All language subtitles for La ragazza in vetrina (1961, persian)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:35,560 --> 00:00:43,630 ترجمه و تنظیم : علیرضا توسل telegram: timagroupfilm 3 00:01:07,950 --> 00:01:10,908 ببخشید آقا معدن مامبورگ از کدوم طرفه؟ 4 00:01:15,342 --> 00:01:17,325 وینچنزو، به فرانسوی باهاش حرف بزن 5 00:01:17,492 --> 00:01:18,450 باشه 6 00:01:20,617 --> 00:01:23,033 کمپ ایتالیایی‌ها 7 00:01:36,033 --> 00:01:37,242 یه نخ سیگار می‌کشی؟ 8 00:01:39,717 --> 00:01:41,200 مِرسی یعنی چی؟ 9 00:01:41,367 --> 00:01:43,158 مِرسی یعنی ممنون 10 00:01:43,325 --> 00:01:46,292 وقتی بکشتش حالشو می‌گیره! 11 00:01:46,325 --> 00:01:47,750 مگه چمدون نداشتی؟ 12 00:01:47,817 --> 00:01:49,575 چمدونم! لعنتی! 13 00:01:52,225 --> 00:01:54,742 دیگه نمی‌تونه بیاد پایین! 14 00:01:54,908 --> 00:01:57,575 وینچنزو! وینچنزو! 15 00:02:01,658 --> 00:02:04,367 فهمیدی باید از کدوم طرف بریم؟ 16 00:02:04,533 --> 00:02:08,158 گفت از این طرف، حتماً همین طرفه بیا بریم، داره بارون میاد 17 00:02:22,867 --> 00:02:24,908 کجا می‌تونیم بخوابیم؟ 18 00:02:25,075 --> 00:02:28,033 - اون پایین، جایی که نوشته "شراب فروشی" - ممنون 19 00:02:28,300 --> 00:02:29,300 شب بخیر 20 00:02:32,283 --> 00:02:34,325 دیدی؟ یه جنازه اونجاست 21 00:02:34,492 --> 00:02:37,742 از تشنگی که نمرده 22 00:02:39,575 --> 00:02:41,658 هی رفیق! 23 00:02:41,725 --> 00:02:44,792 امشب چند تا پیک زدی، نه؟ 24 00:02:44,958 --> 00:02:48,408 - نه، نمی‌تونم بخورم - چرا نه؟ 25 00:02:48,575 --> 00:02:53,492 نمی‌تونم شراب بخورم پام درد می‌گیره 26 00:02:54,117 --> 00:02:56,242 تو معدن زخمی شدم 27 00:02:56,408 --> 00:02:57,992 بیا، اینو بگیر 28 00:02:58,158 --> 00:03:00,992 - شراب برام بده - پاشو 29 00:03:01,158 --> 00:03:02,325 نمی‌تونم بخورم 30 00:03:02,492 --> 00:03:04,033 پس آب می‌خوری؟ 31 00:03:04,200 --> 00:03:05,783 خواهش می‌کنم! 32 00:03:05,992 --> 00:03:09,183 کسی که آب بخوره و غذا نخوره آخرش می‌افته زمین 33 00:03:12,875 --> 00:03:17,417 ممنون، خوبم می‌تونم راه برم 34 00:03:18,292 --> 00:03:20,667 - تازه اومدی؟ - آره 35 00:03:20,833 --> 00:03:22,500 می‌خوای یه چیزی بخوری؟ 36 00:03:22,667 --> 00:03:25,667 نه، خسته‌ایم می‌خوایم بخوابیم 37 00:03:25,833 --> 00:03:28,083 - استرینا! - بله بابا 38 00:03:28,383 --> 00:03:30,792 ببرشون اتاق سیسیلی‌ها 39 00:03:30,958 --> 00:03:32,542 باشه، از این طرف 40 00:03:32,708 --> 00:03:33,708 شب بخیر 41 00:03:33,875 --> 00:03:34,792 شب بخیر 42 00:03:35,417 --> 00:03:37,333 یه لیوان شراب! 43 00:03:37,500 --> 00:03:41,125 اول پول اون ده تا لیوانی که خوردی رو بده 44 00:03:41,292 --> 00:03:43,208 اونا حساب نیست، تشنمه 45 00:03:43,417 --> 00:03:44,250 اجازه هست؟ 46 00:03:44,417 --> 00:03:46,333 بیا تو بلوندی 47 00:03:47,083 --> 00:03:49,583 اینجا سه تا تخت هست یه دونه هم اونجاست 48 00:03:49,750 --> 00:03:50,875 من اونو برمی‌دارم 49 00:03:50,942 --> 00:03:52,825 دستشویی کجاست؟ 50 00:03:52,892 --> 00:03:54,892 شوخی می‌کنی‌ها 51 00:03:54,958 --> 00:03:56,500 سلام به همه! 52 00:03:56,667 --> 00:03:57,833 سلام 53 00:03:58,000 --> 00:04:00,208 همه‌تون ایتالیایی هستین؟ 54 00:04:00,375 --> 00:04:02,458 حداقل حوصله‌مون سر نمی‌ره 55 00:04:02,625 --> 00:04:05,042 داشتم احساس تنهایی می‌کردم 56 00:04:05,208 --> 00:04:08,200 چطوری؟ با این همه زن رو دیوار؟ 57 00:04:09,958 --> 00:04:15,167 دختر پشت ویترین 58 00:04:16,250 --> 00:04:17,958 شما تازه واردا هستین؟ 59 00:04:18,125 --> 00:04:20,667 امروز صبح می‌ریم پایین تو تونل 60 00:04:22,292 --> 00:04:23,917 - ببخشید؟ - نشان‌هاتون 61 00:04:23,983 --> 00:04:25,000 آها! شماره‌ها... 62 00:04:25,167 --> 00:04:27,125 آره 63 00:04:27,292 --> 00:04:28,500 - ۱۲۷ - ۱۷۱ 64 00:04:28,667 --> 00:04:29,833 ۱۶۵ 65 00:04:30,000 --> 00:04:31,583 ۱۳۰ 66 00:04:32,542 --> 00:04:36,333 بریم. وقتی دارن زغال‌ها رو می‌برن بالا دیگه نمی‌تونین برین پایین 67 00:04:37,125 --> 00:04:38,708 - چی؟ - کلاه ایمنی 68 00:04:41,917 --> 00:04:43,958 درست بذارش 69 00:04:45,000 --> 00:04:46,625 زود باشین، حرکت کنین! 70 00:04:52,667 --> 00:04:55,000 محافظ ضد آتیش 71 00:04:55,500 --> 00:04:59,583 اگه خرابش کنین باید ۷۰ فلورین بدین 72 00:04:59,750 --> 00:05:00,792 ۷۰ فلورین؟ 73 00:05:00,958 --> 00:05:03,342 ۱۰ هزار لیر. خیلی زیاده 74 00:05:15,417 --> 00:05:16,542 کبریت‌هات رو بده 75 00:05:16,608 --> 00:05:17,850 من سیگار نمی‌کشم 76 00:05:17,917 --> 00:05:23,333 بهتر. حتی یه جرقه کوچیک هم معدن رو منفجر می‌کنه و می‌میری 77 00:05:24,083 --> 00:05:25,458 شروع خوبی بود 78 00:05:37,875 --> 00:05:40,750 می‌خوان بفرستنمون زمین رو بکنیم یا چی؟ 79 00:06:12,875 --> 00:06:14,417 بچه شوخا اومدن! 80 00:06:14,583 --> 00:06:16,083 خوش بگذره بچه‌ها! 81 00:06:17,250 --> 00:06:19,250 مواظب باشین کثیف نشین! 82 00:06:20,000 --> 00:06:21,583 خیلی بامزه 83 00:06:29,875 --> 00:06:33,458 تو چی؟ به چی فکر می‌کنی؟ برو جلو 84 00:06:33,625 --> 00:06:35,458 بجنب 85 00:06:47,250 --> 00:06:48,583 دسته دوم 86 00:07:20,500 --> 00:07:22,083 تونل اول 87 00:07:23,500 --> 00:07:25,042 ۱۸۰ 88 00:07:35,375 --> 00:07:36,792 ۳۰۶ 89 00:07:43,750 --> 00:07:45,375 ۵۰۰ 90 00:07:51,125 --> 00:07:52,958 ۷۵۰ 91 00:07:56,125 --> 00:07:58,458 کی می‌خوان این بالابر رو درست کنن؟ 92 00:08:01,125 --> 00:08:02,417 ۹۵۰ 93 00:08:07,458 --> 00:08:09,500 ۱۰۳۵. آخر خط! 94 00:08:11,625 --> 00:08:14,583 عجله نکنین بذارین اول اونایی که پایینن بیان بیرون 95 00:08:19,583 --> 00:08:21,917 همه بیاین بیرون! 96 00:08:22,625 --> 00:08:25,583 و شوخی نکنین سیگارهاتون رو بدین به من 97 00:08:32,208 --> 00:08:34,292 زود باشین! بیاین بالا 98 00:08:39,375 --> 00:08:41,000 اینجا ترس معنی نداره 99 00:08:41,208 --> 00:08:42,792 همه برین سمت جبهه معدن! 100 00:08:49,875 --> 00:08:52,917 مواظب سرتون باشین کابل می‌تونه از جا بکندش 101 00:08:58,583 --> 00:09:01,042 هی! جووانی چی شده؟ 102 00:09:05,783 --> 00:09:08,333 سراتونو بیارین پایین داریم وارد تونل می‌شیم 103 00:09:08,500 --> 00:09:10,625 بیلت کو؟ 104 00:09:10,792 --> 00:09:12,875 تو آسانسور جا گذاشتمش 105 00:09:13,042 --> 00:09:14,833 هی! نماینده، بیا اینجا 106 00:09:15,000 --> 00:09:19,083 تو با تازه واردا برو من با این یکی برمی‌گردم 107 00:09:19,250 --> 00:09:20,500 دنبالم بیا 108 00:09:30,525 --> 00:09:32,125 پنجره رو ببند 109 00:09:32,292 --> 00:09:33,458 فهمیدم 110 00:09:42,792 --> 00:09:44,875 تو! بیا اینجا 111 00:09:48,083 --> 00:09:52,917 همین الان زنگ بزن بالا بگو بیان تعمیرش کنن 112 00:09:53,083 --> 00:09:54,500 گرفتم 113 00:09:56,125 --> 00:09:58,792 دیر شده. دنبالم بیا 114 00:10:03,917 --> 00:10:05,708 برو سمت چپ 115 00:10:09,583 --> 00:10:10,417 لعنتی! 