Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,006 --> 00:00:03,634
You know there's always some growing
pains when a new person joins a team.
2
00:00:03,717 --> 00:00:07,971
I remember nothing but
absolute delight when I came on board.
3
00:00:10,057 --> 00:00:12,518
You may have heard that I was
up for the captain's chair.
4
00:00:12,601 --> 00:00:13,685
Turns out you're stuck with me.
5
00:00:13,769 --> 00:00:15,145
Nick Wagner. Your new captain.
6
00:00:15,229 --> 00:00:17,481
[Morgan] Why are you being so cool,
right now? I hate this.
7
00:00:17,564 --> 00:00:19,107
[Selena] I'm pissed.
It should have been me.
8
00:00:19,191 --> 00:00:22,736
Root beer on an unprotected lip?
You're a madman.
9
00:00:22,819 --> 00:00:23,737
The stress is getting to her.
10
00:00:23,820 --> 00:00:26,865
She goes rogue and something happens…
She's not a cop.
11
00:00:26,949 --> 00:00:27,950
[Morgan] You okay?
12
00:00:28,033 --> 00:00:29,910
[Karadec] I told you it was a clean shot.
IA will clear me.
13
00:00:29,993 --> 00:00:32,162
I'm not worried about your badge.
I'm worried about you.
14
00:00:32,246 --> 00:00:35,832
[Nick] I just heard some rumors
you don't respond positively to authority.
15
00:00:35,916 --> 00:00:38,585
Sometimes I forget what it's
like to have somebody looking out for me.
16
00:00:38,669 --> 00:00:39,878
See you tomorrow, Gillory.
17
00:00:39,962 --> 00:00:41,547
-[Morgan] Hey, any news?
-[Daphne] We found Roman.
18
00:00:41,630 --> 00:00:43,382
-[Oz] I'm sending you a photo now.
-[Morgan] That's not Roman.
19
00:00:43,465 --> 00:00:47,427
Roman asked me to put eyes on you and Ava,
just to make sure you two were okay.
20
00:00:47,511 --> 00:00:50,013
[Ava] Actually let myself believe
that he didn't abandon us.
21
00:00:50,097 --> 00:00:51,473
I still believe that.
22
00:00:51,556 --> 00:00:52,557
Arthur, I want that backpack.
23
00:00:52,641 --> 00:00:54,351
So, you think that
whatever's in that bag
24
00:00:54,434 --> 00:00:57,104
will give you answers
and not just more questions?
25
00:01:03,902 --> 00:01:05,404
[crackling]
26
00:01:05,487 --> 00:01:06,989
[♪ "Hustle and Cuss" playing]
27
00:01:23,672 --> 00:01:26,341
Huh. That's weird. You see that?
28
00:01:26,425 --> 00:01:27,426
Hmm.
29
00:01:27,926 --> 00:01:29,428
It's not coming back.
30
00:01:29,511 --> 00:01:30,512
I'ma go check it out.
31
00:01:31,054 --> 00:01:33,724
♪ Knock on the door
And the door knocks back ♪
32
00:01:33,807 --> 00:01:36,184
♪ The joke never go no further than that ♪
33
00:01:37,060 --> 00:01:38,061
All clear so far.
34
00:01:39,062 --> 00:01:41,648
♪ Back down the stack ♪
35
00:01:41,732 --> 00:01:44,359
♪ And we hustle and cuss
Lick on the dust ♪
36
00:01:44,443 --> 00:01:46,987
♪ Hustle and cuss
Lick on the dust ♪
37
00:01:48,613 --> 00:01:49,656
[grunts]
38
00:01:49,740 --> 00:01:52,159
♪ Hustle and cuss
Lick on the dust ♪
39
00:01:52,242 --> 00:01:54,828
We good? What's your 20?
40
00:01:57,497 --> 00:01:59,750
[alarm blaring]
41
00:01:59,833 --> 00:02:01,918
♪ Hustle and cuss
And lick on the dust ♪
42
00:02:02,002 --> 00:02:03,962
♪ You muscle and fuss ♪
43
00:02:05,172 --> 00:02:07,841
♪ You muscle and fuss
And lick on the dust ♪
44
00:02:07,924 --> 00:02:10,635
[coughing]
45
00:02:14,222 --> 00:02:16,183
Base, we got a guard down.
46
00:02:16,933 --> 00:02:18,518
♪ Hustle and cuss ♪
47
00:02:19,019 --> 00:02:21,021
♪ You muscle and fuss ♪
48
00:02:21,104 --> 00:02:22,522
[♪ song ends]
49
00:02:22,606 --> 00:02:25,108
[alarm continues blaring]
50
00:02:32,866 --> 00:02:35,994
[♪ "Not My Problem" playing]
51
00:02:36,078 --> 00:02:38,747
♪ We all eight billion
Wah wah wah ♪
52
00:02:40,165 --> 00:02:43,085
♪ Making plans and they
Nah nah nah ♪
53
00:02:44,419 --> 00:02:46,463
[phone buzzing]
54
00:02:47,297 --> 00:02:48,340
[♪ music stops]
55
00:02:49,508 --> 00:02:53,178
-Good morning.
-Morgan, hey, hey. Are you and Ava okay?
56
00:02:53,261 --> 00:02:54,638
Yeah, we're good. What's up?
57
00:02:54,721 --> 00:02:57,557
I'ma ask you straight up.
You have somebody following me again?
58
00:02:57,641 --> 00:02:59,267
What? No. What are you talking about?
59
00:02:59,351 --> 00:03:01,812
I don't know. I think someone's been
on my tail the past few days.
60
00:03:01,895 --> 00:03:03,438
Maybe it's nothing.
61
00:03:03,522 --> 00:03:06,775
Arthur, if you feel like you might be
in danger, you should call the police.
62
00:03:06,858 --> 00:03:08,610
No, I don't think that's a good idea.
63
00:03:08,694 --> 00:03:10,696
Roman wasn't too keen
on the cops, remember?
64
00:03:10,779 --> 00:03:12,030
What does this have to do with Roman?
65
00:03:12,114 --> 00:03:13,824
That's what I'm trying to figure out here.
66
00:03:13,907 --> 00:03:15,033
I mean… [sighs]
67
00:03:15,117 --> 00:03:18,412
Were you able to learn anything about
what was inside that backpack of his?
68
00:03:22,040 --> 00:03:23,041
No, not yet.
69
00:03:23,875 --> 00:03:27,421
[sighs] All right, well, look, maybe
you should just hide the bag for now,
70
00:03:27,504 --> 00:03:31,466
'cause whoever Roman's running from might
not want what's inside getting out.
71
00:03:31,550 --> 00:03:32,676
You hear me?
72
00:03:34,594 --> 00:03:36,221
Yeah. Hey, I gotta go, okay.
73
00:03:36,304 --> 00:03:40,434
All right, well, look,
just be careful, all right, you and Ava.
74
00:03:40,517 --> 00:03:41,643
Keep your head on a swivel.
75
00:03:42,310 --> 00:03:43,645
You too.
76
00:03:49,234 --> 00:03:51,570
Ava and I didn't glove up at home.
Is that gonna be a problem?
77
00:03:51,653 --> 00:03:54,698
Only if you think you two might be
suspects in Roman's disappearance.
78
00:03:54,781 --> 00:03:55,866
I think you can count us out.
79
00:03:55,949 --> 00:03:57,576
And nothing in the bag look familiar?
80
00:03:57,659 --> 00:03:59,286
-Rang any bells?
-No.
81
00:03:59,369 --> 00:04:01,288
Also, Roman's not a huge fan
of law enforcement,
82
00:04:01,371 --> 00:04:02,873
so if we could just keep this between us.
83
00:04:02,956 --> 00:04:04,833
We'll keep the circle small.
84
00:04:04,916 --> 00:04:05,959
-Thank you.
-[knocks on door]
85
00:04:09,796 --> 00:04:11,423
What's going on?
86
00:04:11,506 --> 00:04:13,675
Just revisiting an old case.
87
00:04:16,261 --> 00:04:18,972
Call came in pretty high profile.
I want these two on it.
88
00:04:19,931 --> 00:04:20,932
Go, I got this.
89
00:04:22,726 --> 00:04:23,810
And close the door.
90
00:04:32,944 --> 00:04:34,571
She only arrived here last week.
91
00:04:34,654 --> 00:04:35,655
She have a name?
92
00:04:35,739 --> 00:04:37,282
Young Girl Leaning On A Windowsill.
93
00:04:37,365 --> 00:04:39,910
You guys are saying she a lot.
We are talking about a painting, right?
94
00:04:39,993 --> 00:04:42,162
Painted by Rembrandt in 1645.
95
00:04:42,245 --> 00:04:45,081
Up until last night, she was here
with our other Dutch masters.
96
00:04:45,165 --> 00:04:50,128
"This intimate portrait captures the most
fleeting moments of human expression."
