Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,120 --> 00:00:54,360
Hi,
2
00:01:02,540 --> 00:01:04,140
I'm Calvin Clamp.
3
00:01:04,400 --> 00:01:09,240
I want to welcome you all to our 39th
annual Best Mashed Potatoes Awards.
4
00:01:09,960 --> 00:01:11,140
Hooray, right?
5
00:01:11,640 --> 00:01:14,200
Has it been 39 years already?
6
00:01:14,880 --> 00:01:17,480
I can't take the suspense any longer.
7
00:01:17,700 --> 00:01:21,240
I've got to know who has the best mashed
potatoes in the universe.
8
00:01:21,580 --> 00:01:27,080
And the mashie goes to... Oh, the
cafeteria at Bupalite General Hospital.
9
00:01:27,340 --> 00:01:28,620
Isn't that exciting?
10
00:01:29,640 --> 00:01:31,120
Bupalite General Hospital?
11
00:01:31,550 --> 00:01:34,290
The place voted number one for wrong leg
appetitions.
12
00:01:34,530 --> 00:01:39,170
If Calvin Klam says the hospital got the
best mashed potatoes, then it's true.
13
00:01:39,510 --> 00:01:45,029
Yeah, don't slam the Klam. Guys, we've
got to go there right now and wrap our
14
00:01:45,030 --> 00:01:47,070
sweet lips around those mashed potatoes.
15
00:01:47,790 --> 00:01:49,590
I can't wait any longer.
16
00:01:49,591 --> 00:01:53,849
Kick -off Banana Cricket. We're going to
eat the best mashed potatoes in the
17
00:01:53,850 --> 00:01:54,900
world. High five.
18
00:02:08,300 --> 00:02:10,770
Let's just check this map and find the
cafeteria.
19
00:02:11,200 --> 00:02:15,280
Or we could split up and have four
exciting individual adventures.
20
00:02:18,460 --> 00:02:19,510
Right.
21
00:02:21,420 --> 00:02:22,470
Hey,
22
00:02:25,331 --> 00:02:27,279
TGI Freddy.
23
00:02:27,280 --> 00:02:29,480
Hey, Banana Man, is it Friday?
24
00:02:30,760 --> 00:02:33,740
No. But do you know where the mashed
potatoes are?
25
00:02:34,740 --> 00:02:35,790
Check it out.
26
00:02:37,710 --> 00:02:38,760
See you Friday.
27
00:02:45,530 --> 00:02:46,630
Mashed potatoes!
28
00:02:49,670 --> 00:02:52,210
Doc, that tastes like jellied mice.
29
00:02:52,590 --> 00:02:55,510
Hey, stop eating the jellied mice pile.
30
00:02:57,510 --> 00:03:02,450
Thank you for your contribution to
medical science, Mr. Jellied Mice Pile.
31
00:03:02,710 --> 00:03:05,450
Yeah, yeah, just hand over those taters,
Doc.
32
00:03:08,930 --> 00:03:10,270
Sweet mama's mutt!
33
00:03:10,850 --> 00:03:14,650
How do I get a scoop of that sweet
mashed potato action, Doc?
34
00:03:15,050 --> 00:03:17,710
Easy. You just have to donate your body
to science.
35
00:03:18,310 --> 00:03:19,360
That's all?
36
00:03:19,590 --> 00:03:21,910
Count this banana in!
37
00:03:22,510 --> 00:03:24,870
Okay. Take a seat and cross your legs.
38
00:03:28,590 --> 00:03:29,640
Simple -de -do.
39
00:03:30,750 --> 00:03:32,850
We're just going to check your reflexes.
40
00:03:37,580 --> 00:03:38,740
That's a concussion.
41
00:03:40,280 --> 00:03:42,260
Can I have my mashed potatoes, please?
42
00:03:42,620 --> 00:03:46,110
Sure. You can leave now with your mashed
potatoes and your concussion.
43
00:03:46,460 --> 00:03:50,580
Or you could double your potatoes by
doing another experiment.
44
00:03:52,040 --> 00:03:53,140
Double my potatoes?
45
00:03:53,560 --> 00:03:56,540
That's almost twice the potatoes. What
do I got to do, Doc?
