Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,051
Previously on Marvel's Runaways...
2
00:00:03,086 --> 00:00:05,205
- Will you help me?
- I already have.
3
00:00:05,214 --> 00:00:06,554
When the ship blew up...
4
00:00:06,589 --> 00:00:08,432
the Magistrate's family took new bodies.
5
00:00:08,467 --> 00:00:10,256
- You think that the aliens
are inside our parents?
6
00:00:10,291 --> 00:00:12,045
Daughter is right about your arm.
7
00:00:12,054 --> 00:00:14,604
You have three specimens downstairs.
You should pick one and eat.
8
00:00:14,639 --> 00:00:16,848
The Magistrate's family is ruthless.
9
00:00:16,850 --> 00:00:18,692
- That looks wonderful, don't you think?
10
00:00:18,727 --> 00:00:21,017
- I'm in the Algorithm.
- Did you just say I'm in a tube?
11
00:00:21,021 --> 00:00:22,070
- None of this is real.
12
00:00:22,105 --> 00:00:25,605
- I'm gonna give you the biggest can of
pepper spray a girl could ever dream of.
13
00:00:25,609 --> 00:00:27,189
- Holy shit! I'm driving Old Lace!
14
00:00:27,194 --> 00:00:29,154
We need to acquire
The Magistrate's own weapon.
15
00:00:29,189 --> 00:00:30,534
- Kill or be killed.
16
00:00:31,823 --> 00:00:32,953
- Xavin!
17
00:00:34,409 --> 00:00:36,119
- It's me, Molly.
- My God.
18
00:00:37,996 --> 00:00:39,996
- What do I do?- We can only leave through a door
19
00:00:39,998 --> 00:00:42,208
that needs to be opened
from the outside with a code.
20
00:00:42,209 --> 00:00:43,419
It's in The Abstract.
21
00:00:43,454 --> 00:00:44,593
- Alex?
22
00:00:44,628 --> 00:00:46,918
How are you there and here?
23
00:00:47,714 --> 00:00:49,304
- It's complicated.
- I'll come back for you.
24
00:00:50,217 --> 00:00:51,217
- Over here!
25
00:00:53,929 --> 00:00:55,889
- Something's not right here.
26
00:00:58,308 --> 00:00:59,688
- Mom!
27
00:01:21,248 --> 00:01:23,208
Chase, please! Where are you? We need you!
28
00:01:23,243 --> 00:01:25,288
- No, you really don't.
29
00:01:25,294 --> 00:01:27,054
They're trying to get Gert!
30
00:01:27,089 --> 00:01:28,835
They catch her.
31
00:01:28,839 --> 00:01:31,589
- Chase!
Chase, I'm so scared!
32
00:01:31,592 --> 00:01:34,972
Please, I need you to protect me!
Without you, I'm so lost!
33
00:01:35,007 --> 00:01:36,640
- The outcome of the battle
is predetermined,
34
00:01:36,675 --> 00:01:38,230
so it doesn't matter what I do now.
35
00:01:38,265 --> 00:01:40,385
Watch.
This is when Alex comes crashing in.
36
00:01:40,392 --> 00:01:41,312
Right...
37
00:01:42,895 --> 00:01:43,975
...here.
38
00:01:43,979 --> 00:01:45,479
- See? We need you!
39
00:01:45,480 --> 00:01:47,531
Chase, you're a hero.
Heroes fight!
40
00:01:47,566 --> 00:01:49,526
Heroes fight... heroes fight...
41
00:01:49,561 --> 00:01:50,200
- Gert, you're not real.
42
00:01:50,235 --> 00:01:52,945
I'd know that even without this weird
thing happening to you,
43
00:01:52,946 --> 00:01:54,946
because you haven't talked about
patriarchy or gender bias
44
00:01:54,948 --> 00:01:56,988
or microaggression once since I got here.
45
00:01:57,868 --> 00:01:59,751
- I need you to save me!
46
00:01:59,786 --> 00:02:02,246
- See, that's exactly
how I know you're not real.
47
00:02:02,247 --> 00:02:04,077
Real Gert never needed saving.
48
00:02:04,625 --> 00:02:06,415
- Chase, I am so scared!
49
00:02:06,418 --> 00:02:08,358
I need you to protect me!
50
00:02:08,393 --> 00:02:10,262
Without you, I am lost!
51
00:02:10,297 --> 00:02:11,797
Where are you, Chase? Save us!
52
00:02:11,798 --> 00:02:13,218
- Everyone just leave me alone!
53
00:02:29,942 --> 00:02:32,032
Chase... Chase!
54
00:02:35,197 --> 00:02:36,617
Honey, are you there?
55
00:02:38,742 --> 00:02:39,832
- Mom?
56
00:02:42,538 --> 00:02:43,538
- Thank God you're okay!
57
00:02:43,539 --> 00:02:46,249
- "Okay" may be overstating it,
but I'm alive.
58
00:02:46,250 --> 00:02:47,841
- Wait, are you hurt?
59
00:02:47,876 --> 00:02:49,051
No. I'm fine, I'm fine.
60
00:02:49,086 --> 00:02:51,916
There was a whole battle thing going on,
but none of it's real.
61
00:02:51,922 --> 00:02:52,922
Okay.
62
00:02:54,174 --> 00:02:56,225
The glitching's getting worse.
63
00:02:56,260 --> 00:02:58,600
If these virtual worlds collapse
while we're inside of them--
64
00:02:58,635 --> 00:03:00,465
- We die in the real one?
65
00:03:00,472 --> 00:03:01,682
Our bodies do.
66
00:03:02,224 --> 00:03:05,524
I don't know if our consciousness
can survive in here.
67
00:03:05,559 --> 00:03:07,479
It's actually
a fascinating scientific question.
68
00:03:07,514 --> 00:03:09,519
- Except for the dying part.
69
00:03:09,523 --> 00:03:13,033
- I'm looking for a way to save us.
Have you seen any sign of Karolina?
70
00:03:13,068 --> 00:03:15,661
Janet, you're being foolish.
71
00:03:15,696 --> 00:03:18,316
Come si-- sit down, sit down.
72
00:03:18,323 --> 00:03:19,790
Mom, I have an idea.
73
00:03:19,825 --> 00:03:23,325
Everything we're seeing is just
electrical impulses in our brains.
74
00:03:23,328 --> 00:03:26,668
The Algorithm is just
mining our thoughts for details.
75
00:03:26,703 --> 00:03:28,245
What if we just stopped thinking?
76
00:03:28,250 --> 00:03:31,250
Something real Gert accused me of
on more than one occasion.
77
00:03:31,253 --> 00:03:34,133
But if you can clear your mind,
well then maybe you can get rid of Dad.
78
00:03:34,168 --> 00:03:36,931
- Like when you realize you're dreaming.
