All language subtitles for Heartcore 4 - German Bizarr - XVIDEOS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,039 --> 00:00:12,980 Und ich denke mal, am Ende wird er im ordentlichen Vertrag unterschreiben. 2 00:00:16,219 --> 00:00:17,220 Wann kommen die nochmal? 3 00:00:17,460 --> 00:00:22,440 Ich habe meinen Terminkalender nicht so genau im Kopf. 5 Uhr? War das 5 Uhr, 4 00:00:22,580 --> 00:00:23,580 dass die kommen wollten? 5 00:00:23,880 --> 00:00:27,300 Ja, ja. Ich denke, dass wir da die wichtigsten Sachen vorbereiten. 6 00:00:29,200 --> 00:00:30,740 Das ist gemacht. 7 00:00:32,360 --> 00:00:36,180 Ich denke mal, der eine von denen trinkt nur N -Kopf in jedem Kaffee. Da müssen 8 00:00:36,180 --> 00:00:39,580 wir dran denken, sonst hat er gleich sehr schlechte Laune. Das können wir uns 9 00:00:39,580 --> 00:00:40,499 nicht leisten. 10 00:00:40,500 --> 00:00:42,980 Das muss heute schon in einer runden Atempera ablaufen. 11 00:00:47,480 --> 00:00:52,960 Sie denken da an alles, ne? Auch so ein bisschen was zu knabbern, das wäre 12 00:00:52,960 --> 00:00:54,260 eigentlich auch das Telefon. 13 00:00:55,280 --> 00:00:56,640 Lass mich mal ganz kurz... 14 00:01:02,480 --> 00:01:03,480 17 Uhr. 15 00:01:04,879 --> 00:01:05,880 Ja? 16 00:01:07,420 --> 00:01:09,080 Ja, genau. Ja, genau. Am Apparat. 17 00:01:09,280 --> 00:01:10,280 Am Apparat. 18 00:01:11,400 --> 00:01:12,960 Ja, sicher. 19 00:01:13,360 --> 00:01:14,298 Entschuldigung, Chef. 20 00:01:14,300 --> 00:01:15,300 Ja? 21 00:01:15,380 --> 00:01:16,380 17 Uhr. 22 00:01:16,640 --> 00:01:19,840 Soll ich den Kaffeemann präsentieren? Machen Sie den mal fertig. Ja, danke, 23 00:01:19,920 --> 00:01:20,920 danke. Machen Sie ihn mal fertig. 24 00:01:21,200 --> 00:01:22,260 Ja, genau. Genau. 25 00:01:22,500 --> 00:01:24,460 Wir treffen uns dann schon in ein paar Minuten. 26 00:01:25,380 --> 00:01:26,900 Wir wissen, wo Sie parken können? 27 00:01:27,200 --> 00:01:30,580 Ja, Herr Schatz. Ich habe die Brücke. Nein, ich habe nichts. 28 00:01:34,800 --> 00:01:36,320 So, meine Herren. 29 00:01:36,880 --> 00:01:37,880 17 Uhr. 30 00:01:40,380 --> 00:01:41,700 Kaffee teilt. 31 00:01:42,160 --> 00:01:46,980 Schatz, Sekunde. Ja, natürlich habe ich dich lieb. Ohne Milch und ohne Zucker. 32 00:01:47,420 --> 00:01:49,380 Aber natürlich, gerne. 33 00:01:49,800 --> 00:01:50,800 Ja, 34 00:01:51,340 --> 00:01:55,080 Schatz. Ja, Schatz, ich habe dich sehr lieb. Ich werde dich nie vergessen. 35 00:01:56,580 --> 00:02:00,940 Niemals. Ich könnte dich vergessen. 36 00:02:01,520 --> 00:02:03,220 Sekunden. Was haben Sie denn da? 37 00:02:04,140 --> 00:02:08,060 Nein, das ist nur der Kollege, der hat einen neuen Schnips um. Geschenk vom 38 00:02:08,060 --> 00:02:09,060 Chef? 39 00:02:09,940 --> 00:02:11,680 Bin ich ja nicht anders gewöhnt hier. 40 00:02:12,820 --> 00:02:13,820 Herr Blum? 41 00:02:15,180 --> 00:02:16,180 Selbstverständlich. 42 00:02:16,500 --> 00:02:17,500 Oh, 43 00:02:18,020 --> 00:02:19,280 jetzt habe ich mich vertippt. 44 00:02:19,620 --> 00:02:20,620 Ja, natürlich. 45 00:02:20,780 --> 00:02:21,780 Ja, 46 00:02:22,380 --> 00:02:23,940 das ist ein neues Geschenk. 47 00:02:24,180 --> 00:02:28,100 Oh, was willst du denn hin? Das ist mein neues Geschenk. 48 00:02:28,640 --> 00:02:29,660 Von wem? 49 00:02:30,520 --> 00:02:33,880 Frau Schäff. Frau Schäff? Na gut. 50 00:02:35,660 --> 00:02:37,040 Schönen Dank für den Kaffee. 51 00:02:37,260 --> 00:02:38,260 Gerne. 52 00:02:39,420 --> 00:02:44,020 Hier gibt es natürlich auch einen Kaffee. 53 00:02:44,500 --> 00:02:50,020 Sie sind recht. 54 00:02:50,840 --> 00:02:52,560 Es fehlt ein bisschen Milch noch. 55 00:03:11,480 --> 00:03:16,600 Herr Müller, hier sind wichtige Transaktionen und Sie machen da so viele 56 00:03:16,600 --> 00:03:17,620 Primatgespräche. 57 00:03:28,670 --> 00:03:29,670 Im Anrollen. 58 00:03:30,190 --> 00:03:31,910 Ich will mal die Hose öffnen, ja? 59 00:03:33,590 --> 00:03:35,270 Ich fühle mich so entspannt. 60 00:03:36,190 --> 00:03:41,650 Oh, wir müssen schon verstehen, wenn hier diese Transaktionen stattfinden, 61 00:03:41,650 --> 00:03:43,690 müssen wir doch mal ein bisschen darauf konzentrieren. 62 00:03:44,190 --> 00:03:46,710 Ja, ist schon gut, aber Liebe geht durch den Magen. 63 00:03:47,010 --> 00:03:48,570 Man wird ja auch zusammenfassen. 64 00:03:48,890 --> 00:03:53,130 Du hast vollkommen recht, das stört. Ist ja gut, okay, kann ich akzeptieren. 65 00:03:53,730 --> 00:03:55,150 Ist das so schön? Ja. 66 00:03:57,290 --> 00:03:59,430 Riecht das gut? So glaube ich dir. 67 00:04:01,690 --> 00:04:08,610 Frau Schmitz, darf ich vielleicht den Mund 68 00:04:08,610 --> 00:04:11,590 bitten? Ja, Mensch, der hat es wieder gut. 69 00:04:14,950 --> 00:04:17,450 Ein neues Wort, Herr Kollege. 70 00:04:19,670 --> 00:04:22,650 Frau Schmitz, Sie machen das wunderbar. 71 00:04:23,470 --> 00:04:24,470 Wunderbar. 72 00:04:31,120 --> 00:04:33,060 Jetzt überraschen jeden Tag auch die Leute. 73 00:04:46,200 --> 00:04:48,340 Ist ja noch besser als der Kaffee. 74 00:05:11,530 --> 00:05:12,530 Ja, 75 00:05:13,210 --> 00:05:14,210 Herr Wein? 76 00:05:17,490 --> 00:05:19,450 Na, ein Übersteck? 77 00:05:19,910 --> 00:05:24,130 Ach, Herr Schneider, das ist ja sehr nett, dass du zu mir kommst. Ich komme 78 00:05:24,130 --> 00:05:25,290 wegen der Fondsübernahme. 79 00:05:25,880 --> 00:05:30,040 Ja, das war mir klar zu kommen. Es war doch so schön, dass Sie da sind. 80 00:05:31,640 --> 00:05:33,280 Das ist Ihre Begleitungsfrau. 81 00:05:33,560 --> 00:05:35,620 Frau Wolanska. Frau Wolanska, angenehm. 82 00:05:38,320 --> 00:05:40,980 Sie hat eine richtig nette Begleitung mitgebracht. 83 00:05:41,400 --> 00:05:42,400 Kompliment. 84 00:05:43,360 --> 00:05:44,360 Nehmen Sie doch Platz. 85 00:05:45,580 --> 00:05:52,280 Ich habe die Unterlagen nicht nochmal 86 00:05:52,280 --> 00:05:54,760 geprüft. Das haben wir ja schon hinter uns. 87 00:05:55,319 --> 00:06:00,640 Dann lassen wir uns doch mal ganz gemütlich anfangen mit unseren 88 00:06:00,900 --> 00:06:03,460 Nicht so stürmisch wie die jungen Pferde, nicht? 89 00:06:04,460 --> 00:06:08,140 Vom Biscuit -Style haben wir uns heute lange davor genommen, nicht damit wir 90 00:06:08,140 --> 00:06:09,940 gut unterdachten Fach bringen. 91 00:06:10,360 --> 00:06:11,780 Das ist schon ein Geschäft von der Leinheit. 92 00:06:13,080 --> 00:06:17,380 Sehr nette Beine. 93 00:06:18,180 --> 00:06:21,000 Das gefällt mir schon sehr gut, muss ich sagen. 94 00:06:22,900 --> 00:06:24,740 Kompliment an Ihren Geschmack, junge Frau. 95 00:06:26,500 --> 00:06:27,800 Wirklich? Sehr nett. 96 00:06:28,380 --> 00:06:31,680 Ich glaube, ich rufe mal meine Begräzerin, wollen wir trinken? 97 00:06:32,120 --> 00:06:34,560 Ja, gerne. Ja, also ich rufe sie gerne mal an. 98 00:06:38,120 --> 00:06:43,580 Schreck hier, ist die Frau, ja, ja, ist die Frau Schmidt bei Ihnen? 99 00:06:45,020 --> 00:06:49,920 Dann schicken Sie uns bitte kurz zu mir ins Büro. Ja, ja, vielen Dank, vielen 100 00:06:49,920 --> 00:06:50,920 Dank. 101 00:06:51,950 --> 00:06:53,930 Voller Schlitten, voller Schlitten. Ja. 102 00:06:54,690 --> 00:06:55,690 Ich glaube, es ist drin. 103 00:06:56,090 --> 00:06:57,310 Muss ich schon wieder gehen? 104 00:06:57,850 --> 00:06:59,150 Ja, wir vertragen es. 105 00:06:59,610 --> 00:07:01,890 Wir vertragen es. Okay. 106 00:07:04,570 --> 00:07:07,390 Ich wollte auch noch mal was dazutaten haben. 107 00:07:07,890 --> 00:07:09,310 Kaffee. Peter. 108 00:07:09,990 --> 00:07:10,990 Peter. 109 00:07:11,930 --> 00:07:13,910 Dann kann ich ja den Kaffee gar nicht trinken. 110 00:07:14,730 --> 00:07:15,730 Tschau. 111 00:07:19,410 --> 00:07:20,710 Gut, dann sehe ich auch gleich. Komm. 112 00:07:21,310 --> 00:07:22,029 Hoffe ich doch. 113 00:07:22,030 --> 00:07:25,970 Du bist noch die Schmidt von Frau Fieber, oder? Ja, ja, genau. 114 00:07:26,450 --> 00:07:29,330 Wir haben das mit der Probezeit ganz gut hinter uns gemacht. 115 00:07:30,970 --> 00:07:36,350 Wir haben es gut eingearbeitet hier. Ich bin eigentlich ganz zufrieden. 116 00:07:37,570 --> 00:07:42,950 Und sie ist meine rechte Hand geworden, muss man schon sagen. 117 00:07:43,230 --> 00:07:47,910 Ich habe eigentlich auch Glück gehabt hier mit der Personalauswahl. 118 00:07:49,400 --> 00:07:52,820 Kann ich nur bestätigen, mein Lieber, dass ich das Glück gehabt habe. 119 00:07:53,280 --> 00:07:54,280 Händchen, oder? 120 00:07:55,080 --> 00:07:56,080 Mhm. 121 00:07:57,300 --> 00:08:00,660 Herr Rhein. 122 00:08:01,180 --> 00:08:03,980 Das ist ja schön, das ging ja richtig schnell. Sie haben mich gerufen? 123 00:08:04,360 --> 00:08:05,360 Ja, das ist ja klar. 124 00:08:05,500 --> 00:08:06,780 Ich wollte es euch vorstellen. 125 00:08:07,200 --> 00:08:08,200 Herr Schneider. 126 00:08:08,520 --> 00:08:09,520 Frau Schmidt. 127 00:08:10,120 --> 00:08:13,740 Und die Frau Ulanca. 128 00:08:14,060 --> 00:08:15,060 Vielen Dank. 129 00:08:15,660 --> 00:08:18,760 Ob sie für uns was... trinken hätten? 130 00:08:19,580 --> 00:08:22,040 Mit Kaffee? Ja, wunderbar, für mich gerne. 131 00:08:22,880 --> 00:08:27,680 Vor dem Streck und Kaffee. Wenn Sie rausgehen, Sie könnten die 132 00:08:27,680 --> 00:08:29,680 machen, wenn Sie mitnehmen. Ja, danke. 133 00:08:35,240 --> 00:08:36,240 Vielen Dank. 134 00:08:47,950 --> 00:08:52,650 Ich bin Ihnen, glaube ich, eine kleine Erklärung schuldig. Von mir nicht. 135 00:08:53,130 --> 00:08:57,450 Naja, aber Ihrer Begleitung durchaus schon. 136 00:08:58,130 --> 00:09:04,990 Also, wir sind ein Traditionsunternehmen mit sehr viel familiären 137 00:09:04,990 --> 00:09:05,990 Rückhalt. 138 00:09:06,110 --> 00:09:10,830 Und das leben auch unsere Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen natürlich auch. 139 00:09:13,080 --> 00:09:18,540 Wir machen das recht, wie soll ich sagen, kooperativ, familiär, freizügig. 140 00:09:18,540 --> 00:09:24,340 da ist Frau Schmidt wirklich perfekt in unserem Team. Die hat sich wunderbar 141 00:09:24,340 --> 00:09:29,220 eingefügt. Und nicht nur eingefügt, sondern auch, naja, also Sie verstehen 142 00:09:29,220 --> 00:09:35,980 schon. Wir haben schon, die Frau Schmidt und ich, und ich habe auch schon ein 143 00:09:35,980 --> 00:09:36,980 bisschen erklärt. 144 00:09:38,980 --> 00:09:41,900 Und, oh, Kollege Schleinkatjen. 145 00:09:43,050 --> 00:09:47,690 Man fühlt wirklich gute Verhandlungen, wenn man auch so ein bisschen für ein 146 00:09:47,690 --> 00:09:54,450 gewöhnliches Environment sorgt. Das ist ganz wichtig und das 147 00:09:54,450 --> 00:09:57,850 kriegen wir auch in meiner Firma wirklich sehr intensiv. 148 00:09:58,230 --> 00:10:02,390 Ich möchte damit sagen, keine falschen Schaben, Herr Wollandska. 149 00:10:02,670 --> 00:10:05,490 Ja, ich denke, wir werden das so ein bisschen ja... 150 00:10:05,740 --> 00:10:12,040 Auch im Nahdringen wie in so einem Unternehmen, ja, auch so der 151 00:10:12,040 --> 00:10:14,300 unter der Mitarbeiterschaft wieder so funktioniert, nicht? 152 00:10:14,620 --> 00:10:17,700 Mit dem Paragrafen 11 der Handlungsklausel, das machen Sie so weit 153 00:10:17,700 --> 00:10:20,880 berücksichtigt? Natürlich, da werden überhaupt keine Schwierigkeiten mehr. 154 00:10:20,880 --> 00:10:23,860 Frau Schmidt, das ist ja schön, dass Sie mit dem Kaffee kommen. 155 00:10:24,180 --> 00:10:25,180 Ja, 156 00:10:25,920 --> 00:10:29,300 sagen Sie mal, Sie sind bescheiden wie immer, nicht? 157 00:10:30,060 --> 00:10:34,240 Ja, vier Personen, drei Tassen. Sie hätten sich da auch eine mitbringen 158 00:10:34,480 --> 00:10:36,080 Ach, ich denke lieber an euch. 159 00:10:36,520 --> 00:10:37,499 Ich auch. 160 00:10:37,500 --> 00:10:38,700 Die Gäste zuerst. 161 00:10:41,280 --> 00:10:42,280 Entschuldigung. 162 00:10:43,240 --> 00:10:44,240 Bitte schön. 163 00:10:47,120 --> 00:10:50,560 Bitte schön. Bitte schön. Vielen Dank. 164 00:10:52,900 --> 00:10:53,940 Bitte schön. 165 00:10:58,970 --> 00:11:05,430 Wir können Sie jetzt noch brauchen, um nochmal auf den Erwerb 166 00:11:05,430 --> 00:11:11,070 zurückzukommen. Das ist ja auch, denke ich mal, ganz wichtig, wenn wir mit dem 167 00:11:11,070 --> 00:11:16,330 Senat in Verhandlungen gehen. Wir müssen das Ganze auch nochmal der Versicherung 168 00:11:16,330 --> 00:11:21,530 vorlegen. Und wenn da die Sachen mit der Haftung nicht wirklich geklärt sind, 169 00:11:21,730 --> 00:11:27,690 dann sagt die Versicherung hinterher, dann ist das ein Stück. 170 00:11:28,040 --> 00:11:32,360 Habe ich meine Bluse ausgezogen? Aber sicher dürfen Sie Ihre Bluse ablegen. 171 00:11:32,360 --> 00:11:34,980 Schmidt, seit wann haben wir da Probleme? 172 00:11:36,340 --> 00:11:38,500 Ich frage Sie nur. Wir haben Gäste. 173 00:11:39,400 --> 00:11:40,460 Gerade deswegen. 174 00:11:41,860 --> 00:11:46,980 Was stellen Sie sich vor? Wie sollen wir dieses Risiko abnehmen? 175 00:11:47,220 --> 00:11:49,660 Ich meine, du hilfst einem Menschen. Ja, was meine ich? 176 00:11:50,660 --> 00:11:56,500 Die Haftungsfrage mit dem Senatsbaudirektor ist eigentlich 177 00:11:57,720 --> 00:12:01,320 Ich kann mir nicht vorstellen, dass da noch irgendwelche Schwierigkeiten 178 00:12:01,320 --> 00:12:02,400 auftauchen werden. 179 00:12:02,640 --> 00:12:08,140 Ja, das denke ich mir letztlich auch, dass wir da am einen Strang stehen. 180 00:12:10,580 --> 00:12:15,200 Aber Sie wissen ganz genau, mit welchen Parolen die im letzten Wahlkampf 181 00:12:15,200 --> 00:12:16,200 angetreten sind. 182 00:12:16,340 --> 00:12:20,000 Da ist es einfach wichtig, an solche Sachen zu denken. 