Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,707 --> 00:00:07,621
Previously onFire Country...
2
00:00:09,057 --> 00:00:10,319
JAKE:
Vince was like a father to me.
3
00:00:10,450 --> 00:00:12,278
He was my actual father,
4
00:00:12,408 --> 00:00:13,409
and now he's gone
5
00:00:13,540 --> 00:00:14,497
because you locked me in a cage
6
00:00:14,628 --> 00:00:16,151
at that fire.
7
00:00:16,282 --> 00:00:17,805
RICHARDS:
I'm not here to rebuild 42.
8
00:00:17,935 --> 00:00:19,850
I'm here to keep you alive
9
00:00:19,981 --> 00:00:21,113
because I don't
trust you to do it.
10
00:00:21,243 --> 00:00:23,289
BODE:
Don't worry about me.
11
00:00:23,419 --> 00:00:24,681
AUDREY:
You're fighting with Jake,
12
00:00:24,812 --> 00:00:26,596
-you're living at the station.
-[retches]
13
00:00:26,727 --> 00:00:27,728
AUDREY:
I know when something's up.
14
00:00:27,858 --> 00:00:29,338
There's something
you're not telling me.
15
00:00:29,469 --> 00:00:30,687
EVE:
Vince left me his guitar.
16
00:00:30,818 --> 00:00:31,906
Sharon said
he put it in the will.
17
00:00:32,036 --> 00:00:34,256
Just Sharon Leone.
Is she around?
18
00:00:34,387 --> 00:00:35,736
No. I'm her son Bode.
19
00:00:35,866 --> 00:00:37,651
Oh. Uh, Renée.
20
00:00:37,781 --> 00:00:39,566
You used to date my dad.
21
00:00:47,269 --> 00:00:49,793
JAKE:
We've got a active flame
on that grill. Probably
22
00:00:49,924 --> 00:00:51,752
natural gas.
I'll find the shutoff.
23
00:00:51,882 --> 00:00:53,623
RICHARDS:
Looks like a shoddy DIY
24
00:00:53,754 --> 00:00:55,321
-situation.
-Yeah.
25
00:00:55,451 --> 00:00:56,583
Take Leone.
26
00:00:56,713 --> 00:00:58,280
[whistles]
27
00:00:59,151 --> 00:01:01,327
All right, we're looking for
the gas line feeding that fire,
28
00:01:01,457 --> 00:01:02,850
and I don't think
I have to remind you,
29
00:01:02,980 --> 00:01:04,460
everything's a test
with that guy.
30
00:01:04,591 --> 00:01:06,027
Yep.
31
00:01:06,158 --> 00:01:08,464
Hey, I ran into a buddy
from 58 last week.
32
00:01:08,595 --> 00:01:10,510
He said Richards has been
asking around to see
33
00:01:10,640 --> 00:01:12,294
if any stations
are low on bodies.
34
00:01:12,425 --> 00:01:13,948
He's trying to figure out
where to send us
35
00:01:14,079 --> 00:01:15,428
if he disbands 42.
36
00:01:15,558 --> 00:01:18,692
And I heard he gives
a station two weeks
37
00:01:18,822 --> 00:01:20,781
to sink or swim. That's it.
38
00:01:20,911 --> 00:01:23,436
Last week. You're just now
saying something?
39
00:01:23,566 --> 00:01:25,133
Well, hey, it's not like
you've been looking for
40
00:01:25,264 --> 00:01:27,526
conversation with me these days.
41
00:01:27,657 --> 00:01:28,788
There's the source.
42
00:01:33,185 --> 00:01:34,447
Locked?
43
00:01:34,577 --> 00:01:36,449
I got it.
44
00:01:43,673 --> 00:01:45,109
[gas hissing]
45
00:01:46,675 --> 00:01:47,938
[hissing stops]
46
00:01:48,069 --> 00:01:50,115
Gas cleared, Chief.
47
00:01:50,245 --> 00:01:51,464
RICHARDS:
Copy. Fire's already dying.
48
00:01:52,769 --> 00:01:53,944
That my dad's axe?
49
00:01:54,075 --> 00:01:55,424
Uh, yeah.
50
00:01:55,555 --> 00:01:56,686
Yeah, he left it to me.
51
00:01:56,817 --> 00:01:57,905
The hell he did.
52
00:01:58,035 --> 00:01:59,298
Look, I don't know
what to tell you.
53
00:01:59,428 --> 00:02:00,777
Your mom put it in my hands.
54
00:02:02,039 --> 00:02:03,563
It's been in my family
for generations.
55
00:02:03,693 --> 00:02:05,695
-I can't speak for your dad.
-No.
56
00:02:05,826 --> 00:02:06,870
No, you for sure can't.
57
00:02:07,001 --> 00:02:09,264
He made his will
right after Riley died.
58
00:02:09,394 --> 00:02:10,744
You weren't a firefighter.
59
00:02:10,874 --> 00:02:12,267
I was.
60
00:02:12,398 --> 00:02:13,703
Right.
61
00:02:13,834 --> 00:02:15,662
I was an addict
and then a criminal.
62
00:02:15,792 --> 00:02:17,533
That's what you want to say,
go ahead and say it.
63
00:02:17,664 --> 00:02:18,795
Hey, look, you don't want
to run your mouth in front of
64
00:02:18,926 --> 00:02:20,232
-Richards.
-You don't want to give me
65
00:02:20,362 --> 00:02:21,798
orders unless
it has to do with a fire.
66
00:02:21,929 --> 00:02:23,800
Okay, I have been killing myself
67
00:02:23,931 --> 00:02:26,325
trying to prove to Richards
we are a solid house.
68
00:02:27,630 --> 00:02:29,284
Pushing everyone
to study and work hard.
69
00:02:29,415 --> 00:02:31,199
You don't feel like
getting along with me?
70
00:02:31,330 --> 00:02:33,201
Feeling's mutual. But, Bode,
71
00:02:33,332 --> 00:02:35,290
if you do
nothing else today, fake it.
72
00:02:36,639 --> 00:02:38,728
Sure, sure.
73
00:02:38,858 --> 00:02:41,078
I'll pretend that if my dad had
gotten out of that fire alive,
74
00:02:41,209 --> 00:02:42,515
he wouldn't have
ended your career
75
00:02:42,645 --> 00:02:44,038
right then and there for
holding me back from helping.
76
00:02:47,172 --> 00:02:48,869
I didn't realize you were
back to being the Bode
77
00:02:48,999 --> 00:02:51,001
who didn't give a damn
about anything but himself.
78
00:02:53,656 --> 00:02:56,659
And if your dad
had gotten out alive,
79
00:02:56,790 --> 00:02:58,574
he would've kicked your ass out.
80
00:02:58,705 --> 00:02:59,880
Again.
81
00:03:08,236 --> 00:03:10,151
AUDREY:
So, what's your read
on Bode these days?
82
00:03:13,110 --> 00:03:16,679
You had eyes on him when
I couldn't, when I was gone.