79
00:03:36,966 --> 00:03:38,545
You have the power to change it.
80
00:03:38,552 --> 00:03:42,012
- Stop listening to that nonsense
and come eat your crepes.
81
00:03:42,014 --> 00:03:43,354
- Victor...
82
00:03:45,017 --> 00:03:47,637
I don't want any more goddamn crepes!
83
00:03:49,771 --> 00:03:50,771
It worked.
84
00:03:51,899 --> 00:03:53,398
Which means...
85
00:03:53,433 --> 00:03:54,897
- Janet. Honey--
86
00:03:56,570 --> 00:03:58,453
We got off to a bad start.
87
00:03:58,488 --> 00:04:01,658
But there's still so much love in here.
- Is there?
88
00:04:01,693 --> 00:04:03,238
- Remember when we fell in love?
89
00:04:04,328 --> 00:04:07,498
Before Pride and Jonah?
90
00:04:08,457 --> 00:04:10,167
It was just the two of us.
91
00:04:11,376 --> 00:04:13,706
And then Chase came.
92
00:04:14,296 --> 00:04:15,836
- That's so messed up.
93
00:04:16,757 --> 00:04:20,507
That you'd weaponize the few good memories
I have about my marriage.
94
00:04:20,511 --> 00:04:23,681
Victor, or whatever the hell you are,
get out!
95
00:04:27,809 --> 00:04:30,599
Chase, you're a genius.
- Thanks, Mom.
96
00:04:30,604 --> 00:04:33,574
- Hey, don't get cocky.
You get it from me.
97
00:04:34,775 --> 00:04:36,855
I think I know what we need to do now.
98
00:04:38,195 --> 00:04:41,445
No sign of Xavin's friends.
99
00:04:43,534 --> 00:04:46,204
Why was she leading us
away from the house?
100
00:04:56,088 --> 00:04:58,838
Maybe the primitive security system
stopped them from entering.
101
00:04:59,633 --> 00:05:01,683
What I want to know is
where is your mother?
102
00:05:01,718 --> 00:05:04,097
Why is she not responding to my calls?
103
00:05:05,889 --> 00:05:07,719
- You think she's up to something.
104
00:05:11,436 --> 00:05:14,766
- I was so excited
to have my family reunited,
105
00:05:14,773 --> 00:05:17,693
I don't think I realized
how much we've all changed.
106
00:05:17,728 --> 00:05:19,323
She's so...
107
00:05:20,445 --> 00:05:21,655
different.
108
00:05:22,990 --> 00:05:24,910
- She thinks you're different.
109
00:05:25,617 --> 00:05:27,037
Far too human.
110
00:05:27,744 --> 00:05:28,754
- Well, I...
111
00:05:29,663 --> 00:05:32,883
I've had a thousand other lives
she wasn't a part of, so...
112
00:05:33,959 --> 00:05:35,339
perhaps I am.
113
00:05:36,128 --> 00:05:38,378
- Maybe she's reacting to
the level of human sentiment
114
00:05:38,380 --> 00:05:39,970
you feel for your daughter.
115
00:05:40,799 --> 00:05:42,889
Not me.
Your other daughter.
116
00:05:44,094 --> 00:05:45,184
Blondie.
117
00:05:45,846 --> 00:05:47,306
The hybrid in the tube.
118
00:05:48,473 --> 00:05:49,813
- How did you find out?
119
00:05:50,809 --> 00:05:51,939
- From Mom.
120
00:05:55,147 --> 00:05:57,030
You should've just told her.
121
00:05:57,065 --> 00:05:59,935
You know how much she hates secrets.
122
00:05:59,943 --> 00:06:01,743
I know how much you love them.
123
00:06:04,072 --> 00:06:06,832
Wait. What are you keeping from me?
124
00:06:08,619 --> 00:06:11,749
- What can you offer me in exchange?
- Information first, then we bargain.
125
00:06:14,625 --> 00:06:17,125
- She's not gonna wait
for you to build a ship.
126
00:06:17,127 --> 00:06:18,707
She already hailed the extraction team
127
00:06:18,712 --> 00:06:20,552
and got me started
on the rendezvous platform.
128
00:06:20,587 --> 00:06:22,627
- Is she planning on me coming too?
129
00:06:22,633 --> 00:06:25,723
- It'll take all four of us
to power it up, so yes.
130
00:06:26,970 --> 00:06:31,770
- What if those four were you, me,
your brother, and...
131
00:06:33,143 --> 00:06:34,563
your new half-sister?
132
00:06:36,271 --> 00:06:38,361
- You'd really leave mother behind?
133
00:06:38,396 --> 00:06:40,227
- She's forcing me to choose.
134
00:06:45,364 --> 00:06:47,874
- And what do I get for my loyalty?
- What do you want?
135
00:06:48,534 --> 00:06:50,494
- My brother stripped of his power.
136
00:06:51,578 --> 00:06:53,408
I'm tired of living in his shadow.
137
00:06:54,331 --> 00:06:56,041
He should get what he deserves.
138
00:06:57,251 --> 00:06:58,461
Nothing.
139
00:07:00,337 --> 00:07:02,087
And I take over when you step down.
140
00:07:02,089 --> 00:07:05,259
- Something your mother
would never agree to.
141
00:07:08,303 --> 00:07:10,853
I think you will.
142
00:07:12,558 --> 00:07:14,058
That's my girl.
143
00:07:15,853 --> 00:07:17,861
Go to Wizard and finish the platform.
144
00:07:17,896 --> 00:07:22,106
Your host runs the entire place.
You won't be denied anything.
145
00:07:54,308 --> 00:07:57,768
- Sweetie, can you come
inside for a second?
146
00:07:57,769 --> 00:07:59,399
I've got something to give you.
147
00:08:01,565 --> 00:08:04,475
- Don't worry, Lacey.
It's just for your safety on the road.
148
00:08:09,573 --> 00:08:13,873
I really don't need any more
bootleg Phish tapes for the road, Dale.
149
00:08:14,828 --> 00:08:18,248
- Come on! You love Phish!
Some "Bouncing Around the Room"?
150
00:08:18,283 --> 00:08:20,668
Used to play that for you when you were--
151
00:08:23,128 --> 00:08:25,048
Listen, this was supposed to be
our road trip cash.
152
00:08:25,083 --> 00:08:26,930
I want you to take it.
153
00:08:26,965 --> 00:08:29,505
Find Molly.
Make sure she's safe.
154
00:08:30,928 --> 00:08:32,178
Unless you change your mind about me
155
00:08:32,179 --> 00:08:34,259
coming with you. Okay.
- No, I got this.
156
00:08:36,058 --> 00:08:39,388
Thanks to you,
I am leveled up with Old Lace
157
00:08:39,394 --> 00:08:41,984
and up for anything
that comes my way.
