All language subtitles for Marvel s Runaways - 3x07 - Left-Hand Path.WEB.ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,551 Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:02,586 --> 00:00:07,006 - I am pleased to name Morgan the new CEO of Wizard. 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,377 - Oooh! - Don't let her get the Staff! 4 00:00:09,384 --> 00:00:11,724 Whatever Morgan is doing with these phones is bad. 5 00:00:11,759 --> 00:00:13,680 - These phones are making people violent. 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,765 - I found this weird feather in the phone and then, look, 7 00:00:16,767 --> 00:00:18,807 it just kind of like self-combusted. 8 00:00:19,811 --> 00:00:21,811 - Alex? - Help me! 9 00:00:21,813 --> 00:00:24,113 - Stop. Whatever this darkness is, Nico, you can't control it. 10 00:00:24,148 --> 00:00:25,282 - You don't know anything about it. 11 00:00:25,317 --> 00:00:27,437 Morgan might be our only way to save Alex. 12 00:00:27,444 --> 00:00:29,161 As you grew up, so did your power, 13 00:00:29,196 --> 00:00:32,316 until finally you were strong enough to let me out. 14 00:00:32,324 --> 00:00:34,249 - Did you really have to drag my dad into it? 15 00:00:34,284 --> 00:00:37,414 When I found him, he was broken, so I healed him. 16 00:00:37,449 --> 00:00:38,337 You love Nico. 17 00:00:38,372 --> 00:00:41,172 The thing is, she's been mine for a long time now. 18 00:00:41,207 --> 00:00:42,786 How do you enter this circle? 19 00:00:42,793 --> 00:00:44,713 - With perfect love, perfect trust. 20 00:00:45,420 --> 00:00:47,460 - What are we gonna do? Nico is completely under her spell. 21 00:00:47,464 --> 00:00:50,554 Max said the phones are being released worldwide any day now. 22 00:01:08,986 --> 00:01:12,276 - Why is the phone floating? - I guess I didn't download that app. 23 00:01:12,281 --> 00:01:13,571 - And what is that sound? - What sound? 24 00:01:13,574 --> 00:01:14,665 - You don't hear that? 25 00:01:14,700 --> 00:01:17,160 - It's like Morgan le Fay's talking into a fan, only louder. 26 00:01:17,195 --> 00:01:19,370 - Way louder. - Well, this is clearly her work. 27 00:01:19,371 --> 00:01:20,791 What should we do? 28 00:01:20,826 --> 00:01:21,919 - Simple. 29 00:01:23,709 --> 00:01:25,539 - Don't even! 30 00:01:25,544 --> 00:01:27,924 - Molly, it's me. 31 00:01:28,714 --> 00:01:29,924 It's Chase. 32 00:01:42,019 --> 00:01:43,902 - Are you okay? 33 00:01:43,937 --> 00:01:46,357 - Yeah, but... that hurt. 34 00:01:46,392 --> 00:01:47,896 - I have an idea. 35 00:01:52,446 --> 00:01:53,946 - She's under that thing's spell. 36 00:01:53,947 --> 00:01:56,367 I think I can knock it out of her hand. 37 00:01:56,402 --> 00:01:57,406 Here goes. 38 00:01:57,409 --> 00:01:58,949 Gently. 39 00:02:01,914 --> 00:02:05,254 Okay, so that's not gonna work. Anyone else have any ideas? 40 00:02:05,289 --> 00:02:07,040 - I'll go get the Fistigons. 41 00:02:08,045 --> 00:02:10,045 Get inside, now! 42 00:02:14,009 --> 00:02:16,560 - Molly. Molly? Give us the phone, okay? 43 00:02:16,595 --> 00:02:19,255 It is clearly hurting you, and it is making you... 44 00:02:19,264 --> 00:02:20,939 - Really violent. - Get out! 45 00:02:20,974 --> 00:02:23,104 - We'd love to, but you kind of trapped us inside. 46 00:02:23,139 --> 00:02:25,771 Get out! Get out. 47 00:02:25,806 --> 00:02:27,731 Get out! Get out! 48 00:02:29,566 --> 00:02:31,736 - Ugggh! - Karolina! 49 00:02:31,771 --> 00:02:33,105 - Yaaa! 50 00:02:42,412 --> 00:02:43,542 - Molly. 51 00:02:46,458 --> 00:02:47,538 - What happened? 52 00:02:50,462 --> 00:02:52,212 - You don't remember? 53 00:02:54,466 --> 00:02:56,466 - Why are you guys looking at me like that? 54 00:02:56,468 --> 00:02:57,638 What'd I do? 55 00:02:59,304 --> 00:03:00,474 What'd I do? 56 00:03:55,652 --> 00:03:57,112 - You were great last night. 57 00:03:57,779 --> 00:03:59,029 - Really? 58 00:03:59,406 --> 00:04:00,816 I don't remember. 59 00:04:00,824 --> 00:04:01,874 Um... 60 00:04:03,160 --> 00:04:04,910 Did you roofie me? 61 00:04:04,912 --> 00:04:06,100 - Drugs? 62 00:04:07,289 --> 00:04:09,369 That's a little pedestrian. 63 00:04:11,251 --> 00:04:14,711 - So, what was that book Morgan was reading last night? 64 00:04:14,713 --> 00:04:17,303 - It's her book of spells. Don't you have one? 65 00:04:19,259 --> 00:04:21,759 - Where is she now? - Waiting for you. 66 00:04:24,056 --> 00:04:27,676 - Dad, I know what you think you saw back there, but-- 67 00:04:27,684 --> 00:04:29,694 - No need to explain, Nico. 68 00:04:30,062 --> 00:04:32,190 What Morgan and her friends do is private. 69 00:04:32,225 --> 00:04:34,319 I trust her and her friends completely. 70 00:04:35,359 --> 00:04:38,569 - I trust you've been well cared for. - Really? 71 00:04:39,613 --> 00:04:41,323 Like you're caring for Mom? 72 00:04:42,324 --> 00:04:44,244 Where did she go after she was dragged from the stage? 73 00:04:44,279 --> 00:04:47,003 - She's being attended to by a top psychiatrist. 74 00:04:47,038 --> 00:04:48,995 Morgan says that Dr. Lee is the best. 75 00:04:49,623 --> 00:04:51,423 - Morgan says? 76 00:04:51,458 --> 00:04:53,248 A psychiatrist, Dad? What did you do? 77 00:04:53,252 --> 00:04:56,212 - She's safe and resting at Veritas Gardens, very peaceful. 78 00:04:56,213 --> 00:04:59,473 - You had her committed? Unbelievable. 79 00:04:59,800 --> 00:05:02,930 - She needs a minute to adjust to her new situation. 80 00:05:02,965 --> 00:05:04,928 Morgan and I thought it would be the best. 81 00:05:04,930 --> 00:05:07,100 - Really? That's what you and Morgan thought? 