All language subtitles for Sunfall FULL MOVIE Disaster Movies The Midnight Screening
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:16,300 --> 00:03:20,840
I couldn't believe it. It was like a sci
-fi movie or something, picking off all
2
00:03:20,840 --> 00:03:24,020
those little asteroids just one by one.
Do -do -do -do!
3
00:03:24,460 --> 00:03:26,160
You know, something I made did that.
4
00:03:26,740 --> 00:03:27,740
So cool.
5
00:03:28,420 --> 00:03:29,420
That's great.
6
00:03:30,040 --> 00:03:32,440
So what are you working on?
7
00:03:32,900 --> 00:03:34,400
Oh, you know, this and that.
8
00:03:35,580 --> 00:03:37,640
That sound like the Poulton Project's
pretty cool, I guess.
9
00:03:37,900 --> 00:03:40,460
Oh, I remember when they stuck me on
that.
10
00:03:41,020 --> 00:03:42,620
It's not fun. No.
11
00:03:43,820 --> 00:03:47,700
They won't even pay to keep anyone
watching the satellite 24 -7.
12
00:03:48,060 --> 00:03:49,060
It's ridiculous.
13
00:03:50,720 --> 00:03:57,640
So, what have you really got going on?
Because I have seen your face light up
14
00:03:57,640 --> 00:03:58,640
your station.
15
00:04:02,420 --> 00:04:04,400
OK, you can't tell anyone.
16
00:04:06,800 --> 00:04:07,800
It's a bomb.
17
00:04:07,820 --> 00:04:12,160
It's not like a bomb -bomb. It's a
defensive bomb.
18
00:04:14,299 --> 00:04:16,360
Dispatch. What, in case of the aliens?
19
00:04:17,240 --> 00:04:21,459
No. No, it's like a vacuum bomb. See, I
created it to create safe environments
20
00:04:21,459 --> 00:04:23,760
for satellites and spacecraft moving
close to the sun.
21
00:04:24,440 --> 00:04:27,020
See, what it does is it harvests the
radiation, and then you can store it to
22
00:04:27,020 --> 00:04:27,719
power the tech.
23
00:04:27,720 --> 00:04:31,440
It's kind of like an oxygen generator,
but, like, more equal.
24
00:04:32,360 --> 00:04:34,160
And a little more expensive.
25
00:04:34,820 --> 00:04:35,699
Oh, yes.
26
00:04:35,700 --> 00:04:37,080
It is way more expensive.
27
00:04:37,440 --> 00:04:40,500
Hang on. Have you heard any word about
who's buying us out? Because I need to
28
00:04:40,500 --> 00:04:41,580
know whether I stole the job.
29
00:04:43,180 --> 00:04:44,980
No, I mean, come on.
30
00:04:45,420 --> 00:04:47,040
Who the hell wants to buy this place
anyway?
31
00:04:47,480 --> 00:04:48,480
Right.
32
00:04:49,040 --> 00:04:51,200
So why are you wasting your time?
33
00:04:52,240 --> 00:04:53,240
Wasting my time?
34
00:04:53,640 --> 00:04:55,640
What? I'm not wasting my time.
35
00:04:57,200 --> 00:04:58,200
I've got a plan.
36
00:04:58,300 --> 00:05:00,160
Yeah, you've always got a plan.
37
00:05:00,680 --> 00:05:03,160
Well, what can I say? I'm a really
resourceful guy.
38
00:05:03,660 --> 00:05:07,740
And there's already a guy with the
monopoly on the whole space and
39
00:05:07,740 --> 00:05:08,740
defense thing anyway.
40
00:05:09,580 --> 00:05:10,580
Right.
41
00:05:10,730 --> 00:05:14,530
And guess who I'm going to meet right
now?
42
00:05:17,290 --> 00:05:18,510
No way.
43
00:05:24,170 --> 00:05:28,290
Trevor Brady, you are cordially invited
to attend the fifth anniversary
44
00:05:28,290 --> 00:05:31,030
celebrations for... For Exosphere.
45
00:05:32,050 --> 00:05:34,550
You're also seeing George Dennis.
46
00:05:37,110 --> 00:05:38,670
No offence, Trevor.
47
00:05:39,320 --> 00:05:40,760
But what on earth does he want with you?
48
00:05:41,380 --> 00:05:43,840
You know, he could buy this whole place
a hundred times over.
49
00:05:44,140 --> 00:05:46,780
He doesn't want to buy this place. No
one wants to buy this place.
50
00:05:47,460 --> 00:05:49,960
Look, I used to know his assistant and
he got me a pitching window.
51
00:05:50,400 --> 00:05:54,680
So you're going to this fancy gala
hoping to ask one of the richest men in
52
00:05:54,680 --> 00:05:55,680
world for money?
53
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
Couldn't be that fancy.
54
00:05:59,060 --> 00:06:00,060
Shut up.
55
00:06:00,400 --> 00:06:01,620
You ladies did it.
56
00:06:04,960 --> 00:06:06,940
So it'll be bedtime for you kiddies by
now.
57
00:06:07,630 --> 00:06:08,690
Oh, Jamie.
58
00:06:09,190 --> 00:06:12,490
Ladies or kiddies, pick one.
59
00:06:13,190 --> 00:06:14,190
Pick one.
60
00:06:15,310 --> 00:06:16,530
Good one, guys.
61
00:06:18,830 --> 00:06:20,430
Oh, what are you doing?
62
00:06:22,250 --> 00:06:27,970
No taking company property off -site
without express permission.
63
00:06:28,410 --> 00:06:29,590
It's my property.
64
00:06:29,810 --> 00:06:33,030
It's on -site. And that means it's
company property.
65
00:06:34,510 --> 00:06:36,070
And have you got written permission?
66
00:06:38,030 --> 00:06:39,070
No, you don't.
67
00:06:39,350 --> 00:06:42,930
And anyway, we've got a helicopter
waiting, so we need to make sure this
68
00:06:42,930 --> 00:06:45,110
secure. Yeah, that, um, helicopter?
69
00:06:46,250 --> 00:06:47,250
That's for me.
70
00:06:47,410 --> 00:06:49,650
Fuck off with it.
71
00:06:51,690 --> 00:06:52,690
You.
72
00:06:54,090 --> 00:06:57,550
Uh, guys, he's blitzing to George
Dallas.
73
00:06:58,170 --> 00:06:59,170
Who?
74
00:07:00,290 --> 00:07:01,290
George Dallas.
75
00:07:02,590 --> 00:07:05,210
He... Where have I heard that name
before?
76
00:07:05,870 --> 00:07:09,360
Who? Probably one of the greatest
innovators of our time.
77
00:07:10,100 --> 00:07:11,940
No, no, that's not it.
78
00:07:15,120 --> 00:07:16,460
Oh, wait, I know.
79
00:07:16,880 --> 00:07:19,800
He's the one married to that bird. You
know, the one I showed you the other
80
00:07:19,920 --> 00:07:20,920
Oh.
81
00:07:21,400 --> 00:07:23,320
You're going to have to shake his hand
for me then, aren't you?
82
00:07:26,000 --> 00:07:28,220
Yeah, I'll do that, guys.
83
00:07:31,920 --> 00:07:35,260
So, what are you...
84
00:07:35,690 --> 00:07:36,810
Lance up to this evening?
85
00:07:40,550 --> 00:07:41,550
Babysitting.
86
00:07:43,950 --> 00:07:47,390
Well, er, I should get back to work.
87
00:07:47,970 --> 00:07:51,790
Oh, yeah, somebody's just got that
flashing screen out. Give me a migraine.
88
00:07:52,370 --> 00:07:53,370
I'm sorry.
89
00:07:54,710 --> 00:07:55,710
No,
90
00:07:57,310 --> 00:07:58,310
no, no.
91
00:08:01,010 --> 00:08:02,010
What the...
92
00:08:45,550 --> 00:08:47,530
The comms satellite is gone. Gone where?
93
00:08:47,970 --> 00:08:48,889
It's burnt up.
94
00:08:48,890 --> 00:08:51,490
It was nowhere near the atmosphere. It
wasn't due back from maintenance for
95
00:08:51,490 --> 00:08:52,469
another 90 days.
96
00:08:52,470 --> 00:08:54,290
No, this was a solar flare like no
other.
97
00:08:55,070 --> 00:08:56,310
And they're going to get worse.
98
00:08:57,410 --> 00:09:00,290
The sun, it's expanded.
99
00:09:01,590 --> 00:09:02,590
That's impossible.
100
00:09:02,830 --> 00:09:04,690
Oh, I can assure you, it was never
impossible.
101
00:09:06,210 --> 00:09:07,890
We've still got a lot more time.
102
00:09:08,130 --> 00:09:09,130
Not much more time.
103
00:09:14,920 --> 00:09:20,880
The expanse was nine billion years.
104
00:09:54,410 --> 00:09:55,810
But technically I have.
105
00:09:56,530 --> 00:09:57,590
Why is it so hot?
106
00:09:57,930 --> 00:09:59,750
It's always hot when you're out here,
baby.
107
00:10:01,870 --> 00:10:02,870
Come on, George.
108
00:10:02,950 --> 00:10:04,570
Excuse me, who makes all the money here?
