Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,160 --> 00:00:44,000
Here goes banana cricket!
2
00:00:44,460 --> 00:00:45,780
Here goes banana cricket!
3
00:01:02,120 --> 00:01:05,800
Great news! We got our path to
convention con!
4
00:01:06,940 --> 00:01:08,620
You mean con con?
5
00:01:08,621 --> 00:01:13,039
The world's biggest gathering for fans
of comic books, movies, TV, and social
6
00:01:13,040 --> 00:01:14,720
awkwardness? Bingo!
7
00:01:16,340 --> 00:01:21,920
And that new hit movie I'm in, 13
Amazing Action Pics, is premiering
8
00:01:22,200 --> 00:01:23,360
You're in a movie?
9
00:01:23,740 --> 00:01:27,240
Yeah, didn't you guys notice? I've been
away shooting it for months.
10
00:01:27,520 --> 00:01:30,110
Then who have we been playing this board
game with?
11
00:01:31,560 --> 00:01:36,740
I can see how you mixed this up. He's
quite the dashing Mr. Pillow Guy.
12
00:01:38,270 --> 00:01:43,029
Con Con is nothing but a money -making
cash grab for guys with ridiculous comic
13
00:01:43,030 --> 00:01:44,080
book ideas.
14
00:01:44,370 --> 00:01:45,910
And that's awesome!
15
00:01:45,911 --> 00:01:49,649
Because I'm going to think of a
ridiculous money -making superhero comic
16
00:01:49,650 --> 00:01:50,990
idea right now.
17
00:01:51,430 --> 00:01:58,229
And I'm going to win first place in the
costume contest as... Aluminum Woman
18
00:01:58,230 --> 00:02:01,250
Man! From my favorite sci -fi show,
Professor, huh?
19
00:02:01,510 --> 00:02:02,560
Professor who?
20
00:02:02,630 --> 00:02:04,130
No, huh, that's who.
21
00:02:04,430 --> 00:02:05,480
Huh? It's who?
22
00:02:06,040 --> 00:02:07,280
Whoa, no spoilers.
23
00:02:07,880 --> 00:02:12,080
Well, I'll be hunting for the rarest of
cutesy meow -meows collectibles.
24
00:02:12,420 --> 00:02:13,470
Ooh,
25
00:02:13,500 --> 00:02:16,340
cutesy meow -meows, I love you so much.
26
00:02:19,360 --> 00:02:24,160
This is going to be the greatest
convention ever!
27
00:02:24,980 --> 00:02:28,720
Pinko Banana Cricket's gonna get our
nerd on a con -con high -five!
28
00:02:31,900 --> 00:02:34,240
Unbelievable! Pink made me again!
29
00:02:46,060 --> 00:02:51,140
13 Amazing Action Pigs. The movie that
I'm in. Me banana.
30
00:02:51,480 --> 00:02:52,740
I mean, cricket.
31
00:02:53,040 --> 00:02:54,660
I mean, goat.
32
00:02:55,340 --> 00:02:56,800
No, pig.
33
00:02:58,200 --> 00:02:59,600
They're so similar.
34
00:03:00,120 --> 00:03:03,120
13 Amazing Action Pigs is about to
debut.
35
00:03:05,080 --> 00:03:06,620
I'm in this movie.
36
00:03:06,880 --> 00:03:09,340
Wow, that makes you better than me.
37
00:03:09,620 --> 00:03:10,670
Bushy bushy.
38
00:03:11,860 --> 00:03:15,640
Greetings. I am Octopus King of the
Nerds.
39
00:03:15,870 --> 00:03:18,230
Which one of the 13 action pigs are you?
40
00:03:18,730 --> 00:03:20,050
Karate action pig?
41
00:03:20,290 --> 00:03:22,290
Nope. Awesome action pig?
42
00:03:22,590 --> 00:03:23,640
Nope.