83
00:03:16,810 --> 00:03:18,290
Ah, you know Bode,
84
00:03:18,420 --> 00:03:20,727
carrying the world on his
shoulders is kind of his thing.
85
00:03:21,858 --> 00:03:22,946
He's just grieving.
86
00:03:23,077 --> 00:03:25,079
What about you?
You're-you're fresh eyes.
87
00:03:25,209 --> 00:03:26,646
What's your read?
88
00:03:26,776 --> 00:03:27,647
Are you worried?
89
00:03:27,777 --> 00:03:28,865
[laughs]
90
00:03:31,390 --> 00:03:32,565
Trying not to be.
91
00:03:33,914 --> 00:03:37,396
But he's just so...
92
00:03:37,526 --> 00:03:38,527
bottled up.
93
00:03:39,789 --> 00:03:40,616
You don't think
he's using again, do you?
94
00:03:40,747 --> 00:03:42,227
No, no.
95
00:03:43,358 --> 00:03:45,099
I don't... I don't think so.
96
00:03:46,622 --> 00:03:48,102
[sighs]
97
00:03:50,235 --> 00:03:51,714
Somebody gave him some pills.
98
00:03:52,759 --> 00:03:54,282
What?
99
00:03:54,413 --> 00:03:55,762
And he told me
that he flushed 'em.
100
00:04:00,245 --> 00:04:01,594
Now I'm telling you.
101
00:04:02,812 --> 00:04:05,250
Well, as you know...
102
00:04:06,599 --> 00:04:08,601
...addicts lie for breakfast.
103
00:04:09,863 --> 00:04:11,821
I'm not saying he's lying.
104
00:04:11,952 --> 00:04:13,388
Not yet.
105
00:04:15,521 --> 00:04:16,957
So let me ask you this.
106
00:04:17,087 --> 00:04:20,221
If someone had forced you
to talk back then,
107
00:04:20,351 --> 00:04:22,571
when you were using,
would it have worked?
108
00:04:23,746 --> 00:04:25,705
-No.
-See, the truth is,
109
00:04:25,835 --> 00:04:28,142
Bode's on one of two roads:
110
00:04:28,273 --> 00:04:29,665
the one we hope for
111
00:04:29,796 --> 00:04:32,451
or the one which
lands him at rock bottom.
112
00:04:33,321 --> 00:04:35,105
But whichever road he's on,
he's gonna show us soon.
113
00:04:35,236 --> 00:04:36,498
All right, so you're saying
114
00:04:36,629 --> 00:04:39,327
I shouldn't try to force him
to talk?
115
00:04:39,458 --> 00:04:41,590
No, I'm saying that...
116
00:04:44,245 --> 00:04:47,640
...that the worst thing
you could do is isolate him.
117
00:04:50,295 --> 00:04:52,558
BODE:
Almost there. Come on,
keep going. You got this.
118
00:04:54,821 --> 00:04:56,649
-[stopwatch beeps]
-Done.
119
00:04:56,779 --> 00:04:58,563
Seven knots, 74 seconds.
Not too shabby.
120
00:04:58,694 --> 00:05:00,740
-MAN: All right, man.
-42's still got it.
121
00:05:00,870 --> 00:05:03,090
Should be able to do it
in under a minute.
122
00:05:04,657 --> 00:05:06,398
You're up, Leone.
123
00:05:06,528 --> 00:05:08,661
Everyone else,
push-ups until he gets it.
124
00:05:10,227 --> 00:05:12,012
Let me know when you're ready.
125
00:05:21,543 --> 00:05:22,805
[clears throat]
126
00:05:22,936 --> 00:05:24,720
-Go ahead.
-Go.
127
00:05:24,851 --> 00:05:26,679
♪
128
00:05:35,949 --> 00:05:37,298
-Done.
-Stop.
129
00:05:39,082 --> 00:05:41,215
68 seconds. Yikes. Try again.
130
00:05:42,259 --> 00:05:44,000
And... go.
131
00:05:55,272 --> 00:05:56,230
BODE:
Damn it.
132
00:05:59,407 --> 00:06:00,930
And break. Done.
133
00:06:01,061 --> 00:06:02,541
Trending in the wrong direction.
134
00:06:02,671 --> 00:06:04,107
72 seconds.
135
00:06:04,238 --> 00:06:05,065
[men groaning]
136
00:06:05,195 --> 00:06:06,153
Stop. Get up. Go.
137
00:06:06,283 --> 00:06:07,502
Get out of here.
138
00:06:07,633 --> 00:06:08,721
Man...
139
00:06:09,896 --> 00:06:11,463
[indistinct muttering]
140
00:06:13,378 --> 00:06:15,902
I don't care how you tie knots
on your best day.
141
00:06:17,469 --> 00:06:18,905
It's how you perform
on your worst.
142
00:06:20,428 --> 00:06:22,212
You're gonna need
to work on that.
143
00:06:32,832 --> 00:06:34,094
Keep or donate?
144
00:06:34,224 --> 00:06:35,443
I don't know.
145
00:06:35,574 --> 00:06:36,836
We can take a break.
146
00:06:36,966 --> 00:06:38,577
No, no, no. No.
147
00:06:38,707 --> 00:06:41,449
The donations for the fire
victims have dropped off,
148
00:06:41,580 --> 00:06:43,582
and I have so much
149
00:06:43,712 --> 00:06:45,061
since he...
150
00:06:45,192 --> 00:06:47,673
You know, the things
that he put in his will,
151
00:06:47,803 --> 00:06:49,196
they're-they're so easy
to give away
152
00:06:49,326 --> 00:06:50,676
because that's
what he wanted, right?
153
00:06:50,806 --> 00:06:52,504
But the rest of it?
154
00:06:52,634 --> 00:06:54,462
It's like I just want
to go back in time
155
00:06:54,593 --> 00:06:58,031
and harangue him into just
writing every single thing down
156
00:06:58,161 --> 00:07:00,860
'cause this is too hard.
157
00:07:00,990 --> 00:07:01,948
Let's change the topic.
158
00:07:02,078 --> 00:07:04,472
Today, it's, um,
159
00:07:04,603 --> 00:07:06,431
a special day.
160
00:07:06,561 --> 00:07:07,649
You gonna do something
for it, or...
161
00:07:07,780 --> 00:07:08,650
[knock on door]
162
00:07:08,781 --> 00:07:11,044
Oh.
163
00:07:11,174 --> 00:07:12,567
Uh, enter at your own risk.
164
00:07:15,570 --> 00:07:17,572
-What's up, bud?
-Hey.
165
00:07:17,703 --> 00:07:19,748
-[yawns]
-MANNY: Wow.
166
00:07:19,879 --> 00:07:21,750
You starting your own
thrift shop in here?
167
00:07:21,881 --> 00:07:23,448
[yawns] Sorry.
168
00:07:23,578 --> 00:07:24,927
I haven't slept very much.
169
00:07:25,058 --> 00:07:26,973
MANNY:
Ah, you should try what I do.