158
00:08:42,019 --> 00:08:43,780
Which is mostly just gonna be like
159
00:08:43,815 --> 00:08:46,645
freeway traffic gridlock
and convenient store burritos.
160
00:08:46,652 --> 00:08:49,152
Don't eat those.
161
00:08:50,197 --> 00:08:52,122
- You gonna be okay?
- Me? Yeah!
162
00:08:52,157 --> 00:08:54,327
I'm just gonna commit to
some full-time homesteading.
163
00:08:54,362 --> 00:08:56,996
You know, grow my own food,
home brew kombucha.
164
00:08:57,031 --> 00:08:58,155
Love the 'buch.
165
00:08:58,163 --> 00:09:00,244
I did pick up
some Guangxi Horned Goat powder.
166
00:09:00,279 --> 00:09:02,326
You know, it's for digestion.
I'll get you some.
167
00:09:02,334 --> 00:09:06,053
- I don't need that.
- Gert, IBS is genetic.
168
00:09:06,088 --> 00:09:09,418
And stress makes it worse.
So, I will get the goat powder.
169
00:09:14,847 --> 00:09:18,807
- Gert!
- Mom? How did you find us?
170
00:09:18,809 --> 00:09:21,649
- I knew he would bring you and Old Lace
here where we created her.
171
00:09:23,313 --> 00:09:24,780
- Gert, run.
She'll attack.
172
00:09:24,815 --> 00:09:26,935
- No, no, no, that wasn't me.
That was the alien inside me.
173
00:09:26,942 --> 00:09:29,032
She's really dangerous,
and she could come back at any moment.
174
00:09:29,067 --> 00:09:31,567
- Okay, I'm sorry. What?
That's so much worse!
175
00:09:31,572 --> 00:09:32,913
- I gotta agree with Dale on this one.
176
00:09:32,948 --> 00:09:35,988
- Okay. Listen, listen. The aliens are
gonna be extracted through a portal.
177
00:09:35,993 --> 00:09:38,640
They wanna leave but then something else
is gonna come through and clean up.
178
00:09:38,675 --> 00:09:41,288
And when I say clean up, I mean kill
everybody that knows that they were here.
179
00:09:41,290 --> 00:09:44,330
And that's only after
they've sucked the life out of
Chase, Karolina, and Janet.
180
00:09:44,334 --> 00:09:46,093
Because the one inside Victor Stein?
181
00:09:46,128 --> 00:09:49,471
He's flaking really badly.
It's, - it's so gross.
182
00:09:49,506 --> 00:09:52,006
- Where's my tranq gun?
- No, no! You don't need your tranq gun.
183
00:09:52,009 --> 00:09:53,839
- I stole it in case you tried
to do something stupid
184
00:09:53,844 --> 00:09:55,185
like mind-wipe me before I left.
185
00:09:55,220 --> 00:09:57,180
- What?!
- That actually does sound
like you, Honeybee.
186
00:09:57,181 --> 00:09:58,681
- I'm so offended
you think I could do that!
187
00:09:58,682 --> 00:10:00,522
Um, maybe you guys should be
writing some of this down,
188
00:10:00,557 --> 00:10:02,387
because I don't know how much longer
I can hold her back.
189
00:10:02,394 --> 00:10:05,024
She's really strong.
But you guys need to know one thing--
190
00:10:05,059 --> 00:10:07,232
The only way to defeat them is to--
191
00:10:08,859 --> 00:10:10,989
What's happening?
192
00:10:12,571 --> 00:10:14,201
These are so uncomfortable.
193
00:10:14,990 --> 00:10:17,830
They really pinch that little space
between the optical organs.
194
00:10:20,913 --> 00:10:23,583
Hello.
It's nice to formally meet you.
195
00:10:23,618 --> 00:10:25,132
Prepare to die.
196
00:11:38,949 --> 00:11:41,289
Gert. Tranq her!
197
00:11:42,494 --> 00:11:44,211
God!
198
00:11:44,246 --> 00:11:46,616
I forgot.
I hid the cartridges in case you stole it!
199
00:11:46,623 --> 00:11:48,753
- Now would be a good time to get them!
- All right.
200
00:11:57,426 --> 00:11:58,506
What the...?
201
00:12:00,762 --> 00:12:02,682
- The old rules no longer apply.
202
00:12:06,018 --> 00:12:07,938
Seriously?
- I'm sorry.
203
00:12:17,613 --> 00:12:19,743
I got this.
204
00:12:24,620 --> 00:12:26,795
You know, you don't have to do this.
205
00:12:26,830 --> 00:12:31,290
I know that somewhere inside of you,
my mother still exists.
206
00:12:32,711 --> 00:12:35,961
- From what I can tell,
that woman was great at killing humans.
207
00:12:38,217 --> 00:12:41,597
You know, I'd love to stay and play,
but I've got a thing with a portal.
208
00:12:42,346 --> 00:12:43,761
And traffic's gonna be brutal.
209
00:12:47,392 --> 00:12:50,152
Clever girl.
210
00:12:56,568 --> 00:12:59,028
Get her, Old Lace! bite her! Now!
211
00:13:02,074 --> 00:13:03,914
- Okay. Headbutt.
Interesting choice.
212
00:13:08,872 --> 00:13:11,962
- Bye, Dale.
Get out of here before she wakes up.
213
00:13:22,344 --> 00:13:23,804
I guess I'm not a killer.
214
00:13:25,556 --> 00:13:27,926
You did good, too, Old Lace.
215
00:13:27,933 --> 00:13:29,976
Let's go find Molly.
216
00:13:37,276 --> 00:13:38,776
Wake up, Nico.
217
00:13:42,614 --> 00:13:45,014
Wake up! Hey! You nodded off.
218
00:13:45,049 --> 00:13:47,414
Your snoring almost gave us away.
219
00:13:51,707 --> 00:13:52,957
- Conceal.
220
00:13:56,003 --> 00:13:57,845
- God, he hasn't moved for hours.
221
00:13:57,880 --> 00:14:02,970
He doesn't eat or sleep or pee.
All of which I kinda need to do right now.
222
00:14:03,005 --> 00:14:06,010
- Better hold it.
- We've still got the element of surprise.
223
00:14:06,045 --> 00:14:09,016
If I can make it to that
Fistigons prototype, we can fight him.
224
00:14:09,051 --> 00:14:11,441
You hold him off with the Staff,
I boot up The Abstract.
225
00:14:11,476 --> 00:14:14,856
We play to our strengths.
You kick ass, I do the techie stuff.
226
00:14:14,891 --> 00:14:17,315
This rescue mission is finally over.
227
00:14:18,984 --> 00:14:20,364
- Look at my eyes.
228
00:14:23,030 --> 00:14:25,820
I could lose control if I fight.
I can feel it.
229
00:14:32,706 --> 00:14:33,866
- Okay.
