Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,900 --> 00:00:59,580
Oh, yeah.
2
00:01:00,700 --> 00:01:04,300
Oh, that's the stuff. Yes, yeah.
3
00:01:05,220 --> 00:01:06,400
Hey, it's proud.
4
00:01:06,820 --> 00:01:09,040
You got back dandruff all over.
5
00:01:09,600 --> 00:01:10,650
I know.
6
00:01:10,680 --> 00:01:14,220
My new shampoo gives me extra back
dandruff. Want some?
7
00:01:14,540 --> 00:01:16,360
No. And give me that.
8
00:01:16,580 --> 00:01:18,060
I'm so sorry, baby.
9
00:01:18,380 --> 00:01:19,760
Hey, what are you guys up to?
10
00:01:19,880 --> 00:01:21,960
Oh, yeah.
11
00:01:22,300 --> 00:01:24,180
Close your mouth when you're eating.
12
00:01:24,480 --> 00:01:26,060
By the way, what is that?
13
00:01:26,260 --> 00:01:27,310
Your money.
14
00:01:30,380 --> 00:01:35,340
What beautiful money.
15
00:01:37,061 --> 00:01:39,619
I haven't seen Bergerstein.
16
00:01:39,620 --> 00:01:40,670
Coming at you.
17
00:01:42,940 --> 00:01:49,899
Next time Pig asks you on a play date up
his
18
00:01:49,900 --> 00:01:51,300
nose, say no.
19
00:01:51,980 --> 00:01:53,030
That's it.
20
00:01:53,460 --> 00:01:56,780
It's time for us to consult the roommate
bill of rights.
21
00:02:01,940 --> 00:02:07,299
Rule number two says, if you can't
respect your roommate and their stuff,
22
00:02:07,300 --> 00:02:08,350
outie.
23
00:02:08,580 --> 00:02:11,120
Wait. I can change.
24
00:02:11,700 --> 00:02:13,620
I can change.
25
00:02:18,040 --> 00:02:19,360
Hey, you.
26
00:02:19,700 --> 00:02:22,800
Are you a complete sloth? No.
27
00:02:23,060 --> 00:02:27,240
Yes. Do people say you make them utterly
sick?
28
00:02:27,580 --> 00:02:28,630
No. Yes.
29
00:02:28,800 --> 00:02:30,460
Do you live on this planet?
30
00:02:30,860 --> 00:02:33,520
I think so. If you call this living.
31
00:02:33,800 --> 00:02:37,280
Then you need Owl Woman Ladies Charm
School.
32
00:02:38,370 --> 00:02:40,270
Guaranteed to make you charming.
33
00:02:40,271 --> 00:02:43,789
Side effects may include headache,
dizziness, armpit tenderness.
34
00:02:43,790 --> 00:02:44,840
Armpit tenderness?
35
00:02:45,030 --> 00:02:46,080
Excellent.
36
00:02:46,610 --> 00:02:47,660
Charm school!
37
00:02:48,070 --> 00:02:50,470
I know what will make my roomie son mad
at me.
38
00:02:50,471 --> 00:02:51,749
Charm school!
39
00:02:51,750 --> 00:02:52,890
Here I come!
40
00:02:54,930 --> 00:02:57,930
I guess it's closed. That's okay, I can
wait.
41
00:03:04,240 --> 00:03:07,560
I'm here. I'm here. I'm ready to be
charming now.
42
00:03:09,620 --> 00:03:11,500
How dare you?
43
00:03:11,780 --> 00:03:15,120
Can you help me, Lady Owl Woman Man,
Lady Owl?
44
00:03:16,800 --> 00:03:23,339
I have never met a slob that I could not
transform into a beautiful unicorn of
45
00:03:23,340 --> 00:03:24,390
charming manners.
46
00:03:25,460 --> 00:03:30,360
You'll be my greatest challenge yet. We
begin at once.
47
00:03:42,100 --> 00:03:47,240
Now I'm going to teach you how to
respect people's personal space.
48
00:03:48,200 --> 00:03:49,500
What's personal space?
49
00:03:50,300 --> 00:03:52,460
Tell me, okay? Tell me now!
50
00:03:54,160 --> 00:03:56,160
I want to know!
51
00:03:57,900 --> 00:04:03,140
Pee -yew, young swine! When was the last
time you took a shower?
52
00:04:03,141 --> 00:04:04,879
Let's see.
53
00:04:04,880 --> 00:04:08,130
My birthday was two months ago. Carry
the two and divide it by cake.