43
00:03:23,990 --> 00:03:25,270
Choppy action pig?
44
00:03:25,630 --> 00:03:27,270
Nope. I'm the broom.
45
00:03:27,930 --> 00:03:29,570
Wee Willie Winkies.
46
00:03:29,790 --> 00:03:31,650
There's going to be a broom?
47
00:03:32,590 --> 00:03:35,090
Oh, I got to twirt about it.
48
00:03:35,310 --> 00:03:38,170
Clerk McGurk, what are you doing here?
49
00:03:39,470 --> 00:03:40,990
I'm making my movie debut.
50
00:03:40,991 --> 00:03:42,579
Me too.
51
00:03:42,580 --> 00:03:46,120
We're totally action pig movie debut bro
mama bro -sives.
52
00:03:47,240 --> 00:03:49,380
Yeah. We'll see about that.
53
00:03:52,540 --> 00:03:53,600
Oh, oh, oh.
54
00:03:53,800 --> 00:03:54,860
You did this.
55
00:03:55,740 --> 00:03:57,640
Time to save the universe.
56
00:03:57,980 --> 00:04:01,110
But how can I save the universe when the
floor needs sweeping?
57
00:04:01,900 --> 00:04:04,140
It's time to get the broom.
58
00:04:05,460 --> 00:04:06,560
Everybody look.
59
00:04:06,840 --> 00:04:08,380
This is my big moment.
60
00:04:10,190 --> 00:04:11,240
What the?
61
00:04:11,550 --> 00:04:12,600
Hey!
62
00:04:15,090 --> 00:04:16,310
Clerk, my jerk!
63
00:04:17,290 --> 00:04:18,340
Sike.
64
00:04:22,250 --> 00:04:24,730
But I'm the broom, not him!
65
00:04:24,970 --> 00:04:26,930
I remember, because I was there!
66
00:04:27,710 --> 00:04:32,090
This pig is a liar! I'm the awesome
broom!
67
00:04:32,760 --> 00:04:35,280
Come gather around me and tell me how
great I am.
68
00:04:35,520 --> 00:04:39,580
Bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro, bro.
69
00:04:40,020 --> 00:04:41,400
He lied to us.
70
00:04:41,660 --> 00:04:43,240
I gotta twirl about this.
71
00:04:43,520 --> 00:04:46,180
He's the one who's lying, not me.
72
00:04:47,300 --> 00:04:49,200
I want a shoulder ride.
73
00:04:51,120 --> 00:04:54,200
All this bad news is giving me a tummy
ache.
74
00:04:57,870 --> 00:05:00,550
Arnold Fartzenegger, what are you doing
here?
75
00:05:00,850 --> 00:05:03,910
Prepare you to stop being a whiny, swiny
baby pig.
76
00:05:04,130 --> 00:05:08,669
Go and find that Kirk McGurk and show
him and the whole convention that you're
77
00:05:08,670 --> 00:05:09,629
manly broom.
78
00:05:09,630 --> 00:05:10,750
But I don't know.
79
00:05:11,470 --> 00:05:14,770
I know.
80
00:05:19,250 --> 00:05:20,300
You must do it now.
81
00:05:20,670 --> 00:05:24,410
Thank you, Arnold Fartzenegger. You
always give the best advice.
82
00:05:24,910 --> 00:05:27,010
Go, and don't be back, pig boy.
83
00:05:28,510 --> 00:05:32,750
No. To prepare for the role, I lived
with a family of brooms for nine years.
84
00:05:33,030 --> 00:05:37,430
So you all think Clark McGurk is the
real awesome action broom, huh?
85
00:05:38,950 --> 00:05:41,230
I am the awesome action broom.
86
00:05:41,630 --> 00:05:44,590
Really? Sick me, Arnold Schwarzenegger.
87
00:05:44,810 --> 00:05:46,010
You got it, pig broom.