116 00:10:10,917 --> 00:10:14,083 مواظب باش کله‌ت رو داغون می‌کنی! 117 00:10:16,542 --> 00:10:19,750 هی! وقتی یکی داره رد میشه سرعتشونو کم کن 118 00:10:37,125 --> 00:10:38,667 چند تا پر کردی؟ 119 00:10:38,833 --> 00:10:40,167 ۳۲ تا 120 00:10:41,458 --> 00:10:43,500 ماریو، تو خیلی تنبلی 121 00:10:43,667 --> 00:10:46,750 برو به اونایی که بالان بگو تندتر کار کنن! 122 00:10:51,458 --> 00:10:52,500 موتور رو خاموش کن 123 00:10:52,667 --> 00:10:53,917 چشم رئیس 124 00:11:19,417 --> 00:11:22,167 هی، تو! زغال‌ها رو نگه دار! 125 00:11:30,250 --> 00:11:32,542 فدریکو! 126 00:11:32,708 --> 00:11:33,958 بیا اینجا 127 00:11:36,917 --> 00:11:37,750 چیه؟ 128 00:11:37,917 --> 00:11:40,292 این یارو رو ببر جبهه معدن 129 00:11:40,458 --> 00:11:42,792 مواظب باش تازه کاره 130 00:11:43,500 --> 00:11:45,750 وینچنزو، از این طرف بیا 131 00:11:47,083 --> 00:11:48,583 دنبالش برو 132 00:11:53,958 --> 00:11:56,000 بگو ببینم یونانی هستی؟ 133 00:11:56,167 --> 00:11:57,125 ایتالیایی‌ام 134 00:11:57,192 --> 00:11:58,433 عالیه. دنبالم بیا 135 00:11:58,500 --> 00:11:59,833 فهمیدم 136 00:12:33,042 --> 00:12:35,250 - هی خوشتیپ! اوضاع چطوره؟ - خوبه 137 00:12:35,417 --> 00:12:38,208 اون بالا با لولوبریجیدا بیشتر حال می‌کنی، نه؟ 138 00:12:38,375 --> 00:12:39,667 صد در صد 139 00:12:53,625 --> 00:12:54,458 خم شو 140 00:12:56,500 --> 00:12:59,000 یه جای خوب برات پیدا کردم 141 00:13:03,250 --> 00:13:04,833 شروع کن 142 00:13:06,208 --> 00:13:07,583 اینجوری 143 00:13:08,333 --> 00:13:10,667 نه، پایین‌تر 144 00:13:13,417 --> 00:13:16,958 - اینجوری؟ - بجنب، سعی کن نون در بیاری 145 00:14:07,083 --> 00:14:09,042 چه خبر شده؟ 146 00:14:09,833 --> 00:14:10,667 چی؟ 147 00:14:13,458 --> 00:14:14,958 - غذا؟ - آره 148 00:14:15,125 --> 00:14:16,625 آها! گرفتم 149 00:14:17,417 --> 00:14:19,750 پس بریم 150 00:14:38,542 --> 00:14:41,958 دل و جرأت داشته باش خوشگله هفته زود تموم میشه 151 00:14:42,125 --> 00:14:43,458 - فکر می‌کنی؟ - آره 152 00:14:43,625 --> 00:14:46,225 فردا پنجشنبه‌ست. جمعه فیش حقوقی رو می‌گیریم 153 00:14:46,292 --> 00:14:49,008 شنبه پول رو می‌گیریم و یکشنبه آزادیم 154 00:14:54,125 --> 00:14:55,358 همه چی روبراهه؟ 155 00:14:57,167 --> 00:14:59,750 - حالت چطوره؟ - خب... 156 00:15:00,750 --> 00:15:02,958 همین الانش می‌خوای بری، نه؟ 157 00:15:03,125 --> 00:15:04,833 نه، چرا؟ 158 00:15:05,583 --> 00:15:06,833 ببین... 159 00:15:07,625 --> 00:15:10,750 شش سال اول سخته ولی بعدش عادت می‌کنی 160 00:15:10,817 --> 00:15:13,958 - چند وقته اینجا کار می‌کنی؟ - پنج سال 161 00:15:14,125 --> 00:15:15,500 - پنج سال؟ - آره 162 00:15:16,333 --> 00:15:18,425 حتماً کلی پول پس‌انداز کردی 163 00:15:20,250 --> 00:15:22,000 ۴۸۰ فلورین... 164 00:15:22,417 --> 00:15:25,292 ...بدهی! تو بار 165 00:15:28,625 --> 00:15:29,667 سلام وینچنزو 166 00:15:29,833 --> 00:15:30,917 سلام سالواتوره 167 00:15:31,083 --> 00:15:32,042 سلام آنتونیو 168 00:15:32,108 --> 00:15:33,333 - خب؟ - خوبم 169 00:15:33,400 --> 00:15:36,158 - چند متر زغال؟ - نمی‌دونم 170 00:15:36,225 --> 00:15:39,167 از همه طرف داره می‌ریزه و تمومی نداره 171 00:15:39,375 --> 00:15:40,625 فدریکو! 172 00:15:40,792 --> 00:15:43,750 چرا اینقدر کم کندی؟ 173 00:15:43,917 --> 00:15:47,917 زمین شکننده‌ست. فشار خیلی زیاده باید تقویتش کنیم 174 00:15:47,983 --> 00:15:51,600 بعد از استراحت سعی کن حداقل ۳ متر بکنی 175 00:15:51,750 --> 00:15:53,333 برو سر کار 176 00:15:53,500 --> 00:15:54,708 خداحافظ وینچنزو 177 00:15:54,875 --> 00:15:56,250 خداحافظ بچه‌ها 178 00:15:58,500 --> 00:15:59,708 هی، رئیس! 179 00:15:59,875 --> 00:16:01,208 چیه سیسیلی؟ 180 00:16:01,275 --> 00:16:03,392 تو تیم سرپرستی جای خالی نیست؟ 181 00:16:03,458 --> 00:16:07,667 همیشه همینو می‌گی: می‌خوای بدون عرق ریختن پول در بیاری 182 00:16:07,733 --> 00:16:09,567 من خانواده بزرگی دارم 183 00:16:09,633 --> 00:16:11,125 آره داری، فاحشه‌ها 184 00:16:12,125 --> 00:16:15,583 به اون ربطی نداره که ما پولمونو چجوری خرج می‌کنیم 185 00:16:15,750 --> 00:16:17,083 مگه نه مصطفی؟ 186 00:16:17,625 --> 00:16:19,250 قهوه رو بده به من 187 00:17:19,958 --> 00:17:21,542 فدریکو! 188 00:17:22,292 --> 00:17:24,583 فدریکو! 189 00:17:24,750 --> 00:17:25,917 چیه؟ 190 00:17:27,042 --> 00:17:28,083 داره بارون میاد 191 00:17:28,250 --> 00:17:31,500 مهم نیست. تقویتش می‌کنیم یه کم چوب بده 192 00:17:31,667 --> 00:17:34,083 برگرد سر کارت 193 00:17:37,208 --> 00:17:40,300 تیرهای خیلی کوچیک می‌ذارین که کارتون راحت‌تر باشه 194 00:17:40,875 --> 00:17:42,375 تبر رو بده به من 195 00:17:48,583 --> 00:17:51,625 بگیر. می‌ذارم تمومش کنی 196 00:17:53,250 --> 00:17:56,167 یه تیر دیگه بده می‌رم جلوتر 197 00:18:02,167 --> 00:18:07,250 فدریکو! هنوز داره اینجا بارون میاد چیکار کنیم؟ 198 00:18:08,208 --> 00:18:09,458 لعنتی! 199 00:18:10,375 --> 00:18:13,083 داره می‌ریزه باید از اینجا بریم بیرون! 200 00:18:13,250 --> 00:18:14,375 عجله کن! 201 00:18:27,042 --> 00:18:28,042 بچسب به دیوار! 202 00:19:05,083 --> 00:19:06,667 هنوز نفس می‌کشی؟ 203 00:19:07,417 --> 00:19:08,667 آره، ولی... 204 00:19:11,250 --> 00:19:12,375 زخمی شدی؟ 205 00:19:12,542 --> 00:19:14,625 فکر نکنم 206 00:19:14,792 --> 00:19:17,250 از بیخ گوشمون رد شد 207 00:19:19,458 --> 00:19:23,458 یه نفر زیر آواره سالواتوره‌ست 208 00:19:24,458 --> 00:19:27,333 عجله کنید باید درش بیاریم 209 00:19:27,500 --> 00:19:30,625 دیوونه شدی؟ اگه بکنیم می‌ریزه. دیگه دیر شده 210 00:19:30,792 --> 00:19:34,125 بهتره سعی کنیم از اینجا بریم بیرون بجنب 211 00:19:35,042 --> 00:19:37,292 آروم، لعنتی! 212 00:19:45,392 --> 00:19:46,933 یه نفر دیگه هم اینجاست 213 00:19:47,100 --> 00:19:47,975 کیه؟ 214 00:19:49,475 --> 00:19:50,308 مصطفی 215 00:19:52,350 --> 00:19:54,933 آروم باش مصطفی نفستو نگه دار 216 00:19:55,100 --> 00:19:57,308 برو کنار، بذار ببینم 217 00:20:01,017 --> 00:20:03,517 فهمیدم. کاری از دستمون برنمیاد 218 00:20:03,683 --> 00:20:06,017 بهتره منتظر کمک بمونیم 219 00:20:06,433 --> 00:20:08,975 بچسبید به دیوار 220 00:20:09,142 --> 00:20:11,850 اینجوری امن‌تریم 221 00:20:14,558 --> 00:20:15,692 خاموشش کن 222 00:20:16,225 --> 00:20:19,183 چراغ مصطفی رو داریم بهتره نگهشون داریم 223 00:20:21,808 --> 00:20:26,100 حالمون خوب میشه فقط باید خونسرد باشیم 224 00:20:26,267 --> 00:20:29,683 الان زنگ خطر رو زدن و می‌دونن کجا پیدامون کنن 225 00:20:29,850 --> 00:20:33,133 فقط چند ساعت دیگه و از اینجا میارنمون بیرون 226 00:20:33,683 --> 00:20:36,183 مگه نه مصطفی؟ 227 00:20:37,850 --> 00:20:41,433 لعنتی! ده ماه بدون یه حادثه 228 00:20:42,725 --> 00:20:44,392 و اون باعث ریزش شد! 229 00:20:44,600 --> 00:20:46,225 بس کن! 230 00:20:49,350 --> 00:20:51,433 هی بچه‌ها! هوا هست 231 00:20:51,600 --> 00:20:53,433 هوا رو حس می‌کنی مصطفی؟ 