Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,650 --> 00:00:44,870
Europa w ogniach największej wojny w
historii wojowniczego ludzkiego rodzaju.
2
00:00:45,950 --> 00:00:47,710
Czwarty rok okupacji Polski.
3
00:00:48,850 --> 00:00:50,210
Czwarty rok oporu.
4
00:00:51,750 --> 00:00:54,390
Cztery lata mijają od zbrodni w Wawrze.
5
00:00:55,050 --> 00:00:58,150
Trzy lata dymią kominy krematoriów
Oświęcimia.
6
00:00:58,850 --> 00:01:04,690
Komu wypadła młodość na ten czas, tego
on zabije lub ukształtuje raz na zawsze.
7
00:01:06,350 --> 00:01:08,830
O nich będziemy wam mówić.
8
00:01:11,310 --> 00:01:14,330
Jest czas, w którym wiedzieć za dużo o
nikim nie należy.
9
00:01:15,810 --> 00:01:20,730
Opłacić tę wiedzę można torturą,
śmiercią,
10
00:01:20,850 --> 00:01:25,930
a jeśli kto słaby, zdradą.
11
00:01:31,710 --> 00:01:32,870
Pseudonim Malutki.
12
00:01:33,330 --> 00:01:35,490
Kapral Podchorąży. Drugi rok.
13
00:01:40,750 --> 00:01:41,910
Pseudonim Jerzy.
14
00:01:42,450 --> 00:01:45,390
Kończył uniwerek. Podchorąży bez
stopnia.
15
00:01:48,170 --> 00:01:53,690
Zygmunt. Najstarszy w sekcji. Trzeci rok
biologii. Sierżant podchorąży.
16
00:01:57,150 --> 00:01:58,630
Stanisław Skiernik.
17
00:01:58,890 --> 00:02:02,390
Kapral podchorąży. Będzie nosił
pseudonim Kolumb.
18
00:02:04,350 --> 00:02:06,650
Siwy. Mechanik.
19
00:02:06,970 --> 00:02:08,729
Najlepszy kierowca grupy.
20
00:02:09,050 --> 00:02:10,650
Nazwiska nie poznaliśmy nigdy.
21
00:04:13,100 --> 00:04:14,100
Wiesz o czym?
22
00:04:16,079 --> 00:04:17,079
Nie wiem.
23
00:04:22,860 --> 00:04:25,140
Też byłem wczoraj na poranku autorskim.
24
00:04:26,200 --> 00:04:30,960
Spotkałem tamtego młodego poeta. Też
pomysł.
25
00:04:31,620 --> 00:04:33,480
Czytać jakieś wiersze. Teraz.
26
00:04:33,860 --> 00:04:34,860
Dlaczego?
27
00:04:53,840 --> 00:04:56,400
Cześć. Cześć. Cześć, co tak późno? Co?
28
00:04:57,160 --> 00:04:59,460
Nie mogłem, wcześniej matka mi schowała
tę kartę.
29
00:05:02,820 --> 00:05:03,819
Wiecie już?
30
00:05:03,820 --> 00:05:06,500
Ty nie patrz w karty. Co? Rozjań, że to
mierz.
31
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
Niemożliwe. No.
32
00:05:08,120 --> 00:05:09,120
A co we Włoszech?
33
00:05:10,100 --> 00:05:12,960
A wyjanci drepczą wokół tej rzeczki w
Volturno, czy jakiejś.
34
00:05:14,000 --> 00:05:16,160
Siadaj. To jest na północ od Neapolu.
35
00:05:17,280 --> 00:05:19,740
A propos Neapolu, coś wam opowiem. No.
36
00:05:20,540 --> 00:05:22,740
Znam to od jednego redaktora, te
świadomości codziennych.
37
00:05:23,330 --> 00:05:28,050
Pewnego razu przejął niedokładnie
nasłuch i podał, że Neapol zajęty. I
38
00:05:28,050 --> 00:05:29,050
się, że palnął byka.
39
00:05:29,090 --> 00:05:32,250
Ach, żebyście obserwowali jego manewry
strategiczne z tym pisem.
40
00:05:32,530 --> 00:05:37,870
Na drugi dzień pojawiły się w Neapolu
walki uliczne, na trzeci przedmieścia. A
41
00:05:37,870 --> 00:05:41,710
kiedy na czwarty wyrównał błąd i podał o
zagrożeniu Neapolu, wieczorem dostał
42
00:05:41,710 --> 00:05:42,730
nasłuch, że Neapol zajęty.
43
00:05:43,450 --> 00:05:44,450
Dobry, nie?
44
00:05:44,750 --> 00:05:49,290
I pisemko znowu podało triumfalnie
wiadomość o zajęciu Neapolu.
45
00:05:49,550 --> 00:05:52,030
W ten sposób ludzie mieli frajdę dwa
razy. No tak.
46
00:05:53,770 --> 00:05:58,190
A Polka Spellamare, Kapła, to są nazwy
obiecujące.
47
00:05:58,990 --> 00:06:01,930
Bogini Zwycięstwa będzie miała
egzotyczne imię.
48
00:06:03,230 --> 00:06:07,010
To tylko Jerzy wyobraża sobie, że będzie
nazywała się Magda.
49
00:06:07,370 --> 00:06:08,930
Albo lepiej Maruszka.
50
00:06:17,090 --> 00:06:18,590
Czołem. Cześć.
51
00:06:19,610 --> 00:06:20,890
Co to, śnieg? Aha,
52
00:06:21,670 --> 00:06:25,630
dobry. Książ, ty opowiedz mu ten numer z
Neapolem. To bardzo fajne.
