Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,684 --> 00:00:19,645
They shot me! Help! Help!
2
00:00:23,774 --> 00:00:24,816
Who are we?
3
00:00:26,902 --> 00:00:29,279
What are we, I should say,
as human beings?
4
00:00:30,864 --> 00:00:33,450
Are we intrinsically good or evil?
5
00:00:34,576 --> 00:00:36,745
Come on, come on.
6
00:00:36,828 --> 00:00:40,249
What could be termed evil
in you, could be termed good.
7
00:00:41,875 --> 00:00:46,380
But I think anybody's capable of evil,
given the right and wrong circumstances.
8
00:00:46,463 --> 00:00:48,924
'Cause all we care about
is getting fucking rich!
9
00:00:49,007 --> 00:00:51,134
I could see the allure of it.
10
00:00:51,760 --> 00:00:53,470
I could see the power.
11
00:00:54,179 --> 00:00:56,139
I can even understand the passion.
12
00:00:56,223 --> 00:00:57,516
What are you doing?
13
00:00:58,559 --> 00:01:00,143
This is the struggle.
14
00:01:04,355 --> 00:01:06,149
Yeah, I struggle with it all the time.
15
00:01:14,533 --> 00:01:17,494
The life of Martin Scorsese
is the stuff of legend.
16
00:01:17,578 --> 00:01:20,622
Made some of the most
compelling feature films in movie history.
17
00:01:20,706 --> 00:01:24,251
Leading poet-anthropologist
of the contemporary landscape.
18
00:01:27,129 --> 00:01:30,090
{\an8}It has mushroomed
into one of the hardest-fought battles
19
00:01:30,174 --> 00:01:31,341
{\an8}in movie history.
20
00:01:31,425 --> 00:01:34,052
{\an8}Is the film blasphemy
or an affirmation of faith?
21
00:01:34,136 --> 00:01:37,139
Do filmmakers have a right
to make a film like this?
22
00:01:38,974 --> 00:01:40,893
Shots have been fired
at President Reagan.
23
00:01:40,976 --> 00:01:42,102
John W. Hinckley
24
00:01:42,186 --> 00:01:45,355
may have been trying to act out
the plot of the movie Taxi Driver.
25
00:01:47,649 --> 00:01:51,486
Is there a fascination
on your part for violence?
26
00:01:51,570 --> 00:01:54,281
- Scorsese?
- I'm a filmmaker, I make movies.
27
00:01:54,364 --> 00:01:56,450
Some of the people
making news this morning,
28
00:01:56,533 --> 00:01:57,951
movie director, Martin Scorsese.
29
00:01:58,035 --> 00:02:00,370
Our guest tonight is Martin Scorsese.
30
00:02:00,454 --> 00:02:01,330
Marty.
31
00:02:01,413 --> 00:02:02,456
- Marty.
- Marty.
32
00:02:02,539 --> 00:02:03,999
- Dad.
- Martin.
33
00:02:04,082 --> 00:02:06,084
- Marty.
- Mr. Scorsese.
34
00:02:08,294 --> 00:02:10,589
There is only one Marty Scorsese.
35
00:02:10,672 --> 00:02:14,176
And he is a cornerstone
of this entire art form.
36
00:02:14,259 --> 00:02:18,096
There's been nobody like him,
there'll never be anybody like him again.
37
00:02:18,180 --> 00:02:19,765
Do you love her?
38
00:02:21,183 --> 00:02:22,351
Do you?
39
00:02:23,560 --> 00:02:25,437
- Do you?
- Karen.
40
00:02:25,521 --> 00:02:29,691
He's the master of exploring
the dark side of the human condition.
41
00:02:29,775 --> 00:02:31,777
- Don't you tell me what to do, Alice.
- Why'd you do it?
42
00:02:31,860 --> 00:02:34,613
'Cause these things are within all of us.
43
00:02:35,656 --> 00:02:36,865
Yeah!
44
00:02:37,699 --> 00:02:39,034
- Yeah!
- Yeah!
45
00:02:39,117 --> 00:02:41,495
We need to talk about this darkness.
46
00:02:41,578 --> 00:02:43,080
We need to bring it to light.
47
00:02:43,163 --> 00:02:44,915
No, don't shoot him!
48
00:02:48,085 --> 00:02:52,005
Marty is one of the few directors
who understands
49
00:02:52,089 --> 00:02:55,467
there are fundamental questions
that you have to ask.
50
00:02:56,802 --> 00:02:58,428
No!
51
00:02:58,512 --> 00:03:00,430
What is good? What is beautiful?
52
00:03:00,514 --> 00:03:03,976
What is sin? What is virtue?
What is justice? What is mercy?
53
00:03:04,560 --> 00:03:08,772
Why am I here?
How must I act? What can I know?
54
00:03:11,108 --> 00:03:14,486
Marty is a... a saint-sinner.
55
00:03:15,362 --> 00:03:17,489
There's something saintly in him.
56
00:03:17,573 --> 00:03:19,408
In the sense that he asks the questions,
57
00:03:19,491 --> 00:03:22,536
like God asks the questions,
Jesus asks the questions.
58
00:03:23,328 --> 00:03:26,498
You once said,
"I am a gangster, and I am a priest."
59
00:03:26,957 --> 00:03:28,292
I said to Gore Vidal one day,
60
00:03:28,375 --> 00:03:30,127
"There's only one of two things
you can be in my neighborhood
61
00:03:30,210 --> 00:03:33,172
You can either be a priest or
a gangster." He says, "You became both."
62
00:03:46,351 --> 00:03:48,729
- Did you slate?
- No.
63
00:03:48,812 --> 00:03:50,189
- Let's slate.
- Okay.
64
00:03:50,272 --> 00:03:52,649
- Oh, God. You need slates?
- We're not rolling.
65
00:03:52,733 --> 00:03:55,944
- I know.
- You need sla-- but first you gotta roll.
66
00:03:56,028 --> 00:03:58,363
- Then you get the slate.
- Okay.
67
00:03:58,447 --> 00:03:59,781
- Okay.
- Mark.
68
00:04:00,407 --> 00:04:03,702
Second marker, excuse me.
That's a technical term, Rebecca.
69
00:04:03,785 --> 00:04:05,537
Thank you so much.
70
00:04:11,668 --> 00:04:13,378
What's your first memory?
71
00:04:14,546 --> 00:04:16,714
Being fed in a high chair, actually.
72
00:04:17,298 --> 00:04:19,009
- Really? So early?
- Yeah.
73
00:04:21,428 --> 00:04:25,682
{\an8}We lived in a small,
Italian enclave in Corona, Queens.
74
00:04:27,434 --> 00:04:30,062
People may see photographs and they think,
"Well, he came from a place
75
00:04:30,145 --> 00:04:32,272
where there was greenery
and that sort of thing."
76
00:04:32,356 --> 00:04:35,025
But in reality,
what had happened was that
77
00:04:35,108 --> 00:04:39,655
{\an8}my grandparents, they all came over
around 1910 from Sicily,
78
00:04:39,738 --> 00:04:41,698
and they wound up in the Lower East Side.
79
00:04:44,576 --> 00:04:47,037
My mother was born
at 232 Elizabeth Street.
80
00:04:47,120 --> 00:04:50,207
My father was born across the street
in 241 Elizabeth Street.
81
00:04:52,334 --> 00:04:56,255
And they had maybe ten people
living in three and a half rooms.
82
00:04:57,381 --> 00:05:00,342
{\an8}And you had that in Italianamerican.
My mother explains how they lived.
83
00:05:00,425 --> 00:05:02,344
{\an8}So, my aunt occupied the bedroom.
84
00:05:02,845 --> 00:05:04,680
{\an8}The kitchen was in the middle.
85
00:05:04,763 --> 00:05:07,307
{\an8}And, the... My mother, father
and the children were in the living room.
86
00:05:07,391 --> 00:05:09,226
Three rooms. Worse than us.
87
00:05:09,309 --> 00:05:13,564
The bathroom was in the hallways,
in those tenements, that's the way it was.
88
00:05:13,647 --> 00:05:18,110
We were lucky to have it in the hallway.
Some tenements had them in the backyards.
89
00:05:19,278 --> 00:05:21,113
{\an8}They got married very young.
90
00:05:21,196 --> 00:05:25,367
{\an8}The roof scene of the marriage
in Raging Bull is based on their wedding,
91
00:05:25,450 --> 00:05:27,119
{\an8}because it was so hot
they went up on the roof.
92
00:05:27,703 --> 00:05:31,039
Their eye was not to live there,
their eye was to get out.
93
00:05:31,665 --> 00:05:34,585
So they moved to Corona, Queens.
94
00:05:35,752 --> 00:05:40,090
{\an8}Kind of a... sub-working class area,
but at least it was a little house,
95
00:05:40,174 --> 00:05:41,675
{\an8}where there was some grass.
96
00:05:41,758 --> 00:05:44,595
{\an8}There was a little grass,
there was a tree in the backyard.
97
00:05:44,678 --> 00:05:46,013
{\an8}There was a little yard.
98
00:05:46,555 --> 00:05:47,472
{\an8}My brother was born.
99
00:05:47,973 --> 00:05:49,474
{\an8}And then I was born.
100
00:05:52,561 --> 00:05:55,856
{\an8}Around the corner was my mother's parents.
101
00:05:56,607 --> 00:05:59,151
{\an8}And my cousins would live down the block.
102
00:05:59,234 --> 00:06:01,069
{\an8}My mother's sisters were there.
103
00:06:02,029 --> 00:06:03,947
This, in my mind, in child's eye...
104
00:06:04,573 --> 00:06:07,701
Corona for me was like... paradise.
105
00:06:10,746 --> 00:06:12,956
{\an8}I think... didn't I meet you
in kindergarten?
106
00:06:13,040 --> 00:06:15,083
{\an8}You're from Elizabeth Street,
so naturally.
107
00:06:15,167 --> 00:06:18,128
{\an8}Elizabeth? No. I met you,
it was 1950. We moved back.
108
00:06:18,212 --> 00:06:21,340
- Okay, you came back.
- We were ostracized from Corona.
109
00:06:21,423 --> 00:06:23,967
They had this thing going,
I don't know exactly what happened.
110
00:06:24,051 --> 00:06:27,471
All I know is my father
had to fight the landlord...
111
00:06:28,305 --> 00:06:29,640
In the street.
112
00:06:30,390 --> 00:06:31,308
Yeah.
113
00:06:34,186 --> 00:06:37,231
The landlord got into
a major fight with my father.
114
00:06:37,940 --> 00:06:38,982
Which I witnessed.
115
00:06:39,066 --> 00:06:40,150
A physical fight?
116
00:06:40,234 --> 00:06:41,318
Oh, yeah.
117
00:06:43,195 --> 00:06:44,029
These are...
118
00:06:44,863 --> 00:06:46,365
I don't come from some...
119
00:06:47,032 --> 00:06:49,284
These are people who live on the edge.
120
00:06:51,036 --> 00:06:52,246
{\an8}I remember violence.
121
00:06:52,704 --> 00:06:54,498
There was an axe involved.
I remember seeing an axe.
122
00:06:54,581 --> 00:06:56,750
I remember my mother's sister
breaking it up.
123
00:06:56,834 --> 00:06:59,169
She got in there and said,
"Don't hit my brother-in-law."