230
00:14:43,550 --> 00:14:45,470
Dammit. He took The Abstract.
231
00:14:46,178 --> 00:14:48,533
- You know what?
To be fair, so long as he was down here,
232
00:14:48,568 --> 00:14:50,888
we never really had a chance.
- We said, "Kill or be killed."
233
00:14:50,891 --> 00:14:52,391
So what if you lost control?
234
00:14:52,392 --> 00:14:55,102
- I could have killed you, okay?
Or them.
235
00:14:56,271 --> 00:15:00,981
- Nico, we can't win without the Staff.
You can't be afraid to use it.
236
00:15:00,984 --> 00:15:03,704
- Easy for you to say. You've never
had to wield anything this powerful.
237
00:15:03,739 --> 00:15:05,605
- Because someone has to
handle the nerdy shit.
238
00:15:05,614 --> 00:15:06,997
- Then handle it. Okay?
239
00:15:07,032 --> 00:15:09,912
Just focus on how to get these three
out of the tubes without The Abstract.
240
00:15:09,947 --> 00:15:10,910
- Fine.
241
00:15:12,120 --> 00:15:14,370
Let me know if something happens
outside on this side.
242
00:15:19,795 --> 00:15:20,795
- What's wrong?
243
00:15:21,672 --> 00:15:22,802
- I don't know.
244
00:15:23,799 --> 00:15:25,049
I think I'm locked out.
245
00:15:25,968 --> 00:15:27,428
Which means we're on our own.
246
00:15:30,347 --> 00:15:31,517
- So are they.
247
00:15:35,811 --> 00:15:37,441
We can't just keep doing nothing.
248
00:15:37,476 --> 00:15:38,612
We are doing something.
249
00:15:38,647 --> 00:15:42,477
- Why am I even out here?
I'm the strongest.
250
00:15:42,484 --> 00:15:45,610
I should be inside helping with
the rescue, fighting the bad guys.
251
00:15:45,645 --> 00:15:48,737
But once again, everyone's
underestimating me like they always do.
252
00:15:48,740 --> 00:15:50,370
And it's such bullshit!
253
00:15:51,326 --> 00:15:54,706
- I'm sensing self-pitying anger.
254
00:15:55,622 --> 00:15:57,297
- Just anger, actually.
255
00:15:57,332 --> 00:15:59,883
- But there's a whining quality.
256
00:15:59,918 --> 00:16:03,168
- Let's not do the "what emotion
am I feeling right now" thing, okay?
257
00:16:03,172 --> 00:16:04,672
We gotta go inside.
258
00:16:05,632 --> 00:16:07,222
- I understand your desire.
259
00:16:08,218 --> 00:16:09,388
But like I said...
260
00:16:10,345 --> 00:16:13,015
emotions lead a warrior--
- To defeat, I know.
261
00:16:13,849 --> 00:16:16,349
And yet, I still
really wanna punch something.
262
00:16:16,351 --> 00:16:17,771
Preferably something alien.
263
00:16:17,806 --> 00:16:18,939
No offense.
264
00:16:19,646 --> 00:16:23,976
- Even for a soldier, fighting is
the riskiest course of action, Molly.
265
00:16:23,984 --> 00:16:26,154
And fighting without
the weapons we need...
266
00:16:26,945 --> 00:16:27,985
is certain defeat.
267
00:16:29,072 --> 00:16:31,072
- So, we just sit out here
and keep doing nothing?
268
00:16:34,995 --> 00:16:38,575
- The weapons we need may be inside.
269
00:16:38,582 --> 00:16:42,672
I was hoping Nico and Alex would emerge
victorious on their own by now.
270
00:16:45,255 --> 00:16:49,585
But since they haven't,
perhaps it's worth the risk.
271
00:16:49,593 --> 00:16:51,853
- Getting in there and kicking alien ass?
272
00:16:52,638 --> 00:16:54,888
Again, no offense.
- None taken.
273
00:16:56,433 --> 00:16:57,433
Let's go.
274
00:17:03,941 --> 00:17:05,282
Gotta be here somewhere.
275
00:17:05,317 --> 00:17:07,357
Xavin is the key to finding your brother.
276
00:17:09,154 --> 00:17:10,164
Hide.
277
00:17:11,031 --> 00:17:12,991
She'll lead us to the rest of the kids.
278
00:17:13,575 --> 00:17:15,575
If your brother won't reveal himself,
279
00:17:15,577 --> 00:17:19,827
well, we'll torture them
until we all find out who's inside.
280
00:17:19,831 --> 00:17:22,331
- Then we kill Xavin and the rest.
281
00:17:29,758 --> 00:17:31,298
No loose ends when we leave.
282
00:17:31,301 --> 00:17:34,221
- Agree, but Karolina can never know.
283
00:17:34,972 --> 00:17:37,182
- You can count on me, Father.
284
00:17:49,403 --> 00:17:50,653
Wow.
285
00:17:52,364 --> 00:17:54,284
She's actually worse than my mom.
286
00:17:58,120 --> 00:17:59,960
We've got to warn Xavin and the others.
287
00:18:01,540 --> 00:18:04,880
Wait. Why on Earth
are you smiling right now?
288
00:18:04,915 --> 00:18:06,127
- Because...
289
00:18:07,629 --> 00:18:09,209
it's showtime.
290
00:18:15,470 --> 00:18:18,470
The inhibitor pods
are in the land transit unit.
291
00:18:18,473 --> 00:18:20,433
- They're unguarded.
Let's get them out now.
292
00:18:20,434 --> 00:18:22,024
- We don't know how to get them out.
293
00:18:22,853 --> 00:18:25,153
- Pretty sure at some point
it involves breaking the glass.
294
00:18:25,188 --> 00:18:26,517
- That would alert the Gibbs.
295
00:18:26,523 --> 00:18:28,233
Without weapons--
- I'll die, I know.
296
00:18:28,268 --> 00:18:29,613
Just get the weapons.
297
00:18:33,614 --> 00:18:36,954
- Locked. Can you open them?
Molly?
298
00:18:39,411 --> 00:18:41,871
Molly, someone is in the elevator.
299
00:18:47,127 --> 00:18:48,510
Can you even drive that thing?
300
00:18:48,545 --> 00:18:52,795
The host's body memory is strong,
and this species' technology is primitive.
301
00:18:52,799 --> 00:18:55,509
If the platform isn't built
exactly to specifications,
302
00:18:55,511 --> 00:18:57,181
none of us are gonna make it back home.
303
00:18:58,180 --> 00:18:59,930
- Mom said the exact same thing.
304
00:19:04,937 --> 00:19:07,857
- She knows we're here.
Otherwise, why the barbaric sound torture?
305
00:19:07,892 --> 00:19:10,316
Prepare to battle.
- Shhh! It's just K-Pop.
