All language subtitles for Juno.2007.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,240 --> 00:00:48,340 It started with a chair. 4 00:01:14,740 --> 00:01:16,540 I've wanted this for a really long time. 5 00:01:18,440 --> 00:01:19,140 I know. 6 00:01:21,640 --> 00:01:22,540 Wizard. 7 00:01:29,840 --> 00:01:32,340 Jeez Banana, shut your freakin' gob OK? 8 00:01:35,540 --> 00:01:39,940 This is the most magnificent discarded living room set I've ever seen. 9 00:04:10,740 --> 00:04:13,140 Well, well, if it isn't MacGuff the Crime Dog. 10 00:04:13,640 --> 00:04:14,540 Back for another test? 11 00:04:16,440 --> 00:04:17,840 I think the first one was defective, 12 00:04:18,340 --> 00:04:21,240 The plus sign looks more like a division symbol, so I remain unconvinced. 13 00:04:23,540 --> 00:04:27,640 Third test today, Momma Bear, your eggo's preggo, no doubt about it. 14 00:04:28,640 --> 00:04:30,540 It's really easy to tell, is your nipples real brown? 15 00:04:31,240 --> 00:04:34,940 Yeah, maybe your little boyfriend's got mutant sperms, knocked you up twice. 16 00:04:35,440 --> 00:04:40,340 Silencio, old man. Look, I just drank my weight in SunnyD and I gotta go pronto. 17 00:04:41,840 --> 00:04:42,940 Well, you know where the lavatory is. 18 00:04:45,440 --> 00:04:46,740 Pay for that pee stick when you're done. 19 00:04:47,940 --> 00:04:50,440 Don't think it's yours just 'cause you marked it with your urine. 20 00:05:20,540 --> 00:05:23,040 What's the prognosis, Fertile Myrtle: Minus or plus? 21 00:05:23,740 --> 00:05:25,140 I don't know, it's not seasoned yet. 22 00:05:26,940 --> 00:05:27,740 I'll take some of these. 23 00:05:32,540 --> 00:05:34,440 There it is. 24 00:05:35,840 --> 00:05:38,240 The little pink plus sign is so unholy. 25 00:05:39,840 --> 00:05:44,040 That ain't no Etch-a-Sketch, this is one doodle that can't be undid, homeskillet. 26 00:07:07,240 --> 00:07:08,240 Yo-yo-yiggity-yo. 27 00:07:09,040 --> 00:07:09,840 I'm a suicide risk. 28 00:07:10,640 --> 00:07:11,140 Juno? 29 00:07:11,540 --> 00:07:14,040 No, it's Morgan Freeman, do you have any bones that need collecting? 30 00:07:14,740 --> 00:07:17,340 Only the one in my pants. 31 00:07:19,040 --> 00:07:19,940 I'm pregnant. 32 00:07:20,340 --> 00:07:21,940 What? Honest to blog? 33 00:07:22,340 --> 00:07:23,940 Yeah, it's Bleeker's. 34 00:07:24,540 --> 00:07:27,540 It's probably just a food baby, did you have a big lunch? 35 00:07:28,140 --> 00:07:33,340 This is not a food baby, I've taken three pregnancy tests and I am fo' shiz up the spout. 36 00:07:35,440 --> 00:07:39,240 How did you even generate enough pee for three pregnancy tests? That's amazing. 37 00:07:40,640 --> 00:07:43,140 I don't know, I drank like ten tons of SunnyD. 38 00:07:43,640 --> 00:07:47,640 I'm telling you I'm pregnant and you're acting shockingly cavalier. 39 00:07:48,340 --> 00:07:50,140 Is this for real? Like for real for real? 40 00:07:51,040 --> 00:07:52,240 Unfortunately yes. 41 00:07:54,640 --> 00:07:55,840 Oh, my God! 42 00:07:56,440 --> 00:07:58,840 Oh shit! Phuket Thailand! 43 00:07:59,540 --> 00:08:02,940 That was kind of the emotion that I was searching for on the first take. 44 00:08:03,240 --> 00:08:05,440 Are you going to Havenbrook or Women Now? 45 00:08:05,440 --> 00:08:08,140 You need a note from your parents for Havenbrook. 46 00:08:08,540 --> 00:08:13,040 Yeah, I know. No, I'm going to go to Women Now, just 'cause they help out women now. 47 00:08:13,540 --> 00:08:15,740 Do you want me to call for you? Because I called for Becky last year. 48 00:08:16,240 --> 00:08:17,040 No, I can call myself. 49 00:08:17,040 --> 00:08:19,940 Oh, but I do need your help with something, it's like critically important. 50 00:08:22,240 --> 00:08:23,940 You know, heavy lifting can really only help you at this point. 51 00:08:25,840 --> 00:08:26,640 Seriously. 52 00:08:27,540 --> 00:08:30,240 So, you were bored? That's how this blessed miracle came to be? 53 00:08:30,540 --> 00:08:34,840 No, the act was premeditated. I mean, the sex, not the whole "let's get pregnant" thing. 54 00:08:35,840 --> 00:08:40,240 So, when did you decide that you were gonna do Bleeker? 55 00:08:41,740 --> 00:08:42,340 I don't know. 56 00:08:45,640 --> 00:08:46,640 A year ago in Spanish class. 57 00:08:49,240 --> 00:08:49,940 You love him. 58 00:08:52,640 --> 00:08:55,940 It's actually really complicated, OK? 59 00:08:56,540 --> 00:09:00,240 And I don't feel like talking about it in my fragile state. 60 00:09:01,740 --> 00:09:02,540 So what was it like? 61 00:09:03,340 --> 00:09:04,640 Humping Bleek's bony bod? 62 00:09:05,940 --> 00:09:07,040 Magnificent. 63 00:09:45,440 --> 00:09:46,140 Hey, Bleek. 64 00:09:48,740 --> 00:09:49,540 Wicked tiger. 65 00:09:50,540 --> 00:09:51,340 It looks proud. 66 00:09:52,240 --> 00:09:54,140 I swiped it from Ms. Rancick's lawn. 67 00:09:56,240 --> 00:09:58,840 Wow, your shorts are like especially gold today. 68 00:09:59,540 --> 00:10:01,040 My mom uses color-safe bleach. 69 00:10:01,840 --> 00:10:02,740 Go Carole. 70 00:10:04,340 --> 00:10:05,040 I'll tell her. 71 00:10:09,540 --> 00:10:12,840 When I see them all running like that, with their things bouncing around in their shorts, 72 00:10:13,240 --> 00:10:17,340 I always picture them naked, even if I don't want to, all I see is pork swords. 73 00:10:19,440 --> 00:10:20,240 I'm supposed to be running. 74 00:10:21,940 --> 00:10:22,540 So guess what. 75 00:10:24,440 --> 00:10:25,140 What? I don't know. 76 00:10:27,440 --> 00:10:28,140 I'm pregnant. 77 00:10:40,140 --> 00:10:40,940 What should we do? 78 00:10:44,040 --> 00:10:49,740 Oh, you know, I was thinking I'd just nip it in the bud before it gets worse. 79 00:10:50,640 --> 00:10:52,840 Because they were talking about it in health class, 80 00:10:54,040 --> 00:10:56,140 how pregnancy can often lead to an infant. 81 00:10:56,940 --> 00:10:57,740 Typically, yeah, yeah. 82 00:10:58,640 --> 00:11:01,440 That's what happens when our moms and teachers get pregnant. 83 00:11:05,140 --> 00:11:06,540 So, you're cool with that then? 84 00:11:07,740 --> 00:11:10,140 Yeah, yeah, wizard. You know, 85 00:11:11,240 --> 00:11:13,140 do whatever you think you should do, you know? 86 00:11:18,740 --> 00:11:19,840 Well, I'm sorry I had sex with you, 87 00:11:21,340 --> 00:11:22,740 I know it wasn't your idea. 88 00:11:24,540 --> 00:11:26,040 Whose idea was it? 89 00:11:26,540 --> 00:11:27,940 I'll see you at school, alright? 90 00:11:32,240 --> 00:11:33,140 Whose idea was it? 91 00:12:00,740 --> 00:12:01,640 Hey, your book fell apart. 92 00:12:02,740 --> 00:12:03,440 Right. 93 00:12:04,040 --> 00:12:05,140 It must have looked at your face. 94 00:12:08,340 --> 00:12:11,040 The funny thing is that Steve Rendazo secretly wants me. 95 00:12:11,640 --> 00:12:13,640 Jocks like him always want freaky girls. 96 00:12:14,140 --> 00:12:18,440 Girls with horn-rimmed glasses and vegan footwear and Goth makeup. 97 00:12:19,540 --> 00:12:22,240 Girls who play the cello and read McSweeney's and 98 00:12:22,240 --> 00:12:25,140 want to be children's librarians when they grow up. 99 00:12:25,840 --> 00:12:28,140 Oh yeah, jocks totally eat that shit up. 100 00:12:28,840 --> 00:12:30,140 They just won't admit it, because they're 101 00:12:30,140 --> 00:12:31,640 supposed to be into perfect cheerleaders you know, 102 00:12:32,440 --> 00:12:35,540 Like Leah, who incidentally is into teachers. 103 00:12:36,340 --> 00:12:38,040 Me too, I love Woody Allen! 104 00:12:43,040 --> 00:12:43,840 Alright people. 105 00:12:44,240 --> 00:12:46,440 We're doing chromatography lab today, so find 106 00:12:46,440 --> 00:12:48,640 your partners and break into groups of four. 107 00:12:54,840 --> 00:12:56,240 Well, there's nothing like experimenting. 108 00:12:58,440 --> 00:13:00,440 I did the prep questions for this lab last night, 109 00:13:00,440 --> 00:13:02,240 so you can just copy my answers if you want. 110 00:13:02,540 --> 00:13:03,440 I couldn't copy your work. 111 00:13:04,240 --> 00:13:05,440 You copy my work every week. 112 00:13:05,940 --> 00:13:07,940 True, I'm kind of a deadbeat lab partner, aren't I? 113 00:13:08,340 --> 00:13:10,240 No, no, I don't mind. I think you definitely bring something to the table. 114 00:13:10,740 --> 00:13:11,440 Charisma. 115 00:13:13,840 --> 00:13:15,940 Who's ready for some chromamagnificence? 116 00:13:16,640 --> 00:13:19,440 I have a menstrual migraine, so I can't really look at bright lights today. 117 00:13:20,140 --> 00:13:23,340 Amanda, I told you to go to the infirmary and lie down. You never listen. 118 00:13:23,840 --> 00:13:27,440 No, Josh, because I don't take orders. Not from you and not from any man. 119 00:13:27,940 --> 00:13:29,440 You know, you've been acting like this ever since 120 00:13:29,440 --> 00:13:30,840 I got back from visiting my brother in Mankato. 121 00:13:31,440 --> 00:13:32,940 I already told you, nothing happened. 122 00:13:33,240 --> 00:13:34,840 Well, I'm gonna set up the apparatus. 123 00:13:36,240 --> 00:13:37,640 Juno, do you want to plug in the Bunsen burner? 124 00:13:38,240 --> 00:13:39,040 It's my pleasure. 125 00:13:39,440 --> 00:13:40,040 I'm going to the infirmary. 126 00:13:40,440 --> 00:13:41,340 Good. Call me when you get off the rag. 127 00:13:41,640 --> 00:13:43,240 Fine, call me when you learn how to love someone, 128 00:13:43,240 --> 00:13:44,840 instead of cheating at your brother's college, 129 00:13:45,140 --> 00:13:47,040 Just because you've had four Smirnoff Ices and 130 00:13:47,040 --> 00:13:48,840 a bottle of Snow Peak Peach flavored Boone's! 131 00:13:49,140 --> 00:13:51,640 Good, Amanda, I'll be sure to do that, I'll make a note of it. 132 00:13:54,440 --> 00:13:59,040 I've actually heard that the Snow Peak Peach flavor is the best flavor of Boone's. 133 00:14:00,640 --> 00:14:02,440 Isn't that right, Bleek? 134 00:14:17,040 --> 00:14:19,140 Oprimo numero dos. 135 00:14:24,340 --> 00:14:28,440 Yeah, I'm just calling to procure a hasty abortion. 136 00:14:29,640 --> 00:14:30,240 What? 137 00:14:32,240 --> 00:14:34,440 Can you just hold on for a second, I'm on my hamburger phone. 138 00:14:39,440 --> 00:14:40,940 Okay, now I can, 139 00:14:41,740 --> 00:14:43,440 Yeah, it's really awkward to talk on. 140 00:14:45,540 --> 00:14:47,940 Yeah, I need an abortion. 141 00:14:49,440 --> 00:14:50,440 Sixteen. 142 00:14:51,740 --> 00:14:56,440 I'm gonna say it's been about two months and four days since the sex, 143 00:14:57,240 --> 00:14:59,240 Mind you, that's just like a guestimation. 144 00:15:02,540 --> 00:15:03,940 Sorry, how long have I been what? 145 00:15:04,640 --> 00:15:07,440 Oh, I hate it when adults use the term "sexually active". 146 00:15:08,140 --> 00:15:09,240 What does it even mean? 147 00:15:09,640 --> 00:15:12,740 Can I deactivate someday, or is this a permanent state of being? 