232 00:20:55,183 --> 00:20:58,142 بیچاره! پاهاش اون تو گیر کرده 233 00:20:58,308 --> 00:20:59,558 شجاع باش! 234 00:20:59,725 --> 00:21:04,350 هوا داریم. می‌تونیم مدت زیادی دووم بیاریم می‌فهمی؟ 235 00:21:04,517 --> 00:21:05,892 بجنب! 236 00:21:10,683 --> 00:21:15,475 آه! ترزینا، بیا پایین! 237 00:21:16,683 --> 00:21:21,225 آه! ترزینا، بیا پایین! 238 00:21:21,892 --> 00:21:24,475 آه! ترزینا، بیا پایین! 239 00:21:24,642 --> 00:21:28,475 عشقت اینجاست 240 00:21:28,642 --> 00:21:30,433 آه! ترزینا... 241 00:21:31,725 --> 00:21:34,558 تو سرم یه ساعت دارم 242 00:21:34,725 --> 00:21:36,642 و معمولاً اشتباه نمی‌کنم 243 00:21:37,142 --> 00:21:41,600 باید هشت ساعت باشه که اینجاییم 244 00:21:41,808 --> 00:21:43,100 شرط می‌بندی؟ 245 00:21:44,092 --> 00:21:45,392 نمی‌تونی حرف بزنی؟ 246 00:21:46,008 --> 00:21:47,508 چی بگم؟ 247 00:21:47,642 --> 00:21:49,100 اهل کجایی 248 00:21:49,725 --> 00:21:52,725 از استان روویگو از لندینارا 249 00:21:52,892 --> 00:21:55,767 - اسمت چیه؟ - وینچنزو روسی 250 00:21:55,787 --> 00:21:58,267 اینجا فامیل داری یا تنهایی؟ 251 00:21:58,387 --> 00:22:03,093 پدر و مادرم هستن و هفت تا خواهر و برادر 252 00:22:03,113 --> 00:22:04,313 عجب... 253 00:22:05,761 --> 00:22:08,185 گوش کن! اون صدا چیه؟ 254 00:22:10,445 --> 00:22:12,931 چکش برقیه! اومدن! 255 00:22:12,992 --> 00:22:15,575 چکش برقی! می‌شنوی مصطفی؟ 256 00:22:15,867 --> 00:22:19,075 بهت گفتم میان نجاتمون میدن! 257 00:22:19,575 --> 00:22:21,158 نجات پیدا کردیم بچه‌ها 258 00:22:21,617 --> 00:22:24,367 دیگه لازم نیست صرفه‌جویی کنیم دارن میان 259 00:22:24,742 --> 00:22:28,158 می‌تونیم چراغ‌ها رو هم روشن کنیم 260 00:22:28,325 --> 00:22:29,992 لعنتی! 261 00:22:30,492 --> 00:22:34,075 حالا بچه‌ها همه با هم! 262 00:22:34,242 --> 00:22:37,158 تو هم مصطفی اینو بلدی؟ 263 00:23:01,450 --> 00:23:03,033 چه روزیه؟ 264 00:23:03,200 --> 00:23:06,325 پنجشنبه یا شاید جمعه 265 00:23:06,492 --> 00:23:08,992 فقط تا شنبه بیرون باشیم کافیه 266 00:23:10,158 --> 00:23:11,617 چرا شنبه؟ 267 00:23:11,783 --> 00:23:14,867 برنامه شنبه رو بهت میگم 268 00:23:15,033 --> 00:23:18,992 میریم آمستردام، یه شکم سیر غذا می‌خوریم 269 00:23:19,158 --> 00:23:23,658 و دو تا دختر می‌گیریم که برای آخر هفته اجاره‌شون می‌کنیم 270 00:23:23,825 --> 00:23:27,742 یعنی از شنبه تا یکشنبه شب 271 00:23:27,908 --> 00:23:29,700 چجوری اجاره‌شون می‌کنی؟ 272 00:23:29,867 --> 00:23:35,325 نگران نباش. صبر کن از اینجا بریم بیرون، بهت نشون میدم 273 00:23:35,825 --> 00:23:38,533 موافقی؟ شنبه میای؟ 274 00:23:38,700 --> 00:23:41,450 - موافقم - دست بده 275 00:23:42,450 --> 00:23:43,742 معامله تموم شد 276 00:23:55,200 --> 00:23:57,242 دیگه هوا نمیاد تو 277 00:23:58,450 --> 00:24:02,450 لوله اون طرف شکسته. لعنتی! 278 00:24:02,617 --> 00:24:04,242 چیکار کنیم؟ 279 00:24:04,992 --> 00:24:06,658 صبر می‌کنیم 280 00:24:06,825 --> 00:24:09,367 چند ساعت یا چند دقیقه‌ست 281 00:24:14,117 --> 00:24:15,617 فدریکو... 282 00:24:17,325 --> 00:24:20,700 فکر می‌کنی هنوز دنبالمون می‌گردن؟ 283 00:24:20,867 --> 00:24:22,783 نمی‌دونم 284 00:24:22,950 --> 00:24:25,033 لعنتی! لعنتی! 285 00:24:25,492 --> 00:24:27,367 دارن چیکار می‌کنن؟ 286 00:25:26,717 --> 00:25:29,383 - اینجان - تازه وارد اینجاست 287 00:25:29,550 --> 00:25:31,967 - سلام فدریکو! - سلام بچه‌ها! 288 00:25:32,133 --> 00:25:33,967 من سرسختم 289 00:25:34,133 --> 00:25:35,717 خیلی طول کشید، نه؟ 290 00:25:35,883 --> 00:25:37,842 - چه روزیه؟ - شنبه 291 00:25:38,008 --> 00:25:41,592 بهت گفتم تا شنبه بیرون میایم 292 00:25:41,758 --> 00:25:43,258 آفرین! حالت چطوره؟ 293 00:25:50,925 --> 00:25:52,967 مصطفی بیچاره 294 00:25:55,675 --> 00:25:56,883 سلام! 295 00:25:57,050 --> 00:25:59,775 برای تاج گل مراسم ختم پول جمع کرده بودیم 296 00:25:59,842 --> 00:26:03,133 به جاش همه میریم یه چیزی می‌خوریم! 297 00:26:03,300 --> 00:26:07,225 با اون مقدار که تو می‌خوری سه تا تاج گل لازم داری! 298 00:26:31,883 --> 00:26:33,008 آماده‌ای؟ 299 00:26:35,883 --> 00:26:36,800 خب... 300 00:26:38,092 --> 00:26:39,717 داری چیکار می‌کنی؟ 301 00:26:39,883 --> 00:26:41,217 چمدونمو می‌بندم 302 00:26:41,633 --> 00:26:43,092 - چمدونت؟ - آره 303 00:26:45,175 --> 00:26:46,250 داری برمی‌گردی؟ 304 00:26:46,525 --> 00:26:48,717 بهت گفته بودم 305 00:26:48,883 --> 00:26:52,425 خیانتکاری! تو معدن چی گفتیم؟ 306 00:26:52,492 --> 00:26:54,850 - که بریم آمستردام - و؟ 307 00:26:54,917 --> 00:26:56,425 میریم آمستردام 308 00:26:58,050 --> 00:27:00,717 ولی بعدش میرم ایتالیا 309 00:27:00,883 --> 00:27:02,217 فقط بعدش 310 00:27:02,383 --> 00:27:03,425 آره 311 00:27:03,592 --> 00:27:05,925 پس معامله‌ست. بریم 312 00:27:06,092 --> 00:27:07,717 امشب منتظرمونن 313 00:27:10,925 --> 00:27:12,217 وینچنزو! 314 00:27:14,092 --> 00:27:16,342 فدریکو بدون نوشیدنی می‌خوای بری؟ 315 00:27:16,508 --> 00:27:20,392 نه! قول قوله جووانی! دو تا دیگه 316 00:27:20,558 --> 00:27:24,142 پولشو خودت میدی، چون ما پول تاج گل رو خوردیم 317 00:27:24,208 --> 00:27:25,383 بذار به حسابم 318 00:27:25,450 --> 00:27:29,425 در کل ۵۰۰ فلورین به من بدهکاری کی می‌خوای پس بدی؟ 319 00:27:29,492 --> 00:27:31,758 باشه. وینچنزو، بیا اینجا 320 00:27:32,633 --> 00:27:34,092 این لیوانو بگیر 321 00:27:34,258 --> 00:27:38,508 به سلامتی! به سلامتی همه! 322 00:27:38,925 --> 00:27:41,550 یارو اسم اینو میذاره شراب منو نمی‌تونی گول بزنی 323 00:27:41,717 --> 00:27:44,675 چون من ایتالیایی‌ام پس از شراب سر در میارم 324 00:27:45,342 --> 00:27:47,967 - برو صورتشو داغون کن! - صبر کن 325 00:27:48,133 --> 00:27:49,550 بجنب، برو 326 00:27:49,717 --> 00:27:52,550 کجاست تا صورتشو خرد کنم؟ 327 00:27:52,717 --> 00:27:55,133 این صورت توئه که خرد میشه! 328 00:27:55,300 --> 00:27:57,883 وینچنزو! من حق یه لیوان ندارم؟ 329 00:27:58,050 --> 00:27:59,383 بفرما 330 00:28:01,592 --> 00:28:02,967 - داری میری؟ - آره 331 00:28:03,033 --> 00:28:04,933 از منظره خوشش نمیاد 332 00:28:05,300 --> 00:28:07,092 بیا، وگرنه قطار رو از دست میدیم 333 00:28:07,258 --> 00:28:08,925 خداحافظ بچه‌ها! 334 00:28:09,092 --> 00:28:12,175 خداحافظ فدریکو! خداحافظ! 335 00:28:13,633 --> 00:28:15,717 پس وینچنزو، داری میری؟ 336 00:28:16,050 --> 00:28:17,342 اگه رفتی پیش خانواده‌م 337 00:28:17,508 --> 00:28:21,050 بهشون بگو سه سال دیگه با پول برمی‌گردم 338 00:28:22,008 --> 00:28:23,883 خداحافظ جووانی 339 00:28:23,950 --> 00:28:26,625 به ایتالیا سلام برسون اگه یه دختر مو مشکی خوشگل دیدی... 340 00:28:26,692 --> 00:28:27,800 پس من چی؟ 