170
00:07:27,103 --> 00:07:28,235
Just go to bed senior early.
171
00:07:28,365 --> 00:07:31,064
EVE:
What? That's such
a sad adult life.
172
00:07:31,194 --> 00:07:33,109
You're single, you got to
put yourself out there, dude.
173
00:07:33,240 --> 00:07:34,763
Do whatever straight people do
174
00:07:34,894 --> 00:07:36,286
to find each other. Ooh.
175
00:07:36,417 --> 00:07:37,897
You know what?
What about the councilwoman?
176
00:07:38,027 --> 00:07:41,291
-Okay, okay, okay, okay.
-She liked you a lot, bud.
177
00:07:41,422 --> 00:07:42,902
You said
you had something for me?
178
00:07:43,032 --> 00:07:44,817
I do.
[clears throat]
179
00:07:46,166 --> 00:07:47,341
Aw.
180
00:07:50,170 --> 00:07:51,563
Vince's challenge coin.
181
00:07:51,693 --> 00:07:52,738
SHARON:
Yeah.
182
00:07:52,868 --> 00:07:53,913
He said he wanted you
to have it.
183
00:07:54,043 --> 00:07:55,567
Oh...
184
00:07:55,697 --> 00:07:57,482
I'm honored.
185
00:07:59,614 --> 00:08:02,051
You sure you want
to do this today?
186
00:08:02,182 --> 00:08:03,792
Yeah, I already brought that up.
187
00:08:03,923 --> 00:08:06,665
Edgewater needs stuff,
and-and we have stuff.
188
00:08:08,057 --> 00:08:10,799
I kind of thought
that Vince would like it
189
00:08:10,930 --> 00:08:12,148
if we did this today.
190
00:08:14,150 --> 00:08:15,500
Yeah.
191
00:08:15,630 --> 00:08:16,675
Yeah, you're right.
192
00:08:19,504 --> 00:08:21,375
-Thank you.
-Okay.
193
00:08:21,506 --> 00:08:22,507
-I'll see you later.
-Okay.
194
00:08:32,168 --> 00:08:33,518
EVE:
Thanks for helping me
with Sharon's donations.
195
00:08:33,648 --> 00:08:36,737
Well, you know, it's easier
to haul Vince's things around
196
00:08:36,869 --> 00:08:38,827
than to go through
'em with Sharon.
197
00:08:38,958 --> 00:08:40,612
-Especially on your day off.
-Yeah, I'll be honest,
198
00:08:40,741 --> 00:08:42,309
it hasn't been easy.
199
00:08:42,438 --> 00:08:44,703
Especially, you know... today.
200
00:08:46,966 --> 00:08:48,402
It's Vince's birthday.
201
00:08:49,925 --> 00:08:51,361
You forgot.
202
00:08:51,492 --> 00:08:53,146
Yeah. Damn.
203
00:08:54,321 --> 00:08:55,975
That explains Bode's reaction
204
00:08:56,105 --> 00:08:58,194
to seeing me with Vince's axe.
205
00:08:59,282 --> 00:09:00,675
I didn't handle it well.
206
00:09:00,806 --> 00:09:03,156
How are we supposed
to handle any of this, man?
207
00:09:03,286 --> 00:09:07,290
It's like Vince's whole
life is reduced to... stuff.
208
00:09:07,421 --> 00:09:10,206
Stuff to donate,
stuff we fight over,
209
00:09:10,337 --> 00:09:12,382
stuff to wonder who
we give it to when we're gone.
210
00:09:12,513 --> 00:09:16,604
You know, it's very early
for you to be so morbid.
211
00:09:16,735 --> 00:09:17,779
No, I'm serious, dude.
212
00:09:17,910 --> 00:09:20,173
Like, Vince was like
a parent to us.
213
00:09:20,303 --> 00:09:21,870
When the parent generation goes,
214
00:09:22,001 --> 00:09:24,133
the next generation levels up.
215
00:09:24,264 --> 00:09:26,135
Remember when we were younger,
and we used to dream
216
00:09:26,266 --> 00:09:27,920
about what being
an adult would be like?
217
00:09:28,050 --> 00:09:29,095
Yeah.
218
00:09:29,225 --> 00:09:30,836
No school,
ice cream for breakfast,
219
00:09:30,966 --> 00:09:31,924
married to Jessica Alba.
220
00:09:32,054 --> 00:09:34,274
Right.
And I don't feel
221
00:09:34,404 --> 00:09:36,015
any closer to grown-up Eve.
222
00:09:36,145 --> 00:09:38,321
I just feel like the same me.
223
00:09:38,452 --> 00:09:40,802
Well, if it
makes you feel any better,
224
00:09:40,933 --> 00:09:44,545
I never thought that,
as grown-up Jake,
225
00:09:44,676 --> 00:09:46,678
I'd be getting into it with Bode
226
00:09:46,808 --> 00:09:48,462
over stuff or old beef.
227
00:09:50,159 --> 00:09:51,117
Can I be honest?
228
00:09:53,902 --> 00:09:58,037
I think Richards is
pushing you, Bode, all of us.
229
00:09:58,907 --> 00:10:01,214
It's kind of like a stress test
and we're cracking.
230
00:10:01,344 --> 00:10:04,434
-[sighs]
-So, give yourself a break.
231
00:10:07,350 --> 00:10:08,656
That's very
grown-up of you to say.
232
00:10:08,787 --> 00:10:11,572
I kind of felt that, too.
Huh.
233
00:10:14,967 --> 00:10:16,621
You make the Leone mud?
234
00:10:18,927 --> 00:10:20,233
-How'd I do?
-It's thick enough
235
00:10:20,363 --> 00:10:21,800
to eat it with a fork.
236
00:10:23,192 --> 00:10:24,803
It's perfect.
237
00:10:26,456 --> 00:10:28,328
Uh, look, uh,
I know what you said.
238
00:10:29,503 --> 00:10:30,809
I'm just not ready to talk.
239
00:10:30,939 --> 00:10:32,158
I get it.
240
00:10:33,594 --> 00:10:35,596
Sorry.
Shouldn't have pushed.
241
00:10:40,470 --> 00:10:42,081
You know, my, um...
242
00:10:45,519 --> 00:10:47,347
...my dad left Jake his axe.
243
00:10:49,218 --> 00:10:52,744
And that's bad because
you wanted the axe?
244
00:10:52,874 --> 00:10:54,920
[sighs] No.
245
00:10:55,050 --> 00:10:57,574
But...
246
00:10:57,705 --> 00:10:59,272
it's just, my mom is like,
she's doling out
247
00:10:59,402 --> 00:11:01,274
all of my dad's stuff,
248
00:11:01,404 --> 00:11:02,841
and it's just...
249
00:11:04,146 --> 00:11:06,279
It's a reminder he's gone?
250
00:11:06,409 --> 00:11:07,497
Yeah.
251
00:11:08,673 --> 00:11:10,979
And, um, I'm pretty sure that
252
00:11:11,110 --> 00:11:12,851
there's no way he left
anything in there for me.