124
00:06:59,253 --> 00:07:03,715
But I remember very well the extraordinary
trauma of the whole thing.
125
00:07:06,802 --> 00:07:08,053
It's a strange thing.
126
00:07:08,428 --> 00:07:11,932
I mean, it's hard to talk about here,
because that world, people...
127
00:07:12,015 --> 00:07:16,979
It was very unlikely they could trust
government institutions, City Hall.
128
00:07:17,062 --> 00:07:19,189
Particularly, if they're not Italian.
129
00:07:19,731 --> 00:07:22,025
Or if they were Italian but not Sicilian.
130
00:07:23,402 --> 00:07:26,154
And so, even if you're not
a person of crime,
131
00:07:27,072 --> 00:07:28,574
the crime families...
132
00:07:28,657 --> 00:07:30,617
Or whatever they are,
I didn't know such things existed,
133
00:07:30,701 --> 00:07:33,287
I just knew there were
these powerful people around us.
134
00:07:34,621 --> 00:07:38,125
They were the ones who were like,
I guess, an old ancient village,
135
00:07:38,208 --> 00:07:39,585
where the village elder...
136
00:07:40,335 --> 00:07:42,087
would help settle issues.
137
00:07:44,089 --> 00:07:46,425
Apparently, the landlord,
138
00:07:46,508 --> 00:07:49,636
he had his certain people,
and my father had his.
139
00:07:49,720 --> 00:07:51,930
And they all talked it out and we lost.
140
00:07:53,015 --> 00:07:55,684
We were cast out of paradise.
141
00:07:56,685 --> 00:07:58,145
- Right.
- Cast out.
142
00:08:02,482 --> 00:08:05,402
And we were thrown back
into the tenements.
143
00:08:15,495 --> 00:08:18,790
The only place he can go back home to
was the room he was born in.
144
00:08:19,208 --> 00:08:20,918
{\an8}At 241 Elizabeth Street.
145
00:08:21,460 --> 00:08:23,420
{\an8}We lived
with our grandmother and grandfather
146
00:08:23,504 --> 00:08:24,588
{\an8}in the three or four rooms,
147
00:08:24,671 --> 00:08:26,840
where everybody bunched together.
148
00:08:27,341 --> 00:08:30,010
And all the other Scorseses were around.
149
00:08:30,093 --> 00:08:32,346
You see, in Corona,
my mother's side of the family
150
00:08:32,429 --> 00:08:34,014
had a sense of humor about themselves.
151
00:08:34,932 --> 00:08:36,517
My father's family is...
152
00:08:38,434 --> 00:08:41,938
Everybody had a problem
with my brother, Frank. Everybody.
153
00:08:42,022 --> 00:08:45,567
Always a kid running about,
causing mischief.
154
00:08:45,651 --> 00:08:46,860
People would complain.
155
00:08:46,944 --> 00:08:48,904
You know, like,
"Charlie, you let your kid do that?"
156
00:08:48,987 --> 00:08:50,489
"For God's sake. Look at him."
"Oh, for God's sake."
157
00:08:50,572 --> 00:08:51,823
And people would criticize,
158
00:08:51,907 --> 00:08:55,118
so he'd get up and punish the kid
right there for everybody.
159
00:08:55,202 --> 00:08:57,120
It was extraordinarily tense.
160
00:08:57,746 --> 00:09:00,332
{\an8}Eventually, we found rooms down the block.
161
00:09:01,333 --> 00:09:05,087
{\an8}However, that neighborhood,
it was very different from Corona.
162
00:09:06,004 --> 00:09:11,510
Behavior and the tone of it was
radically different. Radically.
163
00:09:12,970 --> 00:09:14,429
These are the kids
I'm gonna have to hang out with.
164
00:09:14,513 --> 00:09:16,807
They were running and throwing
garbage pail covers at each other.
165
00:09:16,890 --> 00:09:17,933
Fighting in the streets.
166
00:09:20,519 --> 00:09:22,187
People coming out and chasing them.
167
00:09:23,146 --> 00:09:26,191
We were pretty much on the Bowery,
the old Bowery,
168
00:09:26,275 --> 00:09:29,027
with the derelicts,
and the... call 'em bums.
169
00:09:29,111 --> 00:09:33,532
{\an8}In Lionel Rogosin's film, On the Bowery,
I know some of them.
170
00:09:33,615 --> 00:09:36,660
{\an8}I grew up with them, because
when they were sober they worked.
171
00:09:36,743 --> 00:09:39,204
{\an8}In the grocery store, or,
you know, vegetables,
172
00:09:39,288 --> 00:09:41,290
{\an8}that sort of thing, loading stuff.
So we knew them.
173
00:09:41,373 --> 00:09:43,000
And when they were drunk,
it was different.
174
00:09:43,876 --> 00:09:46,753
You'd go downstairs
and they're struggling along the street.
175
00:09:46,837 --> 00:09:48,297
It was like Night of the Living Dead.
176
00:09:50,424 --> 00:09:54,803
And so, it became a place of fear.
177
00:09:56,555 --> 00:09:57,973
And worse...
178
00:09:58,599 --> 00:10:01,185
I had contracted asthma
when I was three years old.
179
00:10:01,810 --> 00:10:03,729
And the asthma was serious.
180
00:10:06,440 --> 00:10:08,025
You just think you're gonna suffocate.
181
00:10:08,108 --> 00:10:11,278
I remember that, late at night,
trying to get one extra breath...
182
00:10:12,237 --> 00:10:15,282
and feeling like you were
just gonna pass out.
183
00:10:15,365 --> 00:10:16,867
So, you just pull one more breath.
184
00:10:16,950 --> 00:10:19,119
You try one more, try one more.
185
00:10:19,203 --> 00:10:22,122
A couple of times
to open up my sinuses, they made a tent.
186
00:10:23,749 --> 00:10:26,752
And inside the tent was steam.
187
00:10:26,835 --> 00:10:30,422
So, you're sitting in there... in the dark.
188
00:10:31,215 --> 00:10:33,383
The medicine was constant.
189
00:10:33,467 --> 00:10:36,386
I just remember being shielded
from everything.
190
00:10:37,387 --> 00:10:39,139
One who had to be protected.
191
00:10:40,766 --> 00:10:42,017
{\an8}- Can I just say one thing?
- Yeah.
192
00:10:42,100 --> 00:10:43,519
{\an8}Thank God for asthma!
193
00:10:44,895 --> 00:10:46,980
That he was cooped up
and couldn't go outside.
194
00:10:48,690 --> 00:10:50,901
He wanted to play. He wanted to get out.
195
00:10:50,984 --> 00:10:53,111
{\an8}Especially when it would snow,
he wanted to get out
196
00:10:53,195 --> 00:10:55,072
{\an8}and play in the snow like other kids,
but he couldn't.
197
00:10:55,155 --> 00:10:56,740
{\an8}He used to watch from behind the window.
198
00:10:58,033 --> 00:10:58,992
In the front.
199
00:10:59,076 --> 00:11:01,495
Third floor front.
I'd look out the window.
200
00:11:01,954 --> 00:11:04,248
{\an8}And see, you know, the world below.
201
00:11:04,331 --> 00:11:05,791
{\an8}I'd be always looking out the window.
202
00:11:05,874 --> 00:11:08,460
{\an8}That's why I like high-angle shots.
Seriously.
203
00:11:08,877 --> 00:11:11,088
{\an8}It's like a fresco coming to life.
204
00:11:12,297 --> 00:11:15,509
{\an8}If you ever went
to the apartment, they were old windows
205
00:11:15,592 --> 00:11:19,429
{\an8}with small panes,
so he has to watch pane by pane.
206
00:11:19,513 --> 00:11:21,640
{\an8}What does that remind you of?
It's film.
207
00:11:22,474 --> 00:11:25,352
And then in the summer,
they couldn't afford air conditioning,
208
00:11:25,435 --> 00:11:29,940
his asthma got to be really bad,
so Marty would just cough all night
209
00:11:30,023 --> 00:11:31,608
and had difficulty breathing.
210
00:11:32,067 --> 00:11:34,486
{\an8}When he got those attacks
and you can't help him...
211
00:11:35,153 --> 00:11:37,489
{\an8}- You wanna break the walls apart.
- It's terrible.
212
00:11:37,948 --> 00:11:40,450
His father
would take him to 42nd Street
213
00:11:40,534 --> 00:11:43,620
and they would go
from movie theater to movie theater.
214
00:11:44,955 --> 00:11:46,999
There was no air conditioning
at all, anywhere.
215
00:11:47,457 --> 00:11:48,750
Except a movie theater.
216
00:11:48,834 --> 00:11:50,544
Movie theaters had cool by refrigeration.
217
00:11:50,627 --> 00:11:53,964
People would just go in there to be cool.
They didn't care what film it was.
218
00:11:55,632 --> 00:11:57,843
And that's how Marty saw movies.
219
00:11:57,926 --> 00:12:01,054
Marty's life depended
upon going to movies.
220
00:12:03,265 --> 00:12:05,100
That's where he could breathe.
221
00:12:08,812 --> 00:12:10,731
{\an8}I would just go up there.
Whatever was playing.
222
00:12:10,814 --> 00:12:13,233
{\an8}B-films, a noir like The Big Heat.
223
00:12:17,487 --> 00:12:19,573
Musicals in the late '40s, early '50s.
224
00:12:24,828 --> 00:12:26,538
{\an8}The re-release of Wizard of Oz,
225
00:12:26,622 --> 00:12:28,582
{\an8}when she opens the door
and it's Technicolor.
226
00:12:28,665 --> 00:12:30,834
{\an8}You really are taken into another world.
227
00:12:30,918 --> 00:12:33,045
{\an8}There's no such thing as disbelief,
you're there.
228
00:12:35,422 --> 00:12:41,220
And I'll never forget the intensity of
the lurid masterpiece, Duel in the Sun.
229
00:12:43,639 --> 00:12:46,391
{\an8}They had the two lovers at the end
who shoot each other.
230
00:12:46,475 --> 00:12:49,436
{\an8}It was really an extraordinary
experience for a child.
231
00:12:49,520 --> 00:12:51,563
- I had to do it, Lewt.
- Of course.
232
00:12:51,647 --> 00:12:54,399
- I had to do it.
- Of course you did.
233
00:12:55,275 --> 00:12:58,028
Let me... Let me hold you.
234
00:12:59,738 --> 00:13:02,699
He told me once, he said
that's where he got his first glimmer
235
00:13:02,783 --> 00:13:04,826
of sexual arousal.
236
00:13:05,827 --> 00:13:07,496
He sees it in a movie.
237
00:13:11,041 --> 00:13:14,002
The deepest feelings came
from the neorealist films.
238
00:13:14,670 --> 00:13:18,507
Every Friday night on television,
they showed Italian films.
239
00:13:18,590 --> 00:13:19,967
{\an8}For the Italian community.
240
00:13:20,384 --> 00:13:22,511
{\an8}- Francesco!
- Pina!
241
00:13:22,594 --> 00:13:24,054
{\an8}All my family would come over.
242
00:13:26,723 --> 00:13:30,143
{\an8}And my uncles, they're there too.
And they had been in the war in Italy.
243
00:13:35,649 --> 00:13:37,359
People were talking all the time
over the movie.