183 00:12:27,720 --> 00:12:30,520 Sie können sich ganz wie zu Hause fühlen. Ganz entspannt. 184 00:12:32,340 --> 00:12:36,860 Wir waren bei der Versuchung da stehen geblieben. 185 00:12:38,320 --> 00:12:40,480 Wie war nochmal die Gesamtsumme? 186 00:12:41,000 --> 00:12:42,240 35 Millionen? 187 00:12:42,580 --> 00:12:45,220 Das geht schon in die Nähe von 40. 188 00:12:45,560 --> 00:12:47,560 Fast 40 Millionen, haben Sie gesagt? 189 00:12:48,060 --> 00:12:54,280 Ja. Das hat sich ein bisschen erhöht, aber... 190 00:12:54,930 --> 00:12:59,650 Wir sind ja auch schon einige Zeit in den Verhandlungen, da ändert sich da 191 00:12:59,650 --> 00:13:02,370 nochmal was an der Gesamtwertrichtestellung. 192 00:13:03,530 --> 00:13:07,510 Und diese ganzen Kostensteigerungstraktoren, die muss man 193 00:13:07,510 --> 00:13:12,210 eingeben. Ja, das kann man ja hinterher auch alles noch genau ausrechnen und auf 194 00:13:12,210 --> 00:13:14,750 die entsprechenden Mietparteien umlegen. 195 00:13:16,010 --> 00:13:19,770 Da muss man dann auch dafür sorgen, dass man ein paar wirklich solvente 196 00:13:19,770 --> 00:13:21,310 Gewerbemieter da reinbekommt. 197 00:13:21,530 --> 00:13:23,770 Ich denke, da gibt es überhaupt keine Schwierigkeiten. 198 00:13:24,650 --> 00:13:29,310 Ich denke, allein um die Strategie richtig zu machen, ist ja auch diese 199 00:13:29,310 --> 00:13:34,610 mit der EU -Ausschreibung und den ganzen lästigen Dingen, die man immer machen 200 00:13:34,610 --> 00:13:36,930 muss und machen muss und machen muss und hinterher wird dann doch in der 201 00:13:36,930 --> 00:13:37,930 Strategie entschieden. 202 00:13:38,110 --> 00:13:44,810 Aber um einfach da von vornherein auch politisch das Zivolen zu glätten, denke 203 00:13:44,810 --> 00:13:50,770 ich, man sollte den Direktor, den Senatsbaudirektor, wir haben doch da 204 00:13:50,770 --> 00:13:53,920 Jagdhaus. Wissen Sie auch, wo das liegt? Ja, doch. 205 00:13:54,320 --> 00:13:56,300 Da sollte man den einladen. 206 00:13:56,700 --> 00:14:02,260 Und vielleicht auch so ein bisschen der Kreis, so wie heute, das ist vielleicht 207 00:14:02,260 --> 00:14:04,680 dort angebracht. 208 00:14:04,900 --> 00:14:08,160 Ja, genau. 209 00:14:10,640 --> 00:14:12,300 Vielleicht würden Sie mitmachen am Mittag. 210 00:14:12,560 --> 00:14:13,560 Ja, 211 00:14:13,760 --> 00:14:15,460 das ist gut. 212 00:14:16,400 --> 00:14:20,360 Dann nehmen Sie sich einfach in der Woche danach zwei Tage frei. 213 00:14:21,520 --> 00:14:23,240 Und dann ist das schon okay, ne? 214 00:14:24,980 --> 00:14:26,180 Danke, Frau Schmidt. 215 00:14:26,400 --> 00:14:28,680 Sie haben es ja mit dem Kaffee schon wunderbar gemacht. 216 00:14:28,900 --> 00:14:31,800 Meinen Sie nicht, Sie wollten sich ja noch ein bisschen um seinen Gast 217 00:14:32,740 --> 00:14:38,720 Wir halten Sie auch mit der Gastfreundschaft. Vielleicht kann ich 218 00:14:38,720 --> 00:14:45,520 verzichten. Sie sehen, liebe Walaska, ja doch. Ja, ähm... 219 00:14:45,520 --> 00:14:49,500 Mademoiselle, wollen Sie sich... 220 00:14:50,380 --> 00:14:52,240 Ja, wollen Sie ihn nicht auch mal bei mir? 221 00:14:53,620 --> 00:14:57,820 Wir wollen Sie ja schließlich auch mit zu den Verhandlungen nehmen, nicht? 222 00:14:58,100 --> 00:15:03,600 Ja, und wenn man so einen Senatsbaudirektor einmal eingebunden 223 00:15:03,760 --> 00:15:10,080 dann laufen die Verhandlungen meistens ganz wie geschmiert. 224 00:15:10,860 --> 00:15:11,960 Völlig von selbst. 225 00:15:14,240 --> 00:15:16,000 Wir kennen das ja nicht. 226 00:15:18,270 --> 00:15:24,330 Das kennen wir ganz genau. Ich wäre nicht der Schreck in dieser Stadt, wenn 227 00:15:24,330 --> 00:15:30,690 ich nicht die Geheimnisse der Politik bis zum 11 .F 228 00:15:30,690 --> 00:15:34,470 ausprobiert hätte und genau kennen würde. 229 00:15:42,680 --> 00:15:46,980 Nee, ganz offensichtlich sind wir in Ihrem Trainingsprogramm auch noch nicht 230 00:15:46,980 --> 00:15:51,000 ganz so weit, aber die Frau Lanzgaard ist eine begabte junge Frau. 231 00:15:51,930 --> 00:15:55,630 Wir haben doch neulich, wir heißen die Zeitung noch mal so wie der Post, haben 232 00:15:55,630 --> 00:16:00,890 Sie doch berichtet, dass der Direktor von der Stoßstange jetzt im 233 00:16:00,890 --> 00:16:03,630 zu vertreten ist? Richtig, richtig. 234 00:16:04,050 --> 00:16:07,790 Ja, und wir müssen einfach daran denken, es kann auch sein, dass er bei uns ist. 235 00:16:08,110 --> 00:16:14,810 Wenn Sie dann auf die Stoßstange, 236 00:16:14,810 --> 00:16:17,570 wenn Sie dann auf die Stoßstange, wenn Sie dann auf die Stoßstange, wenn Sie 237 00:16:17,570 --> 00:16:21,890 dann auf die Stoßstange, wenn Sie dann auf die Stoßstange, Und ich denke, dass 238 00:16:21,890 --> 00:16:27,150 es die Welt nicht nur um die Millionen geht, die hier wissen, dass die Sache 239 00:16:27,150 --> 00:16:32,170 noch im Weg ist. Und bleiben sie mal ganz schnell auf 10, 20 Millionen 240 00:16:32,170 --> 00:16:35,910 hängen. Das kriegen wir auch nicht. Das ist die politische Sache. Sagen Sie mal, 241 00:16:35,950 --> 00:16:36,950 was haben Sie eigentlich dagegen? 242 00:16:38,210 --> 00:16:42,050 Ach so, jetzt habe ich das völlig vergessen. 243 00:16:50,640 --> 00:16:51,640 Ja, ja, sicher. 244 00:16:52,120 --> 00:16:56,700 Aber der hängt doch bei mir 45 % Anteil, weil ich nicht kann. 245 00:16:57,360 --> 00:17:00,360 Das ist kein Problem. 246 00:17:00,780 --> 00:17:02,900 Das ist ein Anruf. 247 00:17:04,119 --> 00:17:07,480 Außerdem, genau wie wir, lässt er auch andere. 248 00:17:08,420 --> 00:17:11,260 Wir werden sagen, wir sind morgen auf der Jagdhütte. 249 00:17:12,220 --> 00:17:13,740 Und das läuft so wunderbar. 250 00:17:14,220 --> 00:17:17,260 Aber da müssen wir wirklich lange überfreuen. 251 00:17:19,040 --> 00:17:23,280 Ich überlege gerade, ob wir alles gedacht haben bei dem Vertrag. 252 00:17:23,540 --> 00:17:26,240 Mir war schon klar, dass das sowieso zustande kommt. 253 00:17:26,440 --> 00:17:30,580 Das müssen wir vorher prüfen, weil wenn in den Grundschulen einfach so eine 254 00:17:30,580 --> 00:17:37,220 Belastung steht von einem, der Rutsche hält, bis irgendwas mit der schulden 255 00:17:37,220 --> 00:17:38,220 drauf ist oder sowas. 256 00:17:38,400 --> 00:17:43,420 Es gibt immer solche Unterbrechungen, die nicht gut kommen. 257 00:17:44,220 --> 00:17:47,480 Ich habe das mal vor Jahren gehabt. 258 00:17:48,460 --> 00:17:50,000 Das war eigentlich ein ganz lukrativer Deal. 259 00:17:50,880 --> 00:17:52,960 Das war so noch vor meiner ersten Million. 260 00:17:55,500 --> 00:17:58,560 Und ich hatte ein wirklich gutes Grundstück an der Hand. 261 00:17:59,120 --> 00:18:05,620 Und habe völlig übersehen, dass da noch aus der gewissen Zeit, Sie 262 00:18:05,620 --> 00:18:07,540 wissen schon, ne? 263 00:18:08,140 --> 00:18:11,240 Ich habe Belastungen draufstellen auf dem Grundstück. 264 00:18:11,440 --> 00:18:13,540 Ich kann Ihnen sagen, ich habe hinterher... 265 00:18:13,830 --> 00:18:17,770 Drei Jahre lang, prozessiert ist das alles wiederum, bis ich dann alles hin 266 00:18:17,770 --> 00:18:18,770 hatte. 267 00:18:20,090 --> 00:18:23,870 Inzwischen hatte ich die erste Million nicht fertig, aber das Grundstück hatte 268 00:18:23,870 --> 00:18:24,870 ich dazu beigetragen. 269 00:18:25,330 --> 00:18:29,650 Das kann man nicht. 270 00:18:30,210 --> 00:18:33,510 Das kann man nicht. Bei einem richtigen Webmanagement kann man sich solche 271 00:18:33,510 --> 00:18:35,430 Sachen sparen. 272 00:18:36,450 --> 00:18:39,450 Ich denke, aus all diesen Erfahrungen wird man einfach klug. 273 00:18:40,780 --> 00:18:44,380 Ich glaube, wir sind mittlerweile mit allen Latzern gewaschen. 274 00:18:45,020 --> 00:18:48,600 Das wird das Jahrhundertgeschäft für die Stadt und für uns. 275 00:18:48,860 --> 00:18:53,040 Ich wollte für uns das Jahrhundert noch ein paar Geschäfte mehr machen. 276 00:18:53,940 --> 00:18:59,920 Ich weiß ja ganz genau, dass die Stadt so... Ich habe mich da mit ein paar 277 00:18:59,920 --> 00:19:00,739 Leuten unterhalten. 278 00:19:00,740 --> 00:19:05,460 Die Stadt will... Meine sagen die einem nicht direkt. 279 00:19:06,030 --> 00:19:10,490 Aber die wollen so mit der Zeit halt den gesamten Immobilienbestand, den sie 280 00:19:10,490 --> 00:19:16,810 hier noch haben, wollen sie abstoßen, um sich hier zusammen auszumögen. 281 00:19:17,990 --> 00:19:21,390 Wenn wir da jetzt das richtig vorbereiten, da kann man auch schon mal 282 00:19:21,390 --> 00:19:25,090 bisschen nachreden, wenn man da gut im Geschäft ist, dann hat man eben nicht 283 00:19:25,090 --> 00:19:28,570 dieses eine Jahrhundert Geschäft, dann kommt man hier, dann wollen wir einen 284 00:19:28,570 --> 00:19:29,570 guten Erhalt mögen. 285 00:19:29,630 --> 00:19:30,630 Ja, gut, 286 00:19:32,310 --> 00:19:33,410 dann machen wir das mal so weiter. 287 00:19:38,240 --> 00:19:42,340 Sagen Sie, da wir jetzt gerade schon hier so bei den Jahrhundertgeschäften 288 00:19:42,920 --> 00:19:43,920 Oh, schön. 289 00:19:44,200 --> 00:19:45,200 Ja. 290 00:19:45,620 --> 00:19:46,620 Sehr schön. 291 00:19:46,820 --> 00:19:50,840 Sie meinen, das seien nur Jahrhundertgeschäfte, so ein Artick? Ja. 292 00:19:51,300 --> 00:19:52,300 Ja. 293 00:19:53,160 --> 00:19:55,860 Da wir bei den Jahrhundertgeschäften sind. 294 00:19:56,140 --> 00:20:00,820 Ich habe ja nun eine ganz unangekoppelte Stellung in der Stadt. Ja. Und Ihre ist 295 00:20:00,820 --> 00:20:03,540 ja nun nicht wirklich schlecht zum Zeichnen. 296 00:20:05,760 --> 00:20:10,080 Ich könnte mir vorstellen, dass es da zwischen unseren Firmen doch die eine 297 00:20:10,080 --> 00:20:11,820 andere Synergie gäbe, oder? 298 00:20:13,160 --> 00:20:15,200 Sprechst du die schlagende Fusion vor? 299 00:20:15,560 --> 00:20:20,820 Naja, es gibt ja doch Rechtsformen, wie wir da doch gemeinsam Geld in eine 300 00:20:20,820 --> 00:20:25,700 Struktur einbringen können, die uns da gemeinsam einbringen. 301 00:20:26,180 --> 00:20:31,900 Ich denke da an eine Rechtsform, da kommt man nicht direkt an die 302 00:20:32,020 --> 00:20:33,480 Das ist auch nicht wirklich in Frage. 303 00:20:35,020 --> 00:20:41,040 Aber der GmbH eröffnet uns doch eigentlich alle Möglichkeiten, oder? Und 304 00:20:41,040 --> 00:20:43,160 beide als gleichberechtigte Gesellschaft. 305 00:20:43,580 --> 00:20:50,060 Ja, so in der Höhe unserer Einträge. Das kriegen wir sicherlich, das kriegen wir 306 00:20:50,060 --> 00:20:54,500 dann in dem GmbH -Vertrag genau geregelt, wie wir das mit der Gegnerin 307 00:20:54,500 --> 00:20:55,500 Vertretung machen. 308 00:20:55,840 --> 00:20:58,400 Und bei Ihnen? Ja, versuchen wir. 309 00:21:04,460 --> 00:21:07,800 Mademoiselle, darf ich Sie gestatten, Mademoiselle? 310 00:21:08,020 --> 00:21:14,720 Ja, das ist so angenehm gewesen heute, das Gespräch, wenn Sie alleine 311 00:21:14,720 --> 00:21:15,720 gekommen wären. 312 00:21:15,740 --> 00:21:17,440 Ach, das habe ich bestimmt gedacht. 313 00:21:17,660 --> 00:21:20,320 Ich habe schon ein gewisses Gespür dafür. 314 00:21:20,660 --> 00:21:25,660 Da muss man einfach überlegen. 315 00:21:25,940 --> 00:21:29,680 Da muss man einfach überlegen. Da muss man einfach überlegen. 316 00:21:31,400 --> 00:21:34,480 Ja, das kennen wir alles, das machen wir jetzt seit Jahren. 317 00:21:34,720 --> 00:21:39,080 Ich habe mir vorgestellt, in Nien als GmbH sind dann doch eher 318 00:21:39,080 --> 00:21:43,300 Liechtenstein. 319 00:21:44,240 --> 00:21:47,980 Liechtenstein? Ja, Sie wissen, wir haben immer 320 00:21:47,980 --> 00:21:51,820 noch die Möglichkeit. 321 00:21:59,150 --> 00:22:01,150 Ein bisschen sozialen Wohnungsbau und sowas. 322 00:22:01,930 --> 00:22:04,550 Das heißt ja nicht, dass man keine Gewinne machen kann. 323 00:22:05,130 --> 00:22:06,130 Genau. 324 00:22:08,290 --> 00:22:09,950 Das geht genauso leicht. 325 00:22:10,450 --> 00:22:13,350 Das ist eigentlich dieser GmbH. 326 00:22:13,950 --> 00:22:15,430 Da freue ich mich drauf. 327 00:22:15,650 --> 00:22:17,210 Das muss ich schon sagen. 328 00:22:32,970 --> 00:22:38,650 Du musst ja nur gucken, dass mein Bomberjong das nicht mit sich in der 329 00:22:38,810 --> 00:22:39,810 Das ist ja gut. 330 00:22:41,050 --> 00:22:45,970 Wir haben lächerlich 50 .000 Euro eingesackt und gesagt, wir werden die 331 00:22:45,970 --> 00:22:46,970 haben. 332 00:22:47,810 --> 00:22:50,170 Ich bin der Gemeinsamung sehr sehr klar. 333 00:22:51,590 --> 00:22:53,710 Ich meine, wir haben uns nicht ganz gehalten. 334 00:22:54,870 --> 00:22:58,330 Ich bin jetzt nur ein bisschen in die Fasse vom Stier und sage, wir schauen. 335 00:23:00,230 --> 00:23:02,150 Ja, und jetzt erst, wenn es so weit ist. 336 00:23:59,790 --> 00:24:04,570 Die Jagd, die habe ich mir 2001 geleistet. 337 00:24:05,810 --> 00:24:11,150 Ja, das war ein blödes Jahr, Sie wissen, da mit dem 11. Dezember oder sowas. 338 00:24:11,870 --> 00:24:17,630 Das war nur, ich denke ja immer an die U -Bahn, in dem Jahr auch die Jagd nicht 339 00:24:17,630 --> 00:24:18,630 geworden ist. 340 00:24:19,150 --> 00:24:24,770 Und da habe ich dann im Oktober zugeschlagen und habe mir dieses Ding 341 00:24:25,050 --> 00:24:27,470 Ich bin sehr froh, es sind 25 Meter. 342 00:24:28,170 --> 00:24:29,810 und recht gut motorisiert. 343 00:24:30,270 --> 00:24:33,610 Da ist man nicht abhängig, da kann man vor die Küste gehen und vor der Küste 344 00:24:33,610 --> 00:24:36,890 sich genauso austoben, wie man das gerne hätte. 