54
00:04:08,440 --> 00:04:12,400
3 plus 6 equals piñata. So what's a
shower?
55
00:04:12,401 --> 00:04:13,419
Hoot -a -twop!
56
00:04:13,420 --> 00:04:15,520
We have a shower emergency!
57
00:04:19,100 --> 00:04:22,940
Looks like we'll need extreme power.
58
00:04:41,100 --> 00:04:44,960
Now that is better, Hoot Hoot. What?
59
00:04:46,800 --> 00:04:48,200
It's how I do.
60
00:04:48,640 --> 00:04:55,479
I told you. I have never, ever, ever
failed at making someone
61
00:04:55,480 --> 00:04:59,040
charming. I get it. I get it. You're
great.
62
00:04:59,580 --> 00:05:03,280
I made the owl. woman, lady, guaranteed.
63
00:05:21,520 --> 00:05:23,360
Presenting the chamber of charm.
64
00:05:24,040 --> 00:05:25,760
Oh, the charmvenator.
65
00:05:27,100 --> 00:05:28,260
I'm working on it.
66
00:05:28,261 --> 00:05:32,089
Is that going to combine our DNA so you
can make me charming from the inside out
67
00:05:32,090 --> 00:05:32,789
and whatnot?
68
00:05:32,790 --> 00:05:34,650
Well, actually... Yes!
69
00:05:39,690 --> 00:05:41,550
The noinky -doinky -piggledy -doo!
70
00:05:41,830 --> 00:05:43,350
Let's get this puppy rolling!
71
00:06:01,230 --> 00:06:03,270
How dare you?
72
00:06:03,470 --> 00:06:04,990
Thank you very much.
73
00:06:05,790 --> 00:06:06,840
Ghost!
74
00:06:09,890 --> 00:06:13,470
Fling -flingin' pig in his splard
-tuggin' back dandruff.
75
00:06:17,650 --> 00:06:18,710
That's better.
76
00:06:19,490 --> 00:06:21,830
Friendship is the best ship.
77
00:06:22,730 --> 00:06:26,390
Especially if that ship... A root.
78
00:06:27,490 --> 00:06:30,390
I always write the best songs when we're
together.
79
00:06:31,230 --> 00:06:32,690
Rudy, you're my muse.
80
00:06:33,030 --> 00:06:37,010
Remember when you were there for my
first kiss?
81
00:06:39,050 --> 00:06:45,490
And when I returned from my service in
the army, you were there waiting.
82
00:06:46,850 --> 00:06:50,870
And your root pumpkins were always the
juiciest.
83
00:06:53,550 --> 00:06:58,370
Oh, fond memories are so messy. Excuse
me, don't you think? Please? Thank you.
84
00:06:58,390 --> 00:07:00,250
You're welcome, Solid Fork Fancy Hat.
85
00:07:00,490 --> 00:07:04,670
Pig? You look so, so... Charming? Thank
you.
86
00:07:05,030 --> 00:07:08,630
Yeah. You are one kind, refined swine.
Look top.
87
00:07:09,030 --> 00:07:10,730
I don't high -five anymore.
88
00:07:11,090 --> 00:07:15,569
Germs, no thank you, please, but I can
grant you a polite curtsy. Curtsy,
89
00:07:15,570 --> 00:07:16,620
curtsy. Huh?
90
00:07:16,730 --> 00:07:17,780
You're welcome.
91
00:07:18,010 --> 00:07:23,010
Whoa. Excuse you. You're an eyesore and
completely out of place.
92
00:07:23,330 --> 00:07:27,910
My sundown this year, Root, will be no
more because I'm going to tear it down.
93
00:07:30,320 --> 00:07:32,060
And a dear, dear friend.
94
00:07:32,500 --> 00:07:36,699
A friend that hurts your other friend is
no friend to that friend of the friend
95
00:07:36,700 --> 00:07:39,260
that that friend hurt.
96
00:07:39,480 --> 00:07:41,060
What's happened to you, Pig?
97
00:07:41,280 --> 00:07:43,400
The old Pig would never say that.
98
00:07:43,720 --> 00:07:47,390
You're welcome. Excuse me. Thank you,
Crystal Tea Towel. For what? Exactly.
99
00:07:47,680 --> 00:07:48,730
Curtsy curtsy.
100
00:07:48,920 --> 00:07:51,080
This route isn't going anywhere.
101
00:07:51,340 --> 00:07:52,560
And neither am I.
102
00:07:54,480 --> 00:07:57,740
Mary Louise Pizza Gut here with Action 2
News.