97
00:04:50,212 --> 00:04:51,213
Sorry, I missed it.
98
00:04:51,296 --> 00:04:53,799
We'll need a list of museum employees,
anyone with access.
99
00:04:53,882 --> 00:04:57,260
Of course. Then I should call the Fosters,
so they hear it from me.
100
00:04:57,344 --> 00:04:58,678
The Fosters?
101
00:04:58,762 --> 00:05:00,472
Linda and Greg Foster
loaned us the Rembrandt.
102
00:05:00,555 --> 00:05:01,973
Any idea how much it's worth?
103
00:05:02,057 --> 00:05:06,436
I believe they paid over 20 million
at auction a few years ago.
104
00:05:07,395 --> 00:05:08,730
-I'll get you that list.
-Thank you.
105
00:05:10,023 --> 00:05:12,651
[Morgan scoffs] Uh,
we are Major Crimes, right?
106
00:05:12,734 --> 00:05:14,861
I'm not really seeing
what's major about this.
107
00:05:14,945 --> 00:05:17,155
A theft of major artwork carries
a penalty of up to 10 years
108
00:05:17,239 --> 00:05:20,492
before the DA attacks on possession,
conspiracy, breaking and entering.
109
00:05:20,575 --> 00:05:21,993
Why? You prefer a dead body?
110
00:05:22,077 --> 00:05:24,788
No, I've just seen actual missing girls
get less attention.
111
00:05:24,871 --> 00:05:27,541
Well, like it or not, every news outlet's
gonna run with this story tonight.
112
00:05:27,624 --> 00:05:29,626
The captain's probably trying to keep
this thing from blowing up in our faces.
113
00:05:29,709 --> 00:05:32,963
One guard said there was too much smoke
for her to get a look at the thief.
114
00:05:33,046 --> 00:05:36,007
Second guard took a blow to the head,
but I hear should be okay.
115
00:05:36,091 --> 00:05:37,384
So this is our point of entry?
116
00:05:37,467 --> 00:05:39,469
[Daphne] Yeah, and exit
as far as we can tell.
117
00:05:39,553 --> 00:05:42,222
We had whatever this is
sent over to the lab for testing.
118
00:05:42,764 --> 00:05:44,599
Well, put a rush on the results
and see if we can get a log
119
00:05:44,683 --> 00:05:46,226
-of visitors the past few weeks.
-Okay.
120
00:05:47,727 --> 00:05:51,106
So the thief entered here, but
the Rembrandt's all the way over there.
121
00:05:51,815 --> 00:05:54,234
Most thieves prefer not to bust
through the wall like the Kool-Aid Man.
122
00:05:54,317 --> 00:05:58,613
[scoffs] Okay, so this person took
the time to cut out the window,
123
00:05:58,697 --> 00:06:01,575
toss down a rope, slide down right here.
124
00:06:01,658 --> 00:06:08,081
And then just walks right by Vermeer,
Caravaggio, Turner, Rubens, Delacroix,
125
00:06:08,164 --> 00:06:12,210
and Goya? Do you have any idea
how much all of those are worth?
126
00:06:12,294 --> 00:06:13,628
I'm sure you're going to tell me.
127
00:06:13,712 --> 00:06:15,463
A lot more than the Rembrandt.
128
00:06:15,547 --> 00:06:16,965
If this heist was about money,
129
00:06:17,048 --> 00:06:19,259
the thief would have taken
the most valuable piece he could.
130
00:06:22,220 --> 00:06:23,555
[cash register dings]
131
00:06:23,638 --> 00:06:26,683
[Morgan] Our guy would have known
that this Goya was the real jackpot.
132
00:06:26,766 --> 00:06:29,102
-[cash register dings]
-Maybe they didn't do their research.
133
00:06:29,185 --> 00:06:31,146
Every single detail
of this thing was planned.
134
00:06:31,229 --> 00:06:35,025
I mean, look at the frame, that perfectly
straight line down the inside seam.
135
00:06:35,108 --> 00:06:37,611
Removing this canvas
took precision and time.
136
00:06:37,694 --> 00:06:39,654
Somebody wanted this painting
for a reason.
137
00:06:39,738 --> 00:06:42,282
Whoever the thief was,
they were not in it for the money.
138
00:06:42,365 --> 00:06:43,867
This was personal.
139
00:06:44,784 --> 00:06:45,869
They wanted her.
140
00:06:49,831 --> 00:06:51,416
Did you say 22 million?
141
00:06:51,499 --> 00:06:53,960
Yeah, but if Morgan's right, we need
to find out more about the Rembrandt
142
00:06:54,044 --> 00:06:57,422
to figure out who might have taken it.
And what their real motivation was.
143
00:06:58,340 --> 00:07:00,091
[♪ "Count Your Blessings" playing]
144
00:07:08,141 --> 00:07:09,392
Excuse me.
145
00:07:09,476 --> 00:07:10,685
Is this Major Crimes?
146
00:07:10,769 --> 00:07:13,980
You must be Mr. Eastman.
I'm Captain Wagner, we spoke on the phone.
147
00:07:14,064 --> 00:07:15,815
Of course, please, call me Rhys.
148
00:07:15,899 --> 00:07:19,903
Rhys flew in from Mexico City this morning
to help us find our missing girl.
149
00:07:19,986 --> 00:07:23,657
Yeah, I had a lead on Kahlo's
La Mesa Herida, but… it didn't pan out.
150
00:07:24,532 --> 00:07:25,659
Uh, help us how?
151
00:07:25,742 --> 00:07:30,038
I'm an art recovery specialist.
I recover lost, missing, or stolen art.
152
00:07:30,121 --> 00:07:32,415
They cram all the info right there
in the title, huh? That's helpful.
153
00:07:32,499 --> 00:07:35,043
-And you are?
-Gillory works with us as a consultant.
154
00:07:35,126 --> 00:07:38,546
She does, and she really feels as
though this painting has enough attention
155
00:07:38,630 --> 00:07:39,798
without flying someone in.
156
00:07:39,881 --> 00:07:41,424
[Karadec] Did the Fosters send you?
157
00:07:41,508 --> 00:07:44,886
No, the insurance company did.
If I can recover the Rembrandt safely,
158
00:07:44,969 --> 00:07:47,847
the insurance company
can avoid cutting a rather large check.
159
00:07:47,931 --> 00:07:50,725
Oh, good, good. What a relief.
160
00:07:50,809 --> 00:07:54,688
Okay, so this entire investigation is
about saving an insurance company money.
161
00:07:54,771 --> 00:07:58,441
That's awesome, right guys? Just wanted
to make sure you guys heard that. Go on.
162
00:07:58,525 --> 00:08:00,777
Morgan believes that the Fosters'
Rembrandt was targeted
163
00:08:00,860 --> 00:08:02,487
for a reason other than money.
164
00:08:02,570 --> 00:08:04,072
[chuckles]
165
00:08:04,155 --> 00:08:06,449
I mean, anything's possible,
but in my experience,
166
00:08:06,533 --> 00:08:08,535
-it's always about money.
-[Morgan] Mmm.
167
00:08:08,618 --> 00:08:10,161
Well, not this time.
168
00:08:10,245 --> 00:08:13,915
I mean, thieves don't steal masterpieces
to hang on their walls, Ms. Gillory.
169
00:08:14,708 --> 00:08:16,793
Maybe this one did, Mr. Eastman.
170
00:08:18,503 --> 00:08:19,587
[Karadec] Morgan and I'll go see
171
00:08:19,671 --> 00:08:21,464
what the Fosters
can tell us about their painting.
172
00:08:21,548 --> 00:08:23,258
Great. Fill in Rhys on the way.
173
00:08:26,261 --> 00:08:27,262
Shall we?
174
00:08:39,858 --> 00:08:43,153
The moment we saw her at auction,
we knew we had to have her.
175
00:08:44,571 --> 00:08:46,948
I mean… [chuckles] …honestly,
we would have paid even more.
176
00:08:48,950 --> 00:08:50,326
We think she's priceless.
177
00:08:51,327 --> 00:08:54,039
Greg and I started a hedge fund
right out of college.
178
00:08:54,122 --> 00:08:56,875
We worked 80 hours a week
for decades.
179
00:08:56,958 --> 00:08:59,127
So by the time we even thought about kids,
180
00:08:59,210 --> 00:09:03,131
we couldn't imagine chasing a baby
around here, making a mess.
181
00:09:03,214 --> 00:09:07,385
So, we often thought of the girl
in that painting as our daughter.
182
00:09:07,469 --> 00:09:09,596
Can you think of anyone
who may have wanted to steal from you?
183
00:09:09,679 --> 00:09:11,306
[Greg] No. You think this was personal?
184
00:09:12,849 --> 00:09:15,560
-So, why share her?
-I'm sorry, what?