109
00:10:05,690 --> 00:10:06,690
Who am I kidding?
110
00:10:07,210 --> 00:10:08,390
Daddy makes the money.
111
00:10:08,950 --> 00:10:09,950
Coming.
112
00:10:14,030 --> 00:10:15,030
Okay, everybody ready?
113
00:10:16,150 --> 00:10:17,550
Come on, guys, serious business.
114
00:10:17,790 --> 00:10:19,190
Deep breaths, remember the teachings.
115
00:10:21,210 --> 00:10:22,210
What is it, Lisa?
116
00:10:22,410 --> 00:10:23,410
What are the teachings?
117
00:10:24,010 --> 00:10:28,230
The teachings are to remain calm under
pressure, to remain focused during
118
00:10:28,230 --> 00:10:32,230
questioning, never give in to the ruling
classes, and to leave the earth better
119
00:10:32,230 --> 00:10:33,310
than when we found it.
120
00:10:34,050 --> 00:10:35,050
You got this.
121
00:10:38,390 --> 00:10:41,450
What? How did it get so fucking hot?
122
00:10:41,930 --> 00:10:43,410
That's literally why we're here.
123
00:10:43,830 --> 00:10:46,110
It'll get hotter every year until we
die.
124
00:10:46,470 --> 00:10:47,550
It's already happening quicker.
125
00:10:48,010 --> 00:10:52,120
We cannot stand aside and watch moguls
like George Dallas... Tear the planet
126
00:10:52,120 --> 00:10:53,120
apart for resources.
127
00:10:53,780 --> 00:10:56,960
Once he's finished, he'll plunder energy
from God knows where else.
128
00:10:57,260 --> 00:11:02,000
The decision makers have run out of
time, and so have we. It ends now.
129
00:11:04,920 --> 00:11:09,600
Lisa. So, are we mingling first or going
straight to protesting?
130
00:11:09,860 --> 00:11:11,740
I don't know. I'm just worried about my
outfit.
131
00:11:12,020 --> 00:11:13,020
No mingling.
132
00:11:13,380 --> 00:11:14,840
You cut the deal with the doorman,
right?
133
00:11:17,130 --> 00:11:19,990
The two guys you pulled last week? Oh,
yeah, they were into veganism.
134
00:11:20,330 --> 00:11:21,810
No, they weren't. Yes, they were.
135
00:11:22,170 --> 00:11:24,470
Can I please just stay by the van? I
can't be bothered to do this.
136
00:11:25,050 --> 00:11:26,050
Do whatever you need to do.
137
00:11:28,030 --> 00:11:29,030
Okay, everyone know their role?
138
00:11:31,550 --> 00:11:32,550
Cheryl, you okay?
139
00:11:32,610 --> 00:11:34,810
Yeah. It's a really big moment.
140
00:11:35,650 --> 00:11:36,650
Let's make the most of it.
141
00:11:38,490 --> 00:11:39,490
Let's take a selfie.
142
00:11:56,270 --> 00:11:57,470
What are you talking about? Are you
okay?
143
00:11:59,570 --> 00:12:00,570
Not really.
144
00:12:03,270 --> 00:12:06,250
Simon is reaching its red giant face.
145
00:12:07,330 --> 00:12:08,330
No,
146
00:12:08,930 --> 00:12:09,930
that's impossible.
147
00:12:12,770 --> 00:12:13,770
Nick.
148
00:12:14,790 --> 00:12:15,890
Nick, what's going on?
149
00:12:17,430 --> 00:12:20,050
I'm stuck, mate. It's so long, mate.
150
00:12:20,770 --> 00:12:21,770
It's so long.
151
00:12:23,240 --> 00:12:26,860
It's burnt up. I saw the flare. No, no,
the UV wouldn't travel. Just please,
152
00:12:26,960 --> 00:12:27,960
just listen.
153
00:12:28,360 --> 00:12:30,140
That flare wasn't normal.
154
00:12:30,340 --> 00:12:31,740
It started something.
155
00:12:34,940 --> 00:12:41,180
The readings we were getting were crazy.
156
00:12:43,540 --> 00:12:47,300
And when we went outside... What's
happening?
157
00:12:48,600 --> 00:12:50,740
The deity are dead.
158
00:12:52,430 --> 00:12:54,150
I've never seen anything like it.
159
00:12:57,610 --> 00:12:59,430
Nicker, are you okay? Yeah,
160
00:13:00,470 --> 00:13:03,250
pretty bad.
161
00:13:04,990 --> 00:13:08,670
Listen, you're the only one I trust to
get things moving.
162
00:13:10,490 --> 00:13:13,930
You need to get Dennis to act now.
163
00:13:14,830 --> 00:13:20,330
Whatever you've got up your sleeve,
whatever you've got planned, you need to
164
00:13:20,330 --> 00:13:21,330
launch it now.
165
00:13:35,820 --> 00:13:39,060
I'm here today in sunny Clacton, with a
record -breaking temperature still
166
00:13:39,060 --> 00:13:41,880
rising. Don't forget to stay hydrated
and weigh your facts first.
167
00:13:59,280 --> 00:14:00,280
All right, where is he?
168
00:14:08,460 --> 00:14:11,260
Well, it's a matter of holding my own
standards.
169
00:14:11,600 --> 00:14:14,640
My vehicles will never be self -driving.
170
00:14:15,220 --> 00:14:18,820
Because I believe in freedom to drive
with personality.
171
00:14:20,580 --> 00:14:23,940
And my vehicles will never be 100 %
electric.
172
00:14:24,940 --> 00:14:26,160
Do you want to know why?
173
00:14:26,800 --> 00:14:29,940
Because of mankind's right to rev.
174
00:14:31,540 --> 00:14:35,820
But of course, for the modest
donation...
175
00:14:37,390 --> 00:14:41,990
I could make a diesel guzzler that any
ordinary pleb would think was electric.
176
00:14:42,870 --> 00:14:47,450
I know, thank you. True innovator. I am.
177
00:14:51,150 --> 00:14:52,230
Sorry, mate.
178
00:14:53,170 --> 00:14:55,070
Only after a refill goes this evening.
179
00:14:58,330 --> 00:14:59,770
Me? Yes.
180
00:15:00,030 --> 00:15:01,390
Oh, no, no.
181
00:15:02,130 --> 00:15:05,650
I am Trevor Brady.
182
00:15:06,350 --> 00:15:10,150
Mr. Dallas, you actually invited me.
183
00:15:12,050 --> 00:15:13,050
I did.
184
00:15:16,230 --> 00:15:17,370
Well, congratulations.
185
00:15:18,090 --> 00:15:23,390
But just to giggle my memory a little
bit, why did I invite you?
186
00:15:24,510 --> 00:15:28,510
I have some technology that you said you
were interested in.
187
00:15:30,370 --> 00:15:35,390
I used to know your assistant. We worked
together a long time ago. Yes, I
188
00:15:35,390 --> 00:15:36,390
remember.
189
00:15:36,680 --> 00:15:37,680
I fired him.
190
00:15:41,100 --> 00:15:42,100
Did you?
191
00:15:43,020 --> 00:15:47,780
I was playing with your mate.
192
00:15:50,180 --> 00:15:53,800
Right, come on. You've got five minutes
to blow my invisible socks off and then
193
00:15:53,800 --> 00:15:56,080
you can get the fuck out.
194
00:15:57,700 --> 00:15:58,700
There you go.
195
00:15:58,880 --> 00:16:01,140
Right, come on. Excuse me, sugarplum.
196
00:16:02,280 --> 00:16:03,280
Come on.
197
00:16:08,680 --> 00:16:12,200
Now, this is where the magic happens. I
sometimes rent it out. They don't call
198
00:16:12,200 --> 00:16:13,660
me businessman of the year for nothing.
199
00:16:14,840 --> 00:16:17,620
Smart. I'm going to tell me about it.
It's lovely, isn't it?
200
00:16:21,260 --> 00:16:23,380
You're going to have me watered there,
right?
201
00:16:25,500 --> 00:16:27,020
You're not a fucking waiter.
202
00:16:27,580 --> 00:16:30,180
No. Oh, no, no, no, no. Of course not.
203
00:16:30,420 --> 00:16:31,420
Got you again.
204
00:16:31,860 --> 00:16:32,860
See? Smart.
205
00:16:33,560 --> 00:16:35,260
It's fucking hot in here, though, isn't
it?
206
00:16:35,760 --> 00:16:37,000
The air con is a gem.
207
00:16:38,570 --> 00:16:39,449
There we go.
208
00:16:39,450 --> 00:16:42,910
Yeah, that's kind of why I'm here,
actually.
209
00:16:45,110 --> 00:16:46,870
I thought you had technology for me.
210
00:16:47,570 --> 00:16:49,670
Oh, I do. Yeah, good.
211
00:16:50,090 --> 00:16:56,310
I do, but that's not even really
remotely important anymore, okay? I'm
212
00:16:56,310 --> 00:17:02,250
sure if this thing works, but it seems
that you are a resourceful man.
213
00:17:02,470 --> 00:17:07,910
You're possibly the most resourceful man
on the entire planet. And right now...
