All language subtitles for Pig Goat Banana Cricket s02e03 Charm School
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,900 --> 00:00:59,580
Oh, yeah.
2
00:01:00,700 --> 00:01:04,300
Oh, that's the stuff. Yes, yeah.
3
00:01:05,220 --> 00:01:06,400
Hey, it's proud.
4
00:01:06,820 --> 00:01:09,040
You got back dandruff all over.
5
00:01:09,600 --> 00:01:10,600
I know.
6
00:01:10,680 --> 00:01:14,220
My new shampoo gives me extra back
dandruff. Want some?
7
00:01:14,540 --> 00:01:16,360
No. And give me that.
8
00:01:16,580 --> 00:01:18,060
I'm so sorry, baby.
9
00:01:18,380 --> 00:01:19,580
Hey, what are you guys up to?
10
00:01:19,880 --> 00:01:21,960
Oh, yeah.
11
00:01:22,300 --> 00:01:24,180
Close your mouth when you're eating.
12
00:01:24,480 --> 00:01:26,060
By the way, what is that?
13
00:01:26,260 --> 00:01:27,260
Your money.
14
00:01:30,380 --> 00:01:35,340
What beautiful money.
15
00:01:38,440 --> 00:01:39,440
I haven't seen Bergerstein.
16
00:01:39,620 --> 00:01:40,620
Coming at you.
17
00:01:42,940 --> 00:01:49,900
Next time Pig asks you on a play date up
his
18
00:01:49,900 --> 00:01:51,300
nose, say no.
19
00:01:51,980 --> 00:01:52,980
That's it.
20
00:01:53,460 --> 00:01:56,780
It's time for us to consult the roommate
bill of rights.
21
00:02:01,940 --> 00:02:07,300
Rule number two says, if you can't
respect your roommate and their stuff,
22
00:02:07,300 --> 00:02:08,300
outie.
23
00:02:08,580 --> 00:02:11,120
Wait. I can change.
24
00:02:11,700 --> 00:02:13,620
I can change.
25
00:02:18,040 --> 00:02:19,360
Hey, you.
26
00:02:19,700 --> 00:02:22,800
Are you a complete sloth? No.
27
00:02:23,060 --> 00:02:27,240
Yes. Do people say you make them utterly
sick?
28
00:02:27,580 --> 00:02:28,580
No. Yes.
29
00:02:28,800 --> 00:02:30,460
Do you live on this planet?
30
00:02:30,860 --> 00:02:33,520
I think so. If you call this living.
31
00:02:33,800 --> 00:02:37,280
Then you need Owl Woman Ladies Charm
School.
32
00:02:38,370 --> 00:02:40,270
Guaranteed to make you charming.
33
00:02:41,250 --> 00:02:43,550
Side effects may include headache,
dizziness, armpit tenderness.
34
00:02:43,790 --> 00:02:44,790
Armpit tenderness?
35
00:02:45,030 --> 00:02:46,030
Excellent.
36
00:02:46,610 --> 00:02:47,610
Charm school!
37
00:02:48,070 --> 00:02:50,470
I know what will make my roomie son mad
at me.
38
00:02:50,890 --> 00:02:51,749
Charm school!
39
00:02:51,750 --> 00:02:52,890
Here I come!
40
00:02:54,930 --> 00:02:57,930
I guess it's closed. That's okay, I can
wait.
41
00:03:04,240 --> 00:03:07,560
I'm here. I'm here. I'm ready to be
charming now.
42
00:03:09,620 --> 00:03:11,500
How dare you?
43
00:03:11,780 --> 00:03:15,120
Can you help me, Lady Owl Woman Man,
Lady Owl?
44
00:03:16,800 --> 00:03:23,340
I have never met a slob that I could not
transform into a beautiful unicorn of
45
00:03:23,340 --> 00:03:24,380
charming manners.
46
00:03:25,460 --> 00:03:30,360
You'll be my greatest challenge yet. We
begin at once.
47
00:03:42,100 --> 00:03:47,240
Now I'm going to teach you how to
respect people's personal space.
48
00:03:48,200 --> 00:03:49,500
What's personal space?
49
00:03:50,300 --> 00:03:52,460
Tell me, okay? Tell me now!
50
00:03:54,160 --> 00:03:56,160
I want to know!
51
00:03:57,900 --> 00:04:03,140
Pee -yew, young swine! When was the last
time you took a shower?
52
00:04:03,940 --> 00:04:04,879
Let's see.
53
00:04:04,880 --> 00:04:08,100
My birthday was two months ago. Carry
the two and divide it by cake.