341 00:28:27,967 --> 00:28:29,967 ولی تو که بلوندی 342 00:28:30,133 --> 00:28:33,883 خداحافظ! خداحافظ همگی! 343 00:28:34,133 --> 00:28:36,258 - خداحافظ - خداحافظ وینچنزو 344 00:28:36,425 --> 00:28:38,758 توپو بده به من! 345 00:28:40,342 --> 00:28:43,842 قبلاً یه قهرمان واقعی بودم رفیق 346 00:28:45,050 --> 00:28:46,550 بیا بریم 347 00:29:24,942 --> 00:29:26,525 اون تو داره چیکار می‌کنه؟ 348 00:29:26,692 --> 00:29:29,108 منظورت چیه؟ برای فروشه! 349 00:29:29,175 --> 00:29:31,925 میری تو، قیمت تعیین می‌کنی 350 00:29:31,992 --> 00:29:34,467 و می‌خریش انگار یه کیلو پنیر پارمزانه 351 00:29:35,858 --> 00:29:38,483 ولی نباید مثل ایتالیایی‌ها رفتار کنیم 352 00:29:38,550 --> 00:29:42,675 که اولی رو بگیریم. باید تا فردا شب تحملش کنیم 353 00:29:42,742 --> 00:29:45,800 خوشبختانه فدریکو چشم سختگیری داره 354 00:29:47,233 --> 00:29:49,442 اون یکی درجه یکه 355 00:29:50,317 --> 00:29:52,692 این یارو رو نگاه کن. خوب نگاش کن 356 00:30:00,400 --> 00:30:03,067 دیدی؟ خریدارشو پیدا کرد 357 00:30:06,858 --> 00:30:08,775 دیدیش؟ 358 00:30:08,942 --> 00:30:13,025 می‌تونه یه پلیور اندازه تو ببافه 359 00:30:16,900 --> 00:30:19,442 هی، معدنچی! 360 00:30:19,650 --> 00:30:22,983 اگه آسانسور رو بفرستی، میایم! 361 00:30:30,525 --> 00:30:33,525 اون یکی راحت ۲۰ کیلو رون داره 362 00:30:35,108 --> 00:30:36,483 هی، مادربزرگ! 363 00:30:36,650 --> 00:30:40,525 کریسمس برمی‌گردیم یه درخت کریسمس خوشگل برامون درست کن 364 00:30:40,692 --> 00:30:41,942 به زودی می‌بینمت 365 00:30:46,383 --> 00:30:48,792 - هی، معدنچی! - برمی‌گردم، بلوند عزیز 366 00:30:48,958 --> 00:30:51,067 دیدی چجوری نگاه می‌کردن؟ 367 00:30:51,233 --> 00:30:54,650 کاری نمی‌شه کرد بوی محصول ایتالیایی رو حس می‌کنن 368 00:30:54,817 --> 00:30:56,025 این یکی رو نگاه کن 369 00:30:56,525 --> 00:30:58,567 انگار سفارشی دوختن 370 00:31:04,133 --> 00:31:08,108 حرفی توش نیست. چشمای قشنگ رون‌های زیبا... حیوون زیبا 371 00:31:08,275 --> 00:31:10,025 بیا باهاش آشنا شو 372 00:31:10,233 --> 00:31:11,233 بیا دیگه 373 00:31:11,400 --> 00:31:12,775 فدریکو! 374 00:31:13,358 --> 00:31:15,150 یکی صدات می‌کنه 375 00:31:15,483 --> 00:31:17,442 فدریکو! 376 00:31:17,942 --> 00:31:18,983 سلام! 377 00:31:19,150 --> 00:31:20,150 اومدم 378 00:31:20,317 --> 00:31:21,833 اینجا محبوبی 379 00:31:21,900 --> 00:31:24,400 می‌دونی که. بیا برو تو 380 00:31:24,567 --> 00:31:27,733 ۲۰۰ فلورین برای آخر هفته بهش پیشنهاد بده 381 00:31:27,900 --> 00:31:30,317 می‌بینی که از خوشحالی بال درمیاره 382 00:31:31,567 --> 00:31:33,317 - برو تو! - باشه 383 00:31:38,675 --> 00:31:40,442 داری بهم خیانت می‌کنی؟ 384 00:31:40,608 --> 00:31:42,192 نه، با یه دوست بودم 385 00:31:42,358 --> 00:31:43,858 باز چرت و پرت 386 00:33:17,458 --> 00:33:21,583 متأسفم ولی نمی‌فهمم. من ایتالیایی‌ام 387 00:33:21,750 --> 00:33:23,500 - آه، ایتالیایی؟ - ایتالیایی 388 00:33:23,667 --> 00:33:25,500 ایتالیایی‌ها زیاد دعا نمی‌خونن 389 00:33:28,708 --> 00:33:29,875 ممنون 390 00:33:30,167 --> 00:33:31,167 ممنون 391 00:33:34,042 --> 00:33:35,875 بله، البته 392 00:33:39,917 --> 00:33:40,750 خداحافظ 393 00:33:58,475 --> 00:34:01,333 - هنوز اینجایی؟ - یه نفر رفت تو 394 00:34:01,500 --> 00:34:04,125 مسیح، واقعاً بچه‌ای! 395 00:34:04,292 --> 00:34:07,417 دنبالم بیا نشونت میدم چجوری انجامش میدن 396 00:34:13,042 --> 00:34:15,733 شب بخیر بلوند زیبا. چطوری؟ 397 00:34:16,833 --> 00:34:18,708 ایتالیایی بلد نیست 398 00:34:18,875 --> 00:34:20,000 اسپانیایی؟ 399 00:34:21,958 --> 00:34:24,500 چجوری قیمت تعیین کنیم؟ 400 00:34:24,667 --> 00:34:27,917 نگران نباش. من زبان بین‌المللی بلدم نگاه کن 401 00:34:37,042 --> 00:34:39,875 و من، دوستم 402 00:34:44,958 --> 00:34:45,792 موافقی؟ 403 00:34:49,500 --> 00:34:52,417 اشتباه می‌کنم یا گفت ما دیوونه‌ایم؟ 404 00:34:52,583 --> 00:34:56,000 نه، حتماً بد توضیح دادم 405 00:34:56,708 --> 00:35:00,792 من، دوستم، تو و کوری... آخر هفته لوسدرخت 406 00:35:01,500 --> 00:35:02,542 و دوستم... 407 00:35:03,167 --> 00:35:06,000 ...به تو ۲۰۰ فلورین میده. قبوله؟ 408 00:35:06,208 --> 00:35:07,350 فهمیدی؟ 409 00:35:07,417 --> 00:35:08,458 می‌فهمم 410 00:35:08,625 --> 00:35:09,458 گرفتی؟ 411 00:35:11,042 --> 00:35:12,042 - آره - لوسدرخت 412 00:35:15,000 --> 00:35:17,458 شاید من زبان بین‌المللی رو نمی‌فهمم 413 00:35:17,625 --> 00:35:21,750 ولی گفت از اینجا تکون نمی‌خوره 414 00:35:23,875 --> 00:35:26,750 ببخشید دریاسالار نمی‌بینی ما اینجاییم؟ 415 00:35:26,917 --> 00:35:29,167 گفت نه فشار آوردن بی‌فایده‌ست 416 00:35:29,333 --> 00:35:31,375 درست نمیگم بلوند زیبا؟ 417 00:35:31,542 --> 00:35:34,000 هی! چقدر میشه؟ 418 00:35:34,167 --> 00:35:36,958 پشیمون نمیشی عزیزم 419 00:35:37,625 --> 00:35:40,175 نمی‌فهمم چی میگی 420 00:35:40,500 --> 00:35:43,875 دارم الکی خودمو خسته می‌کنم باید فشار می‌آوردیم 421 00:35:44,042 --> 00:35:48,250 معلومه، وقتی همینجوری وایمیستی! یه کم دیگه می‌موندیم می‌اومد! 422 00:35:49,208 --> 00:35:52,500 زن‌های شمالی با ایتالیایی‌ها فرق دارن 423 00:35:52,667 --> 00:35:54,792 یه کم ظرافت بیشتر می‌خواد 424 00:35:54,958 --> 00:35:56,608 بریم کوری رو ببینیم 425 00:36:00,417 --> 00:36:01,292 بیا تو 426 00:36:01,458 --> 00:36:03,792 کجا رفت؟ 427 00:36:03,958 --> 00:36:06,083 نگاه کن 428 00:36:06,458 --> 00:36:08,125 برامون قهوه درست کرده 429 00:36:09,875 --> 00:36:13,125 کوری، این دوستم وینچنزوئه. اینم کوری 430 00:36:13,292 --> 00:36:14,525 خوشبختم 431 00:36:15,667 --> 00:36:19,667 نیم ساعته دارم منتظرتون می‌مونم قهوه الان سرد شده 432 00:36:19,833 --> 00:36:23,458 دوستم داشت با بلونده اون طرف خیابون حرف می‌زد 433 00:36:23,917 --> 00:36:25,917 - کی؟ اِلسه؟ - آره 434 00:36:26,083 --> 00:36:28,167 باید دیوونه باشین 435 00:36:28,333 --> 00:36:31,825 می‌خوای دوستت خوش بگذرونه و می‌بریش پیش اون؟ 436 00:36:34,658 --> 00:36:36,292 حداقل جواب داد؟ 437 00:36:36,458 --> 00:36:41,000 نه. همونقدر می‌خواد با ما بیاد که من می‌خوام خودمو بندازم تو آب 438 00:36:41,167 --> 00:36:44,625 فکر کرده کیه؟ دوشیزه جهان؟ 439 00:36:46,750 --> 00:36:51,167 خوشبختانه من اینجام برات یکی پیدا می‌کنم 440 00:36:51,333 --> 00:36:52,667 ممنون 441 00:36:52,833 --> 00:36:56,750 یه باکلاس برات یه دانشجو پیدا می‌کنم 442 00:36:57,667 --> 00:36:59,667 لباس عوض می‌کنم و برمی‌گردم 443 00:37:01,125 --> 00:37:04,000 نمی‌دونم چیزی از دانشجوها می‌دونه 444 00:37:04,167 --> 00:37:07,042 ولی اگه این قهوه‌ست من صاحب معدنم 445 00:37:29,042 --> 00:37:33,292 درست رفتار کنید، اینجا منو می‌شناسن متوجه‌ای؟ 