All language subtitles for Sunfall FULL MOVIE Disaster Movies The Midnight Screening

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:16,300 --> 00:03:20,840 I couldn't believe it. It was like a sci -fi movie or something, picking off all 2 00:03:20,840 --> 00:03:24,020 those little asteroids just one by one. Do -do -do -do! 3 00:03:24,460 --> 00:03:26,160 You know, something I made did that. 4 00:03:26,740 --> 00:03:27,740 So cool. 5 00:03:28,420 --> 00:03:29,420 That's great. 6 00:03:30,040 --> 00:03:32,440 So what are you working on? 7 00:03:32,900 --> 00:03:34,400 Oh, you know, this and that. 8 00:03:35,580 --> 00:03:37,640 That sound like the Poulton Project's pretty cool, I guess. 9 00:03:37,900 --> 00:03:40,460 Oh, I remember when they stuck me on that. 10 00:03:41,020 --> 00:03:42,620 It's not fun. No. 11 00:03:43,820 --> 00:03:47,700 They won't even pay to keep anyone watching the satellite 24 -7. 12 00:03:48,060 --> 00:03:49,060 It's ridiculous. 13 00:03:50,720 --> 00:03:57,640 So, what have you really got going on? Because I have seen your face light up 14 00:03:57,640 --> 00:03:58,640 your station. 15 00:04:02,420 --> 00:04:04,400 OK, you can't tell anyone. 16 00:04:06,800 --> 00:04:07,800 It's a bomb. 17 00:04:07,820 --> 00:04:12,160 It's not like a bomb -bomb. It's a defensive bomb. 18 00:04:14,299 --> 00:04:16,360 Dispatch. What, in case of the aliens? 19 00:04:17,240 --> 00:04:21,459 No. No, it's like a vacuum bomb. See, I created it to create safe environments 20 00:04:21,459 --> 00:04:23,760 for satellites and spacecraft moving close to the sun. 21 00:04:24,440 --> 00:04:27,020 See, what it does is it harvests the radiation, and then you can store it to 22 00:04:27,020 --> 00:04:27,719 power the tech. 23 00:04:27,720 --> 00:04:31,440 It's kind of like an oxygen generator, but, like, more equal. 24 00:04:32,360 --> 00:04:34,160 And a little more expensive. 25 00:04:34,820 --> 00:04:35,699 Oh, yes. 26 00:04:35,700 --> 00:04:37,080 It is way more expensive. 27 00:04:37,440 --> 00:04:40,500 Hang on. Have you heard any word about who's buying us out? Because I need to 28 00:04:40,500 --> 00:04:41,580 know whether I stole the job. 29 00:04:43,180 --> 00:04:44,980 No, I mean, come on. 30 00:04:45,420 --> 00:04:47,040 Who the hell wants to buy this place anyway? 31 00:04:47,480 --> 00:04:48,480 Right. 32 00:04:49,040 --> 00:04:51,200 So why are you wasting your time? 33 00:04:52,240 --> 00:04:53,240 Wasting my time? 34 00:04:53,640 --> 00:04:55,640 What? I'm not wasting my time. 35 00:04:57,200 --> 00:04:58,200 I've got a plan. 36 00:04:58,300 --> 00:05:00,160 Yeah, you've always got a plan. 37 00:05:00,680 --> 00:05:03,160 Well, what can I say? I'm a really resourceful guy. 38 00:05:03,660 --> 00:05:07,740 And there's already a guy with the monopoly on the whole space and 39 00:05:07,740 --> 00:05:08,740 defense thing anyway. 40 00:05:09,580 --> 00:05:10,580 Right. 41 00:05:10,730 --> 00:05:14,530 And guess who I'm going to meet right now? 42 00:05:17,290 --> 00:05:18,510 No way. 43 00:05:24,170 --> 00:05:28,290 Trevor Brady, you are cordially invited to attend the fifth anniversary 44 00:05:28,290 --> 00:05:31,030 celebrations for... For Exosphere. 45 00:05:32,050 --> 00:05:34,550 You're also seeing George Dennis. 46 00:05:37,110 --> 00:05:38,670 No offence, Trevor. 47 00:05:39,320 --> 00:05:40,760 But what on earth does he want with you? 48 00:05:41,380 --> 00:05:43,840 You know, he could buy this whole place a hundred times over. 49 00:05:44,140 --> 00:05:46,780 He doesn't want to buy this place. No one wants to buy this place. 50 00:05:47,460 --> 00:05:49,960 Look, I used to know his assistant and he got me a pitching window. 51 00:05:50,400 --> 00:05:54,680 So you're going to this fancy gala hoping to ask one of the richest men in 52 00:05:54,680 --> 00:05:55,680 world for money? 53 00:05:56,000 --> 00:05:57,000 Couldn't be that fancy. 54 00:05:59,060 --> 00:06:00,060 Shut up. 55 00:06:00,400 --> 00:06:01,620 You ladies did it. 56 00:06:04,960 --> 00:06:06,940 So it'll be bedtime for you kiddies by now. 57 00:06:07,630 --> 00:06:08,690 Oh, Jamie. 58 00:06:09,190 --> 00:06:12,490 Ladies or kiddies, pick one. 59 00:06:13,190 --> 00:06:14,190 Pick one. 60 00:06:15,310 --> 00:06:16,530 Good one, guys. 61 00:06:18,830 --> 00:06:20,430 Oh, what are you doing? 62 00:06:22,250 --> 00:06:27,970 No taking company property off -site without express permission. 63 00:06:28,410 --> 00:06:29,590 It's my property. 64 00:06:29,810 --> 00:06:33,030 It's on -site. And that means it's company property. 65 00:06:34,510 --> 00:06:36,070 And have you got written permission? 66 00:06:38,030 --> 00:06:39,070 No, you don't. 67 00:06:39,350 --> 00:06:42,930 And anyway, we've got a helicopter waiting, so we need to make sure this 68 00:06:42,930 --> 00:06:45,110 secure. Yeah, that, um, helicopter? 69 00:06:46,250 --> 00:06:47,250 That's for me. 70 00:06:47,410 --> 00:06:49,650 Fuck off with it. 71 00:06:51,690 --> 00:06:52,690 You. 72 00:06:54,090 --> 00:06:57,550 Uh, guys, he's blitzing to George Dallas. 73 00:06:58,170 --> 00:06:59,170 Who? 74 00:07:00,290 --> 00:07:01,290 George Dallas. 75 00:07:02,590 --> 00:07:05,210 He... Where have I heard that name before? 76 00:07:05,870 --> 00:07:09,360 Who? Probably one of the greatest innovators of our time. 77 00:07:10,100 --> 00:07:11,940 No, no, that's not it. 78 00:07:15,120 --> 00:07:16,460 Oh, wait, I know. 79 00:07:16,880 --> 00:07:19,800 He's the one married to that bird. You know, the one I showed you the other 80 00:07:19,920 --> 00:07:20,920 Oh. 81 00:07:21,400 --> 00:07:23,320 You're going to have to shake his hand for me then, aren't you? 82 00:07:26,000 --> 00:07:28,220 Yeah, I'll do that, guys. 83 00:07:31,920 --> 00:07:35,260 So, what are you... 84 00:07:35,690 --> 00:07:36,810 Lance up to this evening? 85 00:07:40,550 --> 00:07:41,550 Babysitting. 86 00:07:43,950 --> 00:07:47,390 Well, er, I should get back to work. 87 00:07:47,970 --> 00:07:51,790 Oh, yeah, somebody's just got that flashing screen out. Give me a migraine. 88 00:07:52,370 --> 00:07:53,370 I'm sorry. 89 00:07:54,710 --> 00:07:55,710 No, 90 00:07:57,310 --> 00:07:58,310 no, no. 91 00:08:01,010 --> 00:08:02,010 What the... 92 00:08:45,550 --> 00:08:47,530 The comms satellite is gone. Gone where? 93 00:08:47,970 --> 00:08:48,889 It's burnt up. 94 00:08:48,890 --> 00:08:51,490 It was nowhere near the atmosphere. It wasn't due back from maintenance for 95 00:08:51,490 --> 00:08:52,469 another 90 days. 96 00:08:52,470 --> 00:08:54,290 No, this was a solar flare like no other. 97 00:08:55,070 --> 00:08:56,310 And they're going to get worse. 98 00:08:57,410 --> 00:09:00,290 The sun, it's expanded. 99 00:09:01,590 --> 00:09:02,590 That's impossible. 100 00:09:02,830 --> 00:09:04,690 Oh, I can assure you, it was never impossible. 101 00:09:06,210 --> 00:09:07,890 We've still got a lot more time. 102 00:09:08,130 --> 00:09:09,130 Not much more time. 103 00:09:14,920 --> 00:09:20,880 The expanse was nine billion years. 104 00:09:54,410 --> 00:09:55,810 But technically I have. 105 00:09:56,530 --> 00:09:57,590 Why is it so hot? 106 00:09:57,930 --> 00:09:59,750 It's always hot when you're out here, baby. 107 00:10:01,870 --> 00:10:02,870 Come on, George. 