82 00:05:09,309 --> 00:05:11,769 Why does that make you smile? I was mocking you. 83 00:05:12,271 --> 00:05:14,191 - Because I'm happy. 84 00:05:15,691 --> 00:05:17,611 Give her a chance, Nico. 85 00:05:18,443 --> 00:05:20,073 My love for her... 86 00:05:20,779 --> 00:05:22,609 it's changed everything. 87 00:05:42,259 --> 00:05:43,589 - Nico. 88 00:05:44,011 --> 00:05:45,561 I'm surprised to see you up. 89 00:05:45,596 --> 00:05:48,096 Thought you'd still be recovering from last night. 90 00:05:48,098 --> 00:05:49,940 You made quite the impression. 91 00:05:49,975 --> 00:05:54,185 - I would feel better about my "impression" if I could remember it. 92 00:05:54,188 --> 00:05:58,528 - There was dancing involved, speaking in tongues, 93 00:05:58,563 --> 00:06:00,145 a bit of spell casting. 94 00:06:00,152 --> 00:06:04,032 You know, average witch party. Couldn't have been your first. 95 00:06:04,067 --> 00:06:05,321 - It was, actually. 96 00:06:06,033 --> 00:06:09,501 - Well, it certainly won't be your last. 97 00:06:09,536 --> 00:06:12,616 Everyone's very excited about you joining our group. 98 00:06:12,623 --> 00:06:14,883 You have tremendous potential. 99 00:06:14,918 --> 00:06:16,705 - For what, exactly? 100 00:06:18,212 --> 00:06:21,172 - The world is changing so rapidly. 101 00:06:21,173 --> 00:06:24,183 If you haven't noticed yet, you will soon. 102 00:06:26,094 --> 00:06:30,774 A young woman with your gifts should be on the right side when things... 103 00:06:30,809 --> 00:06:31,926 shift. 104 00:06:33,685 --> 00:06:35,225 I'm the key to that. 105 00:06:35,229 --> 00:06:38,649 And I want you next to me, with all you bring. 106 00:06:40,901 --> 00:06:43,201 You didn't have the Staff with you last night. 107 00:06:43,236 --> 00:06:44,620 Any reason for that? 108 00:06:44,655 --> 00:06:46,905 - I don't bring it around strangers. 109 00:06:46,907 --> 00:06:48,527 - But we're not that anymore, are we? 110 00:06:48,534 --> 00:06:52,544 I'm a part of your father's life now, and I've done nothing but try to help you. 111 00:06:52,579 --> 00:06:55,828 - Yeah, but there's still the issue of weird purple eyes 112 00:06:55,832 --> 00:06:57,800 and the burning rage thing, so... 113 00:06:57,835 --> 00:06:59,545 - ...if you've got a cure for that, that would be... 114 00:06:59,580 --> 00:07:00,955 - Well, that's only temporary. 115 00:07:00,963 --> 00:07:03,553 Except... when it's not. 116 00:07:04,633 --> 00:07:06,058 But not to worry. 117 00:07:06,093 --> 00:07:09,973 I can make sure that never happens to you. If you're interested. 118 00:07:11,056 --> 00:07:14,516 - All I'm interested in right now is going back and getting Alex. 119 00:07:15,269 --> 00:07:19,439 - I'll need to work with you and the Staff in order to build up your strength. 120 00:07:19,474 --> 00:07:21,899 It takes time-- - Alex doesn't have time, he's suffering. 121 00:07:27,656 --> 00:07:30,576 - I can see your friends are everything to you. 122 00:07:33,161 --> 00:07:35,045 Bring me the Staff of One 123 00:07:35,080 --> 00:07:38,330 and I'll do everything in my power to help. 124 00:07:42,421 --> 00:07:43,511 - Deal. 125 00:07:57,394 --> 00:07:59,314 Protego... 126 00:07:59,349 --> 00:08:02,406 affecto... 127 00:08:02,441 --> 00:08:06,071 serpentibus. 128 00:08:06,106 --> 00:08:07,649 Exo. 129 00:08:11,533 --> 00:08:14,123 - You think we'd allow you to cast a spell in here? 130 00:08:16,288 --> 00:08:17,658 Morgan's smarter than that. 131 00:09:53,010 --> 00:09:54,180 If this phone mind-controlled Molly, 132 00:09:54,215 --> 00:09:55,968 it's doing the same to other people. 133 00:09:55,971 --> 00:09:58,431 - And millions more are being sent into the world as we speak. 134 00:09:58,432 --> 00:09:59,472 - We have to warn people. 135 00:09:59,474 --> 00:10:02,207 I don't want what happened to me to happen to anybody else. 136 00:10:02,242 --> 00:10:04,941 - A world full of phone addicts. What a frightening prospect. 137 00:10:06,023 --> 00:10:07,483 - Maybe that's how we win. 138 00:10:07,983 --> 00:10:11,073 We get the message about the phones on people's phones. 139 00:10:11,108 --> 00:10:12,649 Whose phones? 140 00:10:13,197 --> 00:10:15,067 I'm glad to see that you made it home safe. 141 00:10:16,033 --> 00:10:17,283 You enjoy the party? 142 00:10:34,551 --> 00:10:36,011 I texted you 10 times. 143 00:10:36,845 --> 00:10:40,515 - Yeah. I am sorry, I was... busy. 144 00:10:41,642 --> 00:10:45,062 - Busy with what? Molly was in trouble, you know. 145 00:10:46,730 --> 00:10:49,281 - This isn't about Molly. Just say what you came in here to say. 146 00:10:49,316 --> 00:10:52,436 - You turned your back on me, chose something that I asked you not to. 147 00:10:52,444 --> 00:10:54,203 - Because I need Morgan's spell book 148 00:10:54,238 --> 00:10:56,427 to get back to Alex and I'll do anything to get it. 149 00:10:56,462 --> 00:10:58,616 - Anything? Nico, it scares me when you talk like that. 150 00:10:58,617 --> 00:11:00,487 Where is the line, the line that you won't cross? 151 00:11:00,494 --> 00:11:02,912 - Alex is back there because of me, what I did. 152 00:11:02,947 --> 00:11:05,331 So you're saying that there is no line? 153 00:11:05,332 --> 00:11:10,342 - I'm saying, I just need to play Morgan until she gives me what I need. 154 00:11:10,377 --> 00:11:13,877 And if she senses what I'm doing, she might kill me-- or you-- 155 00:11:13,882 --> 00:11:15,724 and let Alex stay trapped forever. 156 00:11:15,759 --> 00:11:19,889 I'm sorry, I know it hurts, but I... I have to be totally committed. 