
00:47:45,376 --> 00:47:47,167
Han kommer inte att klara det.
242
00:47:47,792 --> 00:47:49,751
Kan vi inte rÀdda honom?
243
00:47:51,042 --> 00:47:56,417
Han kommer inte att klara det.
Varför lÄta honom lida?
244
00:48:01,542 --> 00:48:03,376
Det Àr bÀst att du tittar bort.
245
00:48:35,251 --> 00:48:36,917
Den Àr död.
246
00:48:39,667 --> 00:48:41,542
Du tittade inte ens.
247
00:48:43,751 --> 00:48:47,126
Jag tittar. Din motor smÀlte.
248
00:48:47,417 --> 00:48:51,292
Skrotupplaget bredvid kan betala dig
nÄgot för den.
249
00:48:51,459 --> 00:48:53,417
Det Àr den goda nyheten.
250
00:48:53,584 --> 00:48:57,667
De dÄliga nyheterna Àr...
...att den Àr död.
251
00:49:16,917 --> 00:49:20,792
Det svÄraste i livet Àr att sÀga adjö
till de saker du hÄller kÀra.
252
00:49:20,959 --> 00:49:24,667
Om du kan göra det Àr resten enkelt.
253
00:50:11,626 --> 00:50:14,667
Varför berÀttade du inte för mig
att du har en flickvÀn?
254
00:50:16,792 --> 00:50:19,417
Jag trodde inte att du skulle bry dig.
255
00:50:25,417 --> 00:50:27,251
Har du en pojkvÀn?
256
00:50:34,167 --> 00:50:35,917
Nej, det gör jag inte.
257
00:50:39,792 --> 00:50:41,792
Spelar det nÄgon roll för dig?
258
00:50:44,167 --> 00:50:46,792
Jag tycker inte om att röra vid nÄgon annans...
259
00:50:48,417 --> 00:50:50,792
Jag kanske Àr homofob...
260
00:50:50,959 --> 00:50:55,042
Jag Àr rÀdd för penisar.
261
00:50:56,126 --> 00:50:57,876
Penisfobi.
262
00:50:59,167 --> 00:51:01,001
Vad menar du?
263
00:51:03,417 --> 00:51:08,042
Jag gillar inte att röra vid en mans sak.
Eller en sak som har rört vid en mans sak.
264
00:51:11,667 --> 00:51:13,167
Men jag Àlskar muskler.
265
00:51:14,917 --> 00:51:17,001
En man som kan...
266
00:51:18,292 --> 00:51:20,042
skydda mig.
267
00:51:21,417 --> 00:51:23,167
Skydda?
268
00:51:24,167 --> 00:51:27,667
Vilken kvinna behöver skyddas
nuförtiden?
269
00:51:27,834 --> 00:51:33,042
Du fryser vÄr sperma
och gör robotar för muskelarbetet...
270
00:51:34,292 --> 00:51:36,917
Innan du vet ordet av Àr vi ett utdöende slÀkte.
271
00:51:37,084 --> 00:51:39,417
Om det Àr nÄgon som behöver skydd sÄ Àr det mÀn.
272
00:53:00,667 --> 00:53:03,167
Varför tror du att Denis Àr ute efter dig?
273
00:53:07,042 --> 00:53:09,042
Han gillar mig.
274
00:53:13,667 --> 00:53:15,417
Du vet vad de sÀger...
275
00:53:15,584 --> 00:53:18,542
MÀnniskor har tvÄ skÀl
för att göra nÄgot.
276
00:53:20,917 --> 00:53:23,501
Ett bra skÀl och det verkliga skÀlet.
277
00:53:41,876 --> 00:53:44,667
Jag vet nÀr en kille Àr kÀr i mig.
278
00:53:45,167 --> 00:53:47,792
FörÀlskade mÀnniskor behöver inga skÀl.
279
00:53:50,751 --> 00:53:53,667
Du Àr ett vandrande pass för honom.
280
00:54:24,042 --> 00:54:26,001
Jag gjorde slut med min flickvÀn.
281
00:54:27,001 --> 00:54:31,542
Vi var inte en bra matchning trots allt.
282
00:54:55,542 --> 00:54:57,167
Hej, Denis.
283
00:54:58,126 --> 00:55:02,876
Varför kommer du inte och gör praktik
i NederlÀnderna?