108 00:10:02,950 --> 00:10:04,570 Excuse me, who makes all the money here? 109 00:10:05,690 --> 00:10:06,690 Who am I kidding? 110 00:10:07,210 --> 00:10:08,390 Daddy makes the money. 111 00:10:08,950 --> 00:10:09,950 Coming. 112 00:10:14,030 --> 00:10:15,030 Okay, everybody ready? 113 00:10:16,150 --> 00:10:17,550 Come on, guys, serious business. 114 00:10:17,790 --> 00:10:19,190 Deep breaths, remember the teachings. 115 00:10:21,210 --> 00:10:22,210 What is it, Lisa? 116 00:10:22,410 --> 00:10:23,410 What are the teachings? 117 00:10:24,010 --> 00:10:28,230 The teachings are to remain calm under pressure, to remain focused during 118 00:10:28,230 --> 00:10:32,230 questioning, never give in to the ruling classes, and to leave the earth better 119 00:10:32,230 --> 00:10:33,310 than when we found it. 120 00:10:34,050 --> 00:10:35,050 You got this. 121 00:10:38,390 --> 00:10:41,450 What? How did it get so fucking hot? 122 00:10:41,930 --> 00:10:43,410 That's literally why we're here. 123 00:10:43,830 --> 00:10:46,110 It'll get hotter every year until we die. 124 00:10:46,470 --> 00:10:47,550 It's already happening quicker. 125 00:10:48,010 --> 00:10:52,120 We cannot stand aside and watch moguls like George Dallas... Tear the planet 126 00:10:52,120 --> 00:10:53,120 apart for resources. 127 00:10:53,780 --> 00:10:56,960 Once he's finished, he'll plunder energy from God knows where else. 128 00:10:57,260 --> 00:11:02,000 The decision makers have run out of time, and so have we. It ends now. 129 00:11:04,920 --> 00:11:09,600 Lisa. So, are we mingling first or going straight to protesting? 130 00:11:09,860 --> 00:11:11,740 I don't know. I'm just worried about my outfit. 131 00:11:12,020 --> 00:11:13,020 No mingling. 132 00:11:13,380 --> 00:11:14,840 You cut the deal with the doorman, right? 133 00:11:17,130 --> 00:11:19,990 The two guys you pulled last week? Oh, yeah, they were into veganism. 134 00:11:20,330 --> 00:11:21,810 No, they weren't. Yes, they were. 135 00:11:22,170 --> 00:11:24,470 Can I please just stay by the van? I can't be bothered to do this. 136 00:11:25,050 --> 00:11:26,050 Do whatever you need to do. 137 00:11:28,030 --> 00:11:29,030 Okay, everyone know their role? 138 00:11:31,550 --> 00:11:32,550 Cheryl, you okay? 139 00:11:32,610 --> 00:11:34,810 Yeah. It's a really big moment. 140 00:11:35,650 --> 00:11:36,650 Let's make the most of it. 141 00:11:38,490 --> 00:11:39,490 Let's take a selfie. 142 00:11:56,270 --> 00:11:57,470 What are you talking about? Are you okay? 143 00:11:59,570 --> 00:12:00,570 Not really. 144 00:12:03,270 --> 00:12:06,250 Simon is reaching its red giant face. 145 00:12:07,330 --> 00:12:08,330 No, 146 00:12:08,930 --> 00:12:09,930 that's impossible. 147 00:12:12,770 --> 00:12:13,770 Nick. 148 00:12:14,790 --> 00:12:15,890 Nick, what's going on? 149 00:12:17,430 --> 00:12:20,050 I'm stuck, mate. It's so long, mate. 150 00:12:20,770 --> 00:12:21,770 It's so long. 151 00:12:23,240 --> 00:12:26,860 It's burnt up. I saw the flare. No, no, the UV wouldn't travel. Just please, 152 00:12:26,960 --> 00:12:27,960 just listen. 153 00:12:28,360 --> 00:12:30,140 That flare wasn't normal. 154 00:12:30,340 --> 00:12:31,740 It started something. 155 00:12:34,940 --> 00:12:41,180 The readings we were getting were crazy. 156 00:12:43,540 --> 00:12:47,300 And when we went outside... What's happening? 157 00:12:48,600 --> 00:12:50,740 The deity are dead. 158 00:12:52,430 --> 00:12:54,150 I've never seen anything like it. 159 00:12:57,610 --> 00:12:59,430 Nicker, are you okay? Yeah, 160 00:13:00,470 --> 00:13:03,250 pretty bad. 161 00:13:04,990 --> 00:13:08,670 Listen, you're the only one I trust to get things moving. 162 00:13:10,490 --> 00:13:13,930 You need to get Dennis to act now. 163 00:13:14,830 --> 00:13:20,330 Whatever you've got up your sleeve, whatever you've got planned, you need to 164 00:13:20,330 --> 00:13:21,330 launch it now. 165 00:13:35,820 --> 00:13:39,060 I'm here today in sunny Clacton, with a record -breaking temperature still 166 00:13:39,060 --> 00:13:41,880 rising. Don't forget to stay hydrated and weigh your facts first. 167 00:13:59,280 --> 00:14:00,280 All right, where is he? 168 00:14:08,460 --> 00:14:11,260 Well, it's a matter of holding my own standards. 169 00:14:11,600 --> 00:14:14,640 My vehicles will never be self -driving. 170 00:14:15,220 --> 00:14:18,820 Because I believe in freedom to drive with personality. 171 00:14:20,580 --> 00:14:23,940 And my vehicles will never be 100 % electric. 172 00:14:24,940 --> 00:14:26,160 Do you want to know why? 173 00:14:26,800 --> 00:14:29,940 Because of mankind's right to rev. 174 00:14:31,540 --> 00:14:35,820 But of course, for the modest donation... 175 00:14:37,390 --> 00:14:41,990 I could make a diesel guzzler that any ordinary pleb would think was electric. 176 00:14:42,870 --> 00:14:47,450 I know, thank you. True innovator. I am. 177 00:14:51,150 --> 00:14:52,230 Sorry, mate. 178 00:14:53,170 --> 00:14:55,070 Only after a refill goes this evening. 179 00:14:58,330 --> 00:14:59,770 Me? Yes. 180 00:15:00,030 --> 00:15:01,390 Oh, no, no. 181 00:15:02,130 --> 00:15:05,650 I am Trevor Brady. 182 00:15:06,350 --> 00:15:10,150 Mr. Dallas, you actually invited me. 183 00:15:12,050 --> 00:15:13,050 I did. 184 00:15:16,230 --> 00:15:17,370 Well, congratulations. 185 00:15:18,090 --> 00:15:23,390 But just to giggle my memory a little bit, why did I invite you? 186 00:15:24,510 --> 00:15:28,510 I have some technology that you said you were interested in. 187 00:15:30,370 --> 00:15:35,390 I used to know your assistant. We worked together a long time ago. Yes, I 188 00:15:35,390 --> 00:15:36,390 remember. 189 00:15:36,680 --> 00:15:37,680 I fired him. 190 00:15:41,100 --> 00:15:42,100 Did you? 191 00:15:43,020 --> 00:15:47,780 I was playing with your mate. 192 00:15:50,180 --> 00:15:53,800 Right, come on. You've got five minutes to blow my invisible socks off and then 193 00:15:53,800 --> 00:15:56,080 you can get the fuck out. 194 00:15:57,700 --> 00:15:58,700 There you go. 195 00:15:58,880 --> 00:16:01,140 Right, come on. Excuse me, sugarplum. 196 00:16:02,280 --> 00:16:03,280 Come on. 197 00:16:08,680 --> 00:16:12,200 Now, this is where the magic happens. I sometimes rent it out. They don't call 198 00:16:12,200 --> 00:16:13,660 me businessman of the year for nothing. 199 00:16:14,840 --> 00:16:17,620 Smart. I'm going to tell me about it. It's lovely, isn't it? 200 00:16:21,260 --> 00:16:23,380 You're going to have me watered there, right? 201 00:16:25,500 --> 00:16:27,020 You're not a fucking waiter. 202 00:16:27,580 --> 00:16:30,180 No. Oh, no, no, no, no. Of course not. 203 00:16:30,420 --> 00:16:31,420 Got you again. 204 00:16:31,860 --> 00:16:32,860 See? Smart. 205 00:16:33,560 --> 00:16:35,260 It's fucking hot in here, though, isn't it? 206 00:16:35,760 --> 00:16:37,000 The air con is a gem. 207 00:16:38,570 --> 00:16:39,449 There we go. 208 00:16:39,450 --> 00:16:42,910 Yeah, that's kind of why I'm here, actually. 209 00:16:45,110 --> 00:16:46,870 I thought you had technology for me. 210 00:16:47,570 --> 00:16:49,670 Oh, I do. Yeah, good. 211 00:16:50,090 --> 00:16:56,310 I do, but that's not even really remotely important anymore, okay? I'm 212 00:16:56,310 --> 00:17:02,250 sure if this thing works, but it seems that you are a resourceful man. 213 00:17:02,470 --> 00:17:07,910 You're possibly the most resourceful man on the entire planet. And right now... 214 00:17:08,079 --> 00:17:11,760 Me and you need to work together to stop something seriously terrible from 215 00:17:11,760 --> 00:17:12,760 happening to everyone. 