157 00:11:20,264 --> 00:11:23,184 - I've said this before, but maybe now you will actually hear me. 158 00:11:24,101 --> 00:11:27,651 There has to be another way that doesn't mean compromising who we are. 159 00:11:27,686 --> 00:11:28,976 - And what would that be? 160 00:11:30,524 --> 00:11:31,824 - Your mother. 161 00:11:32,442 --> 00:11:35,529 - Trust me, she can't help me right now. That's why I have to do-- 162 00:11:35,564 --> 00:11:38,629 Fine. It is so clear that you've already made up your mind. 163 00:11:38,664 --> 00:11:41,695 You won't hear anybody else's views, you won't let anyone help you. 164 00:11:41,702 --> 00:11:43,293 It's all about Nico and her mission, 165 00:11:43,328 --> 00:11:45,328 which, honestly, really isn't anything new. 166 00:11:45,998 --> 00:11:47,418 Good luck with Morgan. 167 00:11:53,380 --> 00:11:55,590 - No matter what I do, it just resets 168 00:11:55,591 --> 00:11:58,681 to that evil little capital C and that colon. 169 00:11:59,344 --> 00:12:01,434 He's really got this locked down. 170 00:12:02,181 --> 00:12:03,271 - Maybe there's a password? 171 00:12:06,685 --> 00:12:10,605 D- O-C-T-O-R-W-H-O. 172 00:12:10,606 --> 00:12:11,766 Enter. 173 00:12:13,275 --> 00:12:17,355 - Either Morpheus is about to show up and offer us a red pill or a blue pill... 174 00:12:21,033 --> 00:12:22,333 Or you killed it. 175 00:12:24,953 --> 00:12:27,753 - We're never gonna upload a video on this machine. 176 00:12:28,749 --> 00:12:31,459 Maybe Alex really did have a superpower. 177 00:12:31,460 --> 00:12:33,010 He does. 178 00:12:33,045 --> 00:12:35,625 Alex has a superpower. That he'll use again when he's back. 179 00:12:38,509 --> 00:12:40,339 - Honestly, we don't need a superpower. 180 00:12:40,344 --> 00:12:43,144 We just need a computer that works and a safe place to make that video. 181 00:12:43,179 --> 00:12:44,638 - I know just the place. 182 00:12:45,516 --> 00:12:46,636 Is there a problem? 183 00:12:46,975 --> 00:12:49,595 Dr. Lee said that clearance from him was all I needed. 184 00:12:49,603 --> 00:12:51,028 - I'm sure he means well, 185 00:12:51,063 --> 00:12:54,023 but your mother has had a particularly tough first day here. 186 00:12:54,024 --> 00:12:56,444 So, I'm afraid she's not allowed visitors. 187 00:13:01,448 --> 00:13:04,368 - Well, Morgan's going to be very disappointed. 188 00:13:04,403 --> 00:13:05,408 Thanks, anyway. 189 00:13:05,410 --> 00:13:06,910 - Excuse me? 190 00:13:07,287 --> 00:13:09,367 - Yeah, she asked me to come down. 191 00:13:09,373 --> 00:13:11,715 Deliver a message to my mom in person. 192 00:13:11,750 --> 00:13:14,380 Said I should go through the proper channels so as not to... 193 00:13:14,415 --> 00:13:15,958 raise any eyebrows, but... 194 00:13:15,963 --> 00:13:16,970 I understand. 195 00:13:17,005 --> 00:13:19,715 - Wait. Maybe I can call her. 196 00:13:19,716 --> 00:13:22,176 - Yeah. Absolutely. 197 00:13:22,177 --> 00:13:26,347 You know how she loves to take calls from... one of us. 198 00:13:28,225 --> 00:13:30,515 Did I see you last night at the hotel? 199 00:13:30,978 --> 00:13:34,108 Sorry, I'm a little fuzzy. Things got pretty wild. 200 00:13:35,357 --> 00:13:38,507 - I'm so sorry. I- I didn't see a mark, so... 201 00:13:38,542 --> 00:13:41,657 - Yeah. I'm new. But I'll get mine soon. 202 00:13:42,656 --> 00:13:45,196 So... about my mom? 203 00:13:51,081 --> 00:13:52,671 - Sorry she's like this. 204 00:13:53,041 --> 00:13:55,041 Morgan left strict instructions. 205 00:13:55,711 --> 00:13:56,961 - That's okay. 206 00:13:56,962 --> 00:14:00,842 I just need a minute alone with her. You understand. 207 00:14:00,877 --> 00:14:02,221 - Certainly. 208 00:14:12,603 --> 00:14:13,773 - Mom. 209 00:14:19,234 --> 00:14:22,074 Okay. Mom. Mom, wake up. 210 00:14:22,404 --> 00:14:24,163 I need you. Okay? 211 00:14:24,198 --> 00:14:26,828 Morgan's done something to Dad, and I can't get to Alex without you. 212 00:14:26,863 --> 00:14:29,745 I just, I really, really need some help. Please, wake up, Mom. 213 00:14:29,780 --> 00:14:31,405 - Okay, that's enough. 214 00:14:31,830 --> 00:14:32,920 Mom. 215 00:14:35,417 --> 00:14:38,127 - I was awake the whole time. Just wanted to hear you say it. 216 00:14:38,128 --> 00:14:41,338 - Good to know you're still you. 217 00:14:41,798 --> 00:14:43,218 - And I'm ready to go. 218 00:14:43,759 --> 00:14:45,184 - Okay. 219 00:14:53,685 --> 00:14:54,935 - Oooh! 220 00:14:56,355 --> 00:14:57,895 - Karate lessons were worth every penny. 221 00:15:02,611 --> 00:15:05,361 - Hi, you might remember us as those runaway Brentwood teens 222 00:15:05,364 --> 00:15:07,624 who were accused of murder and kidnapping a while ago. 223 00:15:08,408 --> 00:15:10,618 You know, maybe we don't have the best credibility for this. 224 00:15:10,619 --> 00:15:12,369 - It's the Internet. Credibility isn't a thing. 225 00:15:12,371 --> 00:15:15,371 Okay, listen, 24 hours ago, I was given a purple phone. 226 00:15:15,374 --> 00:15:17,004 And my first thought was, "Wow, cool," you know. 227 00:15:17,039 --> 00:15:18,383 "Who doesn't want a free cell phone?" 228 00:15:18,418 --> 00:15:20,248 But right away, weird things started happening. 229 00:15:20,254 --> 00:15:21,464 Yeah, we started seeing this random guy 230 00:15:21,499 --> 00:15:23,388 shove someone into the street at brunch. 231 00:15:23,423 --> 00:15:26,223 - Then later, I tried to hurt my friends when they tried to take away my phone. 232 00:15:26,258 --> 00:15:27,643 And it was really scary. 233 00:15:27,678 --> 00:15:29,968 - We think the phone somehow affects the user's behavior. 