148 00:15:13,340 --> 00:15:15,040 I guess Bleeker went live that night we did it, 149 00:15:15,040 --> 00:15:16,740 I guess that's why he got that look on his face. 150 00:15:18,440 --> 00:15:21,340 You should have seen this octopus furnace at work. 151 00:15:21,340 --> 00:15:24,640 I had to get out my Hazmat suit just to get into the thing. 152 00:15:25,040 --> 00:15:27,340 My dad used to be in the Army, but now he's just your average HVAC specialist. 153 00:15:29,040 --> 00:15:31,240 He and my mom got divorced when I was five, 154 00:15:31,640 --> 00:15:33,340 She lives on a Havasu reservation in Arizona 155 00:15:33,340 --> 00:15:35,140 with her new husband and three replacement kids. 156 00:15:35,740 --> 00:15:38,740 Oh, and she inexplicably mails me a cactus every Valentine's Day. 157 00:15:39,140 --> 00:15:41,140 And I'm like, Thanks a heap, Coyote Ugly. 158 00:15:41,140 --> 00:15:43,940 This cactus-gram stings even worse than your abandonment. 159 00:15:45,340 --> 00:15:48,740 That's my stepmom, Bren, she's completely obsessed with dogs. 160 00:15:49,540 --> 00:15:52,840 Owns a nail salon and always smells like methylmethacrylate. 161 00:15:53,740 --> 00:15:55,940 So Juno, how was your little maneuver last night? 162 00:15:56,940 --> 00:16:00,340 Which maneuver, sir? The one where I moved an entire living room set from one lawn to the other, 163 00:16:01,040 --> 00:16:04,540 or the one where I downed a sixty-four ounce blue slushie in ten minutes? 164 00:16:05,240 --> 00:16:07,740 Juno, did you by any chance barf in my urn? 165 00:16:11,440 --> 00:16:13,940 Mac, you know that nice urn by the front door, the one I got up in Stillwater? 166 00:16:14,840 --> 00:16:16,040 There was some blue shit, 167 00:16:16,440 --> 00:16:18,740 I mean, gunk, stuff in there this morning. 168 00:16:21,640 --> 00:16:23,240 I would never barf in your urn, Brenda. 169 00:16:25,340 --> 00:16:26,540 I mean, maybe L.B. did it. 170 00:16:28,940 --> 00:16:32,740 Liberty Bell, if you put one more Baco on that potato, I'm gonna kick your little monkey butt. 171 00:16:35,940 --> 00:16:40,040 All babies want to get borned! All babies want to get borned! 172 00:16:41,040 --> 00:16:43,740 All babies want to get borned! 173 00:16:45,640 --> 00:16:46,640 Hey Su-Chin. 174 00:16:47,540 --> 00:16:48,540 Hi, Juno. 175 00:16:49,240 --> 00:16:50,140 How are you? 176 00:16:50,440 --> 00:16:51,740 You know, pretty solid. 177 00:16:54,040 --> 00:16:56,740 So did you write that paper for Worth's class yet? 178 00:16:57,640 --> 00:16:58,540 No, not yet. 179 00:16:59,540 --> 00:17:02,740 I tried to work on it a little last night, but I'm having trouble concentrating. 180 00:17:03,340 --> 00:17:04,840 I'll sell you some of my Adderall. 181 00:17:05,940 --> 00:17:07,240 No thanks, I'm off pills. 182 00:17:07,640 --> 00:17:10,840 That's a wise choice 'cause I knew this girl, she had this crazy freakout. 183 00:17:11,740 --> 00:17:15,840 She took too many behavioral meds at once and she ripped off her clothes 184 00:17:16,240 --> 00:17:22,240 and dove into the fountain at Ridgedale Mall like, Blaaaaah! I'm a kraken from the sea! 185 00:17:25,340 --> 00:17:26,140 I heard that was you. 186 00:17:28,340 --> 00:17:29,840 It was good seeing you, Su-Chin. 187 00:17:33,340 --> 00:17:35,440 Your baby probably has a beating heart, you know? 188 00:17:36,340 --> 00:17:37,540 It can feel pain, 189 00:17:38,940 --> 00:17:40,140 And it has fingernails. 190 00:17:42,740 --> 00:17:44,440 Fingernails? Really? 191 00:18:01,540 --> 00:18:04,140 Welcome to Women Now, where women are trusted friends. 192 00:18:04,540 --> 00:18:07,140 Please put your hands where I can see them and surrender any bombs. 193 00:18:08,640 --> 00:18:10,040 Hey, I'm here for the big show. 194 00:18:11,340 --> 00:18:12,140 Your name, please? 195 00:18:13,540 --> 00:18:14,440 Juno MacGuff. 196 00:18:15,740 --> 00:18:18,840 She thinks I'm using a fake name. Like Gene Simmons or Mother Teresa. 197 00:18:22,140 --> 00:18:24,540 I need you to fill these out, both sides. 198 00:18:24,540 --> 00:18:27,440 We need to know about every score and every sore. 199 00:18:30,740 --> 00:18:31,840 Would you like a free condom? 200 00:18:32,640 --> 00:18:33,540 They're boysenberry. 201 00:18:34,340 --> 00:18:35,640 No, I'm off sex. 202 00:18:37,640 --> 00:18:40,140 My boyfriend uses them every time we have intercourse. 203 00:18:40,940 --> 00:18:42,640 They make his jocks smell like pie. 204 00:19:17,340 --> 00:19:21,140 All babies want to get borned! All babies want to get borned! 205 00:19:22,940 --> 00:19:24,540 God appreciates your miracle! 206 00:19:26,140 --> 00:19:27,840 Dude, what are you doing here? 207 00:19:28,140 --> 00:19:29,440 I'm supposed to come get you at four. 208 00:19:29,940 --> 00:19:30,640 I couldn't do it, Leah! 209 00:19:32,040 --> 00:19:34,040 It smelled like a dentist office in there, 210 00:19:34,440 --> 00:19:36,140 And there were these horrible magazines with water stains. 211 00:19:36,640 --> 00:19:38,840 And then the friggin' receptionist is trying to 212 00:19:38,840 --> 00:19:41,240 give me these condoms that looked like grape suckers, 213 00:19:41,840 --> 00:19:45,140 and just babbling away about her friggin' boyfriend's pie balls. 214 00:19:45,540 --> 00:19:46,240 Yum! 215 00:19:46,540 --> 00:19:48,440 And Su-Chin was there, and she was 216 00:19:48,440 --> 00:19:50,740 like, "Oh hi! Babies have fingernails. " 217 00:19:51,140 --> 00:19:52,040 Fingernails! 218 00:19:52,540 --> 00:19:53,240 That's gruesome. 219 00:19:53,840 --> 00:19:55,940 You think the baby can scratch your vag on the way out? 220 00:19:57,540 --> 00:19:58,840 I'm staying pregnant, Leah. 221 00:19:59,440 --> 00:20:02,340 Dude! You gotta keep your voice down, my mom is inside. 222 00:20:02,340 --> 00:20:04,640 She doesn't know that we're sexually active. 223 00:20:05,040 --> 00:20:06,040 What does that even mean? 224 00:20:07,140 --> 00:20:08,740 I've been thinking. 225 00:20:09,640 --> 00:20:12,640 I was thinking that I could have this baby and give it to someone who totally needs it. 226 00:20:12,940 --> 00:20:15,440 You know, like a woman with a bum ovary or a couple of nice lesbos. 227 00:20:15,940 --> 00:20:19,040 But then you're gonna get huge and your chest is gonna milktate. 228 00:20:20,040 --> 00:20:25,240 - And you have to tell people that you're pregnant. - But maybe they'll canonize me for being so selfless. 229 00:20:25,540 --> 00:20:31,340 Maybe they'll totally shit and be really mad and not let you graduate or go to Cabo for spring break. 230 00:20:31,740 --> 00:20:33,340 I was going to go to Gettysburg with Bleeker anyway. 231 00:20:36,540 --> 00:20:38,140 You should look at adoption ads, 232 00:20:38,440 --> 00:20:39,940 I see them all the time in the Penny Saver. 233 00:20:41,040 --> 00:20:42,640 They have ads for parents? 234 00:20:43,340 --> 00:20:48,840 Yeah! "Desperately Seeking Spawn. " Right next to terriers and iguanas and used fitness equipment. 235 00:20:51,240 --> 00:20:51,540 It's totally legit. 236 00:20:55,840 --> 00:20:59,540 "Wholesome, spiritually wealthy couple have found true love with each other. " 237 00:21:01,140 --> 00:21:02,540 "All that's missing is your bastard. " 238 00:21:03,440 --> 00:21:04,440 I want a parakeet. 239 00:21:05,040 --> 00:21:06,540 You're totally not even listening to me. 240 00:21:06,840 --> 00:21:11,740 No, I heard you. I don't want to give the baby to a family that describes themselves as "wholesome. " 241 00:21:12,140 --> 00:21:14,240 - Why? - I want something a little more edgier. 242 00:21:14,640 --> 00:21:19,140 - Okay, what did you have in mind exactly? - I was thinking a graphic designer, 243 00:21:19,540 --> 00:21:24,140 mid-thirties, with a cool Asian girlfriend who dresses awesome and rocks out on the bass guitar. 244 00:21:24,740 --> 00:21:26,240 But I don't want to be too particular. 245 00:21:27,740 --> 00:21:29,540 OK, how about this? 246 00:21:29,840 --> 00:21:33,940 "Educated, successful couple seeking infant to join our family of five. " 247 00:21:34,240 --> 00:21:38,440 "You will be compensated. Help us complete the circle of love. " 248 00:21:39,040 --> 00:21:40,140 That sounds great. 249 00:21:40,440 --> 00:21:45,240 They sound like a friggin' cult. Besides, they already have three kids, they're greedy little bitches. 250 00:21:45,840 --> 00:21:47,340 Oh, Juno! How about this one? 251 00:21:51,640 --> 00:21:52,940 They were Mark and Vanessa Loring, 252 00:21:54,240 --> 00:21:56,240 And they were beautiful even in black and white. 253 00:22:07,040 --> 00:22:08,540 Paul? Are you coming downstairs to eat? 254 00:22:08,940 --> 00:22:10,040 No, I don't think so. 255 00:22:10,840 --> 00:22:12,340 You ran eight miles today, Puppy. 256 00:22:13,240 --> 00:22:14,940 I'm not hungry, oddly. 257 00:22:15,540 --> 00:22:17,240 But it's breakfast for supper. It's your favorite, Paul. 258 00:22:18,440 --> 00:22:19,340 Yeah. 259 00:22:20,840 --> 00:22:22,640 Juno MacGuff called while you were out running today. 260 00:22:24,340 --> 00:22:25,640 You know how I feel about her. 261 00:22:26,840 --> 00:22:28,740 You've mentioned it a couple times. 262 00:22:30,440 --> 00:22:31,340 She is just... 263 00:22:32,340 --> 00:22:33,240 ...different. 264 00:22:34,940 --> 00:22:35,540 Yeah. 265 00:23:02,240 --> 00:23:04,340 I'm not really sure how I'm gonna spit this out. 266 00:23:05,040 --> 00:23:06,040 Hon, did you get expelled? 267 00:23:06,540 --> 00:23:10,340 No. The school would most likely contact you in the event of my expulsion. 268 00:23:10,940 --> 00:23:12,940 Well, I was just asking. It seemed plausible. 269 00:23:13,540 --> 00:23:15,840 Do you need a large amount of money? Legal counsel? 270 00:23:16,440 --> 00:23:18,240 No, I'm not asking for anything. 271 00:23:19,340 --> 00:23:22,940 Except for maybe mercy. Like, it would be friggin' sweet if no one hit me. 272 00:23:23,340 --> 00:23:25,240 What have you done, Junebug? Did you hit someone with the Previa? 273 00:23:25,740 --> 00:23:26,440 No. 274 00:23:27,040 --> 00:23:29,540 Dude, I think it's best to just tell them. 275 00:23:37,240 --> 00:23:38,140 I'm pregnant. 276 00:23:38,740 --> 00:23:39,540 Oh, God. 277 00:23:40,340 --> 00:23:42,040 But I'm going to give it up for adoption. 278 00:23:42,040 --> 00:23:43,640 I already found the perfect couple. 279 00:23:44,240 --> 00:23:46,140 They're gonna pay for the medical expenses and everything. 280 00:23:47,640 --> 00:23:51,440 In thirty-odd weeks we can just pretend that this never happened. 281 00:23:53,840 --> 00:23:54,740 You're pregnant? 282 00:23:55,240 --> 00:23:56,140 I'm sorry. 283 00:23:56,640 --> 00:24:00,140 I'm sorry. And if it is any consolation, 284 00:24:00,640 --> 00:24:02,140 I have heartburn that's radiating down to my kneecaps 285 00:24:02,840 --> 00:24:05,740 and I haven't take a dump since Wednesday. 286 00:24:07,040 --> 00:24:07,840 Morning! 