244
00:13:38,193 --> 00:13:40,571
{\an8}And they were answering in Italian,
they were talking,
245
00:13:40,654 --> 00:13:43,490
{\an8}and it was like,
I didn't see, as a five year old...
246
00:13:45,242 --> 00:13:47,661
{\an8}I just didn't see the difference
between those people on the TV,
247
00:13:47,744 --> 00:13:49,997
{\an8}with the ones who were my family.
248
00:13:50,080 --> 00:13:53,959
{\an8}There was... So then, in a way,
movies or cinema became something else.
249
00:13:57,254 --> 00:13:58,964
Particularly in Bicycle Thieves.
250
00:14:01,300 --> 00:14:05,137
{\an8}Towards the end of Bicycle Thief,
the father is caught stealing the bike.
251
00:14:06,305 --> 00:14:08,432
{\an8}He's humiliated in public.
252
00:14:08,515 --> 00:14:13,145
The little boy who observes this
is really shaken.
253
00:14:14,313 --> 00:14:15,439
Papa!
254
00:14:15,522 --> 00:14:18,358
That film for me was so powerful.
255
00:14:18,442 --> 00:14:21,236
And had a foundation of truth to it.
256
00:14:22,821 --> 00:14:28,368
And I realized that it somehow relates
directly to the expulsion from Corona.
257
00:14:30,704 --> 00:14:33,081
With the humiliation
and the shame of my father.
258
00:14:33,165 --> 00:14:35,334
And my mother, and all of us.
All of us.
259
00:14:36,376 --> 00:14:39,671
People were watching us
put our furniture on a U-Haul.
260
00:14:40,714 --> 00:14:43,425
People were shouting at us.
261
00:14:44,718 --> 00:14:48,639
And having to live with it
and to go on with life.
262
00:14:50,474 --> 00:14:54,603
The depth that those pictures
reached, in terms of the heart,
263
00:14:54,686 --> 00:14:56,522
it wasn't just watching a movie.
264
00:14:57,814 --> 00:15:00,025
And I guess it's affected me since then.
265
00:15:03,111 --> 00:15:05,531
I became obsessed with all kinds of films.
266
00:15:05,614 --> 00:15:09,368
And I used my imagination,
I was making up all these stories.
267
00:15:12,079 --> 00:15:15,290
So I started drawing these little pictures
that showed the impression of movement.
268
00:15:15,374 --> 00:15:17,042
Like the storyboard for a film.
269
00:15:18,669 --> 00:15:19,962
These images move.
270
00:15:20,045 --> 00:15:22,631
This is a boom-- a tracking shot here.
271
00:15:22,714 --> 00:15:25,384
Here's the wall of Rome,
and you got the trees here.
272
00:15:25,467 --> 00:15:26,677
{\an8}And the camera's on a crane.
273
00:15:27,636 --> 00:15:31,557
{\an8}And the camera comes all the way down
over the backs of the first group of men,
274
00:15:31,640 --> 00:15:33,141
and the doors open.
275
00:15:33,684 --> 00:15:35,561
And it's a big crane shot.
276
00:15:37,437 --> 00:15:39,565
As you go from here and then it goes
behind, and you go down--
277
00:15:39,648 --> 00:15:41,108
I'm still doing this shot.
278
00:15:41,191 --> 00:15:43,026
I'm still doing it.
It doesn't quite work all the time.
279
00:16:00,752 --> 00:16:03,797
So, I was 11 or 12 when I did this.
280
00:16:05,340 --> 00:16:06,925
My father, he walked
by the doorway one day,
281
00:16:07,009 --> 00:16:09,887
"What is it you... What are you doing?
Cutting up paper dolls?"
282
00:16:09,970 --> 00:16:12,973
And was it because he was
sort of implying that you were girly?
283
00:16:13,056 --> 00:16:14,057
Yeah.
284
00:16:14,600 --> 00:16:16,435
Can't have that in that world.
285
00:16:18,645 --> 00:16:21,815
A man showed himself,
in the world I came from...
286
00:16:21,899 --> 00:16:25,652
Strength, open to violence,
can be violent, you know.
287
00:16:25,736 --> 00:16:27,404
In charge, in command, et cetera.
288
00:16:28,906 --> 00:16:32,242
It was really the hub
of the five mafia families.
289
00:16:32,659 --> 00:16:33,535
{\an8}So all of them...
290
00:16:34,578 --> 00:16:35,746
{\an8}were in that neighborhood.
291
00:16:36,580 --> 00:16:39,499
{\an8}They were an infinitesimal
part of the culture.
292
00:16:39,583 --> 00:16:41,502
{\an8}But they carried so much weight.
293
00:16:42,503 --> 00:16:43,921
{\an8}If you were in the barber's chair,
294
00:16:44,004 --> 00:16:46,340
you had half a haircut,
one of these guys walked in,
295
00:16:46,423 --> 00:16:47,799
you got off the chair.
296
00:16:47,883 --> 00:16:50,302
I mean, there was no way
they were gonna wait.
297
00:16:51,386 --> 00:16:53,180
You had to deal with them.
298
00:16:53,263 --> 00:16:56,600
My father had to take a job
during the '30s, in the depression.
299
00:16:56,683 --> 00:16:58,727
He had a very good job
in the garment district.
300
00:16:58,810 --> 00:17:00,521
Well, that was worked out.
301
00:17:00,604 --> 00:17:04,148
Once you take that favor, you owe favors.
And it goes on like that for years.
302
00:17:05,275 --> 00:17:08,487
He always told me, he said,
"Don't ever let them do a favor for you.
303
00:17:08,569 --> 00:17:10,155
They're nothing but bloodsuckers."
304
00:17:10,239 --> 00:17:12,281
And then somebody walked by,
they goes, "Hey, how are ya?"
305
00:17:12,366 --> 00:17:16,078
"Fine, how ya doing?"
"Can I... Hey, you got five dollars on you?"
306
00:17:16,161 --> 00:17:18,247
He's, "Five dollars?" "Yeah."
307
00:17:18,329 --> 00:17:20,624
Says, "I dunno,
I'll give you what I have in my pocket."
308
00:17:20,707 --> 00:17:21,916
He takes out... It's a dollar.
309
00:17:22,000 --> 00:17:23,710
"It's a dollar.
What's the matter with you? I said five."
310
00:17:23,794 --> 00:17:25,337
"It's all I have. You want it?"
311
00:17:25,420 --> 00:17:28,006
"No, no, no."
Put his hand, he had the ten dollars here.
312
00:17:29,383 --> 00:17:31,718
{\an8}Where we come from you have to be careful,
you know what I mean?
313
00:17:31,802 --> 00:17:33,178
{\an8}You know, gotta be careful.
314
00:17:33,262 --> 00:17:35,389
{\an8}To me they're good people.
They don't bother me.
315
00:17:35,472 --> 00:17:37,808
{\an8}They were brought up
in a rough neighborhood.
316
00:17:37,891 --> 00:17:40,060
And they saw plenty
and they didn't say anything.
317
00:17:40,143 --> 00:17:41,645
Because we used to tell them,
318
00:17:41,728 --> 00:17:43,689
"If you see something,
you don't say anything."
319
00:17:43,772 --> 00:17:44,857
So they were brought up like that.
320
00:17:48,443 --> 00:17:50,529
I did see serious stuff.
That's, you know...
321
00:17:53,365 --> 00:17:55,909
Violence was imminent all the time.
322
00:18:02,457 --> 00:18:04,251
I never forget one night,
we're standing outside
323
00:18:04,334 --> 00:18:06,712
and there was a guy
lying in... Jersey Street.
324
00:18:06,795 --> 00:18:07,713
- Yeah.
- Remember?
325
00:18:07,796 --> 00:18:09,089
- Uh-huh.
- And we start looking,
326
00:18:09,173 --> 00:18:10,883
we're talking by the graveyard
and we're going,
327
00:18:10,966 --> 00:18:13,051
- "What the--? Guy's not moving."
- Missing his hands.
328
00:18:13,135 --> 00:18:15,137
Yeah, yeah. I say, "Guy's not moving."
329
00:18:15,220 --> 00:18:17,890
Yeah, he's dressed. Nicely.
330
00:18:17,973 --> 00:18:19,266
- And no hands.
- You would kind of, go over, Robert,
331
00:18:19,349 --> 00:18:21,393
you were going over, looking around...
332
00:18:22,477 --> 00:18:25,189
You came back and said,
"Jimmy just put a pencil in his head."
333
00:18:25,272 --> 00:18:28,108
- Yeah?
- To make sure that it was a...
334
00:18:28,192 --> 00:18:29,443
- Yeah.
- ...a bullet hole.
335
00:18:29,526 --> 00:18:31,528
That was when Mulberry Street
was still the place...
336
00:18:31,612 --> 00:18:32,863
- The dumping ground.
- ...where they dumped the bodies.
337
00:18:32,946 --> 00:18:34,489
They called it "Murder Mile."
338
00:18:34,573 --> 00:18:35,657
- Yeah.
- Used to be called.
339
00:18:35,741 --> 00:18:37,701
And the Bowery was called "Devil's Mile."
340
00:18:38,202 --> 00:18:40,245
So we were in between Murder Mile
and Devil's Mile.
341
00:18:44,750 --> 00:18:46,960
But for the most part it was harmless.
342
00:18:47,044 --> 00:18:49,463
They were gambling and stuff like that.
343
00:18:49,546 --> 00:18:54,259
I mean, nobody thought of, you know,
organized crime as being wrong or bad.
344
00:18:54,343 --> 00:18:56,011
They were your father, your uncle.
345
00:19:01,308 --> 00:19:03,185
{\an8}My father's youngest brother, Joey,
346
00:19:03,268 --> 00:19:04,728
{\an8}was called Joe "The Bug".
347
00:19:04,811 --> 00:19:06,063
{\an8}He half raised me, so to speak.
348
00:19:06,146 --> 00:19:09,274
He was on the second floor, we were
on the third floor on Elizabeth Street.
349
00:19:10,526 --> 00:19:14,321
He started working with these wise guys
and got into that life.
350
00:19:14,404 --> 00:19:17,157
But he was not a made man in any way,
he was not...
351
00:19:18,242 --> 00:19:20,786
He was like a rough and tumble person.
352
00:19:21,870 --> 00:19:25,624
My uncle, Joe "The Bug",
was considered the best bootlegger.
353
00:19:25,707 --> 00:19:26,917
{\an8}Had the best formula.
354
00:19:27,000 --> 00:19:28,585
{\an8}- What'd they call him? Nickname?
- Joe "The Bug".
355
00:19:28,669 --> 00:19:30,254
Joe "The Bug", yeah?
356
00:19:30,337 --> 00:19:32,589
- I remember that name.
- He was not representative
357
00:19:32,673 --> 00:19:34,007
of the entire family.
358
00:19:35,884 --> 00:19:38,053
- Just wanna make that clear.
- State your case now.
359
00:19:38,136 --> 00:19:40,013
My mother...
I used to say, "Where's uncle Joe?"
360
00:19:40,097 --> 00:19:42,641
She goes, "He's back at school.
He's back in college."
361
00:19:49,773 --> 00:19:51,817
You gotta remember, in those communities,
362
00:19:51,900 --> 00:19:54,736
a lot of these mobsters
were daily communicants.