88
00:05:47,690 --> 00:05:52,249
Then if you're not a liar, liar, pants
on fire, you should be able to sweep
89
00:05:52,250 --> 00:05:53,300
up.
90
00:05:55,530 --> 00:05:57,010
Fine. Step aside.
91
00:06:03,370 --> 00:06:04,420
There.
92
00:06:10,110 --> 00:06:11,630
Totally bruined it up.
93
00:06:12,090 --> 00:06:14,510
They steal a mess on the floor.
94
00:06:15,810 --> 00:06:18,730
Not for long, there's not.
95
00:06:20,590 --> 00:06:22,150
I'm not done yet.
96
00:06:23,180 --> 00:06:25,000
Yeah, he's not done yet.
97
00:06:25,700 --> 00:06:27,960
I'm so gonna twirt about this.
98
00:06:30,220 --> 00:06:32,120
It's the Isle of Power!
99
00:06:33,100 --> 00:06:34,980
It's the Mona Lisa!
100
00:06:37,480 --> 00:06:39,360
It's the Mona Larry!
101
00:06:42,900 --> 00:06:46,100
I can't move.
102
00:06:46,380 --> 00:06:47,430
Let me out of here.
103
00:06:47,540 --> 00:06:52,260
You're crushing my gazonga. Sure,
McGurk, as soon as you fat stop.
104
00:06:53,640 --> 00:06:58,220
Okay, I admit it. I took Pig out of the
movie and replaced him with me.
105
00:07:01,440 --> 00:07:05,640
I just wanted to be a cool broom.
106
00:07:05,940 --> 00:07:06,990
Just once.
107
00:07:09,560 --> 00:07:16,519
I always believed Pig, even when I
didn't. Hey, let's lift Pig
108
00:07:16,520 --> 00:07:17,570
up instead.
109
00:07:25,640 --> 00:07:27,080
Doigy Doigy Pickledy Doo.
110
00:07:28,160 --> 00:07:29,210
Banana,
111
00:07:32,400 --> 00:07:33,620
what are you doing?
112
00:07:33,960 --> 00:07:38,100
Oh, uh, uh, definitely not working on a
comic book to fill a con con.
113
00:07:38,500 --> 00:07:44,219
But if I were, what do you like better,
Spider -Bug or Captain Crust or, uh, or
114
00:07:44,220 --> 00:07:49,099
Macho Rabbit? Comics are for dum -dums.
So stop being a dum -dum, you dum -dum,
115
00:07:49,100 --> 00:07:50,600
and get back to work, dum -dum.
116
00:07:51,360 --> 00:07:52,410
Yeah,
117
00:07:53,200 --> 00:07:54,320
that gives me an idea.
118
00:07:59,789 --> 00:08:01,770
Get him while they're dum -dum.
119
00:08:05,150 --> 00:08:09,750
Ranger Dum -Dum looks a lot like Ranger
Rhino.
120
00:08:09,990 --> 00:08:13,970
Aren't you worried he's going to see
this and then funeralize you?
121
00:08:14,350 --> 00:08:15,450
Are you kidding?
122
00:08:15,730 --> 00:08:17,190
I'm not scared of ghosts.
123
00:08:20,110 --> 00:08:22,890
I can't let him see this stuff. He'll
funeralize me.
124
00:08:32,160 --> 00:08:34,299
Hey, what you reading there, young Tom?
125
00:08:37,520 --> 00:08:38,570
Red's a rhino.
126
00:08:39,260 --> 00:08:41,340
Oh, it's looking great. Hey, love the
hat.
127
00:08:41,919 --> 00:08:43,960
But I thought you said comics were dumb.
128
00:08:44,200 --> 00:08:45,500
Comics are dumb.
129
00:08:46,320 --> 00:08:50,420
Fantastical wizard cinema mashups are
totally magical.
130
00:08:51,920 --> 00:08:53,180
What's in your mouth?