54
00:04:08,440 --> 00:04:12,400
3 plus 6 equals piñata. So what's a
shower?
55
00:04:12,640 --> 00:04:13,418
Hoot -a -twop!
56
00:04:13,420 --> 00:04:15,520
We have a shower emergency!
57
00:04:19,100 --> 00:04:22,940
Looks like we'll need extreme power.
58
00:04:41,100 --> 00:04:44,960
Now that is better, Hoot Hoot. What?
59
00:04:46,800 --> 00:04:48,200
It's how I do.
60
00:04:48,640 --> 00:04:55,480
I told you. I have never, ever, ever
failed at making someone
61
00:04:55,480 --> 00:04:59,040
charming. I get it. I get it. You're
great.
62
00:04:59,580 --> 00:05:03,280
I made the owl. woman, lady, guaranteed.
63
00:05:21,520 --> 00:05:23,360
Presenting the chamber of charm.
64
00:05:24,040 --> 00:05:25,760
Oh, the charmvenator.
65
00:05:27,100 --> 00:05:28,260
I'm working on it.
66
00:05:28,590 --> 00:05:32,090
Is that going to combine our DNA so you
can make me charming from the inside out
67
00:05:32,090 --> 00:05:32,789
and whatnot?
68
00:05:32,790 --> 00:05:34,650
Well, actually... Yes!
69
00:05:39,690 --> 00:05:41,550
The noinky -doinky -piggledy -doo!
70
00:05:41,830 --> 00:05:43,350
Let's get this puppy rolling!
71
00:06:01,230 --> 00:06:03,270
How dare you?
72
00:06:03,470 --> 00:06:04,990
Thank you very much.
73
00:06:05,790 --> 00:06:06,790
Ghost!
74
00:06:09,890 --> 00:06:13,470
Fling -flingin' pig in his splard
-tuggin' back dandruff.
75
00:06:17,650 --> 00:06:18,710
That's better.
76
00:06:19,490 --> 00:06:21,830
Friendship is the best ship.
77
00:06:22,730 --> 00:06:26,390
Especially if that ship... A root.
78
00:06:27,490 --> 00:06:30,390
I always write the best songs when we're
together.
79
00:06:31,230 --> 00:06:32,690
Rudy, you're my muse.
80
00:06:33,030 --> 00:06:37,010
Remember when you were there for my
first kiss?
81
00:06:39,050 --> 00:06:45,490
And when I returned from my service in
the army, you were there waiting.
82
00:06:46,850 --> 00:06:50,870
And your root pumpkins were always the
juiciest.
83
00:06:53,550 --> 00:06:58,370
Oh, fond memories are so messy. Excuse
me, don't you think? Please? Thank you.
84
00:06:58,390 --> 00:07:00,030
You're welcome, Solid Fork Fancy Hat.
85
00:07:00,490 --> 00:07:04,670
Pig? You look so, so... Charming? Thank
you.
86
00:07:05,030 --> 00:07:08,630
Yeah. You are one kind, refined swine.
Look top.
87
00:07:09,030 --> 00:07:10,730
I don't high -five anymore.
88
00:07:11,090 --> 00:07:15,570
Germs, no thank you, please, but I can
grant you a polite curtsy. Curtsy,
89
00:07:15,570 --> 00:07:16,570
curtsy. Huh?
90
00:07:16,730 --> 00:07:17,730
You're welcome.
91
00:07:18,010 --> 00:07:23,010
Whoa. Excuse you. You're an eyesore and
completely out of place.
92
00:07:23,330 --> 00:07:27,910
My sundown this year, Root, will be no
more because I'm going to tear it down.
93
00:07:30,320 --> 00:07:32,060
And a dear, dear friend.
94
00:07:32,500 --> 00:07:36,700
A friend that hurts your other friend is
no friend to that friend of the friend
95
00:07:36,700 --> 00:07:39,260
that that friend hurt.
96
00:07:39,480 --> 00:07:41,060
What's happened to you, Pig?
97
00:07:41,280 --> 00:07:43,400
The old Pig would never say that.
98
00:07:43,720 --> 00:07:47,320
You're welcome. Excuse me. Thank you,
Crystal Tea Towel. For what? Exactly.
99
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
Curtsy curtsy.
100
00:07:48,920 --> 00:07:51,080
This route isn't going anywhere.
101
00:07:51,340 --> 00:07:52,560
And neither am I.
102
00:07:54,480 --> 00:07:57,740
Mary Louise Pizza Gut here with Action 2
News.