363
00:19:54,820 --> 00:19:57,489
In Marty's world,
St. Patrick's church is here,
364
00:19:57,573 --> 00:20:00,450
and across the street
is the Ravenite Social Club,
365
00:20:00,534 --> 00:20:04,997
which is the mob's social club
that goes all the way back to Prohibition.
366
00:20:05,539 --> 00:20:07,833
And it was the place
that John Gotti took over
367
00:20:07,916 --> 00:20:10,252
after he murdered Paul Castellano.
368
00:20:10,335 --> 00:20:13,797
You wanna talk about the connection
between those two worlds,
369
00:20:13,881 --> 00:20:16,508
and here's this little kid
watching that happen.
370
00:20:16,592 --> 00:20:18,594
How is that not gonna affect you?
371
00:20:20,179 --> 00:20:23,640
The retreat was into Catholicism.
372
00:20:25,142 --> 00:20:27,936
The strongest impression I ever got
was going into a church.
373
00:20:28,562 --> 00:20:30,731
I was around seven years old
when I went into my first church,
374
00:20:30,814 --> 00:20:32,107
St. Patrick's Cathedral.
375
00:20:32,941 --> 00:20:37,154
It was a relief
from what I sensed around me.
376
00:20:40,199 --> 00:20:42,618
{\an8}Suddenly, I walk into
this beautiful place...
377
00:20:43,285 --> 00:20:44,578
{\an8}and it had serenity.
378
00:20:44,995 --> 00:20:47,039
It had ritual.
379
00:20:48,207 --> 00:20:49,625
And I was part of the ritual.
380
00:20:50,209 --> 00:20:52,044
There were moments
when I was an altar boy,
381
00:20:52,127 --> 00:20:53,545
and I would ring the bells.
382
00:20:53,629 --> 00:20:56,673
That's a moment where,
you know, the whole world stops.
383
00:20:57,341 --> 00:20:58,717
The presence is there.
384
00:21:00,219 --> 00:21:01,929
The presence of God, right there.
385
00:21:03,680 --> 00:21:05,474
He decided to go to Catholic school.
386
00:21:05,557 --> 00:21:08,143
He went to St. Patrick's,
graduated from there,
387
00:21:08,227 --> 00:21:10,687
and then everything after that
was religious.
388
00:21:10,771 --> 00:21:12,189
Then he entered the priesthood.
389
00:21:13,524 --> 00:21:15,192
There was a preparatory seminary
390
00:21:15,275 --> 00:21:17,611
and that was on 85th Street, somewhere.
391
00:21:17,694 --> 00:21:21,281
I did okay for the first few months but...
392
00:21:22,449 --> 00:21:23,325
something happened.
393
00:21:27,120 --> 00:21:29,748
{\an8}I began to realize the world was changing.
394
00:21:29,831 --> 00:21:33,752
It was early rock-and-roll,
and the old world was dying out.
395
00:21:34,753 --> 00:21:36,922
Bo Diddley bought his babe
A diamond ring...
396
00:21:38,257 --> 00:21:40,259
I also became aware of life around me.
397
00:21:42,427 --> 00:21:45,305
Falling in love
or being attracted to girls.
398
00:21:45,389 --> 00:21:48,642
And so, not that you're acting out on it,
but there were these feelings.
399
00:21:49,226 --> 00:21:52,145
And I suddenly realized
it's much more complicated than this.
400
00:21:52,229 --> 00:21:53,856
You can't shut yourself off.
401
00:21:57,025 --> 00:21:58,443
I know him forever.
402
00:22:00,112 --> 00:22:01,989
{\an8}Him being a priest,
that would've been nice, I guess.
403
00:22:02,072 --> 00:22:05,534
{\an8}But I don't... Never saw that finishing.
You know, I didn't see that.
404
00:22:05,617 --> 00:22:08,412
He had a heavy eye
for the ladies, you know.
405
00:22:09,997 --> 00:22:12,207
The idea of priesthood,
406
00:22:12,291 --> 00:22:15,627
to devote yourself to others,
really, that's what it's about.
407
00:22:15,711 --> 00:22:17,713
And I realized, I don't belong there.
408
00:22:18,297 --> 00:22:21,884
And I tried to stay,
but they got my father in there,
409
00:22:21,967 --> 00:22:24,052
and they told him, "Get him outta here."
410
00:22:24,136 --> 00:22:25,179
- Really?
- Yeah.
411
00:22:25,637 --> 00:22:27,097
Because I behaved badly.
412
00:22:28,223 --> 00:22:29,808
But I had to find my own way,
413
00:22:29,892 --> 00:22:31,643
because there's no way
I could have survived in the streets,
414
00:22:31,727 --> 00:22:35,856
so I had to find a more intellectual way
of existing for the future.
415
00:22:35,939 --> 00:22:39,651
But there were no books in the house,
it was not in the culture.
416
00:22:39,735 --> 00:22:44,281
Luckily, I had kind of a mentor,
Father Francis Principe.
417
00:22:45,032 --> 00:22:47,159
{\an8}He was about 22 years old, 23.
418
00:22:47,242 --> 00:22:49,328
{\an8}He was a young guy.
He was like 23, 24 years old.
419
00:22:49,411 --> 00:22:50,829
{\an8}Tough, tough guy, too.
420
00:22:50,913 --> 00:22:53,498
He took on a couple guys
in the neighborhood and...
421
00:22:53,582 --> 00:22:54,458
How so?
422
00:22:54,541 --> 00:22:56,460
Fought them. Knocked the hell outta them.
423
00:22:56,919 --> 00:22:59,213
{\an8}I mean, serious guys. You know.
424
00:22:59,296 --> 00:23:01,423
{\an8}They told him, "Take your collar off."
He said, "Okay."
425
00:23:01,507 --> 00:23:02,716
{\an8}He took it off.
426
00:23:02,799 --> 00:23:05,302
Oh, he was tough.
He should have been a cop, he was tough.
427
00:23:05,385 --> 00:23:07,679
Yeah, he was tough. Good man, though.
428
00:23:07,763 --> 00:23:10,390
If he liked you, he liked you.
If he didn't like you, you knew it.
429
00:23:10,474 --> 00:23:13,727
{\an8}Father Principe would do things with us.
430
00:23:13,810 --> 00:23:16,980
{\an8}He'd pick a bunch of guys,
take you to see a film.
431
00:23:17,064 --> 00:23:20,776
He was intelligent
and loved films, loved music,
432
00:23:20,859 --> 00:23:24,613
and literature, Graham Greene,
Dostoevsky, James Baldwin.
433
00:23:25,989 --> 00:23:29,868
{\an8}There's so many beautiful,
incredible, magnificent
434
00:23:29,952 --> 00:23:32,871
{\an8}creations of the human mind and spirit,
435
00:23:32,955 --> 00:23:35,582
{\an8}that if they come in contact with,
they have to grow.
436
00:23:35,666 --> 00:23:38,544
Here you are, you know, this is it?
437
00:23:38,627 --> 00:23:41,547
Mott and Mulberry Street?
There has to be more.
438
00:23:41,630 --> 00:23:44,967
Principe was the one who really
hit us in the head and said,
439
00:23:45,050 --> 00:23:47,761
"You don't have to live like this.
440
00:23:47,845 --> 00:23:48,720
You know, get an education."
441
00:23:48,804 --> 00:23:51,098
"Get out, you know,
try and get out of the neighborhood."
442
00:23:52,933 --> 00:23:54,351
And I became close friends
443
00:23:54,434 --> 00:23:57,312
with guys who had aspirations
to go to college,
444
00:23:57,896 --> 00:23:59,982
and also, tough street kids.
445
00:24:00,065 --> 00:24:03,318
{\an8}Like Robert Uricola,
used to call him "Curti".
446
00:24:03,819 --> 00:24:07,072
He was wonderful,
but he was a tough street kid, too.
447
00:24:07,155 --> 00:24:09,741
He... Nobody could get anything over him.
448
00:24:10,200 --> 00:24:11,743
Knock you down.
449
00:24:11,827 --> 00:24:15,330
{\an8}I was fascinated by a guy in the
neighborhood who had a different thought.
450
00:24:15,414 --> 00:24:19,001
And I would go up to his apartment
and he would do all these storyboards.
451
00:24:19,543 --> 00:24:22,838
Stories, like little...
almost comic strips.
452
00:24:26,550 --> 00:24:29,720
I remember being up to his house
and him showing us the things
453
00:24:29,803 --> 00:24:30,804
that he had drawn.
454
00:24:30,888 --> 00:24:32,222
And what was all your reactions?
455
00:24:32,306 --> 00:24:35,184
I mean, none of us could do that.
456
00:24:35,851 --> 00:24:37,269
He was so focused.
457
00:24:38,437 --> 00:24:42,482
Your camera we used for the Vesuvius VI,
which we did on the roofs...
458
00:24:42,566 --> 00:24:45,903
- Yeah.
- of Bivona's building.
459
00:24:45,986 --> 00:24:49,156
We had the idea of
a private eye in ancient Rome.
460
00:24:52,576 --> 00:24:57,164
{\an8}I played Julius Caesar in it,
so I get killed in that one.
461
00:24:57,247 --> 00:25:01,502
And I played Rocco Gunnius,
the private eye.
462
00:25:01,835 --> 00:25:05,130
It was incredible, because he had a bunch
of guys in the neighborhood to do this.
463
00:25:05,214 --> 00:25:07,466
With togas, everybody had togas on.
464
00:25:08,300 --> 00:25:10,135
And we would have,
like, a Saturday evening.
465
00:25:10,219 --> 00:25:12,679
My parents were out and we'd have a party,
466
00:25:12,763 --> 00:25:15,641
and have a few drinks
and present the film.
467
00:25:15,724 --> 00:25:16,558
With music.
468
00:25:16,642 --> 00:25:20,103
We had a way of working
by switching the records.
469
00:25:20,187 --> 00:25:22,940
So all the eclectic soundtrack
was already there.
470
00:25:23,023 --> 00:25:26,026
I wanted to make movies, but
you don't make movies where I came from.
471
00:25:26,693 --> 00:25:29,279
Saying "I wanna go
to film school." was like,
472
00:25:29,363 --> 00:25:31,073
"What are you talking about?"
473
00:25:31,156 --> 00:25:35,369
{\an8}Most of us went to Fordham College,
and Marty enrolled in business school.
474
00:25:36,078 --> 00:25:39,122
{\an8}And then there was a kind of
cathartic event that happened.
475
00:25:41,041 --> 00:25:44,044
I had a friend of mine who died
at 18 years old from cancer.
476
00:25:44,628 --> 00:25:46,463
And that turned everything upside down.
477
00:25:47,339 --> 00:25:49,716
One of the guys in our group had cancer.
478
00:25:50,968 --> 00:25:53,053
He was operated on, initially.
479
00:25:53,470 --> 00:25:56,807
They cut off everything from here to here.
480
00:26:00,811 --> 00:26:03,105
{\an8}And then he died, six months later.
481
00:26:04,022 --> 00:26:06,066
When they buried him,
we were all at the funeral,
482
00:26:06,149 --> 00:26:07,693
and it was out in Queens.
483
00:26:07,776 --> 00:26:11,446
And all these tombstones
packed on top of each other.
484
00:26:11,530 --> 00:26:14,533
I look up and there's
the Continental Can Company.