53
00:06:26,490 --> 00:06:29,250
Znam to z takiego jednego redaktora tych
wiadomości codziennych.
54
00:06:29,650 --> 00:06:30,650
Dobra, dobra.
55
00:06:31,190 --> 00:06:32,670
Co tam Neapol, chłopaki?
56
00:06:33,290 --> 00:06:34,350
Mamy poważną akcję.
57
00:06:35,570 --> 00:06:36,650
Zostaw się, De Carcianto.
58
00:07:03,919 --> 00:07:06,620
Właśnie, nareszcie. Cudem się wyrwałem.
A co się dzieje?
59
00:07:08,880 --> 00:07:09,880
Coś się dzieje.
60
00:07:10,880 --> 00:07:12,480
Dość, że będziemy musieli zmienić plany.
61
00:07:13,040 --> 00:07:14,740
Nie na długo, to tylko kwietnie godzin.
62
00:07:16,080 --> 00:07:17,140
Znowu? Właśnie.
63
00:07:18,360 --> 00:07:19,440
Wiesz, co bym dał za to?
64
00:07:21,080 --> 00:07:23,980
Nie wiem, co byś dał za to, ale wiem,
czego byś nie dał.
65
00:07:24,520 --> 00:07:26,820
Nie dałbyś swego udziału w tym, co się
dzieje.
66
00:07:34,090 --> 00:07:36,330
Tylko, że ja już... Co już?
67
00:07:37,150 --> 00:07:38,250
Iść muszę więc.
68
00:07:39,570 --> 00:07:41,710
Więc tak, bądź u mnie po południu.
69
00:07:42,530 --> 00:07:43,650
Jak to u ciebie?
70
00:07:45,270 --> 00:07:46,570
To znaczy u babci.
71
00:07:49,270 --> 00:07:51,190
Jestem tam już oficjalnie zameldowany.
72
00:07:51,450 --> 00:07:52,910
Wyrwę się jak tylko będę mógł.
73
00:07:53,630 --> 00:07:54,630
Co?
74
00:07:55,270 --> 00:07:56,270
Gniewasz się?
75
00:07:56,790 --> 00:07:57,790
Nie skąd.
76
00:08:16,549 --> 00:08:19,490
Tomasz. Od naszego mieszkania.
77
00:08:20,050 --> 00:08:21,050
Będziesz?
78
00:08:52,680 --> 00:08:53,680
KONIEC
79
00:09:41,260 --> 00:09:42,900
Ty, to co jest ten mal?
80
00:09:44,300 --> 00:09:45,520
Uroczy facet, bracie.
81
00:09:46,200 --> 00:09:47,820
Ludzie bardziej się go boją niż Pawiaka.
82
00:09:57,640 --> 00:10:00,540
Teraz już przestać. Ty w mordę
dostaniesz potem.
83
00:10:01,540 --> 00:10:02,540
Ja zdałem.
84
00:10:10,830 --> 00:10:11,830
Idziemy.
85
00:10:53,870 --> 00:10:54,870
Marsz jest mały.
86
00:10:59,070 --> 00:11:00,630
Ja. O co chodzi?
87
00:11:25,160 --> 00:11:26,160
O chłopczy!
88
00:11:26,460 --> 00:11:27,600
Brać broni do samochodu!
89
00:11:28,560 --> 00:11:29,560
Paść!
90
00:11:34,100 --> 00:11:35,100
Na dół!
91
00:11:35,640 --> 00:11:36,640
Łazić, łazić!
92
00:11:37,220 --> 00:11:38,620
Szybciej, szybciej! Bierz, bierz!
93
00:11:45,300 --> 00:11:46,540
Olo, prędzej!
94
00:12:16,170 --> 00:12:17,410
Weź pieczątki, mogą się przydać.
95
00:12:24,770 --> 00:12:25,810
Niech szlifen!
96
00:12:26,330 --> 00:12:27,330
Niech szlifen!
97
00:12:36,130 --> 00:12:37,130
Nowy rufas!
98
00:13:02,250 --> 00:13:03,650
Uciekaj!
99
00:13:50,449 --> 00:13:51,550
Zostaw się tutaj i bądź bezpieczny.
100
00:15:37,710 --> 00:15:38,710
Powadź!
101
00:18:44,600 --> 00:18:45,600
No.
102
00:18:46,900 --> 00:18:47,900
Właś.
103
00:18:54,780 --> 00:18:55,780
No co?
104
00:18:56,760 --> 00:18:57,760
Co?
105
00:18:58,440 --> 00:18:59,440
Nie.
106
00:19:00,420 --> 00:19:01,420
Gdzie Zygmunt?
107
00:19:02,560 --> 00:19:04,380
Uciekał, ale oni poszli za mną. Co?
108
00:19:06,500 --> 00:19:08,740
Daj te herbaty, bo odmarzłem jak
cholera.
109
00:19:08,940 --> 00:19:10,220
W tym leciałeś przedmiotem?
110
00:19:10,600 --> 00:19:11,880
To nieważne.
111
00:19:12,510 --> 00:19:14,450
Tylko klamotę zostawiłem w piwnicy.
112
00:19:14,670 --> 00:19:15,670
Gdzie, u kogo?
113
00:19:15,950 --> 00:19:17,270
Nie wiem, u kogo.
114
00:19:17,830 --> 00:19:20,990
Adres zapisałem, syn bez magazynka i
marynarka w krat.
115
00:19:22,050 --> 00:19:23,070
Zadzwonię do granatowych.
116
00:19:23,850 --> 00:19:28,010
Może będzie osieczki, to nasz facet. No,
niech wejdzie do piwnicy i weźmie co
117
00:19:28,010 --> 00:19:31,550
trzeba. Jest pod kartoflami. Dobra,
dawaj adres.