214
00:17:08,079 --> 00:17:11,760
Me and you need to work together to stop
something seriously terrible from
215
00:17:11,760 --> 00:17:12,760
happening to everyone.
216
00:17:14,520 --> 00:17:16,579
We? By we, I mean you.
217
00:17:16,839 --> 00:17:23,760
I mean you, Mr. Dallas. See, the sun has
unexpectedly
218
00:17:23,760 --> 00:17:28,480
entered its red giant transformation,
and we are going to need to detonate
219
00:17:28,480 --> 00:17:32,460
whatever defense protocols you have up
in your exosphere to stop everyone from
220
00:17:32,460 --> 00:17:33,620
burning alive in the next couple of
days.
221
00:17:35,180 --> 00:17:37,400
I named my company Exosphere.
222
00:17:38,220 --> 00:17:39,400
How clever is that?
223
00:17:40,440 --> 00:17:41,440
Yeah.
224
00:17:41,780 --> 00:17:42,780
Yeah, very clever.
225
00:17:44,960 --> 00:17:45,960
Wait.
226
00:17:46,900 --> 00:17:49,200
How do you know about our defense
protocols?
227
00:17:49,860 --> 00:17:51,560
Oh, I heard dangerous rumors.
228
00:17:51,980 --> 00:17:54,480
But is it true?
229
00:17:56,820 --> 00:17:57,820
Perhaps.
230
00:17:58,840 --> 00:18:04,140
Look, we need to buy time, okay? Now, I
have technology here that...
231
00:18:04,380 --> 00:18:08,500
can harness radiation and store it. It's
like a vacuum bomb.
232
00:18:10,600 --> 00:18:11,600
A weapon.
233
00:18:12,200 --> 00:18:13,340
How much do you want for it?
234
00:18:13,840 --> 00:18:16,700
No, no, no, no. It's not a weapon.
235
00:18:18,520 --> 00:18:23,700
No, look, I designed it to create safer
environments for satellites and
236
00:18:23,700 --> 00:18:26,220
spacecraft and spacemen moving closer to
the sun.
237
00:18:26,660 --> 00:18:30,180
But what you do is you set this bomb
off... Goodbye.
238
00:18:30,800 --> 00:18:32,200
Off into space, okay?
239
00:18:32,720 --> 00:18:37,280
And it can harvest all the harmful
radiation within a certain range and
240
00:18:37,280 --> 00:18:41,360
it. Right? But we can also expel that
radiation.
241
00:18:42,180 --> 00:18:45,540
Okay? Now, it's not ready yet, but if we
can build this technology to a much
242
00:18:45,540 --> 00:18:49,800
larger scale, I believe that we might be
able to expel enough radiation so that
243
00:18:49,800 --> 00:18:51,160
we form a gravitational collapse.
244
00:18:54,600 --> 00:18:57,760
What are you doing?
245
00:18:58,840 --> 00:18:59,980
Drinking and blending.
246
00:19:14,000 --> 00:19:15,840
I don't know, George's wife?
247
00:19:16,220 --> 00:19:17,220
Yeah, I know.
248
00:19:18,060 --> 00:19:19,860
You better get to convince him, right?
249
00:19:21,520 --> 00:19:22,520
Let's start from the beginning.
250
00:19:22,800 --> 00:19:28,000
Okay, so the sun is in phase one of its
red giant transformation.
251
00:19:28,680 --> 00:19:31,340
Okay, that means meteors are going to
pepper the earth.
252
00:19:31,540 --> 00:19:35,300
That means fiery rains. That means God
knows what else. It means that the
253
00:19:35,300 --> 00:19:38,380
temperatures are going to rise to levels
that we've never even seen before. It's
254
00:19:38,380 --> 00:19:39,380
already happening.
255
00:19:39,740 --> 00:19:40,740
Okay, that's phase one.
256
00:19:41,580 --> 00:19:42,720
Phase two...
257
00:19:43,020 --> 00:19:47,020
The sun is going to reach four times the
current land mass.
258
00:19:47,700 --> 00:19:48,980
It's already happening now.
259
00:19:49,220 --> 00:19:52,300
And when that happens, that's going to
regenerate the Earth.
260
00:19:53,700 --> 00:19:59,020
And what we can do, if we can use
technology, if we launch this off into
261
00:19:59,360 --> 00:20:00,600
it will create a black hole.
262
00:20:01,160 --> 00:20:02,380
Did you look?
263
00:20:02,760 --> 00:20:05,920
Black hole. You see it? That's a black
hole. See it?
264
00:20:06,580 --> 00:20:07,580
It's the sun.
265
00:20:07,600 --> 00:20:09,620
That black hole...
266
00:20:10,320 --> 00:20:16,800
will take a chunk out of the sun, so
large that it will shrink it back
267
00:20:16,800 --> 00:20:18,040
to its normal size.
268
00:20:19,300 --> 00:20:20,300
More or less.
269
00:20:21,260 --> 00:20:26,840
So, you bullfins want my exo -fear to
finish on, do you?
270
00:20:29,120 --> 00:20:32,440
Well, I guess I can make a call.
271
00:20:33,760 --> 00:20:36,360
It is really fucking hot, isn't it? It's
giving me a headache.
272
00:20:36,840 --> 00:20:38,340
Look, listen to this.
273
00:20:38,840 --> 00:20:42,860
With all due respect, we do not have
time for this, okay? We need to build
274
00:20:42,860 --> 00:20:43,599
thing now.
275
00:20:43,600 --> 00:20:45,400
We need to launch this sucker like
yesterday.
276
00:20:45,760 --> 00:20:48,020
Do you know how much that's going to
cost me, mate?
277
00:20:48,560 --> 00:20:50,240
Like half my net worth.
278
00:20:50,540 --> 00:20:54,780
We don't have time to wait. And I'm
jealous as fucking fuck. We do not have
279
00:20:54,780 --> 00:20:55,800
to wait, Mr. Deller.
280
00:21:12,140 --> 00:21:13,480
What have NASA said about it, hmm?
281
00:21:14,340 --> 00:21:16,260
The Russians, the Chinese, that one.
282
00:21:16,620 --> 00:21:20,240
NASA doesn't have the money, and Russia
and China, they will never combine it.
283
00:21:21,980 --> 00:21:22,980
Ah.
284
00:21:24,200 --> 00:21:26,840
So you're saying the science bods can't
afford it.
285
00:21:30,440 --> 00:21:31,440
I'll tell you what.
286
00:21:33,620 --> 00:21:36,240
I'll fund your vacuum, Trevi.
287
00:21:37,760 --> 00:21:39,560
I'll fucking show them, won't I?
288
00:21:39,840 --> 00:21:40,920
Good God, thank you.
289
00:21:41,580 --> 00:21:46,040
Thank you so much, Mr. Dawson. You're
from that Ireland facility, right?
290
00:21:47,140 --> 00:21:48,140
Right.
291
00:21:48,600 --> 00:21:51,680
Well, you can leave your little postcard
here in my guy's secret.
292
00:21:53,260 --> 00:21:55,180
They're coming to shut you guys down
anyway.
293
00:21:56,860 --> 00:21:57,860
What?
294
00:21:58,960 --> 00:22:00,180
I'm doing you a favour.
295
00:22:00,520 --> 00:22:01,700
You've been struggling for years.
296
00:22:02,920 --> 00:22:03,920
No.
297
00:22:05,160 --> 00:22:06,160
No.
298
00:22:08,060 --> 00:22:09,800
Tell me, Trevi.
299
00:22:15,150 --> 00:22:16,350
What's my name, the bomb?
300
00:22:17,650 --> 00:22:21,050
What the fuck was it?
301
00:22:24,990 --> 00:22:25,990
Please, that's mine!
302
00:22:26,590 --> 00:22:29,870
George Dallas and his companies have
destroyed the Earth.
303
00:22:30,230 --> 00:22:31,610
There is no going back.
304
00:22:31,810 --> 00:22:34,510
We are calling on him to step down now.
305
00:22:34,890 --> 00:22:38,790
We are calling on you, his investors, to
remove him now.
306
00:22:42,390 --> 00:22:43,390
Yeah.
307
00:22:51,440 --> 00:22:53,000
I'm going to hurry up. My God.
308
00:22:56,020 --> 00:22:57,020
Oh, my God.
309
00:23:00,260 --> 00:23:01,260
George!
310
00:23:11,080 --> 00:23:14,960
George, come quickly. Yes, I am coming,
Jake. Guy, can you just show us your
311
00:23:14,960 --> 00:23:15,699
moment, please?
312
00:23:15,700 --> 00:23:18,420
You give me the wild, most awful
headache. George. What is going on?
313
00:23:19,420 --> 00:23:20,500
George, then I...
314
00:23:20,730 --> 00:23:22,510
Blood wasn't going on. We need to go
now.
315
00:23:24,390 --> 00:23:25,390
Who are you?
316
00:23:25,990 --> 00:23:26,990
Felix.
317
00:23:28,230 --> 00:23:30,330
Oh, great.
318
00:23:31,070 --> 00:23:32,470
Lovely to meet you. Me too.
319
00:23:32,910 --> 00:23:33,910
No.
320
00:23:34,790 --> 00:23:37,330
Do you mind if you just fuck off?