287 00:24:08,340 --> 00:24:09,640 I didn't even know you were sexually active! 288 00:24:11,140 --> 00:24:11,940 Who is the kid? 289 00:24:12,740 --> 00:24:16,440 The baby? I don't really know much about it. It has fingernails, allegedly. 290 00:24:17,540 --> 00:24:18,340 Nails? Really? 291 00:24:18,740 --> 00:24:19,440 Yeah. 292 00:24:19,840 --> 00:24:21,640 I mean, who is the father, Juno? 293 00:24:25,440 --> 00:24:27,040 It's Paulie Bleeker. 294 00:24:28,440 --> 00:24:29,240 Paulie Bleeker? 295 00:24:31,140 --> 00:24:31,740 What? 296 00:24:32,840 --> 00:24:34,040 I didn't think he had it in him! 297 00:24:34,440 --> 00:24:35,440 I know, right? 298 00:24:36,740 --> 00:24:38,240 Right, this is no laughing matter. 299 00:24:38,640 --> 00:24:39,540 No, it's not. 300 00:24:40,140 --> 00:24:42,240 And Paulie is actually great. 301 00:24:43,540 --> 00:24:44,040 In chair. 302 00:24:46,140 --> 00:24:47,240 You were thinking about adoption? 303 00:24:47,940 --> 00:24:50,040 Yeah, there's this couple. 304 00:24:50,040 --> 00:24:54,240 They've been trying to have a kid for five years. 305 00:24:54,540 --> 00:24:56,640 We found them in the Penny Saver next to the exotic birds. 306 00:24:57,540 --> 00:25:01,640 They have a legitimate lawyer and I was going to go meet with them next weekend. 307 00:25:02,140 --> 00:25:04,640 Junebug, that is a tough, tough thing to do. 308 00:25:04,640 --> 00:25:07,440 Probably tougher than you can understand right now. 309 00:25:08,340 --> 00:25:10,040 I know... 310 00:25:11,340 --> 00:25:14,140 ...It's just that I'm not ready to be a mom. 311 00:25:14,740 --> 00:25:15,740 Damn skippy, you're not! 312 00:25:16,640 --> 00:25:18,640 You don't even remember to give Liberty Bell her breathing meds. 313 00:25:19,140 --> 00:25:22,340 That was once! And she did not die, if you recall! 314 00:25:23,840 --> 00:25:27,240 Honey, had you considered, you know, the alternative? 315 00:25:28,140 --> 00:25:29,040 No. 316 00:25:29,640 --> 00:25:31,440 Well, you're a little Viking! 317 00:25:33,840 --> 00:25:34,540 First things first, 318 00:25:35,040 --> 00:25:36,340 we have to get you healthy. 319 00:25:36,640 --> 00:25:37,540 You need prenatal vitamins, 320 00:25:38,340 --> 00:25:41,740 Incidentally, they do incredible things for your nails, so that's a plus. 321 00:25:42,240 --> 00:25:44,140 Oh, and we need to schedule a doctor's appointment. 322 00:25:44,140 --> 00:25:45,640 Figure out where you're going to deliver. 323 00:25:46,140 --> 00:25:48,840 Juno, I'm coming with you to meet this adoption people. 324 00:25:50,140 --> 00:25:53,340 You're just a kid. I don't want you to get ripped off by a couple of babystarved wingnuts. 325 00:25:54,340 --> 00:25:55,240 Thanks, Dad. 326 00:25:56,340 --> 00:25:58,440 I thought you were the kind of girl who knew when to say when. 327 00:26:05,440 --> 00:26:07,040 I don't really know what kind of girl I am. 328 00:26:21,040 --> 00:26:23,240 Tell it to me straight, Bren. Do you think this is my fault? 329 00:26:24,040 --> 00:26:26,040 I think kids get bored and have intercourse. 330 00:26:26,840 --> 00:26:29,440 And I think Junebug was a dummy about it, Mac. 331 00:26:29,740 --> 00:26:30,940 I am not ready to be a Pop-Pop. 332 00:26:31,540 --> 00:26:32,540 You're not going to be a Pop-Pop. 333 00:26:33,340 --> 00:26:38,140 Somebody else is going to find a precious blessing from Jesus in this garbage dump of a situation. 334 00:26:39,640 --> 00:26:41,740 Did you see that coming when she sat us down here? 335 00:26:42,040 --> 00:26:44,640 Yeah. But I was hoping she was expelled or into hard drugs. 336 00:26:45,040 --> 00:26:48,640 That was my first instinct too. Or D.W.I. Anything but this. 337 00:26:50,940 --> 00:26:53,340 And I'm going to punch that Bleeker kid in the weiner the next time I see him. 338 00:26:53,840 --> 00:26:56,640 Mac, no. You know it wasn't his idea. 339 00:28:04,440 --> 00:28:07,640 Hi! I'm Vanessa. You must be Juno and Mr. MacGuff. 340 00:28:08,640 --> 00:28:09,540 Vanessa. 341 00:28:10,040 --> 00:28:10,940 It's Vanessa, right? 342 00:28:12,040 --> 00:28:14,840 Thanks for having me and my irresponsible child over to your house. 343 00:28:15,540 --> 00:28:16,440 Oh no. Thank you. 344 00:28:18,040 --> 00:28:19,040 Come on in. 345 00:28:19,440 --> 00:28:21,740 Can I take your coat or your hat? 346 00:28:22,040 --> 00:28:23,140 Oh, yeah, sure, thanks. 347 00:28:23,940 --> 00:28:26,640 Wicked pic in the Penny Saver, by the way. Super classy. 348 00:28:26,640 --> 00:28:29,340 Not like those people with fake woods in the background, 349 00:28:29,640 --> 00:28:31,540 Honestly, who do they think they're fooling? 350 00:28:32,440 --> 00:28:33,540 You found us in the Penny Saver? 351 00:28:33,840 --> 00:28:35,740 Hi. Mark Loring. I'm the husband. 352 00:28:36,440 --> 00:28:38,240 - How you doing? Mac McGuff. - Nice to meet you. 353 00:28:39,440 --> 00:28:40,140 Hi. 354 00:28:40,340 --> 00:28:42,240 This is Gerta Rauss, our attorney. 355 00:28:42,640 --> 00:28:44,540 Gerta Rauss. 356 00:28:45,540 --> 00:28:46,640 Hi, pleased to meet you. 357 00:28:48,440 --> 00:28:49,940 And this, of course, is Juno. 358 00:28:51,240 --> 00:28:52,440 Like the city in Alaska. 359 00:28:52,840 --> 00:28:53,440 No. 360 00:28:54,240 --> 00:28:54,840 No? 361 00:28:55,440 --> 00:28:56,140 Hon? 362 00:28:56,640 --> 00:28:58,040 Shall we sit down and get to know one another? 363 00:28:58,340 --> 00:28:59,540 I thought I'd get some drinks. 364 00:28:59,840 --> 00:29:03,940 What would anyone like? I have Pellegrino or Vitamin Water or orange juice. 365 00:29:04,340 --> 00:29:06,440 A Maker's Mark, please. Up. 366 00:29:08,640 --> 00:29:09,340 She's kidding. 367 00:29:10,040 --> 00:29:13,440 Junebug has a wonderful sense of humor, just one of her many genetic gifts. 368 00:29:13,740 --> 00:29:14,540 I see. 369 00:29:17,840 --> 00:29:21,140 So, Juno. First off, how far along are you? 370 00:29:21,640 --> 00:29:22,340 I'm a junior. 371 00:29:23,640 --> 00:29:25,440 No, I mean in your pregnancy. 372 00:29:27,740 --> 00:29:32,240 Oh. Uh, actually my stepmom took me yesterday to the doctor and they said I was twelve weeks. 373 00:29:32,840 --> 00:29:33,640 Oh, that's marvelous. 374 00:29:33,840 --> 00:29:35,740 So you're into your second trimester? 375 00:29:37,140 --> 00:29:39,640 Yeah, apparently. 376 00:29:40,340 --> 00:29:41,740 I'm due on May 4. 377 00:29:42,040 --> 00:29:42,740 Great. 378 00:29:42,940 --> 00:29:45,240 My girlfriends tell me the first couple months are the hardest. 379 00:29:45,840 --> 00:29:47,040 I didn't notice it at all. 380 00:29:47,340 --> 00:29:53,640 I'm more concerned about when they have to put that elastic band in the front of my jeans. 381 00:29:54,740 --> 00:29:56,140 I think pregnancy is beautiful. 382 00:29:56,940 --> 00:29:58,440 Well, you're lucky it's not you. 383 00:30:02,040 --> 00:30:04,740 So, let's talk how we're gonna do this... thing. 384 00:30:05,240 --> 00:30:07,240 Well, don't I just have the thing? 385 00:30:07,540 --> 00:30:09,440 Squeeze it on out and hand it over? 386 00:30:10,440 --> 00:30:13,540 Mark and Vanessa are willing to negotiate an open adoption. 387 00:30:13,940 --> 00:30:15,040 What does that mean? 388 00:30:15,440 --> 00:30:18,040 It means they'd send annual updates, photos, 389 00:30:18,040 --> 00:30:21,540 let Juno know how the baby is doing as he or she grows up. 390 00:30:21,840 --> 00:30:25,940 Whoah. I don't want photos or any kind of notification. 391 00:30:27,340 --> 00:30:29,340 Can't we just kick this old school? 392 00:30:29,340 --> 00:30:32,340 I stick the baby in a basket and send it your way. 393 00:30:32,340 --> 00:30:33,840 Like Moses in the reeds. 394 00:30:34,940 --> 00:30:36,740 Technically, that would be kickin' it Old Testament. 395 00:30:38,240 --> 00:30:39,740 Exactly! Right? 396 00:30:40,040 --> 00:30:40,840 Do you know what I mean? 397 00:30:41,140 --> 00:30:43,240 Like in the good old days. When it was quick and dirty. 398 00:30:45,040 --> 00:30:50,240 Well, then we all agree a traditional closed adoption would be best for all involved? 399 00:30:50,840 --> 00:30:53,540 Shit, yes, just close her on up. 400 00:30:54,340 --> 00:30:56,740 Obviously, we would compensate you for all your medical expenses. 401 00:30:57,740 --> 00:30:59,940 Are you looking for any other type of compensation? 402 00:31:02,140 --> 00:31:02,940 Excuse me? 403 00:31:06,740 --> 00:31:07,440 No. 404 00:31:07,840 --> 00:31:10,140 No, I don't want to sell the thing, I just... 405 00:31:11,240 --> 00:31:12,140 ...I want... 406 00:31:14,340 --> 00:31:18,140 ...I just want the baby to be with people who are gonna love it, 407 00:31:19,040 --> 00:31:20,840 And be good parents, you know? 408 00:31:22,740 --> 00:31:24,340 I'm in high school. 409 00:31:25,840 --> 00:31:27,940 I'm ill-equipped. 410 00:31:29,840 --> 00:31:33,240 You're doing a beautiful and a selfless thing for us. 411 00:31:33,740 --> 00:31:35,940 Vanessa has wanted a baby ever since we got married. 412 00:31:36,240 --> 00:31:37,440 I want to be a mommy so badly! 413 00:31:38,940 --> 00:31:39,840 You don't say. 414 00:31:40,140 --> 00:31:42,540 Have you ever felt like you were just born to do something? 415 00:31:43,140 --> 00:31:44,140 Yes. 416 00:31:44,540 --> 00:31:45,540 Heating and air conditioning. 417 00:31:46,240 --> 00:31:47,140 There you go. 418 00:31:48,140 --> 00:31:49,340 I was born to be a mother. 419 00:31:49,940 --> 00:31:50,840 Some of us are. 420 00:31:51,640 --> 00:31:55,440 How about you, Mark, are you looking forward to being a dad? 421 00:31:56,640 --> 00:31:57,440 Betcha, yeah. 422 00:31:58,840 --> 00:32:02,340 Every guy wants to be a father. Wants to coach the soccer team and 423 00:32:02,640 --> 00:32:06,340 help out with the science fair and the volcano goes off. 424 00:32:07,540 --> 00:32:08,540 Yeah, all that. 425 00:32:09,940 --> 00:32:13,940 Maybe Gerta could take us through the preliminary documents that you have drawn up. 426 00:32:14,440 --> 00:32:20,540 Could I use the facilities first? Being pregnant makes me pee like Seabiscuit. 427 00:32:21,340 --> 00:32:26,740 The downstairs bathroom is being re-tiled, but if you go upstairs, then to the right... 428 00:32:26,940 --> 00:32:28,440 Oh yeah! Room with the toilet. 429 00:32:29,940 --> 00:32:30,740 Is she alright? 430 00:33:18,640 --> 00:33:19,340 Sorry. 431 00:33:19,840 --> 00:33:20,840 Sorry, I didn't expect to see you up here. 432 00:33:21,340 --> 00:33:22,340 I just came up to get something. 433 00:33:23,240 --> 00:33:24,940 Did your wife send you up here to spy on me? 434 00:33:25,540 --> 00:33:26,340 No. 435 00:33:26,840 --> 00:33:28,940 Do we come off as paranoid yuppies or something? 436 00:33:32,440 --> 00:33:34,040 I stole a squirt of your wife's perfume. 437 00:33:34,640 --> 00:33:35,240 Really? 438 00:33:35,940 --> 00:33:37,240 It's Clinique Happy. 