185
00:09:16,102 --> 00:09:19,147
Mmm. Oh, just you're talking about
this painting like your daughter,
186
00:09:19,230 --> 00:09:21,149
and I've never put my daughter
in a museum.
187
00:09:21,232 --> 00:09:23,193
I'm just wondering
why you wouldn't keep it to yourself.
188
00:09:23,276 --> 00:09:27,155
Loaning out a masterpiece increases
its visibility and its reputation.
189
00:09:27,238 --> 00:09:29,949
And its value. Spend some time
in a museum, jacks up the price.
190
00:09:30,033 --> 00:09:31,284
You can sell it to the highest bidder.
191
00:09:31,367 --> 00:09:33,661
-She's not for sale.
-Mmm.
192
00:09:33,745 --> 00:09:35,330
[Rhys] Well, in my experience,
thieves are two things.
193
00:09:35,413 --> 00:09:37,373
They're greedy and chatty.
194
00:09:37,457 --> 00:09:38,458
And these masterpieces,
195
00:09:38,541 --> 00:09:42,045
they don't fetch the same price on
the black market as they do at an auction.
196
00:09:42,128 --> 00:09:44,130
So these thieves,
they like to talk to people.
197
00:09:44,214 --> 00:09:47,926
They ask around and all it will take
is one of these people to call me
198
00:09:48,009 --> 00:09:51,638
and I can help negotiate
the return of your lovely servant girl.
199
00:09:52,639 --> 00:09:54,349
Do you call her a servant girl?
200
00:09:55,141 --> 00:09:56,184
It's not a servant.
201
00:09:56,684 --> 00:09:57,685
Excuse me?
202
00:09:58,269 --> 00:10:02,148
She's leaning out the windowsill looking
for business. That's a working girl.
203
00:10:02,232 --> 00:10:04,943
Well, there's speculation
that the subject was a courtesan,
204
00:10:05,026 --> 00:10:07,320
but widely believed
that she was either a servant girl--
205
00:10:07,403 --> 00:10:09,697
A servant girl with a gold braid?
Come on. [chuckles]
206
00:10:09,781 --> 00:10:12,492
Look at the way she leans.
It's domestic, not provocative.
207
00:10:12,575 --> 00:10:16,496
It's upsetting, is what it is, because
she looks like a child, but she's working.
208
00:10:16,579 --> 00:10:18,123
She's contemplating life.
209
00:10:18,206 --> 00:10:21,000
-I-Is this important to the investigation?
-No, it's not.
210
00:10:21,084 --> 00:10:23,419
What else can you tell us
about the Rembrandt itself?
211
00:10:23,503 --> 00:10:27,423
The details about her providence,
they're all in here.
212
00:10:34,764 --> 00:10:37,642
This girl in the window's traveled
all over the world.
213
00:10:38,268 --> 00:10:42,772
Paris, London, Berlin. She's lived
a much more exciting life than me.
214
00:10:42,856 --> 00:10:45,191
Except now she's probably rolled up
in the back of somebody's van.
215
00:10:45,275 --> 00:10:49,112
Well, let's hope she got it all
out of her system first.
216
00:10:50,488 --> 00:10:52,365
-This is interesting.
-You got something?
217
00:10:52,448 --> 00:10:58,538
Maybe. Right after Rembrandt painted
the young girl in 1645, he sold it.
218
00:10:58,621 --> 00:11:01,207
At that point, it sort of bounced around
for a few 100 years,
219
00:11:01,291 --> 00:11:03,710
17th century Paris,
kind of skimmed this part,
220
00:11:03,793 --> 00:11:07,297
until it was purchased by a Prussian
nobleman who kept it until he died.
221
00:11:07,380 --> 00:11:09,174
[coughs]
222
00:11:09,257 --> 00:11:11,217
Then his family kept it till 1932
223
00:11:11,301 --> 00:11:14,637
until Franz von Papen
dissolved the Free State of Prussia.
224
00:11:14,721 --> 00:11:16,222
I thought you said this was interesting.
225
00:11:16,306 --> 00:11:18,141
Look, I'm trying to care
about this case, okay?
226
00:11:18,224 --> 00:11:22,061
Which at the moment is just saving an
insurance company from having to pay money
227
00:11:22,145 --> 00:11:24,689
to a couple of people
who seem to be doing just fine.
228
00:11:24,772 --> 00:11:25,899
Where did she go next?
229
00:11:25,982 --> 00:11:31,070
To a Polish businessman in Kraków,
and he hung it in his family home.
230
00:11:31,154 --> 00:11:34,365
Then it just kind of bounced around
from collection to collection
231
00:11:34,449 --> 00:11:37,660
until good old Greg
and Linda paid a fortune for it.
232
00:11:37,744 --> 00:11:39,037
Why is any of this important?
233
00:11:39,704 --> 00:11:40,830
I don't know yet.
234
00:11:40,914 --> 00:11:43,791
Lab results came back on those slags
we found on the museum floor,
235
00:11:43,875 --> 00:11:47,086
tested positive for aluminum oxide,
so I did some research.
236
00:11:47,170 --> 00:11:49,464
When aluminum combines with ferric oxide,
237
00:11:49,547 --> 00:11:52,175
it creates a thermite reaction
hot enough to melt glass.
238
00:11:52,258 --> 00:11:54,844
[Karadec] That would explain why we didn't
find any glass shards under the sky light.
239
00:11:54,928 --> 00:11:57,138
It also came up in a report
on another museum heist.
240
00:11:57,222 --> 00:12:00,558
Two years ago, a Matisse was stolen
from the Kunsthal Museum in Rotterdam.
241
00:12:00,642 --> 00:12:03,436
And aluminum oxide was found
under the museum sky light.
242
00:12:03,519 --> 00:12:05,730
Which might mean
this isn't our thief's first rodeo.
243
00:12:05,813 --> 00:12:07,357
You and Daphne look for others.
244
00:12:07,440 --> 00:12:10,985
So far we found 19 heists around the world
with the same MO.
245
00:12:11,069 --> 00:12:14,739
Always a masterpiece stolen from
a gallery. Always worth 10 to 30 million.
246
00:12:14,822 --> 00:12:16,991
And traces of aluminum oxide
at every scene
247
00:12:17,075 --> 00:12:19,619
under a window
or a skylight just like ours.
248
00:12:19,702 --> 00:12:20,995
We have any idea who it might be?
249
00:12:21,079 --> 00:12:24,415
Well, the internet seems to think so.
Some call him Jean-Baptiste.
250
00:12:24,499 --> 00:12:27,877
-He's French?
-No, but the first painting he stole was.
251
00:12:27,961 --> 00:12:30,171
"The White Duck by Jean-Baptiste Oudrey."
252
00:12:30,255 --> 00:12:31,756
Stolen in Paris, 12 years ago.
253
00:12:32,340 --> 00:12:34,217
Tell me somebody's got eyes on him.
254
00:12:34,300 --> 00:12:35,385
Only once.
255
00:12:36,427 --> 00:12:38,638
[Karadec] He tried to steal a Picasso
in Madrid five years ago,
256
00:12:38,721 --> 00:12:41,474
but a guard shot him in the left shoulder,
and he fled empty handed.
257
00:12:41,557 --> 00:12:44,269
-Okay, so why can't anybody find this guy?
-[Rhys] Because he might not exist.
258
00:12:45,019 --> 00:12:46,688
-He could be a myth.
-What do you mean?
259
00:12:46,771 --> 00:12:48,064
I mean, it's impressive work,
260
00:12:48,147 --> 00:12:50,984
but the name Jean-Baptiste comes up
whenever there's a heist unsolved,
261
00:12:51,067 --> 00:12:54,445
the thief got in and out without a trace,
escaped with another masterpiece.
262
00:12:54,529 --> 00:12:55,738
Must be Jean-Baptiste.
263
00:12:55,822 --> 00:12:59,284
But is he real? Maybe.
It could be ten different guys.
264
00:12:59,367 --> 00:13:01,953
Check this out. I searched public records.
265
00:13:02,036 --> 00:13:04,664
Someone sued claiming
to be the Rembrandt's rightful owner.
266
00:13:04,747 --> 00:13:05,748
We have a name?
267
00:13:05,832 --> 00:13:08,042
Yeah, an Ari Weisman,
but it looks like the records are sealed.
268
00:13:08,126 --> 00:13:10,628
Ari would be the first guy to take matters
into his own hands
269
00:13:10,712 --> 00:13:12,755
-when the court ruled against him.
-[Nick] We got an address?
270
00:13:12,839 --> 00:13:14,549
Yeah, looks like he's local.
271
00:13:15,133 --> 00:13:18,428
Captain, I could use a hand from
Detectives Ozdil and Forrester for a bit.
272
00:13:19,012 --> 00:13:20,471
Is this about that cold case?
273
00:13:22,682 --> 00:13:23,766
It is.
274
00:13:26,060 --> 00:13:27,061
You heard the lieutenant?