321
00:23:38,530 --> 00:23:39,530
Scared of me?
322
00:23:53,370 --> 00:23:54,370
Get out of my way!
323
00:24:23,280 --> 00:24:24,280
We've got to go back to Felix.
324
00:25:35,280 --> 00:25:41,560
Tim, we are committed to ending this
company's reliance on fossil fuels by
325
00:25:41,740 --> 00:25:48,540
But, in the meantime, I propose we raise
the usage to really
326
00:25:48,540 --> 00:25:51,220
make sure our shareholders are
satisfied.
327
00:25:51,640 --> 00:25:53,920
There's no sense in waste.
328
00:25:55,220 --> 00:25:58,100
These are our quarterly projections.
329
00:26:07,820 --> 00:26:09,020
The economic condition.
330
00:26:17,320 --> 00:26:20,420
Apologies for this interruption, but we
have some breaking news.
331
00:27:23,570 --> 00:27:24,570
Shrink the sun?
332
00:27:24,890 --> 00:27:25,890
Are you one of his scientists?
333
00:27:27,050 --> 00:27:30,050
No, why can't you people just leave
things alone? How much more damage can
334
00:27:30,050 --> 00:27:31,050
do?
335
00:27:31,530 --> 00:27:36,570
No, I don't work for him. I was trying
to get help from him. He's arrogant.
336
00:27:36,850 --> 00:27:38,350
Yeah, tell me something I don't know.
337
00:27:38,670 --> 00:27:42,190
Look, if we take this and we can get it
back to my lad, we might have a chance.
338
00:27:42,970 --> 00:27:46,270
Kate, the Delta people are already
there. And they work for him, but
339
00:27:46,270 --> 00:27:47,950
scientists. They'll help me.
340
00:27:48,790 --> 00:27:49,810
Help you with what, then?
341
00:27:50,510 --> 00:27:51,510
Shrink the bus?
342
00:27:52,290 --> 00:27:55,030
Yeah, well, we thought it was a proper
growth bus.
343
00:28:13,800 --> 00:28:14,960
Why did you leave Dallas?
344
00:28:15,740 --> 00:28:17,980
Because he was going to try and take
this, the supervisor himself.
345
00:28:18,320 --> 00:28:19,960
And he has no idea what he's doing.
346
00:28:21,000 --> 00:28:22,700
Please, you have to help me get to the
lab.
347
00:28:25,120 --> 00:28:26,120
Okay.
348
00:28:26,640 --> 00:28:27,640
We'll help you.
349
00:28:28,620 --> 00:28:29,620
Where's the lab?
350
00:28:30,920 --> 00:28:31,920
Right,
351
00:28:32,540 --> 00:28:33,760
how do we get there?
352
00:28:36,020 --> 00:28:39,300
The underground station
353
00:28:39,300 --> 00:28:46,280
was
354
00:28:46,280 --> 00:28:47,500
hit, we won't be able to get in there.
355
00:28:49,240 --> 00:28:50,580
Let's go back to the van and make a plan
then.
356
00:29:06,890 --> 00:29:09,350
I'd say the storm's gone for now, but
that's coming back. We need to move.
357
00:29:10,190 --> 00:29:11,190
Where's Tanya?
358
00:29:12,210 --> 00:29:14,110
Ow! What are you doing?
359
00:29:15,030 --> 00:29:19,650
OK, I've got some cream. It's fine.
360
00:29:19,870 --> 00:29:20,870
She always runs off.
361
00:29:20,910 --> 00:29:21,910
Come on.
362
00:29:22,010 --> 00:29:22,949
Are we going?
363
00:29:22,950 --> 00:29:23,950
Yeah.
364
00:29:24,750 --> 00:29:25,750
Wait, don't.
365
00:29:27,530 --> 00:29:34,410
Where did you come from?
366
00:29:35,310 --> 00:29:36,310
Come on.
367
00:29:39,560 --> 00:29:40,860
Oh, the bomb has fucked us, OK?
368
00:29:41,180 --> 00:29:44,260
But luckily I've invented a device that
can save us. The Dallas Vacuum Bomb.
369
00:29:44,480 --> 00:29:45,480
A bomb?
370
00:29:46,600 --> 00:29:47,600
Yes.
371
00:29:47,700 --> 00:29:50,360
But when the exoplanet defense is on,
it'll buy us some time and we can launch
372
00:29:50,360 --> 00:29:51,740
it up in a rocket and explode the sun.
373
00:29:52,080 --> 00:29:53,080
Explode the sun?
374
00:29:53,420 --> 00:29:54,540
Are you insane? Yes.
375
00:29:55,280 --> 00:29:58,080
No, it's just a bit of your difficulty,
OK?
376
00:29:58,300 --> 00:30:00,520
It's because it wasn't your idea, was
it, George?
377
00:30:00,800 --> 00:30:01,800
Shh.
378
00:30:02,460 --> 00:30:03,460
Details, OK?
379
00:30:04,400 --> 00:30:05,400
Right.
380
00:30:05,640 --> 00:30:08,000
We need to get to the cargo plane and
now take us to the island facility.
381
00:30:08,920 --> 00:30:10,100
I'm not going anywhere with you.
382
00:30:12,960 --> 00:30:13,960
What?
383
00:30:14,300 --> 00:30:15,600
You're going to get a birth care.
384
00:30:18,060 --> 00:30:19,240
All you do is care for yourself.
385
00:30:20,680 --> 00:30:22,000
How long have we been married?
386
00:30:24,480 --> 00:30:26,040
Three. One year.
387
00:30:26,520 --> 00:30:27,900
Tomorrow. Wow.
388
00:30:29,260 --> 00:30:31,500
Time flies, eh, when you're having fun.
389
00:30:32,860 --> 00:30:34,660
It's been the longest year of my life,
George.
390
00:30:35,300 --> 00:30:37,160
Listen, there'll be many more.
391
00:30:38,400 --> 00:30:40,760
I can get you anything you want. What do
you want? A puppy? Something?
392
00:30:41,360 --> 00:30:42,360
No.
393
00:30:43,280 --> 00:30:44,239
You don't do that.
394
00:30:44,240 --> 00:30:46,680
I fell in love with you because you were
brilliant.
395
00:30:47,460 --> 00:30:48,460
But you're not.
396
00:30:49,120 --> 00:30:51,080
You just pay other people brilliantly.
397
00:30:52,200 --> 00:30:53,340
Kind of the same thing.
398
00:30:53,620 --> 00:30:54,680
No, it's not.
399
00:30:56,480 --> 00:30:57,560
That bomb you were on about.
400
00:30:57,980 --> 00:30:58,980
Where is it?
401
00:30:59,200 --> 00:31:03,400
Did the inventor take it? No, MacGyver
on it, okay? The appropriate defence
402
00:31:03,400 --> 00:31:05,660
absolutely... Bullshit.
403
00:31:08,750 --> 00:31:09,830
Nice to call those defenses.
404
00:31:10,230 --> 00:31:11,230
Always your face.
405
00:31:12,430 --> 00:31:15,670
All you do is hoard money away from
people who could actually make a
406
00:31:16,350 --> 00:31:20,090
And all you want me for is to cling on
your arm and smile.
407
00:31:21,290 --> 00:31:25,470
Darling, you... You don't have to smile,
okay?
408
00:31:27,530 --> 00:31:29,150
You just look a lot better when you do.
409
00:31:31,470 --> 00:31:32,870
First of all, ow!
410
00:31:34,110 --> 00:31:35,950
Second of all, you have two choices,
okay?
411
00:31:36,290 --> 00:31:37,750
Come with me or you die.
412
00:31:38,320 --> 00:31:39,320
Big one.
413
00:31:41,420 --> 00:31:42,420
Fine.
414
00:31:42,500 --> 00:31:43,500
Good.
415
00:31:44,420 --> 00:31:45,620
Now we just need to find a car.
416
00:31:47,300 --> 00:31:49,900
You don't drive, George. So neither do
you, Brenda.
417
00:31:50,220 --> 00:31:51,340
Well, how hard could it be?
418
00:31:53,080 --> 00:31:55,880
I like it when you take control.
419
00:32:01,540 --> 00:32:03,920
I can't believe this. How am I going to
use my phone?
420
00:32:04,679 --> 00:32:07,940
Lisa, I think people have more important
things to worry about than your
421
00:32:07,940 --> 00:32:08,940
socials.
422
00:32:09,920 --> 00:32:10,920
So you're a scientist?
423
00:32:12,100 --> 00:32:13,100
Used to be.
424
00:32:13,240 --> 00:32:17,520
It's like George Bell. What were you
guys doing?
425
00:32:18,620 --> 00:32:19,579
Pro -testing?
426
00:32:19,580 --> 00:32:22,740
Demonstrating? Trying to stop people
like Dallas from killing the planet?
427
00:32:23,680 --> 00:32:24,680
I like that.
428
00:32:25,300 --> 00:32:26,620
People that actually care.
429
00:32:27,420 --> 00:32:29,060
Yeah, I guess we're a bit late on that,
huh?
430
00:32:29,560 --> 00:32:33,320
Well, I think we're a little bit late,
but at least you're trying.