306
00:19:15,614 --> 00:19:18,164
User identified.
307
00:19:18,199 --> 00:19:20,288
- That's weird.
308
00:19:22,371 --> 00:19:24,211
I think I can read this.
309
00:19:25,123 --> 00:19:27,133
I mean, kind of. It's--
310
00:19:28,168 --> 00:19:30,628
It's math-based.
It's amazing!
311
00:19:30,629 --> 00:19:33,589
- Okay, put a pin in your nerdgasm
and find the code Janet mentioned.
312
00:19:33,590 --> 00:19:36,640
- Yeah, it's not organized like
a normal book or a computer file.
313
00:19:36,675 --> 00:19:39,885
I'm gonna try using
a cryptographic algorithm.
314
00:19:39,888 --> 00:19:41,678
It's this theory I have
on quantum key distribution.
315
00:19:41,682 --> 00:19:43,432
- I understood four of those words.
316
00:19:43,433 --> 00:19:44,943
- It means I'm gonna wing it.
317
00:19:46,019 --> 00:19:47,769
Remember, nerdy shit, me.
318
00:19:47,771 --> 00:19:50,111
Protecting us from evil aliens, all you.
319
00:19:55,988 --> 00:19:57,108
- Shroud.
320
00:20:11,461 --> 00:20:13,171
Mrs. Minoru.
321
00:20:14,006 --> 00:20:15,216
Hey, boys!
322
00:20:20,512 --> 00:20:22,682
Move fast, get the pods.
323
00:20:24,016 --> 00:20:26,346
Does this vehicle have a weapons hold?
- Nope.
324
00:20:27,936 --> 00:20:29,726
It does have a glove compartment.
325
00:20:31,648 --> 00:20:35,398
- Inhibitor pods. Now we get
to the Stein house and we fight.
326
00:20:35,402 --> 00:20:38,242
- Yes! We did it!
- We did.
327
00:20:41,742 --> 00:20:43,417
Hey!
328
00:20:43,452 --> 00:20:45,702
What are you doing in Mrs. Minoru's car?
329
00:20:45,704 --> 00:20:48,088
- I... I was just, um...
330
00:20:48,123 --> 00:20:51,383
- She's an ally.
Stand down, soldier.
331
00:20:51,418 --> 00:20:52,786
- She calls everyone that.
332
00:20:55,964 --> 00:20:57,134
- How did you...?
333
00:20:58,091 --> 00:20:59,971
- I thought you--
- I just came back down.
334
00:21:00,006 --> 00:21:01,602
I left my keys upstairs.
335
00:21:01,637 --> 00:21:04,347
I suppose we set off the alarm
trying to get in.
336
00:21:04,348 --> 00:21:06,678
- Well, we have your spare
at valet, Mrs. Minoru.
337
00:21:06,683 --> 00:21:08,603
- Great! Go get it!
338
00:21:10,354 --> 00:21:12,988
- Right away.
- Let me drive.
339
00:21:13,023 --> 00:21:14,693
Gert let me drive her Volvo
once in the parking lot.
340
00:21:14,728 --> 00:21:15,981
I get my permit next year.
341
00:21:20,072 --> 00:21:21,912
- Thank you... Adrian.
342
00:21:23,242 --> 00:21:24,792
- My pleasure.
343
00:21:31,041 --> 00:21:32,966
- Have you ever even driven before?
344
00:21:33,001 --> 00:21:35,881
- Molly, I'm a certified
interstellar galactic pilot.
345
00:21:35,916 --> 00:21:38,169
I think I can handle
a tiny rolling vessel.
346
00:21:42,386 --> 00:21:45,020
- I feel like maybe I should drive.
347
00:21:45,055 --> 00:21:48,385
- I just need to find
the stabilizer button. Is it this?
348
00:21:50,429 --> 00:21:52,142
You're gonna get us killed!
349
00:21:52,177 --> 00:21:53,856
No, that's it.
I'm driving. Get out.
350
00:22:00,362 --> 00:22:02,782
There's a message from your sister.
351
00:22:02,817 --> 00:22:05,415
- Gert?
Finally, she's texting me back.
352
00:22:05,450 --> 00:22:07,700
Um, is she okay? What's she saying?
Where is she?
353
00:22:07,703 --> 00:22:09,083
- We have backup.
354
00:22:10,330 --> 00:22:11,500
- Let's do this.
355
00:22:13,417 --> 00:22:15,087
Tell Gert to meet us at the Stein house.
356
00:22:15,122 --> 00:22:17,085
And to definitely bring Old Lace.
357
00:22:18,255 --> 00:22:22,965
I-- I understand that our 5G
rollout has been problematic, Mrs. Minoru.
358
00:22:22,968 --> 00:22:26,353
And I take full responsibility.
But, in my defense,
359
00:22:26,388 --> 00:22:30,928
the regulatory hurdles we've faced
from carriers were unforeseen.
360
00:22:36,064 --> 00:22:41,244
And-- and the third quarter issue
with wave device battery drainage
361
00:22:41,279 --> 00:22:43,316
was also--
362
00:22:43,322 --> 00:22:45,072
It-- well...
363
00:22:49,328 --> 00:22:52,408
It was-- It was also...
364
00:22:52,414 --> 00:22:53,874
- ...unexpected.
365
00:22:55,292 --> 00:22:59,712
- We're canceling the 5G program
and starting something new.
366
00:23:01,006 --> 00:23:04,796
In the area of... transportation.
367
00:23:06,386 --> 00:23:08,506
So, I'll need you...
368
00:23:09,473 --> 00:23:10,603
you...
369
00:23:11,934 --> 00:23:13,194
you...
370
00:23:14,937 --> 00:23:16,607
...and definitely you!
371
00:23:20,067 --> 00:23:21,950
I'm the GrubMates guy.
372
00:23:21,985 --> 00:23:23,660
- I don't know what that means,
373
00:23:23,695 --> 00:23:26,735
but I am intrigued
by the word "mate" in your title.
374
00:23:27,741 --> 00:23:29,374
- I just deliver dinner.
375
00:23:29,409 --> 00:23:33,289
I'm sorry, Mrs. Minoru.
By transportation, do you mean...
376
00:23:34,164 --> 00:23:36,384
you mean, like, trucks?
377
00:23:37,751 --> 00:23:42,461
- If a truck can guide a spacecraft
through an intergalactic wormhole...
378
00:23:42,464 --> 00:23:43,554
then yes.
379
00:23:44,383 --> 00:23:46,053
Let's go.
380
00:24:09,449 --> 00:24:10,619
- Nico?
381
00:24:14,371 --> 00:24:15,411
Nico?
382
00:24:20,043 --> 00:24:21,633
- I'm so cold.
383
00:24:28,260 --> 00:24:30,140
- They're hurting you to punish me.
384
00:24:31,388 --> 00:24:32,968
I'm so sorry.