275
00:13:28,980 --> 00:13:30,148
Can I help with anything?
276
00:13:30,231 --> 00:13:32,191
No, I'm good. I'll keep you posted.
277
00:13:34,402 --> 00:13:36,738
Why don't you guys go find out
if this Ari Weisman responds
278
00:13:36,821 --> 00:13:38,281
to the name Jean-Baptiste?
279
00:13:46,330 --> 00:13:48,249
[Ari] We just wanted the painting back.
280
00:13:48,332 --> 00:13:49,333
How badly?
281
00:13:50,209 --> 00:13:52,128
Enough to sue, not steal.
282
00:13:53,755 --> 00:13:55,715
Sorry, you think
that painting belonged to you?
283
00:13:55,798 --> 00:13:57,717
Not me, my grandma.
284
00:13:58,760 --> 00:14:02,305
My father bought that painting in 1932.
285
00:14:03,389 --> 00:14:07,518
I remember the day he hang it up
on the wall.
286
00:14:07,602 --> 00:14:13,024
Whenever we all got together,
there was the girl smiling down to us.
287
00:14:13,858 --> 00:14:16,444
Always felt she felt
like part of the family.
288
00:14:16,527 --> 00:14:18,821
-[chuckles]
-[Rhys] Your father had wonderful taste.
289
00:14:18,905 --> 00:14:20,114
It's a very special piece.
290
00:14:21,240 --> 00:14:22,575
One of my favorites.
291
00:14:22,658 --> 00:14:24,160
We lived in Kraków.
292
00:14:24,744 --> 00:14:31,000
My father, my mother, and my two brothers,
Jacob and Samuel.
293
00:14:31,793 --> 00:14:33,169
I was the youngest.
294
00:14:37,799 --> 00:14:40,468
The only one in our family that survived.
295
00:14:43,304 --> 00:14:44,722
When the Nazis came…
296
00:14:46,766 --> 00:14:48,309
they took everything.
297
00:14:55,024 --> 00:14:56,150
I'm so sorry.
298
00:14:58,027 --> 00:14:59,153
We're still here.
299
00:15:01,906 --> 00:15:04,659
I'm guessing you searched
the auction catalogs for years.
300
00:15:04,742 --> 00:15:08,454
I thought she'd never find it, and
then one day there it was, up for sale.
301
00:15:08,538 --> 00:15:13,126
The owners.
They wanted to sell it to us. [grunts]
302
00:15:13,918 --> 00:15:15,461
For $20 million.
303
00:15:16,838 --> 00:15:19,423
We don't have $20 million.
304
00:15:20,341 --> 00:15:22,426
The court said
we couldn't prove it was stolen.
305
00:15:23,928 --> 00:15:24,929
Is that all?
306
00:15:29,600 --> 00:15:32,520
Actually, Ari, we have to ask,
where were you last night?
307
00:15:33,855 --> 00:15:36,274
I was here with my grandma.
308
00:15:37,275 --> 00:15:39,402
I saw your name
on the museum visitor logs.
309
00:15:39,986 --> 00:15:41,404
You were there a couple of days ago.
310
00:15:42,864 --> 00:15:45,158
I wanted to take a photo to show to her.
311
00:15:45,241 --> 00:15:47,368
Have you traveled
outside the country the last few years?
312
00:15:47,451 --> 00:15:48,536
No.
313
00:15:49,078 --> 00:15:51,497
No, but she keeps asking me
to take her to Poland.
314
00:15:51,581 --> 00:15:54,333
She wants to visit
the house where she grew up.
315
00:15:54,417 --> 00:15:55,877
She's not doing much traveling now.
316
00:15:56,460 --> 00:15:59,088
That painting was the closest
she'll come to going home.
317
00:16:00,131 --> 00:16:01,632
Please.
318
00:16:03,634 --> 00:16:04,635
Thank you.
319
00:16:14,937 --> 00:16:16,564
[Selena] Thanks for the assist, you guys.
320
00:16:16,647 --> 00:16:20,193
Once every item is tagged, photographed,
and packaged for forensics--
321
00:16:20,276 --> 00:16:22,862
I'll get TID to get started
on data extraction on his phone.
322
00:16:22,945 --> 00:16:25,364
Hopefully, we uncover
text messages, call logs.
323
00:16:25,448 --> 00:16:26,991
You want fiber analysis on the backpack?
324
00:16:27,074 --> 00:16:28,618
All of it. I want the works.
325
00:16:28,701 --> 00:16:31,162
This much activity,
people gonna start asking questions.
326
00:16:31,245 --> 00:16:33,456
What are we saying
if the captain asks what we're doing?
327
00:16:33,539 --> 00:16:34,832
Tell him to talk to me.
328
00:16:35,791 --> 00:16:38,419
And let's run this stack of photos
through facial recognition.
329
00:16:38,502 --> 00:16:39,503
Okay.
330
00:16:45,259 --> 00:16:46,802
Okay, let's go over it one last time.
331
00:16:46,886 --> 00:16:49,430
-Mom, I got it. Trust me.
-I do trust you.
332
00:16:49,513 --> 00:16:52,475
That's why I'm paying you a premium
instead of hiring a babysitter.
333
00:16:52,558 --> 00:16:54,936
You've literally rejected
every babysitter in California.
334
00:16:55,019 --> 00:16:57,188
And I wouldn't say
you're paying me a premium.
335
00:16:57,271 --> 00:17:00,733
It is a perfectly reasonable wage
based on current market conditions.
336
00:17:00,816 --> 00:17:04,153
Listen, Chloe's routine has changed
since she's down a nap.
337
00:17:04,237 --> 00:17:05,446
So can you just indulge me?
338
00:17:05,529 --> 00:17:07,281
[sighs] Nap time from one to three.
339
00:17:07,365 --> 00:17:08,783
Classical music on low.
340
00:17:08,866 --> 00:17:11,369
For lunch, she gets half a grilled cheese
and mushed up zucchini.
341
00:17:11,452 --> 00:17:13,913
After that, she can play with her blocks,
and if she gets frustrated,
342
00:17:13,996 --> 00:17:15,998
then distract her
with the singing giraffe.
343
00:17:16,082 --> 00:17:17,667
-I wanna be very clear about something.
-Hmm.
344
00:17:17,750 --> 00:17:20,920
She's gonna get frustrated
and she will throw those blocks.
345
00:17:21,003 --> 00:17:22,797
-I'll be prepared.
-Okay, perfect.
346
00:17:23,381 --> 00:17:24,882
Oh, wait, Mom. Hold on a sec.
347
00:17:24,966 --> 00:17:25,967
Can this wait? I got to go.
348
00:17:26,050 --> 00:17:27,176
I know,
349
00:17:27,260 --> 00:17:30,137
but I just wanted to know what the cops
are doing with Dad's stuff from his bag.
350
00:17:30,221 --> 00:17:32,014
Did they find anything yet? [scoffs]
351
00:17:33,474 --> 00:17:34,767
These things take time.
352
00:17:34,850 --> 00:17:37,061
I know, but can't you push them
to make it go faster?
353
00:17:37,144 --> 00:17:39,480
-Can't you be patient, please?
-[sighs]
354
00:17:39,564 --> 00:17:41,524
Listen, there's a reason
I gave his stuff to them, okay?
355
00:17:41,607 --> 00:17:43,025
They're gonna find something
and when they do,
356
00:17:43,109 --> 00:17:44,110
I'll let you know, I promise.
357
00:17:44,193 --> 00:17:45,861
-Okay.
-All right. Thank you.
358
00:17:46,946 --> 00:17:50,324
Also, I'm pretty sure that singing giraffe
is broken, so best of luck to you. Bye.
359
00:17:50,408 --> 00:17:52,451
-Is it really? No, Mom.
-Love you.
360
00:17:53,578 --> 00:17:54,620
[sighs]
361
00:17:54,704 --> 00:17:56,122
And what is your job at the museum?
362
00:17:57,081 --> 00:17:58,583
I'm a gallery attendant.
363
00:17:58,666 --> 00:18:01,502
I've been the assistant curator
at The Harbach for almost twenty years.
364
00:18:01,586 --> 00:18:02,962
I just collect tickets and the paycheck.
365
00:18:03,045 --> 00:18:05,339
I don't know anything
about that painting getting stolen.
366
00:18:05,423 --> 00:18:07,675
Did you notice anything
out of the ordinary the past few weeks?
367
00:18:07,758 --> 00:18:09,302
Maybe a visitor lingering around.
368
00:18:09,385 --> 00:18:11,387
Mmm. One sneezed on a Vermeer last week,
369
00:18:11,470 --> 00:18:16,392
so I showed him Caravaggio's
Judith Beheading Holofernes as a warning.
370
00:18:17,643 --> 00:18:19,103
How'd you get that bruise on your face?
371
00:18:19,770 --> 00:18:20,896
Took a nap on the floor.