103
00:07:58,270 --> 00:08:00,830
Local residents feud over a Bupa -lite
landmark.
104
00:08:01,210 --> 00:08:06,290
It's refined swine versus gross, smelly
sorceress. Hey, I am not a sorceress!
105
00:08:06,410 --> 00:08:07,910
What are your thoughts on the situation?
106
00:08:08,530 --> 00:08:10,690
My name is Paul, and that's between y
'all.
107
00:08:10,950 --> 00:08:14,830
What about you, ma 'am? My name is
Steve, and I gotta leave.
108
00:08:15,810 --> 00:08:16,970
Great. And you?
109
00:08:17,350 --> 00:08:20,470
My name is Tom, but I'm really pig!
110
00:08:20,910 --> 00:08:24,370
And this is Mac, but it's really an ass!
111
00:08:24,650 --> 00:08:25,650
Thank you.
112
00:08:33,360 --> 00:08:34,780
That was rude and uncalled for.
113
00:08:36,860 --> 00:08:40,200
Give up, pig.
114
00:08:40,419 --> 00:08:41,700
Rudy is staying.
115
00:08:42,059 --> 00:08:43,059
Oh, yeah?
116
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Yeah!
117
00:08:47,460 --> 00:08:48,940
Curtsy, curtsy!
118
00:08:50,180 --> 00:08:51,180
Rudy!
119
00:08:54,040 --> 00:08:55,040
No!
120
00:08:55,940 --> 00:08:57,800
What a charming pig.
121
00:08:58,160 --> 00:09:01,260
Thank you very much. I believe that...
122
00:09:02,190 --> 00:09:04,530
Tomorrow deserve a future with no roots.
123
00:09:04,870 --> 00:09:07,970
Show them a future with no roots
tonight.
124
00:09:09,570 --> 00:09:12,770
Please, you're welcome. I'm sorry. Thank
you. Please.
125
00:09:34,640 --> 00:09:38,380
a bunch, goat. You really stood up for
my armpit, Graham Graham.
126
00:09:38,680 --> 00:09:39,880
What are you talking about?
127
00:10:32,460 --> 00:10:33,760
Thank you. I've been to charm school.
128
00:10:34,000 --> 00:10:38,600
And now, don't forget, chew your cheese
pencil 6 ,542 .6 times before
129
00:10:38,600 --> 00:10:42,780
swallowing. One, two, three, four, five,
six, seven, eight. One, two, three,
130
00:10:42,920 --> 00:10:46,140
four, five, six, seven, eight. Greg,
that charm school has made you into a
131
00:10:46,140 --> 00:10:49,940
monster. Not the fun kind that shoots
lasers out of his eyes and crushes cars
132
00:10:49,940 --> 00:10:50,940
with his might.
133
00:10:51,180 --> 00:10:53,300
The horrible, polite kind.
134
00:10:53,900 --> 00:10:56,380
Greg! You didn't finish chewing!
135
00:11:32,300 --> 00:11:33,300
Like a boss!
136
00:11:36,640 --> 00:11:39,600
Whoa! It already has 2 ,000 views!
137
00:11:40,460 --> 00:11:41,880
10 ,000!
138
00:11:42,300 --> 00:11:44,740
It's going viral, Broseph Broccolini!
139
00:11:45,880 --> 00:11:51,600
I'm Lewis Cluck, big -time business
dude, and I'd love to know what you've
140
00:11:51,600 --> 00:11:53,780
planned for your next big stunt!
141
00:11:54,180 --> 00:11:57,380
Are you crazy? I'll never do something
like that again!
142
00:11:57,950 --> 00:11:59,650
Aw, that's too bad.
143
00:11:59,870 --> 00:12:05,030
I need an extreme stuntman to promote my
line of designer leather eyeballs.
144
00:12:05,470 --> 00:12:10,930
The only leather eyeballs filled with
butterscotch. And still the best.
145
00:12:12,330 --> 00:12:18,610
Yum. But I guess you're not interested
in this big bag of endorsement cash.
146
00:12:19,030 --> 00:12:22,770
Endorsement cash? Wait, wait, wait,
wait. With that cash, I gotta have it.
147
00:12:23,120 --> 00:12:27,620
Great. The pass is yours. All you got to
do is another insane, out -of -your
148
00:12:27,620 --> 00:12:28,620
-mind stunt.
149
00:12:30,140 --> 00:12:31,140
Sure.
150
00:12:31,720 --> 00:12:37,920
Word is that you have another totally
insane stunt planned.