234 00:15:29,972 --> 00:15:32,619 It makes them aggressive, violent even. 235 00:15:32,654 --> 00:15:35,266 - If anyone has the WizPhone Corvus model, 236 00:15:35,269 --> 00:15:37,439 you have to get rid of it immediately, okay? 237 00:15:37,474 --> 00:15:39,267 Something is very wrong. 238 00:15:39,273 --> 00:15:42,653 - Leave a comment below and post your own videos of things that have gone wrong. 239 00:15:42,688 --> 00:15:43,781 Spread the word. 240 00:15:45,320 --> 00:15:46,780 - That's quite enough. 241 00:15:48,949 --> 00:15:50,909 Turn your attention to them immediately. 242 00:15:50,944 --> 00:15:52,949 Use every means at your disposal. 243 00:15:52,953 --> 00:15:55,333 - Right away. - You can count on us. 244 00:15:55,368 --> 00:15:57,000 Yes? 245 00:16:00,127 --> 00:16:02,627 Geoffrey. 246 00:16:03,213 --> 00:16:05,803 Thank you for coming at such short notice. 247 00:16:05,838 --> 00:16:07,129 How's your lovely lady? 248 00:16:07,134 --> 00:16:09,059 - Tamar's great. Thanks. 249 00:16:09,094 --> 00:16:12,144 - And Xerxes? - Sleeping through the night. 250 00:16:12,179 --> 00:16:13,313 Finally. 251 00:16:13,348 --> 00:16:16,388 - Delightful. Children are such a gift, aren't they? 252 00:16:17,227 --> 00:16:20,517 Speaking of, any word from Alex? 253 00:16:21,982 --> 00:16:24,575 - No. Nothing. 254 00:16:24,610 --> 00:16:28,030 - What a terrible burden. Not to know where your child is. 255 00:16:28,655 --> 00:16:30,865 - Yeah, you'd be right about that. 256 00:16:32,284 --> 00:16:34,954 Minute doesn't go by that I don't think about him. 257 00:16:34,989 --> 00:16:37,043 - What if I told you I knew where he was... 258 00:16:38,665 --> 00:16:40,745 and that I could bring him back? 259 00:16:44,588 --> 00:16:46,048 - Nico said the same thing. 260 00:16:47,966 --> 00:16:51,796 All I need is a cell phone number or a map. 261 00:16:53,222 --> 00:16:55,537 All I've got is empty promises. 262 00:16:55,572 --> 00:16:57,816 - Not from me. I mean what I say. 263 00:16:57,851 --> 00:17:00,521 - Then tell me where he is and what I gotta do to get him back. 264 00:17:00,556 --> 00:17:02,311 - It's quite simple, really. 265 00:17:06,777 --> 00:17:08,317 Just wear this. 266 00:17:19,748 --> 00:17:21,498 - So, all I need you to do 267 00:17:21,500 --> 00:17:24,000 is provide cover for me while I go in and search her room. 268 00:17:24,002 --> 00:17:25,260 The book has to be in there. 269 00:17:25,295 --> 00:17:27,625 - I wish I had the spell to send you back, Nico. 270 00:17:27,631 --> 00:17:30,299 Returning to the Dark Dimension is dangerous, but this... 271 00:17:30,334 --> 00:17:32,967 this plan is really risky, especially without the Staff. 272 00:17:32,970 --> 00:17:35,930 - No, it would be riskier with the Staff. I know Morgan wants it. 273 00:17:35,931 --> 00:17:40,311 But I've got another ancient artifact-- Mom. 274 00:17:40,346 --> 00:17:41,440 - "Ancient"? 275 00:17:42,104 --> 00:17:43,487 That's the word you picked? 276 00:17:51,280 --> 00:17:54,450 You know, I may not want to be her disciple in magic, but... 277 00:17:54,485 --> 00:17:56,619 if she could teach me how to walk like that in heels... 278 00:17:57,536 --> 00:18:00,076 - We get through this, I'll teach you. 279 00:18:04,334 --> 00:18:06,134 - Okay, I'm ready. 280 00:18:06,712 --> 00:18:09,172 - No. - No? What do you mean, no? 281 00:18:09,173 --> 00:18:11,390 - This is the plan. - We switch places. 282 00:18:11,425 --> 00:18:14,425 If anything happens in that room, I should be the one to handle it, not you. 283 00:18:15,053 --> 00:18:16,053 - I'm not sure. 284 00:18:17,222 --> 00:18:20,432 I mean, are you even okay? 285 00:18:21,435 --> 00:18:22,765 - I'm gonna be fine. 286 00:18:22,769 --> 00:18:24,059 Cover me? 287 00:18:24,980 --> 00:18:28,230 And no matter what happens, I love you. 288 00:18:31,403 --> 00:18:32,823 - Wait, wait! 289 00:18:41,705 --> 00:18:43,455 I feel like we got a little off topic 290 00:18:43,457 --> 00:18:46,787 when Gert started talking about the underpaid WizPhone workers in China. 291 00:18:46,793 --> 00:18:49,763 - There's more than one sin going on with these phones, okay? 292 00:18:49,798 --> 00:18:52,045 How else was I supposed to signal boost? 293 00:18:52,049 --> 00:18:54,719 - Thanks for letting us use your office. - Yeah, anything to help. 294 00:18:55,302 --> 00:18:56,892 Okay, let's see if we're trending. 295 00:18:56,927 --> 00:18:58,257 Um... Someone's thirsty. 296 00:18:58,263 --> 00:19:00,183 We just uploaded it. 297 00:19:01,391 --> 00:19:04,691 - Wait, it was just here, and now it's... gone. 298 00:19:05,312 --> 00:19:06,904 - Okay, let me search again. 299 00:19:06,939 --> 00:19:08,729 You saw it upload, right? 300 00:19:09,191 --> 00:19:12,071 - Yeah. Yeah, we were live and then Chase hit the "upload" button. 301 00:19:12,106 --> 00:19:13,899 The little wheel came up. It should be there. 302 00:19:13,904 --> 00:19:15,324 But it's not. 303 00:19:15,739 --> 00:19:17,069 Try reloading it. 304 00:19:18,867 --> 00:19:20,787 - Wait, it just disappeared. 305 00:19:21,411 --> 00:19:22,541 Like magic. 306 00:19:23,163 --> 00:19:26,173 - Morgan is the head of Wizard now. 307 00:19:26,583 --> 00:19:29,133 I mean, even if she wasn't a witch, she's the CEO. 308 00:19:29,168 --> 00:19:31,917 Morgan can control the Internet? 309 00:19:31,922 --> 00:19:33,762 It's starting to feel like Morgan can control everything. 310 00:19:33,797 --> 00:19:35,177 - Just like how PRIDE used to be. 311 00:19:35,926 --> 00:19:38,466 Um... Well, okay, we just need to start again. 312 00:19:38,470 --> 00:19:39,850 Let's make a new video. 