253
00:11:14,591 --> 00:11:17,116
[sighs]
But now that my dad's gone...
254
00:11:18,770 --> 00:11:20,510
...I just don't want
me and him to end that way.
255
00:11:27,039 --> 00:11:28,257
Want some?
256
00:11:28,388 --> 00:11:29,694
No.
257
00:11:31,913 --> 00:11:33,132
Just wanted to get
your hands free.
258
00:11:39,268 --> 00:11:40,487
[alarm blaring]
259
00:11:40,617 --> 00:11:42,184
[Audrey sighs]
260
00:11:42,315 --> 00:11:43,620
[people shouting indistinctly]
261
00:11:43,751 --> 00:11:44,883
[fire truck horn blares]
262
00:11:48,582 --> 00:11:50,889
Call came in
as a fall from heights.
263
00:11:55,894 --> 00:11:56,895
Up there.
264
00:11:58,287 --> 00:11:59,506
What'd he fall from,
an airplane?
265
00:11:59,636 --> 00:12:00,812
Well, if he fell any further,
266
00:12:00,942 --> 00:12:02,857
this would be a recovery,
not a rescue.
267
00:12:02,988 --> 00:12:05,338
Help! I'm stuck,
268
00:12:05,468 --> 00:12:07,166
and my friend Dex--
he fell down there!
269
00:12:08,384 --> 00:12:10,169
[indistinct radio chatter]
270
00:12:11,910 --> 00:12:13,172
[Jake sighs]
271
00:12:13,302 --> 00:12:14,695
Well, it looks like
we got one of each.
272
00:12:14,826 --> 00:12:16,915
RICHARDS:
Yep, a rescue and a recovery.
273
00:12:18,743 --> 00:12:20,701
♪
274
00:12:34,280 --> 00:12:36,108
[indistinct radio chatter]
275
00:12:37,718 --> 00:12:40,242
I need to dispel a rumor
going around about me. Yes,
276
00:12:40,373 --> 00:12:42,201
I have been known
to disband a station
277
00:12:42,331 --> 00:12:43,811
when it is dead.
278
00:12:43,942 --> 00:12:45,900
But as far as I can tell, 42
279
00:12:46,031 --> 00:12:47,902
is still breathing. Don't want
to call time of death.
280
00:12:48,033 --> 00:12:49,730
Show me I don't need to.
281
00:12:49,861 --> 00:12:50,992
Perez, James,
282
00:12:51,123 --> 00:12:52,777
you're on our fall patient.
Crawford,
283
00:12:52,907 --> 00:12:54,735
take Leone up on the line.
Let's go.
284
00:12:56,041 --> 00:12:58,434
Hey, uh, Bode, about the axe...
285
00:12:58,565 --> 00:13:00,959
Be easier to fake it
if we didn't talk.
286
00:13:06,312 --> 00:13:08,357
MANNY: This overgrowth
is out of control.
287
00:13:08,488 --> 00:13:09,837
Yeah, this place
is chock-full of tinder
288
00:13:09,968 --> 00:13:10,925
without Three Rock around.
289
00:13:11,056 --> 00:13:12,535
There. Hey, Dex.
290
00:13:12,666 --> 00:13:14,494
Dex, can you hear me?
291
00:13:14,624 --> 00:13:16,148
Looks like he's breathing,
but he's unresponsive.
292
00:13:17,627 --> 00:13:18,977
Oh, hell.
293
00:13:20,065 --> 00:13:20,979
Oh, man.
294
00:13:23,068 --> 00:13:24,678
That's a textbook
compound fracture.
295
00:13:24,809 --> 00:13:26,332
Keep assessing him.
296
00:13:32,773 --> 00:13:33,861
Got a pulse,
297
00:13:33,992 --> 00:13:35,602
respirations steady.
298
00:13:35,732 --> 00:13:36,603
That chest wound, we got to get
299
00:13:36,733 --> 00:13:38,257
a dressing on it.
300
00:13:38,387 --> 00:13:39,388
Pupils are good.
301
00:13:39,519 --> 00:13:40,520
MANNY: Richards is calling
302
00:13:40,650 --> 00:13:42,435
in the ambo, but
we can't move him yet.
303
00:13:42,565 --> 00:13:44,480
We have no idea
304
00:13:44,611 --> 00:13:46,700
how close this broken bone is
to the femoral artery,
305
00:13:46,831 --> 00:13:48,571
and one millimeter
in the wrong direction...
306
00:13:48,702 --> 00:13:49,964
He could bleed out.
307
00:13:51,183 --> 00:13:52,184
All right, stay with us, Dex.
308
00:13:56,144 --> 00:13:57,537
JAKE: Hey, there.
309
00:13:58,755 --> 00:14:00,975
I'm Jake. This is Bode.
310
00:14:01,106 --> 00:14:01,976
What's your name?
311
00:14:02,107 --> 00:14:04,631
Name's Gage. I just got snagged
312
00:14:04,761 --> 00:14:06,546
on my way from there to there,
313
00:14:06,676 --> 00:14:08,461
where I was gonna set up.
314
00:14:08,591 --> 00:14:11,725
My-my friend Dex tried to help
when I got stuck,
315
00:14:11,856 --> 00:14:13,422
but he slipped off his line
like a noob.
316
00:14:13,553 --> 00:14:14,510
Is he okay?
317
00:14:14,641 --> 00:14:16,121
Our crew is taking care of him.
318
00:14:16,251 --> 00:14:17,862
Okay.
319
00:14:17,992 --> 00:14:19,037
Yeah, just sit tight.
We'll get you down.
320
00:14:21,256 --> 00:14:22,736
[laughs]
321
00:14:26,435 --> 00:14:27,654
Oh...
322
00:14:27,784 --> 00:14:28,873
[crying]
323
00:14:38,143 --> 00:14:39,666
[knock on door]
324
00:14:39,795 --> 00:14:41,450
Come in. Eve?
325
00:14:41,581 --> 00:14:43,061
[door opens]
326
00:14:45,498 --> 00:14:46,412
[door shuts]
327
00:14:47,674 --> 00:14:48,893
I'm sorry.
328
00:14:49,023 --> 00:14:51,199
I texted, but when
329
00:14:51,330 --> 00:14:53,027
my dad died, the ladies
from the church
330
00:14:53,158 --> 00:14:55,464
brought over casseroles
and kind words for my mom,
331
00:14:55,595 --> 00:14:57,597
and then, three months in,
people went back to their lives
332
00:14:57,727 --> 00:14:59,077
and it stopped, and
333
00:14:59,207 --> 00:15:01,340
the words, she could've
used the words,
334
00:15:01,470 --> 00:15:03,385
and today is Vince's birthday,
335
00:15:03,516 --> 00:15:05,518
and ask me why
I'm standing here saying
336
00:15:05,648 --> 00:15:09,087
any of this instead of... hi.
