All language subtitles for NIMA-060-MOSAIC-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,060 --> 00:00:24,660 welcome. welcome. At I'm the first one. Yes, please give it a try. I'm thinking about it. 2 00:00:26,060 --> 00:00:28,980 Flowers at the end of the month are busy. 3 00:00:29,940 --> 00:00:33,460 However, I have a reason to be stubborn. 4 00:00:35,740 --> 00:00:38,380 Yes, please give it a try. 5 00:00:39,780 --> 00:00:40,780 Yes, I've waited. 6 00:00:42,680 --> 00:00:44,760 welcome. please wait a moment. 7 00:00:45,930 --> 00:00:47,410 Watanabe Ryo is present. 8 00:01:14,300 --> 00:01:21,260 Please give me an agenda Okamoto kun this vial a bit I think there are a lot of bubbles, and I'll just keep it in mind from now on 9 00:01:21,260 --> 00:01:28,060 I'll do that, please don't do much work anymore I'm also good at defeating my face 10 00:01:28,060 --> 00:01:34,960 I fell in love with the first sight, and the stewed beans of the 4th house, which I love at first. Boiled beans 4 11 00:01:34,960 --> 00:01:38,180 Bantaku-san please be very strong. 12 00:01:42,190 --> 00:01:49,150 However, when the byte was over, Watanabe returned quickly. It's been six months now 13 00:01:49,150 --> 00:01:50,810 But there was no progress 14 00:02:19,360 --> 00:02:26,240 Thank you very much, I was able to help you by calling the store manager. Right? 15 00:02:26,240 --> 00:02:31,520 Thank you, this is the only thing I've heard 16 00:02:31,520 --> 00:02:34,100 Can I bring this out already? 17 00:02:34,360 --> 00:02:35,620 Yes, have you held it? 18 00:02:36,640 --> 00:02:38,240 Let's enter table 5 19 00:03:05,540 --> 00:03:11,400 Watanabe-san, I'm going to go and have a drink on the byte side from now on. I wonder what you're doing too 20 00:03:11,400 --> 00:03:15,460 If you don't like it, it doesn't have to be unreasonable though 21 00:03:24,520 --> 00:03:27,380 If I'm coming, I'll ask. 22 00:03:55,700 --> 00:03:58,940 Please don't drink it. Drinking 23 00:03:58,940 --> 00:04:05,860 mistake 24 00:04:05,860 --> 00:04:23,160 Grill 25 00:04:23,160 --> 00:04:27,860 Please don't. Okamoto: Before I got drunk, Watanabe-san Don't do anything weird. I won't do it anymore. 26 00:04:28,740 --> 00:04:32,940 Don't do this before. It felt good, right? 27 00:04:38,080 --> 00:04:39,680 How did it come like this? 28 00:04:41,280 --> 00:04:45,560 I'm embarrassed, so please look forward to Watanabe-san. 29 00:04:48,360 --> 00:04:49,380 Really sorry. 30 00:04:54,890 --> 00:04:57,770 I'll send you home 31 00:04:57,770 --> 00:05:04,730 For me 32 00:05:04,730 --> 00:05:07,970 I have a mission to send him home safely 33 00:05:56,670 --> 00:06:03,610 It's okay, it's okay 34 00:06:03,610 --> 00:06:10,450 Mm, my pledge is there 35 00:06:10,450 --> 00:06:11,450 Me 36 00:06:28,840 --> 00:06:30,360 good night 37 00:07:06,510 --> 00:07:09,610 Wait a minute, wait a minute 38 00:34:01,900 --> 00:34:02,900 I've bought some water 39 00:34:44,750 --> 00:34:51,550 If it's okay to know my big knowledge, then I 40 00:34:51,550 --> 00:34:52,550 too 41 00:35:11,340 --> 00:35:13,040 I'll come, I'll come, I'll come 42 00:35:13,040 --> 00:35:24,500 I 43 00:35:24,840 --> 00:35:29,140 I really had sex with Watanabe-san. 44 00:35:29,140 --> 00:35:33,560 Go 45 00:35:33,560 --> 00:35:38,380 It's not something simple 46 00:35:41,410 --> 00:35:46,030 Watanabe's fees are 10,000 times more delicious. 