446 00:37:33,458 --> 00:37:36,583 تا اینجاییم، سه تا آبجو و یه دوبل برای من 447 00:37:40,625 --> 00:37:42,708 خوش شانسیم که اینجا می‌شناسنت 448 00:37:42,875 --> 00:37:46,417 ایتالیایی‌ها بی‌صبرن و نمی‌دونن چجوری به زن‌ها نگاه کنن 449 00:37:46,583 --> 00:37:50,542 نمی‌دونیم چجوری نگاشون کنیم تو چجوری نگاشون می‌کنی؟ 450 00:37:50,708 --> 00:37:54,917 اگه یکی هست که از زن‌ها سر در میاره اون منم 451 00:37:55,083 --> 00:38:00,333 من تو گردان سوم کوهستانی بودم می‌فهمی چی میگم؟ 452 00:38:11,625 --> 00:38:13,417 یادگاری هلند؟ 453 00:38:14,000 --> 00:38:17,517 ایتالیایی حرف بزن ترکی نمی‌فهمیم 454 00:38:17,683 --> 00:38:19,375 - شما ایتالیایی هستین؟ - آره 455 00:38:19,542 --> 00:38:22,375 پس یه یادگاری کوچولو بخر 456 00:38:22,542 --> 00:38:25,333 آلبرتو سانتاندرآ یه سال گارانتیش می‌کنه 457 00:38:25,833 --> 00:38:28,792 عروسک لعنتی اینو نگاه کن 458 00:38:28,958 --> 00:38:34,458 مثلاً ساخت آلمانه چجوری میشه به هلندی‌ها اعتماد کرد؟ 459 00:38:35,250 --> 00:38:36,625 اهل رُمی؟ 460 00:38:36,792 --> 00:38:37,875 آره 461 00:38:37,942 --> 00:38:39,725 من در حال گذرم 462 00:38:39,792 --> 00:38:42,500 یه سال دیگه می‌رم آمریکا 463 00:38:42,567 --> 00:38:44,767 با اینا؟ 464 00:38:44,850 --> 00:38:47,500 شوخی می‌کنی؟ با خوانندگیم می‌رم 465 00:38:47,567 --> 00:38:51,033 اگه بخوای می‌تونم یه چیزی برات بخونم 466 00:38:51,100 --> 00:38:53,500 یکی از آهنگ‌های ناقابل خودم 467 00:38:53,708 --> 00:38:55,083 گوش کن 468 00:38:56,292 --> 00:38:58,083 یه آبجوی دیگه 469 00:38:58,250 --> 00:39:03,250 دختر آمستردامی 470 00:39:03,792 --> 00:39:04,625 بزن بریم 471 00:39:05,625 --> 00:39:07,833 نمی‌تونم اپرا رو تحمل کنم 472 00:39:08,000 --> 00:39:09,958 - نمی‌خوای حساب کنی؟ - آه، چرا! 473 00:39:10,875 --> 00:39:15,667 بگو بهم، بگو بهم، بگو بهم از ته دل دوستت دارم 474 00:39:15,833 --> 00:39:19,500 دختر آمستردامی 475 00:39:27,750 --> 00:39:29,708 دوستت خیلی حساسه 476 00:39:33,333 --> 00:39:37,542 اگه اینجوری پیش بره باید تقسیمش کنیم 477 00:39:37,708 --> 00:39:39,875 آره، خواهرتو تقسیم کن! 478 00:39:40,042 --> 00:39:42,542 اگه قرار بود بین شما دو تا انتخاب کنم 479 00:39:42,708 --> 00:39:45,883 خیال نکن دوستت از تو بهتره 480 00:39:46,208 --> 00:39:48,000 حتی اگه زیاد حرف نمی‌زنه 481 00:39:48,100 --> 00:39:51,417 - نمی‌خوای چیزی بگی؟ - با اون نیازی نیست 482 00:39:51,583 --> 00:39:55,833 فهمیدی؟ حق با اونه و مطمئناً از تو موفق‌تره 483 00:39:56,000 --> 00:39:57,708 چیزی نمونده 484 00:40:01,458 --> 00:40:04,000 از قد بلندا خوشت میاد؟ دنبالم بیا 485 00:40:04,333 --> 00:40:07,917 هیجان‌زده نشو امشب قد بلندا مال تو نیستن 486 00:40:08,083 --> 00:40:10,500 باشه. بریم 487 00:40:31,333 --> 00:40:32,833 اونجا یه صندلی هست 488 00:40:37,083 --> 00:40:39,125 می‌خوای ریشه در بیاری؟ 489 00:40:47,750 --> 00:40:49,292 چی می‌خوریم؟ 490 00:40:49,458 --> 00:40:52,917 آبجو، سیرت می‌کنه ولی خوشحالت نمی‌کنه 491 00:40:53,083 --> 00:40:54,250 - یه کنیاک؟ - آره 492 00:40:54,417 --> 00:40:56,833 سه تا کنیاک سفارش بده یه دوبل برای من 493 00:41:11,083 --> 00:41:12,500 بیا دیگه 494 00:41:15,292 --> 00:41:17,442 ببخشید، مایلید برقصیم؟ 495 00:41:27,042 --> 00:41:28,442 رقصش خوبه 496 00:41:33,375 --> 00:41:35,667 تو مثل فیل می‌رقصی 497 00:41:35,833 --> 00:41:38,542 بعداً نشونت میدم چجوری باید رقصید 498 00:41:39,750 --> 00:41:41,792 به این میگی دوبل 499 00:41:41,958 --> 00:41:44,292 به زور اندازه یه چشیدنه 500 00:41:44,458 --> 00:41:46,083 اینقدری می‌خوام 501 00:41:47,500 --> 00:41:49,125 آره، یه دوبل 502 00:41:53,417 --> 00:41:56,767 دوست داری آخر هفته رو با من و دوستم بگذرونی؟ 503 00:41:58,250 --> 00:41:59,625 باشه 504 00:42:05,833 --> 00:42:06,750 خب؟ 505 00:42:06,917 --> 00:42:10,083 چطوری باید براش توضیح بدم که با ما بیاد؟ 506 00:42:10,250 --> 00:42:13,042 راه و رسم زن‌ها رو بلد نیستی! 507 00:42:13,208 --> 00:42:15,042 نه بلد نیستم و اینم مدرکش 508 00:42:30,292 --> 00:42:33,667 میرم باهاش حرف بزنم ببین موفق نمیشم 509 00:42:33,833 --> 00:42:35,167 شانستو امتحان کن 510 00:42:37,792 --> 00:42:40,083 هی، بلوند! با من می‌رقصی؟ 511 00:43:08,500 --> 00:43:09,333 بیا دیگه! 512 00:43:10,000 --> 00:43:13,042 فدریکو، بیا، داریم میریم بی‌خیالش 513 00:43:17,875 --> 00:43:21,833 اینجوری نگام نکن وگرنه صورتتو خرد می‌کنم! 514 00:43:22,000 --> 00:43:24,458 دیگه چی؟ با هرکی بخوام می‌رقصم 515 00:43:24,625 --> 00:43:27,933 باید به دوستم کمک کنم یه دختر پیدا کنه 516 00:43:28,000 --> 00:43:31,225 - خودش به اندازه کافی بزرگ هست - باید کمکش کنم 517 00:43:31,292 --> 00:43:32,292 بس کن 518 00:43:32,458 --> 00:43:36,042 نه، تو دوستمی و باید برات یه دختر پیدا کنم 519 00:43:38,542 --> 00:43:42,458 دیدی وقتی با خانم‌ها مهربون باشی چی میشه؟ 520 00:43:43,542 --> 00:43:44,750 حساب کن 521 00:43:44,817 --> 00:43:47,975 اگه فکر می‌کنی مثل همیشه تقسیم می‌کنیم اشتباه می‌کنی 522 00:43:48,042 --> 00:43:50,375 مثل خرس خوردی 523 00:43:55,458 --> 00:43:56,958 عمراً بریم اونجا! 524 00:43:57,125 --> 00:44:00,500 - چرا؟ - اونا... برام یه ساندویچ بخر 525 00:44:04,583 --> 00:44:06,792 نه، من میرم بار 526 00:44:13,083 --> 00:44:15,583 ببخشید... 527 00:44:17,208 --> 00:44:18,750 ببخشید 528 00:44:20,333 --> 00:44:23,208 هی، رئیس! ۳ تا جین 529 00:44:25,583 --> 00:44:27,667 - ۳ تا جین؟ - آره 530 00:44:33,833 --> 00:44:35,708 ولم کردن 531 00:44:36,042 --> 00:44:38,500 چه بد به جای هر سه تامون می‌خورم 532 00:44:40,250 --> 00:44:41,583 گوش کن... 533 00:44:41,750 --> 00:44:47,208 احیاناً دختری نمی‌شناسی که برای آخر هفته با یه دوست در دسترس باشه؟ 534 00:44:47,375 --> 00:44:49,167 نو کمپرندو، سنیور 535 00:44:52,750 --> 00:44:56,542 یادم رفت... ایتالیایی بلد نیستی 536 00:44:56,708 --> 00:44:59,125 نه آقا. من اسپانیایی‌ام 537 00:44:59,292 --> 00:45:03,750 مهم نیست. اسپانیا، ایتالیا... مهم اینه که پرواز کنی... 538 00:45:06,375 --> 00:45:10,167 من ایتالیایی‌ام گردان سوم کوهستانی 539 00:45:10,333 --> 00:45:11,367 به سلامتی 540 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 نوش 541 00:45:26,750 --> 00:45:28,417 خالی شدن 542 00:45:28,867 --> 00:45:31,542 من، لیوان‌های خالی... 543 00:45:31,708 --> 00:45:34,542 برام بریز. بریز، بریز 544 00:45:38,917 --> 00:45:40,708 خوب گوش کن 545 00:45:41,542 --> 00:45:45,167 نشونت میدم چطور برای یه دوست زن پیدا کنی 546 00:45:45,333 --> 00:45:46,833 نشونت میدم 547 00:46:08,333 --> 00:46:10,208 چیه؟ 548 00:46:23,375 --> 00:46:25,125 داری چیکار می‌کنی؟ 