337
00:15:09,217 --> 00:15:11,045
I-I don't even know
if you want
338
00:15:11,176 --> 00:15:14,179
Vince's high school ex
here in your house.
339
00:15:14,309 --> 00:15:16,529
I am sorry.
340
00:15:16,659 --> 00:15:18,183
It's okay. It's okay.
341
00:15:18,313 --> 00:15:20,228
It's nice to see you,
342
00:15:20,359 --> 00:15:22,361
Renée. Thank you.
343
00:15:22,491 --> 00:15:23,797
[laughs]
344
00:15:26,017 --> 00:15:28,541
[groans] Did you just see me...
345
00:15:28,671 --> 00:15:30,064
[scoffs]
346
00:15:30,195 --> 00:15:32,153
...smell his shirt
through the window?
347
00:15:32,284 --> 00:15:34,329
You did, didn't you?
348
00:15:34,460 --> 00:15:36,288
It's laundry day.
349
00:15:36,418 --> 00:15:38,072
-Yeah.
-[groans]
350
00:15:38,203 --> 00:15:41,293
My dead husband's ex,
351
00:15:41,423 --> 00:15:44,470
standing in our home,
offering me a shred of dignity
352
00:15:44,600 --> 00:15:48,082
after seeing me stick my face
in his dirty laundry.
353
00:15:49,214 --> 00:15:50,563
I am so sorry.
354
00:15:50,693 --> 00:15:52,260
-I'm gonna go.
-No, no, no.
355
00:15:52,391 --> 00:15:55,263
It's a kindness.
It's just so surreal, right?
356
00:15:55,394 --> 00:15:58,397
I mean, you, here, in that spot
357
00:15:58,527 --> 00:16:00,616
where I have
laughed with him and argued
358
00:16:00,747 --> 00:16:03,315
with him and smelled the food
359
00:16:03,445 --> 00:16:06,057
he was making for me
to welcome me home.
360
00:16:06,187 --> 00:16:08,233
I'm sorry.
[chuckles]
361
00:16:08,363 --> 00:16:10,583
I just really wanted to say
362
00:16:10,713 --> 00:16:12,977
that he was a really good guy.
363
00:16:13,107 --> 00:16:15,370
While also always being
such a lovable ass.
364
00:16:15,501 --> 00:16:17,894
[both laugh]
365
00:16:18,025 --> 00:16:19,113
Who
366
00:16:19,244 --> 00:16:21,420
kind of smelled like pine trees
367
00:16:21,550 --> 00:16:24,379
and Dial soap and...
368
00:16:24,510 --> 00:16:27,121
the occasional joint that
he didn't think I knew about.
369
00:16:27,252 --> 00:16:29,254
He was still doing that?
370
00:16:29,384 --> 00:16:31,343
Oh, yes.
371
00:16:31,473 --> 00:16:34,346
So, do you think you could
help me sort through this
372
00:16:34,476 --> 00:16:36,913
to see what doesn't
smell like him
373
00:16:37,044 --> 00:16:38,524
so I can clothe
Edgewater with it?
374
00:16:40,265 --> 00:16:43,964
In the name
of Vince, yes, I can.
375
00:16:47,402 --> 00:16:48,708
What's the plan?
376
00:16:48,838 --> 00:16:50,362
Figuring out if we can
get out there to him.
377
00:16:51,841 --> 00:16:54,583
Not a question of if we can,
it's how.
378
00:16:54,714 --> 00:16:56,107
Find a way, Captain.
379
00:16:56,237 --> 00:16:58,196
I just did.
380
00:16:58,326 --> 00:17:01,590
We'll flip this pulley
upside down, jury-rig it
381
00:17:01,721 --> 00:17:03,766
into a trolley.
Leone, harness up.
382
00:17:03,897 --> 00:17:05,986
You'll trolley out to Gage,
clear the snag,
383
00:17:06,117 --> 00:17:07,205
I'll pull you
both in with a tether.
384
00:17:07,334 --> 00:17:09,075
RICHARDS:
Solid rope work.
385
00:17:09,207 --> 00:17:11,165
That should do it.
386
00:17:11,295 --> 00:17:12,340
You good to go out on the line?
387
00:17:12,470 --> 00:17:13,994
Yeah, I'm good.
388
00:17:20,218 --> 00:17:22,350
Wow.
389
00:17:22,481 --> 00:17:24,352
A probie has to approve
my orders now?
390
00:17:24,483 --> 00:17:25,571
Well, he's probably just worried
that you might drop me.
391
00:17:25,700 --> 00:17:27,399
Yeah, well, don't tempt me.
392
00:17:28,965 --> 00:17:33,100
-And then he fell from the tree.
-[laughs]
393
00:17:33,231 --> 00:17:36,321
After all of these
big proclamations about being
394
00:17:36,451 --> 00:17:39,846
the last protestor on-site,
395
00:17:39,976 --> 00:17:41,456
he is then the first one
396
00:17:41,587 --> 00:17:44,068
carted away in an ambulance...
397
00:17:45,330 --> 00:17:46,461
...naked.
398
00:17:46,592 --> 00:17:47,767
No, no, no.
399
00:17:48,811 --> 00:17:50,335
Too far?
400
00:17:50,465 --> 00:17:52,728
Was it "naked"?
I... I think I found
401
00:17:52,859 --> 00:17:54,165
-the line.
-No, no.
402
00:17:54,295 --> 00:17:57,081
I am so happy
to hear new Vince stories.
403
00:17:57,211 --> 00:17:58,299
I didn't think
I was gonna get anymore.
404
00:17:58,430 --> 00:17:59,866
I want to hear all of them,
405
00:17:59,996 --> 00:18:01,955
but have you seen
a brown leather jacket?
406
00:18:02,086 --> 00:18:04,131
Like, really well worn?
407
00:18:04,262 --> 00:18:05,741
I don't think so.
408
00:18:05,872 --> 00:18:09,397
It's his favorite jacket,
and it was in this pile,
409
00:18:09,528 --> 00:18:11,312
and-and now I don't know
where it is.
410
00:18:11,443 --> 00:18:13,227
Well, it's got to be
here somewhere.
411
00:18:13,358 --> 00:18:15,011
No, it-it doesn't have to be,
412
00:18:15,142 --> 00:18:18,145
because Jake and Eve, they took
413
00:18:18,276 --> 00:18:20,147
a load to donate already,
414
00:18:20,278 --> 00:18:22,280
and what if it got
mixed up in that load?
415
00:18:22,410 --> 00:18:24,760
Well, then we go find it.
416
00:18:24,891 --> 00:18:25,805
I'll drive.
417
00:18:25,935 --> 00:18:27,198
Come on.
418
00:18:28,503 --> 00:18:29,461
Okay.
419
00:18:40,211 --> 00:18:41,255
Okay. Hey, Gage.
420
00:18:41,386 --> 00:18:43,170
Bode's gonna come out
421
00:18:43,301 --> 00:18:44,171
and get you.
422
00:18:44,302 --> 00:18:45,216
All right.