313 00:19:44,351 --> 00:19:47,271 - Wait, the camera's on, but it doesn't see me. 314 00:19:47,855 --> 00:19:49,975 - That's like your worst nightmare, isn't it? 315 00:19:49,982 --> 00:19:53,072 - I'm serious. It's as if we're not even here. 316 00:19:53,777 --> 00:19:55,197 - This can't be right. 317 00:19:56,154 --> 00:19:57,967 - Mom, this might take a while. 318 00:19:58,002 --> 00:19:59,781 - Yeah. Take as long as you need. 319 00:20:11,295 --> 00:20:13,875 - Tina, how did you get up? 320 00:20:15,174 --> 00:20:16,304 - Nico helped me. 321 00:20:17,759 --> 00:20:20,009 And now I'm helping her. 322 00:20:20,012 --> 00:20:21,353 Help her what? 323 00:20:21,388 --> 00:20:23,678 I saw Nico this morning, she was great. 324 00:20:24,266 --> 00:20:25,426 - Robert... 325 00:20:25,893 --> 00:20:29,613 you have always been the most rock-solid person. 326 00:20:30,314 --> 00:20:32,774 Even when we did things we were both ashamed of, 327 00:20:32,809 --> 00:20:35,494 you always put family first. 328 00:20:36,403 --> 00:20:37,493 But now... 329 00:20:38,947 --> 00:20:40,367 you're lost. 330 00:20:41,825 --> 00:20:44,485 - You're the lost one, Tina. 331 00:20:44,494 --> 00:20:46,295 Morgan is all there is. 332 00:20:46,330 --> 00:20:49,460 A new world is coming and it's gonna be better than this one ever was. 333 00:20:49,495 --> 00:20:51,498 - Better than getting our daughter back? 334 00:20:54,046 --> 00:20:55,626 Bringing our family together? 335 00:20:57,925 --> 00:20:59,125 Better than me? 336 00:21:00,886 --> 00:21:02,296 This may hurt a little. 337 00:21:10,687 --> 00:21:11,937 - My God. 338 00:21:11,939 --> 00:21:14,069 - Welcome back. We have a lot to do. 339 00:21:14,816 --> 00:21:16,436 But first... 340 00:21:21,490 --> 00:21:22,530 Hi. 341 00:21:28,205 --> 00:21:31,035 - Molly. Molly, wait. Is something wrong? 342 00:21:31,667 --> 00:21:32,707 - I don't know, you tell me. 343 00:21:32,709 --> 00:21:35,209 - Is this about Xavin and the baby? I know you guys were close. 344 00:21:38,298 --> 00:21:39,973 - It was Xavin's destiny to leave. 345 00:21:40,008 --> 00:21:42,758 Was it my parents' destiny to die in an explosion? 346 00:21:45,889 --> 00:21:48,479 - I knew someday this would catch up with me. 347 00:21:51,812 --> 00:21:53,362 - I guess today's that day. 348 00:21:54,356 --> 00:21:55,566 Go ahead. 349 00:21:56,608 --> 00:22:00,698 Do whatever you need to do. Even if it means taking my life. 350 00:22:00,733 --> 00:22:04,946 But I will tell you something you can't possibly know. 351 00:22:06,243 --> 00:22:09,043 Once you take a person's life, there's no going back. 352 00:22:10,706 --> 00:22:14,286 Whatever reason you tell yourself, however you rationalize it, 353 00:22:14,293 --> 00:22:16,673 nothing can take away the ghosts. 354 00:22:19,673 --> 00:22:23,263 The people that I've killed, the things that I've done... 355 00:22:24,928 --> 00:22:28,178 I carry that with me every day, and the weight is heavy. 356 00:22:29,141 --> 00:22:31,141 I don't wish that on anyone. 357 00:22:32,477 --> 00:22:33,807 Especially you. 358 00:22:46,408 --> 00:22:48,488 - Just 'cause you're still alive... 359 00:22:51,413 --> 00:22:53,373 doesn't mean I don't hate you. 360 00:23:02,508 --> 00:23:05,718 If anyone has the WizPhone Corvus model, 361 00:23:05,719 --> 00:23:07,889 you have to get rid of it immediately, okay? 362 00:23:07,924 --> 00:23:09,348 Something is very wrong. 363 00:23:10,057 --> 00:23:12,677 - I captured and archived this as it ran. 364 00:23:13,101 --> 00:23:15,441 Now it's been erased via means I cannot identify. 365 00:23:15,476 --> 00:23:16,820 - What does that mean? 366 00:23:16,855 --> 00:23:18,725 It means there's no electronic trail 367 00:23:18,732 --> 00:23:20,574 to follow, it just vanished. 368 00:23:20,609 --> 00:23:24,239 - Wait... the kids thinking Corvus phones are using mind-control 369 00:23:24,274 --> 00:23:26,528 to make people aggressive is borderline preposterous. 370 00:23:26,532 --> 00:23:28,582 But the fact that someone, or something, 371 00:23:28,617 --> 00:23:31,947 could delete a video from the Internet with absolutely no trace-- 372 00:23:31,954 --> 00:23:34,714 - Yeah. The kids are right. There's some weird-ass shit going on. 373 00:23:34,749 --> 00:23:39,286 L.A. already has nearly 50,000 WizPhone Corvuses in use. 374 00:23:39,294 --> 00:23:43,735 Violent crime has spiked in every area that the phones have been beta-tested. 375 00:23:43,770 --> 00:23:48,177 And right now, those phones are being loaded into trucks at Wizard headquarters. 376 00:23:48,178 --> 00:23:49,353 - Well, how do we stop 'em? 377 00:23:49,388 --> 00:23:51,808 - Maybe we can't stop them from being shipped. 378 00:23:53,350 --> 00:23:55,100 But what about activated? 379 00:23:55,686 --> 00:23:59,016 If we could plant a virus in the Corvus computer mainframe, 380 00:23:59,022 --> 00:24:03,492 could we theoretically disable the phones after distribution? 381 00:24:04,486 --> 00:24:07,606 - If there were an actual virus, I'd be all over that. 382 00:24:08,073 --> 00:24:10,283 But how do we create a computer virus? 383 00:24:10,868 --> 00:24:13,948 - Actually, you're talking to one. 384 00:24:21,837 --> 00:24:24,257 - Bohd the Toad. 385 00:24:24,292 --> 00:24:25,626 My man! 386 00:24:25,632 --> 00:24:28,052 How's it hangin'? 387 00:24:28,087 --> 00:24:29,091 Whooo! 388 00:24:30,387 --> 00:24:34,427 - Honestly, Vaughn, I gotta tell ya, the Gen-Z spreadsheet's failing you. 389 00:24:35,309 --> 00:24:38,399 - What? No, nah, no, I don't think so. 390 00:24:38,434 --> 00:24:40,685 - Forget it. Have you seen Molly? 