431
00:32:35,360 --> 00:32:37,180
Guys, what if there's no more internet?
432
00:32:38,380 --> 00:32:43,640
Well, if Trevor's right about a sun in
the past that's on, then I'd say it's
433
00:32:43,640 --> 00:32:44,640
already gone.
434
00:32:45,060 --> 00:32:47,900
Think about it. The broadcast satellites
don't have a chance.
435
00:32:51,200 --> 00:32:54,880
So, Trevor, are we about to walk out
into an apocalyptic wasteland?
436
00:32:55,880 --> 00:32:58,540
Look, it's all right if I can't be sure.
437
00:32:58,980 --> 00:33:01,540
Now, there will be areas that are
completely wiped out.
438
00:33:02,440 --> 00:33:03,440
But let's just hope.
439
00:33:04,030 --> 00:33:05,110
Or again, yes, now again.
440
00:33:08,610 --> 00:33:09,610
What was that?
441
00:33:10,410 --> 00:33:11,410
More media.
442
00:33:12,650 --> 00:33:13,650
Everyone,
443
00:33:15,170 --> 00:33:16,170
what's that?
444
00:33:33,960 --> 00:33:36,140
I can't. I can't. How much fucking long?
445
00:33:36,740 --> 00:33:37,740
I don't know.
446
00:33:37,880 --> 00:33:39,340
I don't even know where Felix is.
447
00:33:39,880 --> 00:33:40,880
Where's Felix?
448
00:33:41,180 --> 00:33:42,560
Where the fuck is Tanya?
449
00:33:42,860 --> 00:33:43,980
Where the fuck is everybody?
450
00:33:44,980 --> 00:33:46,340
What the fuck is going on?
451
00:33:49,840 --> 00:33:51,160
Okay. Okay.
452
00:33:52,260 --> 00:33:53,320
I am sorry, guys.
453
00:33:53,980 --> 00:33:54,980
Okay?
454
00:33:55,280 --> 00:33:57,140
You didn't know how to get caught up in
all this.
455
00:33:57,640 --> 00:33:58,840
It's not your fault, Trevor.
456
00:33:59,800 --> 00:34:01,080
How many people have died today?
457
00:34:01,840 --> 00:34:04,000
And how many people are you going to
save because of your plan?
458
00:34:12,780 --> 00:34:13,780
Okay.
459
00:34:15,199 --> 00:34:15,958
All right.
460
00:34:15,960 --> 00:34:16,960
Look.
461
00:34:17,960 --> 00:34:19,080
We need to get up on the right.
462
00:34:19,719 --> 00:34:21,780
Okay? That is an airship off to the
west.
463
00:34:22,480 --> 00:34:24,080
Flying to this island is our only option
now.
464
00:34:24,400 --> 00:34:25,880
Okay? Is that safe?
465
00:34:27,239 --> 00:34:28,239
No.
466
00:34:29,139 --> 00:34:30,820
Nothing is safe anymore, though, is it?
467
00:35:04,910 --> 00:35:06,590
I can't afford to be surprised out here
much longer.
468
00:35:07,330 --> 00:35:08,470
Back, back. Don't worry.
469
00:35:08,970 --> 00:35:09,970
Fuck yeah.
470
00:35:11,210 --> 00:35:13,570
So when your plan works, what happens
exactly?
471
00:35:13,990 --> 00:35:14,990
Is it night time?
472
00:35:15,570 --> 00:35:16,570
I don't see how that works.
473
00:35:17,510 --> 00:35:18,750
Let's do it down to just the atmosphere.
474
00:35:18,970 --> 00:35:19,970
We'll probably never see it.
475
00:35:20,770 --> 00:35:21,950
When can we board ourselves in time?
476
00:35:22,710 --> 00:35:24,090
No more living in a giant oven.
477
00:35:24,730 --> 00:35:26,290
We're all in barbecue.
478
00:35:27,390 --> 00:35:28,390
Are you hungry?
479
00:35:29,090 --> 00:35:30,090
Starving.
480
00:35:51,240 --> 00:35:52,240
See you in the bath.
481
00:35:56,820 --> 00:35:59,480
Please don't. This is not.
482
00:36:02,220 --> 00:36:07,460
Come on, Sarah. Please. You can do this.
Let's go. Please.
483
00:36:32,560 --> 00:36:33,560
Do you want to see?
484
00:36:35,100 --> 00:36:36,100
No.
485
00:36:37,840 --> 00:36:39,840
Be careful, okay?
486
00:36:49,480 --> 00:36:52,100
Oh, my God. Why do you even begin making
something like this?
487
00:36:55,260 --> 00:36:56,460
Sorry, that's a big question.
488
00:36:56,900 --> 00:36:57,900
No.
489
00:36:58,520 --> 00:37:00,220
No, no, it's just...
490
00:37:01,360 --> 00:37:03,560
Well, it's not something that you start
making deliberately.
491
00:37:04,380 --> 00:37:10,420
I guess it's a combination of years of
years of projects and tinkering and just
492
00:37:10,420 --> 00:37:12,740
trying to figure out how to harness
renewable energy.
493
00:37:15,280 --> 00:37:20,520
Plus, I have always been extremely
interested in vacuum space technology
494
00:37:20,520 --> 00:37:22,320
just wanted to create it on a larger
scale.
495
00:37:23,400 --> 00:37:30,360
But look, if you get this into one of
those defence rockets, it should
496
00:37:30,360 --> 00:37:31,129
do the job.
497
00:37:31,130 --> 00:37:32,130
You're a cool guy, Trevor.
498
00:37:35,610 --> 00:37:36,610
Yeah, I'm sorry.
499
00:37:37,150 --> 00:37:38,150
Uh, guys?
500
00:37:40,130 --> 00:37:41,130
What is that?
501
00:37:41,650 --> 00:37:44,070
The road up ahead is fucking splitting!
502
00:37:45,470 --> 00:37:48,330
Just drive fast, Michelle, okay? You can
do this.
503
00:37:53,390 --> 00:37:55,070
Jesus, that fucking son of a...
504
00:38:08,200 --> 00:38:09,260
Okay, I think we're okay now.
505
00:38:12,520 --> 00:38:16,380
You are amazing.
506
00:38:17,020 --> 00:38:19,360
I fucking love you, Cheryl.
507
00:38:20,320 --> 00:38:21,320
Good stuff, Cheryl.
508
00:38:23,880 --> 00:38:30,660
We're not going to die. We're not going
509
00:38:30,660 --> 00:38:31,660
to die.
510
00:38:32,260 --> 00:38:33,260
We're not.
511
00:38:42,220 --> 00:38:43,220
What do you mean?
512
00:38:43,580 --> 00:38:48,080
When I met you, you had so many ideas
about saving the world.
513
00:38:49,860 --> 00:38:54,200
Sadly, there's no money in saving the
world now, is there? This is what I
514
00:38:55,680 --> 00:38:57,660
I don't recognise the men that I know.
515
00:39:01,260 --> 00:39:07,120
Did you even... Did you even love me? Of
course I still love you.
516
00:39:08,220 --> 00:39:09,220
OK?
517
00:39:13,640 --> 00:39:14,720
But you know what my dad said?
518
00:39:16,360 --> 00:39:17,360
Read me far.
519
00:39:19,120 --> 00:39:20,360
Even well, the motions later.
520
00:39:23,860 --> 00:39:25,640
Don't need to tell me that, okay?
521
00:39:27,100 --> 00:39:28,100
Richard, no.
522
00:39:30,360 --> 00:39:35,740
And now, whenever I look in the mirror,
all I can see is him. So, well done me.
523
00:39:46,920 --> 00:39:47,920
So you say.
524
00:39:49,340 --> 00:39:54,560
But... But if I changed, then... Then
you'd love me.
525
00:39:56,360 --> 00:39:57,360
Yeah.
526
00:40:13,870 --> 00:40:16,530
Cheryl, honey, I'd love to give you a
break. This is the only way we're going
527
00:40:16,530 --> 00:40:17,530
be able to do this.
528
00:40:17,610 --> 00:40:18,488
Right, yeah.
529
00:40:18,490 --> 00:40:21,390
I can fly these big things with my own
type. Of course you can. No, please
530
00:40:21,390 --> 00:40:22,390
don't.
531
00:40:23,710 --> 00:40:24,710
What? Guys?
532
00:40:24,950 --> 00:40:25,990
Guys, what the fuck's that?
533
00:41:13,669 --> 00:41:14,669
Fucking barely.
534
00:41:20,430 --> 00:41:21,430
Come on, it's good.
535
00:41:22,630 --> 00:41:24,250
We take another hit like that, we're
done for.
536
00:41:25,010 --> 00:41:26,350
How are we even going to get it off the
ground?
537
00:41:31,850 --> 00:41:33,830
Fuck. This shit's so hard.
538
00:41:37,430 --> 00:41:38,650
My glasses. Lisa.
539
00:41:38,870 --> 00:41:40,150
My fucking glasses. Lisa, let me help
you.
540
00:41:40,370 --> 00:41:42,590
I've lost my fucking glasses. I can't
see shit.
541
00:41:43,509 --> 00:41:44,670
Lisa get out of there!