549 00:46:28,042 --> 00:46:30,750 به جان خودم همه‌تون اینجا دیوونه‌این 550 00:46:34,542 --> 00:46:36,583 گمشو! 551 00:46:38,333 --> 00:46:39,625 ولم کن 552 00:46:39,792 --> 00:46:42,333 بهم دست نزن وگرنه همه چیو می‌شکنم! 553 00:46:44,667 --> 00:46:46,917 می‌بینی! 554 00:46:49,708 --> 00:46:53,375 عجیبه. پنج دقیقه شده و هنوز بیرونش نکردن 555 00:46:55,042 --> 00:46:58,375 - اوناهاش! - همه چیو می‌شکنم! 556 00:46:58,542 --> 00:47:00,083 - بس کن - ولم کن 557 00:47:00,250 --> 00:47:02,208 همه چیو می‌شکنم! 558 00:47:03,333 --> 00:47:05,667 فدریکو! صدمه دیدی؟ 559 00:47:05,833 --> 00:47:07,833 عجب خوکیه این دوستت 560 00:47:08,333 --> 00:47:11,042 می‌دونی چیه؟ خسته شدم 561 00:47:11,208 --> 00:47:13,125 بدون من برید دریاچه 562 00:47:26,125 --> 00:47:27,375 وینچنزو... 563 00:47:27,875 --> 00:47:29,667 شاید حالش خوب نیست 564 00:47:29,833 --> 00:47:31,167 نه 565 00:47:34,958 --> 00:47:38,333 فدریکو، حالت خوبه؟ 566 00:47:39,917 --> 00:47:41,375 خوک! 567 00:47:42,042 --> 00:47:46,167 دختر آمستردامی 568 00:47:46,333 --> 00:47:47,500 عشق... 569 00:47:47,667 --> 00:47:49,542 نگاش کن 570 00:47:49,708 --> 00:47:53,083 سه تا لیوان می‌خوره و ببین چه حالیه! 571 00:48:05,333 --> 00:48:07,792 میرم وسایلمو بردارم و برمی‌گردم 572 00:48:37,250 --> 00:48:41,625 عجب تفریحی، گذروندن آخر هفته با این کله‌خراب! 573 00:48:49,875 --> 00:48:51,167 نمیای بالا؟ 574 00:48:51,333 --> 00:48:54,958 برای چی؟ بهتره همین امشب برگردم ایتالیا 575 00:48:55,125 --> 00:48:57,250 هر جور میلته می‌رسونمت ایستگاه 576 00:48:57,417 --> 00:48:59,500 عمراً! هنوز زوده 577 00:49:00,125 --> 00:49:02,375 تو شهر قدم می‌زنم 578 00:49:05,625 --> 00:49:07,083 فهمیدم 579 00:49:07,150 --> 00:49:10,683 نذار سرت کلاه بذاره. مثل بقیه ۱۰ فلورین می‌ارزه 580 00:49:10,750 --> 00:49:13,417 اگه بیشتر خواست قبول نکن 581 00:49:13,583 --> 00:49:15,667 - خداحافظ - خداحافظ 582 00:49:23,167 --> 00:49:26,000 پاشو. فدریکو! 583 00:49:26,167 --> 00:49:27,333 خوابه 584 00:49:27,500 --> 00:49:30,875 فردا از طرف من بهش سلام برسون 585 00:49:31,042 --> 00:49:33,000 باشه. خداحافظ 586 00:49:51,667 --> 00:49:53,792 - خداحافظ وینچنزو - خداحافظ کوری 587 00:50:11,458 --> 00:50:12,417 شب بخیر 588 00:50:17,208 --> 00:50:22,125 نه. من، امشب میرم، ساعت ۲۳:۰۰ ایتالیا... 589 00:50:22,292 --> 00:50:23,958 آه! ایتالیا... 590 00:50:27,083 --> 00:50:29,208 آره. یادگاری از هلند 591 00:50:29,375 --> 00:50:30,583 ۱۵ فلورین 592 00:50:30,750 --> 00:50:31,875 باشه 593 00:50:39,125 --> 00:50:40,208 آه، بله! 594 00:51:25,667 --> 00:51:28,042 نمی‌خوای لباساتو در بیاری؟ 595 00:51:29,875 --> 00:51:31,875 تو، لباساتو در بیار 596 00:51:32,583 --> 00:51:33,625 آره 597 00:51:35,708 --> 00:51:38,583 ۱۰ فلورین؟ باشه 598 00:51:40,500 --> 00:51:41,750 آه بله! 599 00:52:10,500 --> 00:52:12,000 چرا؟ 600 00:52:42,375 --> 00:52:44,000 ایستگاه کجاست؟ 601 00:52:48,917 --> 00:52:52,208 امیدوارم پیداش کنم خداحافظ و ممنون 602 00:53:26,083 --> 00:53:27,875 ممنون که منو با خودت آوردی 603 00:53:28,042 --> 00:53:28,875 خداحافظ 604 00:53:29,042 --> 00:53:31,208 باید برم وگرنه قطارو از دست میدم 605 00:53:35,125 --> 00:53:37,442 تو قطار می‌خرم 606 00:53:50,083 --> 00:53:51,375 قطار ایتالیا؟ 607 00:53:56,542 --> 00:53:57,917 قطار ایتالیا؟ 608 00:54:06,750 --> 00:54:09,125 قطار بعدی کیه؟ 609 00:54:09,292 --> 00:54:10,125 فردا 610 00:54:10,292 --> 00:54:12,208 - فردا؟ - ظهر 611 00:54:29,958 --> 00:54:32,292 آره، قطارو از دست دادم 612 00:54:34,042 --> 00:54:34,875 یکی دیگه؟ 613 00:54:35,458 --> 00:54:38,458 بعدی؟ فردا صبح 614 00:54:41,250 --> 00:54:43,708 همینجا می‌خوابم اگه بیرونم نکنن 615 00:54:52,667 --> 00:54:55,125 می‌تونستی زودتر تصمیم بگیری 616 00:54:56,542 --> 00:54:58,250 نه، نه 617 00:54:58,417 --> 00:55:01,625 فقط گفتم می‌تونستی زودتر تصمیم بگیری 618 00:55:08,042 --> 00:55:10,292 این دفعه چی فهمیده؟ 619 00:55:16,875 --> 00:55:18,792 وقت ندارم 620 00:55:18,958 --> 00:55:20,458 یه لحظه، مرد 621 00:55:20,625 --> 00:55:22,208 - چیه؟ - صبر کن 622 00:55:22,275 --> 00:55:25,367 - چی می‌خوای؟ - می‌تونی دو تا فلورین بهم قرض بدی؟ 623 00:55:25,433 --> 00:55:26,625 البته 624 00:55:28,292 --> 00:55:29,833 ممنون. یه سیگارم می‌دی؟ 625 00:55:30,000 --> 00:55:31,125 سیگار نمی‌کشم 626 00:55:31,292 --> 00:55:36,125 الان تو شرایط سختی‌ام ولی پسش میدم، قول شرف 627 00:55:36,292 --> 00:55:38,875 حتماً. ببین سانتالفونسو باید برم 628 00:55:39,042 --> 00:55:41,625 سانتاندرآ آلبرتو، قبلاً جووانی 629 00:55:41,792 --> 00:55:44,658 اگه دوباره از این طرفا رد شدم میام می‌بینمت 630 00:55:44,725 --> 00:55:48,875 عجله کن. به محض اینکه سر پا شدم از هلند میرم 631 00:55:49,042 --> 00:55:51,833 تا یه سال دیگه تو آمریکا به جایی رسیدم 632 00:56:34,583 --> 00:56:35,417 دریا؟ 633 00:56:35,583 --> 00:56:38,167 آره، فردا تو و من، دریا 634 00:56:39,292 --> 00:56:40,667 اگه تو بخوای 635 00:56:43,708 --> 00:56:45,625 منو کجا آورده؟ 636 00:56:57,583 --> 00:56:58,708 خونه‌ته؟ 637 00:56:59,333 --> 00:57:00,250 آره، خونه‌م 638 00:57:01,917 --> 00:57:04,542 قشنگه چطور میگن؟ زیبا! 639 00:57:04,708 --> 00:57:07,625 نه زیبا نیست، ولی خونه‌مه 640 00:57:09,458 --> 00:57:12,508 نه، گرسنه نیستم، ولی تو بخور 641 00:57:15,542 --> 00:57:18,292 فقط به خاطر تو، ولی یه قطره 642 00:57:24,083 --> 00:57:25,167 به سلامتی 643 00:57:52,792 --> 00:57:56,792 پدر، مادر برادرها و خواهرهام 644 00:57:57,625 --> 00:58:00,750 تو جنگ، همه کاپوت آلمانی‌ها، کاپوت 645 00:58:16,708 --> 00:58:18,375 اینجا خیلی سرده 646 00:58:18,625 --> 00:58:20,375 من عادت دارم 647 00:58:21,417 --> 00:58:23,083 مواظب سرت باش 648 00:58:48,042 --> 00:58:49,958 هر جا 649 00:58:54,583 --> 00:58:55,417 آره 650 00:59:13,792 --> 00:59:15,333 تو کوچیکی 651 00:59:33,625 --> 00:59:36,167 هیچوقت مردی به خونه‌م نیومده 652 00:59:48,833 --> 00:59:50,125 کمک! 653 00:59:51,667 --> 00:59:53,042 کمک! 654 00:59:54,458 --> 00:59:56,083 منو از اینجا بیرون بیارید! 655 00:59:56,792 --> 00:59:59,542 منو از اینجا بیرون بیارید! کمک! 656 00:59:59,708 --> 01:00:01,583 - وینچنزو! - کمک! 657 01:00:01,750 --> 01:00:03,000 وینچنزو! 658 01:00:03,167 --> 01:00:04,333 ما کجاییم؟ 659 01:00:09,958 --> 01:00:13,083 چرا این موقع شب خواب نیستی؟ 660 01:00:14,875 --> 01:00:16,250 گرسنمه 661 01:00:17,000 --> 01:00:20,250 آه، تو! نمی‌تونی آروم بگیری 662 01:00:20,417 --> 01:00:22,208 می‌خوری؟ 663 01:00:22,375 --> 01:00:24,458 آره، منم از گرسنگی می‌میرم 664 01:00:24,625 --> 01:00:25,458 نه... 665 01:02:27,550 --> 01:02:28,842 اِلزه؟ 666 01:04:11,092 --> 01:04:12,675 اِلزه! 667 01:04:12,842 --> 01:04:14,175 اِلزه! 668 01:04:17,467 --> 01:04:19,467 نمی‌تونستم پیدات کنم 669 01:04:21,383 --> 01:04:23,217 وسط این همه شن... 670 01:04:30,758 --> 01:04:32,342 قشنگه، نه؟ 