485
00:26:15,075 --> 00:26:17,452
And I said, "That's what it comes to?"
486
00:26:17,536 --> 00:26:20,873
You die and they bury you
in front of the Continental Can Company.
487
00:26:21,373 --> 00:26:23,417
And I was thinking, "What is life?"
488
00:26:23,500 --> 00:26:24,835
You get a good job...
489
00:26:25,419 --> 00:26:26,712
Screw you.
490
00:26:27,880 --> 00:26:30,632
I'm not gonna work
for the Continental Can Company.
491
00:26:31,800 --> 00:26:33,343
Who the hell are you?
492
00:26:34,219 --> 00:26:35,846
Who the hell you think you are?
And then what?
493
00:26:35,929 --> 00:26:38,348
Bury me right there. Nobody even sees it.
494
00:26:40,684 --> 00:26:42,060
I couldn't do it.
495
00:26:43,061 --> 00:26:44,104
I wouldn't do it.
496
00:26:48,066 --> 00:26:51,945
Of all things, for some reason
I wound up with a catalog from NYU.
497
00:26:52,029 --> 00:26:54,823
I asked my parents, I said, "Maybe
I should just go and see what that is.
498
00:26:54,907 --> 00:26:58,410
It's down the block, really.
Down Houston Street to the West Side."
499
00:26:59,119 --> 00:27:02,247
It may only be five blocks away,
but it was another world.
500
00:27:02,331 --> 00:27:05,501
It was the Village of the '50s, you know.
501
00:27:05,584 --> 00:27:06,793
The beatnik.
502
00:27:06,877 --> 00:27:09,838
And then at NYU,
and there was an orientation day.
503
00:27:09,922 --> 00:27:12,174
{\an8}And this one guy got up, Haig Manoogian.
504
00:27:12,925 --> 00:27:15,886
{\an8}And he spoke so fast. He had such passion
505
00:27:15,969 --> 00:27:17,638
for cinematic narrative.
506
00:27:18,555 --> 00:27:20,557
That... "That's where I'm going.
507
00:27:20,641 --> 00:27:22,518
I'm gonna be around this guy."
508
00:27:23,393 --> 00:27:25,979
So, in a sense, from my father
to the priest to him.
509
00:27:27,189 --> 00:27:30,067
So your first film,
where did the idea come from?
510
00:27:30,150 --> 00:27:31,818
It was really an exploration of the medium
511
00:27:31,902 --> 00:27:34,780
and having fun
with the filmmaking process.
512
00:27:34,863 --> 00:27:36,198
...that I just got in town,
513
00:27:36,281 --> 00:27:37,908
{\an8}my friends told me about a place
514
00:27:37,991 --> 00:27:39,409
{\an8}where I could stay for cheap and all.
515
00:27:40,702 --> 00:27:42,579
{\an8}And, well, I liked it.
516
00:27:43,080 --> 00:27:44,581
The neighborhood was nice.
517
00:27:45,207 --> 00:27:46,542
The building was nice.
518
00:27:46,625 --> 00:27:47,835
The landlady was nice.
519
00:27:47,918 --> 00:27:53,173
What it really is,
was using film itself, cutting, as humor.
520
00:27:53,257 --> 00:27:54,758
So, I fixed it up.
521
00:27:56,718 --> 00:28:00,931
But what happened was that
my editor cut the negative the wrong way,
522
00:28:01,014 --> 00:28:03,016
and it was destroyed, practically.
523
00:28:04,017 --> 00:28:07,187
{\an8}My professor says, "I think
this young woman knows how to help this."
524
00:28:07,813 --> 00:28:10,148
{\an8}I said, "Well, I'll try."
525
00:28:10,232 --> 00:28:14,069
{\an8}So, I went over,
Marty was sitting like this,
526
00:28:14,152 --> 00:28:15,988
{\an8}with his eyes open,
but I think he was asleep.
527
00:28:16,071 --> 00:28:18,574
I don't know. He had been up late,
cutting his movie.
528
00:28:18,657 --> 00:28:22,327
And she came in,
and we fixed the negative shot by shot.
529
00:28:22,703 --> 00:28:25,664
He says I stayed up for three days.
I don't remember that.
530
00:28:25,747 --> 00:28:28,292
I don't remember a lot of it,
maybe that's why.
531
00:28:29,668 --> 00:28:32,337
But she saved the original negative.
532
00:28:32,880 --> 00:28:34,089
And the film.
533
00:28:34,715 --> 00:28:39,887
We all knew, when we saw his work at NYU,
that he had it.
534
00:28:42,014 --> 00:28:45,934
{\an8}It's Not Just You, Murray!
has the most amazing ideas in it.
535
00:28:46,602 --> 00:28:48,270
{\an8}See this tie?
536
00:28:51,064 --> 00:28:52,441
Twenty dollars.
537
00:28:52,524 --> 00:28:53,609
See these shoes?
538
00:28:53,692 --> 00:28:56,612
The actor
raises the camera up with his hands.
539
00:28:56,695 --> 00:28:58,155
Fifty dollars.
540
00:28:59,031 --> 00:29:00,824
See this suit?
541
00:29:00,908 --> 00:29:02,701
Two hundred dollars.
542
00:29:02,784 --> 00:29:05,495
Remember, at that point
the French New Wave hit.
543
00:29:05,579 --> 00:29:07,789
{\an8}All the films broke
as many rules as possible.
544
00:29:07,873 --> 00:29:09,374
{\an8}If you don't like the shore...
545
00:29:09,458 --> 00:29:11,043
{\an8}Talking into the camera.
546
00:29:11,126 --> 00:29:11,960
{\an8}If you don't like the mountains...
547
00:29:12,044 --> 00:29:12,878
{\an8}To the audience.
548
00:29:12,961 --> 00:29:14,796
{\an8}All she thinks about is fun.
549
00:29:14,880 --> 00:29:17,341
{\an8}- Who are you talking to?
- The audience.
550
00:29:17,424 --> 00:29:18,258
{\an8}To address you.
551
00:29:18,342 --> 00:29:19,468
{\an8}See this car?
552
00:29:22,554 --> 00:29:23,847
{\an8}Five thousand dollars.
553
00:29:23,931 --> 00:29:25,015
To take you in...
554
00:29:25,098 --> 00:29:26,141
Wanna ride?
555
00:29:26,225 --> 00:29:28,727
...directly, you know.
556
00:29:29,603 --> 00:29:30,938
To seduce you.
557
00:29:31,605 --> 00:29:33,065
Hi, I'm Joe.
558
00:29:33,148 --> 00:29:35,317
The style, it just came to me.
559
00:29:35,400 --> 00:29:38,820
With all the input of French New Wave,
Italian New Wave,
560
00:29:38,904 --> 00:29:41,532
the New York underground
the New York avant-garde.
561
00:29:41,615 --> 00:29:43,158
And stand-up comedy.
562
00:29:43,242 --> 00:29:44,785
{\an8}Well, you'll have to excuse me,
I was talking...
563
00:29:45,953 --> 00:29:47,746
{\an8}Comedy was breaking through
and experimenting.
564
00:29:47,829 --> 00:29:48,664
{\an8}Oh, yeah.
565
00:29:49,373 --> 00:29:52,751
The It's Not Just You, Murray!,
Murray, of course, comes from
566
00:29:52,835 --> 00:29:55,003
Mel Brooks and The 2000 Year Old Man.
567
00:29:55,087 --> 00:29:56,088
{\an8}Murray!
568
00:29:58,048 --> 00:30:00,050
{\an8}- King Murray, was it?
- No, just Murray.
569
00:30:00,133 --> 00:30:02,469
Everybody was named Murray at the time.
There was...
570
00:30:02,928 --> 00:30:05,055
There were Italian guys named Murray,
Jewish guys named Murray.
571
00:30:05,138 --> 00:30:06,890
{\an8}I forgot to introduce myself.
572
00:30:07,432 --> 00:30:08,392
{\an8}I'm Murray.
573
00:30:08,475 --> 00:30:09,768
{\an8}There's so much humor.
574
00:30:09,852 --> 00:30:14,398
Marty's mother feeding Murray
through the bars of the prison cell.
575
00:30:14,481 --> 00:30:17,901
Or Murray, when he's
testifying before Congress.
576
00:30:19,278 --> 00:30:20,696
Is this thing working?
577
00:30:20,779 --> 00:30:23,115
With the use of narration
coming out of everywhere.
578
00:30:23,198 --> 00:30:25,158
{\an8}From... Jules and Jim...
579
00:30:25,242 --> 00:30:27,452
{\an8}A small, happy smile
played on Jules' lips
580
00:30:27,536 --> 00:30:29,037
{\an8}and told the others
he held them in his heart.
581
00:30:29,121 --> 00:30:30,497
{\an8}...to Kind Hearts and Coronets.
582
00:30:30,581 --> 00:30:32,207
{\an8}I was a healthy baby.
583
00:30:33,000 --> 00:30:35,794
{\an8}Born of an English mother,
and Italian father...
584
00:30:35,878 --> 00:30:38,005
The influence
was coming in from everywhere.
585
00:30:38,088 --> 00:30:40,757
...who succumbed to a heart attack
at the moment of first setting eyes on me.
586
00:30:40,841 --> 00:30:43,927
And so it broke everything open
and you could combine it all,
587
00:30:44,011 --> 00:30:45,137
and it's a movie.
588
00:30:45,220 --> 00:30:48,265
{\an8}I mean, I was really going places.
589
00:30:48,348 --> 00:30:50,309
{\an8}You know, going places. All over.
590
00:30:50,392 --> 00:30:53,187
And that structure and that tone
591
00:30:53,270 --> 00:30:55,272
is very much reflected in Goodfellas.
592
00:30:55,772 --> 00:30:58,817
{\an8}I could go anywhere, I could do anything.
593
00:30:58,901 --> 00:31:01,862
{\an8}I knew everybody and everybody knew me.
594
00:31:01,945 --> 00:31:04,323
Pacing of the cutting,
the rhythm of the cutting.
595
00:31:04,406 --> 00:31:07,951
The narration, the overflowing of words.
Words and images.
596
00:31:08,035 --> 00:31:10,204
I mean, the same instinct
hit me there, too.
597
00:31:10,287 --> 00:31:12,039
Let's wipe away everything.
598
00:31:12,122 --> 00:31:15,834
Let's go and make something
completely free.
599
00:31:21,006 --> 00:31:23,383
I was aware of Marty at NYU,
600
00:31:23,467 --> 00:31:25,344
when he won the Rosenthal Award
601
00:31:25,427 --> 00:31:29,389
{\an8}for the best short
made by a director under 25.
602
00:31:30,849 --> 00:31:33,143
So, of course, he was immensely talented.
603
00:31:36,980 --> 00:31:38,815
{\an8}I met Marty when I was a young...
604
00:31:39,733 --> 00:31:41,401
{\an8}journalist at Time magazine.
605
00:31:41,902 --> 00:31:47,241
And I got an assignment to do a story
about this peculiar new phenomenon,
606
00:31:47,699 --> 00:31:49,076
{\an8}student filmmakers.
607
00:31:50,035 --> 00:31:54,248
{\an8}And I had to find a student filmmaker.
And his name was Marty Scorsese.
608
00:31:55,415 --> 00:31:58,043
His work was incredible.