47 00:35:46,030 --> 00:35:52,650 Go 48 00:35:52,650 --> 00:35:53,490 Chi 49 00:35:53,490 --> 00:36:01,890 yes 50 00:36:01,890 --> 00:36:08,530 I'll put it in the tidying so I'll throw you away Okamoto-kun. I see, I'll help you 51 00:36:20,330 --> 00:36:26,490 Watanabe-san, it's nice no matter what you do 52 00:36:26,710 --> 00:36:32,370 Is it really true that you're spreading through your breasts? 53 00:37:19,740 --> 00:37:21,300 I'm really inspiring 54 00:39:12,300 --> 00:39:14,980 It's okay to get in touch with no matter where you are. 55 01:02:18,540 --> 01:02:19,540 I have a little self-confidence 56 01:02:20,420 --> 01:02:25,360 I'll show this to Watanabe-san. Next is Oka's main turn. 57 01:04:12,360 --> 01:04:19,180 That's right, but what? 58 01:04:19,180 --> 01:04:20,180 but 59 01:09:16,830 --> 01:09:16,910 bean paste 60 01:09:16,910 --> 01:09:32,290 Ta 61 01:09:32,290 --> 01:09:33,290 Will you be angry? 62 01:09:50,410 --> 01:09:57,090 I like making it myself, I like making it myself 63 01:09:57,090 --> 01:10:03,510 I like making it myself, I like making it myself I like to make it myself 64 01:10:03,510 --> 01:10:04,510 It's a 65 01:10:44,270 --> 01:10:46,250 Thank you for watching and listening 66 01:13:15,310 --> 01:13:16,690 First, if a good person comes 67 01:19:13,580 --> 01:19:17,400 Is it okay to ask something that you say? 68 01:19:18,460 --> 01:19:19,460 Well then 69 01:20:10,960 --> 01:20:12,400 That's why 70 01:21:52,780 --> 01:21:53,780 Daddy, what? 71 01:22:09,340 --> 01:22:16,240 It's fine now 72 01:22:16,240 --> 01:22:20,780 Well, I'm not yet here, let's go 73 01:23:24,000 --> 01:23:26,220 It's a game 74 01:33:01,160 --> 01:33:02,520 So what will you do after the year? 75 01:33:03,320 --> 01:33:09,040 After the bag was off, the two of us went to visit for the first time or to visit us. do not have? 76 01:33:09,420 --> 01:33:10,660 That's good, let's go 77 01:33:30,930 --> 01:33:37,830 Boove: Okamoto-kun, you want me to drink it again. And Watanabe-san 78 01:33:37,830 --> 01:33:44,670 That's what I meant, and actually, it was like that. Oh, what's that? 79 01:33:44,670 --> 01:33:51,210 Right, this is the only one I'm going to drink that rain, I'm not going to drink yet Yes, be careful 80 01:33:51,210 --> 01:33:54,210 Ah no ah ah ah 81 01:34:15,500 --> 01:34:22,100 He's not angry, and I'm Watanabe-san's boyfriend. 82 01:34:22,100 --> 01:34:25,220 Go 83 01:34:25,220 --> 01:34:31,640 Yes 84 01:34:31,640 --> 01:34:37,600 Watanabe-san, but now I know only 85 01:34:37,600 --> 01:34:42,440 I want to incredibly cultivate Watanabe's weaknesses. 86 01:44:18,380 --> 01:44:19,380 Goodbye 87 01:58:44,790 --> 01:58:50,950 I'm 88 01:58:50,950 --> 01:58:53,490 I wanted to say it straight away to you 89 01:59:06,670 --> 01:59:13,230 It's the first time, so check that the bag is right at the tip. I'm gonna 90 01:59:13,230 --> 01:59:19,510 What is it, I mean to understand more with that kind of air mosquito 91 01:59:19,510 --> 01:59:23,290 I was embarrassed about my feelings 92 01:59:34,510 --> 01:59:40,930 Thank you for getting used to it for a while 93 01:59:40,930 --> 01:59:47,850 Suddenly, they were kept in a row like this and were moved I feel a bit regretful 94 01:59:47,850 --> 01:59:49,550 But what? 95 01:59:51,450 --> 01:59:52,450 I decided! 96 01:59:53,330 --> 01:59:55,750 Chikube muscle meat training begins! 97 01:59:57,310 --> 02:00:03,920 The fact that I'm in a match is a byte member later I reported it with Ni-chan. 6913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.