131
00:08:55,100 --> 00:08:58,000
Banana, did you make a comic about me?
132
00:08:59,940 --> 00:09:03,859
Do you really think I would insult you
with a comic book? After all we've been
133
00:09:03,860 --> 00:09:04,799
through together?
134
00:09:04,800 --> 00:09:06,740
That really hurts my feelings.
135
00:09:07,140 --> 00:09:08,190
Sorry, Banana.
136
00:09:08,300 --> 00:09:10,590
I should have known you'd never make fun
of me.
137
00:09:14,600 --> 00:09:19,320
You think I'm a dum -dum? I am going to
funeralize you.
138
00:09:19,780 --> 00:09:21,580
I didn't make those comics.
139
00:09:22,460 --> 00:09:25,360
He did it. Oh, he did, did he?
140
00:09:26,540 --> 00:09:27,590
Stop eating.
141
00:09:28,440 --> 00:09:29,490
Take that!
142
00:09:31,400 --> 00:09:35,760
This is just a pillow that slightly
resembles a pig!
143
00:09:36,060 --> 00:09:37,110
Banana!
144
00:10:04,490 --> 00:10:06,230
It's Ranger Dum -Dum.
145
00:10:09,090 --> 00:10:12,530
You mean you think Ranger Dum -Dum is
cool?
146
00:10:15,110 --> 00:10:17,770
I'm jolly going to be you for Halloween.
147
00:10:20,030 --> 00:10:21,610
Thank you. Thank you.
148
00:10:21,870 --> 00:10:24,220
I'm the guy who made that comic. And
don't worry.
149
00:10:24,230 --> 00:10:27,950
I have lots of ideas for Ranger Dum
-Dum. And so do I.
150
00:10:29,290 --> 00:10:30,530
Get to work.
151
00:10:31,870 --> 00:10:37,090
No. Make me. And my belly button should
be deeper than that. And bigger muscles.
152
00:10:37,450 --> 00:10:38,710
And more villainous lips.
153
00:10:39,090 --> 00:10:40,140
But Reggie! Banana!
154
00:10:41,090 --> 00:10:44,830
I knew I should have gone with Captain
Crud.
155
00:10:46,090 --> 00:10:47,140
Cricket!
156
00:10:54,370 --> 00:10:55,950
Seen it. Got it. Got five.
157
00:10:56,230 --> 00:10:57,630
Have that and mint. Nice try.
158
00:10:57,910 --> 00:11:01,230
Really? Well, we got one maybe you ain't
seen.
159
00:11:05,870 --> 00:11:06,920
It's so beautiful.
160
00:11:07,150 --> 00:11:11,349
I've heard tales about such mythical
meow -meows, but never believed they
161
00:11:11,350 --> 00:11:12,530
real. I'll take it.
162
00:11:13,370 --> 00:11:16,970
No, no, no, no, no, no. I'll take it.
What do we do, Whirlybird?
163
00:11:17,190 --> 00:11:19,750
That can only go to a real big meow
-meow fan.
164
00:11:20,210 --> 00:11:24,829
Okay, first of all, it shoots you meow
-meows, and I am the single biggest fan
165
00:11:24,830 --> 00:11:25,789
in the world.
166
00:11:25,790 --> 00:11:28,800
I'll pay double whatever this
grasshopper offers for that.
167
00:11:28,801 --> 00:11:29,869
Grass what?
168
00:11:29,870 --> 00:11:34,309
Excuse me, my mullet -headed friend, but
I've already made a deal with these
169
00:11:34,310 --> 00:11:38,190
fine glazed little brosephs. Well, hold
on there now.
170
00:11:38,490 --> 00:11:41,130
We said it can only go to the world's
biggest fan.
171
00:11:41,510 --> 00:11:43,350
That might be this here mussel dog.
172
00:11:43,790 --> 00:11:48,930
What? This doofy doofus? Do you even
know who cutesy meow meows is?