345 00:24:37,230 --> 00:24:40,530 Gerade haben wir das gemacht. Das kann man gut verhandeln. 346 00:24:41,710 --> 00:24:45,850 Ja, das ist ein bisschen ein kriminelles Problem, da ist man ja dann immer. 347 00:24:47,030 --> 00:24:49,670 Ich sehe da schon kommen. 348 00:24:50,550 --> 00:24:55,470 Das wird eine richtig gute Zusammenarbeit werden. Das ist wahr. 349 00:24:55,890 --> 00:24:57,650 Es wird eben nicht nur mehr gesagt. 350 00:24:58,660 --> 00:25:02,600 Da wächst einfach zusammen, was zusammen gehört. 351 00:25:04,840 --> 00:25:06,400 Die Geschäfte. 352 00:25:06,840 --> 00:25:07,960 Die Geschäfte. 353 00:25:08,720 --> 00:25:11,180 Wir übernehmen jetzt hier die Stadt. 354 00:25:11,440 --> 00:25:17,340 Wir haben dann ja auch richtig Einfluss. Es ist ja nicht nur so, dass man das 355 00:25:17,340 --> 00:25:18,340 Geld hinter uns steht. 356 00:25:19,480 --> 00:25:21,900 Es fliegt uns zu. 357 00:25:23,540 --> 00:25:28,440 Man kann gar nicht... Wir haben ja damit, dass wir den Leuten auch den 358 00:25:28,440 --> 00:25:31,000 geben. Warum habe ich da auch so viel dafür? 359 00:25:31,860 --> 00:25:38,640 Ja, dass wir den Leuten... Ich 360 00:25:38,640 --> 00:25:43,100 glaube, ich glaube, dass das Geschäft überhaupt... 361 00:25:58,350 --> 00:25:59,370 In den trockenen Tüchern. 362 00:25:59,670 --> 00:26:00,670 Ja. 363 00:26:08,190 --> 00:26:09,190 Geil. 364 00:26:10,010 --> 00:26:11,990 Das ist meine Umkehrschrift jedenfalls. 365 00:26:15,490 --> 00:26:17,670 Auf die Garten. 366 00:26:18,070 --> 00:26:19,250 Da brauche ich mich schon. 367 00:26:20,630 --> 00:26:21,670 Na, Schneider? 368 00:26:22,330 --> 00:26:25,330 Ups. Da habe ich irgendwo zu viel vom Boot fahren erzählt. 369 00:26:25,890 --> 00:26:26,890 Kein Unfall. 370 00:26:28,280 --> 00:26:35,260 Das war ein bisschen anders gedacht, aber die Frau Schmidt ist meine beste 371 00:26:35,260 --> 00:26:36,380 Kraft. Ja, ich sehe schon. 372 00:26:38,120 --> 00:26:39,680 Ich kenne das offensichtlich schon. 373 00:26:42,260 --> 00:26:48,880 Frau Schmidt, und jetzt hätten wir gerne nochmal einen Kaffee. 374 00:26:59,520 --> 00:27:00,520 Endspiel da. 375 00:27:01,080 --> 00:27:02,900 Die Teilen gegen Frankreich. 376 00:27:03,160 --> 00:27:07,700 Mit einem kopflosen Kopf. Ich 377 00:27:07,700 --> 00:27:12,940 wollte ihn wunderschön sehen. 378 00:27:13,420 --> 00:27:17,000 Es ist schon spät hier. Ach ja, tatsächlich. 379 00:27:17,540 --> 00:27:19,140 Bist du auch schon wieder nach Hause? 380 00:27:19,920 --> 00:27:20,920 Ja. 381 00:27:21,240 --> 00:27:27,260 Ich hatte gehofft, dass ich noch hier meinen Kaffee... Ich spiele hier nach 382 00:27:27,260 --> 00:27:28,259 Hause. 383 00:27:28,260 --> 00:27:30,560 Ja. Und wer wartet da auf Sie? 384 00:27:31,860 --> 00:27:32,860 Frau Schmidt? 385 00:27:33,360 --> 00:27:34,600 Keiner. Keiner? 386 00:27:35,060 --> 00:27:37,780 Also ich hätte da noch ein paar Ideen, Herr Eder, oder? 387 00:27:38,100 --> 00:27:41,480 Frau Schmidt, die möchte ich mal gerne als Bettvorleger haben. 388 00:27:42,140 --> 00:27:43,240 Dann machen Sie auch. 389 00:27:43,660 --> 00:27:46,180 Dann mache ich hier schon zu. Ich auch. 390 00:27:46,580 --> 00:27:48,240 Ich soll immer der Letzte werden. 391 00:27:48,460 --> 00:27:50,920 Mensch, das muss man auch so langsam begreifen. 392 00:28:21,130 --> 00:28:22,130 Das war's. 393 00:28:23,310 --> 00:28:27,010 Bis zum 394 00:28:27,010 --> 00:28:36,850 nächsten 395 00:28:36,850 --> 00:28:37,850 Mal. 396 00:28:59,530 --> 00:29:01,990 Guten Tag, sind Sie Frau Schmidt, Susanne Schmidt? 397 00:29:02,270 --> 00:29:07,750 Ja. Mein Name ist Weidel, ich komme vom Nacktkurier. Ich hätte da nur ein paar 398 00:29:07,750 --> 00:29:08,890 Fragen an Sie. 399 00:29:10,490 --> 00:29:14,310 Lassen Sie mich doch kurz... Ich habe ein Wunder... 400 00:29:15,269 --> 00:29:18,950 Sie müssen mir nur 14 Minuten zuhören, dann erkläre ich Ihnen alles. Ich habe 401 00:29:18,950 --> 00:29:21,970 ein sehr lukratives Angebot für Sie. Es sollte mir schade sein. 402 00:29:22,510 --> 00:29:24,970 Da war ja durchaus eine, sagen wir mal, fünffällige Summe drin. 403 00:29:25,730 --> 00:29:30,610 Ich habe Informationen, also genau genommen weiß ich das schon. Ich habe 404 00:29:30,610 --> 00:29:31,850 paar Fragen an Sie. 405 00:29:32,070 --> 00:29:35,410 Dann bin ich in ein paar Minuten schon wieder weg. Es sollte mir schade sein. 406 00:29:35,710 --> 00:29:36,850 Das kann ich Ihnen schon mal versichern. 407 00:29:37,130 --> 00:29:41,430 Ich hatte mich ja schon vorgestellt, das ist wirklich nicht notwendig. 408 00:29:41,710 --> 00:29:44,210 Ich hatte mich ja schon mal vorgestellt, weil wir vom Sack kurieren. 409 00:29:45,070 --> 00:29:46,710 Ach, das macht überhaupt nichts. 410 00:29:47,030 --> 00:29:48,490 Hören Sie mir einen kleinen Augenblick zu. 411 00:29:48,750 --> 00:29:51,170 Also ich hätte ein paar Fragen über Ihren Chef. Was haben Sie denn jetzt 412 00:29:51,170 --> 00:29:53,610 damit zu tun? Was stehen Sie hier eigentlich nur um? 413 00:29:54,130 --> 00:29:56,450 Setzen Sie sich doch mal hin. Ich kann mich auch gerne hinsetzen. 414 00:29:56,710 --> 00:29:59,070 Und es geht wirklich ganz schnell? Es geht wirklich ganz schnell. 415 00:30:00,030 --> 00:30:02,710 Wie arbeiten Sie lange für Herrn Schreck? 416 00:30:04,350 --> 00:30:05,810 Und warum sollten wir das jetzt tun? 417 00:30:06,190 --> 00:30:08,490 Nur um meine Daten zu vervollständigen. 418 00:30:10,090 --> 00:30:13,850 Sie arbeiten seit zwei Jahren bei Herrn Schreck. Ja, das deckt sich auch mit 419 00:30:13,850 --> 00:30:14,950 meinen bisherigen Ermittlungen. 420 00:30:15,570 --> 00:30:18,190 An welchem Projekt arbeitet Herr Schreck denn zurzeit? 421 00:30:19,090 --> 00:30:22,170 Immobilien. Immobilien, das ist klar, das ist auch sein Beruf. Ich meine jetzt 422 00:30:22,170 --> 00:30:24,270 speziell. Wollen Sie das eigentlich wissen? 423 00:30:24,550 --> 00:30:30,450 Ja, wie ich schon andeutete, gibt es da Verstrickungen, in die Herr Schreck 424 00:30:30,450 --> 00:30:31,670 involviert ist. 425 00:30:31,950 --> 00:30:37,250 Und da Sie seine engste Mitarbeiterin sind, könnte es dazu führen, dass auch 426 00:30:37,250 --> 00:30:39,010 letztlich mit dem Gesetz in Konflikt kommen. 427 00:30:40,750 --> 00:30:43,770 Davon weiß ich ja gar nichts. Ja, das wundert mich jetzt aber schon, als wenn 428 00:30:43,770 --> 00:30:47,110 der engste Mitarbeiter, wie Herr Manse, das eine oder andere mitbekommen hat. 429 00:30:47,230 --> 00:30:48,250 Deshalb bin ich ja hier. 430 00:30:48,670 --> 00:30:53,990 Weil ich erhoffe mir die Information aus erster Quelle. Und um das nochmal zu 431 00:30:53,990 --> 00:30:59,670 betonen, wenn ich mit dieser Story dann erfolgreich sein werde, wovon ich 432 00:30:59,670 --> 00:31:04,410 ausgehe und der ganze Sumpf mal ausgetrocknet ist, dann sind für Sie da 433 00:31:04,410 --> 00:31:06,070 Beträge drin, wie... 434 00:31:06,670 --> 00:31:10,970 Wenn ich mich hier so umsehe, bei Ihnen durchaus angebracht werden. 435 00:31:11,330 --> 00:31:14,970 Ich würde Ihnen ja gerne ein paar Informationen geben, aber ich weiß davon 436 00:31:14,970 --> 00:31:17,230 nicht. Ich kann Ihnen ja gar keine großartigen Informationen geben. Vor 437 00:31:17,230 --> 00:31:21,650 fand doch eine Konferenz statt, zusammen mit dem Bauamtsrat. 438 00:31:21,870 --> 00:31:22,869 Ja, ja. 439 00:31:22,870 --> 00:31:24,010 Erzählen Sie mir doch mal davon. 440 00:31:25,910 --> 00:31:27,850 Ja, was soll ich Ihnen davon erzählen? 441 00:31:28,190 --> 00:31:31,190 Also, es ging um Immobilien. 442 00:31:32,980 --> 00:31:34,660 Um abgeschlossene Verträge. 443 00:31:34,880 --> 00:31:37,580 Bereits abgeschlossene Verträge, das wäre sehr wichtig. 444 00:31:37,780 --> 00:31:39,480 Ja, bereits abgeschlossene Verträge. 445 00:31:39,740 --> 00:31:43,600 Aber was genau, die teilmäßig abgeschlossen wurde. Es gab doch noch 446 00:31:43,600 --> 00:31:44,920 Ausschreibung, richtig? 447 00:31:45,960 --> 00:31:49,940 Ja, das stimmt. Und jetzt würde mich interessieren, ob diese Ausschreibung 448 00:31:49,940 --> 00:31:54,180 zu einem Ergebnis gekommen ist oder ob die noch offen ist. Soweit ich weiß, ja. 449 00:31:55,040 --> 00:31:56,220 Aber es ist schon ein Ergebnis. 450 00:31:56,540 --> 00:31:58,980 Ja, aber das kann ich nicht 100 % sagen. 451 00:31:59,680 --> 00:32:03,580 Ich bin ja halt die Sekretärin. Ich muss ja doch mal raus und Kaffee. Man 452 00:32:03,580 --> 00:32:07,200 bekommt ja doch das ein oder andere mit. Ja, so ein bisschen. 453 00:32:07,600 --> 00:32:09,780 Gerade als Sekretärin hat man doch sein Uhr immer da. 454 00:32:10,000 --> 00:32:11,000 So ein bisschen. 455 00:32:12,100 --> 00:32:14,620 Letztlich geht es doch darum, ihrem Fest zu helfen. 456 00:32:14,900 --> 00:32:16,360 Und der Firma zu helfen. 457 00:32:18,260 --> 00:32:21,860 Bevor das Kind völlig in den Brunnen gefallen ist, den Menschen die 458 00:32:21,860 --> 00:32:25,760 geben, sich zu offenbaren. Das ist ja meine Grundintention. Ich bin doch nicht 459 00:32:25,760 --> 00:32:28,620 hier, um Geld zu verdienen, sondern ich bin hier, um Menschen zu helfen. Und 460 00:32:28,620 --> 00:32:30,360 dazu gehört Herr Schreck, dazu gehören Sie. 461 00:32:30,680 --> 00:32:33,100 Und letztlich können wir alle davon profitieren. 462 00:32:33,660 --> 00:32:36,960 Der Berliner Nacktkurier, wenn ich das noch kurz sagen darf, der Berliner 463 00:32:36,960 --> 00:32:40,880 Nacktkurier ist das, wofür ich arbeite, was ich ja eingangs schon erwähnte, 464 00:32:41,000 --> 00:32:46,200 hatte sich schließlich auf seine Fahnen geschrieben, der Menschheit Gutes zu 465 00:32:46,200 --> 00:32:50,350 tun. Und wie kann ich jetzt davon profitieren? Ja, indem Sie mir ein paar 466 00:32:50,350 --> 00:32:53,690 Detailinformationen geben, was da wirklich abgelaufen ist. 467 00:32:54,330 --> 00:32:57,130 Hm, naja, was ist da abgelaufen? 468 00:32:58,430 --> 00:33:04,410 Naja, erst musste ich meinem Chef ein bisschen blasen. 469 00:33:04,630 --> 00:33:06,530 Blasen? Sie meinen also Filatio? 470 00:33:06,770 --> 00:33:11,050 Ja. Moment, Filatio? Ach, ich schreibe Blasen. 471 00:33:11,870 --> 00:33:14,870 Zwischendurch war ich mal Kaffee holen. 472 00:33:15,170 --> 00:33:16,170 Und dann? 473 00:33:16,810 --> 00:33:23,170 Na ja, dann ist es halt... Muss nicht nur Ihr Chef Blasen wieder nennen 474 00:33:23,170 --> 00:33:29,170 Also, ja, nachdem ich vom Kaffee wieder zurückkam... Also Herr Schneider kam 475 00:33:29,170 --> 00:33:33,850 dann noch zu diesem... Der Herr Schneider von der Firma Bauernstadt? 476 00:33:34,170 --> 00:33:35,930 Ja, genau, der Herr Schneider. 477 00:33:37,270 --> 00:33:42,150 Und mit dem hatten wir dann auch Oralverkehr, oder? 478 00:33:42,690 --> 00:33:44,550 Ja, nicht nur... 479 00:33:45,450 --> 00:33:46,710 Nicht nur, was denn noch? 480 00:33:47,510 --> 00:33:54,290 Naja, es ist dann schon zur späteren Stunde dann zum Schlechtsverkehr 481 00:33:55,090 --> 00:33:56,950 Oho, oho. Ja. 482 00:33:57,950 --> 00:34:00,110 In welcher Dauer, also wie lange? 483 00:34:00,690 --> 00:34:03,490 Naja, der Schneider kam dann noch mit Frau Bulanska. 484 00:34:04,070 --> 00:34:05,230 Aha, aha. 485 00:34:06,070 --> 00:34:12,370 Ja, Frau Bulanska war dann auch hin und wieder noch bei Herrn Schreck dran. 486 00:34:13,210 --> 00:34:20,130 Im Säckerl -Sinne dran? Ja, ja. Das sind ja orgiastische Zustände. Das ist 487 00:34:20,130 --> 00:34:22,489 ja auch mal Analverkehr. 488 00:34:22,770 --> 00:34:23,770 Wow. 489 00:34:24,650 --> 00:34:25,650 Analverkehr? 490 00:34:26,370 --> 00:34:28,090 Sie lachen ja da nichts aus. 491 00:34:28,530 --> 00:34:30,130 Zwischen allen halt so. 492 00:34:33,230 --> 00:34:37,230 Erschreckt. Sie ließen sich auch penetrieren. 493 00:34:37,889 --> 00:34:38,889 Ja. 494 00:34:50,139 --> 00:34:56,699 Ihr Chef wird Ihnen dankbar sein. 495 00:34:57,040 --> 00:35:00,700 Für das, was Sie hier offenbaren. So viel kann ich Ihnen wirklich sagen. 496 00:35:00,960 --> 00:35:03,120 Aber kommen wir doch nochmal zum Analverkehr. 497 00:35:03,540 --> 00:35:08,380 Also mit dem Analverkehr ging es dann halt ganz nett zur Sache. 498 00:35:09,190 --> 00:35:12,570 Mit allen Beteiligten, wie gesagt. Ja, mit allen Beteiligten, ja. 499 00:35:13,270 --> 00:35:19,150 Das ist... Und, sagst du doch mal, was springt denn jetzt da in Richtung... 500 00:35:19,170 --> 00:35:23,150 wie ich schon sagte, ist da durchaus eine fünfstellige Summe drin. 501 00:35:23,510 --> 00:35:27,390 Ach, das hört sich hier nicht an. Aber Ihnen scheint es hier auch ganz gut zu 502 00:35:27,390 --> 00:35:28,390 kommen, oder? 503 00:35:28,890 --> 00:35:33,090 Sagen wir so, was Sie hier erzählen, das ist durchaus... Veranregend. 504 00:35:34,050 --> 00:35:36,030 Ja, so könnte man es ausdrücken. 505 00:35:36,400 --> 00:35:38,820 Soll ich immer ein bisschen reden vielleicht? 506 00:35:39,300 --> 00:35:40,860 Da hätte ich doch nichts gegen. 507 00:35:41,700 --> 00:35:42,700 Oh, 508 00:35:47,780 --> 00:35:49,420 Frau Schmidt. 509 00:35:50,820 --> 00:35:55,640 Oh ja. 510 00:35:57,620 --> 00:36:02,240 Dann wünschte man sich doch mal, wenn Männer ihre Konferenzen teilnehmen. 511 00:36:07,920 --> 00:36:12,400 Mit unserem nackten Kurier haben wir nicht Mitarbeiterinnen, die solche 512 00:36:12,400 --> 00:36:14,120 speziellen Fähigkeiten haben. 