542
00:41:45,110 --> 00:41:47,310
Lisa! What's going on? What's going on?
543
00:42:12,520 --> 00:42:13,520
Brenda Dulles?
544
00:42:18,820 --> 00:42:20,020
Do I know you?
545
00:42:21,700 --> 00:42:22,700
Trevor Brady?
546
00:42:23,300 --> 00:42:24,440
Was it your party earlier?
547
00:42:25,940 --> 00:42:27,220
Yes, I remember.
548
00:42:27,640 --> 00:42:28,700
You had the bag.
549
00:42:30,620 --> 00:42:34,600
Oh, you were there. You were the one
screaming at the party.
550
00:42:39,900 --> 00:42:40,900
Your friend.
551
00:42:43,210 --> 00:42:45,210
Felix? Yeah.
552
00:42:46,070 --> 00:42:47,070
Where's Felix?
553
00:42:50,750 --> 00:42:55,010
He... He was holding my hand and we were
running.
554
00:43:16,560 --> 00:43:23,460
I'm so sorry. I don't know what
happened. I... Wasn't there a third one?
555
00:43:23,500 --> 00:43:24,960
You were all bohemian, I remember.
556
00:43:25,900 --> 00:43:26,940
Her name was Letha.
557
00:43:29,600 --> 00:43:31,740
I'm sorry. Sometimes I don't know when
to stop talking.
558
00:43:32,980 --> 00:43:34,120
What are you doing here?
559
00:43:36,220 --> 00:43:42,080
That's George's plane. My husband. I
don't know if I... We were meant to go
560
00:43:42,080 --> 00:43:43,080
the plane.
561
00:43:43,380 --> 00:43:44,970
And... Then we got separated.
562
00:43:45,210 --> 00:43:48,710
And now I don't know if I should take
the plane or the helicopter or the
563
00:43:49,210 --> 00:43:52,730
We can do whatever you want, lady. We're
taking the plane. Come on, guys.
564
00:43:53,010 --> 00:43:54,190
Wait. Wait.
565
00:43:54,550 --> 00:43:55,590
Oh, it's just the hotel.
566
00:43:56,410 --> 00:43:57,790
I know who wants to drive the camera.
567
00:43:58,330 --> 00:43:59,550
What do you think happens there?
568
00:44:00,470 --> 00:44:03,230
Don't. It's a very good idea. It's a lot
of money.
569
00:44:03,490 --> 00:44:04,490
Yeah, it's very tough.
570
00:44:04,610 --> 00:44:05,610
Shut up and run.
571
00:44:06,010 --> 00:44:07,710
Guys, do you want to know a secret?
572
00:44:08,030 --> 00:44:10,070
What? I can't actually fly a plane.
573
00:44:10,390 --> 00:44:11,390
What?
574
00:44:17,069 --> 00:44:18,069
I can't run.
575
00:44:18,930 --> 00:44:19,930
I don't need the control.
576
00:45:09,610 --> 00:45:13,210
Do you want to know what George named
that thing?
577
00:45:14,370 --> 00:45:16,090
Really? He named it?
578
00:45:17,370 --> 00:45:18,750
That guy is such a dick.
579
00:45:19,650 --> 00:45:21,330
I honestly dread to think.
580
00:45:22,650 --> 00:45:23,650
Did you want to name it?
581
00:45:25,490 --> 00:45:26,490
Mum?
582
00:45:27,370 --> 00:45:28,410
Don't get too attached.
583
00:45:30,370 --> 00:45:32,950
Sorry. I know he's your husband.
584
00:45:33,610 --> 00:45:34,609
It's all right.
585
00:45:34,610 --> 00:45:37,550
I can get you anything you want. What do
you want? A puppy? Something?
586
00:45:37,950 --> 00:45:38,950
Why, that's important.
587
00:45:39,480 --> 00:45:41,200
It's always hot when you're out here,
baby.
588
00:45:43,280 --> 00:45:44,218
Come on, George.
589
00:45:44,220 --> 00:45:47,960
And all you want me for is to cling on
your arm and smile.
590
00:45:49,180 --> 00:45:53,320
Darling, you... You don't have to smile,
OK?
591
00:45:55,420 --> 00:45:57,020
You just look a lot better when you do.
592
00:45:59,300 --> 00:46:00,300
What? Ow!
593
00:46:01,580 --> 00:46:03,260
Excuse me, who makes all the money here?
594
00:46:04,340 --> 00:46:05,340
Who am I kidding?
595
00:46:05,880 --> 00:46:07,060
Daddy makes the money.
596
00:46:07,620 --> 00:46:08,620
Coming.
597
00:46:09,640 --> 00:46:10,640
He's a bit of a dick.
598
00:46:14,380 --> 00:46:18,420
So, what are your names?
599
00:46:20,800 --> 00:46:22,300
Cheryl, Marcy, Trevor.
600
00:46:47,660 --> 00:46:48,840
Do you think we'll get our last sunset?
601
00:46:50,560 --> 00:46:51,560
That's all right.
602
00:46:52,580 --> 00:46:53,780
How long before you launch it?
603
00:46:56,020 --> 00:47:00,380
I don't know if anyone's on that side,
or if that side's even operational.
604
00:47:01,840 --> 00:47:02,840
Look,
605
00:47:03,940 --> 00:47:04,940
we're going to find a way.
606
00:47:06,520 --> 00:47:10,240
Now, they have silos deep underground,
and we can launch the system from that.
607
00:47:10,860 --> 00:47:13,560
Okay? They are deep, deep underground.
608
00:47:15,080 --> 00:47:16,080
Then what do we do?
609
00:47:18,380 --> 00:47:19,380
We wait.
610
00:47:31,220 --> 00:47:34,020
Are we hit?
611
00:47:36,320 --> 00:47:38,500
Nah. Maybe we just got clipped.
612
00:47:38,860 --> 00:47:39,860
We're okay.
613
00:47:40,300 --> 00:47:41,300
We're okay.
614
00:47:42,660 --> 00:47:43,920
Holy shit.
615
00:47:44,940 --> 00:47:45,940
Fire's on the edge.
616
00:47:47,180 --> 00:47:49,880
Um. Is there anywhere I can get out to,
Cygnus?
617
00:47:54,100 --> 00:47:57,240
Where did you get that bag from?
618
00:47:58,180 --> 00:47:59,180
Between the boxes.
619
00:48:00,560 --> 00:48:01,700
You're so resourceful.
620
00:48:02,300 --> 00:48:03,300
Thank you.
621
00:48:05,360 --> 00:48:06,360
What are they?
622
00:48:07,560 --> 00:48:10,000
They look like giant whirlpools.
623
00:48:11,700 --> 00:48:13,480
Nah. They're ready.
624
00:48:14,340 --> 00:48:15,340
Current's changed.
625
00:48:16,640 --> 00:48:17,640
Fire ready.
626
00:48:18,690 --> 00:48:19,669
That's a new one.
627
00:48:19,670 --> 00:48:20,710
Are they going to drag us down?
628
00:48:21,410 --> 00:48:22,410
No.
629
00:48:22,730 --> 00:48:25,150
They shouldn't be able to. They're on
the surface. They should have no suction
630
00:48:25,150 --> 00:48:26,150
effect.
631
00:48:28,030 --> 00:48:30,090
Okay. We're approaching from the east.
632
00:48:30,570 --> 00:48:33,210
Keep your eyes peeled for an airstrip,
okay? She'll be coming soon.
633
00:48:34,190 --> 00:48:35,190
Okay.
634
00:48:38,270 --> 00:48:39,270
Brenda.
635
00:48:41,510 --> 00:48:44,910
I don't know what we would have done
without your plane.
636
00:48:46,310 --> 00:48:47,810
I think...
637
00:48:49,390 --> 00:48:50,950
We're equally as lucky as them.
638
00:48:55,810 --> 00:48:57,010
I'll probably be dead.
639
00:49:01,150 --> 00:49:07,670
If this plan works, unlimited drinks on
me.
640
00:49:11,170 --> 00:49:13,270
I could use a beer right now.
641
00:49:15,610 --> 00:49:16,610
Hey, Trevor!
642
00:49:19,310 --> 00:49:20,310
Holy shit.
643
00:49:29,730 --> 00:49:31,950
Back, right, right, right.
644
00:50:02,509 --> 00:50:03,509
Cheryl.
645
00:50:04,690 --> 00:50:06,010
She's not breathing.
646
00:50:07,490 --> 00:50:08,750
Cheryl, wake up.
647
00:50:15,690 --> 00:50:16,690
Cheryl.
648
00:50:19,430 --> 00:50:24,150
Cheryl. Hey, Cheryl.
649
00:50:26,230 --> 00:50:27,230
Cheryl.
650
00:50:27,870 --> 00:50:28,870
Hey.
651
00:50:30,890 --> 00:50:31,890
Mom.
652
00:50:34,030 --> 00:50:35,030
Where's the pop?
653
00:50:36,230 --> 00:50:38,590
Have you lost something, Trevi?
654
00:50:39,790 --> 00:50:40,790
George.
655
00:50:43,190 --> 00:50:44,190
Enda.
656
00:50:46,950 --> 00:50:47,950
Enda.