103
00:07:58,270 --> 00:08:00,830
Local residents feud over a Bupa -lite
landmark.
104
00:08:01,210 --> 00:08:06,290
It's refined swine versus gross, smelly
sorceress. Hey, I am not a sorceress!
105
00:08:06,410 --> 00:08:08,450
What are your thoughts on the situation?
106
00:08:08,530 --> 00:08:10,690
My name is Paul, and that's between y
'all.
107
00:08:10,950 --> 00:08:14,830
What about you, ma 'am? My name is
Steve, and I gotta leave.
108
00:08:15,810 --> 00:08:16,970
Great. And you?
109
00:08:17,350 --> 00:08:20,470
My name is Tom, but I'm really pig!
110
00:08:20,910 --> 00:08:24,370
And this is Mac, but it's really an ass!
111
00:08:24,650 --> 00:08:25,700
Thank you.
112
00:08:33,360 --> 00:08:34,860
That was rude and uncalled for.
113
00:08:36,860 --> 00:08:40,200
Give up, pig.
114
00:08:40,419 --> 00:08:41,700
Rudy is staying.
115
00:08:42,059 --> 00:08:43,109
Oh, yeah?
116
00:08:45,000 --> 00:08:46,050
Yeah!
117
00:08:47,460 --> 00:08:48,940
Curtsy, curtsy!
118
00:08:50,180 --> 00:08:51,230
Rudy!
119
00:08:54,040 --> 00:08:55,090
No!
120
00:08:55,940 --> 00:08:57,800
What a charming pig.
121
00:08:58,160 --> 00:09:01,260
Thank you very much. I believe that...
122
00:09:02,190 --> 00:09:04,530
Tomorrow deserve a future with no roots.
123
00:09:04,870 --> 00:09:07,970
Show them a future with no roots
tonight.
124
00:09:09,570 --> 00:09:12,770
Please, you're welcome. I'm sorry. Thank
you. Please.
125
00:09:34,640 --> 00:09:38,380
a bunch, goat. You really stood up for
my armpit, Graham Graham.
126
00:09:38,680 --> 00:09:40,060
What are you talking about?
127
00:10:30,721 --> 00:10:33,999
Thank you. I've been to charm school.
128
00:10:34,000 --> 00:10:38,599
And now, don't forget, chew your cheese
pencil 6 ,542 .6 times before
129
00:10:38,600 --> 00:10:42,780
swallowing. One, two, three, four, five,
six, seven, eight. One, two, three,
130
00:10:42,781 --> 00:10:46,139
four, five, six, seven, eight. Greg,
that charm school has made you into a
131
00:10:46,140 --> 00:10:49,939
monster. Not the fun kind that shoots
lasers out of his eyes and crushes cars
132
00:10:49,940 --> 00:10:50,990
with his might.
133
00:10:51,180 --> 00:10:53,300
The horrible, polite kind.
134
00:10:53,900 --> 00:10:56,380
Greg! You didn't finish chewing!
135
00:11:32,300 --> 00:11:33,350
Like a boss!
136
00:11:36,640 --> 00:11:39,600
Whoa! It already has 2 ,000 views!
137
00:11:40,460 --> 00:11:41,880
10 ,000!
138
00:11:42,300 --> 00:11:44,740
It's going viral, Broseph Broccolini!
139
00:11:45,880 --> 00:11:51,599
I'm Lewis Cluck, big -time business
dude, and I'd love to know what you've
140
00:11:51,600 --> 00:11:53,780
planned for your next big stunt!
141
00:11:54,180 --> 00:11:57,380
Are you crazy? I'll never do something
like that again!
142
00:11:57,950 --> 00:11:59,650
Aw, that's too bad.
143
00:11:59,870 --> 00:12:05,030
I need an extreme stuntman to promote my
line of designer leather eyeballs.
144
00:12:05,470 --> 00:12:10,930
The only leather eyeballs filled with
butterscotch. And still the best.
145
00:12:12,330 --> 00:12:18,610
Yum. But I guess you're not interested
in this big bag of endorsement cash.
146
00:12:19,030 --> 00:12:22,770
Endorsement cash? Wait, wait, wait,
wait. With that cash, I gotta have it.
147
00:12:23,120 --> 00:12:27,619
Great. The pass is yours. All you got to
do is another insane, out -of -your
148
00:12:27,620 --> 00:12:28,670
-mind stunt.
149
00:12:30,140 --> 00:12:31,190
Sure.
150
00:12:31,720 --> 00:12:37,920
Word is that you have another totally
insane stunt planned.