513 00:36:14,680 --> 00:36:18,120 Das kann ich gut verstehen. 514 00:36:23,000 --> 00:36:24,320 Oh ja, das ist gut. 515 00:36:37,420 --> 00:36:38,420 Doch sehr tief. 516 00:36:40,560 --> 00:36:43,260 Ja, das kann ich mir schon sehr gut vorstellen. 517 00:36:47,020 --> 00:36:53,720 Frau Schmidt, ich denke, ich hätte eine Kamera installieren sollen 518 00:36:53,720 --> 00:36:55,500 bei Ihren Konferenzen. 519 00:36:56,080 --> 00:36:58,060 Dann hätte ich mir das vielleicht noch besser vorstellen können. 520 00:37:04,780 --> 00:37:07,440 Haben Sie ihn dann auch so ganz tief reingenommen und ihn gehalten? 521 00:37:07,740 --> 00:37:08,740 Also so etwa? 522 00:37:09,000 --> 00:37:10,000 Ja. 523 00:37:10,940 --> 00:37:11,940 Ah ja. 524 00:37:12,420 --> 00:37:17,620 Das ist hochinteressant. 525 00:37:24,040 --> 00:37:25,040 Ja, 526 00:37:25,120 --> 00:37:32,400 ich 527 00:37:32,400 --> 00:37:33,640 kann mir sehr plöstisch vorstellen. 528 00:37:34,350 --> 00:37:37,350 Die Beantwortung der Fragen wird schade wirklich nicht sein. 529 00:37:52,090 --> 00:37:58,130 Haben Sie den Herren denn auch die Eier geleckt? 530 00:38:37,730 --> 00:38:42,270 Ich kann mir schon die Titelseite vorstellen. 531 00:39:14,120 --> 00:39:16,280 Ja, so machen Sie das gut. 532 00:39:16,600 --> 00:39:17,940 Ja, jetzt den Mund auf. 533 00:39:48,490 --> 00:39:51,310 Das war ganz schön schnell, aber auch ganz schön schön. 534 00:39:52,130 --> 00:39:56,370 Das kann man durchaus wiederholen. Das ist ja wichtig, dann können wir auch 535 00:39:56,370 --> 00:39:59,630 weiterhin hier unter Informationen zukommen. 536 00:40:00,050 --> 00:40:02,670 Ja, ich könnte auch schon ganz gerne weitermachen. 537 00:40:03,750 --> 00:40:06,110 Wann haben wir morgen Feierabend? Dann schlage ich vor, dass ich gleich morgen 538 00:40:06,110 --> 00:40:08,310 nochmal vorbeikomme. Vielleicht haben wir ja schon wieder was Neues erfahren. 539 00:40:08,910 --> 00:40:11,830 5 .00 Uhr habe ich Feierabend. 5 .00 Uhr, wunderbar, wenn ich hier sein kann. 540 00:40:11,830 --> 00:40:17,010 ist aber sehr wichtig, Frau Schlitz, dass Sie dem Herrn Schreck nichts davon 541 00:40:17,010 --> 00:40:18,010 erzählen. 542 00:40:18,710 --> 00:40:19,710 Ja, okay. 543 00:40:19,770 --> 00:40:23,830 Und zwar ist das deswegen, weil zu befürchten ist, dass er womöglich eine 544 00:40:23,830 --> 00:40:26,890 Dummheit macht. Von sich aus, nicht einfach, wenn er ein anderes Blatt 545 00:40:26,890 --> 00:40:28,830 oder so. Man weiß ja nie, was da passiert. 546 00:40:29,110 --> 00:40:33,170 Ja, ja. Zu Ihrer und auch seiner Sicherheit, dass wir wirklich alle 547 00:40:33,170 --> 00:40:36,490 Informationen zusammen haben, bevor wir die Bombe dann sozusagen platzen lassen. 548 00:40:36,710 --> 00:40:37,710 Aber wie kommen Sie da? 549 00:40:37,730 --> 00:40:40,390 Ich komme morgen wieder und ich habe Ihnen gesagt, dass ich mich da nicht aus 550 00:40:40,390 --> 00:40:44,490 der Kenntnis zeige. Ein Kugelschreiber von Berliner Nacktkurier. Nein, nein, 551 00:40:44,490 --> 00:40:47,630 war ein Witz. Das ist normal für Ihre Bemühungen. 552 00:40:48,820 --> 00:40:50,660 Und alles Weitere dann morgen. 553 00:40:51,000 --> 00:40:52,980 Alles Gute. Also, ich bedanke mich. 554 00:40:53,220 --> 00:40:55,980 Und wir sehen uns morgen. Auf Wiedersehen. Auf 555 00:40:55,980 --> 00:41:08,080 Wiedersehen. 556 00:41:17,550 --> 00:41:22,770 Also ich weiß, es war ein Fehler, aber ich habe mir weiter nichts dabei 557 00:41:23,710 --> 00:41:28,270 Und so habe ich halt ein wenig besser aufgepasst, was mein Chef so erzählt. 558 00:41:29,090 --> 00:41:32,370 Also ich werde das nächste Mal mit einem Geschäftspartner trauen. 559 00:41:34,230 --> 00:41:38,810 Ich habe heute deshalb den Herrn Brunner gebeten, den werden Sie vielleicht 560 00:41:38,810 --> 00:41:43,250 kennen, den haben wir beim letzten, ja, seit dem Neujahrsbefang haben wir den 561 00:41:43,250 --> 00:41:46,710 kennengelernt. Der Brunner macht hier so ein bisschen Kiefer und sowas. 562 00:41:48,859 --> 00:41:52,020 Ich stelle einfach darauf, dass das genau so gut läuft wie gestern. 563 00:41:52,540 --> 00:41:53,540 Ja? 564 00:41:53,940 --> 00:41:55,320 Machen Sie das nicht, Frau Schmidt? 565 00:41:55,540 --> 00:41:56,900 Nein, nein. Gut, klar. 566 00:41:57,860 --> 00:41:59,260 Und Frau Laudano. 567 00:42:01,120 --> 00:42:04,580 Das Gespräch ist nun gerade auch beim Falle mal sehr wichtig. Es ist auch 568 00:42:04,580 --> 00:42:07,200 wirklich schwer, dass das Thema geht und es noch unbedingt passiert. 569 00:42:07,640 --> 00:42:09,060 Wie stehen Sie da? 570 00:42:10,020 --> 00:42:11,020 Hallo? 571 00:42:11,940 --> 00:42:12,960 Was ist Ihr Name? 572 00:42:13,500 --> 00:42:14,500 Tag, Frau Schmidt. 573 00:42:15,500 --> 00:42:19,940 Frau Ladanum, das sollten wir irgendwie bei uns auch mal so einführen. 574 00:42:20,260 --> 00:42:21,780 Herr Brunner, das wäre nett. 575 00:42:22,000 --> 00:42:23,740 Frau Schmidt, denken Sie an einen Kaffee. 576 00:42:24,540 --> 00:42:28,660 Frau Ladanum, kennt ihr ja. Ja, angenehm. So. 577 00:42:29,180 --> 00:42:33,340 Sehr angenehm. Ja. Unser Platz, Frau Ladanum, Herr Brunner. 578 00:42:33,580 --> 00:42:34,580 Ja. 579 00:42:34,700 --> 00:42:35,840 Dann mache ich das mal. 580 00:42:36,140 --> 00:42:37,140 Ja. 581 00:42:37,860 --> 00:42:41,940 Sie sind ja super pünktlich, das muss ich wirklich sagen. 582 00:42:42,160 --> 00:42:44,020 Ja, ich bin so gerade noch. 583 00:42:47,520 --> 00:42:49,660 Ich komme gleich mal zur Sache. 584 00:42:50,040 --> 00:42:53,920 Wir wollten ja über Rohre sprechen und ein bisschen über Rohre verlegen. 585 00:42:54,300 --> 00:43:00,140 Und Sie haben mir ja gesagt, Sie wollten sich überlegen, ob es dann nun die 586 00:43:00,140 --> 00:43:04,160 alten Bleibrohre drinbleiben sollen oder ob es Kunststoffrohre sein oder eben 587 00:43:04,160 --> 00:43:05,560 Kupferrohre werden sollen. 588 00:43:05,840 --> 00:43:07,840 Haben Sie jetzt eine Vorstellung davon? 589 00:43:12,440 --> 00:43:14,180 Ach, Frau Schmidt, das ist ja schön, ja. 590 00:43:17,440 --> 00:43:18,440 Bitte schön. 591 00:43:21,900 --> 00:43:26,280 Herr Brunner, möchten Sie einen Kaffee? Ja, ich möchte, ich möchte sehr gerne. 592 00:43:26,560 --> 00:43:27,379 Danke schön. 593 00:43:27,380 --> 00:43:28,480 Vielen Dank, Frau Schmidt. 594 00:43:30,000 --> 00:43:35,700 Brauchst du mich hier? Ja, Sie könnten das Tablett in die Küche bringen und 595 00:43:35,700 --> 00:43:39,540 könnten Sie mir doch hier wieder vorangehen. Also, wenn Sie wieder kämen, 596 00:43:39,540 --> 00:43:40,540 nett. 597 00:43:49,570 --> 00:43:53,210 Ja, wo waren wir stehen? Wir waren stehen, wie Sie bei der Fernhaltung. Ja, 598 00:43:53,210 --> 00:43:54,210 genau. 599 00:43:55,950 --> 00:44:00,030 Jetzt ist das ja so, da gibt es so ein paar lästige Dinge. 600 00:44:01,170 --> 00:44:02,170 Dinge. 601 00:44:03,430 --> 00:44:07,490 Ja, Dinge. Ein paar lästige Dinge, also wissen Sie, die Stadt macht da irgendwie 602 00:44:07,490 --> 00:44:12,810 so europaweite Ausbreitungen, Ausschreibungen und all sowas und da 603 00:44:12,810 --> 00:44:16,720 die nicht... nicht wirklich interessieren. Ich denke mal, Sie als 604 00:44:16,720 --> 00:44:20,500 Unternehmer in Ihrer Stadt, das ist so eine europaweite Ausschreibung mit 605 00:44:20,500 --> 00:44:24,460 irgendwelchen Konkurrenz aus Polen und wo sie alle herkommen, auch nicht so 606 00:44:24,460 --> 00:44:25,680 wirklich interessieren. 607 00:44:27,140 --> 00:44:31,400 Haben Sie ein bisschen Zucker mitgebracht und sowas? Ich weiß nicht, 608 00:44:31,400 --> 00:44:33,540 mag der Herr Brünners gerne süß. 609 00:44:34,280 --> 00:44:36,300 Nee, ich glaube, der Brünners ist schwarz, oder? 610 00:44:36,520 --> 00:44:39,820 Ja, schwarz -weiß, rothaarig, ist mir egal. 611 00:44:40,920 --> 00:44:45,160 Ja, Ausschreibung, Grupparbeit, genau. 612 00:44:45,760 --> 00:44:48,220 Dafür sind wir gut zu gebrauchen. 613 00:44:48,440 --> 00:44:52,240 Ja, und ich habe gedacht, dass wir uns vorher so ein bisschen auch mit den 614 00:44:52,240 --> 00:44:58,400 ganzen Ausschreibungsunterlagen so ein bisschen abstimmen, dass das hier auch 615 00:44:58,400 --> 00:45:03,620 glatt durch die Politik geht in der Stadt. Sie wissen ja nicht, wir haben 616 00:45:04,000 --> 00:45:09,780 Eigentlich beim letzten Mal für die HDP hier ein relativ knappes Ergebnis 617 00:45:09,780 --> 00:45:10,780 gehabt. 618 00:45:11,320 --> 00:45:18,240 Und ich denke, da sollten wir so ein 619 00:45:18,240 --> 00:45:23,620 bisschen auch Landschaftspflege betreiben. Sie verstehen, was ich meine? 620 00:45:23,960 --> 00:45:26,360 Ja, natürlich. Pflege, das ist ganz klar. 621 00:45:28,000 --> 00:45:32,300 Ich hoffe, Sie haben da auch ein bisschen Verbindungen, auf die wir da 622 00:45:32,300 --> 00:45:35,100 zurückreisen können. Wie die Pflege haben Sie denn da gedacht? 623 00:45:35,500 --> 00:45:39,820 Lassen wir mal das Portemonnaie stecken, wir sind in anderen Größenordnung. 624 00:45:40,100 --> 00:45:44,600 Aber für die Pflege, da könnte man vielleicht mal... 625 00:45:55,550 --> 00:46:00,750 Sie wissen ja, die Pflege, da könnte man ja da vielleicht mal so ein bisschen 626 00:46:00,750 --> 00:46:01,529 was tun. 627 00:46:01,530 --> 00:46:07,410 Ich sehe schon, Sie verstehen die Verhandlungen sehr gut. 628 00:46:08,650 --> 00:46:15,290 Herr Brunner, nur, dass Sie so ein 629 00:46:15,290 --> 00:46:16,550 bisschen die Sache verstehen. 630 00:46:17,690 --> 00:46:20,470 Die Geschichte mit der Politik ist delikat. 631 00:46:20,730 --> 00:46:26,390 Wir wissen, bei den letzten paar Zeitungen hier gab es in der In der HD, 632 00:46:26,390 --> 00:46:28,770 ADT gab es immer zwei verschiedene Fraktionen. 633 00:46:29,170 --> 00:46:33,950 Deshalb ist es wichtig, dass wir hier keine plumpe Bestechung fahren. 634 00:46:34,610 --> 00:46:39,370 Wir haben das ja schon mal gemacht bei den AHA. 635 00:46:40,120 --> 00:46:45,840 Bei den Großbau -Demietern im Westen hatten wir ja bereits 636 00:46:45,840 --> 00:46:52,760 entsprechende Vorhäuser getroffen, die dann eben auch zum 637 00:46:52,760 --> 00:46:56,060 Zielbau dazu beigetragen haben. 638 00:46:57,440 --> 00:47:03,320 Der Unterschied ist halt nur, wir sind mit 639 00:47:03,320 --> 00:47:05,640 dem Projekt in einer anderen Liga. 640 00:47:06,780 --> 00:47:12,260 Also das ist ungefähr zehnmal mehr Investitionsnummer als bei den letzten 641 00:47:12,260 --> 00:47:15,000 Projekten. Da waren wir ja auch noch nicht so ganz mehr. 642 00:47:15,760 --> 00:47:16,760 Mehr. 643 00:47:17,520 --> 00:47:23,200 Ich runde ein bisschen. Da waren 3 ,8 Millionen beim letzten Mal. Und jetzt 644 00:47:23,200 --> 00:47:25,120 wir irgendwo bei 35 bis 40 Millionen. 645 00:47:25,400 --> 00:47:28,260 Wir haben gestern mal hochgerechnet, da waren es ungefähr 40 Millionen. 646 00:47:30,280 --> 00:47:33,100 Sehr angenehm, Frau Odanum. Sehr angenehm. 647 00:47:35,660 --> 00:47:39,840 Das dürfen wir nicht aus dem Auge verlieren. Das heißt auch die 648 00:47:39,900 --> 00:47:45,280 die Beobachtung des gesamten Projektes durch die Presse, das ist alles schon 649 00:47:45,280 --> 00:47:46,198 bisschen anders. 650 00:47:46,200 --> 00:47:51,500 Bei 3 ,5 Millionen, das kann man mal so wegdrücken, aber im Moment ist es doch 651 00:47:51,500 --> 00:47:52,500 schon ein bisschen anders. 652 00:47:52,620 --> 00:47:54,060 Also mehr beobachten, ja. 653 00:47:54,340 --> 00:48:00,040 Ja, ich meine, wenn wir hier Landschaftspflege betreiben, dann 654 00:48:00,800 --> 00:48:03,020 Wir müssen auch ein bisschen auf die Personen eingehen. 655 00:48:05,130 --> 00:48:09,130 Mir ist da ganz besonders im Auge der stellvertretende Vorsitzende von der 656 00:48:09,370 --> 00:48:13,510 weil der hat sich doch so irgendwie als Saubermann geoutet in der letzten Zeit. 657 00:48:13,750 --> 00:48:19,170 Ja, also immer mit diesem Saubermann -Image, also das mit diesen ganzen 658 00:48:19,170 --> 00:48:21,970 Saubermännern, das ist ja immer wieder das Gleiche. Ja, also macht man da ein 659 00:48:21,970 --> 00:48:25,330 bisschen den Geldsack auf, ist mit dem Saubermann -Image schnell wieder vorbei. 660 00:48:26,590 --> 00:48:29,010 Also ich habe mich da schon ein bisschen erkundet. 661 00:48:31,440 --> 00:48:34,100 Es ist ja nicht so einfach, wenn ich vorher sogar seinen Partner so ein 662 00:48:34,100 --> 00:48:38,580 in Erkundigung einziehen wollte, das mache ich mit dem Bullish auch, ich 663 00:48:38,640 --> 00:48:42,760 bei dem zu Hause ist der Haussegen nicht wirklich in Ordnung. 664 00:48:42,980 --> 00:48:48,240 Das heißt, wenn wir dem so eine nette Nebenbeschäftigung anbieten, so wie wir 665 00:48:48,240 --> 00:48:53,460 das im Moment hier auch haben, ich denke, dann haben wir den sehr schnell 666 00:48:53,460 --> 00:48:57,800 unserer Seite. Vor allen Dingen kann er dann die nächsten Mahlkampen nicht mehr 667 00:48:57,800 --> 00:49:00,420 den Saubermann spielen, jedenfalls nicht mehr so wie bisher. 668 00:49:01,650 --> 00:49:04,710 Im Fall eines Falles haben wir natürlich auch ein Sprengt -Material. 669 00:49:05,710 --> 00:49:10,690 Ich habe gedacht, dass wir den zu einem Jagdurlaub anladen. 670 00:49:10,990 --> 00:49:14,150 Im Mittelmeer in Marseille habe ich diese Jagd geliehen. 671 00:49:15,230 --> 00:49:21,050 Die habe ich mir 2001 gekauft, als die Preise 672 00:49:21,050 --> 00:49:24,290 runtergegangen sind für diese Investition von Luxusgütern. 