439 00:33:37,640 --> 00:33:39,440 Get a whiff of those sparkling topnotes! 440 00:33:40,040 --> 00:33:42,440 Is that supposed to make me feel happy? 441 00:33:43,240 --> 00:33:44,340 You should feel happy, Holmes. 442 00:33:45,140 --> 00:33:49,140 I'm giving you and Vanessa the gift of life. Sweet, screaming, pooping life! 443 00:33:49,440 --> 00:33:51,440 And you don't even have to be there when it comes out all covered in... 444 00:33:51,940 --> 00:33:52,740 Viscera? 445 00:33:53,040 --> 00:33:54,040 Blood and guts. 446 00:33:58,540 --> 00:33:59,640 Is that a Les Paul? 447 00:34:01,140 --> 00:34:02,040 Yes, it is. 448 00:34:02,540 --> 00:34:04,240 Vanessa gave me my own room for all my stuff. 449 00:34:05,640 --> 00:34:09,540 She gave you your own room in your whole house for your stuff? 450 00:34:11,040 --> 00:34:12,540 She's got you on a long leash there, Mark. 451 00:34:14,140 --> 00:34:15,040 Oh, it's beautiful. 452 00:34:15,840 --> 00:34:18,340 You know? I always loved Gibson way more than Fender. 453 00:34:19,640 --> 00:34:20,640 What do you play? 454 00:34:21,140 --> 00:34:22,440 I rock a Harmony. 455 00:34:26,840 --> 00:34:27,640 So is it mahagony? 456 00:34:27,940 --> 00:34:31,140 What happens if you crack the neck? 457 00:34:31,440 --> 00:34:32,840 Tell me about it. I used to play in this really tight 458 00:34:32,840 --> 00:34:34,440 band when I lived in Chicago and one night we opened up 459 00:34:34,940 --> 00:34:36,740 for the Melvins and I busted that thing right on 460 00:34:36,740 --> 00:34:38,640 stage and it cost me $800 just to get it fixed. 461 00:34:40,540 --> 00:34:42,040 When was that? 462 00:34:42,340 --> 00:34:44,040 ‘93. Best time for rock and roll. 463 00:34:45,640 --> 00:34:49,940 Nuh-uh, '77! Punk Volume #1. 464 00:34:50,440 --> 00:34:51,340 You're crazy. 465 00:34:51,740 --> 00:34:52,740 You weren't there, 466 00:34:52,940 --> 00:34:54,340 You couldn't understand the magic. 467 00:34:54,640 --> 00:34:55,840 You weren't even alive! 468 00:34:58,240 --> 00:34:58,940 What's that? 469 00:35:02,540 --> 00:35:03,540 It's a Pilates machine. 470 00:35:06,040 --> 00:35:07,040 What do you make with it? 471 00:35:08,440 --> 00:35:10,740 You don't make anything. It's for exercising. 472 00:35:13,040 --> 00:35:14,140 My wife ordered one of those 473 00:35:15,140 --> 00:35:16,940 Tony Little Gazelles off the TV. 474 00:35:17,540 --> 00:35:18,840 You know, from the guy with the ponytail? 475 00:35:20,140 --> 00:35:21,540 That guy just doesn't look right to me. 476 00:35:30,640 --> 00:35:31,840 I'll be right back. 477 00:35:34,540 --> 00:35:35,340 Excuse me. 478 00:35:44,640 --> 00:35:45,240 Hi. 479 00:35:46,140 --> 00:35:46,640 Hi. 480 00:35:47,040 --> 00:35:48,040 You're playing music? 481 00:35:48,640 --> 00:35:50,340 Juno wanted a little closer look at Kimber. 482 00:35:51,440 --> 00:35:52,540 Your guitar is named Kimber? 483 00:35:53,140 --> 00:35:53,540 Yeah. 484 00:35:53,940 --> 00:35:55,940 That's cool. My axe is named Roosevelt. 485 00:35:55,940 --> 00:35:59,040 After Franklin, not Ted. He was the hot one with polio. 486 00:36:01,540 --> 00:36:03,740 Gerta is downstairs, we still have 487 00:36:04,440 --> 00:36:05,640 a lot of stuff to go over. 488 00:36:07,240 --> 00:36:08,140 I got it. 489 00:36:09,240 --> 00:36:10,740 Not to interrupt the jam session. 490 00:36:14,840 --> 00:36:18,140 So, just look these over and if you have any questions, call me at my office. 491 00:36:18,740 --> 00:36:23,540 We would really appreciate it if you would just keep us updated on any doctor's appointments, 492 00:36:23,840 --> 00:36:25,540 Ultrasounds, anything of that nature. 493 00:36:25,840 --> 00:36:29,740 For sure. You want to know how your kid is cooking, I get it. 494 00:36:31,440 --> 00:36:32,540 You think you're really going to do this, then? 495 00:36:34,140 --> 00:36:36,740 Yeah. I like you guys. 496 00:36:39,040 --> 00:36:40,540 How sure would you say you are? 497 00:36:43,340 --> 00:36:45,840 Would you say you're 80% sure, 90% sure? 498 00:36:48,340 --> 00:36:50,140 I'm going to say I'm about 104% sure. 499 00:36:50,840 --> 00:36:51,740 Really? 500 00:36:52,940 --> 00:36:57,240 Seriously, if I could just have the thing and give it to you now, I totally would, 501 00:36:57,640 --> 00:37:00,740 But I'm guessing it looks probably like a Sea Monkey right now, 502 00:37:01,240 --> 00:37:04,440 And we should let it get a little cuter, right? 503 00:37:04,940 --> 00:37:05,840 - Yeah. - Great. 504 00:37:06,440 --> 00:37:07,240 Keep it in the oven. 505 00:37:07,540 --> 00:37:08,440 I think that's a great idea. 506 00:37:08,840 --> 00:37:09,640 Nice to meet you both. 507 00:37:09,940 --> 00:37:12,640 Please, drive carefully. Hopefully we'll hear from you soon. 508 00:37:14,840 --> 00:37:16,940 - Take care. - Buh bye. 509 00:37:51,740 --> 00:37:52,340 Hey, man. 510 00:37:52,740 --> 00:37:54,140 Hey, Vijay. 511 00:37:54,340 --> 00:37:55,840 Did you hear Juno MacGuff is pregnant? 512 00:37:56,540 --> 00:37:57,340 Yeah. 513 00:37:57,940 --> 00:37:59,940 - Like our moms and teachers! - Yeah. 514 00:38:00,440 --> 00:38:01,240 Did you hear it's yours? 515 00:38:03,340 --> 00:38:04,140 Yup. 516 00:38:04,740 --> 00:38:06,140 What a trip, man. 517 00:38:06,440 --> 00:38:08,240 I don't really know too much about it. 518 00:38:09,140 --> 00:38:10,340 You should grow a moustache. 519 00:38:11,340 --> 00:38:12,140 I can't. 520 00:38:12,440 --> 00:38:13,340 Me neither. 521 00:38:13,540 --> 00:38:15,040 But I'm going to stop wearing underpants. 522 00:38:15,440 --> 00:38:17,540 Raise my sperm count. 523 00:38:44,140 --> 00:38:44,940 Juno, hey. 524 00:38:45,140 --> 00:38:45,840 Hey, Bleek. 525 00:38:46,040 --> 00:38:48,740 Me and some guys are gonna go to the movies after school and we're gonna donut that flick 526 00:38:49,240 --> 00:38:51,440 with the guy who has eighteen kids. 527 00:38:51,840 --> 00:38:52,940 Do you want to come? 528 00:38:54,640 --> 00:38:56,240 Sounds awesome, but I got my ultrasound. 529 00:38:57,140 --> 00:38:58,140 Oh, really? 530 00:38:59,640 --> 00:39:00,440 Can I... 531 00:39:02,140 --> 00:39:03,140 ...Should I come? 532 00:39:05,940 --> 00:39:07,240 Oh, you can't waste those donut balls, 533 00:39:07,640 --> 00:39:11,340 But maybe I could drop by later. 534 00:39:12,040 --> 00:39:13,240 Okay, cool. 535 00:39:14,040 --> 00:39:15,140 - Later, Bleek. - See ya. 536 00:39:17,840 --> 00:39:18,640 I'll save you a seat. 537 00:39:30,540 --> 00:39:31,540 There's your baby. 538 00:39:32,340 --> 00:39:33,540 Oh, my God. 539 00:39:36,140 --> 00:39:36,940 There's a hand. 540 00:39:39,740 --> 00:39:40,640 And an arm. 541 00:39:44,140 --> 00:39:45,440 And there's the feet. 542 00:39:49,040 --> 00:39:49,940 Would you look at that? 543 00:39:51,940 --> 00:39:55,140 Check out Baby Big-Head. Dude, that thing is freaky looking! 544 00:39:56,040 --> 00:39:58,540 Excuse me, I am a sacred vessel. 545 00:39:58,840 --> 00:40:00,740 All you've got in your stomach is Taco Bell! 546 00:40:02,340 --> 00:40:04,640 It's amazing that there's actually saps that cry at this. 547 00:40:06,040 --> 00:40:07,740 What? I'm not made of stone. 548 00:40:09,340 --> 00:40:10,440 Well, there you have it. 549 00:40:11,640 --> 00:40:12,540 Would you like to know the sex? 550 00:40:12,940 --> 00:40:13,740 - Yes. - No. 551 00:40:14,040 --> 00:40:15,740 - Please, Junebug? - No sex. 552 00:40:16,840 --> 00:40:18,340 Planning to be surprised when you deliver? 553 00:40:18,740 --> 00:40:23,040 I want Mark and Vanessa to be surprised, and if you told me, I'll just ruin everything. 554 00:40:23,540 --> 00:40:25,340 Are Mark and Vanessa your friends at school? 555 00:40:25,740 --> 00:40:26,840 No, they're the adoptive parents. 556 00:40:28,440 --> 00:40:29,540 Oh. Well, thank goodness for that. 557 00:40:31,140 --> 00:40:32,040 What's that supposed to mean? 558 00:40:33,440 --> 00:40:35,640 I just see a lot of teenage mothers come through here. 559 00:40:36,540 --> 00:40:38,940 It's obviously a poisonous environment to raise a baby in. 560 00:40:39,340 --> 00:40:40,940 How do you know that I'm so poisonous? 561 00:40:41,340 --> 00:40:44,540 What if these adoptive parents turn out to be evil molesters? 562 00:40:44,740 --> 00:40:46,740 Or like stage parents. 563 00:40:46,940 --> 00:40:49,340 They could be utterly negligent. Maybe they'll do a far shittier job 564 00:40:49,740 --> 00:40:51,640 of raising a kid than my dumbass stepdaughter ever would. 565 00:40:51,640 --> 00:40:52,440 Have you considered that? 566 00:40:53,840 --> 00:40:54,840 No, I guess not. 567 00:40:56,340 --> 00:40:57,540 What is your job title, exactly? 568 00:40:58,640 --> 00:41:01,440 I'm an ultrasound technician, ma'am. 569 00:41:02,040 --> 00:41:05,440 Well I'm a nail technician, and I think we both ought to stick to what we know. 570 00:41:05,940 --> 00:41:06,740 Excuse me? 571 00:41:07,540 --> 00:41:11,940 You think you're so special because you get to play Picture Pages up there? 572 00:41:12,140 --> 00:41:14,240 My five year-old daughter could do that, and let me tell you, she is not the brightest bulb in the tanning bed. 573 00:41:14,640 --> 00:41:17,540 So why don't you go back to night school in Manteno and learn a real trade! 574 00:41:23,540 --> 00:41:24,940 Bren, you's a dick! 575 00:41:26,540 --> 00:41:27,440 I love it. 576 00:42:31,040 --> 00:42:32,640 Juno? Wow, I didn't expect to see you here. 577 00:42:33,240 --> 00:42:36,040 I have something really cool to show you guys. Is Vanessa here? 578 00:42:37,440 --> 00:42:39,540 No, actually she's working late tonight. 579 00:42:40,440 --> 00:42:42,440 She's trying to accrue as much time off as she can before... 580 00:42:43,140 --> 00:42:44,540 Oh right. I hear these are quite the time-suck. 581 00:42:46,040 --> 00:42:48,040 Wanna come in? I was just having a Ginseng Cooler. 582 00:42:48,540 --> 00:42:49,640 Would you like one? 583 00:42:49,940 --> 00:42:52,940 What is it with you rich people and your herb-infused juices? 584 00:42:54,640 --> 00:42:56,040 It's probably got something to do with those forty four-packs they come in. 585 00:42:57,640 --> 00:42:58,840 They're not bad, though. 586 00:42:59,240 --> 00:43:01,040 Why aren't you at work? 587 00:43:01,940 --> 00:43:03,640 I work mostly from home. I'm a composer. 588 00:43:05,340 --> 00:43:06,240 No shit. 589 00:43:06,940 --> 00:43:08,240 Like Johannes Brahms? 590 00:43:08,540 --> 00:43:10,340 No, more commercial stuff. 591 00:43:11,140 --> 00:43:11,940 Like what? 592 00:43:12,340 --> 00:43:13,440 Commercials. 593 00:43:14,840 --> 00:43:17,040 Have you seen the ads for the Titanium Power men's deodorant? 594 00:43:28,540 --> 00:43:29,540 Paid for this kitchen. 595 00:43:32,340 --> 00:43:33,340 You're quite the sellout, Mark. 596 00:43:35,240 --> 00:43:36,740 What would the Melvins say? 597 00:43:38,340 --> 00:43:39,640 Did you say you had something to show me. 598 00:43:40,540 --> 00:43:43,140 Behold, good sir! Your future child. 