385
00:24:35,184 --> 00:24:36,564
But don't worry.
386
00:24:38,020 --> 00:24:39,980
I'm gonna stay with you, okay?
387
00:24:41,231 --> 00:24:43,191
- I don't want to leave you.
388
00:24:44,568 --> 00:24:47,398
You're gonna be fine.
389
00:24:49,281 --> 00:24:51,241
Really falling apart in here?
390
00:25:00,375 --> 00:25:01,455
- So are you, apparently.
391
00:25:02,503 --> 00:25:04,133
I've seen that before.
392
00:25:04,838 --> 00:25:05,838
- I'll feed soon.
393
00:25:05,839 --> 00:25:07,379
- Is that a threat?
394
00:25:10,177 --> 00:25:11,427
- I guess it is.
395
00:25:13,555 --> 00:25:16,885
When we first talked about
you coming home with me,
396
00:25:16,892 --> 00:25:18,892
you weren't my prisoner.
397
00:25:18,894 --> 00:25:20,104
Now you are.
398
00:25:20,979 --> 00:25:22,863
- Is your wife fine with that plan?
399
00:25:22,898 --> 00:25:25,108
Because she seemed pretty surprised
to learn that I was your daughter.
400
00:25:25,143 --> 00:25:27,000
And definitely not happy.
401
00:25:27,035 --> 00:25:28,857
She did that to Nico.
402
00:25:30,864 --> 00:25:32,331
- Wow.
403
00:25:32,366 --> 00:25:33,776
Well, that's my fault.
404
00:25:35,327 --> 00:25:38,867
I haven't,
handled things well with her.
405
00:25:41,124 --> 00:25:43,464
Especially the depth
of my feelings for you.
406
00:25:46,505 --> 00:25:47,875
You will love Gibborim.
407
00:25:51,051 --> 00:25:53,811
You don't need this body.
- I am this body.
408
00:25:53,846 --> 00:25:58,136
- Then I am fine
dragging it home with me.
409
00:25:58,141 --> 00:26:01,141
Once we get there, you'll have a million
years to talk about your feelings.
410
00:26:01,144 --> 00:26:03,864
But if you make it easy for me...
411
00:26:04,773 --> 00:26:07,443
I'll make sure that your friends
don't turn into digital dust
412
00:26:07,478 --> 00:26:09,072
when this algorithm collapses.
413
00:26:09,107 --> 00:26:10,449
It's your choice.
414
00:26:11,989 --> 00:26:13,529
- I'll find another way.
415
00:26:15,868 --> 00:26:17,198
- Think it over.
416
00:26:18,996 --> 00:26:20,366
Time is short.
417
00:26:34,178 --> 00:26:35,468
- Alex! Hurry up!
418
00:26:36,263 --> 00:26:38,183
Stop fighting it, Nico.
419
00:26:38,218 --> 00:26:40,432
Your fear's holding you back.
420
00:26:40,434 --> 00:26:43,404
There is no need to be afraid of the dark.
421
00:26:43,439 --> 00:26:44,345
- I can't control it.
422
00:26:44,354 --> 00:26:46,488
Control is overrated.
423
00:26:46,523 --> 00:26:52,033
Trust yourself. You have the powerto save your friends right now.
424
00:26:52,068 --> 00:26:55,949
You just have to let it in.
425
00:27:20,682 --> 00:27:22,022
- Alex, shut it down!
426
00:27:38,992 --> 00:27:40,332
We have to fight now.
427
00:27:51,797 --> 00:27:53,007
Wish it all away.
428
00:27:58,554 --> 00:27:59,854
It's working.
429
00:28:23,287 --> 00:28:25,827
- Are you okay? I'm sure it was
hard to say goodbye to Gert.
430
00:28:25,831 --> 00:28:28,501
- Are you kidding? That version of Gert
was so nice and complimentary.
431
00:28:28,536 --> 00:28:29,880
It kind of freaked me out.
432
00:28:29,915 --> 00:28:30,917
Thanks.
433
00:28:31,837 --> 00:28:33,877
If we can just
imagine people away in here,
434
00:28:33,881 --> 00:28:35,511
then can't we just imagine a way out?
435
00:28:36,383 --> 00:28:38,803
- All we're changing in here
is our perception of things.
436
00:28:38,838 --> 00:28:40,185
But to open the door on the outside,
437
00:28:40,220 --> 00:28:42,100
we need someone
to manipulate the tech in the lab.
438
00:28:42,135 --> 00:28:43,927
I haven't figured out how to do that yet.
439
00:28:43,932 --> 00:28:46,522
- Yeah, well, not that I'm opposed to some
quality mother-son bonding time,
440
00:28:46,557 --> 00:28:48,598
but we gotta find Karolina
and get the hell out of here.
441
00:28:48,604 --> 00:28:50,864
- All right, I'm sure she's close.
Look for any crack in the wall.
442
00:28:51,940 --> 00:28:53,440
- Karolina!
- Where are you?
443
00:28:58,989 --> 00:29:00,869
- If I'm not even real...
444
00:29:02,951 --> 00:29:04,581
why do you look so sad?
445
00:29:06,371 --> 00:29:11,501
- Because this might be as-- as close
as I ever get to the real Nico again.
446
00:29:14,129 --> 00:29:17,169
I'm just happy to spend
447
00:29:17,174 --> 00:29:20,474
whatever time I can with you.
448
00:29:40,364 --> 00:29:42,034
Karolina!
449
00:29:45,494 --> 00:29:46,710
- Chase?
450
00:29:46,745 --> 00:29:48,155
Follow my voice.
451
00:29:58,590 --> 00:29:59,760
- Is it really you?
452
00:30:00,884 --> 00:30:02,054
- Are you at your wedding?
453
00:30:02,761 --> 00:30:04,931
- Your algorithm isn't
your wedding to Gert?
454
00:30:04,966 --> 00:30:06,010
Not exactly.
455
00:30:06,014 --> 00:30:07,606
We need to get you in here.
456
00:30:07,641 --> 00:30:10,441
It's the only way to stop this glitching
and escape.
457
00:30:10,476 --> 00:30:11,765
- How?
- That's what's cool.
458
00:30:11,770 --> 00:30:14,190
All right, just close your eyes
and wish it all away.
459
00:30:19,736 --> 00:30:20,856
- I can't.
460
00:30:22,030 --> 00:30:24,990
What if this is all there is?
- Karolina, none of it is real.
461
00:30:24,992 --> 00:30:27,412
If you want to see the real Nico again,
you've gotta try.
462
00:30:29,371 --> 00:30:30,411
- Okay.
463
00:30:38,463 --> 00:30:41,140
I'm here and she's gone.
Is it weird that I don't know how to feel?
464
00:30:41,175 --> 00:30:44,005
- Everything about this is weird.