673 00:49:25,390 --> 00:49:29,430 Und da kriegen wir den, wenn wir den einladen und auf der Anboss kriegen, 674 00:49:29,430 --> 00:49:33,390 haben wir den bei uns in der Tasche. Das kann ich Ihnen versprechen. 675 00:49:35,330 --> 00:49:41,810 Der eine sei ein Jagd, der andere sei ein Flieger, der dritte sei ein 676 00:49:41,810 --> 00:49:42,810 Autokandier. 677 00:49:46,379 --> 00:49:50,900 Ja, ich denke mal, da sollten wir bei Gelegenheit mal so einen 678 00:49:50,900 --> 00:49:52,560 aufsetzen, was das alles anbelangt. 679 00:49:52,820 --> 00:49:56,180 Da können wir dann ein Zusatzprotokoll machen, wo so ein paar andere Dinge, die 680 00:49:56,180 --> 00:49:58,880 nicht unbedingt öffentlich werden sollen, eben auch so in Regeln. 681 00:50:00,340 --> 00:50:07,020 Und jetzt lassen wir uns mal ein bisschen reden über das Fachliche, mit 682 00:50:07,020 --> 00:50:08,160 auch schon angefangen haben. 683 00:50:09,600 --> 00:50:14,820 Ich habe von meiner Seite aus gedacht, dass ich das ganze Projekt nach 684 00:50:14,820 --> 00:50:18,320 spätestens 20 Jahren amortisiert haben sollte. 685 00:50:19,040 --> 00:50:24,900 Und ich plane keine längertrüstigen Investitionen in den gesamten Bereich, 686 00:50:24,900 --> 00:50:26,560 über die 20 Jahre hinaus geht. 687 00:50:28,280 --> 00:50:30,680 Also das ganz ausgesprochen. 688 00:50:42,190 --> 00:50:45,710 Ja, aber finden Sie, wenn ich mal kurz unterbrechen darf, Herr Strick. 689 00:50:46,200 --> 00:50:51,640 20 Jahre, nicht schon ein bisschen lang angelegt? Also irgendwie ist es da 690 00:50:51,640 --> 00:50:55,560 natürlich, also nach spätestens drei Jahren müsste sich eigentlich sowas 691 00:50:55,560 --> 00:50:56,560 amortisieren, oder? 692 00:51:14,840 --> 00:51:15,660 ... ... 693 00:51:15,660 --> 00:51:27,260 ... 694 00:51:27,260 --> 00:51:28,260 ... ... ... 695 00:51:41,530 --> 00:51:43,790 in den nächsten Tagen mal ein paar Unterlagen zukommen lassen. 696 00:51:44,450 --> 00:51:49,490 Ich lasse die Sachen dann zukommen. Ja, wo das genau so drin ausgeschüttet ist, 697 00:51:49,690 --> 00:51:53,210 was Sie ungefähr denken für die Veranleitung, was Sie da an Rohren 698 00:51:53,630 --> 00:51:55,350 Erstausflug und die ganzen Geschichten. 699 00:51:55,610 --> 00:51:59,370 Das hatten Sie ja schon eigentlich alles vorbereitet, oder? Haben Sie das nicht 700 00:51:59,370 --> 00:52:00,370 mitgebracht? 701 00:52:01,610 --> 00:52:03,510 In der Mappe. 702 00:52:03,810 --> 00:52:05,070 Ah ja, das ist ja gut. 703 00:52:05,600 --> 00:52:11,040 Dann können wir uns das ja aus der Mappe mal gleich rausziehen und angucken. 704 00:52:12,440 --> 00:52:13,440 Gut, 705 00:52:15,440 --> 00:52:21,140 also wir sind jetzt so halbwegs klar mit einer Finanzierungsdauer, mit einer 706 00:52:21,140 --> 00:52:23,320 Projektionsdauer von 15 Jahren etwa. 707 00:52:28,590 --> 00:52:32,970 Wir müssten jetzt noch so ein bisschen mal über die gemeinsamen Prozente 708 00:52:32,970 --> 00:52:38,210 nachdenken. Ich finanziere ja nun das ganze Projekt. 709 00:52:39,230 --> 00:52:44,110 Und wenn Sie über das Projekt die Tiefbauaufträge bekommen, 710 00:52:44,870 --> 00:52:51,630 dann stelle ich mir schon so vor, dass ich dann mal 22 711 00:52:51,630 --> 00:52:57,530 % von Ihnen für den Auftrag bekomme. 712 00:52:58,480 --> 00:52:59,520 25 %? 713 00:52:59,740 --> 00:53:01,800 Ja, ja, das stelle ich mir schon so vor. 714 00:53:04,020 --> 00:53:07,880 Also 80 % hört sich doch viel freundlicher an, wie ich finde. 715 00:53:08,180 --> 00:53:14,760 Naja, gut, 80 % ist nicht deutlich unter dem, was ich normalerweise 716 00:53:14,760 --> 00:53:17,020 da bereit bin zu diskutieren. 717 00:53:17,880 --> 00:53:21,980 Aber ich meine, da wir im selben Boot sind und bleiben wollen, 718 00:53:22,460 --> 00:53:27,400 so bei 20 % könnte ich Ihnen schon entgegenkommen. 719 00:53:28,150 --> 00:53:30,950 Ja, sagen wir also, 90 Prozent. 720 00:53:33,170 --> 00:53:38,110 Ich bin jetzt da um 2 Prozent, habe ich Ihnen das jetzt nachgelassen. Ja, ich 721 00:53:38,110 --> 00:53:41,650 überlege mal. Wir haben ja so 2 Prozent weniger. 722 00:53:43,550 --> 00:53:49,850 Ja, also, Herr Schick, 19 ,5 Prozent, das ist doch ein gutes Angebot. Das ist 723 00:53:49,850 --> 00:53:50,850 ein schweres Angebot. 724 00:53:51,070 --> 00:53:54,170 Wir sind ja immerhin schon 7 Prozent über das, was wir jetzt haben. 725 00:53:54,570 --> 00:53:56,110 Schlagen Sie bei 19 ,75 ein? 726 00:53:59,170 --> 00:54:02,430 Ja? Ja, ich glaube, dass ich von deinem Klang auch noch... Boah, Leute, haben 727 00:54:02,430 --> 00:54:03,388 Sie das gehört? 728 00:54:03,390 --> 00:54:06,610 Nur für die, für den Hobbit -Menschenvertrag, 19 .45 Uhr, ne? 729 00:54:06,990 --> 00:54:07,990 Ja? 730 00:54:10,930 --> 00:54:11,930 Und, 731 00:54:17,610 --> 00:54:18,930 wie geht's Bruder? Wie, 732 00:54:20,230 --> 00:54:22,590 was? Ich bin probiert. 733 00:54:22,830 --> 00:54:23,930 Nein, vielleicht auch nicht. 734 00:54:25,480 --> 00:54:29,400 Da ist nochmal eine ganz besondere Art Kontaktsalzung zu führen. 735 00:54:29,620 --> 00:54:35,440 Deshalb meine ich, dass Sie den Beauftragten nun nicht davon wegkommen 736 00:54:35,440 --> 00:54:37,540 nochmal zu sich ins Büro bitten. 737 00:54:37,780 --> 00:54:41,240 Nein, nein, nein. Dann kommen wir dann nochmal, also ohne das ganze Geld dann 738 00:54:41,240 --> 00:54:42,240 daraus zu werben. 739 00:54:42,500 --> 00:54:45,820 Aber wüsste ich, ich habe die Ja da ja in Marseille sowieso rumliegen. 740 00:54:46,300 --> 00:54:50,600 Und darum ist das für mich eigentlich eigentlich nochmal eine ganz, ganz gute 741 00:54:50,600 --> 00:54:53,020 Anwechslung, wenn ich da runterkomme. Ich muss auch mal nach dem Rennen, nach 742 00:54:53,020 --> 00:54:54,320 dem Rennen sehen. Und sage, willkommen! 743 00:54:55,070 --> 00:54:56,650 Ja, nach Marseille ist ganz wahrscheinlich. 744 00:55:25,000 --> 00:55:27,040 Oh, Entschuldigung. Wir müssen auch nochmal weiter. 745 00:55:32,800 --> 00:55:34,280 Voller Name, was ist mit dem? 746 00:55:36,540 --> 00:55:37,540 Steck. Ja, bitte? 747 00:55:37,940 --> 00:55:39,100 Das ist ein falsches Loch. 748 00:55:39,320 --> 00:55:40,320 Wieso? 749 00:55:40,760 --> 00:55:41,760 Ganz okay. 750 00:55:50,900 --> 00:55:53,560 Voller Name, da ist alles schon mal so richtig schön nahe. 751 00:55:56,140 --> 00:56:02,780 Wenn Sie den Vertrag ausfertigen, denken Sie bitte daran, 752 00:56:02,920 --> 00:56:07,320 eine offizielle Version zu machen, die wir gegebenenfalls auch an den Behörden 753 00:56:07,320 --> 00:56:08,320 geben können. 754 00:56:24,890 --> 00:56:28,470 Etwas privatere Details, die wir heute noch besprochen haben, kommen alle in 755 00:56:28,470 --> 00:56:30,210 Ziel der Protokoll. Aber natürlich. 756 00:59:05,319 --> 00:59:09,160 Frau Laudanum, da können Sie sich aber auch nochmal ein Stück hier abgucken von 757 00:59:09,160 --> 00:59:10,160 der Frau Schmidt. 758 00:59:14,830 --> 00:59:16,130 Ach, guck mal, das finden die auch immer 759 00:59:16,130 --> 00:59:41,232 hervorragend. 760 01:00:04,430 --> 01:00:05,930 ein richtiger Abschluss. Mein Gott. 761 01:00:07,930 --> 01:00:11,430 Also Herr Schreck, das war jetzt ein wirklich... 762 01:00:51,720 --> 01:00:53,380 Ich muss jetzt wirklich gehen. 763 01:00:53,700 --> 01:00:56,780 Ich habe Blumenfette bestellt in der Deutschen Oper. 764 01:00:57,140 --> 01:00:58,140 Blumenfette? Ja. 765 01:00:58,560 --> 01:00:59,560 Wollen Sie nicht mitkommen? 766 01:00:59,740 --> 01:01:03,720 Nein, ich werde hier noch ein paar Einzelheiten mit von Herrn Rastak und 767 01:01:03,720 --> 01:01:04,720 Sekretärin da machen. 768 01:01:05,640 --> 01:01:07,760 Wir sehen uns ja morgen. 769 01:01:08,400 --> 01:01:11,640 Ich packe Ihnen dann noch die Sachen zu. Ja, das ist auch soweit. 770 01:01:11,920 --> 01:01:12,920 Können Sie gerne machen. 771 01:01:13,040 --> 01:01:14,920 Ja, meine Faxnummer wissen Sie ja. 772 01:01:17,920 --> 01:01:18,920 Wo geht ihr denn hin? Hier hin? 773 01:01:21,800 --> 01:01:23,940 Frau Schmidt, wir schließen das Büro ab. 774 01:01:25,200 --> 01:01:30,540 Wenn meine Frau anruft, wir wissen ja, wo ich bin, sagen wir ihr, sie braucht 775 01:01:30,540 --> 01:01:36,960 viel mit dem Armletten warten. Ich komme sowas gegen 23, 23, 23, 25, 776 01:01:37,380 --> 01:01:38,380 komme ich nach Hause. 777 01:01:38,740 --> 01:01:41,140 Das können Sie schon mal hinlegen. 778 01:01:42,400 --> 01:01:46,980 Wir haben dann noch ein bisschen weiter. 779 01:01:47,210 --> 01:01:48,210 gemacht. 780 01:01:48,510 --> 01:01:53,390 Und der Herr Brunner hat dann nochmal auf mich und die Frau Laudan 781 01:01:54,330 --> 01:01:58,490 Und nach Feierabend ist dann der Herr Kusch gekommen und hat mich erstmal 782 01:01:58,490 --> 01:02:00,590 kräftig in den Arsch gefickt. 783 01:02:27,190 --> 01:02:34,110 Ich wollte eigentlich noch ein paar 784 01:02:34,110 --> 01:02:38,410 Informationen, aber das ist natürlich durchaus... Man kann das mal nachher 785 01:02:38,410 --> 01:02:44,730 binden. Das ist eigentlich nicht notwendig, denke ich. Wir 786 01:02:44,730 --> 01:02:46,910 können eigentlich direkt... 787 01:05:29,260 --> 01:05:31,980 Ich habe so einen schönen großen Schmerz. Ich kann nicht mehr. 788 01:05:33,140 --> 01:05:34,800 Da stehe ich immer gern zu dir. 789 01:06:00,270 --> 01:06:02,230 So ging das dann einige Tage lang. 790 01:06:02,450 --> 01:06:08,850 Aber der Herr Kusch war nicht zufrieden mit meinen Informationen und meinte, es 791 01:06:08,850 --> 01:06:14,470 wäre wichtig, dass ich mich mehr bemühte, um an die wirklichen Fakten zu 792 01:06:14,770 --> 01:06:17,150 Na, und das habe ich dann auch versucht. 793 01:06:29,740 --> 01:06:30,840 Wer, du Raudo? 794 01:06:32,740 --> 01:06:33,740 Ja, nein, nein. 795 01:07:20,780 --> 01:07:21,780 Vielen, vielen, vielen Dank. 796 01:07:22,420 --> 01:07:25,640 Was ist denn los mit Ihnen, Frau Schmidt, heute? 797 01:07:26,060 --> 01:07:27,940 Ich muss doch gucken, ob alles in Ordnung ist. 798 01:07:28,240 --> 01:07:34,160 Gehen Sie mal einen Kaffee holen. Da haben wir wahrscheinlich gehört, die 799 01:07:34,160 --> 01:07:37,860 verkauft Wohnungen. Ganz viele Wohnungen. 800 01:07:39,160 --> 01:07:44,480 Und das wird ein richtig großes 801 01:07:44,480 --> 01:07:46,440 Geschäft. 802 01:07:47,700 --> 01:07:48,700 Dankeschön, danke. 803 01:07:51,190 --> 01:07:53,490 Entschuldigung. Das wird ein richtig großes Geschäft. 804 01:07:53,710 --> 01:07:57,470 Also so 35 Millionen ist gedacht. 805 01:07:57,870 --> 01:07:58,910 Ah ja, das stimmt. 806 01:07:59,250 --> 01:08:03,690 Wir haben da ein bisschen ein Problem, Herr Korni. Ich denke, da sind Sie 807 01:08:03,690 --> 01:08:07,750 Mir geht's gut, Frau Schmidt. 808 01:08:08,230 --> 01:08:09,910 Lassen Sie mich doch mal entfrieden. 809 01:08:10,310 --> 01:08:11,450 Lassen Sie mich doch mal entfrieden. 810 01:08:11,690 --> 01:08:12,870 Lassen Sie mich doch mal entfrieden. 811 01:08:13,210 --> 01:08:13,609 Lassen Sie mich doch mal entfrieden. 812 01:08:13,610 --> 01:08:14,650 Lassen Sie mich doch mal entfrieden. Lassen Sie mich doch mal entfrieden. 813 01:08:14,650 --> 01:08:15,529 Sie mich doch mal entfrieden. 814 01:08:15,530 --> 01:08:16,530 Lassen Sie mich doch mal entfrieden. 815 01:08:17,750 --> 01:08:19,149 Lassen Sie mich doch mal entfrieden. 816 01:08:19,529 --> 01:08:20,950 Danke. Dankeschön. 817 01:08:21,710 --> 01:08:25,010 Wir würden auch gerne noch über das Geschäft sprechen. 818 01:08:26,090 --> 01:08:28,950 Liest du dich einrichten, dass wir noch darüber sprechen können? 819 01:08:29,270 --> 01:08:34,770 Nicht nur das steht im Weg, wir stehen auch im Weg. 820 01:08:36,370 --> 01:08:38,470 Wir haben da ein Problem. 821 01:08:38,870 --> 01:08:41,450 Wir haben noch gute Verbindungen zu Leuten, 822 01:08:42,390 --> 01:08:44,970 die mit Sicherheitsfragen auskennen. 823 01:08:48,830 --> 01:08:53,270 Das wäre uns sehr recht, wenn da der eine oder andere Mieter da mal 824 01:08:53,270 --> 01:08:56,069 freiwillig das Feld räumen würde. 825 01:08:56,330 --> 01:08:58,390 Ja? Ich verstehe. Ja, verstehen Sie? 826 01:08:58,729 --> 01:09:00,069 Lässt sich das einrichten? 827 01:09:01,290 --> 01:09:08,090 Also ich könnte mir vorstellen, dass wir das auch vorhanden könnten und so 828 01:09:08,090 --> 01:09:12,930 eine Aufwandsentschädigung für jede Wohnung, die dann frei wird, irgendwie 829 01:09:12,930 --> 01:09:13,930 vereinbaren. 830 01:09:15,290 --> 01:09:17,890 Ich dachte, hier steht wieder ein bisschen Wesen hier. 831 01:09:21,450 --> 01:09:24,670 Finden Sie das richtig, wenn wir Gäste haben hier mit dem komischen 832 01:09:24,670 --> 01:09:28,710 Straßendingstilchen hier durch die... Frau Schmidt! 833 01:09:29,450 --> 01:09:31,870 Reden Sie nur weiter, lassen Sie sich nicht von mir stören. 834 01:09:32,210 --> 01:09:34,729 Dann haben Sie heute Morgen eigentlich einen Kaffee getrunken. 835 01:09:34,990 --> 01:09:36,490 Ist ja schlimm heute mit Ihnen. 836 01:09:37,430 --> 01:09:40,950 Entschuldigung, Herr Schreck. Ja, äh, tut mir leid. Ja, also wo waren wir 837 01:09:40,950 --> 01:09:43,910 geblieben? Wir waren bei der Aufwandentscheidung stehen geblieben. 838 01:09:43,910 --> 01:09:50,109 vorgestellt, Herr Corleone, so ungefähr, naja, sagen wir mal 950 Euro pro... 839 01:09:50,790 --> 01:09:52,810 Wohnung, die uns dahinter zur Verfügung steht. 840 01:09:53,470 --> 01:09:54,470 950 Euro? 841 01:09:54,810 --> 01:09:55,810 Ja, ja, das ist ja klar. 842 01:09:55,930 --> 01:09:57,110 Das Doppel, Herr Schreck. 