423
00:19:00,144 --> 00:19:01,710
All right, hey, look.
Before you go out there,
424
00:19:01,841 --> 00:19:02,711
I just wanted to say
425
00:19:02,842 --> 00:19:04,452
I didn't realize
426
00:19:04,583 --> 00:19:05,758
it was your dad's birthday,
all right?
427
00:19:05,888 --> 00:19:08,152
No need to.
Not your dad.
428
00:19:23,297 --> 00:19:25,125
BODE:
All right, buddy, almost there.
429
00:19:25,256 --> 00:19:26,082
Where are the people
who work here?
430
00:19:26,213 --> 00:19:28,041
GAGE:
That would be me.
431
00:19:28,172 --> 00:19:31,131
Uh, I've got mad
zip-lining skills,
432
00:19:31,262 --> 00:19:33,873
it's just that this was not
how this was supposed to go.
433
00:19:34,003 --> 00:19:35,614
My girlfriend Naomi thinks
we're just going zip-lining,
434
00:19:35,744 --> 00:19:37,703
but when
we got over there, I was
435
00:19:37,833 --> 00:19:39,183
gonna ask her to marry me.
436
00:19:40,358 --> 00:19:41,794
-Romantic.
-Yeah.
437
00:19:41,924 --> 00:19:44,188
I just had to get over there
to set up some things first,
438
00:19:44,318 --> 00:19:46,842
but when I zipped out,
this got stuck.
439
00:19:46,973 --> 00:19:48,627
-What is that, a blanket?
-Yeah.
440
00:19:48,757 --> 00:19:50,237
For the picnic.
441
00:19:50,368 --> 00:19:52,196
Naomi loves the girly stuff.
442
00:19:52,326 --> 00:19:55,503
But, uh, it flew up and got
completely stuck in the wheels.
443
00:19:55,634 --> 00:19:57,331
I tried to pull it out, but...
444
00:19:57,462 --> 00:19:58,811
BODE:
You didn't want to risk yanking
the pulley off the wire,
445
00:19:58,941 --> 00:19:59,899
end up like your buddy there
446
00:20:00,029 --> 00:20:01,553
on the ground.
447
00:20:01,683 --> 00:20:03,119
GAGE:
Exactly, you just got to
448
00:20:03,250 --> 00:20:05,078
get me down before
Naomi shows up here
449
00:20:05,209 --> 00:20:06,427
and sees me dangling
450
00:20:06,558 --> 00:20:07,820
like an idiot.
451
00:20:07,950 --> 00:20:08,908
All right,
I'm gonna cut it free.
452
00:20:09,038 --> 00:20:10,649
Yeah, dude, it's, uh...
453
00:20:10,779 --> 00:20:12,346
BODE:
Yeah, don't move.
454
00:20:12,477 --> 00:20:14,566
If I get too close to the line,
we're both on the ground.
455
00:20:14,696 --> 00:20:16,655
SHARON:
He wore it on our
last real date
456
00:20:16,785 --> 00:20:18,352
to the drive-in theater.
457
00:20:18,483 --> 00:20:20,224
That jacket probably
smells more like popcorn
458
00:20:20,354 --> 00:20:21,790
than pine trees now.
459
00:20:21,921 --> 00:20:23,314
What movie did you see?
460
00:20:23,444 --> 00:20:27,274
Oh, we were trying to pretend
we were young again so...
461
00:20:27,405 --> 00:20:28,884
So you didn't watch the movie.
462
00:20:30,146 --> 00:20:31,844
No, we did not.
463
00:20:33,324 --> 00:20:36,022
Ugh, the popularity
of this abomination
464
00:20:36,152 --> 00:20:37,545
and the ones like it around here
465
00:20:37,676 --> 00:20:40,244
is why I left Edgewater.
No offense.
466
00:20:40,374 --> 00:20:41,854
None taken.
467
00:20:43,029 --> 00:20:44,770
You were meant for bigger ponds.
468
00:20:44,900 --> 00:20:46,815
Sharon.
469
00:20:46,946 --> 00:20:48,034
You inspired me to donate
470
00:20:48,164 --> 00:20:49,427
some of my own clothes.
471
00:20:49,557 --> 00:20:51,472
-[yawning]: Oh, good.
-Look at you two.
472
00:20:51,603 --> 00:20:53,213
You're hanging out or...
473
00:20:53,344 --> 00:20:54,823
Uh, looking for Vince's jacket.
474
00:20:54,954 --> 00:20:57,043
-Uh, the dusty-brown one.
-Oh, his main jacket.
475
00:20:57,173 --> 00:20:58,566
-Yeah.
-You donated it?
476
00:20:58,697 --> 00:20:59,785
RENÉE:
Didn't mean to,
477
00:20:59,915 --> 00:21:01,656
so we're digging.
478
00:21:01,787 --> 00:21:05,399
Oh... okay.
Again, sorry. "We?" You two
479
00:21:05,530 --> 00:21:06,922
are...
480
00:21:07,053 --> 00:21:09,055
Yeah, we have a shared history.
481
00:21:09,185 --> 00:21:10,665
A man. You shared a man.
482
00:21:10,796 --> 00:21:11,623
RENÉE:
He was more
483
00:21:11,753 --> 00:21:12,711
like a boy
484
00:21:12,841 --> 00:21:14,103
when I was with him.
485
00:21:14,234 --> 00:21:15,714
But the nicest kind.
486
00:21:15,844 --> 00:21:16,889
SHARON:
What else, Renée?
487
00:21:17,019 --> 00:21:18,804
What other stories do you have?
488
00:21:18,934 --> 00:21:20,501
RENÉE:
Okay.
489
00:21:20,632 --> 00:21:22,155
[chuckles]
490
00:21:22,286 --> 00:21:26,202
One time, he left
a chocolate bar in my locker
491
00:21:26,333 --> 00:21:28,117
and it melted all over
492
00:21:28,248 --> 00:21:30,729
my homework, and I remember
running after him
493
00:21:30,859 --> 00:21:34,733
in the hallway and being
so mad about something.
494
00:21:36,474 --> 00:21:38,563
[exhales sharply]
495
00:21:38,693 --> 00:21:40,695
I'm sorry. I just, uh,
496
00:21:40,826 --> 00:21:42,741
I have all these memories
and nowhere to take them now.
497
00:21:43,916 --> 00:21:45,700
Here. You can take them here.
498
00:21:45,831 --> 00:21:48,007
[chuckles] It's okay
499
00:21:48,137 --> 00:21:49,748
if it feels weird to you.
That's all right.
500
00:21:49,878 --> 00:21:50,836
It feels good to me.
501
00:21:50,966 --> 00:21:53,099
But this jacket is not here.
502
00:21:53,229 --> 00:21:55,362
It-it has to have gone
503
00:21:55,493 --> 00:21:58,583
to another donation center
already, so then...
504
00:21:58,713 --> 00:22:00,149
it's just gone.
505
00:22:05,503 --> 00:22:06,242
AUDREY:
That good?