216 00:17:14,520 --> 00:17:16,579 We? By we, I mean you. 217 00:17:16,839 --> 00:17:23,760 I mean you, Mr. Dallas. See, the sun has unexpectedly 218 00:17:23,760 --> 00:17:28,480 entered its red giant transformation, and we are going to need to detonate 219 00:17:28,480 --> 00:17:32,460 whatever defense protocols you have up in your exosphere to stop everyone from 220 00:17:32,460 --> 00:17:33,620 burning alive in the next couple of days. 221 00:17:35,180 --> 00:17:37,400 I named my company Exosphere. 222 00:17:38,220 --> 00:17:39,400 How clever is that? 223 00:17:40,440 --> 00:17:41,440 Yeah. 224 00:17:41,780 --> 00:17:42,780 Yeah, very clever. 225 00:17:44,960 --> 00:17:45,960 Wait. 226 00:17:46,900 --> 00:17:49,200 How do you know about our defense protocols? 227 00:17:49,860 --> 00:17:51,560 Oh, I heard dangerous rumors. 228 00:17:51,980 --> 00:17:54,480 But is it true? 229 00:17:56,820 --> 00:17:57,820 Perhaps. 230 00:17:58,840 --> 00:18:04,140 Look, we need to buy time, okay? Now, I have technology here that... 231 00:18:04,380 --> 00:18:08,500 can harness radiation and store it. It's like a vacuum bomb. 232 00:18:10,600 --> 00:18:11,600 A weapon. 233 00:18:12,200 --> 00:18:13,340 How much do you want for it? 234 00:18:13,840 --> 00:18:16,700 No, no, no, no. It's not a weapon. 235 00:18:18,520 --> 00:18:23,700 No, look, I designed it to create safer environments for satellites and 236 00:18:23,700 --> 00:18:26,220 spacecraft and spacemen moving closer to the sun. 237 00:18:26,660 --> 00:18:30,180 But what you do is you set this bomb off... Goodbye. 238 00:18:30,800 --> 00:18:32,200 Off into space, okay? 239 00:18:32,720 --> 00:18:37,280 And it can harvest all the harmful radiation within a certain range and 240 00:18:37,280 --> 00:18:41,360 it. Right? But we can also expel that radiation. 241 00:18:42,180 --> 00:18:45,540 Okay? Now, it's not ready yet, but if we can build this technology to a much 242 00:18:45,540 --> 00:18:49,800 larger scale, I believe that we might be able to expel enough radiation so that 243 00:18:49,800 --> 00:18:51,160 we form a gravitational collapse. 244 00:18:54,600 --> 00:18:57,760 What are you doing? 245 00:18:58,840 --> 00:18:59,980 Drinking and blending. 246 00:19:14,000 --> 00:19:15,840 I don't know, George's wife? 247 00:19:16,220 --> 00:19:17,220 Yeah, I know. 248 00:19:18,060 --> 00:19:19,860 You better get to convince him, right? 249 00:19:21,520 --> 00:19:22,520 Let's start from the beginning. 250 00:19:22,800 --> 00:19:28,000 Okay, so the sun is in phase one of its red giant transformation. 251 00:19:28,680 --> 00:19:31,340 Okay, that means meteors are going to pepper the earth. 252 00:19:31,540 --> 00:19:35,300 That means fiery rains. That means God knows what else. It means that the 253 00:19:35,300 --> 00:19:38,380 temperatures are going to rise to levels that we've never even seen before. It's 254 00:19:38,380 --> 00:19:39,380 already happening. 255 00:19:39,740 --> 00:19:40,740 Okay, that's phase one. 256 00:19:41,580 --> 00:19:42,720 Phase two... 257 00:19:43,020 --> 00:19:47,020 The sun is going to reach four times the current land mass. 258 00:19:47,700 --> 00:19:48,980 It's already happening now. 259 00:19:49,220 --> 00:19:52,300 And when that happens, that's going to regenerate the Earth. 260 00:19:53,700 --> 00:19:59,020 And what we can do, if we can use technology, if we launch this off into 261 00:19:59,360 --> 00:20:00,600 it will create a black hole. 262 00:20:01,160 --> 00:20:02,380 Did you look? 263 00:20:02,760 --> 00:20:05,920 Black hole. You see it? That's a black hole. See it? 264 00:20:06,580 --> 00:20:07,580 It's the sun. 265 00:20:07,600 --> 00:20:09,620 That black hole... 266 00:20:10,320 --> 00:20:16,800 will take a chunk out of the sun, so large that it will shrink it back 267 00:20:16,800 --> 00:20:18,040 to its normal size. 268 00:20:19,300 --> 00:20:20,300 More or less. 269 00:20:21,260 --> 00:20:26,840 So, you bullfins want my exo -fear to finish on, do you? 270 00:20:29,120 --> 00:20:32,440 Well, I guess I can make a call. 271 00:20:33,760 --> 00:20:36,360 It is really fucking hot, isn't it? It's giving me a headache. 272 00:20:36,840 --> 00:20:38,340 Look, listen to this. 273 00:20:38,840 --> 00:20:42,860 With all due respect, we do not have time for this, okay? We need to build 274 00:20:42,860 --> 00:20:43,599 thing now. 275 00:20:43,600 --> 00:20:45,400 We need to launch this sucker like yesterday. 276 00:20:45,760 --> 00:20:48,020 Do you know how much that's going to cost me, mate? 277 00:20:48,560 --> 00:20:50,240 Like half my net worth. 278 00:20:50,540 --> 00:20:54,780 We don't have time to wait. And I'm jealous as fucking fuck. We do not have 279 00:20:54,780 --> 00:20:55,800 to wait, Mr. Deller. 280 00:21:12,140 --> 00:21:13,480 What have NASA said about it, hmm? 281 00:21:14,340 --> 00:21:16,260 The Russians, the Chinese, that one. 282 00:21:16,620 --> 00:21:20,240 NASA doesn't have the money, and Russia and China, they will never combine it. 283 00:21:21,980 --> 00:21:22,980 Ah. 284 00:21:24,200 --> 00:21:26,840 So you're saying the science bods can't afford it. 285 00:21:30,440 --> 00:21:31,440 I'll tell you what. 286 00:21:33,620 --> 00:21:36,240 I'll fund your vacuum, Trevi. 287 00:21:37,760 --> 00:21:39,560 I'll fucking show them, won't I? 288 00:21:39,840 --> 00:21:40,920 Good God, thank you. 289 00:21:41,580 --> 00:21:46,040 Thank you so much, Mr. Dawson. You're from that Ireland facility, right? 290 00:21:47,140 --> 00:21:48,140 Right. 291 00:21:48,600 --> 00:21:51,680 Well, you can leave your little postcard here in my guy's secret. 292 00:21:53,260 --> 00:21:55,180 They're coming to shut you guys down anyway. 293 00:21:56,860 --> 00:21:57,860 What? 294 00:21:58,960 --> 00:22:00,180 I'm doing you a favour. 295 00:22:00,520 --> 00:22:01,700 You've been struggling for years. 296 00:22:02,920 --> 00:22:03,920 No. 297 00:22:05,160 --> 00:22:06,160 No. 298 00:22:08,060 --> 00:22:09,800 Tell me, Trevi. 299 00:22:15,150 --> 00:22:16,350 What's my name, the bomb? 300 00:22:17,650 --> 00:22:21,050 What the fuck was it? 301 00:22:24,990 --> 00:22:25,990 Please, that's mine! 302 00:22:26,590 --> 00:22:29,870 George Dallas and his companies have destroyed the Earth. 303 00:22:30,230 --> 00:22:31,610 There is no going back. 304 00:22:31,810 --> 00:22:34,510 We are calling on him to step down now. 305 00:22:34,890 --> 00:22:38,790 We are calling on you, his investors, to remove him now. 306 00:22:42,390 --> 00:22:43,390 Yeah. 307 00:22:51,440 --> 00:22:53,000 I'm going to hurry up. My God. 308 00:22:56,020 --> 00:22:57,020 Oh, my God. 309 00:23:00,260 --> 00:23:01,260 George! 310 00:23:11,080 --> 00:23:14,960 George, come quickly. Yes, I am coming, Jake. Guy, can you just show us your 311 00:23:14,960 --> 00:23:15,699 moment, please? 312 00:23:15,700 --> 00:23:18,420 You give me the wild, most awful headache. George. What is going on? 313 00:23:19,420 --> 00:23:20,500 George, then I... 314 00:23:20,730 --> 00:23:22,510 Blood wasn't going on. We need to go now. 315 00:23:24,390 --> 00:23:25,390 Who are you? 316 00:23:25,990 --> 00:23:26,990 Felix. 