151
00:12:38,220 --> 00:12:39,220
When is it?
152
00:12:39,240 --> 00:12:40,860
I'll let you know.
153
00:12:41,080 --> 00:12:45,140
But first, I want to tell you about
something that's very near and dear to
154
00:12:45,140 --> 00:12:46,140
heart.
155
00:12:46,500 --> 00:12:48,840
Lewis Cluck's designer leather eyeball.
156
00:12:52,160 --> 00:12:53,240
Next question.
157
00:12:53,480 --> 00:12:55,780
When's your next satisfying stunt
already?
158
00:12:56,480 --> 00:12:57,480
Uh, when?
159
00:12:58,180 --> 00:13:05,100
Oh, no, but my next stunt would be
impossible without Hot
160
00:13:05,100 --> 00:13:07,720
Harry's non -horrific hot tub.
161
00:13:10,400 --> 00:13:11,400
Demon.
162
00:13:12,020 --> 00:13:17,140
Next question. It seems like you're
never going to do another stunt. You're
163
00:13:17,140 --> 00:13:20,060
obsessed with money. Do you even have
another stunt planned?
164
00:13:21,060 --> 00:13:27,540
Of course. I just, um... Are you
stalling? No, no, I'm... What? Am I
165
00:13:27,540 --> 00:13:31,400
How could I be stalling when I wrote
down all the details right here, right
166
00:13:31,400 --> 00:13:32,400
to this drain plug?
167
00:13:33,580 --> 00:13:40,320
Come on, money.
168
00:13:40,420 --> 00:13:44,660
Let's get out of here forever and never
do any stunts. Banana.
169
00:13:45,520 --> 00:13:50,780
Your next insane stunt is all ready to
go. You're going to motorcycle down a 90
170
00:13:50,780 --> 00:13:55,880
-foot ramp, blindfolded, then jump over
a pool filled with 10 sharks.
171
00:13:56,340 --> 00:13:58,780
I can't do that. Why not?
172
00:13:59,020 --> 00:14:05,060
Because it's not dangerous enough. My
fans demand more from me, like a
173
00:14:05,060 --> 00:14:11,760
900 -foot ramp, 10 ,000 sharks, a
motorcycle made of cobras.
174
00:14:11,900 --> 00:14:14,740
And don't come back till you got it. We
got it.
175
00:14:15,020 --> 00:14:16,020
What?
176
00:14:27,000 --> 00:14:27,679
Oh,
177
00:14:27,680 --> 00:14:36,120
this
178
00:14:36,120 --> 00:14:37,360
dress is making me hungry.
179
00:14:37,720 --> 00:14:43,080
Hi, Banana. Please, thank you. Remember
to choose 6 ,542 .6 times.
180
00:14:43,480 --> 00:14:44,419
You again?
181
00:14:44,420 --> 00:14:45,420
Oh, wait. That's it.
182
00:14:46,520 --> 00:14:53,180
Sorry, people, but I'm not going
anywhere until I chew 6 ,542 .6
183
00:14:53,180 --> 00:14:54,880
times. It's for the best.
184
00:14:57,440 --> 00:15:01,960
By the time I finish, everyone will be
asleep, and I can get away simply as
185
00:15:16,910 --> 00:15:17,910
Time to get out of here.
186
00:15:18,590 --> 00:15:21,050
I'll just get on this motorcycle made
out of cobras.
187
00:15:21,470 --> 00:15:22,470
Wait, what?
188
00:15:22,770 --> 00:15:23,770
Hey!
189
00:15:24,190 --> 00:15:25,190
Stop!
190
00:15:25,610 --> 00:15:27,410
I forgot about the cobras!
191
00:15:33,330 --> 00:15:35,910
Banana, I heard you finished chewing
your food.
192
00:15:36,290 --> 00:15:39,390
Excuse me, but bravo. Hey, where did you
come from?
193
00:15:39,590 --> 00:15:41,410
Exactly. You're welcome. Thank you.
194
00:16:02,530 --> 00:16:03,770
Mama's monkey!
195
00:16:04,230 --> 00:16:05,410
I survived!
196
00:16:06,250 --> 00:16:08,050
Did you guys see that?
197
00:16:08,470 --> 00:16:10,550
Did we see what?
198
00:16:10,890 --> 00:16:11,889
The stunt!
199
00:16:11,890 --> 00:16:13,910
I did it! Did you?
200
00:16:14,130 --> 00:16:17,380
Nope! If it's not on Secret Vids, it
didn't happen.