46
00:03:57,020 --> 00:04:01,720
We're doing a sleep study. Just lay down
on this comfy, cozy bed and take a nap.
47
00:04:03,260 --> 00:04:06,740
You're going to pay me double to take a
snoozy woozy?
48
00:04:06,741 --> 00:04:08,079
That's right.
49
00:04:08,080 --> 00:04:12,799
This is the perfect job for me, because
when it comes to sleeping, nobody beats
50
00:04:12,800 --> 00:04:13,850
a banana.
51
00:04:14,380 --> 00:04:21,319
I think I've had enough guinea
52
00:04:21,320 --> 00:04:22,940
pigging for the day.
53
00:04:23,580 --> 00:04:24,630
Taters, please.
54
00:04:24,700 --> 00:04:27,140
OK. Here's your mashed potatoes, Banana.
55
00:04:27,640 --> 00:04:28,690
Oh.
56
00:04:28,940 --> 00:04:31,980
No way. No, no. You're just going to
beat me with a hammer again.
57
00:04:32,560 --> 00:04:33,610
No, I'm not.
58
00:04:33,720 --> 00:04:37,380
I promise we're testing the effects of
mashed potatoes on fruit people.
59
00:04:37,700 --> 00:04:40,560
Interested? That's my kind of
experiment!
60
00:04:42,400 --> 00:04:43,580
Bring it on!
61
00:04:44,060 --> 00:04:45,110
Okay.
62
00:04:47,771 --> 00:04:49,419
You
63
00:04:49,420 --> 00:04:56,859
said
64
00:04:56,860 --> 00:04:59,820
you weren't gonna beat me with a hammer.
65
00:05:02,160 --> 00:05:05,220
I didn't beat you. The mashed potatoes
did.
66
00:05:06,700 --> 00:05:12,799
Anywho, here's your mashed potatoes.
Give me! Or you can double it by doing
67
00:05:12,800 --> 00:05:14,340
more super easy experiment.
68
00:05:14,960 --> 00:05:17,380
Are you out of your mind?
69
00:05:19,300 --> 00:05:20,350
Finally,
70
00:05:21,140 --> 00:05:26,900
just me and my sweet and beautiful
mashed potatoes.
71
00:05:29,640 --> 00:05:31,740
Happy Friday. It's Friday, right?
72
00:05:32,200 --> 00:05:34,000
No, T -Shirt Freddy.
73
00:05:34,480 --> 00:05:35,530
It's not.
74
00:05:35,660 --> 00:05:37,540
Then why am I stealing your potatoes?
75
00:05:37,880 --> 00:05:39,500
Friday's potato stealing day.
76
00:05:41,360 --> 00:05:42,410
No, wait, wait.
77
00:05:43,120 --> 00:05:49,140
What kind of crazy hospital is this? I'm
getting out of here.
78
00:05:49,141 --> 00:05:51,799
Blah, blah, blah, blah, blah, blah,
blah, blah, blah.
79
00:05:51,800 --> 00:05:53,060
Tony LoBianco.
80
00:05:54,680 --> 00:05:55,730
Here.
81
00:05:57,100 --> 00:05:58,150
Stop, Clerk McGirt!
82
00:05:58,540 --> 00:05:59,700
It's an emergency!
83
00:06:00,160 --> 00:06:01,620
Emergency? What is it?
84
00:06:01,621 --> 00:06:05,659
I need to know where they keep the best
mashed potatoes in the whole wide world,
85
00:06:05,660 --> 00:06:06,800
Clerky McBeautypants.
86
00:06:07,120 --> 00:06:08,260
Mashed potatoes?
87
00:06:09,300 --> 00:06:13,959
I've got way better snacks to sell for
my totally awesome snack cart. Out of
88
00:06:13,960 --> 00:06:15,020
way, jerk nuts!
89
00:06:18,420 --> 00:06:20,980
Peg! Angry old raisin?
90
00:06:21,740 --> 00:06:24,220
Are you here for the mashed potatoes,
too?
91
00:06:27,740 --> 00:06:31,540
What? No, I'm about to have a very
important surgery.
92
00:06:32,160 --> 00:06:33,440
Surgery? Yum.