599 00:43:45,140 --> 00:43:46,040 Hey, look at that. 600 00:43:49,940 --> 00:43:51,640 I think it looks like my friend Paulie. 601 00:43:53,640 --> 00:43:55,040 Is he also bald and amorphous? 602 00:43:55,440 --> 00:43:56,440 No, he's the dad. 603 00:43:59,940 --> 00:44:00,940 Can you tell if it's a boy or a girl? 604 00:44:02,440 --> 00:44:05,840 I can't, the doctor can. But I kind of want it to be a surprise. 605 00:44:07,340 --> 00:44:09,440 Well, it can only go one of two ways. 606 00:44:10,140 --> 00:44:11,140 That's what you think. 607 00:44:11,140 --> 00:44:16,140 I drink tons of booze so you might end up with one of those scary neuter-babies that's born without junk. 608 00:44:16,940 --> 00:44:17,740 Junk, huh? 609 00:44:18,840 --> 00:44:19,840 You know, it's parts. 610 00:44:20,140 --> 00:44:21,140 I know what junk is. 611 00:44:21,640 --> 00:44:22,140 Yeah, right. 612 00:44:22,440 --> 00:44:23,440 We definitely want it to have some junk, please. 613 00:44:24,340 --> 00:44:25,540 Well, you don't need to worry about a thing. 614 00:44:26,240 --> 00:44:29,540 My stepmom, Bren, makes me eat super healthy. 615 00:44:30,240 --> 00:44:32,440 I can't stand in front of the microwave and no red M&Ms. 616 00:44:33,240 --> 00:44:35,240 I hope you're ready. 617 00:44:37,340 --> 00:44:38,740 Ooh... do you hear that? 618 00:44:39,940 --> 00:44:40,640 What? 619 00:44:40,840 --> 00:44:45,040 This is my favorite song. It's Sonic Youth doing "Superstar" by the Carpenters. 620 00:44:45,640 --> 00:44:47,140 Oh, yeah, yeah, I know the Carpenters. 621 00:44:47,940 --> 00:44:50,840 Chick drummer, freaky dude. Not unlike the White Stripes. 622 00:44:51,240 --> 00:44:53,540 You haven't heard the Carpenters like this. Just listen. 623 00:45:02,640 --> 00:45:05,140 Yeah, I like this. 624 00:45:06,340 --> 00:45:07,540 What did you say your favorite band was? 625 00:45:07,840 --> 00:45:13,140 Didn't. It's a three-way tie between the Stooges, Patti Smith and the Runaways. 626 00:45:13,340 --> 00:45:15,940 I definitely need to make you some CDs. At least while my kid's in there. 627 00:45:21,640 --> 00:45:22,640 The Wizard of Gore? 628 00:45:23,340 --> 00:45:25,940 That is Herschel Gordon Lewis. He's the ultimate master of horror. 629 00:45:26,540 --> 00:45:30,940 Please. Dario Argento is so the ultimate master of horror. 630 00:45:32,240 --> 00:45:33,240 Argento? 631 00:45:33,740 --> 00:45:36,840 He's alright, but Lewis is completely dimented. 632 00:45:37,440 --> 00:45:39,240 We're talking buckets of goo. 633 00:45:39,240 --> 00:45:43,840 Red corn syrup all over the place. Fake brains coming out the yin-yang. 634 00:45:44,540 --> 00:45:46,940 Quite frankly, this looks a little stupid. 635 00:45:49,140 --> 00:45:49,840 Give me the tape. 636 00:46:04,840 --> 00:46:06,940 This is even better than Suspiria. 637 00:46:07,540 --> 00:46:08,240 What'd I tell ya? 638 00:46:08,540 --> 00:46:12,140 You have decent taste in slasher movies. 639 00:46:13,040 --> 00:46:14,340 Here's to dovetailing interests. 640 00:46:18,240 --> 00:46:19,640 Have you guys thought of any names for the baby yet? 641 00:46:21,640 --> 00:46:24,840 Sort of, yes. Vanessa likes Madison for a girl. 642 00:46:28,540 --> 00:46:30,240 Madison? 643 00:46:32,140 --> 00:46:35,240 Isn't that a little, gay? 644 00:46:38,240 --> 00:46:41,140 Well, pretentious much? Should everyone just have a mysterious name like Juno? 645 00:46:44,240 --> 00:46:48,040 My dad went through this huge obsession with Roman and Greek mythology. 646 00:46:48,440 --> 00:46:51,440 He decided to name me after Zeus's wife, 647 00:46:52,040 --> 00:46:56,540 Zeus had tons of lays, but I'm pretty sure Juno was his only wife. 648 00:46:58,040 --> 00:47:01,740 She was supposed to be really beautiful but really mean. Like Diana Ross. 649 00:47:03,540 --> 00:47:04,540 That suits you. 650 00:47:06,440 --> 00:47:07,440 Thanks? 651 00:47:10,940 --> 00:47:12,140 You're something else. 652 00:47:17,940 --> 00:47:19,440 Vanessa. You'd better go. 653 00:47:21,640 --> 00:47:23,840 She hates when I sit around watching movies and I don't contribute. 654 00:47:25,640 --> 00:47:28,940 I'll handle this. I'm really good at diffusing mom-type rage. 655 00:47:29,240 --> 00:47:29,940 No, Juno, no. 656 00:47:32,840 --> 00:47:34,140 Juno, what's going on? 657 00:47:34,540 --> 00:47:35,840 - Nothing. - What are you doing here? What's wrong? 658 00:47:36,040 --> 00:47:37,240 Nothing, I went to the doctor today. 659 00:47:37,540 --> 00:47:38,440 Is there something wrong with the baby? 660 00:47:38,740 --> 00:47:39,340 The baby is great. 661 00:47:39,340 --> 00:47:41,640 It's the right size and everything. I even saw its phalanges today! 662 00:47:42,340 --> 00:47:43,540 Here. 663 00:47:45,240 --> 00:47:45,840 It's the baby. 664 00:47:46,940 --> 00:47:47,540 It's your baby. 665 00:47:51,840 --> 00:47:54,240 It kinda looks like it's waving. 666 00:47:55,540 --> 00:47:58,540 Like it's saying "Hey, Vanessa. Will you be my mom?" 667 00:47:59,540 --> 00:48:00,840 Yeah, it kind of does. 668 00:48:01,840 --> 00:48:04,040 Juno was nice enough to bring that over for us today. 669 00:48:04,240 --> 00:48:06,040 I came as soon as I got that ultrasound goo off my pelvis. 670 00:48:07,540 --> 00:48:09,640 It was crazy actually, 671 00:48:10,140 --> 00:48:14,440 My stepmom verbally abused the ultrasound tech so we got escorted off the premises. 672 00:48:19,940 --> 00:48:21,540 Wow, what kind of swag did you score? 673 00:48:22,640 --> 00:48:23,540 Mall madness, huh? 674 00:48:23,740 --> 00:48:25,340 It's just some stuff I picked up for the baby. 675 00:48:26,340 --> 00:48:28,540 Don't you usually get all that stuff at a baby shower? 676 00:48:29,140 --> 00:48:32,640 When my stepmom was pregnant with my little sister she got a million gifts. 677 00:48:33,440 --> 00:48:35,540 But I wasn't jealous 'cause they all were super lame. 678 00:48:36,240 --> 00:48:37,540 I doubt anyone's gonna throw us a shower. 679 00:48:38,340 --> 00:48:39,740 Why wouldn't they throw you a baby shower? 680 00:48:40,140 --> 00:48:45,640 I don't think people know how to feel about this situation because it's not set in stone. 681 00:48:47,040 --> 00:48:47,840 What isn't set... 682 00:48:50,540 --> 00:48:52,740 You don't think I'm going to flake out on you? 683 00:48:53,340 --> 00:48:54,240 No, I don't, Juno. 684 00:48:55,640 --> 00:48:57,240 We went through a situation before 685 00:48:58,040 --> 00:48:58,940 where it didn't work out. 686 00:48:59,140 --> 00:49:00,240 Cold feet. 687 00:49:05,840 --> 00:49:06,840 You should have gone to China. 688 00:49:08,640 --> 00:49:11,040 I hear they give away babies like free iPods. 689 00:49:12,640 --> 00:49:14,040 They put ‘em in those T-shirt guns 690 00:49:15,140 --> 00:49:16,240 and shoot them out at sporting events. 691 00:49:19,240 --> 00:49:21,640 Your parents are probably wondering where you are. 692 00:49:21,940 --> 00:49:23,640 Naah. I'm already pregnant, 693 00:49:24,140 --> 00:49:26,240 so what other kind of shenanigans could I get into? 694 00:49:27,740 --> 00:49:29,140 I should probably bounce. 695 00:49:29,640 --> 00:49:30,640 Hey, don't forget your bag. 696 00:49:31,240 --> 00:49:32,140 Ah, bag! 697 00:49:37,640 --> 00:49:38,640 Okay, take care. 698 00:50:01,540 --> 00:50:02,440 Where the hell have you been, Junebug? 699 00:50:03,840 --> 00:50:06,640 I just drove to St. Cloud to show Mark and Vanessa the ultrasound. 700 00:50:06,640 --> 00:50:08,340 I ended up staying for a couple of hours. 701 00:50:09,040 --> 00:50:11,440 A couple of hours? Why are you going over there in the first place? 702 00:50:12,440 --> 00:50:16,840 They wanted to know about this stuff. I said I'd keep them updated, so I did! 703 00:50:17,240 --> 00:50:18,840 You could have mailed it to them. 704 00:50:19,140 --> 00:50:21,740 Why would you drive an hour out to East Jesus, Nowhere? 705 00:50:23,840 --> 00:50:26,040 I don't know, I just did. 706 00:50:26,540 --> 00:50:28,340 And while Mark and I were waiting for Vanessa, 707 00:50:28,340 --> 00:50:29,540 we watched The Wizard of Gore, 708 00:50:31,140 --> 00:50:33,840 And he burned me a couple of CDs of this weird music. 709 00:50:34,840 --> 00:50:35,840 He's kind of cool. 710 00:50:38,340 --> 00:50:41,640 Juno, you can't just drop in on them like that. 711 00:50:42,740 --> 00:50:46,440 No, it was not a big deal. He was totally cool with it. 712 00:50:46,840 --> 00:50:47,740 You don't understand. 713 00:50:48,040 --> 00:50:50,040 Mark is a married man, there are boundaries. 714 00:50:51,140 --> 00:50:52,140 Oh, come on. 715 00:50:52,440 --> 00:50:53,340 Listen, 716 00:50:53,640 --> 00:50:54,640 Bren-duhhh. 717 00:50:55,640 --> 00:50:58,740 You're acting like you're the one who has to go through this 718 00:50:58,740 --> 00:51:01,940 and get huge and shove a baby out of your vag for someone else. 719 00:51:03,740 --> 00:51:05,240 What does it even matter if he's married? 720 00:51:05,240 --> 00:51:06,640 I can have friends that are married. 721 00:51:07,040 --> 00:51:08,340 It doesn't work that way, kiddo. 722 00:51:08,340 --> 00:51:10,640 You don't know squat about the dynamics of marriage. 723 00:51:10,940 --> 00:51:12,040 You don't know anything about me! 724 00:51:12,440 --> 00:51:13,240 I know enough. 725 00:51:16,240 --> 00:51:17,140 We don't even have a dog! 726 00:51:17,640 --> 00:51:20,240 Yeah, because you're allergic to their saliva. 727 00:51:21,540 --> 00:51:25,040 I have sacrificed a lot for you, Juno. But in a couple years when you move out 728 00:51:25,640 --> 00:51:27,140 I'm going to get Weimaraners. 729 00:51:27,840 --> 00:51:28,740 Wow, dream big! 730 00:51:29,040 --> 00:51:30,440 Oh, go fly a kite. 731 00:51:55,440 --> 00:51:56,040 Hi, Juno. 732 00:51:57,040 --> 00:51:57,840 What can I do for you? 733 00:51:59,740 --> 00:52:00,740 Bleeker home? 734 00:52:01,340 --> 00:52:03,440 Bleeker's mom was possibly attractive once. 735 00:52:03,940 --> 00:52:05,140 But now she looks a hobbit. 736 00:52:07,740 --> 00:52:09,140 You know, the fat one that was in The Goonies. 737 00:52:17,240 --> 00:52:18,040 Hey, man, 738 00:52:18,740 --> 00:52:20,740 Don't concentrate so hard. I think I can smell your hair all burning. 739 00:52:22,140 --> 00:52:22,840 Hey, what's up? 740 00:52:23,140 --> 00:52:26,140 Not much, I just wanted to come say hey. 741 00:52:26,140 --> 00:52:29,840 I miss hanging out with you on school nights. 742 00:52:32,040 --> 00:52:34,440 Orange Tic-Tacs are Bleeker's one and only vice. 743 00:52:35,540 --> 00:52:38,840 The day I got pregnant, his mouth tasted really tangy and delicious. 744 00:52:49,040 --> 00:52:50,240 You seem to be getting... 745 00:52:50,840 --> 00:52:52,040 ...pregnant-er these days. 746 00:52:55,340 --> 00:52:57,740 Ya know, I set up this whole private adoption... 