317 00:23:28,230 --> 00:23:30,330 Oh, great. 318 00:23:31,070 --> 00:23:32,470 Lovely to meet you. Me too. 319 00:23:32,910 --> 00:23:33,910 No. 320 00:23:34,790 --> 00:23:37,330 Do you mind if you just fuck off? 321 00:23:38,530 --> 00:23:39,530 Scared of me? 322 00:23:53,370 --> 00:23:54,370 Get out of my way! 323 00:24:23,280 --> 00:24:24,280 We've got to go back to Felix. 324 00:25:35,280 --> 00:25:41,560 Tim, we are committed to ending this company's reliance on fossil fuels by 325 00:25:41,740 --> 00:25:48,540 But, in the meantime, I propose we raise the usage to really 326 00:25:48,540 --> 00:25:51,220 make sure our shareholders are satisfied. 327 00:25:51,640 --> 00:25:53,920 There's no sense in waste. 328 00:25:55,220 --> 00:25:58,100 These are our quarterly projections. 329 00:26:07,820 --> 00:26:09,020 The economic condition. 330 00:26:17,320 --> 00:26:20,420 Apologies for this interruption, but we have some breaking news. 331 00:27:23,570 --> 00:27:24,570 Shrink the sun? 332 00:27:24,890 --> 00:27:25,890 Are you one of his scientists? 333 00:27:27,050 --> 00:27:30,050 No, why can't you people just leave things alone? How much more damage can 334 00:27:30,050 --> 00:27:31,050 do? 335 00:27:31,530 --> 00:27:36,570 No, I don't work for him. I was trying to get help from him. He's arrogant. 336 00:27:36,850 --> 00:27:38,350 Yeah, tell me something I don't know. 337 00:27:38,670 --> 00:27:42,190 Look, if we take this and we can get it back to my lad, we might have a chance. 338 00:27:42,970 --> 00:27:46,270 Kate, the Delta people are already there. And they work for him, but 339 00:27:46,270 --> 00:27:47,950 scientists. They'll help me. 340 00:27:48,790 --> 00:27:49,810 Help you with what, then? 341 00:27:50,510 --> 00:27:51,510 Shrink the bus? 342 00:27:52,290 --> 00:27:55,030 Yeah, well, we thought it was a proper growth bus. 343 00:28:13,800 --> 00:28:14,960 Why did you leave Dallas? 344 00:28:15,740 --> 00:28:17,980 Because he was going to try and take this, the supervisor himself. 345 00:28:18,320 --> 00:28:19,960 And he has no idea what he's doing. 346 00:28:21,000 --> 00:28:22,700 Please, you have to help me get to the lab. 347 00:28:25,120 --> 00:28:26,120 Okay. 348 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 We'll help you. 349 00:28:28,620 --> 00:28:29,620 Where's the lab? 350 00:28:30,920 --> 00:28:31,920 Right, 351 00:28:32,540 --> 00:28:33,760 how do we get there? 352 00:28:36,020 --> 00:28:39,300 The underground station 353 00:28:39,300 --> 00:28:46,280 was 354 00:28:46,280 --> 00:28:47,500 hit, we won't be able to get in there. 355 00:28:49,240 --> 00:28:50,580 Let's go back to the van and make a plan then. 356 00:29:06,890 --> 00:29:09,350 I'd say the storm's gone for now, but that's coming back. We need to move. 357 00:29:10,190 --> 00:29:11,190 Where's Tanya? 358 00:29:12,210 --> 00:29:14,110 Ow! What are you doing? 359 00:29:15,030 --> 00:29:19,650 OK, I've got some cream. It's fine. 360 00:29:19,870 --> 00:29:20,870 She always runs off. 361 00:29:20,910 --> 00:29:21,910 Come on. 362 00:29:22,010 --> 00:29:22,949 Are we going? 363 00:29:22,950 --> 00:29:23,950 Yeah. 364 00:29:24,750 --> 00:29:25,750 Wait, don't. 365 00:29:27,530 --> 00:29:34,410 Where did you come from? 366 00:29:35,310 --> 00:29:36,310 Come on. 367 00:29:39,560 --> 00:29:40,860 Oh, the bomb has fucked us, OK? 368 00:29:41,180 --> 00:29:44,260 But luckily I've invented a device that can save us. The Dallas Vacuum Bomb. 369 00:29:44,480 --> 00:29:45,480 A bomb? 370 00:29:46,600 --> 00:29:47,600 Yes. 371 00:29:47,700 --> 00:29:50,360 But when the exoplanet defense is on, it'll buy us some time and we can launch 372 00:29:50,360 --> 00:29:51,740 it up in a rocket and explode the sun. 373 00:29:52,080 --> 00:29:53,080 Explode the sun? 374 00:29:53,420 --> 00:29:54,540 Are you insane? Yes. 375 00:29:55,280 --> 00:29:58,080 No, it's just a bit of your difficulty, OK? 376 00:29:58,300 --> 00:30:00,520 It's because it wasn't your idea, was it, George? 377 00:30:00,800 --> 00:30:01,800 Shh. 378 00:30:02,460 --> 00:30:03,460 Details, OK? 379 00:30:04,400 --> 00:30:05,400 Right. 380 00:30:05,640 --> 00:30:08,000 We need to get to the cargo plane and now take us to the island facility. 381 00:30:08,920 --> 00:30:10,100 I'm not going anywhere with you. 382 00:30:12,960 --> 00:30:13,960 What? 383 00:30:14,300 --> 00:30:15,600 You're going to get a birth care. 384 00:30:18,060 --> 00:30:19,240 All you do is care for yourself. 385 00:30:20,680 --> 00:30:22,000 How long have we been married? 386 00:30:24,480 --> 00:30:26,040 Three. One year. 387 00:30:26,520 --> 00:30:27,900 Tomorrow. Wow. 388 00:30:29,260 --> 00:30:31,500 Time flies, eh, when you're having fun. 389 00:30:32,860 --> 00:30:34,660 It's been the longest year of my life, George. 390 00:30:35,300 --> 00:30:37,160 Listen, there'll be many more. 391 00:30:38,400 --> 00:30:40,760 I can get you anything you want. What do you want? A puppy? Something? 392 00:30:41,360 --> 00:30:42,360 No. 393 00:30:43,280 --> 00:30:44,239 You don't do that. 394 00:30:44,240 --> 00:30:46,680 I fell in love with you because you were brilliant. 395 00:30:47,460 --> 00:30:48,460 But you're not. 396 00:30:49,120 --> 00:30:51,080 You just pay other people brilliantly. 397 00:30:52,200 --> 00:30:53,340 Kind of the same thing. 398 00:30:53,620 --> 00:30:54,680 No, it's not. 399 00:30:56,480 --> 00:30:57,560 That bomb you were on about. 400 00:30:57,980 --> 00:30:58,980 Where is it? 401 00:30:59,200 --> 00:31:03,400 Did the inventor take it? No, MacGyver on it, okay? The appropriate defence 402 00:31:03,400 --> 00:31:05,660 absolutely... Bullshit. 403 00:31:08,750 --> 00:31:09,830 Nice to call those defenses. 404 00:31:10,230 --> 00:31:11,230 Always your face. 405 00:31:12,430 --> 00:31:15,670 All you do is hoard money away from people who could actually make a 406 00:31:16,350 --> 00:31:20,090 And all you want me for is to cling on your arm and smile. 407 00:31:21,290 --> 00:31:25,470 Darling, you... You don't have to smile, okay? 408 00:31:27,530 --> 00:31:29,150 You just look a lot better when you do. 409 00:31:31,470 --> 00:31:32,870 First of all, ow! 410 00:31:34,110 --> 00:31:35,950 Second of all, you have two choices, okay? 411 00:31:36,290 --> 00:31:37,750 Come with me or you die. 412 00:31:38,320 --> 00:31:39,320 Big one. 413 00:31:41,420 --> 00:31:42,420 Fine. 414 00:31:42,500 --> 00:31:43,500 Good. 415 00:31:44,420 --> 00:31:45,620 Now we just need to find a car. 416 00:31:47,300 --> 00:31:49,900 You don't drive, George. So neither do you, Brenda. 417 00:31:50,220 --> 00:31:51,340 Well, how hard could it be? 418 00:31:53,080 --> 00:31:55,880 I like it when you take control. 419 00:32:01,540 --> 00:32:03,920 I can't believe this. How am I going to use my phone? 420 00:32:04,679 --> 00:32:07,940 Lisa, I think people have more important things to worry about than your 421 00:32:07,940 --> 00:32:08,940 socials. 422 00:32:09,920 --> 00:32:10,920 So you're a scientist? 423 00:32:12,100 --> 00:32:13,100 Used to be. 424 00:32:13,240 --> 00:32:17,520 It's like George Bell. What were you guys doing? 425 00:32:18,620 --> 00:32:19,579 Pro -testing? 426 00:32:19,580 --> 00:32:22,740 Demonstrating? Trying to stop people like Dallas from killing the planet? 