93
00:06:34,060 --> 00:06:38,220
I'm getting a whole new body. When I
wake up, I'm going to look like this.
94
00:06:39,540 --> 00:06:43,240
You want to put your head on a gorgeous,
bodacious, super stud body?
95
00:06:43,620 --> 00:06:44,940
Let me help.
96
00:06:45,260 --> 00:06:49,160
What? No. Get away from me. I'm... Oh,
I'm...
97
00:06:56,320 --> 00:06:57,370
Where am I?
98
00:06:57,520 --> 00:06:58,600
What happened?
99
00:06:59,020 --> 00:07:02,320
Good morning, angry old raisin. Did you
have a good nap?
100
00:07:02,760 --> 00:07:07,139
Pig, you're still here? Get away from
me. But I can't get away from you, you
101
00:07:07,140 --> 00:07:08,880
silly little cuckoo tickle turkey.
102
00:07:09,140 --> 00:07:10,190
Why not?
103
00:07:14,740 --> 00:07:18,280
You said you wanted to put your head
onto a bodacious body.
104
00:07:18,480 --> 00:07:21,980
And I can't think of a body more
bodacious than mine.
105
00:07:23,070 --> 00:07:26,470
This isn't what I wanted. I wanted to
sing a fun song.
106
00:07:26,730 --> 00:07:33,509
Let's do it. Angry old raisin wanted to
be above potty. So I sewed his head onto
107
00:07:33,510 --> 00:07:35,890
my beautiful body.
108
00:07:36,550 --> 00:07:41,350
We're together forever, my fourth best
bro.
109
00:07:42,330 --> 00:07:45,690
I can't believe my head's attached to
this torso.
110
00:07:47,650 --> 00:07:50,590
Now we catch our headphones to roller
skate.
111
00:07:51,080 --> 00:07:56,340
This is an activity I really hate. This
photo booth is the coolest I've seen.
112
00:07:56,341 --> 00:07:57,459
You idiot.
113
00:07:57,460 --> 00:07:58,880
This is an x -ray machine.
114
00:07:59,480 --> 00:08:01,760
Now every day is a great double day.
115
00:08:02,100 --> 00:08:04,800
I can't believe this is my awful face.
116
00:08:05,220 --> 00:08:10,460
With two heads we can eat twice the
potatoes that are mashed.
117
00:08:10,700 --> 00:08:13,880
Careful, pig. My head's being smashed.
118
00:08:16,300 --> 00:08:18,900
Raisin, raisin, I'm talking, can you
hear?
119
00:08:19,120 --> 00:08:20,920
Gibbies and paddles, please!
120
00:08:24,580 --> 00:08:28,400
Wow, isn't this the most fun we've ever
had?
121
00:08:28,840 --> 00:08:34,080
No, you're the worst host body to my
parasitic head ever!
122
00:08:34,520 --> 00:08:38,080
You're a parasite that's out of sight!
Stop singing!
123
00:08:38,320 --> 00:08:42,280
I want off your gross, disgusting body
right now!
124
00:08:43,690 --> 00:08:45,470
I guess I kind of understand.
125
00:08:46,170 --> 00:08:50,490
Okay, I'll get your body bag. I put it
right over her.
126
00:08:51,310 --> 00:08:53,930
This raisin's body belongs to me now.
127
00:08:54,410 --> 00:08:58,830
Oh, no, Clerk McGurk stole your body.
He's a big, bad body burglar.
128
00:08:59,110 --> 00:09:03,130
That's right, and I'm going to make
delicious oatmeal raisin cookies with
129
00:09:03,430 --> 00:09:04,930
Honey, oh, seek fault.
130
00:09:06,110 --> 00:09:07,770
Not on my watch.
131
00:09:14,440 --> 00:09:19,239
Get your delicious oatmeal raisin
cookies made from super old raisins
132
00:09:19,240 --> 00:09:22,280
here. Give me back my fourth best
friend's body chunks.
133
00:09:22,700 --> 00:09:24,260
No way, pork dork.
134
00:09:25,060 --> 00:09:27,080
Don't eat that cookie, owl woman lady.
135
00:09:27,300 --> 00:09:29,020
It's got my friend in it.
136
00:09:29,240 --> 00:09:30,500
Yo, that's messed up, son.