173
00:11:49,510 --> 00:11:50,710
Are you kidding?
174
00:11:51,050 --> 00:11:54,949
Sometimes that adorable little kitten
-faced sweetheart is all that makes
175
00:11:54,950 --> 00:11:56,010
in this crazy world.
176
00:11:56,450 --> 00:11:57,500
But sometimes.
177
00:11:58,581 --> 00:12:03,249
If you're such a big fan, what's your
favorite snack?
178
00:12:03,250 --> 00:12:06,950
Fried bologna. Everyone knows that. Do
you even know where she comes from?
179
00:12:07,170 --> 00:12:11,469
Ha! Like I don't know she comes from the
Rainbow Outhouse in the Andromeda
180
00:12:11,470 --> 00:12:16,270
Galaxy. Well, golly. It seems like y
'all are both pretty big fans.
181
00:12:16,710 --> 00:12:20,390
The only way to figure this thing out is
a belch -all.
182
00:12:20,790 --> 00:12:22,190
That's right. Wait, what?
183
00:12:22,470 --> 00:12:24,830
Whoever blasts the biggest belch wins.
184
00:12:33,200 --> 00:12:34,920
I can walk.
185
00:12:38,800 --> 00:12:41,080
I can see.
186
00:12:41,800 --> 00:12:44,960
You guys cute kind of sick, Sammy.
187
00:12:45,240 --> 00:12:46,500
This one's too close to go.
188
00:12:46,900 --> 00:12:47,950
That's it.
189
00:12:48,000 --> 00:12:50,280
I'm the biggest fan and I'll prove it.
190
00:12:52,260 --> 00:12:56,100
I know a little cutesy who goes meow,
meow.
191
00:12:58,060 --> 00:13:01,760
And when she drops on by, I go, wow,
wow.
192
00:13:03,620 --> 00:13:06,320
Is she kind? Is she nice?
193
00:13:06,540 --> 00:13:11,260
Do I love her merchandise? Oh, yes, I do
love you.
194
00:13:11,800 --> 00:13:13,040
Cutie meow, meow.
195
00:13:14,340 --> 00:13:18,720
And there's nothing I won't do for thou,
thou.
196
00:13:20,480 --> 00:13:23,240
In my heart, I hold you dear.
197
00:13:23,440 --> 00:13:25,880
You're even on my underwear.
198
00:13:27,050 --> 00:13:28,130
I do love you.
199
00:13:28,670 --> 00:13:29,990
Cutie Meow Meow.
200
00:13:31,490 --> 00:13:37,210
If you love Cutie Meow Meow, then say,
how, how do you do?
201
00:13:37,770 --> 00:13:42,270
If you don't like her, then ch -ch -chow
-chow. Goodbye.
202
00:13:43,070 --> 00:13:44,450
She is kind.
203
00:13:44,690 --> 00:13:45,770
She is good.
204
00:13:46,070 --> 00:13:48,590
I love her more than a grown man should.
205
00:13:49,210 --> 00:13:50,260
Meow Meow's here.
206
00:13:50,450 --> 00:13:51,500
Meow Meow's there.
207
00:13:51,710 --> 00:13:53,950
I wear them on my underwear.
208
00:13:54,570 --> 00:13:57,220
They're reasonably priced, though, don't
you fret.
209
00:13:57,250 --> 00:13:59,890
You haven't collected all 40 yet.
210
00:14:00,190 --> 00:14:06,709
She's so cute, I cannot stand it. Find
them all is a wonderful habit. Oh, my
211
00:14:06,710 --> 00:14:09,270
little cutie, meow, meows, pow, pow.
212
00:14:10,670 --> 00:14:13,870
Looks like we got ourselves a tie.
213
00:14:14,770 --> 00:14:17,770
Only one way to settle a tie.
214
00:14:18,390 --> 00:14:19,610
Battle fighting!