391 00:24:40,689 --> 00:24:42,519 I hear Karolina and her friends are hanging out. 392 00:24:43,150 --> 00:24:45,780 - No. And believe me, I'd know. 393 00:24:46,403 --> 00:24:48,537 - There she is. - I mean yes. 394 00:24:48,572 --> 00:24:51,912 Obviously she's on her way over here to say, "Yo... 395 00:24:52,826 --> 00:24:53,986 'Sup?" 396 00:24:54,453 --> 00:24:56,543 - Hey! Hey. Molly. 397 00:24:58,207 --> 00:24:59,577 Are you okay? 398 00:25:00,876 --> 00:25:02,206 - Umm... 399 00:25:03,003 --> 00:25:05,637 No. It's been a shitty day. 400 00:25:05,672 --> 00:25:08,132 And a shitty week. And a shitty month-- 401 00:25:08,133 --> 00:25:10,433 - Language. This is a church. 402 00:25:11,512 --> 00:25:12,722 I'm kidding. 403 00:25:14,473 --> 00:25:16,563 But it's a good thing you ran into me, Dance Captain. 404 00:25:17,434 --> 00:25:19,234 Do you wanna go somewhere where we can talk? 405 00:25:41,667 --> 00:25:42,917 - Morgan's coming. 406 00:25:42,918 --> 00:25:46,088 - Then you have to leave. I'll find the book you told me about. 407 00:25:47,548 --> 00:25:49,468 She doesn't know that you broke the enchantment. 408 00:25:49,503 --> 00:25:51,586 She'll think nothing of me being in here. 409 00:25:52,177 --> 00:25:54,137 I'll text you when I get a chance. 410 00:25:54,888 --> 00:25:56,718 - Robert, I can't let you do this. 411 00:25:56,723 --> 00:25:58,106 - We're a team. 412 00:25:58,141 --> 00:26:00,351 A family again. Please, I got this. 413 00:26:13,031 --> 00:26:15,666 - Where is she? - She just left. Where's the book? 414 00:26:15,701 --> 00:26:17,791 - I couldn't find it. Your father's searching for it now. 415 00:26:17,826 --> 00:26:20,036 - Dad? No, he's on her side. 416 00:26:20,038 --> 00:26:23,498 - No. She enchanted him using a necklace, but I broke the spell. 417 00:26:24,751 --> 00:26:26,131 He's on his own in there. 418 00:26:26,962 --> 00:26:30,672 - She's gonna catch him and kill him. I can't let that happen. 419 00:26:30,674 --> 00:26:31,804 - Nico, don't! 420 00:26:35,512 --> 00:26:37,312 - Morgan? - Nico. 421 00:26:38,265 --> 00:26:40,055 Looks like you came empty-handed. 422 00:26:40,058 --> 00:26:43,308 - Show me Alex. And then I'll bring you the Staff. 423 00:26:43,312 --> 00:26:45,522 I just... I just need to know he's still okay. 424 00:26:47,649 --> 00:26:48,979 - Wise choice. 425 00:26:49,818 --> 00:26:51,148 Let's go inside and begin. 426 00:26:51,445 --> 00:26:53,985 - Can't we still just go somewhere else? 427 00:26:56,408 --> 00:26:57,448 - No. 428 00:26:58,160 --> 00:27:01,830 No, I think this is just the spot. 429 00:27:02,372 --> 00:27:03,502 Come. 430 00:27:21,016 --> 00:27:22,346 - Since when do you two hang out? 431 00:27:22,351 --> 00:27:24,481 - Well, that's a long, funny story. 432 00:27:24,516 --> 00:27:25,768 - And not relevant. 433 00:27:25,771 --> 00:27:27,731 Since when did you start working for Wizard? 434 00:27:27,766 --> 00:27:28,864 We were expecting Robert. 435 00:27:28,899 --> 00:27:31,359 - I'm in charge of manufacturing and distribution. 436 00:27:31,360 --> 00:27:33,740 Gonna move the whole operation to the old neighborhood. 437 00:27:33,775 --> 00:27:35,357 Stimulate the local economy. 438 00:27:35,364 --> 00:27:37,331 - Well, that's an admirable goal. 439 00:27:37,366 --> 00:27:39,576 - Except we can't let your phones get shipped out. 440 00:27:39,611 --> 00:27:40,986 There's something wrong with them. 441 00:27:40,994 --> 00:27:42,586 - Wrong how? 442 00:27:42,621 --> 00:27:45,501 Well, the kids think the phones are triggering people to be violent, 443 00:27:45,536 --> 00:27:47,579 and statistics do back it up. 444 00:27:48,836 --> 00:27:49,876 - What can I do? 445 00:27:50,587 --> 00:27:53,507 - Unmonitored access to the mainframe for 10 minutes would be nice. 446 00:27:54,258 --> 00:27:55,508 - I can do that. 447 00:27:55,509 --> 00:27:56,889 - Fine. 448 00:27:59,847 --> 00:28:03,097 - If Morgan's up to something, we can't be sure who here's working for her. 449 00:28:03,100 --> 00:28:04,650 - Well, is anybody working here? 450 00:28:04,685 --> 00:28:07,225 I mean, this part of the building seems kind of deserted. 451 00:28:07,229 --> 00:28:08,439 You know IT guys. 452 00:28:08,474 --> 00:28:09,858 Live under their desks mostly. 453 00:28:15,487 --> 00:28:16,817 - Geoffrey. 454 00:28:18,407 --> 00:28:19,907 There's no server here. 455 00:28:23,453 --> 00:28:24,913 - I think he knows that, Victor. 456 00:28:27,875 --> 00:28:28,875 - Sorry. 457 00:28:29,334 --> 00:28:31,884 Can't let you slow down the distribution of these phones. 458 00:28:32,421 --> 00:28:34,261 Alex's life is at stake. - What? 459 00:28:36,175 --> 00:28:37,625 No, wait. Geoffrey! 460 00:28:41,138 --> 00:28:44,178 - Guess that hideous crow necklace should have been a giveaway. 461 00:28:46,351 --> 00:28:47,391 - Yeah. 462 00:28:51,857 --> 00:28:53,357 - This is nice. 463 00:28:54,026 --> 00:28:55,646 Are we allowed to be back here? 464 00:28:56,028 --> 00:28:57,148 - Not at all. 465 00:28:57,154 --> 00:29:00,164 And the best part about it is, you can say whatever you want, 466 00:29:00,199 --> 00:29:01,327 because nobody's around to hear it. 467 00:29:01,362 --> 00:29:03,905 - You are. - Yeah. 468 00:29:03,911 --> 00:29:06,831 But I am a great listener. Try me. 469 00:29:13,754 --> 00:29:15,964 - I almost hurt my friends. 470 00:29:17,841 --> 00:29:20,301 And I wanted to hurt someone else. 471 00:29:21,094 --> 00:29:23,061 Someone that's important to you. 472 00:29:23,096 --> 00:29:25,176 - Molly, you're-you're a good person. 473 00:29:25,641 --> 00:29:27,141 Nothing you could do could be bad. 474 00:29:27,142 --> 00:29:30,232 - No, no, it could. It could be really, really bad. 475 00:29:30,267 --> 00:29:32,059 If-if I lose control, I don't know-- 476 00:29:32,064 --> 00:29:33,904 - I'm-I'm sorry, I don't follow. 