427 00:32:23,680 --> 00:32:24,680 I like that. 428 00:32:25,300 --> 00:32:26,620 People that actually care. 429 00:32:27,420 --> 00:32:29,060 Yeah, I guess we're a bit late on that, huh? 430 00:32:29,560 --> 00:32:33,320 Well, I think we're a little bit late, but at least you're trying. 431 00:32:35,360 --> 00:32:37,180 Guys, what if there's no more internet? 432 00:32:38,380 --> 00:32:43,640 Well, if Trevor's right about a sun in the past that's on, then I'd say it's 433 00:32:43,640 --> 00:32:44,640 already gone. 434 00:32:45,060 --> 00:32:47,900 Think about it. The broadcast satellites don't have a chance. 435 00:32:51,200 --> 00:32:54,880 So, Trevor, are we about to walk out into an apocalyptic wasteland? 436 00:32:55,880 --> 00:32:58,540 Look, it's all right if I can't be sure. 437 00:32:58,980 --> 00:33:01,540 Now, there will be areas that are completely wiped out. 438 00:33:02,440 --> 00:33:03,440 But let's just hope. 439 00:33:04,030 --> 00:33:05,110 Or again, yes, now again. 440 00:33:08,610 --> 00:33:09,610 What was that? 441 00:33:10,410 --> 00:33:11,410 More media. 442 00:33:12,650 --> 00:33:13,650 Everyone, 443 00:33:15,170 --> 00:33:16,170 what's that? 444 00:33:33,960 --> 00:33:36,140 I can't. I can't. How much fucking long? 445 00:33:36,740 --> 00:33:37,740 I don't know. 446 00:33:37,880 --> 00:33:39,340 I don't even know where Felix is. 447 00:33:39,880 --> 00:33:40,880 Where's Felix? 448 00:33:41,180 --> 00:33:42,560 Where the fuck is Tanya? 449 00:33:42,860 --> 00:33:43,980 Where the fuck is everybody? 450 00:33:44,980 --> 00:33:46,340 What the fuck is going on? 451 00:33:49,840 --> 00:33:51,160 Okay. Okay. 452 00:33:52,260 --> 00:33:53,320 I am sorry, guys. 453 00:33:53,980 --> 00:33:54,980 Okay? 454 00:33:55,280 --> 00:33:57,140 You didn't know how to get caught up in all this. 455 00:33:57,640 --> 00:33:58,840 It's not your fault, Trevor. 456 00:33:59,800 --> 00:34:01,080 How many people have died today? 457 00:34:01,840 --> 00:34:04,000 And how many people are you going to save because of your plan? 458 00:34:12,780 --> 00:34:13,780 Okay. 459 00:34:15,199 --> 00:34:15,958 All right. 460 00:34:15,960 --> 00:34:16,960 Look. 461 00:34:17,960 --> 00:34:19,080 We need to get up on the right. 462 00:34:19,719 --> 00:34:21,780 Okay? That is an airship off to the west. 463 00:34:22,480 --> 00:34:24,080 Flying to this island is our only option now. 464 00:34:24,400 --> 00:34:25,880 Okay? Is that safe? 465 00:34:27,239 --> 00:34:28,239 No. 466 00:34:29,139 --> 00:34:30,820 Nothing is safe anymore, though, is it? 467 00:35:04,910 --> 00:35:06,590 I can't afford to be surprised out here much longer. 468 00:35:07,330 --> 00:35:08,470 Back, back. Don't worry. 469 00:35:08,970 --> 00:35:09,970 Fuck yeah. 470 00:35:11,210 --> 00:35:13,570 So when your plan works, what happens exactly? 471 00:35:13,990 --> 00:35:14,990 Is it night time? 472 00:35:15,570 --> 00:35:16,570 I don't see how that works. 473 00:35:17,510 --> 00:35:18,750 Let's do it down to just the atmosphere. 474 00:35:18,970 --> 00:35:19,970 We'll probably never see it. 475 00:35:20,770 --> 00:35:21,950 When can we board ourselves in time? 476 00:35:22,710 --> 00:35:24,090 No more living in a giant oven. 477 00:35:24,730 --> 00:35:26,290 We're all in barbecue. 478 00:35:27,390 --> 00:35:28,390 Are you hungry? 479 00:35:29,090 --> 00:35:30,090 Starving. 480 00:35:51,240 --> 00:35:52,240 See you in the bath. 481 00:35:56,820 --> 00:35:59,480 Please don't. This is not. 482 00:36:02,220 --> 00:36:07,460 Come on, Sarah. Please. You can do this. Let's go. Please. 483 00:36:32,560 --> 00:36:33,560 Do you want to see? 484 00:36:35,100 --> 00:36:36,100 No. 485 00:36:37,840 --> 00:36:39,840 Be careful, okay? 486 00:36:49,480 --> 00:36:52,100 Oh, my God. Why do you even begin making something like this? 487 00:36:55,260 --> 00:36:56,460 Sorry, that's a big question. 488 00:36:56,900 --> 00:36:57,900 No. 489 00:36:58,520 --> 00:37:00,220 No, no, it's just... 490 00:37:01,360 --> 00:37:03,560 Well, it's not something that you start making deliberately. 491 00:37:04,380 --> 00:37:10,420 I guess it's a combination of years of years of projects and tinkering and just 492 00:37:10,420 --> 00:37:12,740 trying to figure out how to harness renewable energy. 493 00:37:15,280 --> 00:37:20,520 Plus, I have always been extremely interested in vacuum space technology 494 00:37:20,520 --> 00:37:22,320 just wanted to create it on a larger scale. 495 00:37:23,400 --> 00:37:30,360 But look, if you get this into one of those defence rockets, it should 496 00:37:30,360 --> 00:37:31,129 do the job. 497 00:37:31,130 --> 00:37:32,130 You're a cool guy, Trevor. 498 00:37:35,610 --> 00:37:36,610 Yeah, I'm sorry. 499 00:37:37,150 --> 00:37:38,150 Uh, guys? 500 00:37:40,130 --> 00:37:41,130 What is that? 501 00:37:41,650 --> 00:37:44,070 The road up ahead is fucking splitting! 502 00:37:45,470 --> 00:37:48,330 Just drive fast, Michelle, okay? You can do this. 503 00:37:53,390 --> 00:37:55,070 Jesus, that fucking son of a... 504 00:38:08,200 --> 00:38:09,260 Okay, I think we're okay now. 505 00:38:12,520 --> 00:38:16,380 You are amazing. 506 00:38:17,020 --> 00:38:19,360 I fucking love you, Cheryl. 507 00:38:20,320 --> 00:38:21,320 Good stuff, Cheryl. 508 00:38:23,880 --> 00:38:30,660 We're not going to die. We're not going 509 00:38:30,660 --> 00:38:31,660 to die. 510 00:38:32,260 --> 00:38:33,260 We're not. 511 00:38:42,220 --> 00:38:43,220 What do you mean? 512 00:38:43,580 --> 00:38:48,080 When I met you, you had so many ideas about saving the world. 513 00:38:49,860 --> 00:38:54,200 Sadly, there's no money in saving the world now, is there? This is what I 514 00:38:55,680 --> 00:38:57,660 I don't recognise the men that I know. 515 00:39:01,260 --> 00:39:07,120 Did you even... Did you even love me? Of course I still love you. 516 00:39:08,220 --> 00:39:09,220 OK? 517 00:39:13,640 --> 00:39:14,720 But you know what my dad said? 518 00:39:16,360 --> 00:39:17,360 Read me far. 519 00:39:19,120 --> 00:39:20,360 Even well, the motions later. 520 00:39:23,860 --> 00:39:25,640 Don't need to tell me that, okay? 521 00:39:27,100 --> 00:39:28,100 Richard, no. 522 00:39:30,360 --> 00:39:35,740 And now, whenever I look in the mirror, all I can see is him. So, well done me. 523 00:39:46,920 --> 00:39:47,920 So you say. 524 00:39:49,340 --> 00:39:54,560 But... But if I changed, then... Then you'd love me. 525 00:39:56,360 --> 00:39:57,360 Yeah. 526 00:40:13,870 --> 00:40:16,530 Cheryl, honey, I'd love to give you a break. This is the only way we're going 527 00:40:16,530 --> 00:40:17,530 be able to do this. 528 00:40:17,610 --> 00:40:18,488 Right, yeah. 529 00:40:18,490 --> 00:40:21,390 I can fly these big things with my own type. Of course you can. No, please 530 00:40:21,390 --> 00:40:22,390 don't. 531 00:40:23,710 --> 00:40:24,710 What? Guys? 532 00:40:24,950 --> 00:40:25,990 Guys, what the fuck's that? 533 00:41:13,669 --> 00:41:14,669 Fucking barely. 534 00:41:20,430 --> 00:41:21,430 Come on, it's good. 535 00:41:22,630 --> 00:41:24,250 We take another hit like that, we're done for. 536 00:41:25,010 --> 00:41:26,350 How are we even going to get it off the ground? 