657
00:50:50,010 --> 00:50:51,690
I thought you were dead.
658
00:50:53,470 --> 00:50:54,550
How you been?
659
00:50:55,790 --> 00:50:56,790
No!
660
00:51:02,410 --> 00:51:03,790
You need to let me play that.
661
00:51:06,410 --> 00:51:07,810
Yes. Eventually.
662
00:51:09,270 --> 00:51:11,590
But I've ordered some time.
663
00:51:13,150 --> 00:51:14,150
Guess what?
664
00:51:14,850 --> 00:51:18,550
The exoskeleton is on and it's the only
thing holding the sun back, so go out.
665
00:51:19,570 --> 00:51:20,570
George.
666
00:51:21,430 --> 00:51:25,050
I said those defenses will be useless.
You need to let Trevor watch it.
667
00:51:25,430 --> 00:51:27,210
I've got to be the one to push the
button.
668
00:51:28,350 --> 00:51:29,350
Okay?
669
00:51:31,350 --> 00:51:32,350
Of course.
670
00:51:34,130 --> 00:51:35,670
I'll make sure he'll remember Trevor.
671
00:51:36,150 --> 00:51:37,150
You're a great scientist.
672
00:51:38,170 --> 00:51:39,510
And my wing, like some sort of project.
673
00:51:40,670 --> 00:51:45,590
And you, you... Like you could stand by
my side and say, well, look pretty.
674
00:51:48,490 --> 00:51:51,210
Excuse me, do you mind actually telling
me who the heck you are?
675
00:51:55,710 --> 00:51:56,810
Right, good chat.
676
00:51:59,150 --> 00:52:00,510
Come on, we've got things to do.
677
00:52:01,640 --> 00:52:02,640
Chop -chop.
678
00:52:17,900 --> 00:52:19,680
You're gonna love this, Trevor.
679
00:52:20,560 --> 00:52:25,600
My guy turned on the defense satellite
and created a barrier that those puny
680
00:52:25,600 --> 00:52:26,960
solar flares cannot penetrate.
681
00:52:27,900 --> 00:52:30,460
They waited for my instructions, though.
No big deal, right?
682
00:52:30,860 --> 00:52:31,860
They're good like that.
683
00:52:32,020 --> 00:52:36,880
Oh. Mr. Dulles, did you get enough
attention as a child? Are you at least
684
00:52:36,880 --> 00:52:39,240
to tell me your name, Platt, before you
answer such personal questions?
685
00:52:41,180 --> 00:52:44,660
And by the way, call me George.
686
00:52:45,540 --> 00:52:46,540
Marcy.
687
00:52:48,560 --> 00:52:49,720
My name is Marcy.
688
00:52:50,680 --> 00:52:51,680
George.
689
00:52:52,360 --> 00:52:55,280
Well, Marcy, I was never a child.
690
00:52:57,300 --> 00:52:58,300
Gay.
691
00:52:59,690 --> 00:53:00,690
I was not allowed to be.
692
00:53:02,550 --> 00:53:07,190
But my dad opened up an investment
portfolio for my fifth birthday, okay?
693
00:53:09,430 --> 00:53:10,550
So the answer is no.
694
00:53:11,470 --> 00:53:12,790
You didn't get enough attention.
695
00:53:14,030 --> 00:53:16,810
Well, I've got everything I've ever
wanted.
696
00:53:18,930 --> 00:53:22,310
And... the best new toy.
697
00:53:22,930 --> 00:53:24,370
George, they're not toys.
698
00:53:26,270 --> 00:53:27,270
They're not...
699
00:53:27,420 --> 00:53:31,440
Every technological advancement in human
history has been leading up to this
700
00:53:31,440 --> 00:53:35,220
point. Okay, we have created the means
to actually save the Earth, and the only
701
00:53:35,220 --> 00:53:37,460
thing that gets in the way is your ego.
702
00:53:38,960 --> 00:53:42,840
I have studied in depth this satellite
defense network.
703
00:53:43,500 --> 00:53:44,720
That is going to burn up.
704
00:53:45,080 --> 00:53:48,320
And that is going to burn up quick,
okay? So we are running out of time
705
00:53:48,320 --> 00:53:52,080
you need to do us a favor. You need to
step aside and let scientists actually
706
00:53:52,080 --> 00:53:53,080
their job.
707
00:53:53,420 --> 00:53:54,420
Please.
708
00:53:56,080 --> 00:53:57,080
Fuckin' hell.
709
00:53:58,520 --> 00:54:00,480
I ain't missed bein' around these
boffins.
710
00:54:00,760 --> 00:54:02,600
George, please, just listen.
711
00:54:03,200 --> 00:54:04,200
For once.
712
00:54:04,560 --> 00:54:08,340
It's the Denver Fair defense who's
supervised by me, okay?
713
00:54:09,760 --> 00:54:13,360
Look, I signed off on it, though. And it
was fucking beautiful.
714
00:54:19,440 --> 00:54:20,860
No, no, no.
715
00:54:36,840 --> 00:54:38,420
you guys have stopped being dramatic.
716
00:54:39,540 --> 00:54:41,420
We've moved everything down to the bunk,
Trevor.
717
00:54:42,680 --> 00:54:44,400
We... George!
718
00:54:44,940 --> 00:54:45,940
George, come quick.
719
00:54:45,980 --> 00:54:46,980
Shh.
720
00:54:47,980 --> 00:54:49,460
I'm not going anywhere with you, George.
721
00:54:50,660 --> 00:54:52,460
It's been the longest year of my life,
George.
722
00:54:53,080 --> 00:54:55,740
Yes, and there'll be many more, OK? No.
723
00:54:57,020 --> 00:54:58,020
You don't get it.
724
00:54:58,360 --> 00:54:59,600
All you do is care for yourself.
725
00:55:01,720 --> 00:55:04,440
Sorry. By the looks of it, you have two
choices, OK?
726
00:55:04,860 --> 00:55:06,280
Come with me or you die.
727
00:55:06,830 --> 00:55:07,788
Big one.
728
00:55:07,790 --> 00:55:08,790
Too big.
729
00:55:08,990 --> 00:55:09,990
Too big.
730
00:55:10,370 --> 00:55:12,090
What if I changed him?
731
00:55:13,750 --> 00:55:14,750
Then he'd love me.
732
00:55:18,190 --> 00:55:22,230
You mean I?
733
00:55:23,250 --> 00:55:27,290
I've decided to stay down here till this
son of a shit blows over.
734
00:55:28,030 --> 00:55:31,430
And what about over time? Because we
should have been relieved about six
735
00:55:31,430 --> 00:55:32,430
ago. Yes.
736
00:55:35,020 --> 00:55:41,440
If you keep me alive, you'll be the
second and third richest man in this
737
00:55:43,000 --> 00:55:44,280
All right, it's fine, yeah.
738
00:55:45,120 --> 00:55:46,120
Come on.
739
00:55:51,340 --> 00:55:53,340
Nick. Nick, what's going on?
740
00:55:55,000 --> 00:55:57,360
That light was hit by a phone, sir.
741
00:55:58,220 --> 00:55:59,220
It's gone.
742
00:56:01,380 --> 00:56:02,380
Nick!
743
00:56:02,640 --> 00:56:04,780
You're the only one I trust to get
things moving.
744
00:56:06,760 --> 00:56:10,000
You need to get Delos to act now.
745
00:56:11,020 --> 00:56:17,420
Whatever you've got up your sleeve,
whatever he's got planned, he needs to
746
00:56:17,420 --> 00:56:18,420
launch it now.
747
00:56:55,560 --> 00:56:56,560
Tell me the truth.
748
00:56:58,580 --> 00:56:59,720
Do we have any hope?
749
00:57:05,960 --> 00:57:08,000
Stop scientists doing their job.
750
00:57:09,820 --> 00:57:10,820
Sure.
751
00:57:11,240 --> 00:57:12,260
And if they don't?
752
00:57:15,920 --> 00:57:19,180
How about a chance to get Dallas out of
the way?
753
00:57:20,280 --> 00:57:22,760
Okay, all he wants is to glory it.
754
00:57:24,880 --> 00:57:29,800
What he doesn't get is that that launch
is so much more complex than that.
755
00:57:30,280 --> 00:57:31,740
I need to be down there.
756
00:57:32,000 --> 00:57:36,840
I need to be monitoring that thing at
every stage, and I need to detonate at a
757
00:57:36,840 --> 00:57:38,520
really exact moment.
758
00:57:43,400 --> 00:57:44,680
The security guard.
759
00:57:45,340 --> 00:57:46,340
The friend of yours?
760
00:57:53,520 --> 00:57:55,480
Thor, have you got time for your kiddies
by now?
761
00:57:56,440 --> 00:58:01,020
Jamie, ladies, all kiddies, just pick
one.
762
00:58:02,200 --> 00:58:03,360
Good one, guys.
763
00:58:05,660 --> 00:58:07,300
Oh, what are you doing?
764
00:58:09,140 --> 00:58:14,800
No taking company property off -site
without express permission.
765
00:58:15,260 --> 00:58:19,900
It's my property. It's on -site. And
that means it's company property.
766
00:58:21,640 --> 00:58:22,860
And have you got written permission?
