All language subtitles for Pig Goat Banana Cricket s02e03 Charm School.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,900 --> 00:00:59,580 Oh, yeah. 2 00:01:00,700 --> 00:01:04,300 Oh, that's the stuff. Yes, yeah. 3 00:01:05,220 --> 00:01:06,400 Hey, it's proud. 4 00:01:06,820 --> 00:01:09,040 You got back dandruff all over. 5 00:01:09,600 --> 00:01:10,650 I know. 6 00:01:10,680 --> 00:01:14,220 My new shampoo gives me extra back dandruff. Want some? 7 00:01:14,540 --> 00:01:16,360 No. And give me that. 8 00:01:16,580 --> 00:01:18,060 I'm so sorry, baby. 9 00:01:18,380 --> 00:01:19,760 Hey, what are you guys up to? 10 00:01:19,880 --> 00:01:21,960 Oh, yeah. 11 00:01:22,300 --> 00:01:24,180 Close your mouth when you're eating. 12 00:01:24,480 --> 00:01:26,060 By the way, what is that? 13 00:01:26,260 --> 00:01:27,310 Your money. 14 00:01:30,380 --> 00:01:35,340 What beautiful money. 15 00:01:37,061 --> 00:01:39,619 I haven't seen Bergerstein. 16 00:01:39,620 --> 00:01:40,670 Coming at you. 17 00:01:42,940 --> 00:01:49,899 Next time Pig asks you on a play date up his 18 00:01:49,900 --> 00:01:51,300 nose, say no. 19 00:01:51,980 --> 00:01:53,030 That's it. 20 00:01:53,460 --> 00:01:56,780 It's time for us to consult the roommate bill of rights. 21 00:02:01,940 --> 00:02:07,299 Rule number two says, if you can't respect your roommate and their stuff, 22 00:02:07,300 --> 00:02:08,350 outie. 23 00:02:08,580 --> 00:02:11,120 Wait. I can change. 24 00:02:11,700 --> 00:02:13,620 I can change. 25 00:02:18,040 --> 00:02:19,360 Hey, you. 26 00:02:19,700 --> 00:02:22,800 Are you a complete sloth? No. 27 00:02:23,060 --> 00:02:27,240 Yes. Do people say you make them utterly sick? 28 00:02:27,580 --> 00:02:28,630 No. Yes. 29 00:02:28,800 --> 00:02:30,460 Do you live on this planet? 30 00:02:30,860 --> 00:02:33,520 I think so. If you call this living. 31 00:02:33,800 --> 00:02:37,280 Then you need Owl Woman Ladies Charm School. 32 00:02:38,370 --> 00:02:40,270 Guaranteed to make you charming. 33 00:02:40,271 --> 00:02:43,789 Side effects may include headache, dizziness, armpit tenderness. 34 00:02:43,790 --> 00:02:44,840 Armpit tenderness? 35 00:02:45,030 --> 00:02:46,080 Excellent. 36 00:02:46,610 --> 00:02:47,660 Charm school! 37 00:02:48,070 --> 00:02:50,470 I know what will make my roomie son mad at me. 38 00:02:50,471 --> 00:02:51,749 Charm school! 39 00:02:51,750 --> 00:02:52,890 Here I come! 40 00:02:54,930 --> 00:02:57,930 I guess it's closed. That's okay, I can wait. 41 00:03:04,240 --> 00:03:07,560 I'm here. I'm here. I'm ready to be charming now. 42 00:03:09,620 --> 00:03:11,500 How dare you? 43 00:03:11,780 --> 00:03:15,120 Can you help me, Lady Owl Woman Man, Lady Owl? 44 00:03:16,800 --> 00:03:23,339 I have never met a slob that I could not transform into a beautiful unicorn of 45 00:03:23,340 --> 00:03:24,390 charming manners. 46 00:03:25,460 --> 00:03:30,360 You'll be my greatest challenge yet. We begin at once. 47 00:03:42,100 --> 00:03:47,240 Now I'm going to teach you how to respect people's personal space. 48 00:03:48,200 --> 00:03:49,500 What's personal space? 49 00:03:50,300 --> 00:03:52,460 Tell me, okay? Tell me now! 50 00:03:54,160 --> 00:03:56,160 I want to know! 51 00:03:57,900 --> 00:04:03,140 Pee -yew, young swine! When was the last time you took a shower? 52 00:04:03,141 --> 00:04:04,879 Let's see. 53 00:04:04,880 --> 00:04:08,130 My birthday was two months ago. Carry the two and divide it by cake. 54 00:04:08,440 --> 00:04:12,400 3 plus 6 equals piñata. So what's a shower? 