843 01:09:57,750 --> 01:09:58,850 Ohne Winn und Arbeit. 844 01:09:59,070 --> 01:10:01,110 Das Doppel. Das Doppel, Herr Schreck. Ja, natürlich. 845 01:10:01,430 --> 01:10:03,430 Das, äh, Frau Schmidt. 846 01:10:04,110 --> 01:10:05,110 Frau Schmidt! 847 01:10:05,510 --> 01:10:06,510 Ja, Herr Schreck? 848 01:10:06,810 --> 01:10:09,290 Ich glaube, ich muss Sie beschäftigen. Kommen Sie hier mal unter den Tisch. 849 01:10:09,530 --> 01:10:13,110 Ich habe gesagt, kommen Sie hier mal bitte unter den Tisch. 850 01:10:19,150 --> 01:10:20,370 Was wird das? 851 01:10:20,630 --> 01:10:27,430 Herr Korleone, was geht 852 01:10:27,430 --> 01:10:28,490 hier vor? 853 01:10:29,230 --> 01:10:34,390 Herr Korleone, Herr Korleone, behalten Sie doch bitte 854 01:10:34,390 --> 01:10:40,050 Platz. Herr Korleone, das ist normal hier. Wir 855 01:10:40,050 --> 01:10:43,690 waren gerade beim Preis stehen geblieben. 856 01:10:46,540 --> 01:10:47,540 Kommt her. 857 01:10:49,620 --> 01:10:50,620 Kommt her. 858 01:10:51,940 --> 01:10:57,220 Ich habe Ihnen nicht gesagt, dass Sie mir beistehen sollen. Ich kann mich 859 01:10:57,220 --> 01:10:58,220 konzentrieren. 860 01:11:00,840 --> 01:11:01,840 Kommt her. 861 01:11:04,860 --> 01:11:08,780 Ich merke schon, Sie haben das hier verstanden. 862 01:11:09,580 --> 01:11:10,580 Ja. 863 01:11:11,780 --> 01:11:14,400 Wollen wir es nochmal auftröseln? Bitte. 864 01:11:16,200 --> 01:11:20,100 Ich habe 950 geboten, Sie haben 1920. 865 01:11:22,200 --> 01:11:27,360 Wissen Sie, für mich stellt sich ja die Frage, ob sich der Einsatz Ihrer Firma 866 01:11:27,360 --> 01:11:29,620 für unser Projekt denn lohnt. 867 01:11:29,860 --> 01:11:35,000 Wissen Sie, wenn das 2000 Euro kostet, ich mache das jetzt mal rund mit 868 01:11:35,000 --> 01:11:40,480 Mehrwertsteuer und Benzinkosten, was das 2000 Euro kostet pro Wohnung, da kann 869 01:11:40,480 --> 01:11:42,500 ich die Leute ja auch noch drin wohnen lassen. 870 01:11:42,980 --> 01:11:43,980 Verstehen Sie? 871 01:11:44,090 --> 01:11:45,590 Ja, schon. 872 01:11:45,810 --> 01:11:50,730 Dann mache ich eine normale Kündigung, halte es ja, ja und schmeiße sie so 873 01:11:50,810 --> 01:11:54,110 Wenn sie so teuer sind, dann lohnt sich das nicht. 874 01:11:54,670 --> 01:12:00,810 Nein, denn natürlich, Herr Corleone, Sie könnten mir irgendwelche Garantien 875 01:12:00,810 --> 01:12:06,170 geben. Also wenn Sie jetzt sagen, wenn meine Firma das macht, wenn das die 876 01:12:06,170 --> 01:12:10,690 von mir machen, dann ist die Wohnung innerhalb von einem Monat leer. 877 01:12:10,930 --> 01:12:11,930 Ja. 878 01:12:13,840 --> 01:12:16,680 Dann können wir über so einen Preis nicht reden, obwohl es immer noch 879 01:12:16,680 --> 01:12:17,559 viel ist. 880 01:12:17,560 --> 01:12:24,240 Also ich würde so, wenn ich darüber nachdenke, 1900 nicht, aber 1400 Euro, 881 01:12:24,360 --> 01:12:28,380 das könnte ich vertreten, die könnte ich Ihnen bieten. Ich habe mich bewegt. 882 01:12:28,440 --> 01:12:31,780 Jetzt müsst ihr sich auch ein bisschen bewegen. Ja, natürlich, mag ich auch. 883 01:12:32,100 --> 01:12:33,820 Hast du gehört, du sollst dich bewegen. 884 01:12:43,590 --> 01:12:49,850 Wie ich Ihnen gesagt habe, gerne bereit 885 01:12:49,850 --> 01:12:52,810 1400 Euro, das kann ich vertreten. 886 01:12:54,220 --> 01:12:57,740 Sie müssen schon jetzt irgendetwas Substanzielles jetzt sagen, damit wir 887 01:12:57,740 --> 01:13:02,440 geschäftlich zusammenkommen. Aber substanziell erstrecken. Ich mache Ihnen 888 01:13:02,440 --> 01:13:07,060 Angebot. Ich gebe Ihnen meine Sekretärin. Das ist jetzt ein Angebot 889 01:13:07,100 --> 01:13:09,340 Das ist auch sehr angenehm, das Angebot, das wir machen. 890 01:13:11,540 --> 01:13:14,500 Finanziell, Herr Kohl, nicht das, was ich mir jetzt erwartet habe. 891 01:13:15,940 --> 01:13:19,640 Also, Herr Schmidt, da der Herr... 892 01:13:21,100 --> 01:13:24,860 Angebote macht, sollten wir Ihnen auch mal zeigen, wie gut wir das hier können. 893 01:13:25,640 --> 01:13:27,040 Ja, liebend gerne, Chef. 894 01:13:27,320 --> 01:13:28,380 Gut, Frau Schmitz. 895 01:13:29,360 --> 01:13:30,700 Dann machen wir es mal. 896 01:13:31,200 --> 01:13:32,900 Gut, Herr Corleone. Ach, 897 01:13:34,500 --> 01:13:35,560 Herr Schmitz. 898 01:13:37,540 --> 01:13:40,300 Kriege ich denn für ihn jetzt noch was zu hören, so zu unserem Geschäft? 899 01:13:40,580 --> 01:13:46,400 Ja, natürlich, Strecke. Natürlich, wir können... Wie kommt schon so eine... 900 01:13:57,610 --> 01:14:01,270 Wir sind uns für den Preis noch nicht so richtig einig. 901 01:14:02,050 --> 01:14:07,030 Gibt es irgendwas, das Sie mir zu Ihrem Angebot noch sagen können? 902 01:14:07,530 --> 01:14:12,510 Sagen wir so, ich werde auf je 200 Euro runtergehen. 903 01:14:13,250 --> 01:14:15,230 Dann wären wir jetzt bei 1700. 904 01:14:16,200 --> 01:14:20,220 Gut, Herr Corleone, das mit den 1 .700 habe ich gerne gehört. 905 01:14:20,480 --> 01:14:25,140 Es gibt doch irgendwas, was Ihre Firma so speziell macht, unterscheidet von 906 01:14:25,140 --> 01:14:26,140 anderen. 907 01:14:27,920 --> 01:14:30,900 Ja, unterscheiden von anderen. Haben Sie besonderes Personal? 908 01:14:31,180 --> 01:14:33,900 Wir bringen Personal selber mit. 909 01:14:34,140 --> 01:14:34,999 Ah ja. 910 01:14:35,000 --> 01:14:36,340 Also, besonderes Personal. 911 01:14:36,860 --> 01:14:41,180 Das Personal, das Sie mitgebracht haben, ist doch... Ist schon ein Recht 912 01:14:41,180 --> 01:14:44,260 eigentlich. Ja, doch, da kann man mit zufrieden sein. 913 01:14:44,750 --> 01:14:48,030 Nur ist das natürlich nicht die Art und Weise, wie man eine Wohnung leer kriegt. 914 01:14:48,050 --> 01:14:49,230 Eher kriegt man sie so voll. 915 01:14:50,570 --> 01:14:53,410 Aber jetzt wüsste ich auch gerne, wo kommen denn die Leute her, die das in 916 01:14:53,410 --> 01:14:54,410 Wohnungen machen sollen? 917 01:14:54,450 --> 01:15:00,410 Keine Sorge, die kommen aus Sizilien, Kalabrien, Lazio, 918 01:15:00,510 --> 01:15:01,710 Norditalien. 919 01:15:03,010 --> 01:15:06,770 Bin ich bei der Hand in Italien bekannt, erstreckt. 920 01:15:07,070 --> 01:15:09,910 Was denken Sie denn? Ihre Sicherheitsfirma, ist da bekannt? Ja, 921 01:15:11,840 --> 01:15:14,360 Das kriege ich alles in meinen Dokumenten her. 922 01:15:14,600 --> 01:15:16,480 Alles ist deutlich. 923 01:15:19,360 --> 01:15:20,360 Total deutlich. 924 01:15:20,900 --> 01:15:22,320 Was bekannt ist. 925 01:15:23,260 --> 01:15:24,800 Das macht das natürlich interessant. 926 01:15:25,140 --> 01:15:32,140 Ich denke, da könnte ich das meinem Aufsichtsrat durchaus empfehlen, mit 927 01:15:32,140 --> 01:15:33,140 Ihnen abzuschließen. 928 01:15:33,340 --> 01:15:34,800 Können Sie mir eine Zeitgarantie machen? 929 01:15:35,360 --> 01:15:36,159 Ja, natürlich. 930 01:15:36,160 --> 01:15:37,360 Geht das? Ja, klar. 931 01:15:38,780 --> 01:15:44,280 Gut, Herr Paul -Leon, ich denke auf der Basis, das hat mich jetzt überzeugt, da 932 01:15:44,280 --> 01:15:45,280 kommen wir zusammen. 933 01:15:45,680 --> 01:15:47,040 Schön, freue ich mich. Langsam? 934 01:15:47,960 --> 01:15:50,020 Sehr gut, habe ich wieder Freude. 935 01:15:50,280 --> 01:15:51,280 Einschlafvertrag mit BGB? 936 01:15:51,620 --> 01:15:52,620 Ja. 937 01:15:53,680 --> 01:15:56,620 Dann ist das schon in Ordnung. Freue ich mich auf die Zusammenarbeit. 938 01:15:56,900 --> 01:15:57,960 Mir auch, sehr. 939 01:15:58,340 --> 01:16:00,120 Also ja, sehr angenehm mit Ihnen. 940 01:16:00,360 --> 01:16:01,360 Ja. 941 01:16:02,800 --> 01:16:03,800 Gefällt es Ihnen auch? 942 01:16:04,080 --> 01:16:06,500 Aber sicherheitlicher. Mein Kompliment. 943 01:16:06,940 --> 01:16:09,440 Möchten Sie wissen, wie ich es immer mit Herrn Kongelow mache? 944 01:16:10,260 --> 01:16:11,880 Ich bin ganz ordentlich. 945 01:16:12,940 --> 01:16:15,100 Aber sicher doch. 946 01:16:16,880 --> 01:16:19,860 Ich bin gespannt. 947 01:16:20,280 --> 01:16:21,280 Und jetzt? 948 01:16:21,300 --> 01:16:22,540 Sie müssen sich schon hinkriegen. 949 01:16:23,520 --> 01:16:25,040 Im Knie, meine ich? 950 01:16:25,760 --> 01:16:27,080 Ja, gut, wenn Sie meinen. 951 01:16:27,400 --> 01:16:28,720 Oh, lassen Sie sich überraschen. 952 01:16:32,660 --> 01:16:35,140 Frau Büchel, machen Sie das ordentlich. 953 01:16:35,600 --> 01:16:38,620 Mein Geschäftspartner. Aber richtig ordentlich. 954 01:16:39,000 --> 01:16:40,480 Das wird Ihnen gefallen. 955 01:16:41,860 --> 01:16:47,380 Du sagst, das ist außergewöhnlich, doch? Ja, das ist schön. Das ist gut. 956 01:16:47,680 --> 01:16:48,680 Das ist nicht alltäglich. 957 01:16:49,900 --> 01:16:53,760 Das mache ich jeden Tag bei mir. 958 01:16:54,000 --> 01:16:56,360 Doch, jetzt haben wir Zeug, das wir auch brauchen. 959 01:16:58,100 --> 01:17:00,480 So, ich mache das in Italien so. 960 01:17:02,740 --> 01:17:06,480 Gibt es da einen bestimmten Landstrich in Italien, wo es besonders verbreitet 961 01:17:06,480 --> 01:17:09,760 ist? Da würde ich nämlich gerade mal meinen Urlaub verbringen. Ja, gerne. 962 01:17:11,940 --> 01:17:14,280 Ja, verraten Sie mir mal. Wo denn, wo denn, wo denn? 963 01:17:14,580 --> 01:17:18,700 Ich lade Sie mal ein auf meine Anmeldung auf die Medien. 964 01:17:19,080 --> 01:17:20,120 Ah, Sie ziehen. 965 01:17:23,610 --> 01:17:25,010 Oh, 966 01:17:26,190 --> 01:17:30,230 das ist ja schön. 967 01:17:31,870 --> 01:17:32,870 Oh, 968 01:17:39,150 --> 01:17:41,570 das ist 969 01:17:41,570 --> 01:17:48,350 ja schön. 970 01:17:52,490 --> 01:17:53,830 Das haben wir ja noch nie gemacht. 971 01:17:54,770 --> 01:18:00,910 Das ist ja 972 01:18:00,910 --> 01:18:04,930 schön. 973 01:18:23,700 --> 01:18:25,600 Dann werde ich mich mal wieder um meinen kümmern. 974 01:18:29,080 --> 01:18:29,440 Frau 975 01:18:29,440 --> 01:18:41,080 Schmidt, 976 01:18:41,100 --> 01:18:43,320 Sie sind heute auffällig gut. 977 01:19:09,320 --> 01:19:10,680 Ich glaube, 978 01:19:15,360 --> 01:19:16,960 ich werde noch eine andere Position machen. 979 01:19:28,549 --> 01:19:30,710 Heute bin ich noch bei den Schwanzblasen, Herr Schmidt. 980 01:19:32,790 --> 01:19:33,790 Komm mal hoch. 981 01:19:34,730 --> 01:19:37,530 Herr Schmidt, ich habe ein Bitte. 982 01:19:37,750 --> 01:19:44,590 Ich möchte mal beide im Gesicht abstrecken. Ihre Sekretärin und meine 983 01:19:44,590 --> 01:19:46,290 Sekretärin, wenn die so weit sind. 984 01:19:46,750 --> 01:19:49,970 Und das lässt sich bei diesem guten Fahrertag, den wir gerade eben getätigt 985 01:19:49,970 --> 01:19:53,530 haben, sicherlich einrichten. Lässt mich. Wollen Sie sich mal ganz kurz um 986 01:19:53,530 --> 01:19:56,070 Herrn Corleone kümmern? Ja, vielleicht ein Share -Lay. Ja, 987 01:20:02,870 --> 01:20:09,070 vielleicht 988 01:20:09,070 --> 01:20:15,710 ein Share -Lay. 989 01:20:33,380 --> 01:20:36,180 Das geht 990 01:20:36,180 --> 01:20:40,860 mir sehr gut. 991 01:20:55,520 --> 01:20:57,260 Das war's. 992 01:20:58,020 --> 01:20:59,420 Das 993 01:20:59,420 --> 01:21:05,080 war's. 994 01:21:33,110 --> 01:21:35,650 Du setzt dir ja ganze Ziele mit der Stamme an. 995 01:22:11,500 --> 01:22:14,900 Ja, sehr schön. Sehr, sehr schön. 996 01:22:15,180 --> 01:22:16,800 Ja, Frau Blüchel, ja, nimm. 997 01:22:17,900 --> 01:22:20,560 Ja, ja, ja. Ja, gut. 998 01:22:25,080 --> 01:22:28,940 Das schreckt. 999 01:22:30,980 --> 01:22:37,540 Ist das... Ist das hier eine 1000 01:22:37,540 --> 01:22:38,540 Vertragsverhandlung? 1001 01:22:47,670 --> 01:22:48,670 Richtig ran. 1002 01:22:51,470 --> 01:22:57,210 Ich glaube, ich kann nicht mehr. 1003 01:23:03,750 --> 01:23:04,750 Wunderbar. 1004 01:23:22,830 --> 01:23:26,190 Ja. So, Herr Schreck, leid habe ich einen Termin gelesen und noch ein 1005 01:23:26,190 --> 01:23:28,270 bisschen... Oh, das tut mir aber wirklich leid. Ich hätte gerne mit Ihrer 1006 01:23:28,270 --> 01:23:31,450 Sekretärin noch ein bisschen weitergekommen. Komm, Herr Büscher, ich 1007 01:23:31,450 --> 01:23:32,810 raus und weiter. Komm, komm hier. 1008 01:23:33,150 --> 01:23:34,650 Ich mag das so raus und weiter. Komm hier. 1009 01:23:34,870 --> 01:23:37,010 Hat mich gefreut, Herr Schreck. Oh, bitteschön. 1010 01:23:37,270 --> 01:23:38,270 Vielen Dank. 1011 01:23:40,690 --> 01:23:42,210 Alles Gute. 1012 01:23:42,670 --> 01:23:43,670 Tschüss. 1013 01:23:46,230 --> 01:23:49,100 Das ist ja schon heute... die was Besonderes. 1014 01:23:50,040 --> 01:23:51,300 So wie schön. 1015 01:23:52,000 --> 01:23:54,340 Miteinander geflügelt haben wir ja schon mal gelegentlich. 1016 01:23:54,820 --> 01:23:56,200 Oder sie haben ja einen geblasen. 1017 01:23:56,780 --> 01:24:01,260 Arschloch lecken, das ist ja doch ein bisschen was anderes. Was ist heute los 1018 01:24:01,260 --> 01:24:01,799 mit Ihnen? 1019 01:24:01,800 --> 01:24:08,140 Mir fällt das schon die ganze Zeit auf. Sie sind so... Sie sind so anders als 1020 01:24:08,140 --> 01:24:11,300 sonst. Ich will Ihnen nur Gutes tun, Herr Schreck. Nur Gutes. 1021 01:24:13,140 --> 01:24:16,920 Manchmal denke ich mir schon, dass Sie 1022 01:24:29,239 --> 01:24:35,280 Ich weiß auch nicht warum. 1023 01:24:35,680 --> 01:24:41,540 Aber ich glaube, irgendwann ist der Chef dann einfach misstrauisch geworden. 1024 01:24:42,520 --> 01:24:44,860 Und dann hat er einen Detektiv bestellt. 1025 01:24:45,920 --> 01:24:52,380 Also, ich will sagen, Ich habe mir gar nichts dabei gedacht und wollte dem 1026 01:24:52,380 --> 01:24:53,700 Schreck ja nichts sagen. 1027 01:24:54,480 --> 01:24:57,400 Aber, ach, ich weiß auch nicht. 