118
00:19:48,240 --> 00:19:49,580
Do przodownika Osieckiego.
119
00:19:50,560 --> 00:19:51,720
Tak, poproszę.
120
00:19:53,260 --> 00:19:54,280
Cześć, mówi Olo.
121
00:19:55,000 --> 00:19:57,380
Wiesz, mam do ciebie interes.
122
00:20:00,760 --> 00:20:02,580
Dobra, dobra, zaraz przyjdę. Cześć.
123
00:20:04,820 --> 00:20:05,820
Pewnie Zygmunt.
124
00:20:12,740 --> 00:20:13,740
Zaraz wracam.
125
00:20:14,900 --> 00:20:15,900
Dobra.
126
00:20:45,930 --> 00:20:48,870
Coś się musiało skrać. Już dawno
powinien to być.
127
00:20:49,150 --> 00:20:50,150
Nie kradź.
128
00:20:56,950 --> 00:20:58,710
Przekań. No to jest.
129
00:21:28,940 --> 00:21:29,940
Węgla na siebie nie trzeba!
130
00:21:33,960 --> 00:21:36,920
Wszyscy z o... Zaraz, a gdzie Olo?
131
00:21:37,860 --> 00:21:38,860
Zaraz przyjdzie.
132
00:21:40,600 --> 00:21:41,600
Rozbieraj się.
133
00:21:43,080 --> 00:21:44,080
Zaraz wam opowiem.
134
00:21:44,300 --> 00:21:45,300
Wiesz, to było tak.
135
00:21:45,980 --> 00:21:46,959
Prysnąłem.
136
00:21:46,960 --> 00:21:50,220
Nie wiem, gdzie to jest. Nigdy tam nie
byłem.
137
00:21:52,080 --> 00:21:54,540
No, ale w pewnym momencie zorientowałem
się, że jestem sam. Idę sobie spokojnie.
138
00:21:55,420 --> 00:21:56,420
Wychodzę na ulicę.
139
00:21:57,000 --> 00:21:58,000
Wyglądam za rogu.
140
00:21:58,389 --> 00:21:59,990
Patrzę, a tu patrol, bracie.
141
00:22:01,350 --> 00:22:02,350
Regitymuje żandarma.
142
00:22:03,350 --> 00:22:07,190
Czyli się kapnęli, zorientowali się, że
ktoś w mundurze, rozumiesz, brał udział
143
00:22:07,190 --> 00:22:08,190
w tej akcji.
144
00:22:08,630 --> 00:22:11,690
Nie mam gdzie uciekać, sytuacja bez
wyjścia. Z drugiej strony też idzie
145
00:22:11,990 --> 00:22:12,990
Ale tu stał wór.
146
00:22:13,730 --> 00:22:14,730
Z węglem.
147
00:22:15,410 --> 00:22:18,250
Węglarz sobie akurat załadował kosz na
plecy i pakuje do piwnicy na dół.
148
00:22:18,450 --> 00:22:23,270
Więc ja na kozioł, baranica leżała,
baranicą się okryłem, pledem nogi,
149
00:22:23,270 --> 00:22:24,950
konia, jadę wprost na nich. Myślę
sobie...
150
00:22:26,120 --> 00:22:29,720
Przejadę, to przejadę. Nie, będę musiał
wygarnąć i koniec. Mnie zwrócili w ogóle
151
00:22:29,720 --> 00:22:30,720
na mnie uwagi, rozumiecie?
152
00:22:31,240 --> 00:22:34,060
Przejechałem jak dziecko normalnie,
umazałem sobie tylko mordę i już.
153
00:22:34,460 --> 00:22:35,460
Jestem.
154
00:22:36,300 --> 00:22:40,380
Trzeba będzie oddać temu facetowi konia,
no i ten... No i wódz. Chyba to tamta
155
00:22:40,380 --> 00:22:41,380
bliszka, nie?
156
00:22:41,400 --> 00:22:42,400
Kolumb, no?
157
00:22:42,460 --> 00:22:43,460
A jak z tobą?
158
00:22:44,420 --> 00:22:47,480
Straciłem rozpylat. Olo poleciał do
Osieckiego w tej sprawie.
159
00:22:52,030 --> 00:22:53,270
Wiecie co? Ładna historia.
160
00:22:53,810 --> 00:22:54,810
Zobacz.
161
00:22:54,970 --> 00:22:55,970
Zygmunt! A to?
162
00:22:57,050 --> 00:22:59,230
Mało brakowało, byśmy wsypali
Osieckiego. Nie.
163
00:23:00,030 --> 00:23:03,110
W tym twoim domku, gdzie zostawiłeś ten,
a wiesz kto jest?
164
00:23:03,330 --> 00:23:04,330
No.
165
00:23:04,370 --> 00:23:05,730
Kocioł. Jak to?
166
00:23:05,950 --> 00:23:06,950
Tak, tak.
167
00:23:07,210 --> 00:23:09,190
Wszyscy aresztowani. Są już na szucha.
168
00:23:10,070 --> 00:23:11,970
Jakiś emeryt z żoną i córką.
169
00:23:13,990 --> 00:23:14,990
Niemożliwe.
170
00:23:17,990 --> 00:23:20,230
Ty... Skąd wiesz?
171
00:23:20,430 --> 00:23:21,430
Skąd wiem?
172
00:23:22,030 --> 00:23:23,050
Od Osieckiego.
173
00:23:23,970 --> 00:23:27,690
Miałby czapę jak nic, tylko że to
przytomniak niepowszedni.