55 00:04:12,401 --> 00:04:13,419 Hoot -a -twop! 56 00:04:13,420 --> 00:04:15,520 We have a shower emergency! 57 00:04:19,100 --> 00:04:22,940 Looks like we'll need extreme power. 58 00:04:41,100 --> 00:04:44,960 Now that is better, Hoot Hoot. What? 59 00:04:46,800 --> 00:04:48,200 It's how I do. 60 00:04:48,640 --> 00:04:55,479 I told you. I have never, ever, ever failed at making someone 61 00:04:55,480 --> 00:04:59,040 charming. I get it. I get it. You're great. 62 00:04:59,580 --> 00:05:03,280 I made the owl. woman, lady, guaranteed. 63 00:05:21,520 --> 00:05:23,360 Presenting the chamber of charm. 64 00:05:24,040 --> 00:05:25,760 Oh, the charmvenator. 65 00:05:27,100 --> 00:05:28,260 I'm working on it. 66 00:05:28,261 --> 00:05:32,089 Is that going to combine our DNA so you can make me charming from the inside out 67 00:05:32,090 --> 00:05:32,789 and whatnot? 68 00:05:32,790 --> 00:05:34,650 Well, actually... Yes! 69 00:05:39,690 --> 00:05:41,550 The noinky -doinky -piggledy -doo! 70 00:05:41,830 --> 00:05:43,350 Let's get this puppy rolling! 71 00:06:01,230 --> 00:06:03,270 How dare you? 72 00:06:03,470 --> 00:06:04,990 Thank you very much. 73 00:06:05,790 --> 00:06:06,840 Ghost! 74 00:06:09,890 --> 00:06:13,470 Fling -flingin' pig in his splard -tuggin' back dandruff. 75 00:06:17,650 --> 00:06:18,710 That's better. 76 00:06:19,490 --> 00:06:21,830 Friendship is the best ship. 77 00:06:22,730 --> 00:06:26,390 Especially if that ship... A root. 78 00:06:27,490 --> 00:06:30,390 I always write the best songs when we're together. 79 00:06:31,230 --> 00:06:32,690 Rudy, you're my muse. 80 00:06:33,030 --> 00:06:37,010 Remember when you were there for my first kiss? 81 00:06:39,050 --> 00:06:45,490 And when I returned from my service in the army, you were there waiting. 82 00:06:46,850 --> 00:06:50,870 And your root pumpkins were always the juiciest. 83 00:06:53,550 --> 00:06:58,370 Oh, fond memories are so messy. Excuse me, don't you think? Please? Thank you. 84 00:06:58,390 --> 00:07:00,250 You're welcome, Solid Fork Fancy Hat. 85 00:07:00,490 --> 00:07:04,670 Pig? You look so, so... Charming? Thank you. 86 00:07:05,030 --> 00:07:08,630 Yeah. You are one kind, refined swine. Look top. 87 00:07:09,030 --> 00:07:10,730 I don't high -five anymore. 88 00:07:11,090 --> 00:07:15,569 Germs, no thank you, please, but I can grant you a polite curtsy. Curtsy, 89 00:07:15,570 --> 00:07:16,620 curtsy. Huh? 90 00:07:16,730 --> 00:07:17,780 You're welcome. 91 00:07:18,010 --> 00:07:23,010 Whoa. Excuse you. You're an eyesore and completely out of place. 92 00:07:23,330 --> 00:07:27,910 My sundown this year, Root, will be no more because I'm going to tear it down. 93 00:07:30,320 --> 00:07:32,060 And a dear, dear friend. 94 00:07:32,500 --> 00:07:36,699 A friend that hurts your other friend is no friend to that friend of the friend 95 00:07:36,700 --> 00:07:39,260 that that friend hurt. 96 00:07:39,480 --> 00:07:41,060 What's happened to you, Pig? 97 00:07:41,280 --> 00:07:43,400 The old Pig would never say that. 98 00:07:43,720 --> 00:07:47,390 You're welcome. Excuse me. Thank you, Crystal Tea Towel. For what? Exactly. 99 00:07:47,680 --> 00:07:48,730 Curtsy curtsy. 100 00:07:48,920 --> 00:07:51,080 This route isn't going anywhere. 101 00:07:51,340 --> 00:07:52,560 And neither am I. 102 00:07:54,480 --> 00:07:57,740 Mary Louise Pizza Gut here with Action 2 News. 103 00:07:58,270 --> 00:08:00,830 Local residents feud over a Bupa -lite landmark. 