372
00:18:22,648 --> 00:18:23,649
Hmm.
373
00:18:23,733 --> 00:18:25,818
Are you sure you haven't seen
anything out of the ordinary?
374
00:18:25,901 --> 00:18:28,779
I noticed a guy hanging
around the Rembrandt a few days ago.
375
00:18:28,863 --> 00:18:31,198
He looked familiar,
like I'd see him a few times,
376
00:18:31,282 --> 00:18:33,242
but I mean, we see a lot of faces.
377
00:18:33,326 --> 00:18:35,244
Do you remember anything
specific about him?
378
00:18:35,328 --> 00:18:37,622
I remember thinking,
he looked like he went for a run.
379
00:18:42,627 --> 00:18:44,462
Yeah, that's him.
380
00:18:46,422 --> 00:18:47,715
[footsteps approaching]
381
00:18:49,759 --> 00:18:51,010
Oh, come on.
382
00:18:51,093 --> 00:18:52,470
We have to consider Ari a suspect.
383
00:18:52,553 --> 00:18:55,890
He has means, motive, and his alibi wants
the Rembrandt just as much as he does.
384
00:18:55,973 --> 00:18:58,017
Yeah, because the painting
belongs to her. Am I right?
385
00:18:58,517 --> 00:18:59,769
I don't disagree, but--
386
00:18:59,852 --> 00:19:01,145
No, but nothing.
387
00:19:01,228 --> 00:19:04,982
Listen, the Weismans are
the victims here, not the suspects.
388
00:19:05,066 --> 00:19:08,235
Are you picturing Miriam Weisman
rappelling through a skylight?
389
00:19:08,319 --> 00:19:11,072
Well, Ari's a gymnast.
I can totally picture him doing it.
390
00:19:11,155 --> 00:19:14,450
Look, all the museum employees
that we've talked to so far have alibis.
391
00:19:14,533 --> 00:19:15,993
Morgan, what are you doing?
392
00:19:16,077 --> 00:19:17,995
I am fixing our crime board
393
00:19:18,079 --> 00:19:20,581
and correcting the timeline to include
394
00:19:20,665 --> 00:19:22,375
the first time
that the painting was stolen.
395
00:19:22,458 --> 00:19:23,459
In 1939.
396
00:19:23,542 --> 00:19:26,796
Well, why confine ourselves
to solving crimes in the 21st century?
397
00:19:26,879 --> 00:19:28,506
If we find The Young Girl,
398
00:19:28,589 --> 00:19:30,299
we should be returning it
to Miriam Weisman,
399
00:19:30,383 --> 00:19:32,468
-not the Fosters.
-[phone buzzes]
400
00:19:32,551 --> 00:19:33,552
I got to take this.
401
00:19:34,929 --> 00:19:36,138
Morgan, it's not that simple.
402
00:19:36,222 --> 00:19:38,724
I don't know what to tell you.
There's gotta be something we can do.
403
00:19:38,808 --> 00:19:41,477
Well, even if we had the jurisdiction
to resolve a crime from 80 years ago,
404
00:19:41,560 --> 00:19:43,396
it's just not how the system works.
405
00:19:43,979 --> 00:19:45,398
I really wish there was more we could do.
406
00:19:51,737 --> 00:19:52,822
[Karadec sighs]
407
00:20:05,418 --> 00:20:06,669
Who was that?
408
00:20:07,253 --> 00:20:08,254
Excuse me?
409
00:20:08,337 --> 00:20:09,380
Who was that?
410
00:20:10,589 --> 00:20:12,466
You said that thieves love
to talk to people
411
00:20:12,550 --> 00:20:14,135
and sometimes those people call you.
412
00:20:14,218 --> 00:20:15,428
Was that people calling?
413
00:20:17,054 --> 00:20:18,264
A man called.
414
00:20:18,347 --> 00:20:21,851
Claims he knows where the painting is.
He wants to meet with me to discuss.
415
00:20:23,561 --> 00:20:24,562
Where?
416
00:20:25,479 --> 00:20:27,398
-[scoffs]
-You don't wanna tell me
417
00:20:27,481 --> 00:20:29,984
'cause you're worried if the police
get involved, they're gonna ruin it?
418
00:20:30,067 --> 00:20:33,904
If we spook whoever this guy is,
we may never recover the painting.
419
00:20:36,949 --> 00:20:39,785
-Fine, then I'm coming with you.
-I can't show up with the cops.
420
00:20:39,869 --> 00:20:41,287
I don't see any cops, do you?
421
00:20:49,462 --> 00:20:50,629
Where is this guy?
422
00:20:51,756 --> 00:20:52,882
He's late.
423
00:20:52,965 --> 00:20:54,508
And why exactly is he calling you?
424
00:20:55,509 --> 00:20:58,554
Well, not to sound insufferable, but
I'm the only person that does what I do.
425
00:20:58,637 --> 00:20:59,889
[chuckles]
426
00:20:59,972 --> 00:21:01,932
Sorry, you were trying
to not sound insufferable?
427
00:21:02,016 --> 00:21:05,561
Well, from what I gather, you're the only
person that does what you do too.
428
00:21:05,644 --> 00:21:07,271
It's a little different, but sure.
429
00:21:08,439 --> 00:21:11,358
[Rhys sighs]
Well, I think we have some time to spare.
430
00:21:12,359 --> 00:21:14,028
Let's see how this guy got in.
431
00:21:14,111 --> 00:21:16,781
-Knock yourself out.
-Come on, you're coming with me.
432
00:21:18,365 --> 00:21:20,576
I need your insufferable talents
on that roof.
433
00:21:20,659 --> 00:21:22,745
[♪ "Count Your Blessings" playing]
434
00:21:27,249 --> 00:21:28,959
[♪ music stops]
435
00:21:29,043 --> 00:21:30,419
If I could just… Hello.
436
00:21:34,757 --> 00:21:36,217
Lieutenant, you got a second?
437
00:21:36,300 --> 00:21:37,301
Good news only.
438
00:21:37,885 --> 00:21:39,220
Well, TID is backed up.
439
00:21:39,303 --> 00:21:41,639
Hobson says cracking
that BlackBerry could take weeks,
440
00:21:41,722 --> 00:21:43,098
too many phones, not enough texts.
441
00:21:43,182 --> 00:21:45,351
Remind her of the parking ticket
I got her mother out of
442
00:21:45,434 --> 00:21:46,936
in front of the Van Nuys courthouse.
443
00:21:47,019 --> 00:21:48,020
She owes me.
444
00:21:48,521 --> 00:21:50,397
You know the difference
between good news and bad?
445
00:21:50,481 --> 00:21:52,733
I ran those photos in the backpack
through facial recognition.
446
00:21:52,817 --> 00:21:54,860
No criminal record
on the ones we could match
447
00:21:54,944 --> 00:21:56,779
parking tickets, traffic stops,
nothing major.
448
00:21:56,862 --> 00:21:58,823
-And the ones we couldn't match?
-Only one.
449
00:22:04,203 --> 00:22:05,955
All right, I'll take it from here.
450
00:22:09,375 --> 00:22:11,168
[♪ upbeat music playing]
451
00:22:18,300 --> 00:22:21,095
Did you know there's
a German diaper derby competition?
452
00:22:21,971 --> 00:22:23,222
It's held annually in Bavaria.
453
00:22:23,305 --> 00:22:25,933
Contestants are judged
on speed, efficiency,
454
00:22:26,016 --> 00:22:28,644
and the artistic flourish
of the diaper application.
455
00:22:29,520 --> 00:22:31,856
-I do well.
-Is Chloe napping or not?
456
00:22:31,939 --> 00:22:34,859
Yes, which brings me to my next point.
457
00:22:34,942 --> 00:22:38,612
Since I'm helping you babysit
and not being babysat…
458
00:22:38,696 --> 00:22:40,364
I'll give you 10% of my pay.
459
00:22:46,537 --> 00:22:48,163
Fine, 20%.
460
00:22:48,247 --> 00:22:49,248
Deal.
461
00:22:49,957 --> 00:22:52,167
And I won't tell Mom
you're going through her clothes.
462
00:22:52,251 --> 00:22:53,460
How generous of you.
463
00:23:11,812 --> 00:23:13,731
What if we promise not to touch anything?
464
00:23:14,565 --> 00:23:16,108
That works for me.
465
00:23:20,487 --> 00:23:21,864
[Rhys] Have you ever stolen anything?
466
00:23:22,406 --> 00:23:24,450
Nothing with a provenance, you?
467
00:23:24,950 --> 00:23:27,661
Yes, stole a classmate's trainers
once in primary school.
468
00:23:28,287 --> 00:23:31,123
-Scotland Yard know about this?
-[chuckles]
469
00:23:31,206 --> 00:23:32,333
He deserved it.