767
00:58:24,860 --> 00:58:25,940
No, you don't.
768
00:58:27,180 --> 00:58:30,960
They're dicks, but they're not bad
people, deep down.
769
00:58:32,360 --> 00:58:33,400
How pliable are they?
770
00:58:34,400 --> 00:58:37,860
I mean, they're not bright.
771
00:58:38,520 --> 00:58:42,240
So to get them out of the way, we can
keep George under control and stop him
772
00:58:42,240 --> 00:58:43,240
from interfering.
773
00:58:44,120 --> 00:58:45,120
What are you thinking?
774
00:59:10,060 --> 00:59:13,840
Welcome. I bet your lad would have done
with this place.
775
00:59:14,520 --> 00:59:15,620
Where is everyone?
776
00:59:16,780 --> 00:59:17,780
Where's your team?
777
00:59:19,200 --> 00:59:20,220
You and me.
778
00:59:22,240 --> 00:59:25,160
We're team George and Trevor.
779
00:59:25,700 --> 00:59:29,140
We will be safe down here.
780
00:59:33,100 --> 00:59:37,660
And my guys, they used your research.
781
00:59:40,230 --> 00:59:42,290
Now all the rocket needs is its core.
782
00:59:46,150 --> 00:59:49,070
They said excellent work, by the way.
783
00:59:49,870 --> 00:59:52,530
So they finished their work and they
sent them home to their debt? No.
784
00:59:54,750 --> 00:59:58,010
They were supposed to be here, actually.
785
01:00:01,770 --> 01:00:03,450
But I guess they went out for a see.
786
01:00:05,310 --> 01:00:07,690
And you know, it's pretty.
787
01:00:08,840 --> 01:00:10,260
Fucking hot outside.
788
01:00:17,640 --> 01:00:18,760
It's okay, that's done.
789
01:00:19,980 --> 01:00:23,800
I assume your monitoring and observation
equipment's still up there? No, it's
790
01:00:23,800 --> 01:00:24,960
still down here.
791
01:00:25,940 --> 01:00:26,980
Actually, everything.
792
01:00:30,080 --> 01:00:33,340
See, this is where we're going to wait
out.
793
01:00:35,160 --> 01:00:36,160
Yeah.
794
01:00:38,670 --> 01:00:44,910
When I bought the autopilot in the
village, I built an underground living
795
01:00:44,910 --> 01:00:45,910
quarters.
796
01:00:49,830 --> 01:00:54,630
Not even that fucking sun can reach.
797
01:00:56,990 --> 01:00:59,090
And that was just plan B.
798
01:01:02,130 --> 01:01:03,230
Honestly, Trevor.
799
01:01:06,160 --> 01:01:08,080
Didn't think you'd make it here for Plan
A.
800
01:01:09,220 --> 01:01:10,400
But what about everyone else?
801
01:01:11,020 --> 01:01:12,560
The plants? The animals?
802
01:01:13,040 --> 01:01:15,360
Have you even thought what will be left
for the sector?
803
01:01:15,880 --> 01:01:16,960
No, it's not!
804
01:01:17,440 --> 01:01:18,940
Fucking no, it's not!
805
01:01:20,000 --> 01:01:21,700
Is it, Marcy?
806
01:01:26,880 --> 01:01:31,060
Anyway, we've got the best and the
brightest.
807
01:01:36,490 --> 01:01:39,750
And then we've got a 3D printer that we
can print everything else we need.
808
01:01:41,210 --> 01:01:42,210
Or probably.
809
01:01:42,390 --> 01:01:48,390
We need to stay here, Marcy.
810
01:01:48,890 --> 01:01:49,970
We have no other choice.
811
01:01:57,850 --> 01:01:58,850
Good man.
812
01:02:01,170 --> 01:02:03,430
I want you to talk to him.
813
01:02:04,030 --> 01:02:05,030
Where's the rocket?
814
01:02:06,640 --> 01:02:07,640
I know one.
815
01:02:07,900 --> 01:02:08,900
My man.
816
01:02:09,460 --> 01:02:10,460
Okay.
817
01:02:11,680 --> 01:02:12,920
I want to meet him, Michael.
818
01:02:14,420 --> 01:02:15,420
It's a big job.
819
01:02:16,220 --> 01:02:19,100
Well, if you insist.
820
01:02:19,620 --> 01:02:20,680
Here I am.
821
01:02:21,080 --> 01:02:23,300
No. Thank you, George.
822
01:02:24,580 --> 01:02:25,580
Dirty work.
823
01:02:26,140 --> 01:02:27,140
Okay.
824
01:02:30,340 --> 01:02:31,340
Fine.
825
01:02:32,080 --> 01:02:34,880
You can have him.
826
01:02:39,790 --> 01:02:42,510
Stop asking stupid fucking questions.
827
01:02:45,550 --> 01:02:46,550
Go ahead.
828
01:02:47,370 --> 01:02:49,230
Oi! Fucking do it!
829
01:02:51,350 --> 01:02:55,630
She's probably just going out to get one
last bit of fresh air.
830
01:03:01,310 --> 01:03:03,950
Shall we continue?
831
01:03:26,730 --> 01:03:27,730
I can't see.
832
01:03:28,970 --> 01:03:29,970
Johnny, where...
833
01:03:56,400 --> 01:03:58,780
It's a shame they're missing history in
the making.
834
01:04:06,620 --> 01:04:08,980
So, is there an issue?
835
01:04:10,780 --> 01:04:14,940
Yes. The rocket's going to have to be
installed manually from the silo,
836
01:04:14,940 --> 01:04:18,320
when they moved the control panel down
here, they didn't install it properly.
837
01:04:19,080 --> 01:04:21,300
How do you know that?
838
01:04:21,840 --> 01:04:22,840
Because that's what they do.
839
01:04:23,220 --> 01:04:24,320
They cut corners.
840
01:04:24,600 --> 01:04:25,680
They save money.
841
01:04:26,280 --> 01:04:27,440
I think that's why you're here.
842
01:04:27,960 --> 01:04:28,960
You've heard that out?
843
01:04:30,360 --> 01:04:31,360
It's true.
844
01:04:34,540 --> 01:04:37,320
But do you want to know a little secret?
845
01:04:38,800 --> 01:04:39,800
Sure.
846
01:04:41,380 --> 01:04:42,380
Money.
847
01:04:43,260 --> 01:04:45,420
It is all made up.
848
01:04:50,680 --> 01:04:51,680
George,
849
01:04:52,640 --> 01:04:53,940
we should have a drink.
850
01:04:55,150 --> 01:04:56,150
Nice and warm.
851
01:04:56,330 --> 01:05:00,430
I like your thinking, Trevi.
852
01:05:07,030 --> 01:05:09,010
Yes, child.
853
01:05:09,890 --> 01:05:11,630
Fuck you.
854
01:06:08,430 --> 01:06:09,430
Thank you.
855
01:06:52,970 --> 01:06:53,928
Where's he going?
856
01:06:53,930 --> 01:06:57,430
I think George Dallas has brought
himself up into the front.
857
01:06:59,130 --> 01:07:00,130
Okay, here we go.
858
01:07:10,430 --> 01:07:11,430
We have launch.
859
01:07:25,770 --> 01:07:26,770
Phase 1 complete.
860
01:08:11,820 --> 01:08:12,820
Did it work?
861
01:08:15,420 --> 01:08:17,040
It worked.
862
01:08:19,140 --> 01:08:20,140
Oh, my God.
863
01:08:22,140 --> 01:08:23,140
Oh, my God, you did it?
864
01:08:23,720 --> 01:08:24,720
I did it.
865
01:08:26,800 --> 01:08:29,420
Well, what do we do now? We safe?
866
01:08:30,540 --> 01:08:31,540
We go outside.
867
01:08:32,960 --> 01:08:39,840
Oh, my God, you're
868
01:08:39,840 --> 01:08:40,840
safe now.
869
01:09:19,960 --> 01:09:21,060
Everyone knew you could do it.
870
01:09:22,580 --> 01:09:25,279
Cheryl, Lisa, Brenda.
871
01:09:27,000 --> 01:09:28,200
They all felt safe with you.
872
01:09:30,460 --> 01:09:31,720
Couldn't have done it without any of
them.
873
01:09:39,840 --> 01:09:41,240
How many people do you think I left?
874
01:09:43,060 --> 01:09:44,060
Honestly?
875
01:09:45,420 --> 01:09:47,300
I don't know. I guess we did.
876
01:09:48,560 --> 01:09:50,840
Go out there and see who we can find.
877
01:09:54,420 --> 01:09:56,420
You're too much to make one good point.
878
01:09:58,180 --> 01:10:00,400
There's probably everyone gone.
879
01:10:01,960 --> 01:10:03,040
We're going to need a leader.
880
01:10:06,080 --> 01:10:07,920
I suppose you think you're up to the
job.
881
01:10:09,520 --> 01:10:10,800
No, not me.
882
01:10:12,700 --> 01:10:13,700
I was thinking you.
883
01:10:18,220 --> 01:10:19,220
convey anyone better.
884
01:10:21,900 --> 01:10:25,080
Well, I humbly accept your proposal.
59465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.