747 00:52:58,340 --> 00:53:03,040 ...and this married couple in Saint Cloud are going to be the parents. 748 00:53:03,740 --> 00:53:04,240 Really? 749 00:53:05,440 --> 00:53:06,640 What are they like? 750 00:53:07,040 --> 00:53:09,640 The guy, he's awesome. 751 00:53:10,540 --> 00:53:11,640 His name is Mark and 752 00:53:12,440 --> 00:53:14,940 he likes old horror movies and he plays the guitar. 753 00:53:15,740 --> 00:53:17,040 We actually hung out this afternoon. 754 00:53:17,940 --> 00:53:18,940 Is that normal? 755 00:53:19,840 --> 00:53:21,040 Probably not, but... 756 00:53:21,940 --> 00:53:25,940 I talked to dad and Bren and they said they wouldn't narc you out to your folks, 757 00:53:27,040 --> 00:53:27,940 So, 758 00:53:28,640 --> 00:53:30,140 I think we should be cool. 759 00:53:31,040 --> 00:53:32,040 That's a relief. 760 00:53:38,340 --> 00:53:39,840 I'm gonna start looking 761 00:53:40,340 --> 00:53:41,540 like a pretty big dork soon. 762 00:53:43,240 --> 00:53:45,740 Will you still think I'm cute when I'm huge? 763 00:53:47,040 --> 00:53:48,540 I always think you're cute. 764 00:53:49,540 --> 00:53:50,540 I think you're beautiful. 765 00:53:51,340 --> 00:53:52,140 Jeez, Bleek. 766 00:53:53,440 --> 00:53:54,440 I do. 767 00:53:57,940 --> 00:54:01,140 Hey Junebug, when this is all over we should get the band back together. 768 00:54:01,940 --> 00:54:03,440 Yeah. 769 00:54:04,540 --> 00:54:05,540 That would be awesome. 770 00:54:05,940 --> 00:54:07,740 Once Tino gets a new drumhead 771 00:54:08,040 --> 00:54:09,940 we're just, like, ready to rock. 772 00:54:11,440 --> 00:54:13,640 We could always get back together too. 773 00:54:14,540 --> 00:54:15,540 That's an option. 774 00:54:20,140 --> 00:54:21,740 Were we together? 775 00:54:22,440 --> 00:54:23,540 Yeah, we were once. 776 00:54:25,740 --> 00:54:26,840 That time. 777 00:54:33,640 --> 00:54:34,640 What about Katrina De Voort? 778 00:54:35,440 --> 00:54:37,340 You could totally go out with Katrina De Voort. 779 00:54:37,640 --> 00:54:39,540 I don't like Katrina. 780 00:54:40,340 --> 00:54:41,240 She smells like soup. 781 00:54:41,740 --> 00:54:42,940 Her whole house smells of soup. 782 00:54:52,540 --> 00:54:53,340 Okay. 783 00:54:55,140 --> 00:54:58,140 So we have Custard, Cheesecake. 784 00:54:59,240 --> 00:55:00,240 They're yellow. 785 00:55:02,240 --> 00:55:04,340 I wanted to pick something that was gender-neutral until 786 00:55:04,340 --> 00:55:06,540 we get the baby and then we can add a more decisive palette. 787 00:55:08,440 --> 00:55:11,640 Why does everyone think yellow is gender-neutral? 788 00:55:11,940 --> 00:55:13,040 I don't know any guy with a yellow bedroom. 789 00:55:16,040 --> 00:55:18,240 I'm thinking more Custard with this light. 790 00:55:19,840 --> 00:55:22,440 I don't know. Maybe I should paint a larger swatch... 791 00:55:26,740 --> 00:55:27,940 Or you could wait a few more months. 792 00:55:29,240 --> 00:55:32,440 It's not like the baby's going to storm in here demanding dessert-colored walls. 793 00:55:37,840 --> 00:55:43,740 "What to Expect" says that readying the baby's room is an important process for the woman. 794 00:55:44,240 --> 00:55:46,340 Especially if you're adopting. It's called "nesting. " 795 00:55:47,640 --> 00:55:48,640 Nesting? 796 00:55:50,540 --> 00:55:52,640 Are you going to build the crib out of sticks and spit? 797 00:55:55,840 --> 00:56:00,140 You should read the book. I flagged the "daddy chapters" for you. 798 00:56:00,440 --> 00:56:01,840 I think it's too early to paint. 799 00:56:02,240 --> 00:56:03,340 That's my opinion. 800 00:56:04,740 --> 00:56:05,740 I disagree. 801 00:56:09,940 --> 00:56:11,340 This wall is going to need something. 802 00:56:15,140 --> 00:56:16,840 Our first family photo right in the middle. 803 00:56:18,040 --> 00:56:19,040 Right up there. 804 00:56:22,640 --> 00:56:23,640 Can you see it? 805 00:56:27,840 --> 00:56:30,140 Yum! This pretzel tastes like a friggin' donut! 806 00:56:30,640 --> 00:56:31,640 Share the love, sweetness! 807 00:56:32,040 --> 00:56:32,840 You can't have any. 808 00:56:34,840 --> 00:56:35,840 She's assaulting me! 809 00:56:36,840 --> 00:56:38,040 She's denying me fresh-baked goodness! 810 00:56:39,140 --> 00:56:40,040 Oh, my God. 811 00:56:41,940 --> 00:56:43,240 That's her. That's Vanessa Loring. 812 00:56:44,640 --> 00:56:46,040 Of the Penny Saver Lorings? 813 00:56:49,840 --> 00:56:51,540 Dude, she's, like, really pretty. 814 00:56:51,840 --> 00:56:53,640 You sound totally shocked or something. 815 00:56:55,540 --> 00:56:57,940 She's totally gonna steal that kid for her collection. 816 00:56:58,440 --> 00:56:59,540 Right, seriously. 817 00:57:09,240 --> 00:57:10,340 Boring! 818 00:57:20,540 --> 00:57:25,140 I could so go for a huge cookie right now with like, a lamb kebab, simultaneously. 819 00:57:26,140 --> 00:57:28,740 God, Spermy. Must you always feed? 820 00:57:29,340 --> 00:57:32,240 It's like, never-ending for you. 821 00:57:33,540 --> 00:57:34,440 Juno! 822 00:57:34,740 --> 00:57:35,540 Hi, Vanessa! 823 00:57:35,940 --> 00:57:37,940 What brings you to the mall today? 824 00:57:38,440 --> 00:57:40,640 I was just shopping with my girlfriends. 825 00:57:41,340 --> 00:57:42,540 You're gay? 826 00:57:42,840 --> 00:57:43,540 No. 827 00:57:43,840 --> 00:57:45,140 Just ignore her. 828 00:57:45,540 --> 00:57:46,840 Well, how are you feeling? 829 00:57:47,040 --> 00:57:48,940 Great! Everything's stupendous. 830 00:57:49,240 --> 00:57:52,140 Oh, coming in on that snooze button. 831 00:57:54,640 --> 00:57:55,540 That's incredible. 832 00:57:56,740 --> 00:57:57,740 Oh, God. 833 00:57:59,040 --> 00:57:59,840 What? 834 00:58:00,040 --> 00:58:01,440 Kicking away. 835 00:58:04,540 --> 00:58:06,540 Could I feel it? 836 00:58:07,640 --> 00:58:08,740 Are you kidding? 837 00:58:11,040 --> 00:58:14,340 At school everyone's just grabbing my belly all the time. 838 00:58:14,840 --> 00:58:17,040 I'm a legend. They call me the Cautionary Whale. 839 00:58:21,640 --> 00:58:22,740 I can't feel anything. 840 00:58:26,140 --> 00:58:27,140 It's not moving for me. 841 00:58:29,740 --> 00:58:31,040 You should try talking to it. 842 00:58:31,040 --> 00:58:34,740 They can hear you, even though it's all ten thousand leagues under the sea. 843 00:58:50,340 --> 00:58:51,340 Hi, baby. 844 00:58:56,640 --> 00:58:58,740 It's me. It's Vanessa. 845 00:59:03,740 --> 00:59:05,640 I can't wait to meet you. 846 00:59:13,040 --> 00:59:14,940 Can you hear me, baby? 847 00:59:16,440 --> 00:59:17,640 Sweet angel? 848 00:59:28,640 --> 00:59:30,140 I felt it! 849 00:59:32,540 --> 00:59:33,640 That was magical. 850 00:59:39,140 --> 00:59:40,140 Thank you. 851 00:59:40,640 --> 00:59:41,640 Thank you. 852 01:00:34,140 --> 01:00:34,840 Hello? 853 01:00:35,340 --> 01:00:36,140 Hey! 854 01:00:36,340 --> 01:00:40,140 So, I've been listening to that really weird CD that you made me. 855 01:00:40,540 --> 01:00:41,540 Yeah? What's the verdict? 856 01:00:42,040 --> 01:00:43,240 Well, it's cute. 857 01:00:43,840 --> 01:00:44,940 It's cute? 858 01:00:45,240 --> 01:00:48,040 When you're used to listening to the raw power of Iggy and the Stooges, 859 01:00:48,540 --> 01:00:51,440 everything else just sounds kind of precious in comparison. 860 01:00:52,440 --> 01:00:55,140 I imagine you have a collection of punk chestnuts to prove your point. 861 01:00:55,940 --> 01:00:56,740 Well... 862 01:00:57,340 --> 01:00:58,840 ...consider it your musical education. 863 01:00:59,940 --> 01:01:01,240 I can't wait to see what you've got to teach me. 864 01:01:02,140 --> 01:01:03,940 Stop surfing porn and get back to work. 865 01:01:05,340 --> 01:01:06,940 Just wanted to call and say hi. 866 01:01:07,940 --> 01:01:09,340 Go learn something. 867 01:01:11,340 --> 01:01:15,440 - Oh, a little trip down Mexico way. - And Greece and China apparently. 868 01:01:16,440 --> 01:01:17,640 How many months has it been now? 869 01:01:18,040 --> 01:01:19,040 You're getting huge. 870 01:01:19,640 --> 01:01:22,740 It's homing in on the eight. You should see how weird I look naked. 871 01:01:23,740 --> 01:01:25,240 I wish my funbags would get bigger. 872 01:01:25,840 --> 01:01:28,540 Trust me, you don't. I have to actually wear a friggin' bra now 873 01:01:29,040 --> 01:01:34,640 and rub all this nasty cocoa butter stuff on myself so my skin won't explode. 874 01:01:35,140 --> 01:01:35,940 Hot! 875 01:01:39,040 --> 01:01:40,540 Why is everyone always staring at me? 876 01:01:41,240 --> 01:01:42,840 Well, you are kind of convex, you know? 877 01:01:44,740 --> 01:01:47,740 Whoah! Who's been doing their geometry homework for once! 878 01:01:48,040 --> 01:01:51,240 I have no choice. Keith has been grading me so hard lately. 879 01:01:51,640 --> 01:01:53,840 Do not call Mr. Conyers "Keith". 880 01:01:54,140 --> 01:01:56,440 'Cause my barf reflex is really enheightened these days. 881 01:01:57,140 --> 01:01:58,140 But Keith's hot. 882 01:02:01,240 --> 01:02:02,940 Eww, he's all beardy! 883 01:02:04,540 --> 01:02:07,140 Did you hear that Bleek is going to the prom with Katrina De Voort? 884 01:02:09,540 --> 01:02:10,440 Katrina? 885 01:02:11,040 --> 01:02:13,040 No way, he doesn't like Katrina. 886 01:02:13,340 --> 01:02:14,740 Must be like a pity date or something. 887 01:02:15,040 --> 01:02:17,440 I heard he asked her and that they're going to Benihana, 888 01:02:17,440 --> 01:02:19,440 and then prom, and then Vijay's parents' cabin. 889 01:02:20,840 --> 01:02:23,040 He told me that Katrina's house smells like soup! 890 01:02:23,340 --> 01:02:24,840 Oh my God, it totally does. 891 01:02:25,140 --> 01:02:28,640 I was there four years ago for her birthday party and it was like Lipton Landing. 892 01:02:29,740 --> 01:02:32,040 But you know, boys have endured way worse things for nookie. 893 01:02:33,640 --> 01:02:34,640 Oh, please. 894 01:02:34,940 --> 01:02:36,940 There is no way that they're having sex, 895 01:02:37,240 --> 01:02:38,640 They wouldn't even be holding hands. 896 01:02:38,940 --> 01:02:40,540 I wouldn't be so sure, he did it with you. 897 01:02:41,040 --> 01:02:42,740 Yeah, 'cause Bleek trusts me. 898 01:02:43,440 --> 01:02:44,440 We're best friends. 899 01:02:44,840 --> 01:02:46,040 Are you jealous? 900 01:02:46,540 --> 01:02:49,540 I thought you said you didn't care what he did. 901 01:02:49,840 --> 01:02:50,840 Not jealous, don't care. 902 01:02:51,040 --> 01:02:53,140 I know Bleek doesn't like Katrina and he shouldn't 903 01:02:53,140 --> 01:02:55,340 toy with her emotions like that. She seems pretty nice. 904 01:02:56,040 --> 01:02:58,040 Uh-huh, I'm really convinced. 905 01:02:58,440 --> 01:03:00,040 Prom is for wenises, anyway. 906 01:03:00,240 --> 01:03:02,340 As soon as you're old enough to go, it's so not cool anymore. 907 01:03:12,640 --> 01:03:15,040 Are you honestly and truly going to the prom with Katrina De Voort? 