470
00:23:32,833 --> 00:23:36,170
Used to kick this kid, Gideon,
in the shins with those shoes at recess.
471
00:23:36,670 --> 00:23:38,631
Well, did you wear them to school?
472
00:23:38,714 --> 00:23:41,800
No, I donated them to a thrift store
right by the bus stop.
473
00:23:41,884 --> 00:23:44,887
That way he could see them
every time he looked through the window.
474
00:23:44,970 --> 00:23:46,055
You monster.
475
00:23:47,973 --> 00:23:50,684
-This glass is reflective.
-What do you mean?
476
00:23:50,768 --> 00:23:53,103
These skylights all have
a one-way window film on them.
477
00:23:53,187 --> 00:23:54,813
The thief wouldn't be able to see in.
478
00:23:54,897 --> 00:23:58,567
It's a risky little game, breaking glass,
not knowing who's down there.
479
00:23:59,276 --> 00:24:00,402
[museum director] Excuse me.
480
00:24:02,196 --> 00:24:03,197
We were just leaving.
481
00:24:03,781 --> 00:24:06,325
The guard saw you come up here.
Are you Mr. Eastman?
482
00:24:06,825 --> 00:24:07,826
Yeah, why?
483
00:24:07,910 --> 00:24:09,870
One of my docents found this at the front.
484
00:24:11,080 --> 00:24:12,373
They didn't see who left it.
485
00:24:29,139 --> 00:24:32,101
So you go back to the crime scene
on your own without a police escort?
486
00:24:32,184 --> 00:24:33,185
Well, yeah--
487
00:24:33,268 --> 00:24:34,895
Detective Karadec,
did you know about this?
488
00:24:34,979 --> 00:24:36,021
Know about what, sir?
489
00:24:36,105 --> 00:24:39,108
The museum director just called me and
told me that your partner took Mr. Eastman
490
00:24:39,191 --> 00:24:41,110
on a tour of the crime scene.
491
00:24:41,193 --> 00:24:42,987
-That's…
-Ducked right under the tape,
492
00:24:43,070 --> 00:24:44,113
and cut the seal.
493
00:24:44,780 --> 00:24:47,157
Are you trying to sabotage
this investigation?
494
00:24:47,241 --> 00:24:49,535
You made it quite clear
how you feel about this case.
495
00:24:49,618 --> 00:24:52,579
No, I'm not trying to sabotage anything,
okay? I was trying to help.
496
00:24:52,663 --> 00:24:55,624
He was going anyway. Would you prefer
I just let him go by himself?
497
00:24:55,708 --> 00:24:57,835
Neither of you should've been there
in the first place.
498
00:24:57,918 --> 00:24:59,712
Okay, I understand that. And I'm sorry.
499
00:24:59,795 --> 00:25:01,672
But if we didn't,
we wouldn't have gotten this.
500
00:25:01,755 --> 00:25:03,507
Whoever left this wants
to meet at 1:00 p.m.
501
00:25:06,510 --> 00:25:08,220
That gives us less than 2 hours.
502
00:25:08,721 --> 00:25:10,639
Are Forrester and Ozdil still
with the lieutenant?
503
00:25:10,723 --> 00:25:12,224
You thinking a surveillance up?
504
00:25:12,307 --> 00:25:14,184
Yes, and we need to see
the museum's security cameras.
505
00:25:14,268 --> 00:25:16,353
Maybe we can get eyes
on whoever dropped this off.
506
00:25:16,437 --> 00:25:18,355
Don't you think that Rhys should take
the lead on this though?
507
00:25:18,439 --> 00:25:21,150
-And why would we do that?
-Because I'm who they want to speak to.
508
00:25:21,233 --> 00:25:24,611
Great idea. I'll send Morgan with you
and you can tamper with more evidence.
509
00:25:24,695 --> 00:25:25,696
Hey, I'm sorry, okay?
510
00:25:25,779 --> 00:25:28,449
I'm sorry I went to a building
without your permission first.
511
00:25:28,532 --> 00:25:30,909
-I see now that that was a bad idea.
-Bad idea?
512
00:25:32,327 --> 00:25:35,080
How about reckless and insubordinate?
513
00:25:36,040 --> 00:25:37,499
I just said I'm sorry.
514
00:25:37,583 --> 00:25:40,544
I know that you don't like rules,
but when you're in my precinct,
515
00:25:40,627 --> 00:25:42,963
I expect you to follow my command.
516
00:25:44,923 --> 00:25:46,300
You practice that in a mirror?
517
00:25:47,634 --> 00:25:51,055
-Morgan, calm--
-Do not tell me to calm down.
518
00:25:53,098 --> 00:25:54,933
We need to grab someone from the SIS.
519
00:25:55,017 --> 00:25:57,102
The sooner that we get
to the ransom's location,
520
00:25:57,186 --> 00:25:58,771
the sooner that we can start surveillance.
521
00:25:58,854 --> 00:26:00,522
-Okay, great. Rhys and I will follow you.
-No.
522
00:26:01,106 --> 00:26:03,859
Detective Karadec and I can handle it
from here.
523
00:26:03,942 --> 00:26:05,736
Our consultants have done enough.
524
00:26:05,819 --> 00:26:09,239
-Are you kicking me off the case?
-[phone vibrates]
525
00:26:09,323 --> 00:26:10,824
I walked up on a roof!
526
00:26:10,908 --> 00:26:13,994
Oh, great. The Fosters
are on their way up. They want an update.
527
00:26:14,078 --> 00:26:16,580
Talk to them. I'll be waiting downstairs.
Just make it quick.
528
00:26:16,663 --> 00:26:17,998
What is going on?
529
00:26:19,333 --> 00:26:20,959
Morgan, what were you thinking?
530
00:26:21,043 --> 00:26:22,044
I get it!
531
00:26:26,465 --> 00:26:27,883
This is why I work alone.
532
00:26:32,304 --> 00:26:33,430
Do you drink alone?
533
00:26:34,681 --> 00:26:36,809
-I prefer to have company.
-Great.
534
00:26:38,102 --> 00:26:39,353
Good luck.
535
00:26:47,111 --> 00:26:48,445
You believe that guy?
536
00:26:48,529 --> 00:26:51,573
Kicking me off the case
so he can go follow a lead that we found.
537
00:26:51,657 --> 00:26:54,743
He knows how I work. I do my thing
and then cases get solved, right?
538
00:26:54,827 --> 00:26:56,078
What's wrong with that?
539
00:26:56,161 --> 00:26:58,872
Nothing's wrong with that, Rhys.
That's the answer to that question.
540
00:26:58,956 --> 00:27:00,207
You have every right to be upset.
541
00:27:00,290 --> 00:27:02,835
Yeah, I know I do
because he called me out like I'm a child.
542
00:27:02,918 --> 00:27:05,045
I have kids,
I don't even talk to them like that.
543
00:27:07,673 --> 00:27:08,674
What?
544
00:27:09,550 --> 00:27:11,093
Boys, girls, mix?
545
00:27:11,635 --> 00:27:13,512
Mix. Don't change the subject.
I gotta get this out.
546
00:27:13,595 --> 00:27:14,888
And why are we still driving?
547
00:27:14,972 --> 00:27:17,349
Shouldn't we be
eating and drinking by now?
548
00:27:17,850 --> 00:27:19,309
Are you suggesting I go faster?
549
00:27:19,810 --> 00:27:22,354
Look at the car you're driving.
We just got passed by a Subaru.
550
00:27:22,437 --> 00:27:23,939
You should be ashamed of yourself.
551
00:27:28,986 --> 00:27:30,028
Where did you get this?
552
00:27:30,112 --> 00:27:31,572
Our consultants came across it.
553
00:27:31,655 --> 00:27:33,615
Good news is your painting
doesn't appear to be damaged.
554
00:27:33,699 --> 00:27:34,867
What happens now?
555
00:27:35,492 --> 00:27:36,952
We're supposed to pay the ransom?
556
00:27:37,035 --> 00:27:38,370
That's not what I said, sir.
557
00:27:38,453 --> 00:27:40,956
The LAPD never pays ransom.
We don't suggest that you do either.
558
00:27:41,039 --> 00:27:43,375
I don't believe this.
So what do you suggest that we do?
559
00:27:43,458 --> 00:27:45,294
Are we just gonna sit here and do nothing?
560
00:27:45,377 --> 00:27:47,462
Detective, we have been waiting
by the phone,
561
00:27:47,546 --> 00:27:49,923
and we have heard nothing, and now this?
562
00:27:50,007 --> 00:27:53,218
Who sent you this?
Do you have any leads? Anything?
563
00:27:53,302 --> 00:27:56,138
We're assembling a team to follow
that lead and recover your painting.
564
00:27:56,221 --> 00:27:59,725
And how long does it take
to assemble this team of yours?
565
00:27:59,808 --> 00:28:01,727
They're assembling
in the war room right now,
566
00:28:01,810 --> 00:28:04,313
and I should be with them instead of here.