137
00:09:30,840 --> 00:09:34,820
How dare this cookie have chunks of your
friend in it?
138
00:09:35,860 --> 00:09:36,910
Sorry, dude.
139
00:09:37,100 --> 00:09:40,320
Leave your body on the street, and it
becomes my cookie meat.
140
00:09:40,730 --> 00:09:45,409
Leave your body on the sea and it
becomes my cookie meat. Leave your body
141
00:09:45,410 --> 00:09:47,210
sea and it becomes my cookie meat.
142
00:09:47,590 --> 00:09:48,640
Look it up.
143
00:09:50,710 --> 00:09:51,760
He's right.
144
00:09:51,830 --> 00:09:53,670
He's got us. It's in the book.
145
00:09:54,010 --> 00:09:56,350
Let's just go home, Raisin. No!
146
00:09:56,650 --> 00:09:58,950
I can't live like this.
147
00:10:02,760 --> 00:10:06,180
I'm not going to be a fact sheet head
any longer.
148
00:10:06,640 --> 00:10:09,780
I want my body back now.
149
00:10:12,580 --> 00:10:14,120
Throw him off the earth.
150
00:10:14,980 --> 00:10:17,440
That's the first smart thing you ever
said.
151
00:10:20,400 --> 00:10:21,580
My flesh!
152
00:10:22,100 --> 00:10:24,100
And here becomes my cookie meat.
153
00:10:30,120 --> 00:10:31,170
I'm done.
154
00:10:31,320 --> 00:10:32,370
I'm done.
155
00:10:37,540 --> 00:10:42,280
There you go, Raisin. A brand new body,
just the way you like it.
156
00:10:44,820 --> 00:10:45,870
Thanks, Pig.
157
00:10:46,140 --> 00:10:51,020
I love this new body. This is the
greatest day of my life.
158
00:10:54,260 --> 00:10:56,360
This can't get any better.
159
00:10:56,600 --> 00:10:58,060
Oh, yes, it can.
160
00:11:01,410 --> 00:11:03,690
What? No, you're ruining everything.
161
00:11:03,970 --> 00:11:06,560
Come on, Razor. Let's go find those
mashed potatoes.
162
00:11:09,290 --> 00:11:11,310
Ghost! Those potatoes.
163
00:11:12,310 --> 00:11:13,690
You look really sick.
164
00:11:14,070 --> 00:11:15,120
Good luck.
165
00:11:15,470 --> 00:11:17,940
You want me to call a nurse to change
your diaper?
166
00:11:20,430 --> 00:11:22,770
Potatoes. Yo, you my nurse?
167
00:11:24,530 --> 00:11:27,870
Tony Tao, my dreamy, hunky dream man.
168
00:11:28,510 --> 00:11:30,500
Yo, I said are you my nurse or ain't
you?
169
00:11:30,670 --> 00:11:34,370
Tony Tower doesn't have time for
slapping cranking around the mulberry
170
00:11:34,950 --> 00:11:40,189
Yes, yes, yes. Of course I am. I am your
nurse. I am Nurse Goat. If you's my
171
00:11:40,190 --> 00:11:41,649
nurse, where's your uniform?
172
00:11:41,650 --> 00:11:46,709
Funny thing. I do not have a uniform
because, um, because I am an executive
173
00:11:46,710 --> 00:11:49,570
super mega nurse. We don't wear uniforms
anymore.
174
00:11:50,130 --> 00:11:52,270
Oh. I guess that makes sense.
175
00:11:52,490 --> 00:11:54,370
Now, what seems to be the problem?
176
00:11:54,870 --> 00:11:55,920
Doonzy woonzy.
177
00:11:56,410 --> 00:12:00,070
I think Tony Tao got some blister on his
Tao snapping hand.
178
00:12:00,390 --> 00:12:04,240
Before I treat you, I'm going to have to
give you this medical questionnaire.
179
00:12:04,310 --> 00:12:06,490
First question, are you single?
180
00:12:08,750 --> 00:12:11,670
Yeah, no one can tame Tony Tao.
181
00:12:12,070 --> 00:12:13,770
Ooh, a challenge.
182
00:12:14,230 --> 00:12:15,280
Goatee like.