201
00:16:17,580 --> 00:16:18,580
But I did!
202
00:16:18,620 --> 00:16:24,020
This is Mary Louise Pizza Gut reporting.
Local stuntman Banana proves to be a
203
00:16:24,020 --> 00:16:25,500
little yellow liar.
204
00:16:25,900 --> 00:16:26,940
I really did it!
205
00:16:27,240 --> 00:16:29,640
Johnny. Designer leather eyeballs.
206
00:16:29,880 --> 00:16:31,280
Now with lemon ring.
207
00:16:31,940 --> 00:16:34,240
Doesn't sponsor liars. Wow.
208
00:16:35,540 --> 00:16:38,120
Guys, wait! No, guys, guys! My fame!
209
00:16:38,480 --> 00:16:39,540
Oh, come on!
210
00:16:39,900 --> 00:16:42,040
At least I still have my money.
211
00:16:46,840 --> 00:16:51,620
Make sure you chew that money 6 ,542
.65, Mr.
212
00:16:51,900 --> 00:16:53,340
Shark. Thank you.
213
00:16:54,340 --> 00:16:55,340
Crickets!
214
00:17:18,349 --> 00:17:20,470
I know someone who, hoot, hoot, needs a
bath.
215
00:17:20,790 --> 00:17:21,990
Eh? Is it, Banana?
216
00:17:27,490 --> 00:17:28,810
That's with all the hubby.
217
00:17:29,490 --> 00:17:30,550
Bob! Hey!
218
00:17:31,050 --> 00:17:36,130
Keep it clean and tidy and everything
will be all righty. For watchy -watchy
219
00:17:36,130 --> 00:17:37,310
time, hoot!
220
00:17:37,650 --> 00:17:42,110
Hey, what's with Pig all of a sudden?
Oh, it's that charm school he went to.
221
00:17:42,450 --> 00:17:46,450
Whatever they did really messed him up.
He's way more annoying now.
222
00:17:46,830 --> 00:17:47,830
Curtsy curtsy.
223
00:17:50,279 --> 00:17:54,160
I can't believe I'm going to say this,
but I miss the old pig.
224
00:17:54,480 --> 00:17:55,660
I miss my money.
225
00:17:56,380 --> 00:17:57,460
That pig.
226
00:17:57,860 --> 00:17:59,620
Me too, I think.
227
00:17:59,840 --> 00:18:01,120
There, there, Goaty.
228
00:18:01,340 --> 00:18:06,260
This new pig is much more of a hoot,
hoot, hoot.
229
00:18:07,700 --> 00:18:11,400
Whatever happened to him and that
charmed fool is changing his DNA?
230
00:18:12,860 --> 00:18:14,600
How dare you?
231
00:18:16,760 --> 00:18:17,760
We don't.
232
00:18:21,180 --> 00:18:24,880
Curtsy curtsy. We've got to help our
friend become rude and gross again.
233
00:18:25,200 --> 00:18:26,200
Follow me.
234
00:18:27,420 --> 00:18:29,700
Look, pig, something really, really
messy.
235
00:18:29,940 --> 00:18:31,280
Well, hmm.
236
00:18:32,340 --> 00:18:33,340
Ha!
237
00:18:37,900 --> 00:18:38,900
Hang on.
238
00:18:39,360 --> 00:18:41,320
Three, two, one.
239
00:18:43,100 --> 00:18:44,100
Hmm.
240
00:18:45,500 --> 00:18:47,980
Dirty roomies, where do you go?
241
00:19:03,020 --> 00:19:06,080
eradicate his owl DNA before this clock
runs out.
242
00:19:08,940 --> 00:19:10,400
Let's get the pig's brain.
243
00:19:12,060 --> 00:19:13,960
I have to go to the bathroom.
244
00:19:14,220 --> 00:19:15,520
Where are the kidneys at?
245
00:19:21,980 --> 00:19:23,060
What is that?
246
00:19:23,520 --> 00:19:26,160
It's owl woman lady charm cells.
247
00:19:27,040 --> 00:19:28,880
We'll be charmed as smithereens.
248
00:20:54,030 --> 00:20:55,030
Swords?
249
00:21:45,040 --> 00:21:46,820
for being so annoyingly charming.
250
00:21:47,140 --> 00:21:49,380
And I'm sorry we asked you to change.
251
00:21:49,760 --> 00:21:53,520
Yeah, you're way less obnoxious this
way. Aw, you mean it?
252
00:21:53,720 --> 00:21:56,620
Are you still too good for high fives?
No way!
17494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.