908 01:03:16,740 --> 01:03:17,640 Uh, hi? 909 01:03:17,940 --> 01:03:20,040 Leah just said that you were gonna go with her. 910 01:03:20,440 --> 01:03:22,440 Yeah, I did ask her if she wanted to go. 911 01:03:23,440 --> 01:03:25,740 A bunch of us from the team are going to Benihana, 912 01:03:25,740 --> 01:03:28,240 then go the prom, then go to Vijay's parents' cabin. 913 01:03:31,540 --> 01:03:33,440 We're getting a stretch limo. 914 01:03:34,240 --> 01:03:36,340 Your mom must be pretty stoked that you're not taking me. 915 01:03:38,540 --> 01:03:39,440 You're mad. Why are you mad? 916 01:03:40,940 --> 01:03:42,640 I'm not mad. I'm in a great mood. 917 01:03:43,040 --> 01:03:45,440 Despite the fact that I'm in a fat suit I can't take off, 918 01:03:45,440 --> 01:03:47,740 despite the fact that pretty much everyone is making 919 01:03:48,340 --> 01:03:50,840 fun of me behind my back, despite the fact that your 920 01:03:50,840 --> 01:03:53,540 girlfriend gave me the stinkeye in art class yesterday. 921 01:03:54,440 --> 01:03:57,440 Katrina's not my girlfriend! And I doubt that she gave you the stinkeye. 922 01:03:58,740 --> 01:03:59,840 That's just the way her face looks. 923 01:04:03,540 --> 01:04:08,640 Just take Soupy Sales to prom, I can think of so many cooler things to do that night. 924 01:04:09,040 --> 01:04:12,640 I might pumice my feet or go to Bren's Unitarian church, 925 01:04:12,640 --> 01:04:16,040 maybe get hit by a truck full of hot garbage juice. 926 01:04:16,540 --> 01:04:20,040 All those things would be exponentially cooler than going to the prom with you. 927 01:04:23,540 --> 01:04:24,740 You're being really immature. 928 01:04:26,840 --> 01:04:30,140 You have no reason to be mad at me. You broke my heart. 929 01:04:30,140 --> 01:04:32,440 I should be royally ticked off at you. 930 01:04:32,840 --> 01:04:36,340 I should be really cheesed off. I shouldn't want to talk to you anymore. 931 01:04:38,040 --> 01:04:41,840 Why? Because I got bored and had sex with you, and then I didn't wanna, like, marry you? 932 01:04:42,240 --> 01:04:45,340 Like I'd marry you! You'd be the meanest wife ever. 933 01:04:45,540 --> 01:04:46,840 And I know that you weren't bored that day 934 01:04:47,040 --> 01:04:48,740 because there was a lot of stuff on TV. 935 01:04:48,740 --> 01:04:51,540 The Blair Witch Project was coming on Starz, and you were like, 936 01:04:51,840 --> 01:04:57,540 "I haven't seen this since it came out, but we should make out instead. La la la. " 937 01:05:00,840 --> 01:05:02,940 You just take Katrina the Douche Packer to the prom. 938 01:05:02,940 --> 01:05:04,840 I'm sure you two will have a real bitchin' time! 939 01:05:07,740 --> 01:05:08,840 I still have your underwear. 940 01:05:09,240 --> 01:05:10,640 I still have your virginity! 941 01:05:11,440 --> 01:05:12,440 Would you shut up! 942 01:05:12,940 --> 01:05:14,440 What? Are you ashamed that we did it? 943 01:05:15,240 --> 01:05:16,340 - No. - 'Cause at least 944 01:05:16,540 --> 01:05:18,640 you don't have to have the evidence under your sweater. 945 01:05:21,140 --> 01:05:22,140 I'm a planet! 946 01:05:26,640 --> 01:05:27,840 Wait, let me get your bag. 947 01:05:29,040 --> 01:05:30,240 What's another ten pounds? 948 01:06:17,340 --> 01:06:18,240 Hi. 949 01:06:18,640 --> 01:06:19,940 Wow. That shirt's working hard. 950 01:06:20,340 --> 01:06:21,240 Is Vanessa here? 951 01:06:21,640 --> 01:06:23,340 No. We are safe. 952 01:06:25,540 --> 01:06:27,140 I'm glad you're here, I actually have something for you. 953 01:06:32,040 --> 01:06:33,040 Almost there. 954 01:06:37,140 --> 01:06:39,540 Whoah, Mark! Is this the baby's room? It's beautiful! 955 01:06:40,740 --> 01:06:41,540 Hilarious. 956 01:06:42,040 --> 01:06:43,940 This is where I keep all my old comics, 957 01:06:44,740 --> 01:06:45,640 And I want to show you one. 958 01:06:46,640 --> 01:06:47,940 You're one of those guys? 959 01:06:48,040 --> 01:06:49,240 Take a look. 960 01:06:52,840 --> 01:06:54,440 Most Fruitful Yuki? 961 01:06:55,940 --> 01:06:57,340 Is this a pregnant superhero? 962 01:06:57,940 --> 01:06:58,840 Isn't that great? 963 01:06:59,140 --> 01:07:00,440 I found it in Japan when I was there with my band. 964 01:07:00,440 --> 01:07:01,040 It reminds me of you. 965 01:07:01,940 --> 01:07:03,040 Hells, yeah! 966 01:07:04,040 --> 01:07:07,140 This actually makes me feel way less of a fat dork. 967 01:07:09,240 --> 01:07:10,240 Yuki is a real bad ass. 968 01:07:10,240 --> 01:07:12,540 You should be very proud being in the same condition. 969 01:07:14,140 --> 01:07:14,840 Thank you. 970 01:07:16,140 --> 01:07:17,240 Oh, how about some tunage? 971 01:07:18,740 --> 01:07:20,340 Alright, don't look, no matter what. 972 01:07:23,340 --> 01:07:25,440 This one is actually kinda slow. 973 01:07:25,440 --> 01:07:29,840 But it's Mott the Hoople so it's still totally rad and hardcore. 974 01:07:35,440 --> 01:07:36,340 I know this one. 975 01:07:36,740 --> 01:07:39,540 - You do? - Yeah, this song is older than I am. 976 01:07:39,940 --> 01:07:41,740 I danced to this at my senior prom. 977 01:07:43,240 --> 01:07:44,540 Who'd you dance with? 978 01:07:45,340 --> 01:07:46,940 Cynthia Vogel, great dance partner. 979 01:07:46,940 --> 01:07:49,140 She let me put my hands all over her butt. 980 01:07:49,340 --> 01:07:50,540 - Hot. - Very hot. 981 01:07:52,140 --> 01:07:54,340 I can just, totally, picture you dancing, 982 01:07:54,940 --> 01:07:56,540 Like a total dork! 983 01:07:59,740 --> 01:08:03,140 Her hands there, 984 01:08:04,040 --> 01:08:05,140 And my hands down here. 985 01:08:05,940 --> 01:08:07,440 This is how we did it in '88. 986 01:08:07,840 --> 01:08:08,840 Like this? 987 01:08:09,240 --> 01:08:10,140 Just like this. 988 01:08:10,340 --> 01:08:11,740 You've never been to a dance before? 989 01:08:12,040 --> 01:08:13,340 Dances are for nerds and squares. 990 01:08:14,840 --> 01:08:15,640 What are you? 991 01:08:16,640 --> 01:08:17,640 I don't know. 992 01:08:20,040 --> 01:08:21,340 I feel like there's something between us. 993 01:08:39,340 --> 01:08:40,340 I'm leaving Vanessa. 994 01:08:43,940 --> 01:08:44,640 What? 995 01:08:45,040 --> 01:08:46,740 I'm getting a place in the city. 996 01:08:46,740 --> 01:08:49,340 It's something I've wanted to do for a long time. 997 01:08:49,640 --> 01:08:50,340 No! 998 01:08:51,140 --> 01:08:51,740 No? 999 01:08:52,140 --> 01:08:53,740 No! You definitely can't do that. 1000 01:08:53,940 --> 01:08:55,140 That's one big, fat sack of no! 1001 01:08:57,540 --> 01:08:58,540 What is the matter? 1002 01:08:59,840 --> 01:09:02,840 You guys are supposed to take care of this. 1003 01:09:04,440 --> 01:09:07,040 I thought you'd be cool with this. 1004 01:09:07,340 --> 01:09:09,040 I want things to be perfect. 1005 01:09:09,040 --> 01:09:13,440 I don't want them to be shitty and broken like everyone else's family. 1006 01:09:15,340 --> 01:09:18,940 Look, I'll have the baby, and Vanessa is going to be so happy. 1007 01:09:19,840 --> 01:09:21,440 A baby is not going to fix everything. 1008 01:09:21,740 --> 01:09:24,240 Besides, I don't know if I'm even ready to be a father. 1009 01:09:24,840 --> 01:09:25,840 But you're old! 1010 01:09:30,440 --> 01:09:31,440 How do you think of me? 1011 01:09:32,540 --> 01:09:33,840 Why are you over here? 1012 01:09:37,540 --> 01:09:38,640 I... 1013 01:09:39,540 --> 01:09:42,840 I just like being a piece of furniture in your weird life. 1014 01:09:44,240 --> 01:09:47,840 This is what my life has become. I got stuff in boxes. 1015 01:09:47,840 --> 01:09:50,740 I'm underground. That's appealing to you? 1016 01:09:51,140 --> 01:09:52,340 - This is my fault. - No. 1017 01:09:52,540 --> 01:09:54,340 Is Vanessa mad at you because of me? 1018 01:09:54,940 --> 01:09:57,140 That's got nothing to do with it. Vanessa and I aren't in love anymore. 1019 01:09:57,740 --> 01:09:59,440 You were in love when you married her! 1020 01:10:00,240 --> 01:10:02,540 If you're in love once, you can be in love again. 1021 01:10:02,540 --> 01:10:05,440 My friend Leah has been with the same guy four different times. 1022 01:10:06,440 --> 01:10:07,640 You're just not trying hard enough. 1023 01:10:07,940 --> 01:10:08,940 I'm such an idiot. I can't believe what an idiot I am. 1024 01:10:09,140 --> 01:10:10,040 No, you know what, Mark. 1025 01:10:10,540 --> 01:10:12,740 Do not divorce your wife! 1026 01:10:14,040 --> 01:10:17,240 Will you please just do me a solid and stay with Vanessa? 1027 01:10:19,740 --> 01:10:20,540 You're so young. 1028 01:10:21,240 --> 01:10:22,640 I'm not that young. I'm sixteen. 1029 01:10:22,640 --> 01:10:25,640 I'm old enough to know when someone's acting like a total a-hole! 1030 01:10:26,740 --> 01:10:27,740 Oh, and you know what, 1031 01:10:28,840 --> 01:10:32,140 I bought another Sonic Youth album and it sucks! It's just noise! 1032 01:10:38,140 --> 01:10:39,340 Juno? What's going on? 1033 01:10:40,940 --> 01:10:41,640 Nothing. 1034 01:10:42,740 --> 01:10:43,440 Why are you crying? 1035 01:10:44,540 --> 01:10:47,340 I'm not crying. I'm just allergic to fine home furnishings. 1036 01:10:49,040 --> 01:10:49,840 What's the matter? 1037 01:10:50,540 --> 01:10:51,640 What's the matter? 1038 01:10:52,340 --> 01:10:54,840 She's just a little hormonal. Right, Juno? 1039 01:10:54,840 --> 01:10:56,440 It's part of the process. 1040 01:11:00,840 --> 01:11:01,840 What did you do? 1041 01:11:04,340 --> 01:11:05,240 I didn't do anything... 1042 01:11:07,340 --> 01:11:08,240 Just... 1043 01:11:12,940 --> 01:11:13,840 I've been thinking. 1044 01:11:14,840 --> 01:11:17,540 - What? - Just thinking if this is the right thing. 1045 01:11:19,540 --> 01:11:20,440 What are you talking about? 1046 01:11:22,640 --> 01:11:23,540 Just wondering if it's, 1047 01:11:24,640 --> 01:11:25,440 Just wondering if we're ready. 1048 01:11:27,040 --> 01:11:28,140 Yeah, we're ready. 1049 01:11:28,540 --> 01:11:31,540 We're ready. We've read the books, we've taken all the classes. 1050 01:11:31,540 --> 01:11:33,440 We have a nursery that is completely... 1051 01:11:33,940 --> 01:11:39,240 Vanessa, I know we're prepared. I'm just wondering if... I'm ready. 1052 01:11:44,640 --> 01:11:45,440 Wait a minute. 1053 01:11:45,940 --> 01:11:49,040 Juno, don't listen to him. He's just got cold feet. 1054 01:11:49,540 --> 01:11:50,640 He's just being a guy. 1055 01:11:50,940 --> 01:11:52,240 The books all say the same thing. 1056 01:11:52,240 --> 01:11:54,240 A woman becomes a mother when she gets pregnant. 1057 01:11:54,640 --> 01:11:56,840 A man becomes a father when he sees his baby. 1058 01:11:58,340 --> 01:12:00,840 He's going to get there. 1059 01:12:01,340 --> 01:12:02,140 It just happened so fast. 1060 01:12:02,140 --> 01:12:05,240 We put the ad in the paper and I thought it was gonna take months if at all and then, 1061 01:12:05,840 --> 01:12:08,040 Two weeks later, she's on that couch. 