567
00:28:04,396 --> 00:28:07,524
Detective, we just want her back.
568
00:28:07,608 --> 00:28:09,484
I understand, sir.
Let us handle the response.
569
00:28:09,568 --> 00:28:11,570
We'll get back to you
when we find out more.
570
00:28:12,654 --> 00:28:14,740
Thank you
for keeping us informed, Detective.
571
00:28:15,991 --> 00:28:16,992
Of course.
572
00:28:20,120 --> 00:28:21,663
-Just a little bit more.
-Yes, sir.
573
00:28:21,747 --> 00:28:22,873
-[phone buzzing]
-Thanks, bro.
574
00:28:25,334 --> 00:28:29,171
-This is Arthur.
-Hi, this is Ava Sinquerra.
575
00:28:29,254 --> 00:28:30,422
Boss, you want us to--
576
00:28:30,505 --> 00:28:32,090
[Ava] Hello?
577
00:28:33,300 --> 00:28:34,384
Um…
578
00:28:35,385 --> 00:28:38,764
I just wanted to call you because there's
something I didn't get an answer to
579
00:28:38,847 --> 00:28:41,099
at the diner 'cause my mom flipped out.
[chuckles]
580
00:28:41,183 --> 00:28:43,352
Well, how does your mom feel
about you calling me?
581
00:28:43,435 --> 00:28:45,604
Oh, this call never happened. [chuckles]
582
00:28:45,687 --> 00:28:48,607
Actually, I should probably tell her
so she won't ground me again.
583
00:28:49,107 --> 00:28:50,943
Yeah, well, it sounds like a wise move.
584
00:28:51,026 --> 00:28:53,779
Look, Ava, I'm in the middle of working
right now, so--
585
00:28:53,862 --> 00:28:56,156
You said that I reminded you of my dad?
586
00:29:00,035 --> 00:29:01,161
What was he like?
587
00:29:03,372 --> 00:29:04,456
[sighs]
588
00:29:05,749 --> 00:29:06,750
Hello?
589
00:29:09,044 --> 00:29:11,797
Look, I won't bother you again.
I promise. I just…
590
00:29:14,341 --> 00:29:17,302
I'm sorry. Maybe this wasn't such
a good idea. I'll just leave you alone.
591
00:29:17,386 --> 00:29:20,097
No, no, just hold on a second.
592
00:29:21,223 --> 00:29:23,350
If you wanna have a serious talk
about your dad,
593
00:29:23,433 --> 00:29:25,185
then we have to do it the right way.
594
00:29:26,478 --> 00:29:28,897
I don't know, maybe me, you,
and your mom, we could…
595
00:29:29,856 --> 00:29:33,151
I don't know. Find ourselves back
at that diner at some point.
596
00:29:33,819 --> 00:29:35,153
How does that sound to you?
597
00:29:35,237 --> 00:29:36,780
Sure, yeah.
598
00:29:37,447 --> 00:29:40,242
Listen, Ava, until that happens,
you and I, we can't…
599
00:29:41,243 --> 00:29:42,577
[sighs]
600
00:29:45,622 --> 00:29:49,001
Look, Roman didn't always do things
the easy way,
601
00:29:49,584 --> 00:29:52,379
but he always did things the right way.
602
00:29:52,462 --> 00:29:55,007
I mean, he had a lot to do with me
getting my life together
603
00:29:55,090 --> 00:29:58,427
and believe me,
he saved my ass more than once.
604
00:30:02,180 --> 00:30:04,975
He's a stand-up guy through and through.
605
00:30:07,894 --> 00:30:10,063
Well, look, Ava,
I gotta get back to work here.
606
00:30:10,147 --> 00:30:11,857
-Hey, Arthur.
-Yeah.
607
00:30:14,109 --> 00:30:15,152
Thank you.
608
00:30:16,236 --> 00:30:17,696
Of course, sweetheart.
609
00:30:34,629 --> 00:30:37,841
Everything all right, Detective?
Something on your mind?
610
00:30:40,886 --> 00:30:44,306
You know, I read somewhere carrying
around unexpressed frustrations is like
611
00:30:44,389 --> 00:30:45,849
carrying a heavy backpack.
612
00:30:45,932 --> 00:30:49,853
Every unspoken thought adds
another stone to the load,
613
00:30:49,936 --> 00:30:51,938
making your journey much more difficult.
614
00:30:53,690 --> 00:30:55,400
-She's confused, sir.
-Hmm.
615
00:30:55,484 --> 00:30:56,485
Yeah, so am I.
616
00:30:57,152 --> 00:30:58,236
You're confused?
617
00:31:00,781 --> 00:31:02,616
Sir, is there something you wanna tell me?
618
00:31:05,035 --> 00:31:08,455
I can't protect you
if I don't know where you are.
619
00:31:09,664 --> 00:31:13,168
I have to be in a position to help
if things go south.
620
00:31:13,251 --> 00:31:15,128
I need to know everything,
621
00:31:16,296 --> 00:31:18,215
and that's not because I don't trust her,
622
00:31:19,216 --> 00:31:20,717
but because I do.
623
00:31:24,262 --> 00:31:25,514
Still confused?
624
00:31:26,139 --> 00:31:27,140
No.
625
00:31:27,224 --> 00:31:32,771
Good. Because the same applies
to you and everyone else. You understand?
626
00:31:34,439 --> 00:31:35,524
Yes, sir.
627
00:31:37,692 --> 00:31:40,987
Next time you lose your cool with her.
I'd suggest you find a different approach.
628
00:31:41,071 --> 00:31:42,739
Oh, yeah. Why is that?
629
00:31:42,823 --> 00:31:45,492
Because if you don't,
it's gonna put me and you in a position
630
00:31:45,575 --> 00:31:47,244
where things will definitely go south.
631
00:32:04,761 --> 00:32:05,971
All clear.
632
00:32:13,478 --> 00:32:15,105
Just getting a little impatient.
633
00:32:15,188 --> 00:32:16,940
Don't worry.
The ransomer will turn up soon.
634
00:32:17,023 --> 00:32:18,108
With you, Detective.
635
00:32:19,568 --> 00:32:21,194
Impatient with me. Why?
636
00:32:21,278 --> 00:32:24,698
We're sitting here nice and quiet.
Nothing but time for you to read me in.
637
00:32:24,781 --> 00:32:26,074
Read you in on what?
638
00:32:28,827 --> 00:32:30,203
Roman Sinquerra.
639
00:32:34,207 --> 00:32:35,208
Come on, Adam.
640
00:32:36,418 --> 00:32:37,836
You don't think I see things?
641
00:32:41,047 --> 00:32:42,090
What do you wanna know?
642
00:32:43,592 --> 00:32:44,926
[alarm blaring]
643
00:32:46,428 --> 00:32:49,723
Oh. We don't have time for this.
It'll blow our cover.
644
00:32:51,641 --> 00:32:53,059
Or spook our ransomer.
645
00:32:53,143 --> 00:32:55,353
[Nick] We're here for the painting,
not some car thief.
646
00:32:56,396 --> 00:32:57,397
Leave it alone.
647
00:32:57,898 --> 00:32:59,399
He's committing a crime. I…
648
00:33:00,859 --> 00:33:02,027
I'll handle this.
649
00:33:02,110 --> 00:33:03,486
Detective.
650
00:33:03,570 --> 00:33:05,614
Hey! Hey, man, that's my car.
651
00:33:06,114 --> 00:33:09,242
What are you doing?
Bro, get out of my car now.
652
00:33:10,118 --> 00:33:12,287
Whoa! LAPD, put the gun down.
653
00:33:12,787 --> 00:33:17,626
Now. At your feet. Let's go.
Put that gun down now.
654
00:33:20,670 --> 00:33:22,672
Drop it. On the ground.
655
00:33:25,842 --> 00:33:28,136
Good. Keep your hands
where I can see 'em, son.
656
00:33:28,220 --> 00:33:29,804
[tires screeching]
657
00:33:29,888 --> 00:33:31,765
Hey, that's our guy. Let's go!
658
00:33:43,235 --> 00:33:44,486
Hey! Hey!
659
00:33:45,862 --> 00:33:46,947
Move!
660
00:33:49,032 --> 00:33:52,619
-Wait, so now you're stealing the car.
-That's right. It's your lucky day.
661
00:34:02,337 --> 00:34:03,755
[siren wailing]
662
00:34:06,967 --> 00:34:09,010
[phone buzzing]
663
00:34:09,094 --> 00:34:11,554
-Detective.
-[Karadec] You took my car, sir.
664
00:34:11,638 --> 00:34:13,473
Yeah, I couldn't wait.
He was getting away.
665
00:34:14,849 --> 00:34:16,434
[tires screech]
666
00:34:20,939 --> 00:34:22,357
Well, I'm right behind you.