151
00:12:37,921 --> 00:12:39,239
When is it?
152
00:12:39,240 --> 00:12:40,860
I'll let you know.
153
00:12:41,080 --> 00:12:45,139
But first, I want to tell you about
something that's very near and dear to
154
00:12:45,140 --> 00:12:46,190
heart.
155
00:12:46,500 --> 00:12:48,840
Lewis Cluck's designer leather eyeball.
156
00:12:52,160 --> 00:12:53,240
Next question.
157
00:12:53,480 --> 00:12:55,780
When's your next satisfying stunt
already?
158
00:12:56,480 --> 00:12:57,530
Uh, when?
159
00:12:58,180 --> 00:13:05,099
Oh, no, but my next stunt would be
impossible without Hot
160
00:13:05,100 --> 00:13:07,720
Harry's non -horrific hot tub.
161
00:13:10,400 --> 00:13:11,450
Demon.
162
00:13:12,020 --> 00:13:17,139
Next question. It seems like you're
never going to do another stunt. You're
163
00:13:17,140 --> 00:13:20,210
obsessed with money. Do you even have
another stunt planned?
164
00:13:21,060 --> 00:13:27,539
Of course. I just, um... Are you
stalling? No, no, I'm... What? Am I
165
00:13:27,540 --> 00:13:31,399
How could I be stalling when I wrote
down all the details right here, right
166
00:13:31,400 --> 00:13:32,450
to this drain plug?
167
00:13:33,580 --> 00:13:40,320
Come on, money.
168
00:13:40,420 --> 00:13:44,660
Let's get out of here forever and never
do any stunts. Banana.
169
00:13:45,520 --> 00:13:50,779
Your next insane stunt is all ready to
go. You're going to motorcycle down a 90
170
00:13:50,780 --> 00:13:55,880
-foot ramp, blindfolded, then jump over
a pool filled with 10 sharks.
171
00:13:56,340 --> 00:13:58,780
I can't do that. Why not?
172
00:13:59,020 --> 00:14:05,059
Because it's not dangerous enough. My
fans demand more from me, like a
173
00:14:05,060 --> 00:14:11,760
900 -foot ramp, 10 ,000 sharks, a
motorcycle made of cobras.
174
00:14:11,900 --> 00:14:14,740
And don't come back till you got it. We
got it.
175
00:14:15,020 --> 00:14:16,070
What?
176
00:14:25,951 --> 00:14:27,679
Oh,
177
00:14:27,680 --> 00:14:36,119
this
178
00:14:36,120 --> 00:14:37,380
dress is making me hungry.
179
00:14:37,720 --> 00:14:43,080
Hi, Banana. Please, thank you. Remember
to choose 6 ,542 .6 times.
180
00:14:43,081 --> 00:14:44,419
You again?
181
00:14:44,420 --> 00:14:45,470
Oh, wait. That's it.
182
00:14:46,520 --> 00:14:53,179
Sorry, people, but I'm not going
anywhere until I chew 6 ,542 .6
183
00:14:53,180 --> 00:14:54,880
times. It's for the best.
184
00:14:57,440 --> 00:15:01,960
By the time I finish, everyone will be
asleep, and I can get away simply as
185
00:15:16,910 --> 00:15:17,990
Time to get out of here.
186
00:15:18,590 --> 00:15:21,180
I'll just get on this motorcycle made
out of cobras.
187
00:15:21,470 --> 00:15:22,520
Wait, what?
188
00:15:22,770 --> 00:15:23,820
Hey!
189
00:15:24,190 --> 00:15:25,240
Stop!
190
00:15:25,610 --> 00:15:27,410
I forgot about the cobras!
191
00:15:33,330 --> 00:15:35,910
Banana, I heard you finished chewing
your food.
192
00:15:36,290 --> 00:15:39,390
Excuse me, but bravo. Hey, where did you
come from?
193
00:15:39,590 --> 00:15:41,410
Exactly. You're welcome. Thank you.
194
00:16:02,530 --> 00:16:03,770
Mama's monkey!
195
00:16:04,230 --> 00:16:05,410
I survived!
196
00:16:06,250 --> 00:16:08,050
Did you guys see that?
197
00:16:08,470 --> 00:16:10,550
Did we see what?
198
00:16:10,551 --> 00:16:11,889
The stunt!
199
00:16:11,890 --> 00:16:13,910
I did it! Did you?
200
00:16:14,130 --> 00:16:17,380
Nope! If it's not on Secret Vids, it
didn't happen.
201
00:16:17,381 --> 00:16:18,619
But I did!