671 01:04:33,875 --> 01:04:37,383 دیروز، همین موقع هنوز زیر زمین بودم 672 01:04:37,550 --> 01:04:40,092 و امروز، دارم دریا رو می‌بینم 673 01:04:41,258 --> 01:04:44,508 دیروز، من، مرده. کاپوت... 674 01:04:44,675 --> 01:04:46,133 و امروز... 675 01:04:49,092 --> 01:04:51,258 کی میری ایتالیا؟ 676 01:04:52,008 --> 01:04:54,008 کی میرم؟ 677 01:04:54,175 --> 01:04:56,675 امشب، ساعت ۲۳:۰۰ 678 01:05:01,258 --> 01:05:02,508 کجا؟ 679 01:05:03,800 --> 01:05:06,092 لندینارا، کنار رود پو 680 01:05:08,633 --> 01:05:10,342 چطور برات توضیح بدم؟ 681 01:05:11,508 --> 01:05:13,300 اینجا رود پو 682 01:05:13,667 --> 01:05:15,592 ونیز. لندینارا. فهمیدی؟ 683 01:05:15,758 --> 01:05:19,175 آه! ونیز! خیلی قشنگه! 684 01:05:19,342 --> 01:05:22,758 آره، ولی من هیچوقت ونیز نبودم 685 01:05:22,925 --> 01:05:24,008 هیچوقت 686 01:05:28,758 --> 01:05:30,758 چرا اینجام؟ 687 01:05:30,925 --> 01:05:32,550 برای پول 688 01:05:34,675 --> 01:05:37,717 اگه بری دیگه پول نداری 689 01:05:37,883 --> 01:05:41,217 آره. دیگه پول ندارم ولی کاپوت نیستم 690 01:05:54,425 --> 01:05:57,925 ازدواج؟ من؟ دیوونه نیستم! 691 01:05:59,675 --> 01:06:00,675 چرا دیوونه؟ 692 01:06:04,592 --> 01:06:09,300 نباید برگردیم؟ اینجا خیلی باده 693 01:06:09,717 --> 01:06:11,133 از باد خوشت نمیاد؟ 694 01:06:11,300 --> 01:06:14,675 موضوع این نیست ولی داخل بهتره 695 01:06:38,550 --> 01:06:40,342 داری چیکار می‌کنی؟ 696 01:06:42,925 --> 01:06:44,717 چرا رفتی؟ 697 01:06:50,758 --> 01:06:52,300 من چیکار کردم؟ 698 01:06:57,467 --> 01:06:58,842 چی؟ 699 01:06:59,008 --> 01:07:02,383 با دوستت و کوری میریم دریاچه 700 01:07:03,175 --> 01:07:08,133 مگه نگفتی دو تایی اینجا می‌شینیم؟ 701 01:07:10,467 --> 01:07:12,092 می‌خوام برقصم 702 01:07:19,383 --> 01:07:21,508 کی می‌تونه تو رو بفهمه؟! 703 01:07:58,258 --> 01:07:59,467 - کوری - سلام 704 01:07:59,633 --> 01:08:01,008 اینجا چیکار می‌کنی؟! 705 01:08:02,950 --> 01:08:05,425 اون میگه مثلاً می‌خواسته بره 706 01:08:05,592 --> 01:08:08,383 فهمیدم به این زودی‌ها ایتالیا رو نمی‌بینی 707 01:08:08,550 --> 01:08:12,967 تو هیچی نمی‌فهمی چون من امشب برمی‌گردم ایتالیا 708 01:08:13,133 --> 01:08:14,800 حتی اگه مجبور شم پیاده برم 709 01:08:14,967 --> 01:08:16,550 آره، حتماً! 710 01:08:24,217 --> 01:08:26,425 - مشکلی داری؟ - نه 711 01:08:26,492 --> 01:08:27,725 درست پیش نمیره؟ 712 01:08:27,792 --> 01:08:30,567 میره ولی به نظرم یه کم دیوونه‌ست 713 01:08:30,633 --> 01:08:31,842 چرا؟ 714 01:08:32,425 --> 01:08:36,633 چرا؟ شاید من فقط زن‌های هلندی رو نمی‌فهمم 715 01:08:36,800 --> 01:08:40,133 چیزی برای فهمیدن نیست فقط می‌خوان خوش بگذرونن 716 01:08:40,342 --> 01:08:42,783 مگه نه، اِلزه؟ 717 01:08:46,442 --> 01:08:47,475 خوش بگذرونن؟ 718 01:08:47,542 --> 01:08:50,942 آره، خوش بگذرونیم با قایق بریم 719 01:08:51,008 --> 01:08:53,842 قایق؟ دیوونه شدی وقت برگشتنه 720 01:08:54,008 --> 01:08:58,092 شوخی می‌کنی؟ روز تموم نشده می‌خوام خوش بگذرونم 721 01:08:58,258 --> 01:09:00,842 اِلزه با قایق میای؟ 722 01:09:01,008 --> 01:09:02,217 - چی؟ - قایق 723 01:09:02,383 --> 01:09:03,342 آه! قایق! 724 01:09:03,508 --> 01:09:05,258 پس بریم 725 01:09:08,425 --> 01:09:10,800 نمیای؟ 726 01:09:10,967 --> 01:09:13,717 نه، دریازده میشم 727 01:09:18,592 --> 01:09:19,967 - تو برو - نه 728 01:09:20,133 --> 01:09:23,342 تو برو نگران من نباش 729 01:09:23,508 --> 01:09:25,425 واقعاً نمی‌خوای بیای؟ 730 01:09:25,592 --> 01:09:27,300 وقتی میگم نه، یعنی نه 731 01:09:29,092 --> 01:09:31,175 من پیشت می‌مونم 732 01:09:36,508 --> 01:09:38,175 هی! کوری! 733 01:09:39,008 --> 01:09:40,050 خداحافظ! 734 01:09:40,217 --> 01:09:42,467 از این آفتاب خسته شدم 735 01:09:42,633 --> 01:09:44,883 بریم داخل برقصیم 736 01:09:57,092 --> 01:09:59,342 بس کن، می‌افتیم تو آب 737 01:10:59,675 --> 01:11:02,842 شما ایتالیایی‌ها فقط به این فکر می‌کنید 738 01:11:03,008 --> 01:11:05,800 ببخشید کوری ولی به چی باید فکر کنیم؟ 739 01:11:05,967 --> 01:11:07,800 خسته شدم. ولش کن 740 01:11:52,092 --> 01:11:53,258 رسیدیم 741 01:11:54,092 --> 01:11:55,467 بیا، بلوند 742 01:11:56,192 --> 01:11:57,758 کجا می‌بریم؟ 743 01:11:57,925 --> 01:12:00,175 اونجا می‌شینیم 744 01:12:01,008 --> 01:12:02,717 امروز استراحت می‌کنم 745 01:12:02,883 --> 01:12:06,842 چت شده؟ فقط دراز می‌کشیم، از آفتاب لذت می‌بریم 746 01:12:07,008 --> 01:12:08,717 بیا پیشم. نترس 747 01:12:10,258 --> 01:12:11,883 نمی‌خورمت 748 01:12:12,342 --> 01:12:14,467 اینجا عالیه 749 01:12:15,175 --> 01:12:16,425 همینجا 750 01:12:16,800 --> 01:12:18,175 بیا بشین 751 01:12:18,550 --> 01:12:19,925 بیا 752 01:12:24,342 --> 01:12:25,783 چرا می‌خندی؟ 753 01:12:26,175 --> 01:12:27,050 نگاه کن 754 01:12:31,550 --> 01:12:33,592 همینمون کم بود! 755 01:12:46,633 --> 01:12:48,217 خوبه، نه؟ 756 01:13:00,800 --> 01:13:02,425 قهوه خوبه نه؟ 757 01:13:17,008 --> 01:13:18,508 یکی دیگه 758 01:13:23,150 --> 01:13:24,383 نه، ممنون 759 01:13:24,550 --> 01:13:26,300 بطری رو بذار 760 01:13:27,592 --> 01:13:29,633 پنجمیه حالت بد میشه 761 01:13:31,092 --> 01:13:33,342 می‌دونم دارم چیکار می‌کنم 762 01:13:33,508 --> 01:13:35,383 هر جور میلته 763 01:13:36,717 --> 01:13:39,800 با من برقص تو حداقل بلدی برقصی 764 01:14:03,508 --> 01:14:05,217 حالت خوب نیست؟ 765 01:14:05,383 --> 01:14:07,883 هوا می‌خوام. میرم بیرون 766 01:14:15,467 --> 01:14:17,633 برگردیم گرم‌تر میشی 767 01:14:17,800 --> 01:14:19,842 تو تنها برو 768 01:14:20,842 --> 01:14:23,800 اینو بپوش، سرما می‌خوری بیا 769 01:14:23,967 --> 01:14:26,383 تنهام بذار! 770 01:14:30,133 --> 01:14:32,175 کوری 771 01:14:39,217 --> 01:14:42,925 بگو کوری به خاطر فدریکوئه؟ 772 01:14:43,092 --> 01:14:47,050 نگران نباش تو خیلی احساساتی هستی 773 01:14:47,217 --> 01:14:50,717 همه‌تون مثل همید! قلب ندارید 774 01:14:54,717 --> 01:14:56,633 نگاه کن، اومدن 775 01:14:57,925 --> 01:15:00,508 شیطون لعنتشون کنه! 776 01:15:34,592 --> 01:15:36,758 عجب بارونی بود! 777 01:15:36,925 --> 01:15:39,258 زنده باد ایتالیا که هیچوقت بارون نمیاد! 778 01:16:26,217 --> 01:16:28,800 عجب تیکه‌ایه این سیاه مو! 779 01:16:28,967 --> 01:16:33,008 گوش کن: می‌تونیم دو تا از این جوجه‌ها رو برداریم 780 01:16:33,175 --> 01:16:35,800 و این مزاحم‌ها رو ول کنیم 781 01:16:35,967 --> 01:16:40,467 تو دیگه بچه نیستی پس چرت و پرت نگو 782 01:16:41,008 --> 01:16:46,092 چتون شده همه‌تون؟ دیگه نمیشه شوخی‌ام کرد 783 01:16:46,508 --> 01:16:49,758 نکنه عاشق یکی شدی؟ 784 01:16:50,467 --> 01:16:52,592 یه چیزی بخور خوب میشی 785 01:16:52,758 --> 01:16:54,258 دو تا جین 786 01:16:55,342 --> 01:16:58,967 خوش به حالش که من اینجام. بدون من کاملاً لخت برمی‌گشت 787 01:16:59,133 --> 01:17:01,258 - چی می‌خوری؟ - هیچی 788 01:17:01,425 --> 01:17:03,217 بیا اینجا بو کنم ببینم 789 01:17:04,383 --> 01:17:07,675 دیدی؟ میگه فقط لیموناد می‌خوره! 790 01:17:07,842 --> 01:17:10,300 و فقط یکی‌ام نخوردی! 791 01:17:10,467 --> 01:17:14,925 این دفعه تقسیم می‌کنیم از جیبت پول در میاری 792 01:17:15,550 --> 01:17:18,133 نمی‌خوای چرت و پرت نگی؟ 793 01:17:19,008 --> 01:17:22,217 تو نگو. هیچکس تا حالا اینجوری با من حرف نزده! 794 01:17:22,383 --> 01:17:26,675 خب من میزنم، و تو روت میگم درباره‌ت چی فکر می‌کنم: 795 01:17:26,842 --> 01:17:28,092 ازت متنفرم 796 01:17:28,158 --> 01:17:30,825 حوصله دعوا ندارم 797 01:17:30,992 --> 01:17:34,008 وگرنه امشب با آمبولانس برمی‌گشتی ایتالیا 798 01:17:34,075 --> 01:17:35,575 می‌ترسی؟ 799 01:17:35,742 --> 01:17:38,800 سه تا مثل تو هم منو نمی‌ترسونن اینو بفهم! 800 01:17:38,967 --> 01:17:40,717 منتظر چی هستی؟ 801 01:17:40,992 --> 01:17:43,308 اِلزه صد برابر تو می‌ارزه 802 01:17:43,575 --> 01:17:45,592 به اون چه ربطی داره؟ 803 01:17:45,758 --> 01:17:50,383 سعی کن یه کم کمتر ایتالیایی باشی و یه کم باهوش‌تر، احمق! 804 01:17:50,550 --> 01:17:51,675 بی‌خیالش 805 01:17:51,842 --> 01:17:52,925 احمق! 806 01:17:53,092 --> 01:17:54,300 بس کن 807 01:17:56,300 --> 01:17:59,175 - بیا بریم - عجب رفیقی! 808 01:17:59,242 --> 01:18:01,092 اگه گیرت بیارم پوستتو می‌کنم 809 01:18:01,158 --> 01:18:02,633 دوباره شروع نکن 810 01:18:02,800 --> 01:18:04,842 تنهام بذار! 811 01:18:05,008 --> 01:18:09,008 داری اذیتم می‌کنی همه‌تون امروز اذیتم می‌کنید! 812 01:18:09,075 --> 01:18:10,275 من چیکار کردم؟ 813 01:18:10,342 --> 01:18:14,508 از دیروز داری زر می‌زنی یکشنبه‌مو خراب کردی 814 01:18:14,675 --> 01:18:16,300 دیگه بسه! 815 01:18:16,800 --> 01:18:21,133 لعنتی! لعنت به این! 816 01:18:21,300 --> 01:18:25,800 چی شد که آخر هفته‌مو با این مزاحم گذروندم؟ 817 01:18:29,300 --> 01:18:31,550 این احمق کجا رفت؟ 818 01:18:34,008 --> 01:18:38,550 ساعت 19:15. می‌خواد باعث شه قطار برگشت به معدن رو از دست بدم 819 01:19:18,967 --> 01:19:22,083 نکنه این احمق خودشو غرق کرده باشه؟! 820 01:19:30,508 --> 01:19:32,758 ای آفت! 821 01:19:32,925 --> 01:19:36,633 یه ساعته دنبالت می‌گردم کری مگه؟ 822 01:19:36,800 --> 01:19:40,050 می‌خوای قطارو از دست بدم؟ 823 01:19:40,217 --> 01:19:41,942 - تنهام بذار - چی شده باز؟ 824 01:19:42,008 --> 01:19:44,217 تنهام بذار! برو 825 01:19:44,717 --> 01:19:46,217 دیوونه شدی یا چی؟ 826 01:19:46,508 --> 01:19:48,758 بس کن. دیگه بسه! 827 01:19:54,758 --> 01:19:57,175 - کوری! - گمشو! 828 01:19:59,717 --> 01:20:02,300 جلوی مردم اینکارو نکن 829 01:20:02,467 --> 01:20:03,717 برام مهم نیست 830 01:20:03,883 --> 01:20:06,133 بس کن داری به خودت آسیب می‌زنی 831 01:20:06,300 --> 01:20:08,050 یهو به فکر من افتادی؟ 832 01:20:08,217 --> 01:20:10,800 حداقل بگو چیکار کردم 833 01:20:10,967 --> 01:20:14,925 جرأت می‌کنی اینو از من بپرسی؟ 834 01:20:15,092 --> 01:20:18,217 بیا کوری احمق نباش 835 01:20:18,883 --> 01:20:20,425 تنهام بذار 836 01:20:29,842 --> 01:20:32,383 واقعاً شکل یه چیز دیگه شدی 837 01:20:33,008 --> 01:20:34,842 بیا اینجا 838 01:20:35,008 --> 01:20:37,258 برو لباستو عوض کن سرما می‌خوری 839 01:20:37,425 --> 01:20:39,175 نه، عمراً 840 01:20:39,242 --> 01:20:42,525 اگه قطار معدنتو از دست بدی سرزنشم می‌کنی 841 01:20:42,592 --> 01:20:46,258 نمی‌تونی با این لباس خیس رانندگی کنی 842 01:20:46,425 --> 01:20:50,092 ماشین منه، هر کاری دلم بخواد می‌کنم 843 01:20:58,342 --> 01:21:00,342 به چی می‌خندی؟ 844 01:21:27,133 --> 01:21:30,383 هی! تو میری آمستردام... 845 01:21:30,550 --> 01:21:31,883 آروم باش، بلوند 846 01:21:32,050 --> 01:21:33,967 قطارتو از دست میدی 847 01:21:34,133 --> 01:21:36,967 اگه از دست بدم، به تو ربطی نداره 848 01:21:38,717 --> 01:21:43,008 خیلی عصبی هستی آروم باش. می‌فهمی چی میگم؟ 849 01:21:43,175 --> 01:21:46,967 آه واقعاً؟ پس تنهایی برو آمستردام! 850 01:21:50,592 --> 01:21:52,592 هی! پول... 851 01:21:57,883 --> 01:22:00,425 اِلزه! چمدونم! 852 01:22:11,717 --> 01:22:13,158 آمستردام؟ 853 01:25:42,508 --> 01:25:45,717 اِلزه اینجا نیست. رفته 854 01:25:45,883 --> 01:25:47,508 - رفته؟ - آره 855 01:25:47,675 --> 01:25:50,300 میای با من؟ 856 01:25:50,467 --> 01:25:52,133 نه، یه وقت دیگه 857 01:25:52,300 --> 01:25:53,633 باشه 858 01:26:39,175 --> 01:26:40,842 چمدونتو جا گذاشتی 859 01:26:41,008 --> 01:26:42,133 ممنون 860 01:26:43,300 --> 01:26:46,508 دنبالت گشتم ولی پیدات نکردم 861 01:26:47,842 --> 01:26:50,133 باید بهت بدم... 862 01:26:50,300 --> 01:26:52,217 من پول نخواستم 863 01:26:52,383 --> 01:26:53,467 گوش کن 864 01:26:55,217 --> 01:26:58,842 ببخشید. فکر کردم دوستم ترتیبشو داده 865 01:26:59,008 --> 01:27:00,925 دوستت! 866 01:27:03,758 --> 01:27:05,800 قطارتو از دست میدی 867 01:27:05,967 --> 01:27:08,883 پس... ممنون 868 01:27:09,550 --> 01:27:11,883 چطور میگن؟ دَنک؟ 869 01:27:12,050 --> 01:27:13,467 برای چی؟ 870 01:27:14,092 --> 01:27:16,633 که باهام مهربون بودی 871 01:27:18,425 --> 01:27:21,550 اگه بلیط بخت‌آزمایی ببرم میام دنبالت 872 01:27:22,675 --> 01:27:23,508 فهمیدی؟ 873 01:27:31,967 --> 01:27:33,425 هی! اِلزه! 874 01:27:35,717 --> 01:27:37,467 قطارت. برو، برو 875 01:28:06,300 --> 01:28:08,925 تو تونل 64 آب هست 876 01:28:09,092 --> 01:28:11,425 فردا صبح پمپ‌ها رو میاریم 877 01:28:20,508 --> 01:28:21,592 فدریکو! 878 01:28:21,758 --> 01:28:23,050 چیه؟ 879 01:28:24,133 --> 01:28:26,175 امروز صبح، تو تونل 64 880 01:28:26,342 --> 01:28:29,258 یه نشت بزرگ پیدا کردیم 881 01:28:29,425 --> 01:28:32,175 - می‌دونم - مواظب باش، پمپ خرابه 882 01:28:46,675 --> 01:28:49,300 فدریکو! ماهی گرفتی؟ 883 01:28:49,467 --> 01:28:53,425 چرت و پرت نمیگی؟ کار دیگه‌ای نداری؟ 884 01:28:53,592 --> 01:28:57,258 دیروز بلونده راضیت نکرد؟ 885 01:29:48,400 --> 01:29:52,675 دفعه بعد، یکی پیدا کن و بیارش اینجا 886 01:29:53,675 --> 01:29:58,425 اگه دوباره گیر افتادی باهات همراهی می‌کنه 887 01:29:58,592 --> 01:29:59,758 آره 888 01:30:21,550 --> 01:30:23,675 سیگاراتونو در بیارید، بچه‌ها 889 01:30:25,592 --> 01:30:27,300 بی‌خیالش 890 01:31:01,342 --> 01:31:03,842 نگو که باز قطارتو از دست دادی؟ 891 01:31:04,008 --> 01:31:07,508 نه، این دفعه به خاطر یه چمدون موندم 892 01:31:08,425 --> 01:31:11,633 اسم اونو میذاری چمدون؟ لعنتی! 893 01:31:14,008 --> 01:31:17,842 می‌دونی تو خونه چی صداش می‌کنن؟ گربه کوچولو! 894 01:31:20,560 --> 01:31:28,630 ترجمه و تنظیم : علیرضا توسل telegram: timagroupfilm 895 01:31:29,305 --> 01:32:29,780 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm71194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.