537 00:41:31,850 --> 00:41:33,830 Fuck. This shit's so hard. 538 00:41:37,430 --> 00:41:38,650 My glasses. Lisa. 539 00:41:38,870 --> 00:41:40,150 My fucking glasses. Lisa, let me help you. 540 00:41:40,370 --> 00:41:42,590 I've lost my fucking glasses. I can't see shit. 541 00:41:43,509 --> 00:41:44,670 Lisa get out of there! 542 00:41:45,110 --> 00:41:47,310 Lisa! What's going on? What's going on? 543 00:42:12,520 --> 00:42:13,520 Brenda Dulles? 544 00:42:18,820 --> 00:42:20,020 Do I know you? 545 00:42:21,700 --> 00:42:22,700 Trevor Brady? 546 00:42:23,300 --> 00:42:24,440 Was it your party earlier? 547 00:42:25,940 --> 00:42:27,220 Yes, I remember. 548 00:42:27,640 --> 00:42:28,700 You had the bag. 549 00:42:30,620 --> 00:42:34,600 Oh, you were there. You were the one screaming at the party. 550 00:42:39,900 --> 00:42:40,900 Your friend. 551 00:42:43,210 --> 00:42:45,210 Felix? Yeah. 552 00:42:46,070 --> 00:42:47,070 Where's Felix? 553 00:42:50,750 --> 00:42:55,010 He... He was holding my hand and we were running. 554 00:43:16,560 --> 00:43:23,460 I'm so sorry. I don't know what happened. I... Wasn't there a third one? 555 00:43:23,500 --> 00:43:24,960 You were all bohemian, I remember. 556 00:43:25,900 --> 00:43:26,940 Her name was Letha. 557 00:43:29,600 --> 00:43:31,740 I'm sorry. Sometimes I don't know when to stop talking. 558 00:43:32,980 --> 00:43:34,120 What are you doing here? 559 00:43:36,220 --> 00:43:42,080 That's George's plane. My husband. I don't know if I... We were meant to go 560 00:43:42,080 --> 00:43:43,080 the plane. 561 00:43:43,380 --> 00:43:44,970 And... Then we got separated. 562 00:43:45,210 --> 00:43:48,710 And now I don't know if I should take the plane or the helicopter or the 563 00:43:49,210 --> 00:43:52,730 We can do whatever you want, lady. We're taking the plane. Come on, guys. 564 00:43:53,010 --> 00:43:54,190 Wait. Wait. 565 00:43:54,550 --> 00:43:55,590 Oh, it's just the hotel. 566 00:43:56,410 --> 00:43:57,790 I know who wants to drive the camera. 567 00:43:58,330 --> 00:43:59,550 What do you think happens there? 568 00:44:00,470 --> 00:44:03,230 Don't. It's a very good idea. It's a lot of money. 569 00:44:03,490 --> 00:44:04,490 Yeah, it's very tough. 570 00:44:04,610 --> 00:44:05,610 Shut up and run. 571 00:44:06,010 --> 00:44:07,710 Guys, do you want to know a secret? 572 00:44:08,030 --> 00:44:10,070 What? I can't actually fly a plane. 573 00:44:10,390 --> 00:44:11,390 What? 574 00:44:17,069 --> 00:44:18,069 I can't run. 575 00:44:18,930 --> 00:44:19,930 I don't need the control. 576 00:45:09,610 --> 00:45:13,210 Do you want to know what George named that thing? 577 00:45:14,370 --> 00:45:16,090 Really? He named it? 578 00:45:17,370 --> 00:45:18,750 That guy is such a dick. 579 00:45:19,650 --> 00:45:21,330 I honestly dread to think. 580 00:45:22,650 --> 00:45:23,650 Did you want to name it? 581 00:45:25,490 --> 00:45:26,490 Mum? 582 00:45:27,370 --> 00:45:28,410 Don't get too attached. 583 00:45:30,370 --> 00:45:32,950 Sorry. I know he's your husband. 584 00:45:33,610 --> 00:45:34,609 It's all right. 585 00:45:34,610 --> 00:45:37,550 I can get you anything you want. What do you want? A puppy? Something? 586 00:45:37,950 --> 00:45:38,950 Why, that's important. 587 00:45:39,480 --> 00:45:41,200 It's always hot when you're out here, baby. 588 00:45:43,280 --> 00:45:44,218 Come on, George. 589 00:45:44,220 --> 00:45:47,960 And all you want me for is to cling on your arm and smile. 590 00:45:49,180 --> 00:45:53,320 Darling, you... You don't have to smile, OK? 591 00:45:55,420 --> 00:45:57,020 You just look a lot better when you do. 592 00:45:59,300 --> 00:46:00,300 What? Ow! 593 00:46:01,580 --> 00:46:03,260 Excuse me, who makes all the money here? 594 00:46:04,340 --> 00:46:05,340 Who am I kidding? 595 00:46:05,880 --> 00:46:07,060 Daddy makes the money. 596 00:46:07,620 --> 00:46:08,620 Coming. 597 00:46:09,640 --> 00:46:10,640 He's a bit of a dick. 598 00:46:14,380 --> 00:46:18,420 So, what are your names? 599 00:46:20,800 --> 00:46:22,300 Cheryl, Marcy, Trevor. 600 00:46:47,660 --> 00:46:48,840 Do you think we'll get our last sunset? 601 00:46:50,560 --> 00:46:51,560 That's all right. 602 00:46:52,580 --> 00:46:53,780 How long before you launch it? 603 00:46:56,020 --> 00:47:00,380 I don't know if anyone's on that side, or if that side's even operational. 604 00:47:01,840 --> 00:47:02,840 Look, 605 00:47:03,940 --> 00:47:04,940 we're going to find a way. 606 00:47:06,520 --> 00:47:10,240 Now, they have silos deep underground, and we can launch the system from that. 607 00:47:10,860 --> 00:47:13,560 Okay? They are deep, deep underground. 608 00:47:15,080 --> 00:47:16,080 Then what do we do? 609 00:47:18,380 --> 00:47:19,380 We wait. 610 00:47:31,220 --> 00:47:34,020 Are we hit? 611 00:47:36,320 --> 00:47:38,500 Nah. Maybe we just got clipped. 612 00:47:38,860 --> 00:47:39,860 We're okay. 613 00:47:40,300 --> 00:47:41,300 We're okay. 614 00:47:42,660 --> 00:47:43,920 Holy shit. 615 00:47:44,940 --> 00:47:45,940 Fire's on the edge. 616 00:47:47,180 --> 00:47:49,880 Um. Is there anywhere I can get out to, Cygnus? 617 00:47:54,100 --> 00:47:57,240 Where did you get that bag from? 618 00:47:58,180 --> 00:47:59,180 Between the boxes. 619 00:48:00,560 --> 00:48:01,700 You're so resourceful. 620 00:48:02,300 --> 00:48:03,300 Thank you. 621 00:48:05,360 --> 00:48:06,360 What are they? 622 00:48:07,560 --> 00:48:10,000 They look like giant whirlpools. 623 00:48:11,700 --> 00:48:13,480 Nah. They're ready. 624 00:48:14,340 --> 00:48:15,340 Current's changed. 625 00:48:16,640 --> 00:48:17,640 Fire ready. 626 00:48:18,690 --> 00:48:19,669 That's a new one. 627 00:48:19,670 --> 00:48:20,710 Are they going to drag us down? 628 00:48:21,410 --> 00:48:22,410 No. 629 00:48:22,730 --> 00:48:25,150 They shouldn't be able to. They're on the surface. They should have no suction 630 00:48:25,150 --> 00:48:26,150 effect. 631 00:48:28,030 --> 00:48:30,090 Okay. We're approaching from the east. 632 00:48:30,570 --> 00:48:33,210 Keep your eyes peeled for an airstrip, okay? She'll be coming soon. 633 00:48:34,190 --> 00:48:35,190 Okay. 634 00:48:38,270 --> 00:48:39,270 Brenda. 635 00:48:41,510 --> 00:48:44,910 I don't know what we would have done without your plane. 636 00:48:46,310 --> 00:48:47,810 I think... 637 00:48:49,390 --> 00:48:50,950 We're equally as lucky as them. 638 00:48:55,810 --> 00:48:57,010 I'll probably be dead. 639 00:49:01,150 --> 00:49:07,670 If this plan works, unlimited drinks on me. 640 00:49:11,170 --> 00:49:13,270 I could use a beer right now. 641 00:49:15,610 --> 00:49:16,610 Hey, Trevor! 642 00:49:19,310 --> 00:49:20,310 Holy shit. 643 00:49:29,730 --> 00:49:31,950 Back, right, right, right. 644 00:50:02,509 --> 00:50:03,509 Cheryl. 645 00:50:04,690 --> 00:50:06,010 She's not breathing. 646 00:50:07,490 --> 00:50:08,750 Cheryl, wake up. 647 00:50:15,690 --> 00:50:16,690 Cheryl. 648 00:50:19,430 --> 00:50:24,150 Cheryl. Hey, Cheryl. 649 00:50:26,230 --> 00:50:27,230 Cheryl. 650 00:50:27,870 --> 00:50:28,870 Hey. 651 00:50:30,890 --> 00:50:31,890 Mom. 652 00:50:34,030 --> 00:50:35,030 Where's the pop? 653 00:50:36,230 --> 00:50:38,590 Have you lost something, Trevi? 654 00:50:39,790 --> 00:50:40,790 George. 