284
00:55:03,042 --> 00:55:06,292
Det finns mÄnga trevliga praktikplatser
i NederlÀnderna.
285
00:55:09,376 --> 00:55:11,001
Det kanske jag skulle gilla.
286
00:55:14,542 --> 00:55:15,959
Vad tycker du, Emir?
287
00:55:18,251 --> 00:55:19,876
SjÀlvklart.
288
00:55:46,876 --> 00:55:48,626
Det hÀr borde vara det.
289
00:56:05,251 --> 00:56:06,292
HallÄ?
290
00:56:11,042 --> 00:56:13,042
Ăr det nĂ„gon dĂ€r?
291
00:56:46,292 --> 00:56:48,292
SÄ, vart tog han vÀgen?
292
00:56:54,917 --> 00:56:57,251
Vi söker.
- Ja?
293
00:56:57,417 --> 00:56:59,292
För mannen som lÄg dÀr.
294
00:57:00,626 --> 00:57:02,542
Mannen som var dÀr?
295
00:57:05,042 --> 00:57:07,542
Han sÀger att han vet, men han vill inte berÀtta det för oss.
296
00:57:11,417 --> 00:57:13,417
Varför vill du inte sÀga det?
297
00:57:21,751 --> 00:57:23,376
SĂ€g det bara.
298
00:57:24,917 --> 00:57:27,626
Han har försvunnit.
- Vart tog han vÀgen?
299
00:57:30,876 --> 00:57:34,542
De kunde inte rÀdda honom.
De förde bort honom igÄr.
300
00:57:50,542 --> 00:57:53,376
Tidigare Dobric Village...
301
00:57:54,542 --> 00:58:00,376
Efter 10 km, svÀng höger vid det gula huset...
302
00:58:00,542 --> 00:58:04,167
Begravningen kommer att vara runt middagstid,
de kommer att vÀnta dÀr.
303
00:58:05,042 --> 00:58:07,667
JÀttebra. Tack sÄ mycket.
304
00:58:17,167 --> 00:58:19,042
Behöver du nÄgot annat?
305
00:58:59,917 --> 00:59:01,542
Vem Àr du?
306
00:59:03,042 --> 00:59:05,667
Det hÀr Àr min fars hus.
307
00:59:05,834 --> 00:59:09,292
Han Àr borta.
- Jag vet. Jag vet.
308
01:01:04,417 --> 01:01:06,876
Ăr det bara jag, eller Ă€r det varmt hĂ€r inne?
309
01:01:07,751 --> 01:01:09,667
Jag Àr inte het.
310
01:01:13,042 --> 01:01:14,917
LÄt mig kÀnna.
311
01:02:16,001 --> 01:02:17,501
Fungerar det?
312
01:02:19,167 --> 01:02:21,292
Vill du ta en provtur med den?
313
01:02:22,417 --> 01:02:24,292
Jag kan inte köra.
314
01:02:35,001 --> 01:02:37,167
Igen.
315
01:02:37,334 --> 01:02:39,001
Foten pÄ bromsen.
316
01:02:39,167 --> 01:02:41,292
SĂ€tt i nyckeln igen.
317
01:02:46,917 --> 01:02:48,667
Och nu, ta det lugnt.
318
01:02:55,876 --> 01:03:00,376
Vila försiktigt foten pÄ bromsen.
319
01:03:13,167 --> 01:03:19,542
Vill du ocksÄ ut hÀrifrÄn?
- Nej, naturligtvis inte. Det hÀr Àr mitt land.
320
01:03:19,709 --> 01:03:21,917
En nationalist.
321
01:03:22,084 --> 01:03:25,042
Vad sa du?
- Att du Àr nationalist.
322
01:03:25,209 --> 01:03:27,042
En patriot.
323
01:03:29,167 --> 01:03:31,167
Vad Àr skillnaden?
324
01:03:33,417 --> 01:03:37,792
Den ena Àr baserad pÄ hat...
325
01:03:40,251 --> 01:03:42,376
den andra om kÀrlek.
326
01:03:44,792 --> 01:03:48,167
TÀnk dig att du trampar pÄ en glasbit.
327
01:03:49,417 --> 01:03:57,292
Det gÄr djupt och blodet sprutar ut.