506
00:22:06,373 --> 00:22:08,244
No.
507
00:22:08,375 --> 00:22:09,507
No, there's still movement.
508
00:22:09,637 --> 00:22:11,378
His leg needs to be
completely immobile
509
00:22:11,509 --> 00:22:12,814
to protect that artery,
so grab some more gauze.
510
00:22:15,948 --> 00:22:17,297
We're not out, are we?
511
00:22:19,125 --> 00:22:20,648
Damn it, his wound's
still bleeding.
512
00:22:20,779 --> 00:22:21,867
Put some pressure on it.
513
00:22:24,304 --> 00:22:25,349
[echoing]:
Audrey, put pressure on it.
514
00:22:26,698 --> 00:22:27,655
Hey, are you okay?
515
00:22:30,615 --> 00:22:32,356
[gunshots]
516
00:22:35,446 --> 00:22:37,796
[whispering]:
I can't move.
517
00:22:39,711 --> 00:22:41,321
All I see is Finn.
518
00:22:42,714 --> 00:22:44,150
Manny, I'm sorry.
519
00:22:44,280 --> 00:22:45,194
Audrey.
520
00:22:45,325 --> 00:22:46,718
[Finn gasps]
521
00:22:48,937 --> 00:22:50,243
JAKE:
Hey!
522
00:22:50,374 --> 00:22:51,853
You need anything?
523
00:22:52,941 --> 00:22:54,247
Nope.
524
00:22:54,378 --> 00:22:55,944
Hey, when you were down there,
525
00:22:56,075 --> 00:22:57,293
did you see my phone?
526
00:22:57,424 --> 00:22:58,425
No.
527
00:22:58,556 --> 00:22:59,600
I accidentally dropped it
528
00:22:59,731 --> 00:23:00,906
when I called 911.
529
00:23:01,036 --> 00:23:03,082
We're firefighters,
not lost and found.
530
00:23:13,614 --> 00:23:16,269
GAGE:
Oh, careful. Careful, dude.
531
00:23:16,400 --> 00:23:17,749
[cloth tearing]
532
00:23:24,277 --> 00:23:25,757
Oh, sweet. You got it.
533
00:23:30,326 --> 00:23:32,851
You're good. You're free. Okay.
534
00:23:32,981 --> 00:23:34,592
Bringing you in.
535
00:23:36,898 --> 00:23:39,684
MANNY [echoing]:
Hey, Audrey, stay with me.
536
00:23:39,814 --> 00:23:41,120
I need you.
537
00:23:41,250 --> 00:23:43,339
This man needs you, too.
538
00:23:43,470 --> 00:23:45,124
You shot me.
539
00:23:47,343 --> 00:23:48,127
-[Audrey screams]
-[shouts]
540
00:23:50,259 --> 00:23:51,130
That bitch shot me.
541
00:23:52,523 --> 00:23:53,872
Serenity.
542
00:23:55,700 --> 00:23:58,311
S-E-R-E-N-I-T-Y.
543
00:23:59,921 --> 00:24:00,879
MANNY [clearly]:
What?
544
00:24:01,009 --> 00:24:03,925
Spelling. It helps.
545
00:24:04,056 --> 00:24:06,406
Okay. Well, keep-keep doing it.
546
00:24:06,537 --> 00:24:07,625
Fracture. F-R-A...
547
00:24:10,279 --> 00:24:11,455
Fracture. F-R-A...
548
00:24:11,585 --> 00:24:13,369
-That's good, keep going.
-F-R...
549
00:24:13,500 --> 00:24:15,154
A-C-T-U-R-E.
550
00:24:15,284 --> 00:24:17,112
Good, good, good.
551
00:24:17,243 --> 00:24:18,331
You need me?
552
00:24:19,375 --> 00:24:20,551
Okay, one more.
553
00:24:20,681 --> 00:24:22,857
Corporeality. C-O-R
554
00:24:22,988 --> 00:24:26,165
P-O-R-E-A-L-I-T-Y.
555
00:24:29,255 --> 00:24:30,125
All right.
556
00:24:30,256 --> 00:24:31,562
I'm good.
557
00:24:33,346 --> 00:24:34,260
I'm good, I'm good.
558
00:24:34,390 --> 00:24:35,435
Are you sure?
559
00:24:35,566 --> 00:24:37,350
Yeah.
560
00:24:37,481 --> 00:24:39,091
Okay, his chest still needs
pressure. Can you do it?
561
00:24:40,353 --> 00:24:41,223
-I'm on it. Yeah.
-Yeah? Great.
562
00:24:41,354 --> 00:24:42,790
-Keep it there.
-Okay.
563
00:24:42,921 --> 00:24:44,662
[Audrey exhales sharply]
564
00:24:47,708 --> 00:24:49,405
It's stopping.
565
00:24:49,536 --> 00:24:52,017
Nice. Add some gauze to it.
566
00:24:52,147 --> 00:24:53,758
And when you're done there,
get your ass back over here
567
00:24:53,888 --> 00:24:54,759
and help me finish up
568
00:24:54,889 --> 00:24:57,065
the splint, all right?
569
00:24:57,196 --> 00:24:58,850
Hey.
570
00:24:58,980 --> 00:25:00,678
Good work.
571
00:25:09,730 --> 00:25:10,992
I guess if my phone
dropped on something
572
00:25:11,123 --> 00:25:12,341
soft, it might still be good.
573
00:25:13,647 --> 00:25:16,432
Can't believe I dropped it.
So dumb.
574
00:25:16,563 --> 00:25:18,130
You know, you're making it
really hard
575
00:25:18,260 --> 00:25:19,871
to disagree with you, Gage.
576
00:25:22,264 --> 00:25:24,005
MANNY:
All right, just remember,
no sudden movements, all right?
577
00:25:24,136 --> 00:25:25,964
We have no idea how close
those broken bones are
578
00:25:26,094 --> 00:25:28,009
to the femoral artery, so we're
gonna go gentle. I'm talking
579
00:25:28,140 --> 00:25:28,880
"moving a sleeping kid
from a vehicle" gentle.
580
00:25:29,010 --> 00:25:29,881
You got it?
581
00:25:31,535 --> 00:25:33,188
-On James' count.
-All right.
582
00:25:34,581 --> 00:25:37,366
Three, two, one. Now.
583
00:25:41,109 --> 00:25:42,502
Three, two, one.
584
00:25:42,633 --> 00:25:44,417
Down.
585
00:25:44,548 --> 00:25:46,767
Nice and steady.
586
00:25:46,898 --> 00:25:48,290
Clear a path
back to the road for 'em.
587
00:25:48,421 --> 00:25:49,901
Yes, Chief.
588
00:25:50,031 --> 00:25:52,904
[grunting]
589
00:25:58,953 --> 00:26:00,215
Got you.
590
00:26:00,346 --> 00:26:02,304
-All right, now you, Gage.
-[grunts]
591
00:26:02,435 --> 00:26:04,872
[chuckles]:
Whoa. Whoa.