174
00:23:28,370 --> 00:23:30,910
Wlazł prosto na nich, a oni do niego
hende hoch.
175
00:23:31,550 --> 00:23:36,970
A Osiecki do dacha i mówi, dostałem
meldunek, że tu ktoś zostawił w piwnicy
176
00:23:36,970 --> 00:23:38,990
podrzutka. Paniak to.
177
00:23:39,690 --> 00:23:44,830
Zaczęli się śmiać, no i pokazali mu
twojego stena. Ładny podrzutek. I nawet
178
00:23:44,830 --> 00:23:45,769
nie zamknęli.
179
00:23:45,770 --> 00:23:46,770
Noś!
180
00:23:47,030 --> 00:23:48,390
Osiecki to absolutny pewniat.
181
00:23:49,870 --> 00:23:51,110
Nowy, zawiozłeś broń?
182
00:23:51,500 --> 00:23:53,620
W porządku. Jest na punkcie. Koniec
akcji.
183
00:24:22,360 --> 00:24:23,360
Kolumb! No?
184
00:24:24,280 --> 00:24:25,800
Pokaż na to kenkartę. Co?
185
00:24:29,400 --> 00:24:30,420
Dlaczego masz stary adres?
186
00:24:31,020 --> 00:24:32,020
Jak ten stary?
187
00:24:32,280 --> 00:24:34,680
Przecież dałem ci kenkartę z adresem
babci, tak czy nie?
188
00:24:36,060 --> 00:24:37,060
Muszę już iść.
189
00:24:37,300 --> 00:24:38,300
Stało się coś?
190
00:24:38,900 --> 00:24:39,900
Zapomniał.
191
00:24:40,120 --> 00:24:41,120
O czym?
192
00:24:41,820 --> 00:24:43,980
Zapomniałem, że w Maryn Arpy był dowód z
nowym adresem.
193
00:24:45,940 --> 00:24:47,580
Powiedziałem, że trzeba zostawić
wszystko tutaj!
194
00:24:48,200 --> 00:24:49,200
Ty nie!
195
00:24:50,020 --> 00:24:51,240
Taka była nerwówa miałem.
196
00:24:51,760 --> 00:24:53,320
Dziakiem karty oddałem ci starą.
197
00:24:54,000 --> 00:24:56,240
Zapomniałem, że w marynarce był ten nowy
madraz.
198
00:24:58,040 --> 00:25:00,060
Muszę już iść. Nigdzie nie pójdziesz.
199
00:25:00,740 --> 00:25:01,920
Kto to ma przyjść?
200
00:25:02,180 --> 00:25:03,220
Moja dziewczyna.
201
00:25:11,980 --> 00:25:13,240
Ty zastałem Basię?
202
00:25:25,040 --> 00:25:26,040
Już wyszła.
203
00:25:35,120 --> 00:25:37,820
Nazwisko? Stelmach.
204
00:25:40,580 --> 00:25:42,800
Imię? Barbara.
205
00:25:45,080 --> 00:25:49,840
Urodzona? 4 października 1925 roku.
206
00:25:54,380 --> 00:25:55,660
Stanisław Skiernik.
207
00:25:56,180 --> 00:26:00,500
Gdzie jest teraz Stanisław Skiernik?
208
00:26:04,200 --> 00:26:10,520
Co robiłaś w tym mieszkaniu?
209
00:26:19,820 --> 00:26:21,700
Kogo oczekiwałaś?
210
00:26:35,620 --> 00:26:38,520
Pan Unterströmführer nie pyta Ciebie o
te ulotki.
211
00:26:41,700 --> 00:26:44,520
Nie pyta skąd je masz, po co i dla kogo.
212
00:26:52,860 --> 00:26:57,000
Powiesz tylko, gdzie jest Stanisław
Skiernik i będziesz mogła pójść do domu.
213
00:27:00,200 --> 00:27:01,200
Panie przewodniczący.
214
00:27:01,260 --> 00:27:02,260
Co się dzieje?
215
00:27:02,420 --> 00:27:03,560
On będzie mówić.
216
00:27:28,320 --> 00:27:30,000
Mieszkają łączniczki.
217
00:27:32,040 --> 00:27:33,520
Chorza 41.
218
00:27:34,400 --> 00:27:36,500
Skrzynka kontaktowa.
219
00:27:37,540 --> 00:27:39,320
Nie wiem, nie.
220
00:27:40,780 --> 00:27:41,860
Śliska.
221
00:27:44,220 --> 00:27:45,300
Ares?
222
00:27:55,160 --> 00:27:56,700
Stanisław Skionik.
223
00:27:58,640 --> 00:27:59,640
Azo!
224
00:28:32,620 --> 00:28:37,600
Po kapitulacji w Włosku, którą
prezentowało zdobycie Neapolu, wojska
225
00:28:37,600 --> 00:28:40,760
pod dowództwem generała Eisenhowera
ruszyły na rynki.
226
00:28:41,120 --> 00:28:45,820
Wspólne działanie wszystkich rodzajów
wojsk, artylerii, piechoty, lotnictwa i
227
00:28:45,820 --> 00:28:50,760
marynarki wojennej już wkrótce muszą dać
pozytywne rezultaty. Koniec tego
228
00:28:50,760 --> 00:28:51,760
partnera!
229
00:28:53,240 --> 00:28:54,240
O!
230
00:28:57,040 --> 00:28:58,040
Ty,
231
00:28:59,960 --> 00:29:01,160
myślisz, że im Niemcy pozwolą?