104 00:08:01,210 --> 00:08:06,290 It's refined swine versus gross, smelly sorceress. Hey, I am not a sorceress! 105 00:08:06,410 --> 00:08:08,450 What are your thoughts on the situation? 106 00:08:08,530 --> 00:08:10,690 My name is Paul, and that's between y 'all. 107 00:08:10,950 --> 00:08:14,830 What about you, ma 'am? My name is Steve, and I gotta leave. 108 00:08:15,810 --> 00:08:16,970 Great. And you? 109 00:08:17,350 --> 00:08:20,470 My name is Tom, but I'm really pig! 110 00:08:20,910 --> 00:08:24,370 And this is Mac, but it's really an ass! 111 00:08:24,650 --> 00:08:25,700 Thank you. 112 00:08:33,360 --> 00:08:34,860 That was rude and uncalled for. 113 00:08:36,860 --> 00:08:40,200 Give up, pig. 114 00:08:40,419 --> 00:08:41,700 Rudy is staying. 115 00:08:42,059 --> 00:08:43,109 Oh, yeah? 116 00:08:45,000 --> 00:08:46,050 Yeah! 117 00:08:47,460 --> 00:08:48,940 Curtsy, curtsy! 118 00:08:50,180 --> 00:08:51,230 Rudy! 119 00:08:54,040 --> 00:08:55,090 No! 120 00:08:55,940 --> 00:08:57,800 What a charming pig. 121 00:08:58,160 --> 00:09:01,260 Thank you very much. I believe that... 122 00:09:02,190 --> 00:09:04,530 Tomorrow deserve a future with no roots. 123 00:09:04,870 --> 00:09:07,970 Show them a future with no roots tonight. 124 00:09:09,570 --> 00:09:12,770 Please, you're welcome. I'm sorry. Thank you. Please. 125 00:09:34,640 --> 00:09:38,380 a bunch, goat. You really stood up for my armpit, Graham Graham. 126 00:09:38,680 --> 00:09:40,060 What are you talking about? 127 00:10:30,721 --> 00:10:33,999 Thank you. I've been to charm school. 128 00:10:34,000 --> 00:10:38,599 And now, don't forget, chew your cheese pencil 6 ,542 .6 times before 129 00:10:38,600 --> 00:10:42,780 swallowing. One, two, three, four, five, six, seven, eight. One, two, three, 130 00:10:42,781 --> 00:10:46,139 four, five, six, seven, eight. Greg, that charm school has made you into a 131 00:10:46,140 --> 00:10:49,939 monster. Not the fun kind that shoots lasers out of his eyes and crushes cars 132 00:10:49,940 --> 00:10:50,990 with his might. 133 00:10:51,180 --> 00:10:53,300 The horrible, polite kind. 134 00:10:53,900 --> 00:10:56,380 Greg! You didn't finish chewing! 135 00:11:32,300 --> 00:11:33,350 Like a boss! 136 00:11:36,640 --> 00:11:39,600 Whoa! It already has 2 ,000 views! 137 00:11:40,460 --> 00:11:41,880 10 ,000! 138 00:11:42,300 --> 00:11:44,740 It's going viral, Broseph Broccolini! 139 00:11:45,880 --> 00:11:51,599 I'm Lewis Cluck, big -time business dude, and I'd love to know what you've 140 00:11:51,600 --> 00:11:53,780 planned for your next big stunt! 141 00:11:54,180 --> 00:11:57,380 Are you crazy? I'll never do something like that again! 142 00:11:57,950 --> 00:11:59,650 Aw, that's too bad. 143 00:11:59,870 --> 00:12:05,030 I need an extreme stuntman to promote my line of designer leather eyeballs. 144 00:12:05,470 --> 00:12:10,930 The only leather eyeballs filled with butterscotch. And still the best. 145 00:12:12,330 --> 00:12:18,610 Yum. But I guess you're not interested in this big bag of endorsement cash. 146 00:12:19,030 --> 00:12:22,770 Endorsement cash? Wait, wait, wait, wait. With that cash, I gotta have it. 147 00:12:23,120 --> 00:12:27,619 Great. The pass is yours. All you got to do is another insane, out -of -your 148 00:12:27,620 --> 00:12:28,670 -mind stunt. 149 00:12:30,140 --> 00:12:31,190 Sure. 150 00:12:31,720 --> 00:12:37,920 Word is that you have another totally insane stunt planned. 