477 00:29:36,610 --> 00:29:38,360 - You promise you won't judge? 478 00:29:38,362 --> 00:29:40,037 - Molly, if judging was my thing, 479 00:29:40,072 --> 00:29:42,782 I wouldn't live in a tent and chop vegetables all day. 480 00:29:45,619 --> 00:29:47,119 What are you so afraid of? 481 00:29:52,292 --> 00:29:53,543 - This. 482 00:29:53,578 --> 00:29:54,760 Heh! 483 00:29:54,795 --> 00:29:56,335 - Holy shit! 484 00:29:57,464 --> 00:29:59,844 Yeah. Scary, right? 485 00:30:00,384 --> 00:30:01,894 - Are you kidding? 486 00:30:02,553 --> 00:30:04,223 It's amazing. 487 00:30:05,055 --> 00:30:06,095 Do it again. 488 00:30:07,391 --> 00:30:08,641 Let's find Alex. 489 00:30:08,642 --> 00:30:10,275 Step to the mirror and prepare yourself. 490 00:30:10,310 --> 00:30:14,110 What I'm about to show you is sure to be unpleasant. 491 00:30:20,404 --> 00:30:25,744 Certainly by now you understand that mirrors are natural "thin places." 492 00:30:25,779 --> 00:30:28,292 They are pathways to multiple dimensions. 493 00:30:28,327 --> 00:30:30,457 Both inner and outer. 494 00:30:37,004 --> 00:30:39,295 - Alex? Alex. Can you hear me? 495 00:30:39,330 --> 00:30:41,586 - He's unaware of our presence. 496 00:30:41,592 --> 00:30:44,365 - Please stop, no. Please! Listen to me, please! 497 00:30:44,400 --> 00:30:47,139 Stop! No! What do I have to do to make you stop? 498 00:30:47,174 --> 00:30:49,511 I'll do anything! Stop it! Please! 499 00:30:49,546 --> 00:30:51,848 - Alex, just hold on, okay? I'm coming! 500 00:30:58,317 --> 00:31:01,277 - It breaks my heart that you had to see that. 501 00:31:01,278 --> 00:31:03,238 But at least you know he's still alive. 502 00:31:03,273 --> 00:31:04,413 - But for how long? 503 00:31:04,448 --> 00:31:07,448 - All the more reason you should bring me the Staff right away. 504 00:31:08,118 --> 00:31:10,198 - Okay. Yeah, let's just, let's just do it. 505 00:31:10,204 --> 00:31:11,584 I don't want to waste any more time. 506 00:31:11,619 --> 00:31:12,620 Of course. 507 00:31:19,505 --> 00:31:21,375 There's Karolina! 508 00:31:21,381 --> 00:31:23,341 - Molly! - Molly! 509 00:31:23,926 --> 00:31:25,136 - Molly! 510 00:31:25,969 --> 00:31:27,603 - Molly, where are you? 511 00:31:27,638 --> 00:31:29,431 - Maybe she found some nice kids to hang with. 512 00:31:29,466 --> 00:31:31,225 - I don't know how much longer we can look. 513 00:31:31,260 --> 00:31:32,900 We should head to Wizard, check it out. 514 00:31:32,935 --> 00:31:34,685 - Except that we don't know what we're up against 515 00:31:34,686 --> 00:31:36,976 and it's just the three of us. 516 00:31:36,980 --> 00:31:38,020 We need Molly. 517 00:31:38,023 --> 00:31:40,032 - Molly's back? 518 00:31:40,067 --> 00:31:42,397 Hey, guys. I'm so happy to see you. 519 00:31:42,402 --> 00:31:44,745 My God. - Dale, you're a Gibb. You smell like death. 520 00:31:44,780 --> 00:31:48,490 - Okay. That is my Kombucha SCOBY. It's a little on the funky side this week. 521 00:31:48,492 --> 00:31:50,125 I'm just kind of adjusting the yeast ratios. 522 00:31:50,160 --> 00:31:51,932 - It's kind of a tenuous situation. Yes? - Dale. 523 00:31:51,967 --> 00:31:53,670 We're looking for Molly. You know where she is? 524 00:31:53,705 --> 00:31:55,995 - No, but you've come to the right place, young man. 525 00:31:55,999 --> 00:31:58,209 I'm sort of the de facto mayor around here. 526 00:31:58,585 --> 00:32:00,705 Or at least that's what I tell myself. Follow me. 527 00:32:32,244 --> 00:32:34,964 - Of course. A book about her. 528 00:32:35,497 --> 00:32:37,457 Narcissism 101. 529 00:33:17,289 --> 00:33:19,709 - Morgan, something wrong? 530 00:33:26,215 --> 00:33:27,545 "Doorway to darkness..." 531 00:33:28,258 --> 00:33:29,428 This is it. 532 00:33:32,471 --> 00:33:34,354 - Nico. 533 00:33:34,389 --> 00:33:37,019 You are a Minoru after all. 534 00:33:37,476 --> 00:33:40,226 Betrayal is woven into your very soul. 535 00:33:46,065 --> 00:33:47,066 - Shit! 536 00:33:54,201 --> 00:33:55,951 - This book is mine, Robert. 537 00:33:55,953 --> 00:33:58,045 Sacred. A part of me. 538 00:33:58,080 --> 00:34:02,880 Did you think I wouldn't notice when you violated it with your dirty, mortal hands? 539 00:34:13,303 --> 00:34:15,354 Tina. Obviously. 540 00:34:15,389 --> 00:34:17,599 Was it her idea to keep it on? 541 00:34:19,351 --> 00:34:22,271 It might have taken me some time to notice the crack there, 542 00:34:22,688 --> 00:34:24,706 but you can blame her for this. 543 00:34:24,741 --> 00:34:26,725 - I can't let you take Nico. 544 00:34:26,733 --> 00:34:28,783 - I haven't taken anything. She came willingly. 545 00:34:28,818 --> 00:34:33,067 - No. You manipulated her. And me. 546 00:34:33,866 --> 00:34:35,986 No one loves you willingly. 547 00:34:35,993 --> 00:34:39,044 - You're trying to hurt me. How bold. 548 00:34:39,079 --> 00:34:43,829 But surely you understand you can't hurt someone who doesn't have a soul. 549 00:34:43,834 --> 00:34:45,843 - Why are you doing this to us? 550 00:34:45,878 --> 00:34:47,918 - Because this is what Tina deserves. 551 00:34:47,921 --> 00:34:53,141 Taking your daughter from her will feel so, so satisfying. 552 00:34:53,176 --> 00:34:56,175 And when she finds your body in just a few minutes, 553 00:34:56,180 --> 00:35:01,100 her tears will send shivers up my spine. 554 00:35:07,566 --> 00:35:11,896 I gave you this life. Now I'm taking it back. 555 00:35:15,115 --> 00:35:16,655 - Go to hell. 556 00:35:16,658 --> 00:35:18,448 - Darling. 