- There's no time for survivor's guilt.
465
00:30:44,011 --> 00:30:46,931
We're all still in jeopardy, and who knows
how long this place will hold
466
00:30:46,966 --> 00:30:48,470
or what Jonah has planned.
467
00:30:48,473 --> 00:30:50,190
- I saw him.
He'll have to feed soon.
468
00:30:50,225 --> 00:30:52,845
- He's not gonna kill you. He's your dad.
- He's kind of your dad too.
469
00:30:52,853 --> 00:30:54,693
- Yeah, but there's not enough
Victor in there to save me.
470
00:30:54,728 --> 00:30:56,518
- Well, he'll kill me first.
471
00:30:56,523 --> 00:30:59,032
But when I visited Victor
in the algorithm, there was a door--
472
00:30:59,067 --> 00:31:02,147
a way to pass through from the physical
world to this one and then back again.
473
00:31:02,154 --> 00:31:05,205
If we can find that door,
we might be able to push through.
474
00:31:05,240 --> 00:31:08,370
And if we can't?
Well, then we find
a way to break it down.
475
00:31:33,977 --> 00:31:35,397
- I got it!
476
00:31:45,781 --> 00:31:47,321
- Let's see if Alex unlocked it.
477
00:31:50,077 --> 00:31:52,157
- Classic Wilder.
- I'm sure he's trying.
478
00:31:53,789 --> 00:31:54,880
Chase?
479
00:31:54,915 --> 00:31:57,205
I thought that being
in one place would stop the glitching.
480
00:31:57,209 --> 00:31:59,959
This isn't a glitch.
He's suffocating!
481
00:31:59,962 --> 00:32:01,512
Nico!
482
00:32:03,423 --> 00:32:04,933
I know you're in here.
483
00:32:06,301 --> 00:32:08,011
And I know your weakness...
484
00:32:09,346 --> 00:32:11,306
is these friends of yours.
485
00:32:13,934 --> 00:32:16,144
How many do I have to kill...
486
00:32:17,354 --> 00:32:19,321
before you reveal yourself?
487
00:32:19,356 --> 00:32:21,146
Can you just wish for more air?
488
00:32:21,149 --> 00:32:24,439
- This is happening in the real world!
Somebody's manipulating the controls!
489
00:32:24,444 --> 00:32:26,914
If something out there
can affect what's happening in here,
490
00:32:26,949 --> 00:32:29,445
then maybe the opposite is also true.
491
00:32:29,449 --> 00:32:33,789
- Yes! Use the energy of your light
to turn up the oxygen in the tube.
492
00:32:33,824 --> 00:32:35,457
Do it! Now!
493
00:32:49,845 --> 00:32:52,055
- I found the controls.
I'm merging with them.
494
00:32:52,090 --> 00:32:54,385
- Focus on the lab.
Chase's tube.
495
00:32:55,559 --> 00:32:58,689
- Wait. Something--
Something bad is happening.
496
00:32:59,771 --> 00:33:02,321
I feel like I'm vaporizing into mist.
It's pulling me apart.
497
00:33:02,356 --> 00:33:05,776
- Turn the air on now or Chase dies!
498
00:33:11,533 --> 00:33:12,583
- I think I got it.
499
00:33:23,504 --> 00:33:24,714
- Karolina!
500
00:33:28,926 --> 00:33:30,796
- It took you long enough.
501
00:34:09,216 --> 00:34:11,386
- Not this time, Witch.
502
00:34:16,723 --> 00:34:18,523
- You're not strong enough
to take it from me.
503
00:34:20,394 --> 00:34:21,944
- I don't have to take it.
504
00:34:49,214 --> 00:34:52,264
- Let me connect again. I can try
to open the door from the outside.
505
00:34:52,299 --> 00:34:55,139
- No, it's too dangerous.
You almost didn't come back.
506
00:34:56,471 --> 00:34:58,181
But maybe you can give me a boost.
507
00:35:02,436 --> 00:35:04,016
- Wait, wait.
508
00:35:04,855 --> 00:35:07,605
If it's too dangerous for her,
then it's too dangerous for you.
509
00:35:11,486 --> 00:35:14,526
- Every time I get close,
the combination changes. I need more time!
510
00:35:14,531 --> 00:35:16,071
- Working on it!
511
00:35:19,119 --> 00:35:20,329
- My God.
512
00:35:21,455 --> 00:35:25,575
It's just as you said.
I can feel Alex unlocking the door.
513
00:35:26,376 --> 00:35:27,416
- I'm in!
514
00:35:40,432 --> 00:35:42,349
- I did it. It's unlocked!
515
00:35:42,384 --> 00:35:44,266
- Karolina, you need to go.
516
00:35:49,149 --> 00:35:50,729
- Kinda wished
I hadn't destroyed that Staff.
517
00:35:52,945 --> 00:35:57,065
It'd be real justice to drive it
through your body like you did mine.
518
00:35:59,701 --> 00:36:01,451
Hey!
519
00:36:13,006 --> 00:36:16,466
- You were right.
It didn't take long.
520
00:36:38,323 --> 00:36:40,123
No, Mom. I won't leave you.
521
00:36:41,159 --> 00:36:42,409
What's happening?
522
00:36:50,878 --> 00:36:52,708
It already happened, Chase.
523
00:36:54,506 --> 00:36:55,796
I'm already part of it.
524
00:36:56,425 --> 00:36:57,545
- Part of what?
525
00:36:58,510 --> 00:36:59,850
- The Algorithm.
526
00:37:01,305 --> 00:37:04,975
"If you can't beat 'em, join 'em."
527
00:37:05,010 --> 00:37:07,935
- No, no. You have to come with us.
Through the door.
528
00:37:07,936 --> 00:37:10,436
- No, if I take my hands off the door,
it will become solid again.
529
00:37:10,439 --> 00:37:11,859
I need to hold it open.
530
00:37:13,859 --> 00:37:15,189
- But that means...
531
00:37:16,403 --> 00:37:17,783
- I'm staying here.
532
00:37:21,867 --> 00:37:23,697
- Wait...
533
00:37:25,037 --> 00:37:28,117
Where is here exactly?
534
00:37:30,834 --> 00:37:32,794
- This is where we'd come
when you were little.
535
00:37:34,922 --> 00:37:36,847
Just the two of us.
536
00:37:36,882 --> 00:37:38,682
When your dad was away on work trips.
537
00:37:39,801 --> 00:37:43,971
We'd camp out and look at the stars
spread across the sky.
538
00:37:48,143 --> 00:37:49,653
- You taught me the constellations here.
539
00:37:50,395 --> 00:37:51,975
- And you knew them all.
540
00:37:51,980 --> 00:37:54,360
Even then, I could tell
the potential that you had.
541
00:37:58,403 --> 00:38:00,283
You're everything I ever hoped you'd be.