655 00:50:43,190 --> 00:50:44,190 Enda. 656 00:50:46,950 --> 00:50:47,950 Enda. 657 00:50:50,010 --> 00:50:51,690 I thought you were dead. 658 00:50:53,470 --> 00:50:54,550 How you been? 659 00:50:55,790 --> 00:50:56,790 No! 660 00:51:02,410 --> 00:51:03,790 You need to let me play that. 661 00:51:06,410 --> 00:51:07,810 Yes. Eventually. 662 00:51:09,270 --> 00:51:11,590 But I've ordered some time. 663 00:51:13,150 --> 00:51:14,150 Guess what? 664 00:51:14,850 --> 00:51:18,550 The exoskeleton is on and it's the only thing holding the sun back, so go out. 665 00:51:19,570 --> 00:51:20,570 George. 666 00:51:21,430 --> 00:51:25,050 I said those defenses will be useless. You need to let Trevor watch it. 667 00:51:25,430 --> 00:51:27,210 I've got to be the one to push the button. 668 00:51:28,350 --> 00:51:29,350 Okay? 669 00:51:31,350 --> 00:51:32,350 Of course. 670 00:51:34,130 --> 00:51:35,670 I'll make sure he'll remember Trevor. 671 00:51:36,150 --> 00:51:37,150 You're a great scientist. 672 00:51:38,170 --> 00:51:39,510 And my wing, like some sort of project. 673 00:51:40,670 --> 00:51:45,590 And you, you... Like you could stand by my side and say, well, look pretty. 674 00:51:48,490 --> 00:51:51,210 Excuse me, do you mind actually telling me who the heck you are? 675 00:51:55,710 --> 00:51:56,810 Right, good chat. 676 00:51:59,150 --> 00:52:00,510 Come on, we've got things to do. 677 00:52:01,640 --> 00:52:02,640 Chop -chop. 678 00:52:17,900 --> 00:52:19,680 You're gonna love this, Trevor. 679 00:52:20,560 --> 00:52:25,600 My guy turned on the defense satellite and created a barrier that those puny 680 00:52:25,600 --> 00:52:26,960 solar flares cannot penetrate. 681 00:52:27,900 --> 00:52:30,460 They waited for my instructions, though. No big deal, right? 682 00:52:30,860 --> 00:52:31,860 They're good like that. 683 00:52:32,020 --> 00:52:36,880 Oh. Mr. Dulles, did you get enough attention as a child? Are you at least 684 00:52:36,880 --> 00:52:39,240 to tell me your name, Platt, before you answer such personal questions? 685 00:52:41,180 --> 00:52:44,660 And by the way, call me George. 686 00:52:45,540 --> 00:52:46,540 Marcy. 687 00:52:48,560 --> 00:52:49,720 My name is Marcy. 688 00:52:50,680 --> 00:52:51,680 George. 689 00:52:52,360 --> 00:52:55,280 Well, Marcy, I was never a child. 690 00:52:57,300 --> 00:52:58,300 Gay. 691 00:52:59,690 --> 00:53:00,690 I was not allowed to be. 692 00:53:02,550 --> 00:53:07,190 But my dad opened up an investment portfolio for my fifth birthday, okay? 693 00:53:09,430 --> 00:53:10,550 So the answer is no. 694 00:53:11,470 --> 00:53:12,790 You didn't get enough attention. 695 00:53:14,030 --> 00:53:16,810 Well, I've got everything I've ever wanted. 696 00:53:18,930 --> 00:53:22,310 And... the best new toy. 697 00:53:22,930 --> 00:53:24,370 George, they're not toys. 698 00:53:26,270 --> 00:53:27,270 They're not... 699 00:53:27,420 --> 00:53:31,440 Every technological advancement in human history has been leading up to this 700 00:53:31,440 --> 00:53:35,220 point. Okay, we have created the means to actually save the Earth, and the only 701 00:53:35,220 --> 00:53:37,460 thing that gets in the way is your ego. 702 00:53:38,960 --> 00:53:42,840 I have studied in depth this satellite defense network. 703 00:53:43,500 --> 00:53:44,720 That is going to burn up. 704 00:53:45,080 --> 00:53:48,320 And that is going to burn up quick, okay? So we are running out of time 705 00:53:48,320 --> 00:53:52,080 you need to do us a favor. You need to step aside and let scientists actually 706 00:53:52,080 --> 00:53:53,080 their job. 707 00:53:53,420 --> 00:53:54,420 Please. 708 00:53:56,080 --> 00:53:57,080 Fuckin' hell. 709 00:53:58,520 --> 00:54:00,480 I ain't missed bein' around these boffins. 710 00:54:00,760 --> 00:54:02,600 George, please, just listen. 711 00:54:03,200 --> 00:54:04,200 For once. 712 00:54:04,560 --> 00:54:08,340 It's the Denver Fair defense who's supervised by me, okay? 713 00:54:09,760 --> 00:54:13,360 Look, I signed off on it, though. And it was fucking beautiful. 714 00:54:19,440 --> 00:54:20,860 No, no, no. 715 00:54:36,840 --> 00:54:38,420 you guys have stopped being dramatic. 716 00:54:39,540 --> 00:54:41,420 We've moved everything down to the bunk, Trevor. 717 00:54:42,680 --> 00:54:44,400 We... George! 718 00:54:44,940 --> 00:54:45,940 George, come quick. 719 00:54:45,980 --> 00:54:46,980 Shh. 720 00:54:47,980 --> 00:54:49,460 I'm not going anywhere with you, George. 721 00:54:50,660 --> 00:54:52,460 It's been the longest year of my life, George. 722 00:54:53,080 --> 00:54:55,740 Yes, and there'll be many more, OK? No. 723 00:54:57,020 --> 00:54:58,020 You don't get it. 724 00:54:58,360 --> 00:54:59,600 All you do is care for yourself. 725 00:55:01,720 --> 00:55:04,440 Sorry. By the looks of it, you have two choices, OK? 726 00:55:04,860 --> 00:55:06,280 Come with me or you die. 727 00:55:06,830 --> 00:55:07,788 Big one. 728 00:55:07,790 --> 00:55:08,790 Too big. 729 00:55:08,990 --> 00:55:09,990 Too big. 730 00:55:10,370 --> 00:55:12,090 What if I changed him? 731 00:55:13,750 --> 00:55:14,750 Then he'd love me. 732 00:55:18,190 --> 00:55:22,230 You mean I? 733 00:55:23,250 --> 00:55:27,290 I've decided to stay down here till this son of a shit blows over. 734 00:55:28,030 --> 00:55:31,430 And what about over time? Because we should have been relieved about six 735 00:55:31,430 --> 00:55:32,430 ago. Yes. 736 00:55:35,020 --> 00:55:41,440 If you keep me alive, you'll be the second and third richest man in this 737 00:55:43,000 --> 00:55:44,280 All right, it's fine, yeah. 738 00:55:45,120 --> 00:55:46,120 Come on. 739 00:55:51,340 --> 00:55:53,340 Nick. Nick, what's going on? 740 00:55:55,000 --> 00:55:57,360 That light was hit by a phone, sir. 741 00:55:58,220 --> 00:55:59,220 It's gone. 742 00:56:01,380 --> 00:56:02,380 Nick! 743 00:56:02,640 --> 00:56:04,780 You're the only one I trust to get things moving. 744 00:56:06,760 --> 00:56:10,000 You need to get Delos to act now. 745 00:56:11,020 --> 00:56:17,420 Whatever you've got up your sleeve, whatever he's got planned, he needs to 746 00:56:17,420 --> 00:56:18,420 launch it now. 747 00:56:55,560 --> 00:56:56,560 Tell me the truth. 748 00:56:58,580 --> 00:56:59,720 Do we have any hope? 749 00:57:05,960 --> 00:57:08,000 Stop scientists doing their job. 750 00:57:09,820 --> 00:57:10,820 Sure. 751 00:57:11,240 --> 00:57:12,260 And if they don't? 752 00:57:15,920 --> 00:57:19,180 How about a chance to get Dallas out of the way? 753 00:57:20,280 --> 00:57:22,760 Okay, all he wants is to glory it. 754 00:57:24,880 --> 00:57:29,800 What he doesn't get is that that launch is so much more complex than that. 755 00:57:30,280 --> 00:57:31,740 I need to be down there. 756 00:57:32,000 --> 00:57:36,840 I need to be monitoring that thing at every stage, and I need to detonate at a 757 00:57:36,840 --> 00:57:38,520 really exact moment. 758 00:57:43,400 --> 00:57:44,680 The security guard. 759 00:57:45,340 --> 00:57:46,340 The friend of yours? 760 00:57:53,520 --> 00:57:55,480 Thor, have you got time for your kiddies by now? 761 00:57:56,440 --> 00:58:01,020 Jamie, ladies, all kiddies, just pick one. 762 00:58:02,200 --> 00:58:03,360 Good one, guys. 763 00:58:05,660 --> 00:58:07,300 Oh, what are you doing? 764 00:58:09,140 --> 00:58:14,800 No taking company property off -site without express permission. 765 00:58:15,260 --> 00:58:19,900 It's my property. It's on -site. And that means it's company property. 