151 00:12:37,921 --> 00:12:39,239 When is it? 152 00:12:39,240 --> 00:12:40,860 I'll let you know. 153 00:12:41,080 --> 00:12:45,139 But first, I want to tell you about something that's very near and dear to 154 00:12:45,140 --> 00:12:46,190 heart. 155 00:12:46,500 --> 00:12:48,840 Lewis Cluck's designer leather eyeball. 156 00:12:52,160 --> 00:12:53,240 Next question. 157 00:12:53,480 --> 00:12:55,780 When's your next satisfying stunt already? 158 00:12:56,480 --> 00:12:57,530 Uh, when? 159 00:12:58,180 --> 00:13:05,099 Oh, no, but my next stunt would be impossible without Hot 160 00:13:05,100 --> 00:13:07,720 Harry's non -horrific hot tub. 161 00:13:10,400 --> 00:13:11,450 Demon. 162 00:13:12,020 --> 00:13:17,139 Next question. It seems like you're never going to do another stunt. You're 163 00:13:17,140 --> 00:13:20,210 obsessed with money. Do you even have another stunt planned? 164 00:13:21,060 --> 00:13:27,539 Of course. I just, um... Are you stalling? No, no, I'm... What? Am I 165 00:13:27,540 --> 00:13:31,399 How could I be stalling when I wrote down all the details right here, right 166 00:13:31,400 --> 00:13:32,450 to this drain plug? 167 00:13:33,580 --> 00:13:40,320 Come on, money. 168 00:13:40,420 --> 00:13:44,660 Let's get out of here forever and never do any stunts. Banana. 169 00:13:45,520 --> 00:13:50,779 Your next insane stunt is all ready to go. You're going to motorcycle down a 90 170 00:13:50,780 --> 00:13:55,880 -foot ramp, blindfolded, then jump over a pool filled with 10 sharks. 171 00:13:56,340 --> 00:13:58,780 I can't do that. Why not? 172 00:13:59,020 --> 00:14:05,059 Because it's not dangerous enough. My fans demand more from me, like a 173 00:14:05,060 --> 00:14:11,760 900 -foot ramp, 10 ,000 sharks, a motorcycle made of cobras. 174 00:14:11,900 --> 00:14:14,740 And don't come back till you got it. We got it. 175 00:14:15,020 --> 00:14:16,070 What? 176 00:14:25,951 --> 00:14:27,679 Oh, 177 00:14:27,680 --> 00:14:36,119 this 178 00:14:36,120 --> 00:14:37,380 dress is making me hungry. 179 00:14:37,720 --> 00:14:43,080 Hi, Banana. Please, thank you. Remember to choose 6 ,542 .6 times. 180 00:14:43,081 --> 00:14:44,419 You again? 181 00:14:44,420 --> 00:14:45,470 Oh, wait. That's it. 182 00:14:46,520 --> 00:14:53,179 Sorry, people, but I'm not going anywhere until I chew 6 ,542 .6 183 00:14:53,180 --> 00:14:54,880 times. It's for the best. 184 00:14:57,440 --> 00:15:01,960 By the time I finish, everyone will be asleep, and I can get away simply as 185 00:15:16,910 --> 00:15:17,990 Time to get out of here. 186 00:15:18,590 --> 00:15:21,180 I'll just get on this motorcycle made out of cobras. 187 00:15:21,470 --> 00:15:22,520 Wait, what? 188 00:15:22,770 --> 00:15:23,820 Hey! 189 00:15:24,190 --> 00:15:25,240 Stop! 190 00:15:25,610 --> 00:15:27,410 I forgot about the cobras! 191 00:15:33,330 --> 00:15:35,910 Banana, I heard you finished chewing your food. 192 00:15:36,290 --> 00:15:39,390 Excuse me, but bravo. Hey, where did you come from? 193 00:15:39,590 --> 00:15:41,410 Exactly. You're welcome. Thank you. 194 00:16:02,530 --> 00:16:03,770 Mama's monkey! 195 00:16:04,230 --> 00:16:05,410 I survived! 196 00:16:06,250 --> 00:16:08,050 Did you guys see that? 197 00:16:08,470 --> 00:16:10,550 Did we see what? 198 00:16:10,551 --> 00:16:11,889 The stunt! 199 00:16:11,890 --> 00:16:13,910 I did it! Did you? 200 00:16:14,130 --> 00:16:17,380 Nope! If it's not on Secret Vids, it didn't happen. 