1062 01:12:08,540 --> 01:12:09,640 She answered our prayers. 1063 01:12:09,940 --> 01:12:12,740 Ever since then it's been like a ticking clock. 1064 01:12:16,640 --> 01:12:18,140 What are you saying? 1065 01:12:21,240 --> 01:12:22,840 That it feels a little like bad timing. 1066 01:12:26,440 --> 01:12:28,440 What would be a good time for you, Mark? 1067 01:12:30,640 --> 01:12:32,340 There's just some things that I still want to do. 1068 01:12:33,540 --> 01:12:34,740 Like what? Be a rock star? 1069 01:12:36,240 --> 01:12:37,040 Don't mock me. 1070 01:12:38,940 --> 01:12:39,940 I'm just saying that this is, 1071 01:12:41,340 --> 01:12:42,640 This is something that's never going to happen. 1072 01:12:47,540 --> 01:12:48,440 Your shirt is stupid. 1073 01:12:50,240 --> 01:12:51,040 Grow up. 1074 01:12:51,840 --> 01:12:53,940 If I have to wait for you to become Kurt Cobain, 1075 01:12:53,940 --> 01:12:55,340 I'm never going to be a mother. 1076 01:12:59,940 --> 01:13:01,140 I never said I'd be a good father. 1077 01:15:57,540 --> 01:16:01,140 I called Gerta Rauss and she said that she can represent both of us. 1078 01:16:01,140 --> 01:16:03,240 It's called a "collaborative divorce. " 1079 01:16:04,840 --> 01:16:06,240 It's all the rage right now, supposedly. 1080 01:16:07,340 --> 01:16:08,940 And it would be pretty easy because we don't have any children. 1081 01:16:09,940 --> 01:16:11,140 Thanks for making the call, I guess. 1082 01:16:19,340 --> 01:16:20,440 Have you found a place to stay yet? 1083 01:16:21,340 --> 01:16:23,940 - Yeah, downtown. - A hotel? 1084 01:16:24,340 --> 01:16:26,440 No, it's not a hotel. It's a loft. 1085 01:16:27,540 --> 01:16:28,640 Aren't you the cool guy? 1086 01:16:34,840 --> 01:16:36,040 I wanted a baby so bad. 1087 01:16:37,540 --> 01:16:38,640 I know. 1088 01:16:58,840 --> 01:17:00,640 - It looks like a bill from Jiffy-Lube. - It's for me. 1089 01:17:43,440 --> 01:17:45,540 I never realize how much I like being home unless 1090 01:17:45,540 --> 01:17:47,740 I've been somewhere really different for a while. 1091 01:17:57,040 --> 01:17:57,940 Hey, Dad. 1092 01:17:58,240 --> 01:17:59,540 Hey, big puffy version of Junebug. 1093 01:18:01,140 --> 01:18:01,940 Where have you been? 1094 01:18:02,240 --> 01:18:05,440 Dealing with things way beyond my maturity level. 1095 01:18:08,940 --> 01:18:09,940 Where is everybody? 1096 01:18:10,640 --> 01:18:13,240 Bren took Liberty Bell to her tot ice skating class. 1097 01:18:14,740 --> 01:18:17,140 When will you guys learn that tots can't ice skate? 1098 01:18:19,240 --> 01:18:20,540 You're looking a little morose, honey. 1099 01:18:21,440 --> 01:18:22,340 What's eating you? 1100 01:18:31,040 --> 01:18:33,240 I'm just, like, losing my faith with humanity. 1101 01:18:34,440 --> 01:18:35,840 Can you narrow that down for me? 1102 01:18:37,740 --> 01:18:38,540 I just... 1103 01:18:38,940 --> 01:18:39,840 ...wonder if... 1104 01:18:41,540 --> 01:18:43,540 ...two people can stay together for good. 1105 01:18:45,140 --> 01:18:46,040 You mean like couples? 1106 01:18:46,440 --> 01:18:47,240 Yeah, like, 1107 01:18:47,640 --> 01:18:48,740 People in love. 1108 01:18:50,340 --> 01:18:52,540 Are you having boy trouble 'cause I gotta be honest; 1109 01:18:52,540 --> 01:18:54,940 I don't really much approve of you dating in your condition, 1110 01:18:55,940 --> 01:18:57,340 That's kind of messed up. 1111 01:18:57,440 --> 01:18:58,240 No, dad! 1112 01:18:58,940 --> 01:18:59,840 I mean, that's pretty skanky. 1113 01:19:00,140 --> 01:19:02,040 Isn't that what you girls call it? Skanky? Skeevy? 1114 01:19:02,140 --> 01:19:03,340 Please stop. 1115 01:19:03,740 --> 01:19:04,540 Tore up from the floor up? 1116 01:19:04,940 --> 01:19:06,940 That's not what it's about. 1117 01:19:11,140 --> 01:19:17,540 I just need to know that it's possible that two people can stay happy together forever. 1118 01:19:19,140 --> 01:19:20,440 It's not easy, that's for sure. 1119 01:19:21,740 --> 01:19:24,940 I don't have the best track record in the world, I know, but, 1120 01:19:26,240 --> 01:19:28,040 I've been with your stepmother for ten years now, 1121 01:19:29,140 --> 01:19:30,440 and I'm proud to say that we're very happy. 1122 01:19:32,840 --> 01:19:33,740 Look... 1123 01:19:35,040 --> 01:19:36,040 ...In my opinion... 1124 01:19:36,840 --> 01:19:42,540 The best thing you can do is find a person who loves you for exactly what you are. 1125 01:19:44,440 --> 01:19:47,240 Good mood, bad mood, ugly, pretty, 1126 01:19:48,140 --> 01:19:49,640 Handsome, what have you, 1127 01:19:51,440 --> 01:19:53,740 the right person is still gonna think the sun shines out of your ass. 1128 01:19:57,740 --> 01:19:59,140 That's the kind of person that's worth sticking with. 1129 01:20:00,740 --> 01:20:01,340 Yeah. 1130 01:20:05,740 --> 01:20:07,440 I think I've found that person. 1131 01:20:08,540 --> 01:20:09,940 Yeah, sure you have. Your old D-A-D! 1132 01:20:11,840 --> 01:20:15,040 You know I'll always be there to love you, support you, no matter what kind of pickle you're in. 1133 01:20:16,940 --> 01:20:17,940 Obviously. 1134 01:20:23,240 --> 01:20:24,140 Dad, I think I'm just gonna, 1135 01:20:25,240 --> 01:20:26,640 shove out for a sec, but, 1136 01:20:27,340 --> 01:20:28,640 I won't be home late. 1137 01:20:29,240 --> 01:20:30,040 Okay. 1138 01:20:31,440 --> 01:20:32,540 You were talking about me, right? 1139 01:20:33,840 --> 01:20:34,540 Oh, yeah. 1140 01:21:31,040 --> 01:21:32,140 Hi. 1141 01:21:34,540 --> 01:21:37,040 Did you put like a hundred things of tic tacs in my mailbox? 1142 01:21:37,740 --> 01:21:39,040 Oh, yeah, that was me. 1143 01:21:40,340 --> 01:21:41,240 Why? 1144 01:21:41,540 --> 01:21:43,040 They're your fave. 1145 01:21:43,740 --> 01:21:46,640 You can never have too many of your favorite one-calorie breath mint. 1146 01:21:47,540 --> 01:21:49,440 Yeah, well thanks, I... 1147 01:21:49,740 --> 01:21:52,640 ...I think I'm pretty much set until college on the tic tac front. 1148 01:21:53,940 --> 01:21:55,140 You know, Bleek, I was thinking. 1149 01:21:55,740 --> 01:21:59,440 I'm sorry I was such a huge bitch to you. You don't deserve it. 1150 01:22:00,740 --> 01:22:02,840 It's okay. 1151 01:22:04,540 --> 01:22:05,540 Also, 1152 01:22:07,940 --> 01:22:08,940 I think I'm in love with you. 1153 01:22:11,740 --> 01:22:12,940 What, you mean as friends? 1154 01:22:13,740 --> 01:22:14,540 No. 1155 01:22:15,540 --> 01:22:16,740 I mean, for real. 1156 01:22:17,640 --> 01:22:21,040 Because you're, like, the coolest person I've ever met. 1157 01:22:21,640 --> 01:22:23,540 And you don't even have to try. 1158 01:22:26,140 --> 01:22:27,440 I try really hard, actually. 1159 01:22:27,840 --> 01:22:29,240 You're, like, naturally smart. 1160 01:22:30,440 --> 01:22:31,540 You're not like everyone else. 1161 01:22:32,240 --> 01:22:34,640 You don't stare at my stomach all the time, you look at my face. 1162 01:22:35,340 --> 01:22:40,940 And every time I see you, the baby starts kicking super hard. 1163 01:22:42,040 --> 01:22:43,140 It does? 1164 01:22:55,840 --> 01:22:58,340 I think it's because my heart starts pounding every time I see you. 1165 01:22:59,840 --> 01:23:00,740 Mine too. 1166 01:23:03,640 --> 01:23:05,340 That's all I could ask for. 1167 01:23:08,840 --> 01:23:09,940 You're golden, man. 1168 01:23:13,240 --> 01:23:14,840 Can we make out now? 1169 01:23:16,240 --> 01:23:17,440 Yeah. 1170 01:23:29,840 --> 01:23:33,440 You know, you can go into early labor sucking face like that! 1171 01:23:57,640 --> 01:23:58,640 Dad! 1172 01:23:59,740 --> 01:24:00,540 What? 1173 01:24:01,440 --> 01:24:03,340 Dad, either I just peed my pants or... 1174 01:24:05,140 --> 01:24:06,040 Or? 1175 01:24:07,140 --> 01:24:08,840 Thundercats are go! 1176 01:24:09,140 --> 01:24:09,940 All out, all out! 1177 01:24:11,140 --> 01:24:12,140 Do you have the admittance form? 1178 01:24:12,440 --> 01:24:13,940 What about the parking stickers? 1179 01:24:14,140 --> 01:24:15,240 Have you got Liberty Bell? 1180 01:24:15,440 --> 01:24:17,440 Oh, sweetie, sweetie! 1181 01:24:21,340 --> 01:24:22,140 Here we go. 1182 01:24:25,540 --> 01:24:26,840 Hurry! Start the car, go! 1183 01:24:27,440 --> 01:24:28,740 Gas! 1184 01:24:33,140 --> 01:24:35,440 - Wait, wait! - Out of the way! 1185 01:24:39,240 --> 01:24:40,540 - Don't do that. - What? 1186 01:24:40,940 --> 01:24:42,440 - That. - But it's fun! 1187 01:24:45,140 --> 01:24:46,940 Bren, when do I get that friggin' Spinal Tap thing? 1188 01:24:47,740 --> 01:24:50,240 It's called a spinal block, and you can't have it yet, honey. 1189 01:24:50,240 --> 01:24:52,140 The doctor said you're not dilated enough. 1190 01:24:52,540 --> 01:24:55,240 Come on! I have to wait for it to get worse? 1191 01:24:55,240 --> 01:24:57,940 Why can't I just have the friggin' thing now? 1192 01:24:58,540 --> 01:25:02,140 Honey, doctors are sadists who like to play God and watch lesser people scream. 1193 01:25:03,440 --> 01:25:04,240 Oh, shit. 1194 01:25:04,940 --> 01:25:08,340 Excuse me! Can we give my kid the damn spinal tap already? 1195 01:25:38,040 --> 01:25:38,940 And then... 1196 01:25:39,840 --> 01:25:41,240 ...out of nowhere... 1197 01:25:42,440 --> 01:25:43,240 ...there it was... 1198 01:25:44,940 --> 01:25:46,140 There he was. 1199 01:25:53,240 --> 01:25:55,540 I decided not to call Bleeker to tell him that I was having the baby. 1200 01:25:56,240 --> 01:26:00,340 He had a big meet against Manteno and I didn't want him to get all worried about me. 1201 01:26:06,040 --> 01:26:07,140 But he figured it out anyway. 1202 01:26:25,140 --> 01:26:26,840 Someday you'll be back here, honey. 1203 01:26:29,540 --> 01:26:30,640 On your terms. 1204 01:26:43,140 --> 01:26:44,140 Hey. 1205 01:26:44,940 --> 01:26:46,940 Nice legs. 1206 01:27:28,740 --> 01:27:30,340 Bleeker decided he didn't want to see the baby. 1207 01:27:32,340 --> 01:27:35,240 Neither did I, really. He didn't feel like ours. 1208 01:27:42,840 --> 01:27:44,440 I think he was always hers. 1209 01:27:49,240 --> 01:27:50,640 Would you like to meet your son? 1210 01:27:52,940 --> 01:27:54,940 I have a son? 1211 01:28:23,040 --> 01:28:23,840 How do I look? 1212 01:28:25,640 --> 01:28:26,540 Like a new mom. 1213 01:28:27,340 --> 01:28:28,540 Scared shitless. 1214 01:28:54,640 --> 01:28:56,140 It ended with a chair. 1215 01:29:52,640 --> 01:29:58,340 As boyfriends go, Paulie Bleeker is totally boss. He is the cheese to my macaroni. 1216 01:30:00,740 --> 01:30:03,440 I know people are supposed to fall in love before they reproduce, but, 1217 01:30:04,640 --> 01:30:06,240 I guess normalcy's not really our style. 1218 01:30:13,440 --> 01:30:14,140 Hey. 1219 01:30:14,640 --> 01:30:15,840 Hey. 1220 01:30:20,740 --> 01:30:21,540 Ready? 1221 01:30:21,940 --> 01:30:23,140 Yeah. 88533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.