609
00:31:59,044 --> 00:32:01,171
The film became pretty successful.
610
00:32:01,255 --> 00:32:02,965
But right around that time,
611
00:32:03,048 --> 00:32:06,009
a professor talked to me
about my films. And he said,
612
00:32:06,093 --> 00:32:09,054
"Good, you have the technical stuff,
now you need a philosophy."
613
00:32:12,099 --> 00:32:14,685
{\an8}Shadows, John Cassavetes, is the key.
614
00:32:15,227 --> 00:32:16,311
{\an8}- How ya doing?
- Good.
615
00:32:16,395 --> 00:32:19,022
{\an8}Shadows made Marty understand
616
00:32:19,106 --> 00:32:22,526
you could go out on the street,
the streets that he knew,
617
00:32:22,609 --> 00:32:25,153
with light cameras and make a movie...
618
00:32:25,654 --> 00:32:28,448
from your heart and your life.
619
00:32:28,532 --> 00:32:30,951
I could take
what I was experiencing in life
620
00:32:31,034 --> 00:32:34,121
and create a cinematic narrative.
621
00:32:37,749 --> 00:32:40,002
{\an8}It became something called
Who's That Knocking.
622
00:32:40,085 --> 00:32:43,881
{\an8}And this was going to be my first feature,
thesis film.
623
00:32:44,673 --> 00:32:46,466
I cast Harvey Keitel.
624
00:32:47,050 --> 00:32:49,511
Looking to get experience as an actor,
625
00:32:49,595 --> 00:32:51,513
I auditioned
along with a number of people...
626
00:32:52,181 --> 00:32:53,765
{\an8}and I got the job.
627
00:32:53,849 --> 00:32:57,603
He understood the streets
and the characters.
628
00:32:59,229 --> 00:33:02,357
All it was, was hanging out in the street.
We were just making a street movie.
629
00:33:02,441 --> 00:33:06,778
We were up on the roof, I remember,
once, on the roof of his tenement.
630
00:33:07,196 --> 00:33:10,574
You had to get permission
from the mafia to shoot up there.
631
00:33:10,657 --> 00:33:13,619
And the boss came up
to check us out at one point.
632
00:33:14,328 --> 00:33:17,956
{\an8}Chalutz is the major mob guy
on Elizabeth Street.
633
00:33:18,040 --> 00:33:19,208
{\an8}He's a killer.
634
00:33:19,625 --> 00:33:21,793
{\an8}Pats Marty on the back,
kisses him on the head.
635
00:33:21,877 --> 00:33:24,171
Gets anything he wants, he...
636
00:33:24,254 --> 00:33:26,465
So he had total access
637
00:33:26,548 --> 00:33:29,468
to neighborhoods that nobody
would have access to.
638
00:33:30,177 --> 00:33:33,180
{\an8}And part of it was not,
you know, organized crime,
639
00:33:33,263 --> 00:33:35,974
{\an8}part of it was just street,
tough kids, West Side Story type.
640
00:33:36,975 --> 00:33:39,436
And we used to have these little,
called after-hour clubs.
641
00:33:40,479 --> 00:33:43,190
{\an8}Should I say this?
We used to pay the cops off.
642
00:33:43,273 --> 00:33:45,275
{\an8}We were serving liquor at 16.
643
00:33:46,652 --> 00:33:49,196
- I had a club.
- It was private, members only.
644
00:33:49,613 --> 00:33:51,990
I was paying rent, like, forty dollars.
It was like nothing.
645
00:33:52,074 --> 00:33:55,327
Nothing, at that time.
But it was a place to be, it had a bar.
646
00:33:55,410 --> 00:33:58,121
We were drinking there,
things happen, a few things.
647
00:33:58,205 --> 00:34:00,499
Play cards, gamble,
there were crap games in them.
648
00:34:00,582 --> 00:34:02,668
- And there was business.
- A lot of business.
649
00:34:03,293 --> 00:34:05,254
You lose, 'cause you're playing
with my money!
650
00:34:05,337 --> 00:34:06,171
No!
651
00:34:06,255 --> 00:34:08,966
But I, in a funny way,
wanted to step back...
652
00:34:09,967 --> 00:34:11,176
and observe.
653
00:34:12,135 --> 00:34:15,179
Marty hit it right on the head.
He remembered everything.
654
00:34:15,264 --> 00:34:17,683
One time, we went to the club
on the West Side.
655
00:34:17,766 --> 00:34:20,185
Ten minutes later, they gave us a beat.
656
00:34:20,936 --> 00:34:23,647
Like, my head is bulging out.
657
00:34:24,815 --> 00:34:27,359
{\an8}Marty turns around and says,
"I wish I had a camera."
658
00:34:27,442 --> 00:34:29,820
{\an8}I said, "This fucking guy
wants a camera, I want a gun."
659
00:34:30,987 --> 00:34:33,489
He said, "I wish I had a camera."
I couldn't believe it.
660
00:34:39,121 --> 00:34:41,790
It was shown once at a screening for NYU
661
00:34:41,873 --> 00:34:43,000
and it didn't work.
662
00:34:43,667 --> 00:34:44,751
It was terrible.
663
00:34:45,127 --> 00:34:49,965
And so I shot new scenes
with a young actress, Zina Bethune.
664
00:34:50,047 --> 00:34:52,176
And Harvey Keitel came back.
665
00:34:57,723 --> 00:34:59,224
One of the things about
Who's That Knocking,
666
00:34:59,308 --> 00:35:03,145
{\an8}'cause it's being created in a time where
there's sexual liberation all around.
667
00:35:03,228 --> 00:35:06,398
{\an8}- And yet you feel like he's leaving...
- Not with us.
668
00:35:11,236 --> 00:35:15,741
Marty still had the view of Catholicism
that he had as a kid.
669
00:35:15,824 --> 00:35:19,828
Where if you had some
sexual type of relationship with a girl,
670
00:35:19,912 --> 00:35:22,164
I think Marty thought
that would destroy her.
671
00:35:22,915 --> 00:35:27,669
But that was something
that probably we all felt.
672
00:35:27,753 --> 00:35:30,506
And you're a good girl
or you're a broad or... you know?
673
00:35:31,256 --> 00:35:33,383
I think I'm gonna have to
tell you something.
674
00:35:36,470 --> 00:35:37,387
All right, go on.
675
00:35:37,471 --> 00:35:41,225
That scene the girl
tells him about being raped,
676
00:35:41,308 --> 00:35:42,768
and his reaction to it.
677
00:35:42,851 --> 00:35:46,313
And I thought, "How did you
come up with that idea?"
678
00:35:46,396 --> 00:35:48,565
Well, that's the way...
679
00:35:49,149 --> 00:35:52,194
That's where we come from, in that...
680
00:35:54,238 --> 00:35:55,572
in that world.
681
00:35:58,867 --> 00:36:00,077
I can't...
682
00:36:01,828 --> 00:36:03,080
I can't understand.
683
00:36:04,790 --> 00:36:06,208
I mean if anyone else hears the story...
684
00:36:06,291 --> 00:36:10,295
Marty made it quite clear
that it wasn't her fault, she was raped.
685
00:36:10,879 --> 00:36:15,551
But for someone
coming from this culture,
686
00:36:15,634 --> 00:36:19,221
to be with a woman
who's not a virgin is just not on.
687
00:36:19,304 --> 00:36:20,764
It just doesn't make any sense.
688
00:36:20,848 --> 00:36:25,227
Harvey is fighting against it here,
but he just can't let go of it.
689
00:36:26,603 --> 00:36:29,314
How do I know you didn't
go through the same story with him?
690
00:36:29,398 --> 00:36:32,568
The idea was,
marriage, virginity, children.
691
00:36:32,651 --> 00:36:35,779
That culture coming to...
692
00:36:36,321 --> 00:36:37,614
How should I say?
693
00:36:38,240 --> 00:36:39,491
A kind of conflict.
694
00:36:39,575 --> 00:36:40,868
And tell me something else,
while you're at it.
695
00:36:40,951 --> 00:36:43,287
Who else is gonna marry you
while you're at it, huh?
696
00:36:43,370 --> 00:36:45,622
Tell me that, while you're at it,
you whore.
697
00:36:45,706 --> 00:36:48,667
'Cause that's what you are
if you don't know it by now, you whore!
698
00:36:55,382 --> 00:36:57,509
It was a problem with the movie.
699
00:36:57,593 --> 00:37:00,554
Because a lot of people
turned against Harvey's character
700
00:37:00,637 --> 00:37:05,809
and Marty wouldn't change it,
because that's the way that guy was.
701
00:37:05,893 --> 00:37:11,231
That's the way those guys were,
in that time, in that place.
702
00:37:11,315 --> 00:37:13,692
He was being honest about that.
703
00:37:15,027 --> 00:37:17,988
Harry Ufland, he was my agent,
showed it at the William Morris Agency.
704
00:37:18,947 --> 00:37:22,743
And I think it was 1968,
and guys in the agency were laughing.
705
00:37:22,826 --> 00:37:25,370
They were going, "Here we are
in the middle of the sexual revolution
706
00:37:25,454 --> 00:37:28,207
and here's a guy who won't make love
to the girl because he loves her."
707
00:37:33,253 --> 00:37:35,214
You got married pretty young.
708
00:37:35,297 --> 00:37:37,883
Yeah, because of that. Yeah.
That's the way we thought.
709
00:37:37,966 --> 00:37:39,092
That's what you did.
710
00:37:39,176 --> 00:37:41,261
Well, at 23, you're supposed
to be an adult.
711
00:37:41,345 --> 00:37:42,930
From the world I came from.
712
00:37:44,348 --> 00:37:47,601
Laraine Brennan,
I think she was in the second film.
713
00:37:47,684 --> 00:37:49,686
{\an8}I think she was one of the dancers.
714
00:37:50,687 --> 00:37:53,690
I remember meeting Laraine
on the shoot of Murray.
715
00:37:54,066 --> 00:37:56,902
It was interesting because, of course,
she was certainly very different
716
00:37:56,985 --> 00:38:00,697
than a lot of the girls that we knew,
you know, from the neighborhood.
717
00:38:00,781 --> 00:38:03,700
She came from a... affluent family.
718
00:38:06,203 --> 00:38:09,790
Were you surprised when
Marty decided to get married?
719
00:38:10,707 --> 00:38:13,877
No. It came kinda quick, if I remember it.
720
00:38:13,961 --> 00:38:17,714
What's the reason do you think
that he got married so quickly?
721
00:38:21,134 --> 00:38:23,512
They were young and crazy in love.
722
00:38:24,179 --> 00:38:26,390
She was an actress and a model.
723
00:38:27,724 --> 00:38:29,852
{\an8}And she left the business
724
00:38:29,935 --> 00:38:32,062
{\an8}really to have me, raise me.
725
00:38:35,524 --> 00:38:37,359
We adored her, you know?
726
00:38:37,860 --> 00:38:40,112
And then we moved to Jersey City.
727
00:38:40,195 --> 00:38:42,698
'Cause it was a big apartment
and it was very cheap.
728
00:38:43,782 --> 00:38:46,326
He moved, really,
from his home. His family home.
729
00:38:46,410 --> 00:38:49,454
Yeah... And he didn't move
as quickly as she did, I think.