232
00:29:01,550 --> 00:29:06,430
A co ty się za nich martwisz? Słuchaj,
pojutrze w Leśniczówce koncentracja
233
00:29:06,430 --> 00:29:08,190
oddziału. Pluton ma zajęcia taktyczne.
234
00:29:08,490 --> 00:29:09,490
Zawiadą resztę.
235
00:29:09,670 --> 00:29:11,230
A Kolumba też?
236
00:29:11,930 --> 00:29:12,930
A co, on chory?
237
00:29:25,230 --> 00:29:26,230
Dziewczyny, strzelaj!
238
00:29:38,400 --> 00:29:39,400
Słyszeliście?
239
00:29:40,080 --> 00:29:44,240
No? Koło Smolenska, pod jakimś tam
Lenino, polska dywizja przełamała front
240
00:29:44,240 --> 00:29:47,620
niemiecki. Ale co ty opowiadasz? To
Kiktoriad przed dwóch miesięcy brać. I
241
00:29:47,620 --> 00:29:49,560
front, ale umotnienia pod Chorążą.
242
00:29:50,940 --> 00:29:51,940
Wszystko jedno.
243
00:29:53,000 --> 00:29:54,700
Ważne, że i tam są nasi i biją Niemców.
244
00:29:54,900 --> 00:29:59,660
I nie przerwali, tylko dokonaj płytkiego
na 2 do 3 kilometrów włamania. Nie ma
245
00:29:59,660 --> 00:30:01,580
to żadnego istotnego wpływu na całość
frontu.
246
00:30:01,800 --> 00:30:05,220
Na froncie, gdzie walczy 500 dywid...
Skąd wiesz?
247
00:30:07,740 --> 00:30:08,760
Wyczytałem w gwardzieście.
248
00:30:10,940 --> 00:30:12,360
Biuletyn na razie nic o tym nie
wspomina.
249
00:30:13,920 --> 00:30:14,920
Jerzy!
250
00:30:16,580 --> 00:30:17,580
Zbiórka!
251
00:30:18,000 --> 00:30:19,500
Musimy zdążyć na ostatnią kolejkę.
252
00:30:38,730 --> 00:30:45,350
W wypadku ponowienia na obywateli Rzeszy
i osoby cywilne
253
00:30:45,350 --> 00:30:51,890
utracone zostaną następujące osoby z
przestępczych organizacji PZS na EPR.
254
00:31:15,260 --> 00:31:16,260
Trzeba do Zygmunta.
255
00:31:16,440 --> 00:31:18,660
Nie wiem, Kolumb sam nic nie zrobi.
256
00:31:54,120 --> 00:31:57,720
No już, już, już. Cicho, spokojnie.
Wszystko będzie dobrze. Zobaczysz.
257
00:31:58,360 --> 00:31:59,360
No już.
258
00:32:01,680 --> 00:32:02,680
Uspokój się.
259
00:32:03,280 --> 00:32:06,880
No już, już. Wszystko będzie dobrze.
Zobaczysz, że będzie dobrze.
260
00:32:13,380 --> 00:32:14,380
Śpisz?
261
00:32:14,760 --> 00:32:15,760
Skąd?
262
00:32:16,900 --> 00:32:17,900
A i to?
263
00:32:19,780 --> 00:32:20,980
Znalazłem taką jedną.
264
00:32:22,760 --> 00:32:26,840
Powiedziała, że to musi kosztować, że
listy najśmieszniej kogoś wyciągnąć. Ale
265
00:32:26,840 --> 00:32:27,840
to świetnie.
266
00:32:28,120 --> 00:32:30,320
Znaczy, że jest rynek, a w rynku nie ma
towaru.
267
00:32:30,560 --> 00:32:35,280
Czyli, że kogoś wyciągnęli, no i to...
Pieniądze poszły i...
268
00:32:35,280 --> 00:32:41,180
Ja już, bracie,
269
00:32:41,240 --> 00:32:43,740
przestałem wierzyć.
270
00:32:46,060 --> 00:32:47,060
Ubieraj się.
271
00:32:47,300 --> 00:32:48,179
Po co?
272
00:32:48,180 --> 00:32:50,840
A słuchaj do ciężkich choler, jak
dowódca do ciebie mówił. Ubieraj się!
273
00:32:52,330 --> 00:32:53,330
Niteczkę znasz?
274
00:32:53,730 --> 00:32:54,729
Kto to jest?
275
00:32:54,730 --> 00:32:57,070
Madonna, takiej konspiracji od
gnędzenia.
276
00:32:57,930 --> 00:33:00,730
Ona była z Lechem redaktorem ich gazety.
Poeta, ale równy gość.
277
00:33:01,490 --> 00:33:02,490
Nazywali ich nawet.
278
00:33:03,450 --> 00:33:04,450
Romeo i Julia.
279
00:33:05,630 --> 00:33:06,630
Romeo berwał.
280
00:33:08,770 --> 00:33:09,890
Została i Julia.
281
00:33:11,350 --> 00:33:13,810
Tak ją nazywają poza oczami, bo
normalnie to ona jest.
282
00:33:14,890 --> 00:33:15,890
Niteczka.
283
00:33:16,370 --> 00:33:18,670
Teraz jest dębowym. Co mnie to wszystko
obchodzi?
284
00:33:19,050 --> 00:33:20,050
Poczekaj, poczekaj.
285
00:33:20,700 --> 00:33:23,120
On nas zaprowadzi do hieny lepszej od
tej twojej.
286
00:33:24,500 --> 00:33:28,640
Materat samego szefa Wydziału
Politycznego Gestapo na naszą mieścinę.
287
00:33:29,260 --> 00:33:30,260
Niezłe, co?
288
00:33:31,720 --> 00:33:33,020
Kiedy się za to ogolimy?