183
00:12:15,281 --> 00:12:18,949
Second question, if you could have
dinner with anybody in the world, where
184
00:12:18,950 --> 00:12:21,229
you take me for mashed potatoes? Take
your time.
185
00:12:21,230 --> 00:12:24,370
Oh, I think Tony Tao's got a crick in
his back.
186
00:12:24,870 --> 00:12:27,090
Oh, no. Oh, cricks are the worst.
187
00:12:27,350 --> 00:12:29,270
Here, let me adjust your bed.
188
00:12:29,670 --> 00:12:31,670
Oh, this one looks the prettiest.
189
00:12:36,670 --> 00:12:37,720
Ah,
190
00:12:37,950 --> 00:12:39,210
Tony Toe's leg.
191
00:12:39,850 --> 00:12:42,650
Oh, I think it's broken, Tony.
192
00:12:42,910 --> 00:12:45,510
But don't worry. I know just what to do.
193
00:12:45,511 --> 00:12:46,729
Hot soup.
194
00:12:46,730 --> 00:12:47,780
Coming right up.
195
00:12:49,750 --> 00:12:53,010
Oh, be careful, Tonesy Wonesy. The
soup's hot.
196
00:12:56,541 --> 00:13:03,949
Did you find the mashed potatoes yet?
No, not yet. I've been busy taking care
197
00:13:03,950 --> 00:13:05,000
Tony Towel.
198
00:13:05,330 --> 00:13:07,710
Your minestrone made a hole in me.
199
00:13:07,990 --> 00:13:10,630
No! Oh, my poor little Tony.
200
00:13:10,870 --> 00:13:14,290
Here, I'll help you. Let's get you down
to surgery ASAP.
201
00:13:17,670 --> 00:13:21,490
Go. Stop what you're doing and check out
my hunky new bod.
202
00:13:22,050 --> 00:13:25,450
Yeah. Plenty to go around, goat.
203
00:13:26,210 --> 00:13:27,260
Ah, whatever.
204
00:13:27,610 --> 00:13:29,110
You have nothing on Tony.
205
00:13:37,229 --> 00:13:44,150
Tony! Oh, no,
206
00:13:44,151 --> 00:13:45,329
oh, no!
207
00:13:45,330 --> 00:13:46,630
Oh, no, oh, no!
208
00:13:51,470 --> 00:13:56,909
We are about to make medical history.
The first uglification of a former
209
00:13:56,910 --> 00:13:57,960
president.
210
00:14:01,110 --> 00:14:02,650
Scalpel. Walrus face.
211
00:14:03,650 --> 00:14:04,910
Mole with coarse hair.
212
00:14:06,210 --> 00:14:07,470
Grandmother's voice box.
213
00:14:09,450 --> 00:14:11,170
Tony, are you okay?
214
00:14:15,221 --> 00:14:16,949
Thanks
215
00:14:16,950 --> 00:14:23,949
for taking such
216
00:14:23,950 --> 00:14:28,190
good care of Tony Towel. Ready for our
delicious dinner, goat?
217
00:14:28,191 --> 00:14:35,129
I'm kind of busy for the next, oh, 900
years eating mashed potatoes. But after
218
00:14:35,130 --> 00:14:36,180
that, give me a call.
219
00:14:36,181 --> 00:14:37,089
We'll hang.
220
00:14:37,090 --> 00:14:39,490
I'll let you braid my mole heads.
221
00:14:39,950 --> 00:14:41,000
Text me.
222
00:14:42,210 --> 00:14:46,070
Now, if I were a cafeteria, where would
I be?
223
00:14:46,830 --> 00:14:48,370
Right here.
224
00:14:48,850 --> 00:14:51,890
Yes. Mashed potatoes, here I come.
225
00:14:52,410 --> 00:14:56,930
Look at those gorgeous potatoes.
226
00:14:58,930 --> 00:15:01,030
Oh, it's no wonder they won the mashies.
227
00:15:01,690 --> 00:15:03,510
Next! I'm next. Me.
228
00:15:03,990 --> 00:15:07,750
And I would like 6 ,000 plates of mashed
potatoes, please.