Jag bestÀmmer mig för att hjÀlpa dig genom att ta bort den.
328
01:03:57,501 --> 01:04:00,167
Gör jag det av kÀrlek eller hat?
329
01:04:01,042 --> 01:04:02,667
Jag vet inte. Jag vet inte.
330
01:04:04,501 --> 01:04:06,667
LÄt oss anta att det Àr av kÀrlek.
331
01:04:07,667 --> 01:04:12,667
Jag ska skada dig, kanske till och med mer
Àn nÀr glaset kom in.
332
01:04:19,126 --> 01:04:21,751
Eller sÄ ser du bara upp.
333
01:04:23,917 --> 01:04:26,167
Eller sÄ gÄr du inte alls lÀngre.
334
01:05:08,542 --> 01:05:11,417
Förbannat!
- Förbannat.
335
01:05:30,251 --> 01:05:32,876
Vad finns i resvÀskan?
- Ingenting.
336
01:05:34,626 --> 01:05:36,292
Ingenting?
337
01:05:39,251 --> 01:05:43,751
LÄt oss ta en titt pÄ ingenting.
338
01:05:44,917 --> 01:05:46,542
Det Àr min resvÀska.
339
01:05:47,626 --> 01:05:49,667
Min resvÀska.
340
01:05:49,834 --> 01:05:52,126
Hon Àr frÄn NederlÀnderna.
341
01:05:53,167 --> 01:05:56,501
Hennes klÀder finns i den, inget speciellt.
342
01:05:59,417 --> 01:06:00,667
Vad Àr det dÀr?
343
01:06:06,167 --> 01:06:07,917
Hennes far.
344
01:06:13,501 --> 01:06:15,667
Var snÀll och öppna den.
- Ăr du allvarlig?
345
01:06:15,834 --> 01:06:17,167
Det kan du inte göra.
346
01:07:27,042 --> 01:07:29,126
Det Àr sorgligt, eller hur?
347
01:07:30,167 --> 01:07:31,917
Ingen pÄ hans begravning.
348
01:07:35,042 --> 01:07:38,417
Vad spelar det för roll?
Inte som han kan se.
349
01:07:38,584 --> 01:07:42,917
Ja, men vill inte alla ha
en stor begravning med massor av mÀnniskor som grÄter?
350
01:07:54,667 --> 01:07:58,292
Jag hittade nÄt i resvÀskan.
- VadÄ för nÄt?
351
01:08:11,542 --> 01:08:15,167
Varför har du inte sagt nÄt tidigare?
- Jag vet inte vad som finns i den.
352
01:09:19,376 --> 01:09:20,501
SÄja, sÄja.
353
01:09:20,667 --> 01:09:23,209
Snabbare, snabbare, snabbare.
354
01:09:38,626 --> 01:09:42,376
DÀr Àr han. Kom igen, snabbare.
Snabbare, nu.
355
01:10:21,334 --> 01:10:23,126
Vad Àr det som Àr sÄ roligt?
356
01:10:24,209 --> 01:10:25,876
Jag Àr ledsen.
357
01:10:33,167 --> 01:10:37,084
Tror du verkligen att nÄgon vÀntar
vÀntar pÄ dig i NederlÀnderna?
358
01:10:50,459 --> 01:10:53,876
Vet du vad de kommer att tÀnka
nÀr de ser dig dÀr?
359
01:10:54,876 --> 01:10:58,376
Ănnu en som inte kan
sprÄket eller kulturen.
360
01:10:58,542 --> 01:11:00,626
Ănnu en mun att mĂ€tta.
361
01:11:02,709 --> 01:11:07,001
Vet du hur mÄnga utlÀnningar de har?
För mÄnga. UtlÀndska förlorare.
362
01:11:10,084 --> 01:11:12,251
Och vad gjorde du med ditt pass?
363
01:11:13,001 --> 01:11:15,584
Vad gör du hÀr, förresten?
Besöker du din far?
364
01:11:15,751 --> 01:11:19,209
Du kÀnner honom inte.
Och helt plötsligt vill du besöka honom.
365
01:11:19,626 --> 01:11:22,626
Eller sÄ var du kanske uttrÄkad
och ville se hur vi lever hÀr.
366
01:11:22,792 --> 01:11:25,626
VÄrt liv hÀr Àr perfekt. Fattar du?