1028 01:24:58,500 --> 01:25:03,080 Es war ja nur, weil der Herr Kusch so schön Arschvögeln konnte. 1029 01:25:03,680 --> 01:25:04,680 Ja? 1030 01:25:05,720 --> 01:25:10,400 Was ist denn los? 1031 01:25:13,400 --> 01:25:16,460 Da habe ich jetzt einen überhaupt gar nicht gezeigt. 1032 01:25:19,880 --> 01:25:22,600 Ja, das kann ich Ihnen schnell unterschreiben hier. 1033 01:25:28,020 --> 01:25:28,440 Nehmen 1034 01:25:28,440 --> 01:25:35,380 Sie 1035 01:25:35,380 --> 01:25:40,160 nochmal bitte mit und wenn ich Zeit habe, dann kommen Sie nochmal mit. Also 1036 01:25:40,160 --> 01:25:41,160 Moment passt es nicht. 1037 01:25:41,940 --> 01:25:43,240 Ich kann auch hier warten. 1038 01:25:43,620 --> 01:25:46,540 Ne, das passt mir jetzt nicht. 1039 01:25:47,240 --> 01:25:48,240 Wirklich nicht. 1040 01:25:49,100 --> 01:25:51,700 Bei aller Liebe, aber... Ja? 1041 01:25:57,900 --> 01:26:03,640 Der hat ja... 1042 01:26:03,640 --> 01:26:05,540 Was im Hinterteil? 1043 01:26:06,260 --> 01:26:07,260 Ja, ja. 1044 01:26:07,340 --> 01:26:08,480 Corporate Identity. 1045 01:27:13,080 --> 01:27:16,440 Untertitelung. BR 2018 1046 01:27:51,240 --> 01:27:52,240 Ja, Herr Rhein. 1047 01:27:55,520 --> 01:27:56,780 Ach, Herr Gott. 1048 01:27:58,880 --> 01:28:00,880 Gott war der Name, ne? Ja, der ist direkt. 1049 01:28:01,220 --> 01:28:02,420 Ja. Ich bin der Herr Gott. 1050 01:28:02,640 --> 01:28:09,480 Ich freue mich, Ihnen die ersten Ermittlungsergebnisse vorlegen zu 1051 01:28:09,480 --> 01:28:11,240 können. Bin ich aber mal gespannt. 1052 01:28:12,820 --> 01:28:13,820 Ja, bitteschön. 1053 01:28:14,200 --> 01:28:18,660 Das ist meine Fotodokumentation von diesen Geschehnissen. 1054 01:28:19,060 --> 01:28:23,100 Und ich denke, dass... Es sind all jene Geschichten im Gange. 1055 01:28:24,580 --> 01:28:26,760 Darf ich mir das mal ansehen, ja? Ja, gerne. 1056 01:28:31,020 --> 01:28:33,000 Den kenn ich doch, den Typen. 1057 01:28:35,000 --> 01:28:41,540 Okay, das ist doch... Das ist doch dieser... Dieser linke Hund, 1058 01:28:41,720 --> 01:28:45,420 der hier immer die Skandalgeschichten aufdeckt. 1059 01:28:45,840 --> 01:28:47,640 Haben Sie draufklicken können, wie der heißt? 1060 01:28:48,510 --> 01:28:50,550 Ich glaube, der fängt irgendwie mit K an oder sowas. 1061 01:28:51,110 --> 01:28:52,370 Kass oder Kusch. 1062 01:28:52,850 --> 01:28:53,850 Kusch, genau. 1063 01:28:54,090 --> 01:28:55,090 Der Kusch. 1064 01:28:55,410 --> 01:28:58,330 Das deckt sich mit meiner Region, Herr Schreck. 1065 01:28:58,970 --> 01:29:02,170 Und wie häufig haben wir dich getroffen? 1066 01:29:02,490 --> 01:29:03,750 Täglich, Herr Schreck. 1067 01:29:05,690 --> 01:29:07,090 Immer nach Feierabend. 1068 01:29:07,310 --> 01:29:10,230 Immer die gleiche Uhrzeit. So zählt er 19, 20 Uhr. 1069 01:29:25,290 --> 01:29:28,770 Sie können ganz einfach so kommen, ohne Kaffee, ohne Unterschriftenmappe. Ich 1070 01:29:28,770 --> 01:29:30,110 brauche Sie so. Ja, vielen Dank. 1071 01:29:32,410 --> 01:29:33,410 Sie kommt jetzt gleich. 1072 01:29:37,670 --> 01:29:38,670 Ja. 1073 01:29:42,450 --> 01:29:48,430 Frau Schmidt? 1074 01:29:48,970 --> 01:29:49,970 Ja. 1075 01:29:51,550 --> 01:29:53,210 Nehmen Sie sich doch mal dieses Foto hier an. 1076 01:29:53,430 --> 01:29:54,430 Das ist hier alles. 1077 01:29:59,370 --> 01:30:00,710 Kennen Sie die Leute auf dem Diagramm? 1078 01:30:02,070 --> 01:30:03,070 Ja. 1079 01:30:03,810 --> 01:30:05,270 Ja, ich erkenne die auch. 1080 01:30:06,470 --> 01:30:07,710 Das eine sind Sie. 1081 01:30:10,130 --> 01:30:12,890 Ich kenne aber auch den Herrn, der auf dem Foto ist. 1082 01:30:16,730 --> 01:30:17,970 Das ist am Taglauf. 1083 01:30:18,990 --> 01:30:20,850 Das sind wieder Sie mit dem Herrn. 1084 01:30:22,090 --> 01:30:24,850 Wir kennen den Herrn hier in der Stadt. 1085 01:30:25,320 --> 01:30:31,000 Das ist noch ein Foto und noch ein Foto und noch ein Foto und noch ein Foto und 1086 01:30:31,000 --> 01:30:34,520 noch ein Foto und noch eins und noch eins und noch eins. 1087 01:30:35,180 --> 01:30:36,640 Immer mit dem selben Mann. 1088 01:30:37,040 --> 01:30:41,540 Das ist dieser Skandalreporter, Kuschheiser, vom Berliner Nachtplatz. 1089 01:30:42,240 --> 01:30:45,140 Aber er hat für mich gesagt, er ist kein Skandalreporter. 1090 01:30:45,420 --> 01:30:46,420 Er hat gesagt, 1091 01:30:47,700 --> 01:30:49,780 er bietet Ihnen nur gute Story. 1092 01:30:51,140 --> 01:30:52,140 Alles gut. 1093 01:30:52,570 --> 01:30:58,030 Frau Schmidt, mir ist ja schon aufgefallen, deshalb habe ich auch die 1094 01:30:58,030 --> 01:31:01,730 hier beauftragt, dass Sie sich in Ihrem Verhalten verändert haben. 1095 01:31:02,570 --> 01:31:05,390 Mein Verhalten? Wieso? Was hat sich geändert? 1096 01:31:05,770 --> 01:31:07,450 Wissen Sie, wir kennen uns so ziemlich lange. 1097 01:31:08,650 --> 01:31:13,190 Und ich merke das sofort, wenn da irgendwas nicht so ist wie normal. 1098 01:31:13,950 --> 01:31:17,990 Frau Schmidt, Sie sind in dieser Firma eine Vertrauensperson. 1099 01:31:18,610 --> 01:31:21,450 Sie kriegen alles mit, was hier an... 1100 01:31:22,070 --> 01:31:26,530 wichtigen und schützenswerten Dingen über mein Schweißgeschloss. 1101 01:31:26,750 --> 01:31:29,290 Und wie treffen Sie sich mit so einer Person? 1102 01:31:29,510 --> 01:31:30,510 Was haben Sie denn erzählt? 1103 01:31:31,270 --> 01:31:32,490 Ja, was hat er mir erzählt? 1104 01:31:32,710 --> 01:31:35,690 Er hat gesagt, er ist von einer sehr guten Firma. 1105 01:31:36,210 --> 01:31:42,010 Von dieser Nackt -Firma da. Und er sagte, er bietet Ihnen eine gute Story 1106 01:31:42,010 --> 01:31:45,090 ich sollte Ihnen dafür halt ein, zwei Dinge erzählen. 1107 01:31:47,110 --> 01:31:49,370 Und was hat er Ihnen dafür geboten? 1108 01:32:01,040 --> 01:32:04,840 Halten Sie mich nicht für unintelligent. 1109 01:32:05,260 --> 01:32:06,480 Nein, halte ich nicht. 1110 01:32:07,720 --> 01:32:11,900 Was hat Ihnen der Kusch geboten? 1111 01:32:12,560 --> 01:32:14,420 Er hat mir gar nichts geboten. 1112 01:32:14,880 --> 01:32:16,300 Was, jetzt setzen Sie sich mal ein? 1113 01:32:23,600 --> 01:32:27,440 Ich habe gedacht, er erzählt die Wahrheit. Das wusste ich doch nicht. 1114 01:32:28,080 --> 01:32:29,520 Hat er Ihnen Geld geboten? 1115 01:32:31,860 --> 01:32:35,800 Naja, so... Ja, dann nein. 1116 01:32:37,020 --> 01:32:38,720 Ja, was denn? Ja oder nein? 1117 01:32:39,300 --> 01:32:45,840 Er hat umgedruckt und dann hat er mir doch was geboten. Und dann 1118 01:32:45,840 --> 01:32:50,440 hat er aber gesagt, wenn ich im Gegenzug vielleicht mit ihm ein bisschen Sex 1119 01:32:50,440 --> 01:32:51,440 habe, dann... 1120 01:32:52,880 --> 01:32:54,360 Brauche ich mir keine Sorgen machen. 1121 01:32:56,100 --> 01:32:59,100 Naja, Herr Schreck, er hatte gesagt, er wollte eigentlich nur eine gute Story 1122 01:32:59,100 --> 01:33:00,100 machen. 1123 01:33:00,720 --> 01:33:04,500 Ich habe ihm geglaubt. Ich dachte, er erzählt mir wirklich die Wahrheit. 1124 01:33:05,200 --> 01:33:07,680 Nur zu Gunsten und zu Guten für sie. 1125 01:33:07,920 --> 01:33:09,220 Das ist natürlich nicht so was. 1126 01:33:09,540 --> 01:33:10,780 Das wusste ich nicht. 1127 01:33:11,120 --> 01:33:13,500 Frau Schmidt, soll ich Ihnen mal die Geschichte erzählen? 1128 01:33:14,740 --> 01:33:18,060 Ja. Wie kleine dumme Personen sehen. 1129 01:33:19,400 --> 01:33:22,560 Da kommt einer und sieht alle üblichen Register. 1130 01:33:23,220 --> 01:33:27,280 Er bietet ein bisschen Geld, er bietet ein bisschen Liebe, er bietet ein 1131 01:33:27,280 --> 01:33:30,220 bisschen dies, er bietet ein bisschen das, sodass eine kleine Person sich groß 1132 01:33:30,220 --> 01:33:31,600 aufblasen kann. 1133 01:33:31,920 --> 01:33:32,980 Ich bin doch nicht dumm. 1134 01:33:33,780 --> 01:33:39,180 Wenn Sie nicht dumm wären, Frau Schmidt, dann wären Sie auf dieses Angebot nicht 1135 01:33:39,180 --> 01:33:41,630 eingegangen. Was ist Ihnen denn wichtiger? 1136 01:33:41,870 --> 01:33:46,210 Die Firma, wo Sie arbeiten oder so ein dahergelaufener Lackel, der Ihnen ein 1137 01:33:46,210 --> 01:33:49,170 bisschen Geld anbietet, für das, was in unserer Firma passiert? 1138 01:33:49,610 --> 01:33:50,970 Was sagen Sie wohl, was der macht? 1139 01:33:52,630 --> 01:33:54,790 Kann ich das vielleicht irgendwie wieder gut machen? 1140 01:33:55,590 --> 01:33:57,010 Tut mir total leid. 1141 01:33:57,990 --> 01:33:58,990 Kommen Sie mal her. 1142 01:34:05,070 --> 01:34:07,210 Nehmen Sie mal die Hand weg und nehmen Sie den Schrank tief rein. 1143 01:34:07,430 --> 01:34:08,490 Ja, so ist das gut. 1144 01:34:09,920 --> 01:34:12,120 Weiter, weiter, ohne Hand und tief. 1145 01:34:15,220 --> 01:34:20,260 Boah, das sind doch sehr radikale Methoden, Herr Schreck. So wie ich sie 1146 01:34:20,380 --> 01:34:24,220 sind Sie schon darauf vorbereitet, auf die Methoden, oder, Herr Detektiv? 1147 01:34:24,560 --> 01:34:26,380 Da wollen Sie auch mal, kommen Sie mal ran. 1148 01:34:27,320 --> 01:34:28,900 Frau Schmidt, Ihr Schwanz. 1149 01:34:29,720 --> 01:34:32,940 Herr Schreck, es tut mir leid. Frau Schmidt. 1150 01:34:35,800 --> 01:34:36,800 Mach ja schon. 1151 01:34:38,740 --> 01:34:39,740 Ich will was sehen. 1152 01:34:39,860 --> 01:34:40,860 Ordentlich. 1153 01:34:44,540 --> 01:34:45,720 Nehmen Sie mal die Hand hier an meinen. 1154 01:34:51,280 --> 01:34:57,940 Die Sekretärin ist aber sehr gut geschult, muss ich feststellen. 1155 01:34:58,360 --> 01:35:00,720 Ja, da haben wir uns hier in der Firma drum gekümmert. 1156 01:35:02,020 --> 01:35:07,140 Szenografie und dieser ganze Excel -Quatsch, den man da unzutage können 1157 01:35:07,360 --> 01:35:09,860 Eine hervorragende Behandlung. Sogenannte Basics. 1158 01:35:10,380 --> 01:35:12,500 Da gebe ich Ihnen auch ein paar Präzente noch. 1159 01:35:13,000 --> 01:35:14,760 Da wollen wir von ausgehen, ja. 1160 01:35:15,360 --> 01:35:17,220 Frau Schmidt, haben Sie nicht irgendwas vergessen? 1161 01:35:18,460 --> 01:35:19,520 Weiß nicht, Herr Schreck. 1162 01:35:19,980 --> 01:35:22,360 Meinen Schwanz müssen Sie nicht nur wichsen, sondern auch blasen, ne? 1163 01:35:23,360 --> 01:35:25,240 Und Sie wissen, ich liebe es tief. 1164 01:35:25,700 --> 01:35:28,280 Hand weg und tief blasen. Ja, so ist das. 1165 01:35:37,100 --> 01:35:40,520 So eine Sekretärin wünsche ich mir auch, Herr Streck. Naja, das hat eben seine 1166 01:35:40,520 --> 01:35:42,020 Vor - und seine Nachteile. 1167 01:35:43,020 --> 01:35:49,320 Die Sekretärin dann mit diesem Kusch oder sowas, dann hat das auch 1168 01:35:49,320 --> 01:35:50,320 Nachteile. 1169 01:35:51,840 --> 01:35:56,180 Wenn Sie nichts dagegen haben, Herr Streck, dann würde ich jetzt Ihre 1170 01:35:56,180 --> 01:35:57,180 vollspritzen. 1171 01:35:57,700 --> 01:35:59,500 Das können Sie gerne machen, dafür ist sie ja da. 1172 01:36:00,940 --> 01:36:03,220 Frau Schmidt, kümmern Sie sich mal wieder um den anderen Schwanz. 1173 01:36:13,200 --> 01:36:14,280 Mal schön die Eier massieren. 1174 01:36:16,540 --> 01:36:18,460 Massieren Sie dem guten Mann ruhig mal die Eier. 1175 01:36:19,360 --> 01:36:21,720 Das Weitere, was Sie finden. Ich nehme den Schnabel aus. 1176 01:36:24,200 --> 01:36:25,200 Oh, 1177 01:36:27,320 --> 01:36:28,320 Herr Schreck. 1178 01:36:28,440 --> 01:36:29,800 Ich glaube, ich komme gleich. 1179 01:36:51,709 --> 01:36:54,330 Das ist doch das Mindeste. 1180 01:36:55,790 --> 01:37:02,170 Ich habe Ihnen schon gesagt, das hat seine Vor - und seine Nachteile. 1181 01:37:03,950 --> 01:37:08,630 Wir wollen hoffen, dass unter dem Strich dann auch bei der Frau Schmidt ein 1182 01:37:08,630 --> 01:37:10,470 Vorteil steht und kein Nachteil. 1183 01:37:13,530 --> 01:37:14,530 Gut. 1184 01:37:16,670 --> 01:37:18,810 Herr... Wie war nochmal der Name? 1185 01:37:19,350 --> 01:37:20,350 Herr Scott... 1186 01:37:21,710 --> 01:37:22,710 Das ist dann gut so. 1187 01:37:22,790 --> 01:37:27,310 Ich kriege dann von Ihnen in den nächsten Tagen einen Brief mit Ihrer 1188 01:37:27,310 --> 01:37:30,850 Kostennote. Ich denke an die Prozent, Herr Schrecker. Das können Sie 1189 01:37:30,930 --> 01:37:32,970 Das möchte ich auch. Da möchte ich darum bitten. 1190 01:37:33,270 --> 01:37:38,110 Und Frau Schmitz, Sie können ganz kurz nochmal hier meinen Schwanz bedienen. 1191 01:37:40,590 --> 01:37:41,590 Ach ja. 1192 01:37:41,970 --> 01:37:45,050 Dann werde ich ihn mal verabschieden. 1193 01:37:45,990 --> 01:37:47,050 Auf den Schreck. 1194 01:37:48,530 --> 01:37:49,530 Ja. 1195 01:37:51,680 --> 01:37:54,480 Herr Schreck, ich verabschiede mich nun. Ich will Sie ja nicht weiterführen. 1196 01:37:54,580 --> 01:37:58,160 Wenn Sie wieder meinen Auftrag haben, für die bin ich immer bereit, jederzeit, 1197 01:37:58,220 --> 01:38:03,560 jederzeit, denken Sie dran. Ja, wir werden das im Auge beeilen. 1198 01:38:04,560 --> 01:38:06,000 Auge beeilen, genau, Auge beeilen. 1199 01:38:20,880 --> 01:38:22,980 Wir erwarten doch wohl keinen Blut. 1200 01:38:24,040 --> 01:38:27,280 Frau Schmidt, vielen Dank. 1201 01:38:30,540 --> 01:38:31,540 Soll ich jetzt gehen? 1202 01:38:32,640 --> 01:38:33,680 Vielen Dank, Frau Schmidt. 1203 01:38:39,260 --> 01:38:42,920 Ich bin meinem Chef schon dankbar dafür, dass er mich nicht gleich 1204 01:38:42,920 --> 01:38:43,920 rausgeschmissen hat. 1205 01:38:44,180 --> 01:38:46,380 Wegen der leidigen Sache mit Herrn Kusch. 