202
00:16:18,620 --> 00:16:24,019
This is Mary Louise Pizza Gut reporting.
Local stuntman Banana proves to be a
203
00:16:24,020 --> 00:16:25,500
little yellow liar.
204
00:16:25,900 --> 00:16:26,950
I really did it!
205
00:16:27,240 --> 00:16:29,640
Johnny. Designer leather eyeballs.
206
00:16:29,880 --> 00:16:31,280
Now with lemon ring.
207
00:16:31,940 --> 00:16:34,240
Doesn't sponsor liars. Wow.
208
00:16:35,540 --> 00:16:38,120
Guys, wait! No, guys, guys! My fame!
209
00:16:38,480 --> 00:16:39,540
Oh, come on!
210
00:16:39,900 --> 00:16:42,040
At least I still have my money.
211
00:16:46,840 --> 00:16:51,620
Make sure you chew that money 6 ,542
.65, Mr.
212
00:16:51,900 --> 00:16:53,340
Shark. Thank you.
213
00:16:54,340 --> 00:16:55,390
Crickets!
214
00:17:18,349 --> 00:17:20,579
I know someone who, hoot, hoot, needs a
bath.
215
00:17:20,790 --> 00:17:21,990
Eh? Is it, Banana?
216
00:17:27,490 --> 00:17:28,810
That's with all the hubby.
217
00:17:29,490 --> 00:17:30,550
Bob! Hey!
218
00:17:31,050 --> 00:17:36,129
Keep it clean and tidy and everything
will be all righty. For watchy -watchy
219
00:17:36,130 --> 00:17:37,310
time, hoot!
220
00:17:37,650 --> 00:17:42,110
Hey, what's with Pig all of a sudden?
Oh, it's that charm school he went to.
221
00:17:42,450 --> 00:17:46,450
Whatever they did really messed him up.
He's way more annoying now.
222
00:17:46,830 --> 00:17:47,880
Curtsy curtsy.
223
00:17:50,279 --> 00:17:54,160
I can't believe I'm going to say this,
but I miss the old pig.
224
00:17:54,480 --> 00:17:55,660
I miss my money.
225
00:17:56,380 --> 00:17:57,460
That pig.
226
00:17:57,860 --> 00:17:59,620
Me too, I think.
227
00:17:59,840 --> 00:18:01,120
There, there, Goaty.
228
00:18:01,340 --> 00:18:06,260
This new pig is much more of a hoot,
hoot, hoot.
229
00:18:07,700 --> 00:18:11,400
Whatever happened to him and that
charmed fool is changing his DNA?
230
00:18:12,860 --> 00:18:14,600
How dare you?
231
00:18:16,760 --> 00:18:17,810
We don't.
232
00:18:21,180 --> 00:18:24,880
Curtsy curtsy. We've got to help our
friend become rude and gross again.
233
00:18:25,200 --> 00:18:26,250
Follow me.
234
00:18:27,420 --> 00:18:29,700
Look, pig, something really, really
messy.
235
00:18:29,940 --> 00:18:31,280
Well, hmm.
236
00:18:32,340 --> 00:18:33,390
Ha!
237
00:18:37,900 --> 00:18:38,950
Hang on.
238
00:18:39,360 --> 00:18:41,320
Three, two, one.
239
00:18:43,100 --> 00:18:44,150
Hmm.
240
00:18:45,500 --> 00:18:47,980
Dirty roomies, where do you go?
241
00:19:03,020 --> 00:19:06,080
eradicate his owl DNA before this clock
runs out.
242
00:19:08,940 --> 00:19:10,400
Let's get the pig's brain.
243
00:19:12,060 --> 00:19:13,960
I have to go to the bathroom.
244
00:19:14,220 --> 00:19:15,520
Where are the kidneys at?
245
00:19:21,980 --> 00:19:23,060
What is that?
246
00:19:23,520 --> 00:19:26,160
It's owl woman lady charm cells.
247
00:19:27,040 --> 00:19:28,880
We'll be charmed as smithereens.
248
00:20:54,030 --> 00:20:55,080
Swords?
249
00:21:45,040 --> 00:21:46,820
for being so annoyingly charming.
250
00:21:47,140 --> 00:21:49,380
And I'm sorry we asked you to change.
251
00:21:49,760 --> 00:21:53,520
Yeah, you're way less obnoxious this
way. Aw, you mean it?
252
00:21:53,720 --> 00:21:56,620
Are you still too good for high fives?
No way!
253
00:21:56,670 --> 00:22:01,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.