289
00:33:34,240 --> 00:33:35,660
A może nawet zastrzelimy?
290
00:33:36,300 --> 00:33:37,820
Na razie może się przydać.
291
00:33:38,300 --> 00:33:39,360
Uwielaj się, uwielaj!
292
00:33:42,620 --> 00:33:43,860
O pieniądzach.
293
00:33:45,320 --> 00:33:46,520
O pieniądzach.
294
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
Pomyślałeś?
295
00:33:49,420 --> 00:33:53,520
A oto, bracie, to ty się już nie martw,
dobrze?
296
00:34:04,700 --> 00:34:06,740
No co miałam zrobić?
297
00:34:08,480 --> 00:34:10,020
Wzięłam te dolary.
298
00:34:10,880 --> 00:34:14,860
Przecież jakby syna z nimi złapali, to
oświęcimy jak nic.
299
00:34:15,960 --> 00:34:17,000
A mnie co?
300
00:34:18,139 --> 00:34:19,360
Stara już jestem.
301
00:34:22,420 --> 00:34:23,719
Dostałam wiadomość.
302
00:34:24,580 --> 00:34:29,159
Na pewno wyjdę niedługo. Może dziś, a
może jutro.
303
00:34:32,480 --> 00:34:39,159
Mój syn to pieniędzy na mnie nie
pożaluje. On już na pewno da, jak on mu
304
00:34:42,400 --> 00:34:43,400
No?
305
00:34:44,280 --> 00:34:45,880
A co z tobą będzie, co?
306
00:34:50,600 --> 00:34:52,060
Mój chłopak nie ma pieniędzy.
307
00:34:54,179 --> 00:34:57,139
Ale oni pamiętają o mnie. Na pewno
pamiętają.
308
00:34:59,460 --> 00:35:01,000
Na pewno pomogą.
309
00:35:03,840 --> 00:35:04,840
Nie wiem.
310
00:35:15,820 --> 00:35:17,300
Cześć. Cześć.
311
00:35:18,520 --> 00:35:19,700
Co, nie jesteś sama?
312
00:35:20,280 --> 00:35:21,280
U mnie zebranie.
313
00:35:22,380 --> 00:35:24,980
Dyskusja światopoglądowa. Ale to ważna
sprawa.
314
00:35:26,380 --> 00:35:27,480
No to chodźmy.
315
00:35:32,060 --> 00:35:33,060
Rozwituj się.
316
00:35:37,860 --> 00:35:39,380
Jeszcze dwóch spóźnionych.
317
00:35:39,680 --> 00:35:40,680
Dzień dobry.
318
00:35:41,500 --> 00:35:42,500
Dzień dobry.
319
00:35:44,180 --> 00:35:45,200
Proszę, siadajcie.
320
00:36:10,410 --> 00:36:16,110
Otóż gdy zmotoryzowana dywizja SS Adolf
Hitler...
321
00:36:16,750 --> 00:36:19,450
momentalnie sforsowała wąwóz
termopilski.
322
00:36:20,670 --> 00:36:26,250
Wywołało to u ludzi z klasycznym
wykształceniem pewien szok. Ale jeszcze
323
00:36:26,250 --> 00:36:32,670
szok w sferach wojskowych wywołała
wiadomość, że Niemcy desantem
324
00:36:32,670 --> 00:36:34,430
spadochronowym zajęli Kretę.
325
00:36:34,910 --> 00:36:39,290
Broniono nie tylko przez wojska greckie,
ale przez trzy czwarte angielskiego
326
00:36:39,290 --> 00:36:40,390
korpusu ekspedycyjnego.
327
00:36:40,890 --> 00:36:43,950
Musimy iść do Nieny. Nie mogę.
328
00:36:52,620 --> 00:36:53,820
Właśnie o jego dziewczynę.
329
00:37:13,740 --> 00:37:15,200
Istnieje jednak groźba.
330
00:37:15,530 --> 00:37:19,970
wyłącznie technicznego traktowania
zjawisk ideologicznych. A za takie
331
00:37:19,970 --> 00:37:21,170
uważa się obecną wojnę.
332
00:37:21,490 --> 00:37:26,210
Nie wolno przecież zapominać, że za
sowieckimi czołgami idzie na front
333
00:37:26,210 --> 00:37:28,270
popularna w pewnych sferach i kołach
idea.
334
00:37:29,550 --> 00:37:35,550
A to, panowie, zbyt szumna nazwa. Idea,
gdy mówimy o bolszewickich miazmatach.
335
00:37:35,910 --> 00:37:39,530
Ale wolałbym wrócić w swoich
rozważaniach do bliższych życia
336
00:37:39,530 --> 00:37:40,530
militarnych.
337
00:37:41,230 --> 00:37:42,590
Dobra, to będziemy tu iść.
338
00:37:44,030 --> 00:37:48,600
Zobacz. efekty dotychczasowych
doświadczeń tej wojny. W tej dziedzinie
339
00:37:48,600 --> 00:37:51,980
niezastąpiona jest rola frontu
podziemnego w kraju. Tylko mi teraz nie
340
00:37:51,980 --> 00:37:52,980
przeszkadza.
341
00:37:53,280 --> 00:38:00,020
W końcu jednak naród polski od lat
krwawi, nieugięci i w jego historii są
342
00:38:00,020 --> 00:38:03,900
męczeństwa, które potrafimy powtórzyć.
343
00:38:04,920 --> 00:38:06,840
Potrafimy, o ile zajdzie tego potrzeba.
344
00:38:07,760 --> 00:38:11,000
Ale wszelkie racjonalne przesłanki.