215
00:14:26,670 --> 00:14:29,550
If that's what it takes, I'll do it.
216
00:14:31,010 --> 00:14:36,229
Prepare to face the wrath of...
217
00:14:36,230 --> 00:14:41,470
That settles it. The mullet -headed dog
wins.
218
00:14:42,910 --> 00:14:44,990
Yes. Come to daddy.
219
00:14:48,050 --> 00:14:53,730
Wait a minute. That's no cutesy meow
-meows. It appears to be made of...
220
00:14:56,090 --> 00:14:57,190
Macaroni and cheese?
221
00:14:58,670 --> 00:14:59,970
Mac and cheese?
222
00:15:02,410 --> 00:15:07,989
These glazed grifters have been taking
us for a ride. You are messing with the
223
00:15:07,990 --> 00:15:10,050
wrong petting collectors, dude.
224
00:15:16,710 --> 00:15:22,669
These are the rarest of all Cutie Meow
Meow's figurines. One for you and one
225
00:15:22,670 --> 00:15:24,790
me. I just want to squeeze them so hard.
226
00:15:25,480 --> 00:15:26,530
Come on, Shrag Daddy.
227
00:15:26,720 --> 00:15:28,040
Let's buy him some pajamas.
228
00:15:29,140 --> 00:15:30,190
Go!
229
00:15:32,640 --> 00:15:33,690
Oh, boy.
230
00:15:33,840 --> 00:15:36,300
I am so excited for the costume contest.
231
00:15:36,780 --> 00:15:38,260
I hope I win.
232
00:15:43,940 --> 00:15:47,220
Nice costume, Goat, but I think you're
in the wrong contest.
233
00:15:47,680 --> 00:15:48,730
Really? Why?
234
00:15:49,160 --> 00:15:52,999
Oh, because this isn't the most
pathetic, stupidest, lamest costume for
235
00:15:53,000 --> 00:15:54,050
Ghost Contest.
236
00:16:01,900 --> 00:16:03,440
Excuse me, young lady.
237
00:16:03,840 --> 00:16:05,640
Have you seen the lizard jocks?
238
00:16:06,640 --> 00:16:07,690
OMG,
239
00:16:09,760 --> 00:16:10,810
OMG, it's you!
240
00:16:10,860 --> 00:16:14,760
You're the actor that plays Professor,
huh? I'm a huge fan of your TV show.
241
00:16:14,780 --> 00:16:18,639
You're my favorite actor of the 19
actors who have played Professor. Why,
242
00:16:18,640 --> 00:16:19,690
you, my young freak.
243
00:16:19,860 --> 00:16:23,460
Say, you look a little down in the
dumps, which seems to be the problem.
244
00:16:23,461 --> 00:16:24,679
Oh, nothing.
245
00:16:24,680 --> 00:16:28,399
I just wanted to win the costume
contest, but my costume kind of stinks
246
00:16:28,400 --> 00:16:30,810
toilet. I wish someone could help make
it better.
247
00:16:31,360 --> 00:16:33,380
I can freshen up your toilet costume.
248
00:16:33,660 --> 00:16:36,370
You just have to follow my instructions
to the letter.
249
00:16:36,580 --> 00:16:38,020
Do you hear me, cowwoman?
250
00:16:38,480 --> 00:16:42,999
I'm a goat. Good for you. Now, the first
thing we'll need is nacho cheese and
251
00:16:43,000 --> 00:16:44,160
lots of it!
252
00:16:44,540 --> 00:16:47,180
Yes! That is not what I thought you were
going to say.
253
00:16:49,460 --> 00:16:54,200
There! Hold your farming buns over there
and bring back all that nacho cheese.
254
00:16:54,201 --> 00:16:58,439
But the nacho cheese fountain is blocked
by that impenetrable wall of BO and
255
00:16:58,440 --> 00:17:00,000
super moist nacho burps.
256
00:17:03,210 --> 00:17:04,260
Okay, ew.