730
00:38:49,913 --> 00:38:53,542
She'd be home
and she'd call my grandmother's
731
00:38:53,625 --> 00:38:56,086
and she'd be like,
"Katie, is Martin there?"
732
00:38:56,170 --> 00:38:59,506
"Yes." He was there. Like, he'd go
to my grandmother's to eat every night.
733
00:38:59,590 --> 00:39:01,425
Or most nights. Like--
734
00:39:01,508 --> 00:39:03,969
And so he was still going home
to his mother.
735
00:39:04,761 --> 00:39:07,806
He was around, but he was younger
736
00:39:07,890 --> 00:39:10,851
and still trying to, you know,
get his career going.
737
00:39:11,393 --> 00:39:16,273
And I know that when they were young,
it was a very intense time.
738
00:39:17,065 --> 00:39:20,027
{\an8}The break in culture
was happening. New music...
739
00:39:21,195 --> 00:39:23,322
{\an8}the Vietnam situation.
740
00:39:23,947 --> 00:39:26,283
I was not a very political person at all.
741
00:39:26,366 --> 00:39:30,954
But what was going on, and what we saw
on the TV at dinner time...
742
00:39:31,830 --> 00:39:34,374
And this horrible, horrible situation...
743
00:39:35,209 --> 00:39:37,377
I realized we shouldn't be doing this.
744
00:39:38,754 --> 00:39:41,381
And so, I wrote this idea down
in two pages.
745
00:39:41,965 --> 00:39:45,427
And it was for the Angry Arts Week
in New York.
746
00:39:48,013 --> 00:39:49,181
{\an8}I had this idea.
747
00:39:50,390 --> 00:39:52,935
{\an8}And it was right at the height
of the Vietnam War.
748
00:39:57,314 --> 00:39:59,316
A man, he goes to shave.
749
00:40:01,568 --> 00:40:03,904
And, you know, does himself in.
750
00:40:07,407 --> 00:40:09,243
The person would be
blonde hair, blue eyed.
751
00:40:09,326 --> 00:40:11,954
Be white American, you know?
752
00:40:12,037 --> 00:40:13,789
And it had to have that piece of music.
753
00:40:13,872 --> 00:40:16,375
Of an America of the 1930s.
754
00:40:16,834 --> 00:40:18,710
How did you think of that one?
755
00:40:19,419 --> 00:40:22,172
That was in my mind.
That's how I think, you know?
756
00:40:22,840 --> 00:40:23,799
That's how I think.
757
00:40:25,801 --> 00:40:27,886
Suicide. American suicide.
758
00:40:30,806 --> 00:40:34,768
I remember being in a church on a Sunday,
and the priest saying, "It's a holy war."
759
00:40:34,852 --> 00:40:36,770
And I never went back in.
760
00:40:39,106 --> 00:40:43,068
The behavior of the people,
the representatives of the church,
761
00:40:43,151 --> 00:40:45,404
didn't feel right to me in the '60s.
762
00:40:45,487 --> 00:40:46,321
It just didn't.
763
00:40:46,405 --> 00:40:50,576
Did the behavior of, you know,
bohemians or hippies feel right?
764
00:40:52,369 --> 00:40:55,664
The hippie thing, I gotta say,
and I wasn't a hippie
765
00:40:55,747 --> 00:40:59,334
but I felt very comfortable around them
because they were kind.
766
00:40:59,710 --> 00:41:00,711
{\an8}It's really amazing, man.
767
00:41:00,794 --> 00:41:03,797
{\an8}It looks like some kind
of a biblical, epical...
768
00:41:04,423 --> 00:41:06,508
{\an8}unbelievable scene.
769
00:41:08,635 --> 00:41:10,596
- Look at all those people!
- I know, right?
770
00:41:13,765 --> 00:41:16,393
And then the summer of '69
became the Woodstock thing.
771
00:41:17,102 --> 00:41:20,022
We all started working
with a group of people
772
00:41:20,105 --> 00:41:23,066
who had been at NYU, to make Woodstock.
773
00:41:23,150 --> 00:41:25,694
It's me, Michael Wadleigh and Marty.
774
00:41:26,445 --> 00:41:27,905
They were co-directing.
775
00:41:28,822 --> 00:41:31,408
{\an8}It was a co-directing thing
with Michael Wadleigh,
776
00:41:31,491 --> 00:41:34,077
{\an8}who had shot the scenes
for Who's That Knocking.
777
00:41:34,161 --> 00:41:36,371
They drove us up
and then you couldn't drive anymore.
778
00:41:36,455 --> 00:41:38,248
You just left the car in the road.
779
00:41:38,790 --> 00:41:41,877
We were sleeping
on the ground. I had ticks in my hair.
780
00:41:41,960 --> 00:41:43,629
We were covered in mud.
781
00:41:44,505 --> 00:41:46,423
Marty went up with his cufflinks
782
00:41:46,507 --> 00:41:49,051
because he thought
we would be going out to dinner at night.
783
00:41:49,134 --> 00:41:52,137
There was no going to dinner,
but he had brought his cufflinks.
784
00:41:55,516 --> 00:41:57,309
We were there day and night.
785
00:42:06,777 --> 00:42:07,736
And it was so exciting.
786
00:42:18,664 --> 00:42:20,123
I actually hallucinated.
787
00:42:20,207 --> 00:42:23,585
I thought at one point,
that they were charging the stage.
788
00:42:24,753 --> 00:42:25,838
I had been awake...
789
00:42:27,214 --> 00:42:29,758
three, four nights, you know?
790
00:42:29,842 --> 00:42:32,553
Everyone, "Well, you were drugged."
No, no.
791
00:42:32,636 --> 00:42:35,264
This is... It was before drugs. You know?
792
00:42:35,347 --> 00:42:38,976
They may have been. I have no id--
You know, what was going on, was going on.
793
00:42:39,059 --> 00:42:42,771
But we were young enough
to stay awake and be able to do it.
794
00:42:43,272 --> 00:42:45,816
It's the only time
I've ever been in a place that...
795
00:42:45,899 --> 00:42:47,359
that actually acted out...
796
00:42:47,818 --> 00:42:50,362
acted out compassion
and love for other people.
797
00:42:50,445 --> 00:42:52,781
If you've got food, feed other people.
798
00:42:53,365 --> 00:42:54,908
Keep feeding each other.
799
00:42:54,992 --> 00:42:59,454
It could've gone pretty bad,
because there was no food.
800
00:42:59,538 --> 00:43:01,540
There were 500,000 people.
801
00:43:03,333 --> 00:43:05,377
And then you see Wavy Gravy there saying,
802
00:43:05,460 --> 00:43:09,298
"What I have in mind is breakfast in bed
for 500,000." That's what he did.
803
00:43:09,381 --> 00:43:11,425
We're all feeding each other.
804
00:43:13,594 --> 00:43:15,929
We must be in heaven, man!
805
00:43:17,723 --> 00:43:19,266
It was a...
806
00:43:21,185 --> 00:43:22,811
It was very special.
807
00:43:25,105 --> 00:43:29,067
When we came back from Woodstock,
I got involved in the cutting with it.
808
00:43:34,406 --> 00:43:36,241
Santana, the ending...
809
00:43:36,325 --> 00:43:39,494
At the end, on two screens,
all these images go very fast.
810
00:43:42,956 --> 00:43:45,751
I got fascinated
by free association of images.
811
00:43:46,835 --> 00:43:50,297
The thinking process,
I wanted to visualize it.
812
00:43:51,882 --> 00:43:55,886
But as the producer told me, he said,
"Marty, there can only be one director."
813
00:43:58,180 --> 00:44:00,182
He was supposed to co-direct,
814
00:44:00,265 --> 00:44:04,019
but Wadleigh didn't allow that in the end.
815
00:44:04,102 --> 00:44:06,230
And I think that was very hard on Marty.
816
00:44:06,688 --> 00:44:08,565
They took it back to California.
817
00:44:08,649 --> 00:44:11,777
I was told I couldn't go with them
to finish the work.
818
00:44:11,860 --> 00:44:14,238
They were gonna take it. Him and Thelma.
819
00:44:15,656 --> 00:44:19,618
Basically, for me,
it was losing being part of a group
820
00:44:19,701 --> 00:44:21,537
and being ostracized from the group.
821
00:44:21,620 --> 00:44:23,372
- Right.
- And...
822
00:44:24,081 --> 00:44:26,625
- It must have been hard, though.
- It was devastating.
823
00:44:26,708 --> 00:44:28,001
{\an8}And the winner is...
824
00:44:30,712 --> 00:44:31,755
{\an8}Woodstock.
825
00:44:36,593 --> 00:44:39,012
At that point,
Harry Ufland, who was my agent,
826
00:44:39,096 --> 00:44:40,556
got me a first feature to make.
827
00:44:40,639 --> 00:44:43,684
{\an8}Kind of a strange noir film called
The Honeymoon Killers.
828
00:44:43,767 --> 00:44:47,271
{\an8}And I started designing
this simple noir film
829
00:44:47,354 --> 00:44:49,648
{\an8}into something that was quite extravagant.
830
00:44:49,731 --> 00:44:51,900
I lasted five days.
831
00:44:52,734 --> 00:44:54,444
And I was told, "You have to leave."
832
00:44:55,320 --> 00:44:58,115
You're hired to do a film,
you can't impose other things
833
00:44:58,198 --> 00:45:00,659
on the subject matter itself.
834
00:45:01,493 --> 00:45:03,412
And I was trying to make
something much more of it.
835
00:45:03,495 --> 00:45:05,998
But I was putting myself there,
rather than the material.
836
00:45:06,081 --> 00:45:07,791
I was putting myself over the material.
837
00:45:09,042 --> 00:45:12,004
This was when my marriage fell apart.
838
00:45:12,421 --> 00:45:16,091
Because the more I dealt with trying
to get films made and that sort of thing...
839
00:45:18,051 --> 00:45:19,178
It fell apart.
840
00:45:19,261 --> 00:45:22,097
And that was all there was to it,
you know.
841
00:45:22,181 --> 00:45:24,892
I remember also when I did...
842
00:45:24,975 --> 00:45:26,727
I was thinking about it
in the car coming up.
843
00:45:27,603 --> 00:45:31,523
{\an8}When I had made Nice Girl,
844
00:45:31,607 --> 00:45:33,192
{\an8}and won these awards, you know,
845
00:45:33,275 --> 00:45:35,694
{\an8}then I would go meet
these people for advice.
846
00:45:35,777 --> 00:45:38,238
{\an8}And one old man named George K. Arthur.
847
00:45:39,489 --> 00:45:41,158
{\an8}George K. Arthur was an actor
848
00:45:41,241 --> 00:45:44,953
{\an8}in Josef von Sternberg's silent film,
The Salvation Hunters.
849
00:45:45,037 --> 00:45:48,582
He said, "You have talent."
He said, "You married?" I said, "No."
850
00:45:48,665 --> 00:45:50,501
He says, "Oh, good.
Then you won't hurt anyone."
851
00:45:53,420 --> 00:45:55,506
I didn't quite know what he meant.
852
00:45:59,843 --> 00:46:02,262
He was so driven.
853
00:46:02,804 --> 00:46:05,265
He really wanted to make movies.
854
00:46:05,349 --> 00:46:07,518
He wanted to go to Hollywood, and bust in.