766 00:58:21,640 --> 00:58:22,860 And have you got written permission? 767 00:58:24,860 --> 00:58:25,940 No, you don't. 768 00:58:27,180 --> 00:58:30,960 They're dicks, but they're not bad people, deep down. 769 00:58:32,360 --> 00:58:33,400 How pliable are they? 770 00:58:34,400 --> 00:58:37,860 I mean, they're not bright. 771 00:58:38,520 --> 00:58:42,240 So to get them out of the way, we can keep George under control and stop him 772 00:58:42,240 --> 00:58:43,240 from interfering. 773 00:58:44,120 --> 00:58:45,120 What are you thinking? 774 00:59:10,060 --> 00:59:13,840 Welcome. I bet your lad would have done with this place. 775 00:59:14,520 --> 00:59:15,620 Where is everyone? 776 00:59:16,780 --> 00:59:17,780 Where's your team? 777 00:59:19,200 --> 00:59:20,220 You and me. 778 00:59:22,240 --> 00:59:25,160 We're team George and Trevor. 779 00:59:25,700 --> 00:59:29,140 We will be safe down here. 780 00:59:33,100 --> 00:59:37,660 And my guys, they used your research. 781 00:59:40,230 --> 00:59:42,290 Now all the rocket needs is its core. 782 00:59:46,150 --> 00:59:49,070 They said excellent work, by the way. 783 00:59:49,870 --> 00:59:52,530 So they finished their work and they sent them home to their debt? No. 784 00:59:54,750 --> 00:59:58,010 They were supposed to be here, actually. 785 01:00:01,770 --> 01:00:03,450 But I guess they went out for a see. 786 01:00:05,310 --> 01:00:07,690 And you know, it's pretty. 787 01:00:08,840 --> 01:00:10,260 Fucking hot outside. 788 01:00:17,640 --> 01:00:18,760 It's okay, that's done. 789 01:00:19,980 --> 01:00:23,800 I assume your monitoring and observation equipment's still up there? No, it's 790 01:00:23,800 --> 01:00:24,960 still down here. 791 01:00:25,940 --> 01:00:26,980 Actually, everything. 792 01:00:30,080 --> 01:00:33,340 See, this is where we're going to wait out. 793 01:00:35,160 --> 01:00:36,160 Yeah. 794 01:00:38,670 --> 01:00:44,910 When I bought the autopilot in the village, I built an underground living 795 01:00:44,910 --> 01:00:45,910 quarters. 796 01:00:49,830 --> 01:00:54,630 Not even that fucking sun can reach. 797 01:00:56,990 --> 01:00:59,090 And that was just plan B. 798 01:01:02,130 --> 01:01:03,230 Honestly, Trevor. 799 01:01:06,160 --> 01:01:08,080 Didn't think you'd make it here for Plan A. 800 01:01:09,220 --> 01:01:10,400 But what about everyone else? 801 01:01:11,020 --> 01:01:12,560 The plants? The animals? 802 01:01:13,040 --> 01:01:15,360 Have you even thought what will be left for the sector? 803 01:01:15,880 --> 01:01:16,960 No, it's not! 804 01:01:17,440 --> 01:01:18,940 Fucking no, it's not! 805 01:01:20,000 --> 01:01:21,700 Is it, Marcy? 806 01:01:26,880 --> 01:01:31,060 Anyway, we've got the best and the brightest. 807 01:01:36,490 --> 01:01:39,750 And then we've got a 3D printer that we can print everything else we need. 808 01:01:41,210 --> 01:01:42,210 Or probably. 809 01:01:42,390 --> 01:01:48,390 We need to stay here, Marcy. 810 01:01:48,890 --> 01:01:49,970 We have no other choice. 811 01:01:57,850 --> 01:01:58,850 Good man. 812 01:02:01,170 --> 01:02:03,430 I want you to talk to him. 813 01:02:04,030 --> 01:02:05,030 Where's the rocket? 814 01:02:06,640 --> 01:02:07,640 I know one. 815 01:02:07,900 --> 01:02:08,900 My man. 816 01:02:09,460 --> 01:02:10,460 Okay. 817 01:02:11,680 --> 01:02:12,920 I want to meet him, Michael. 818 01:02:14,420 --> 01:02:15,420 It's a big job. 819 01:02:16,220 --> 01:02:19,100 Well, if you insist. 820 01:02:19,620 --> 01:02:20,680 Here I am. 821 01:02:21,080 --> 01:02:23,300 No. Thank you, George. 822 01:02:24,580 --> 01:02:25,580 Dirty work. 823 01:02:26,140 --> 01:02:27,140 Okay. 824 01:02:30,340 --> 01:02:31,340 Fine. 825 01:02:32,080 --> 01:02:34,880 You can have him. 826 01:02:39,790 --> 01:02:42,510 Stop asking stupid fucking questions. 827 01:02:45,550 --> 01:02:46,550 Go ahead. 828 01:02:47,370 --> 01:02:49,230 Oi! Fucking do it! 829 01:02:51,350 --> 01:02:55,630 She's probably just going out to get one last bit of fresh air. 830 01:03:01,310 --> 01:03:03,950 Shall we continue? 831 01:03:26,730 --> 01:03:27,730 I can't see. 832 01:03:28,970 --> 01:03:29,970 Johnny, where... 833 01:03:56,400 --> 01:03:58,780 It's a shame they're missing history in the making. 834 01:04:06,620 --> 01:04:08,980 So, is there an issue? 835 01:04:10,780 --> 01:04:14,940 Yes. The rocket's going to have to be installed manually from the silo, 836 01:04:14,940 --> 01:04:18,320 when they moved the control panel down here, they didn't install it properly. 837 01:04:19,080 --> 01:04:21,300 How do you know that? 838 01:04:21,840 --> 01:04:22,840 Because that's what they do. 839 01:04:23,220 --> 01:04:24,320 They cut corners. 840 01:04:24,600 --> 01:04:25,680 They save money. 841 01:04:26,280 --> 01:04:27,440 I think that's why you're here. 842 01:04:27,960 --> 01:04:28,960 You've heard that out? 843 01:04:30,360 --> 01:04:31,360 It's true. 844 01:04:34,540 --> 01:04:37,320 But do you want to know a little secret? 845 01:04:38,800 --> 01:04:39,800 Sure. 846 01:04:41,380 --> 01:04:42,380 Money. 847 01:04:43,260 --> 01:04:45,420 It is all made up. 848 01:04:50,680 --> 01:04:51,680 George, 849 01:04:52,640 --> 01:04:53,940 we should have a drink. 850 01:04:55,150 --> 01:04:56,150 Nice and warm. 851 01:04:56,330 --> 01:05:00,430 I like your thinking, Trevi. 852 01:05:07,030 --> 01:05:09,010 Yes, child. 853 01:05:09,890 --> 01:05:11,630 Fuck you. 854 01:06:08,430 --> 01:06:09,430 Thank you. 855 01:06:52,970 --> 01:06:53,928 Where's he going? 856 01:06:53,930 --> 01:06:57,430 I think George Dallas has brought himself up into the front. 857 01:06:59,130 --> 01:07:00,130 Okay, here we go. 858 01:07:10,430 --> 01:07:11,430 We have launch. 859 01:07:25,770 --> 01:07:26,770 Phase 1 complete. 860 01:08:11,820 --> 01:08:12,820 Did it work? 861 01:08:15,420 --> 01:08:17,040 It worked. 862 01:08:19,140 --> 01:08:20,140 Oh, my God. 863 01:08:22,140 --> 01:08:23,140 Oh, my God, you did it? 864 01:08:23,720 --> 01:08:24,720 I did it. 865 01:08:26,800 --> 01:08:29,420 Well, what do we do now? We safe? 866 01:08:30,540 --> 01:08:31,540 We go outside. 867 01:08:32,960 --> 01:08:39,840 Oh, my God, you're 868 01:08:39,840 --> 01:08:40,840 safe now. 869 01:09:19,960 --> 01:09:21,060 Everyone knew you could do it. 870 01:09:22,580 --> 01:09:25,279 Cheryl, Lisa, Brenda. 871 01:09:27,000 --> 01:09:28,200 They all felt safe with you. 872 01:09:30,460 --> 01:09:31,720 Couldn't have done it without any of them. 873 01:09:39,840 --> 01:09:41,240 How many people do you think I left? 874 01:09:43,060 --> 01:09:44,060 Honestly? 875 01:09:45,420 --> 01:09:47,300 I don't know. I guess we did. 876 01:09:48,560 --> 01:09:50,840 Go out there and see who we can find. 877 01:09:54,420 --> 01:09:56,420 You're too much to make one good point. 878 01:09:58,180 --> 01:10:00,400 There's probably everyone gone. 879 01:10:01,960 --> 01:10:03,040 We're going to need a leader. 880 01:10:06,080 --> 01:10:07,920 I suppose you think you're up to the job. 881 01:10:09,520 --> 01:10:10,800 No, not me. 882 01:10:12,700 --> 01:10:13,700 I was thinking you. 883 01:10:18,220 --> 01:10:19,220 convey anyone better. 884 01:10:21,900 --> 01:10:25,080 Well, I humbly accept your proposal. 59465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.