557 00:35:18,452 --> 00:35:20,872 Hell's already here. 558 00:35:21,580 --> 00:35:23,170 You're looking at it. 559 00:35:31,173 --> 00:35:33,390 - So now you know my secret. 560 00:35:33,425 --> 00:35:36,845 - Yeah. And I'll keep it. You don't have to worry about that. 561 00:35:38,514 --> 00:35:41,940 - You don't think I'm weird or like a freak? 562 00:35:41,975 --> 00:35:47,805 - No. No, I think you're strong and fearless and beautiful. 563 00:35:50,275 --> 00:35:53,895 - I should probably go. My friends are looking for me, I think. 564 00:35:53,904 --> 00:35:56,204 Five more minutes? I have a surprise for you. 565 00:35:56,657 --> 00:36:00,197 - This whole day has been a surprise. - No, but this is really good. Please. 566 00:36:01,245 --> 00:36:02,825 - Five minutes? - Yes. 567 00:36:04,331 --> 00:36:05,501 Um... 568 00:36:06,542 --> 00:36:08,712 I'll be right back. Stay right here. 569 00:36:09,294 --> 00:36:11,134 - Okay. - Okay. 570 00:36:18,554 --> 00:36:20,454 - You got her? She's the strong one? 571 00:36:20,489 --> 00:36:22,314 - I've seen it with my own eyes. 572 00:36:22,349 --> 00:36:24,519 - Thanks for calling. - Hey! 573 00:36:26,103 --> 00:36:29,023 You're Bodhi, right? Have you seen Molly? 574 00:36:29,058 --> 00:36:30,280 - Yeah. I have. 575 00:36:30,315 --> 00:36:32,985 - Great. Okay, we're gonna go soon, so... 576 00:36:33,020 --> 00:36:34,275 Should we take them all? 577 00:36:34,278 --> 00:36:36,488 - Morgan will be thrilled. 578 00:36:36,523 --> 00:36:38,028 Morgan? 579 00:36:38,031 --> 00:36:41,031 - I recognize you. You're in the coven. 580 00:36:41,034 --> 00:36:43,640 - Wait, I'm sor-- Did you say "coven"? 581 00:36:43,675 --> 00:36:46,247 Bodhi! We're brothers of the light. 582 00:36:46,248 --> 00:36:47,498 What are you doing? 583 00:36:53,755 --> 00:36:55,875 - I knew we should have come in two cars. 584 00:36:57,885 --> 00:36:59,795 - Dad? Dad! 585 00:36:59,803 --> 00:37:01,763 Dad! 586 00:37:03,265 --> 00:37:05,675 My God! My God. 587 00:37:05,684 --> 00:37:08,404 I didn't mean for this... I'm so sorry. 588 00:37:08,439 --> 00:37:10,395 - Don't, don't blame yourself. 589 00:37:10,397 --> 00:37:14,147 Morgan gave me my life. She was always going to take it back. 590 00:37:15,777 --> 00:37:16,947 - Robert? 591 00:37:22,951 --> 00:37:25,621 - See the world as I saw it. 592 00:37:30,584 --> 00:37:32,384 - I love you, Dad. 593 00:37:32,753 --> 00:37:34,423 - I love you, too. 594 00:37:49,561 --> 00:37:51,861 Dad! 595 00:37:59,446 --> 00:38:02,906 - I am so sorry. - It's not your fault, Nico. 596 00:38:04,284 --> 00:38:05,544 It's okay. 597 00:38:07,037 --> 00:38:08,287 It's okay. 598 00:38:29,434 --> 00:38:30,442 - Hello? 599 00:38:34,523 --> 00:38:35,864 Karolina? 600 00:38:40,277 --> 00:38:41,912 Anyone? 601 00:38:56,420 --> 00:39:00,260 Great Mother, welcome him back. 602 00:39:01,800 --> 00:39:04,140 He comes to you having blessed me. 603 00:39:06,346 --> 00:39:09,886 His life was given for mine and for others, 604 00:39:10,976 --> 00:39:15,056 and for this we ask you to embrace and comfort him. 605 00:39:19,026 --> 00:39:23,816 His time has passed and the wheel has turned. 606 00:39:40,255 --> 00:39:42,255 "See the world as I did." 607 00:39:43,091 --> 00:39:44,931 I hope I do, Dad. 608 00:39:55,229 --> 00:39:56,517 WizGlass. 609 00:39:59,567 --> 00:40:00,975 You're a genius. 610 00:40:01,777 --> 00:40:04,107 You recorded everything. 611 00:40:05,572 --> 00:40:08,662 "The doorway to darkness, behold the transom, 612 00:40:08,697 --> 00:40:11,699 enter it now with a spirit to ransom." 613 00:40:27,928 --> 00:40:30,062 Please. 614 00:40:30,097 --> 00:40:31,597 - Should've tied you up first. 615 00:40:31,598 --> 00:40:32,773 - You okay? 616 00:40:32,808 --> 00:40:35,808 - Yeah, I'm being tied to a chair by some supermodel witches. 617 00:40:35,811 --> 00:40:37,611 All my dreams are coming true. 618 00:40:37,646 --> 00:40:39,766 - My God, what is that fetid stench? 619 00:40:39,773 --> 00:40:42,074 - That would be me, honeybun. 620 00:40:42,109 --> 00:40:44,279 I'm sorry, I've been living off the grid. 621 00:40:44,862 --> 00:40:49,162 If I knew today was kidnapping day, I most likely would've bathed. 622 00:40:51,201 --> 00:40:54,501 Hey, sweetheart, why are you hanging out with Victor Stein? 623 00:40:54,536 --> 00:40:56,826 We're just friends. 624 00:40:56,832 --> 00:41:00,002 - I mean, the aliens used our bodies for a physical release, 625 00:41:00,037 --> 00:41:01,552 but the sex meant nothing. 626 00:41:01,587 --> 00:41:02,545 - What? 627 00:41:02,546 --> 00:41:05,796 - Also, I am super sorry for trying to kill you. 628 00:41:05,799 --> 00:41:08,698 Okay, the killing part I can understand, I guess, 629 00:41:08,733 --> 00:41:11,875 because you were... but... you getting giggy with Victor? 630 00:41:11,910 --> 00:41:15,017 I'm thinking we're back in couples therapy twice a week. 631 00:41:15,851 --> 00:41:16,984 - Maybe three times. 632 00:41:17,019 --> 00:41:18,849 Karolina. You know what to do. 633 00:41:18,854 --> 00:41:20,694 - Yeah. Light up. 634 00:41:23,692 --> 00:41:24,992 I can't. 635 00:41:25,027 --> 00:41:27,277 - Just like the Dark Dimension? 636 00:41:27,279 --> 00:41:29,909 - Morgan must have some kind of spell. Powers don't work. 637 00:41:30,908 --> 00:41:32,948 - I hate to say it, but I wish Nico were here. 638 00:41:52,429 --> 00:41:57,349 - Permit my entry into night, and allow the darkness find its light. 639 00:42:19,206 --> 00:42:21,746 - Who are you? - And what the hell have you done? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 48759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.