345
00:38:12,040 --> 00:38:15,300
Nie darmo mówią tyle o desantach
spadochronowych.
346
00:38:15,900 --> 00:38:20,780
Pozwalają wierzyć, że takiej potrzeby
nie będzie. Panowie, proszę bez paniki.
347
00:38:20,980 --> 00:38:24,860
Jesteśmy obserwowani. Co się stało? Może
wychodzić pojedynczo albo parami.
348
00:38:26,400 --> 00:38:27,620
Pan może zostanie.
349
00:38:27,980 --> 00:38:31,460
Będzie pan kontynuował o potrzebie
bohaterstwa ofiary.
350
00:38:43,830 --> 00:38:45,630
Mieszkają tam w trzech od dawna, bracie.
351
00:38:47,650 --> 00:38:49,850
Skąd wiesz? A co ty, pierwszy raz tutaj
jestem?
352
00:38:51,490 --> 00:38:52,490
Coś tu.
353
00:38:52,510 --> 00:38:53,510
Idziemy na mokotesku.
354
00:38:56,410 --> 00:38:57,410
Podpisz się.
355
00:39:43,310 --> 00:39:44,310
To twoja dziewczyna?
356
00:39:45,510 --> 00:39:46,510
Tak.
357
00:39:52,550 --> 00:39:53,550
Więc?
358
00:39:58,530 --> 00:40:02,670
To nie będzie takie proste. Gdyby było
proste, nie przychodzilibyśmy tutaj.
359
00:40:03,050 --> 00:40:04,050
Wiem.
360
00:40:12,270 --> 00:40:13,270
150 tysięcy?
361
00:40:15,150 --> 00:40:17,050
Właśnie mi ta suma zawadza w kieszeni.
362
00:40:20,310 --> 00:40:21,310
Zgoda.
363
00:40:23,130 --> 00:40:24,730
Kiedy? Co kiedy?
364
00:40:25,790 --> 00:40:26,790
Pieniądze.
365
00:40:28,230 --> 00:40:29,290
W każdej chwili.
366
00:40:34,990 --> 00:40:36,770
Tylko czy pani to dobrze kalkulowała?
367
00:40:37,030 --> 00:40:38,050
Nie rozumiem.
368
00:40:40,720 --> 00:40:41,840
Pokwitowania nie będzie trzeba.
369
00:40:43,380 --> 00:40:46,500
Ale gdyby się okazało, że... Że co?
370
00:40:47,780 --> 00:40:48,780
Kolega zartuje.
371
00:40:48,880 --> 00:40:54,480
On dobrze wie, co pani dla nas zrobiła.
A pani także wie, jakim jesteś klientem.
372
00:40:57,720 --> 00:40:58,820
Dobrze, więc kiedy?
373
00:40:59,760 --> 00:41:01,080
Wszystko jedno, kiedy byle szybko.
374
00:41:04,720 --> 00:41:05,780
Co dzisiaj mamy?
375
00:41:06,280 --> 00:41:07,880
Wtorek? Powiedzmy w piątek.
376
00:41:08,140 --> 00:41:09,140
Gdzie?
377
00:41:25,490 --> 00:41:26,490
No, jak?
378
00:41:27,790 --> 00:41:28,790
Pokaż.
379
00:41:31,270 --> 00:41:33,450
Jak dzisiaj nie wzięli, to może już nie
wezmą.
380
00:41:34,010 --> 00:41:37,030
A jutro? O, jutro to już mniej nie
będzie.
381
00:41:38,000 --> 00:41:41,260
Na pewno wyjdę, znowu dostałam
wiadomość. Tak?
382
00:41:43,880 --> 00:41:44,880
Wiesz co?
383
00:41:46,080 --> 00:41:47,700
Ja im pośle grypę.
384
00:41:50,020 --> 00:41:56,280
Jest taka kawiarnia, Marlena się nazywa,
gdzie w każdym piątek spotykaliśmy się
385
00:41:56,280 --> 00:41:57,280
ze Staszkiem.
386
00:41:58,840 --> 00:42:00,780
Ja im nie powiem, gdzie on mieszka.
387
00:42:04,480 --> 00:42:06,000
Złożę zeznanie, że...
388
00:42:06,400 --> 00:42:07,780
Wiem, gdzie utrzymuję kontakt.
389
00:42:08,260 --> 00:42:11,460
Powiem im, że pokażę go właśnie w tej
kawiarni.
390
00:42:13,180 --> 00:42:16,980
I jak dostaną gryps, to się zdążą
przygotować i odbiją mnie.
391
00:42:20,080 --> 00:42:21,740
Tylko zaniś gryps.
392
00:42:22,820 --> 00:42:23,820
Zaniesiesz?
393
00:42:26,760 --> 00:42:27,760
Zaniosę.
394
00:42:28,860 --> 00:42:30,500
To zapamiętaj.
395
00:42:31,660 --> 00:42:32,920
Kafe Marlena.
396
00:42:33,900 --> 00:42:34,900
Piątek.
397
00:42:36,200 --> 00:42:39,200
Powiedz im, że przysyłacie Basik.
398
00:42:39,580 --> 00:42:40,620
Powtórz.
399
00:42:43,040 --> 00:42:47,700
Kafe Marlena, piątek, Basik. Komu oddać?
400
00:42:47,900 --> 00:42:50,460
Zielna 4, mieszkania 42.
401
00:42:50,920 --> 00:42:54,500
To jest w oficynie. I powiedz dla
Zygmunta.
402
00:42:55,340 --> 00:42:57,220
Anton Nowak.
403
00:42:59,380 --> 00:43:01,160
Jan Kowal.