229
00:15:08,050 --> 00:15:12,810
Not so fast, comrade. Are you a patient
in this hospital?
230
00:15:13,370 --> 00:15:15,130
Am I a patient in the hospital?
231
00:15:15,350 --> 00:15:21,330
Me? Well, not exactly, but... If you're
not a patient, then get out of here!
232
00:15:35,720 --> 00:15:38,730
Then I can be a patient and eat all the
mashed potatoes I want.
233
00:15:44,900 --> 00:15:47,240
It worked.
234
00:15:47,540 --> 00:15:48,590
I'm a genius.
235
00:15:55,440 --> 00:15:58,280
Give me them sweet mashed potato mamas.
236
00:15:58,600 --> 00:16:00,760
I thought I told you to get out.
237
00:16:01,040 --> 00:16:05,380
You did, but I'm sick now. So make with
the mashed potatoes, Nurse Zilla.
238
00:16:07,810 --> 00:16:09,090
Oh, yes.
239
00:16:12,730 --> 00:16:13,780
Hey!
240
00:16:14,830 --> 00:16:17,490
You turned me into giant hand.
241
00:16:17,870 --> 00:16:20,550
Hmm, I definitely see a doctor about
that.
242
00:16:20,950 --> 00:16:24,310
Now, where was I? Ah, yes, mashed
potatoes.
243
00:16:26,210 --> 00:16:31,650
How dare you turn me into a flying hand?
244
00:16:32,110 --> 00:16:34,410
Hmm, seems to be a lot of that going
around.
245
00:16:34,700 --> 00:16:36,080
It's all his fault.
246
00:16:36,420 --> 00:16:38,180
Delicious mess.
247
00:16:38,400 --> 00:16:40,580
Oh, no.
248
00:16:46,600 --> 00:16:48,120
I'm a hangman.
249
00:16:48,540 --> 00:16:52,180
This could be a horrible epidemic or
just a coincidence.
250
00:16:52,740 --> 00:16:54,360
I'm going to go with coincidence.
251
00:17:32,891 --> 00:17:39,459
But first, check out the 10 -pack of my
fourth best friend in the whole wide
252
00:17:39,460 --> 00:17:40,840
world. Mm -hmm. Right?
253
00:17:41,260 --> 00:17:43,460
Who the hell you are?
254
00:17:43,880 --> 00:17:45,020
Oh, no.
255
00:17:47,860 --> 00:17:49,380
Oh, no.
256
00:17:50,100 --> 00:17:51,900
My beautiful body.
257
00:17:52,480 --> 00:17:55,720
Look how hand -some you are, handsome
old raisin.
258
00:17:56,640 --> 00:17:57,690
I did it.
259
00:17:58,320 --> 00:17:59,370
Run!
260
00:18:00,700 --> 00:18:03,820
Hey, hey, Dad. Did you get any past
Mamedos? Nope.
261
00:18:30,380 --> 00:18:33,380
We'll crush you like bug, cricket bug
man.
262
00:18:33,640 --> 00:18:36,520
Ready, aim, sneeze man.
263
00:18:41,900 --> 00:18:45,150
And I thought getting hit on the head
all day with a hammer was bad.
264
00:18:45,600 --> 00:18:46,650
And it was.
265
00:19:51,790 --> 00:19:52,840
Roger.
266
00:21:18,160 --> 00:21:19,720
Superlight General Hospital!
267
00:21:23,720 --> 00:21:26,360
Oh, Jane, I love you, Mom!
268
00:21:27,820 --> 00:21:30,800
Ah! It's burning my face off!
269
00:21:33,160 --> 00:21:34,700
Hey, I'm Tony Tao.
270
00:21:35,320 --> 00:21:37,040
Ma, I love you.
271
00:21:38,300 --> 00:21:39,350
Oh,
272
00:21:39,760 --> 00:21:41,480
I love a man who loves his mom.
273
00:21:42,160 --> 00:21:43,210
We're saved!
274
00:21:43,420 --> 00:21:45,180
Yay! We are saved!
275
00:21:46,040 --> 00:21:47,090
It's time.
276
00:21:47,791 --> 00:21:52,649
Hanging with the Rays and having a mess
potato party.
277
00:21:52,650 --> 00:21:57,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.