542
00:38:03,450 --> 00:38:04,830
And now we're here.
543
00:38:05,577 --> 00:38:08,497
- No, no, no. We're not anywhere.
All right? We've got to get back.
544
00:38:08,532 --> 00:38:12,537
- And I've seen you be brave and...
545
00:38:14,419 --> 00:38:15,669
brilliant...
546
00:38:17,005 --> 00:38:20,005
and loving with your friends.
I couldn't be more proud.
547
00:38:23,387 --> 00:38:26,007
And I want you to know how hard
it is for me to let you go.
548
00:38:28,350 --> 00:38:29,690
But trust me...
549
00:38:31,228 --> 00:38:32,558
you're all set.
550
00:38:34,982 --> 00:38:37,232
And I chose this perfect place...
551
00:38:38,694 --> 00:38:40,324
for us to say goodbye.
552
00:38:43,240 --> 00:38:44,620
- What is happening?
553
00:38:45,909 --> 00:38:47,742
Mom, how can I save you?
554
00:38:47,777 --> 00:38:49,575
- I don't need to be saved.
555
00:38:54,543 --> 00:38:55,883
Don't be sad.
556
00:38:59,173 --> 00:39:01,133
- No. I'm not ready.
557
00:39:01,884 --> 00:39:03,094
- Yes, you are.
558
00:39:04,428 --> 00:39:05,508
Yes, you are.
559
00:39:11,560 --> 00:39:12,980
They're free!
560
00:39:25,991 --> 00:39:28,581
- What happened to Janet?
Is she--
561
00:39:28,616 --> 00:39:30,460
- She's gone.
562
00:39:30,495 --> 00:39:32,865
Well, kinda not.
It's hard to explain.
563
00:39:48,639 --> 00:39:49,679
Come on.
564
00:39:57,064 --> 00:39:59,031
- Guys, wait.
565
00:40:16,542 --> 00:40:19,292
- Hey, you want me to drive?
- Not even a little bit.
566
00:40:30,055 --> 00:40:31,135
- Hey.
567
00:40:32,140 --> 00:40:34,560
I know that I made it rough on you
when you killed Jonah.
568
00:40:34,595 --> 00:40:38,020
But now that I've been there, I get it.
569
00:40:38,981 --> 00:40:41,941
Sometimes you have to do a terrible thing
for one good thing to happen.
570
00:41:25,569 --> 00:41:29,319
All right, everyone, get some sleep.
We'll reconvene in the morning.
571
00:41:29,323 --> 00:41:31,533
- Can I just say what we're all thinking?
572
00:41:31,568 --> 00:41:33,833
- No one else is thinking it.
573
00:41:33,868 --> 00:41:34,867
- It's all you.
574
00:41:37,456 --> 00:41:39,631
- We're really just welcoming him back
after everything?
575
00:41:39,666 --> 00:41:42,786
- I'm standing right here.
You don't have to third person me.
576
00:41:42,794 --> 00:41:45,714
- He's been through a lot.
- Yeah, and so have we.
577
00:41:45,749 --> 00:41:47,681
And Gert's right.
Most of it's been his fault.
578
00:41:47,716 --> 00:41:50,256
- Okay, I guess we're sticking
with the third person.
579
00:41:50,260 --> 00:41:53,532
- He just lost his mom and his dad.
580
00:41:53,567 --> 00:41:56,805
- Okay. I feel bad about that for sure.
581
00:41:56,808 --> 00:41:58,348
The more parents we lose,
the safer we get.
582
00:41:59,978 --> 00:42:01,768
- One night.
- Wait.
583
00:42:02,981 --> 00:42:06,861
I was pissed at Chase too
for betraying us and being a coward--
584
00:42:06,896 --> 00:42:08,280
Still right here, guys.
585
00:42:09,488 --> 00:42:12,278
- But this is our moment of victory.
586
00:42:13,575 --> 00:42:15,945
And we're all here together.
587
00:42:17,538 --> 00:42:20,118
I've basically lost two sets of parents,
588
00:42:20,123 --> 00:42:22,423
and I'll be damned if I lose
any more family members.
589
00:42:23,752 --> 00:42:26,552
Yeah. Chase is family.
590
00:42:27,589 --> 00:42:30,679
Even if he's a cowardly betrayer.
- Which he definitely is.
591
00:42:30,714 --> 00:42:31,886
All I'm saying is...
592
00:42:33,720 --> 00:42:34,890
I think he should stay.
593
00:42:36,723 --> 00:42:39,273
And you all can just get over it.
594
00:42:39,852 --> 00:42:41,352
Because we're a family.
595
00:42:42,563 --> 00:42:46,233
So, say your "sorrys" to each other,
and let's celebrate!
596
00:42:47,609 --> 00:42:49,189
- Yeah, um...
- One night.
597
00:42:50,779 --> 00:42:52,279
- I'm pretty beat.
598
00:42:55,117 --> 00:42:56,117
- I tried.
599
00:42:57,077 --> 00:42:58,537
- I appreciate it.
600
00:42:58,572 --> 00:42:59,867
Wait.
601
00:42:59,872 --> 00:43:01,962
What about the fourth member
of the Gibb family?
602
00:43:02,749 --> 00:43:05,957
We're not safe
until he's discovered and destroyed.
603
00:43:05,992 --> 00:43:09,165
- Well... We'll--
we'll be on high alert tonight.
604
00:43:09,173 --> 00:43:11,723
In the morning, we can try and figure out
a way to draw him out.
605
00:43:11,758 --> 00:43:14,637
No. You don't understand.
606
00:43:15,888 --> 00:43:18,058
Karolina cannot be alone with Nico.
607
00:43:18,849 --> 00:43:19,929
She's not safe.
608
00:43:20,684 --> 00:43:22,734
- Wait, are you saying
that Nico is the alien?
609
00:43:22,769 --> 00:43:25,649
- No. Honestly, that's probably
just your jealousy talking, Xavin.
610
00:43:26,231 --> 00:43:27,531
- That's kinda not cool, X.
611
00:43:27,566 --> 00:43:30,316
- I know that it's hard for you to see
Nico and I together,
612
00:43:30,319 --> 00:43:33,319
especially because you believe
in your prophesy,
613
00:43:33,322 --> 00:43:35,572
but now that we're both back--
- No.
614
00:43:36,575 --> 00:43:37,905
No, I--
615
00:43:40,037 --> 00:43:41,707
I think she's right.
616
00:43:42,998 --> 00:43:44,208
I...
617
00:43:46,084 --> 00:43:48,554
I've been having these waking dreams.
618
00:43:49,379 --> 00:43:50,919
Hallucinations.
619
00:43:53,800 --> 00:43:56,010
I think that thing is inside of me.
620
00:43:58,472 --> 00:44:01,892
And if it is,
then none of you are safe.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.