404
00:43:03,260 --> 00:43:05,120
Anna Budaj.
405
00:43:21,460 --> 00:43:23,260
Chyba powinno się udać.
406
00:43:24,420 --> 00:43:25,420
Prawda?
407
00:43:27,040 --> 00:43:29,200
Będą mieli przecież dużo czasu.
408
00:43:30,020 --> 00:43:32,320
Tylko zaniech to natychmiast, jak
wyjdziesz.
409
00:43:32,720 --> 00:43:34,480
To jest ostatnia moja szansa.
410
00:43:34,740 --> 00:43:36,180
Pamiętaj. Idą.
411
00:43:46,710 --> 00:43:49,310
Otwórz. Maria Frasik.
412
00:43:51,350 --> 00:43:52,310
Gdzie
413
00:43:52,310 --> 00:44:02,010
oni
414
00:44:02,010 --> 00:44:03,730
idą? Do Auschwitz.
415
00:44:29,230 --> 00:44:30,670
Tak? Niezłe.
416
00:44:31,250 --> 00:44:32,390
Ile za to wszystko?
417
00:44:34,810 --> 00:44:36,210
Tak jak powiedziałem.
418
00:44:38,870 --> 00:44:40,350
To kupa pieniędzy.
419
00:44:40,790 --> 00:44:41,790
Nie są potrzebne.
420
00:44:42,250 --> 00:44:43,870
No a komu nie są potrzebne?
421
00:44:46,530 --> 00:44:47,530
Mnie bardzo.
422
00:45:15,180 --> 00:45:20,500
Nie może w tej chwili nikt wstrzymać się
od swoich praw, ale każdy musi
423
00:45:20,500 --> 00:45:23,060
wiedzieć, że dzisiaj tylko są prawa.
424
00:45:24,380 --> 00:45:31,380
Dlatego zaproszę Rząd Zjednoczony o
wyjaśnienie, że jest to prawo, które
425
00:45:31,380 --> 00:45:37,100
w zasadzie, żeby każdy, kto nie ma prawa
na te prawa, czy ten, kto nie ma prawa
426
00:45:37,100 --> 00:45:42,360
na te prawa, nie ma prawa na te prawa,
czy nie ma prawa na te prawa.
427
00:45:50,819 --> 00:45:52,220
Uda.
428
00:46:12,720 --> 00:46:17,300
... ... ... ... ...
429
00:46:17,300 --> 00:46:22,020
...
430
00:46:47,120 --> 00:46:48,460
Cześć, niezłe miejsce.
431
00:46:48,800 --> 00:46:49,800
Jest coś?
432
00:46:49,960 --> 00:46:50,960
Nie, nic.
433
00:46:53,160 --> 00:46:54,160
Co to?
434
00:46:54,240 --> 00:46:55,240
Zajrzyj.
435
00:46:57,160 --> 00:46:59,340
Prawdziwe? Skąd masz?
436
00:47:02,280 --> 00:47:03,280
Babcia dała.
437
00:47:08,480 --> 00:47:09,480
Dziękuję.
438
00:47:18,700 --> 00:47:19,700
Dziękuję.
439
00:47:54,860 --> 00:47:55,860
Dziękuję.
440
00:48:59,500 --> 00:49:01,620
Ilu tych gestapowców może być na sali?
441
00:49:06,760 --> 00:49:07,760
Staszek!
442
00:49:10,980 --> 00:49:11,980
Staszek!
443
00:49:12,820 --> 00:49:14,520
To na pewno ich łączniczka.
444
00:49:15,240 --> 00:49:16,240
Rozpoznawała salę.
445
00:49:18,260 --> 00:49:19,460
Chcą być blisko.
446
00:49:19,760 --> 00:49:21,160
Boją się mnie zranić.
447
00:49:23,100 --> 00:49:26,960
Nikt nie pozna, że już za chwilę, za
minutę będzie po wszystkim.
448
00:49:27,200 --> 00:49:28,280
Za sekundy!
449
00:49:41,770 --> 00:49:42,790
Znowu ten tajniak.
450
00:49:44,470 --> 00:49:45,850
Zrobili kładzie, uciekajcie.
451
00:49:49,790 --> 00:49:51,250
Co się ze mną dzieje?
452
00:49:51,490 --> 00:49:52,610
Po prostu papier.
453
00:51:00,110 --> 00:51:01,510
Zawołać, żeby się zatrzymał.
454
00:51:05,810 --> 00:51:06,810
Koniec.
455
00:51:07,570 --> 00:51:09,430
Teraz już koniec.
456
00:51:11,070 --> 00:51:13,230
Jeszcze tylko umrzeć.
457
00:51:18,710 --> 00:51:19,930
Spotyka się.
458
00:51:20,290 --> 00:51:23,610
Żartuje. Jak zwyczajny człowiek.
459
00:51:24,670 --> 00:51:26,890
Po prostu nowa dziewczyna.
460
00:51:30,280 --> 00:51:31,880
Jak całe życie ze mną.
461
00:51:32,420 --> 00:51:33,980
Jak całe moje życie.
462
00:51:37,360 --> 00:51:38,360
Tak.
463
00:51:39,740 --> 00:51:40,920
Mnie już nie ma.
464
00:51:42,100 --> 00:51:43,400
Mnie już nie będzie.
465
00:51:45,440 --> 00:51:46,440
Nigdy.
466
00:51:51,660 --> 00:51:53,080
Znasz ją?
467
00:51:55,640 --> 00:51:57,040
Znam.
468
00:52:13,830 --> 00:52:15,230
Nie!
469
00:52:29,710 --> 00:52:30,710
Nie! Nie!
31116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.