667
00:34:24,234 --> 00:34:25,318
What? You stole that car?
668
00:34:25,402 --> 00:34:29,739
No, sir. I commandeered a private vehicle
in an emergency because you left me.
669
00:34:29,823 --> 00:34:32,909
I had no choice.
I told you not to mess with that guy.
670
00:34:34,953 --> 00:34:36,371
He was committing a crime!
671
00:34:43,962 --> 00:34:46,923
Get out of that car, Detective.
You hear me?
672
00:34:52,220 --> 00:34:53,805
Yes, I hear you, sir.
673
00:34:58,351 --> 00:34:59,811
Pull over right now!
674
00:35:00,937 --> 00:35:02,647
Pull to the side of the road.
675
00:35:08,820 --> 00:35:10,030
Need some help?
676
00:35:10,113 --> 00:35:11,531
I got it handled.
677
00:35:11,615 --> 00:35:13,283
[horn honks]
678
00:35:18,872 --> 00:35:21,207
-That was close.
-I'm well aware!
679
00:35:24,127 --> 00:35:25,837
I'm gonna make my move!
680
00:35:25,920 --> 00:35:27,672
What move? No move!
681
00:35:32,218 --> 00:35:34,054
[horns honking]
682
00:35:53,365 --> 00:35:55,408
Let's pull a two-vehicle box-in.
683
00:35:55,492 --> 00:35:57,661
Just pull over and get
a chopper in the air.
684
00:35:57,744 --> 00:35:59,079
We need eyes in the sky.
685
00:36:01,164 --> 00:36:02,749
Just listen to me, Detective!
686
00:36:14,886 --> 00:36:16,304
[grunts]
687
00:36:16,388 --> 00:36:18,890
Had we both been in one car,
I think that we…
688
00:36:23,103 --> 00:36:24,354
Never mind.
689
00:36:27,315 --> 00:36:28,817
[horns honking]
690
00:36:28,900 --> 00:36:30,985
[Morgan] I'm not even convinced
he should have the job.
691
00:36:31,069 --> 00:36:33,530
I mean, Lieutenant Solo was
absolutely qualified.
692
00:36:33,613 --> 00:36:35,281
Well, how did he get the promotion?
693
00:36:35,365 --> 00:36:37,409
Politics, nepotism, I guess.
694
00:36:37,492 --> 00:36:40,078
You know what it might be? He's tall.
695
00:36:40,161 --> 00:36:42,664
Data shows taller people
get promoted faster. Did you know that?
696
00:36:42,747 --> 00:36:45,375
But if you can't buy pants off the rack,
what's the point of living?
697
00:36:45,458 --> 00:36:49,295
[chuckles] Okay. When's the last time
you bought pants off a rack?
698
00:36:49,379 --> 00:36:52,590
Pretty sure there's a tailor in London
who's got your inseam memorized.
699
00:36:52,674 --> 00:36:55,009
Well, you know,
I do like clothes that fit.
700
00:36:55,093 --> 00:36:56,261
Mm-hmm, I can tell.
701
00:36:58,221 --> 00:37:02,225
You think you know me? But you can't get
past the accent, can you?
702
00:37:03,184 --> 00:37:06,646
I mean, you do sound like you were born
clutching a croquet mallet.
703
00:37:06,730 --> 00:37:07,772
[Rhys laughs]
704
00:37:07,856 --> 00:37:09,941
Well, let me share something with you.
705
00:37:10,024 --> 00:37:12,485
My father, he was a bin man.
706
00:37:13,570 --> 00:37:15,822
Always out collecting
other people's rubbish.
707
00:37:16,614 --> 00:37:18,950
All the kids at school,
they used to make fun of me.
708
00:37:19,033 --> 00:37:20,994
They said that they could smell it on me,
709
00:37:22,245 --> 00:37:23,872
but when I walked into a museum,
710
00:37:25,081 --> 00:37:27,584
I was staring up at the same beauty
as kings and queens,
711
00:37:27,667 --> 00:37:29,127
like, this kid from Stevenage.
712
00:37:29,919 --> 00:37:31,588
It didn't matter who I was.
713
00:37:32,380 --> 00:37:36,259
I mean, The Mona Lisa smiled at me
like she smiled at everyone.
714
00:37:38,052 --> 00:37:39,345
Mmm.
715
00:37:40,054 --> 00:37:43,391
I'm gonna be honest, I'm still really
pissed, so I wasn't fully listening,
716
00:37:43,475 --> 00:37:46,770
but I did hear bin man and Mona Lisa.
717
00:37:46,853 --> 00:37:49,773
Not exactly sure how they're connected,
but I bet it was poignant.
718
00:37:49,856 --> 00:37:51,399
-[sighs] It was.
-Mm-hmm.
719
00:37:51,483 --> 00:37:53,443
-I mean, I'm glad you didn't hear it.
-Mmm?
720
00:37:54,152 --> 00:37:56,488
You don't strike me
as a girl that's attracted to someone
721
00:37:56,571 --> 00:37:58,031
that's so sentimental anyway.
722
00:37:59,741 --> 00:38:01,993
Hmm. What am I attracted to?
723
00:38:04,329 --> 00:38:05,997
I think you appreciate a challenge.
724
00:38:11,169 --> 00:38:14,964
I think you need something exciting enough
to get you out of that head of yours.
725
00:38:15,048 --> 00:38:16,049
Really?
726
00:38:17,091 --> 00:38:18,092
Like what?
727
00:38:20,720 --> 00:38:21,763
I have a few ideas.
728
00:38:24,057 --> 00:38:26,226
[♪ "Walk of Fame" playing]
729
00:38:31,231 --> 00:38:32,649
♪ Every day ♪
730
00:38:33,733 --> 00:38:36,694
♪ Every night, it's all the same ♪
731
00:38:39,405 --> 00:38:43,868
♪ Hungry cries are calling out my name ♪
732
00:38:44,410 --> 00:38:47,580
♪ Ooh yeah, it's a walk of fame ♪
733
00:38:47,664 --> 00:38:51,876
♪ And through the tears
I can see it so clear ♪
734
00:38:52,627 --> 00:38:56,089
♪ Walk away, walk away ♪
735
00:38:56,172 --> 00:38:57,423
[♪ music stops]
736
00:38:58,258 --> 00:39:00,343
[Karadec] He tried to steal a Picasso
in Madrid five years ago.
737
00:39:00,426 --> 00:39:03,721
The guard shot him in the left shoulder,
and he fled empty-handed.
738
00:39:03,805 --> 00:39:06,099
[Rhys] I'm the only person
that does what I do.
739
00:39:06,182 --> 00:39:08,393
[Daphne] Nineteen heists around the world
with the same MO.
740
00:39:08,476 --> 00:39:09,686
[Karadec] This isn't
our thief's first rodeo.
741
00:39:09,769 --> 00:39:12,188
[Rhys] In my experience,
it's always about money.
742
00:39:12,272 --> 00:39:13,606
Have you ever stolen anything?
743
00:39:13,690 --> 00:39:15,066
Jean-Baptiste might not exist.
744
00:39:15,149 --> 00:39:18,653
It could be a myth. It's a very
special piece, one of my favorites.
745
00:39:20,029 --> 00:39:21,281
[phone buzzes]
746
00:39:21,364 --> 00:39:22,365
I should get that.
747
00:39:26,452 --> 00:39:27,537
Hey, what's up?
748
00:39:27,620 --> 00:39:30,081
I'm down at the museum,
and you're gonna wanna see this.
749
00:39:30,164 --> 00:39:31,791
[♪ music resumes]
750
00:39:31,875 --> 00:39:33,626
Our case just got blown wide open.
751
00:39:34,586 --> 00:39:39,007
♪ And through the tears
I can see it so clear ♪
752
00:39:39,883 --> 00:39:43,219
♪ Walk away, walk away ♪
753
00:39:43,303 --> 00:39:46,556
♪ Yeah, every time I walk
It's a walk of fame ♪
754
00:39:46,639 --> 00:39:49,726
♪ Ooh yeah, it's a walk of fame ♪
755
00:39:49,809 --> 00:39:53,938
♪ And through the mirror
I can see it so clear ♪
756
00:39:54,731 --> 00:39:58,318
♪ You walk away, walk away ♪
757
00:39:58,401 --> 00:40:01,571
♪ Yeah, every time I walk
It's a walk of fame ♪
758
00:40:03,323 --> 00:40:04,574
♪ I walk the concrete ♪
759
00:40:06,951 --> 00:40:08,286
♪ I walk the concrete ♪
760
00:40:10,538 --> 00:40:11,748
Who are you?
761
00:40:16,377 --> 00:40:17,545
[♪ song ends]
762
00:40:18,504 --> 00:40:19,505
[screams]
763
00:40:23,134 --> 00:40:24,135
Where is it?
764
00:40:25,219 --> 00:40:26,763
I want that backpack.
58971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.