367
01:11:44,376 --> 01:11:47,876
Ut ur bilen, bÄda tvÄ. Nu!
368
01:11:48,042 --> 01:11:52,459
Det hÀr Àr inte din bil. Det Àr min pappas.
GĂ„ ut ur bilen nu.
369
01:11:53,584 --> 01:11:56,626
Jag vet inte om du inser det hÀr,
men din pappa Àr död.
370
01:12:31,626 --> 01:12:33,584
Jag menade det inte.
371
01:12:40,084 --> 01:12:42,001
Jag Àr ledsen.
372
01:14:29,459 --> 01:14:31,251
VÀnta hÀr.
373
01:15:56,251 --> 01:15:58,334
Mamma...
374
01:16:03,001 --> 01:16:04,376
Det gick bra.
375
01:16:12,959 --> 01:16:14,834
Mamma...
376
01:16:17,376 --> 01:16:18,876
Jag Àlskar dig.
377
01:17:15,376 --> 01:17:17,126
Din andel.
378
01:17:19,584 --> 01:17:23,376
Vart ska vi Äka?
- Till havet.
379
01:17:23,542 --> 01:17:25,376
DĂ„ kan han se havet.
380
01:19:37,876 --> 01:19:39,584
Tack sÄ mycket.
381
01:19:53,501 --> 01:19:55,876
Ăverraskning.
382
01:19:56,042 --> 01:19:57,751
Snö.
383
01:20:04,709 --> 01:20:08,959
Den hÀr sista akten Àr sÄ speciell.
384
01:20:09,126 --> 01:20:13,001
Men jag kommer att behöva en volontÀr
för att hjÀlpa till med showen.
385
01:20:18,376 --> 01:20:20,084
En frivillig.
386
01:20:38,376 --> 01:20:40,751
Kom igen nu.
387
01:22:15,501 --> 01:22:19,626
NÄgon sa till nÄgon
388
01:22:19,792 --> 01:22:24,001
Jag hade den vackraste drömmen
389
01:22:24,167 --> 01:22:27,501
LÄt oss dela upp det i tvÄ.
390
01:22:27,667 --> 01:22:31,876
Nu Àr hÀlften av drömmen din
391
01:22:32,626 --> 01:22:36,584
LÄt oss sova, lÄt oss drömma
392
01:22:36,751 --> 01:22:41,084
LÄt oss sova, lÄt oss drömma
393
01:23:16,751 --> 01:23:18,626
Du kan önska dig nÄgot.
394
01:23:28,209 --> 01:23:30,126
Du stal min önskan.
395
01:23:36,751 --> 01:23:38,376
Vad önskade du dig?
396
01:23:39,876 --> 01:23:44,001
Vad alla önskar sig.
Ett stort hus och massor av pengar.
397
01:23:44,167 --> 01:23:46,876
Den som sÀger att han inte
önskar det Àr en lögnare.
398
01:24:46,751 --> 01:24:49,626
Vem sa att du kunde anvÀnda vÄra solstolar?
399
01:24:53,001 --> 01:24:57,459
Vem sa att du kunde sitta pÄ vÄra solstolar?
400
01:24:57,626 --> 01:25:04,959
Ledsen, vi visste inte.
- Vem gav dig tillstÄnd?
401
01:25:06,584 --> 01:25:08,209
FörlÄt...
- Vem sa att du kunde
402
01:25:08,376 --> 01:25:12,001
lÀgga dina smutsiga hÀnder pÄ vÄra solstolar?
- Ingen...
403
01:25:12,167 --> 01:25:13,709
Ingen vadÄ?
404
01:25:16,709 --> 01:25:20,626
Kom hit och lÄt mig ta tag i dig,
din smutsiga slampa.
405
01:25:20,834 --> 01:25:23,626
Kom hit, din smutsiga slampa.
406
01:25:51,209 --> 01:25:52,876
HjÀlp.
407
01:26:02,876 --> 01:26:06,376
Denis. Ăr du okej?
408
01:26:07,626 --> 01:26:09,709
Jag mÄr bra. LÄt mig ligga hÀr ett tag.
409
01:26:10,626 --> 01:26:13,376
Var Àr Emir? Ska jag gÄ och hÀmta honom?
28116