855
00:46:08,060 --> 00:46:11,688
I went out to LA to work
on this thing called Medicine Ball Caravan
856
00:46:11,772 --> 00:46:12,981
{\an8}for Freddie Weintraub.
857
00:46:13,065 --> 00:46:15,692
{\an8}He was an old-time bohemian hustler.
858
00:46:15,776 --> 00:46:18,487
{\an8}He made the deal for Woodstock
for Warner Bros. to buy it.
859
00:46:18,570 --> 00:46:20,656
Called me and said,
"Would you come out to California?
860
00:46:20,739 --> 00:46:23,200
{\an8}I have a rock-and-roll documentary
that needs an editor."
861
00:46:23,742 --> 00:46:27,579
My dad hired Marty
to edit a really terrible film
862
00:46:27,663 --> 00:46:31,083
called Medicine Ball Caravan,
and I met Marty.
863
00:46:31,166 --> 00:46:33,794
{\an8}He was smart, he was funny, he was cute,
864
00:46:33,877 --> 00:46:36,004
{\an8}he came up to about here on me.
865
00:46:36,088 --> 00:46:39,341
And I just said,
"If I borrow some money from my father,
866
00:46:39,424 --> 00:46:41,301
can I take you out for dinner?"
867
00:46:43,387 --> 00:46:48,642
All that I really remember is that Marty
was going to parties as much as he could.
868
00:46:48,725 --> 00:46:50,519
Meeting as many people as he could.
869
00:46:50,602 --> 00:46:54,606
I want everyone to look
at Mr. Spielberg who came in to...
870
00:46:54,690 --> 00:46:57,776
I met Marty for the first time
because we had a mutual friend,
871
00:46:57,860 --> 00:47:01,238
and he had decided to invite
everybody up to his house
872
00:47:01,321 --> 00:47:03,699
and bring our short movies with us.
873
00:47:04,408 --> 00:47:06,869
{\an8}He brought a movie called The Big Shave.
874
00:47:06,952 --> 00:47:08,954
It's a very close shave.
875
00:47:10,664 --> 00:47:12,541
{\an8}Then Brian De Palma,
who was a friend of mine,
876
00:47:12,624 --> 00:47:16,628
{\an8}and was one of Marty's best friends,
started getting all of us together.
877
00:47:17,129 --> 00:47:21,300
{\an8}I met so many people.
So many different actors, writers
878
00:47:21,383 --> 00:47:22,759
{\an8}and Schrader was there.
879
00:47:24,094 --> 00:47:26,805
The one I remember
the most is John Milius.
880
00:47:26,889 --> 00:47:27,890
{\an8}On New Year's Eve,
881
00:47:27,973 --> 00:47:30,559
{\an8}John was shooting off a gun.
882
00:47:30,934 --> 00:47:33,145
{\an8}It's 1970...
883
00:47:39,568 --> 00:47:43,530
I met George Lucas there, too.
And Lucas was doing THX 1138.
884
00:47:43,614 --> 00:47:46,200
Everybody was making these first features
and they were being shown.
885
00:47:47,534 --> 00:47:49,453
And at that time, in Hollywood,
886
00:47:49,536 --> 00:47:51,038
is the Easy Rider breakthrough,
887
00:47:51,121 --> 00:47:54,124
giving respect to long-haired filmmakers
who smoked marijuana.
888
00:47:54,666 --> 00:47:59,087
{\an8}All of a sudden, independent filmmakers
were being taken very seriously
889
00:47:59,171 --> 00:48:01,340
{\an8}by parochial Hollywood studios.
890
00:48:02,925 --> 00:48:04,343
{\an8}Marty was looking to connect
891
00:48:04,426 --> 00:48:07,095
and try and make a career out here.
892
00:48:08,138 --> 00:48:12,768
Until finally, I met Roger Corman who said
he'd give me an exploitation film to make.
893
00:48:13,393 --> 00:48:17,439
Roger Corman who was
employing/exploiting young filmmakers
894
00:48:17,523 --> 00:48:19,775
in order to make these genre movies.
895
00:48:20,275 --> 00:48:21,944
{\an8}He had this film, Boxcar Bertha.
896
00:48:22,027 --> 00:48:23,904
{\an8}It's the '30s,
and they're running around in cars.
897
00:48:23,987 --> 00:48:27,032
{\an8}It's like a Bonnie and Clyde take-off,
basically, a genre.
898
00:48:27,115 --> 00:48:28,951
"Would you wanna do it?"
I said, "Absolutely."
899
00:48:30,244 --> 00:48:31,078
{\an8}Hi.
900
00:48:31,161 --> 00:48:32,871
{\an8}What happened out there? We get robbed?
901
00:48:34,039 --> 00:48:35,582
{\an8}Why? You got something to rob?
902
00:48:37,918 --> 00:48:40,170
Corman came down to Arkansas
where I was shooting.
903
00:48:40,254 --> 00:48:41,797
Wanted to see my preparation.
904
00:48:41,880 --> 00:48:45,092
And I showed him the first two scenes,
all drawings and every scene was drawn.
905
00:48:45,175 --> 00:48:48,720
And then he looked at the volume of paper
and he said, "Wait a minute,
906
00:48:48,804 --> 00:48:50,556
you have every scene done this way?"
907
00:48:50,639 --> 00:48:52,558
I said, "Yes." He said, "All right."
And he walked out.
908
00:48:53,809 --> 00:48:56,353
Boxcar Bertha, that was learning
how to make a film on a budget,
909
00:48:56,436 --> 00:48:58,522
when working with actors whom I adored.
910
00:48:59,773 --> 00:49:01,358
Not my tiara.
911
00:49:02,150 --> 00:49:03,777
It ain't so special.
912
00:49:04,486 --> 00:49:06,989
I finished on a schedule and on a budget.
913
00:49:08,407 --> 00:49:10,951
And getting it done without getting fired.
914
00:49:11,368 --> 00:49:13,328
Seriously.
I was so happy I didn't get fired.
915
00:49:15,789 --> 00:49:17,207
It was a milestone.
916
00:49:19,376 --> 00:49:23,547
But my friends didn't like it. It's as if
I had caught a disease or something.
917
00:49:24,631 --> 00:49:26,967
Really. They looked at me
and moved away from me.
918
00:49:29,928 --> 00:49:33,265
Most people I wanted to work with,
they said, "Get away from me," you know.
919
00:49:34,016 --> 00:49:37,477
In so many words. In some cases,
very clearly, "Get away from me."
920
00:49:37,561 --> 00:49:41,523
What they didn't like was
that I made the film, is what it was.
921
00:49:41,607 --> 00:49:43,942
Do you think it's 'cause you
betrayed yourself as an artist?
922
00:49:44,026 --> 00:49:46,028
That's what they think, yeah.
923
00:49:47,237 --> 00:49:49,990
{\an8}Right around that time, Brian De Palma
also gave me the script of Taxi Driver
924
00:49:50,073 --> 00:49:51,700
{\an8}and I wanted to do it.
925
00:49:51,783 --> 00:49:54,453
{\an8}But Michael and Julia Phillips,
they had made a number of films.
926
00:49:54,536 --> 00:49:56,246
{\an8}They wouldn't take it seriously at all,
927
00:49:56,330 --> 00:49:58,123
because I had done Boxcar Bertha.
928
00:49:59,249 --> 00:50:00,626
In Hollywood...
929
00:50:00,709 --> 00:50:05,255
Marty always had feelings
of he didn't fit in there, socially.
930
00:50:07,257 --> 00:50:11,720
There was a beach house that Margot Kidder
and Jennifer Salt had together
931
00:50:11,803 --> 00:50:14,389
and a lot of young people
used to like to go out there.
932
00:50:15,516 --> 00:50:20,354
What I do remember is
that my friend Peter Boyle
933
00:50:20,437 --> 00:50:23,857
pulled Marty out of the ocean
because he was drowning.
934
00:50:23,941 --> 00:50:26,443
Marty went out in the surf,
not an outdoors guy,
935
00:50:26,527 --> 00:50:29,613
but he decided to be the good guy
and try to mix it up
936
00:50:29,696 --> 00:50:31,532
and fit in and be congenial
and everything.
937
00:50:32,115 --> 00:50:35,369
And he got caught in the waves.
He couldn't get back in.
938
00:50:36,495 --> 00:50:38,038
I mean, he was drowning.
939
00:50:40,707 --> 00:50:43,293
Marty was sort of lost in Hollywood.
940
00:50:43,377 --> 00:50:46,505
I mean, he was like
a stranger in a strange land.
941
00:50:46,588 --> 00:50:48,632
And he was trying
to make some sense out of it.
942
00:50:49,675 --> 00:50:54,096
I had gotten to know John Cassavetes,
and I talked to him about Marty.
943
00:50:54,179 --> 00:50:55,639
And he said, "Yeah,
I'd like to see his movie."
944
00:50:55,722 --> 00:50:57,224
{\an8}I mean, I'm sorry about...
945
00:50:58,433 --> 00:50:59,893
{\an8}about before.
946
00:50:59,977 --> 00:51:01,854
{\an8}And I was embarrassed by the film.
947
00:51:01,937 --> 00:51:03,105
But he really believed in it.
948
00:51:03,188 --> 00:51:05,023
And he told me,
"That's the kind of film you gotta make.
949
00:51:05,107 --> 00:51:07,276
You don't make any of this
other nonsense. Do that."
950
00:51:07,359 --> 00:51:12,948
He saw, in that movie,
Marty's amazing gift.
951
00:51:13,949 --> 00:51:17,411
John became Marty's
patron saint of cinema.
952
00:51:18,579 --> 00:51:19,997
His conscience.
953
00:51:21,498 --> 00:51:25,460
So, he looked at Boxcar Bertha,
I saw him afterwards. He looked at me...
954
00:51:25,919 --> 00:51:27,087
and...
955
00:51:27,171 --> 00:51:30,007
He was like ten feet away from me,
and he goes, "Come here."
956
00:51:31,091 --> 00:51:33,177
And I went up to him and he embraced me.
957
00:51:34,303 --> 00:51:38,182
And he held me aside.
Pushed me aside and he goes,
958
00:51:38,265 --> 00:51:41,393
"You just spent a year of your life
making a piece of shit.
959
00:51:45,272 --> 00:51:47,316
Don't do this again.
960
00:51:48,609 --> 00:51:49,985
Don't do this again."
961
00:51:50,068 --> 00:51:52,070
He said, "Don't you have something
you really wanna do?"
962
00:51:52,154 --> 00:51:54,781
"Well, yes,
I have this thing, Mean Streets."
963
00:51:54,865 --> 00:51:57,951
Because all the things that
I really wanted to get clearer
964
00:51:58,035 --> 00:52:00,537
in Who's That Knocking
really were in Mean Streets.
965
00:52:01,455 --> 00:52:03,040
And he said, "Well, get it going.
966
00:52:03,123 --> 00:52:04,666
See if you can get an actor
to play in it."
967
00:52:04,750 --> 00:52:06,210
You said that Verna introduced...
968
00:52:06,293 --> 00:52:10,964
She introduced them. My wife was in a play
with this wonderful, wonderful actor.
969
00:52:11,048 --> 00:52:13,258
They said,
"Yeah, you gotta meet this guy."
970
00:52:13,342 --> 00:52:14,426
I said, "Who is he?"
81674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.