1206 01:38:47,440 --> 01:38:52,140 Aber irgendwie ist das Verhältnis jetzt... angespannter und nicht mehr so 1207 01:38:52,140 --> 01:38:53,140 vertraut wie früher. 1208 01:39:14,160 --> 01:39:17,660 Ich will einfach, dass Sie jetzt hier für die Firma wieder genau so devot 1209 01:39:17,740 --> 01:39:20,580 wie Sie sich da eingestellt haben, als wir uns mit dem Geschäftsberater 1210 01:39:20,580 --> 01:39:21,499 getroffen haben. 1211 01:39:21,500 --> 01:39:23,280 Ja. Das können Sie doch offensichtlich. 1212 01:39:23,900 --> 01:39:25,560 Ich versuche es. Ich versuche es. 1213 01:39:26,000 --> 01:39:29,260 Ja, was heißt versuchen? Sie können das. Das weiß ich ganz genau, dass Sie es 1214 01:39:29,260 --> 01:39:30,260 können, ne? 1215 01:39:30,420 --> 01:39:31,580 Ich versuche es, Herr Chef. 1216 01:39:32,560 --> 01:39:33,700 Ich versuche es wirklich. 1217 01:39:34,040 --> 01:39:35,360 Genau das erwarte ich auch von Ihnen. 1218 01:39:35,640 --> 01:39:37,120 Ja. Gar nichts anderes. 1219 01:39:37,560 --> 01:39:38,560 Allergrößt. Ja. 1220 01:39:39,180 --> 01:39:41,900 Und dass Sie einfach im Nächsten dran denken, wenn Sie irgendwelche blöden 1221 01:39:41,900 --> 01:39:43,380 Männer treffen, die bei der Presse arbeiten, 1222 01:39:44,140 --> 01:39:46,600 Versprochen. Dass wir nicht gleich was erzählen für so einen lächerlichen 1223 01:39:46,600 --> 01:39:50,420 Geldbetrag. Versprochen. Ich tue alles dafür. 1224 01:39:51,280 --> 01:39:52,580 Wirklich. Mund auf. 1225 01:39:58,460 --> 01:40:00,920 Oh, bitte nicht. 1226 01:40:01,400 --> 01:40:02,740 Schnucken. Auf. 1227 01:40:08,640 --> 01:40:09,640 Gnade, bitte. 1228 01:40:10,580 --> 01:40:11,580 Gnade, warum? 1229 01:40:13,000 --> 01:40:14,340 Ich habe doch jetzt gar nichts falsch gemacht. 1230 01:40:15,520 --> 01:40:17,360 Ich habe jetzt aber Lust, Sie anzupinkeln. 1231 01:40:17,860 --> 01:40:20,940 Sie haben Lust, die Betriebsgeheimnisse zu verraten. Ich habe Lust, Sie 1232 01:40:20,940 --> 01:40:21,940 anzupinkeln. Mund auf. 1233 01:40:33,940 --> 01:40:35,040 Mund auf, habe ich gesagt. 1234 01:40:45,870 --> 01:40:46,870 Wieso bitte nicht? 1235 01:40:47,250 --> 01:40:48,250 Bitte gerne. 1236 01:40:51,670 --> 01:40:52,670 Etwas mehr. 1237 01:41:01,270 --> 01:41:02,270 Na, klappt doch. 1238 01:41:03,770 --> 01:41:06,410 Dann kriegen wir unser altes Betriebsklima wieder hin. 1239 01:41:15,760 --> 01:41:16,760 Herr Eder, 1240 01:41:17,420 --> 01:41:21,340 legen Sie mal die Mappe hin und helfen Sie mir jetzt. Nein, bitte nicht. 1241 01:41:21,780 --> 01:41:22,900 Warum denn nicht? Na klar. 1242 01:41:23,560 --> 01:41:25,300 Richard, was ist denn sonst? 1243 01:41:25,820 --> 01:41:28,020 Frau Schmidt, denken Sie an Ihre Stelle. 1244 01:41:28,560 --> 01:41:30,340 Sie können von mir auch eine Abmahnung haben. 1245 01:41:31,000 --> 01:41:36,440 Nein, ich will keine Abmahnung. Na dann üben Sie mich mal, dass es jetzt kommt. 1246 01:41:37,160 --> 01:41:39,420 Sie haben uns bis jetzt immer den Kaffee serviert. 1247 01:41:45,420 --> 01:41:47,760 Frau Schmidt, Kontenance. 1248 01:41:48,260 --> 01:41:49,260 Und den Mund auch. 1249 01:41:50,120 --> 01:41:51,120 Na, 1250 01:41:56,480 --> 01:41:57,480 geht doch. 1251 01:41:59,260 --> 01:42:00,260 Nochmal. 1252 01:42:02,620 --> 01:42:03,620 Bitte nicht. 1253 01:42:03,920 --> 01:42:06,640 Was heißt hier bitte nicht, Frau Schmidt? Denken Sie dran. 1254 01:42:07,140 --> 01:42:08,740 Wir haben eine Rechnung offen, ne? 1255 01:42:11,260 --> 01:42:13,880 Die Sie noch zu begleichen haben. Nicht wir. 1256 01:42:16,680 --> 01:42:19,880 Ich meine, Herr Eder und ich, wir haben eine gemeinsame Firma gegründet. 1257 01:42:22,760 --> 01:42:26,060 Und jetzt werden Sie es auch einfach gemeinsam von uns beiden ertragen. 1258 01:42:27,540 --> 01:42:28,540 Nicht, Herr Eder? 1259 01:42:32,560 --> 01:42:33,960 Frau Schmidt, ich sehe schon, dass es geht. 1260 01:42:34,620 --> 01:42:35,620 Sie kriegen das hin. 1261 01:42:35,940 --> 01:42:36,940 Ja. 1262 01:42:41,380 --> 01:42:42,940 Ich will alles, was wieder gut wird. 1263 01:42:43,880 --> 01:42:45,520 Das wollen wir auch, Frau Schmidt. 1264 01:42:47,210 --> 01:42:49,950 Vor allem wollen wir unsere Position hier in der Stadt haben. 1265 01:42:51,070 --> 01:42:54,830 Nicht, dass das ausgedaunt wird von Sekretärin hier zur Firma. 1266 01:42:55,650 --> 01:42:58,350 Doch. Ja, so ist es halbwegs in Ordnung. 1267 01:42:58,670 --> 01:43:00,210 Das muss erstmal reichen. 1268 01:43:01,170 --> 01:43:04,070 Gut, Herr Eger, ich glaube, ich nehme mir mal die Mappe, dann lese ich das mal 1269 01:43:04,070 --> 01:43:05,650 durch. Frau Schmidt, Sie können gehen. 1270 01:43:06,890 --> 01:43:08,390 Das findet alles sehr gut. 1271 01:43:08,830 --> 01:43:11,370 Du meintest für heute, aber erstmal alles in Ordnung. Ja. 1272 01:43:13,990 --> 01:43:14,990 Guten Morgen. 1273 01:43:24,750 --> 01:43:31,290 Also, ich sehe ja alles ein und das, was vorgekommen ist, tut mir aufrichtig 1274 01:43:31,290 --> 01:43:36,550 leid. Und ich habe mir fest vorgenommen, meinen guten Willen zu zeigen. 1275 01:43:36,950 --> 01:43:41,130 Und so mache ich jetzt regelmäßig unbezahlte Überstunden. 1276 01:43:41,350 --> 01:43:45,330 In der Hoffnung, dass der Herr Schreck sich wieder beruhigt. 1277 01:43:45,610 --> 01:43:46,610 Und mir verzeiht. 1278 01:43:47,850 --> 01:43:52,230 Zum Glück ist da noch der Herr Eder, der ein bisschen Verständnis für mich 1279 01:43:52,230 --> 01:43:53,230 aufbringt. 1280 01:43:56,850 --> 01:43:57,850 Müller? 1281 01:43:58,170 --> 01:43:59,230 Der Müller ist auch noch da. 1282 01:43:59,970 --> 01:44:01,530 Ach, Frau Schwitsch. 1283 01:44:02,470 --> 01:44:03,550 Wenn Sie jetzt arbeiten. 1284 01:44:04,690 --> 01:44:05,690 Wo ist der Müller? 1285 01:44:06,790 --> 01:44:08,550 Der Müller ist schon weg. 1286 01:44:09,250 --> 01:44:10,490 Der Müller ist schon weg. 1287 01:44:10,750 --> 01:44:11,790 Was machen Sie da eigentlich? 1288 01:44:12,850 --> 01:44:14,550 Ich finde es ja gar nicht gut, was hier läuft. 1289 01:44:20,550 --> 01:44:23,470 Sie ertäuschen mich, Sie sind in einem Wort. 1290 01:44:24,590 --> 01:44:26,970 Wenn Sie das schon machen, dann kümmern Sie sich um mich. 1291 01:44:27,450 --> 01:44:28,450 Sie wollten, 1292 01:44:30,490 --> 01:44:31,490 Sie wollten, Sie wollten. 1293 01:44:32,710 --> 01:44:35,510 Ich habe gesagt, Sie sollen sich um mich kümmern. Nehmen Sie Ihre Hand und 1294 01:44:35,510 --> 01:44:36,510 wickeln Sie mich ein. 1295 01:44:36,850 --> 01:44:38,190 Sie erinnert mich. 1296 01:44:38,530 --> 01:44:39,910 Gott sei Dank. 1297 01:45:02,000 --> 01:45:07,720 Was ist denn das für ein Ding? 1298 01:45:25,290 --> 01:45:26,290 Wir gehen los. 1299 01:46:59,690 --> 01:47:00,690 Ich kann das nicht mehr lernen. 1300 01:48:14,960 --> 01:48:15,960 Ja, mach ich auch. 1301 01:48:53,480 --> 01:48:54,660 die den Kusch getroffen haben. 1302 01:48:55,760 --> 01:48:57,820 Ich weiß nicht, ob ich Ihnen das verzeihen kann. 1303 01:48:58,640 --> 01:49:01,560 Lecken Sie den Schatz nochmal ab. Lecken Sie ihn ab. Lecken Sie ihn ab. 1304 01:49:04,820 --> 01:49:06,880 Bitte, Sie müssen mir verzeihen. 1305 01:49:09,040 --> 01:49:10,500 Das ist ziemlich schwer. 1306 01:49:12,120 --> 01:49:16,560 Oder um es anders zu sagen, das ist 35 Millionen Euro schwer. 1307 01:49:18,900 --> 01:49:19,900 Bitte. 1308 01:49:21,620 --> 01:49:22,620 Überlegen Sie sich etwas. 1309 01:49:30,219 --> 01:49:31,900 Bitte. 35 Millionen. 1310 01:49:35,300 --> 01:49:41,000 Wenn der Müller kommt, der soll mich anrufen. 1311 01:49:42,480 --> 01:49:43,800 Eine Chance, bitte. 1312 01:49:44,100 --> 01:49:45,880 Wenn der Müller kommt, der soll mich anrufen. 1313 01:49:49,320 --> 01:49:50,320 Verstehen Sie mich? 1314 01:49:53,599 --> 01:49:54,840 Reden Sie bitte mit ihm. 1315 01:49:55,660 --> 01:49:56,860 Ich enthalte mich. 1316 01:49:57,520 --> 01:49:58,860 Bitte. Bitte, 1317 01:50:00,520 --> 01:50:01,520 bitte. 1318 01:50:01,720 --> 01:50:04,740 Das wäre mir wirklich sehr wichtig. Reden Sie mit ihm, bitte. 1319 01:50:06,180 --> 01:50:08,160 Ich muss meinen Arbeitsplatz noch behalten. 1320 01:50:08,480 --> 01:50:11,760 Ich muss mich raushalten. Ich möchte bei uns angesprochen werden. 1321 01:50:12,120 --> 01:50:13,120 Bitte. 1322 01:50:16,460 --> 01:50:18,200 Reden, einfach mal reden mit ihm. 1323 01:50:19,360 --> 01:50:20,360 Okay. 1324 01:50:20,820 --> 01:50:22,320 Versuchen Sie es uns, bitte. 1325 01:50:23,720 --> 01:50:25,960 Sie machen Ihre Kaffeeartung fertig, bitte. 1326 01:50:27,300 --> 01:50:31,080 Ich gebe mir doch allergrößte Mühe. Ich lade Ihnen auch immer schön. 1327 01:50:31,580 --> 01:50:38,220 Sie dürfen mich immer schön... ...geil von den Punkten von Frau Annal punkten. 1328 01:50:39,640 --> 01:50:42,840 Bitte. Ich werde mich drum kümmern, aber ich kann nichts versprechen. 1329 01:50:43,640 --> 01:50:49,060 Nachdem der Herr Eder mir dann versprochen hat, mit Herrn Schreck zu 1330 01:50:49,060 --> 01:50:52,960 ich dann nach Hause, um mich noch von Herrn Kusch trösten zu lassen. 1331 01:50:53,930 --> 01:50:59,190 Der hat nämlich für seinen Report eine Beförderung kassiert und ist der 1332 01:50:59,210 --> 01:51:00,770 der mich verstehen kann. 1333 01:51:01,610 --> 01:51:03,650 Ach, das Leben ist geil. 1334 01:51:08,610 --> 01:51:14,890 Sagen Sie mal, Frau Schmidt, wie heißen eigentlich die Seiten, wo 1335 01:51:14,890 --> 01:51:19,070 man alles so erfahren kann? 1336 01:51:19,510 --> 01:51:22,870 Frau Schmidt? 1337 01:51:23,340 --> 01:51:25,820 Ja. Die Internetseiten, wie heißen die denn? 1338 01:51:27,220 --> 01:51:30,260 Internetproduction .de Falsch, weiterblasen, warte. 1339 01:51:30,700 --> 01:51:35,700 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. So, nochmal. 1340 01:51:35,980 --> 01:51:36,980 Wie heißen die? 1341 01:51:38,540 --> 01:51:40,140 Innovativ. Innovativ. 1342 01:51:40,860 --> 01:51:43,620 Innovativproduction .de Auch falsch, nochmal weiter. 1343 01:51:43,840 --> 01:51:48,020 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Weiter. 1344 01:51:48,670 --> 01:51:54,410 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. So, das heißt Innovative 1345 01:51:54,410 --> 01:51:57,970 -Productions .de Versuch mal. 1346 01:51:59,530 --> 01:52:05,890 Weiter. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Und wie heißt es? 1347 01:52:06,630 --> 01:52:10,970 Innovative -Productions .de Innovative? Falsch. 1348 01:52:11,270 --> 01:52:15,870 Weiter. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 1349 01:52:16,210 --> 01:52:17,210 Nochmal. 1350 01:52:18,670 --> 01:52:19,670 Wie heißt die Seite? 1351 01:52:20,150 --> 01:52:26,030 Ne, falsch. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 1352 01:52:26,710 --> 01:52:27,710 Jetzt nochmal. 1353 01:52:27,830 --> 01:52:29,190 Die Seite heißt... 1354 01:52:55,530 --> 01:52:57,950 Ich wollte Ihnen ja nur Gutes tun. 1355 01:52:58,270 --> 01:52:59,750 Sie wollten, Sie wollten, Sie wollten. 1356 01:53:00,950 --> 01:53:03,730 Ich habe gesagt, Sie sollen sich um mich kümmern. Nehmen Sie Ihre Hand und 1357 01:53:03,730 --> 01:53:04,730 wickeln Sie mir eins. 1358 01:53:05,090 --> 01:53:06,410 Sie erinnert sich. 1359 01:53:06,770 --> 01:53:08,150 Gott sei Dank. 1360 01:53:08,550 --> 01:53:13,930 Das ging ja mal aufhängen. 1361 01:53:19,010 --> 01:53:20,010 Kommen Sie mal her, Frau Schmidt. 1362 01:53:23,760 --> 01:53:25,300 Ich bin bei Ihnen. Ich bin bei Ihnen. 1363 01:53:27,260 --> 01:53:29,520 Ich bin bei 1364 01:53:29,520 --> 01:53:35,960 Ihnen. 1365 01:53:53,360 --> 01:53:54,500 Wir kriegen das alles wieder. 1366 01:55:35,370 --> 01:55:36,370 Roter Berliner. 1367 01:56:42,600 --> 01:56:43,600 Das machen wir mal besser. 1368 01:57:31,990 --> 01:57:38,710 Das ist ziemlich schwer. 1369 01:57:39,930 --> 01:57:44,790 Oder um es anders zu sagen, es ist 35 Millionen Euro schwer. 1370 01:58:07,470 --> 01:58:09,250 Wenn der Müller kommt, er soll mich anrufen. 1371 01:58:10,830 --> 01:58:12,030 Eine Chance, bitte. 1372 01:58:12,370 --> 01:58:14,110 Wenn der Müller kommt, er soll mich anrufen. 1373 01:58:17,670 --> 01:58:19,450 Verstehen Sie, ich will nicht mit ihm mithelfen. 1374 01:58:22,010 --> 01:58:23,090 Reden Sie bitte mit ihm. 1375 01:58:24,010 --> 01:58:25,070 Ich enthalte mich. 1376 01:58:25,410 --> 01:58:26,410 Bitte. 1377 01:58:26,610 --> 01:58:27,610 Bitte, bitte. 1378 01:58:30,130 --> 01:58:32,970 Ich bin mir wirklich sehr süchtig. Reden Sie mit ihm, bitte. 1379 01:58:34,530 --> 01:58:36,390 Ich will meinen Arbeitsplatz noch behalten. 1380 01:58:36,650 --> 01:58:40,550 Ich muss mich aushalten, ich möchte doch nicht reingezogen werden. Bitte. 1381 01:58:40,890 --> 01:58:44,010 Ist ja leider auch nicht so cool, was da eigentlich möglich ist. 1382 01:58:44,730 --> 01:58:46,430 Reden, einfach mal reden mit ihm. 1383 01:58:47,610 --> 01:58:50,550 Okay, ich... Versuchen gehen Sie es, bitte. 1384 01:58:51,810 --> 01:58:54,190 Sie machen Ihre Sache ja ganz herzlich gut. 1385 01:58:55,490 --> 01:58:59,290 Ich gebe mir doch allergrößte Mühe, ich blase ihn auch immer schön. 1386 01:58:59,750 --> 01:59:01,290 Sie dürfen mich immer schön... 1387 01:59:07,360 --> 01:59:11,080 Ich werde mich drum kümmern, aber ich kann nichts versprechen. 1388 01:59:11,860 --> 01:59:17,300 Nachdem der Herr Eder mir dann versprochen hat, mit Herrn Schreck zu 1389 01:59:17,300 --> 01:59:21,220 ich dann nach Hause, um mich noch von Herrn Kusch trösten zu lassen. 109050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.