201 00:16:17,381 --> 00:16:18,619 But I did! 202 00:16:18,620 --> 00:16:24,019 This is Mary Louise Pizza Gut reporting. Local stuntman Banana proves to be a 203 00:16:24,020 --> 00:16:25,500 little yellow liar. 204 00:16:25,900 --> 00:16:26,950 I really did it! 205 00:16:27,240 --> 00:16:29,640 Johnny. Designer leather eyeballs. 206 00:16:29,880 --> 00:16:31,280 Now with lemon ring. 207 00:16:31,940 --> 00:16:34,240 Doesn't sponsor liars. Wow. 208 00:16:35,540 --> 00:16:38,120 Guys, wait! No, guys, guys! My fame! 209 00:16:38,480 --> 00:16:39,540 Oh, come on! 210 00:16:39,900 --> 00:16:42,040 At least I still have my money. 211 00:16:46,840 --> 00:16:51,620 Make sure you chew that money 6 ,542 .65, Mr. 212 00:16:51,900 --> 00:16:53,340 Shark. Thank you. 213 00:16:54,340 --> 00:16:55,390 Crickets! 214 00:17:18,349 --> 00:17:20,579 I know someone who, hoot, hoot, needs a bath. 215 00:17:20,790 --> 00:17:21,990 Eh? Is it, Banana? 216 00:17:27,490 --> 00:17:28,810 That's with all the hubby. 217 00:17:29,490 --> 00:17:30,550 Bob! Hey! 218 00:17:31,050 --> 00:17:36,129 Keep it clean and tidy and everything will be all righty. For watchy -watchy 219 00:17:36,130 --> 00:17:37,310 time, hoot! 220 00:17:37,650 --> 00:17:42,110 Hey, what's with Pig all of a sudden? Oh, it's that charm school he went to. 221 00:17:42,450 --> 00:17:46,450 Whatever they did really messed him up. He's way more annoying now. 222 00:17:46,830 --> 00:17:47,880 Curtsy curtsy. 223 00:17:50,279 --> 00:17:54,160 I can't believe I'm going to say this, but I miss the old pig. 224 00:17:54,480 --> 00:17:55,660 I miss my money. 225 00:17:56,380 --> 00:17:57,460 That pig. 226 00:17:57,860 --> 00:17:59,620 Me too, I think. 227 00:17:59,840 --> 00:18:01,120 There, there, Goaty. 228 00:18:01,340 --> 00:18:06,260 This new pig is much more of a hoot, hoot, hoot. 229 00:18:07,700 --> 00:18:11,400 Whatever happened to him and that charmed fool is changing his DNA? 230 00:18:12,860 --> 00:18:14,600 How dare you? 231 00:18:16,760 --> 00:18:17,810 We don't. 232 00:18:21,180 --> 00:18:24,880 Curtsy curtsy. We've got to help our friend become rude and gross again. 233 00:18:25,200 --> 00:18:26,250 Follow me. 234 00:18:27,420 --> 00:18:29,700 Look, pig, something really, really messy. 235 00:18:29,940 --> 00:18:31,280 Well, hmm. 236 00:18:32,340 --> 00:18:33,390 Ha! 237 00:18:37,900 --> 00:18:38,950 Hang on. 238 00:18:39,360 --> 00:18:41,320 Three, two, one. 239 00:18:43,100 --> 00:18:44,150 Hmm. 240 00:18:45,500 --> 00:18:47,980 Dirty roomies, where do you go? 241 00:19:03,020 --> 00:19:06,080 eradicate his owl DNA before this clock runs out. 242 00:19:08,940 --> 00:19:10,400 Let's get the pig's brain. 243 00:19:12,060 --> 00:19:13,960 I have to go to the bathroom. 244 00:19:14,220 --> 00:19:15,520 Where are the kidneys at? 245 00:19:21,980 --> 00:19:23,060 What is that? 246 00:19:23,520 --> 00:19:26,160 It's owl woman lady charm cells. 247 00:19:27,040 --> 00:19:28,880 We'll be charmed as smithereens. 248 00:20:54,030 --> 00:20:55,080 Swords? 249 00:21:45,040 --> 00:21:46,820 for being so annoyingly charming. 250 00:21:47,140 --> 00:21:49,380 And I'm sorry we asked you to change. 251 00:21:49,760 --> 00:21:53,520 Yeah, you're way less obnoxious this way. Aw, you mean it? 252 00:21:53,720 --> 00:21:56,620 Are you still too good for high fives? No way! 253 00:21:56,670 --> 00:22:01,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.