257
00:17:04,650 --> 00:17:06,990
Oh! Oh, come on! Oh, please!
258
00:17:07,710 --> 00:17:08,760
Oh, no!
259
00:17:50,480 --> 00:17:54,319
Now, if you don't mind my asking, why do
we need a barrel of nacho cheese to
260
00:17:54,320 --> 00:17:55,339
make my costume?
261
00:17:55,340 --> 00:17:56,390
Excellent question.
262
00:17:56,391 --> 00:18:00,179
I will tell you right after we get some
sweat from the most famous sweaty person
263
00:18:00,180 --> 00:18:03,440
in all of Con Con, Perspiration Pete.
264
00:18:05,600 --> 00:18:06,650
Perspiration Pete.
265
00:18:07,680 --> 00:18:08,730
Perspiration Pete.
266
00:18:09,660 --> 00:18:11,000
But where is he?
267
00:18:14,260 --> 00:18:19,059
But be careful. He doesn't like people
messing with his sweat. Do people mess
268
00:18:19,060 --> 00:18:20,110
with his...
269
00:18:20,360 --> 00:18:21,410
the time.
270
00:18:29,960 --> 00:18:31,860
Hey, give me back my sweat.
271
00:19:01,390 --> 00:19:06,969
contest of course you don't we haven't
mixed it with denture cream yet oh wait
272
00:19:06,970 --> 00:19:12,709
what quickly i know right where to get
some from my mother from your mother but
273
00:19:12,710 --> 00:19:16,189
she's not going to give up her precious
denture cream easily you'll have to
274
00:19:16,190 --> 00:19:18,950
fight her for it you want me to fight
your mother
275
00:19:34,640 --> 00:19:35,690
You did it, goat.
276
00:19:35,720 --> 00:19:36,960
You destroyed my mother.
277
00:19:36,961 --> 00:19:38,479
Here's the denture cream.
278
00:19:38,480 --> 00:19:40,580
I don't want your denture cream.
279
00:19:40,581 --> 00:19:44,039
You're obviously some kind of nutzoid.
You can't help me win the costume
280
00:19:44,040 --> 00:19:47,840
contest. I can't believe I wasted my
time with this garbage.
281
00:19:48,300 --> 00:19:52,359
You're wasting your time, all right. All
the way to the victory circle. Come
282
00:19:52,360 --> 00:19:53,410
with me.
283
00:19:55,240 --> 00:19:56,900
See? We're too late.
284
00:19:57,260 --> 00:19:59,400
Lila Twinkle Pipe's already won.
285
00:19:59,800 --> 00:20:01,500
Not yet, she hasn't.
286
00:20:33,020 --> 00:20:37,700
We're the lizard jocks from the inside
of the moon.
287
00:20:48,880 --> 00:20:49,930
Leather jocks.
288
00:20:52,080 --> 00:20:56,439
Now we're going to use our big -time
stupid guns to destroy this entire huge
289
00:20:56,440 --> 00:20:58,600
garbage can that we all hate.
290
00:20:59,780 --> 00:21:03,680
Quick, dump this nacho cheese, sweat,
and dental cream over everyone.
291
00:21:04,140 --> 00:21:06,200
It's the only way to protect us.
292
00:21:06,460 --> 00:21:07,920
That dunk will protect us?
293
00:21:08,260 --> 00:21:12,680
Of course it will. That was my plan all
along. Then again, I'm insane.
294
00:21:13,240 --> 00:21:15,140
So who knows if it will work.
295
00:21:22,640 --> 00:21:24,260
Nacho cheese and denture cream?
296
00:21:24,280 --> 00:21:25,660
That's my favorite!
297
00:21:57,680 --> 00:22:00,980
That woman has no sense of boundaries.
298
00:22:00,981 --> 00:22:02,349
Pick up!
299
00:22:02,350 --> 00:22:06,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.