592
00:26:05,003 --> 00:26:06,482
I could make out
with this platform.
593
00:26:06,613 --> 00:26:08,049
Oh.
594
00:26:08,180 --> 00:26:10,617
-Thank you. Thank you very much.
-All right, it's secure.
595
00:26:10,748 --> 00:26:12,793
[sniffles] Yep.
596
00:26:12,924 --> 00:26:14,795
-[grunts]
-Good here.
597
00:26:14,926 --> 00:26:15,840
[device clicks, beeps]
598
00:26:15,970 --> 00:26:17,537
Uh-oh. Oh. Uh...
599
00:26:17,668 --> 00:26:19,583
What? What? What is that?
600
00:26:20,758 --> 00:26:22,324
Okay.
601
00:26:22,455 --> 00:26:24,022
-You good?
-Yeah.
602
00:26:24,152 --> 00:26:26,459
All right. Smooth as butter.
Here we go.
603
00:26:26,590 --> 00:26:28,548
-[fireworks booming
and whistling]
-Whoa, whoa, whoa!
604
00:26:29,897 --> 00:26:31,464
-[pained groaning]
-[urgent chatter]
605
00:26:31,595 --> 00:26:32,813
Stay still!
606
00:26:32,944 --> 00:26:34,075
All right, stop, stop, stop.
You're fine.
607
00:26:34,206 --> 00:26:36,121
Don't move. Don't move.
608
00:26:39,254 --> 00:26:40,125
JAKE:
What the hell?
609
00:26:50,483 --> 00:26:52,877
What the hell is that?
610
00:26:53,007 --> 00:26:55,053
It's the remote detonator
for the proposal fireworks.
611
00:26:55,183 --> 00:26:56,271
-Gimme.
-JAKE: All right, look,
612
00:26:56,402 --> 00:26:57,490
we got to get down there now.
613
00:26:57,621 --> 00:26:59,797
All right. Oh.
614
00:26:59,927 --> 00:27:02,843
It's just a couple of
Roman candles, pinwheels...
615
00:27:02,974 --> 00:27:04,497
[chuckles] whistlers.
616
00:27:04,628 --> 00:27:06,368
You know, they were only
supposed to go off
617
00:27:06,499 --> 00:27:08,240
after Naomi said yes.
618
00:27:08,370 --> 00:27:11,286
Fireworks.
In the dry season.
619
00:27:14,550 --> 00:27:16,683
JAKE:
All right, Gage, follow me.
620
00:27:16,814 --> 00:27:18,076
Don't do anything stupid.
621
00:27:18,206 --> 00:27:19,425
Yeah, I know.
622
00:27:19,555 --> 00:27:21,775
Technically, I should
have got a permit.
623
00:27:21,906 --> 00:27:25,431
But I totally spaced.
624
00:27:25,561 --> 00:27:27,694
JAKE [over radio]:
Chief, patient's secure.
We're on our way down.
625
00:27:27,825 --> 00:27:30,566
Hurry it up. I need a line
on this five minutes ago.
626
00:27:30,697 --> 00:27:32,133
Perez, James, are you good?
627
00:27:32,264 --> 00:27:34,266
-We're good, Chief.
-Yeah, we're good.
628
00:27:34,396 --> 00:27:35,702
[pained groaning]
629
00:27:35,833 --> 00:27:36,790
DEX:
Oh, what happened?
630
00:27:36,921 --> 00:27:38,487
Hey, Dex, hey. We're Cal Fire.
631
00:27:38,618 --> 00:27:40,098
You fell and you broke
your leg, okay?
632
00:27:40,228 --> 00:27:42,143
MANNY:
Hey, buddy, we're gonna
need you to stay as still
633
00:27:42,274 --> 00:27:44,276
as you possibly can.
I know it hurts.
634
00:27:44,406 --> 00:27:45,930
-All right?
-RICHARDS: All right, good.
635
00:27:46,060 --> 00:27:47,845
Let's get you out of here.
Ambulance is on its way.
636
00:27:47,975 --> 00:27:49,890
MANNY:
Are you ready to move, Dex?
We're gonna move you now.
637
00:27:50,021 --> 00:27:51,631
I'll make you a deal.
If you take big, deep breaths,
638
00:27:51,762 --> 00:27:54,242
we're gonna get you out of here
nice and smooth, all right?
639
00:27:54,373 --> 00:27:55,853
Deal? All right, let's go.
640
00:27:57,463 --> 00:28:00,205
Leone, Crawford,
get onto hoses now.
641
00:28:03,034 --> 00:28:04,862
Oh, oy. Okay.
642
00:28:04,992 --> 00:28:07,603
Vince always kept a bottle
of my favorite one
643
00:28:07,734 --> 00:28:09,040
right behind the napkins for me.
644
00:28:10,476 --> 00:28:12,347
Ah, yeah.
645
00:28:12,478 --> 00:28:15,220
I think we...
we need this today.
646
00:28:15,350 --> 00:28:16,700
Well, we didn't hit
647
00:28:16,830 --> 00:28:19,050
every donation center
before they closed.
648
00:28:19,180 --> 00:28:22,270
There's still that feed store
out on Skyline.
649
00:28:22,401 --> 00:28:24,403
[groans] I...
650
00:28:24,533 --> 00:28:26,057
I'm gonna survive.
651
00:28:26,187 --> 00:28:28,059
It's just a jacket.
652
00:28:30,452 --> 00:28:31,715
Okay.
653
00:28:32,933 --> 00:28:34,587
Here's to
your dead ex-boyfriend.
654
00:28:34,718 --> 00:28:36,241
And to your dead husband.
655
00:28:38,286 --> 00:28:39,287
[both chuckle]
656
00:28:39,418 --> 00:28:42,334
Ah. And there it is.
657
00:28:43,814 --> 00:28:45,206
Joel?
658
00:28:46,730 --> 00:28:48,079
Hey.
659
00:28:48,209 --> 00:28:49,428
-Hey, Sharon.
-Where'd you get that jacket?
660
00:28:50,646 --> 00:28:52,170
Oh, you-you like it? [chuckles]
661
00:28:52,300 --> 00:28:55,260
Just scored it today.
662
00:28:55,390 --> 00:28:58,350
Donation place at
the hardware store on Piedmont.
663
00:28:58,480 --> 00:29:00,308
Yeah.
664
00:29:00,439 --> 00:29:04,225
Gertie and me lost everything
in that Zabel Ridge Fire.
665
00:29:04,356 --> 00:29:06,184
Didn't really want
to take any help at first,
666
00:29:06,314 --> 00:29:08,316
but Gertie said
667
00:29:08,447 --> 00:29:10,188
had the wind blown in a
different direction, then...
668
00:29:10,318 --> 00:29:11,755
Oh, you'd want to help, too.
669
00:29:12,843 --> 00:29:14,192
Yeah. [sighs]
670
00:29:14,322 --> 00:29:15,976
Yeah.
671
00:29:16,107 --> 00:29:17,935
Uh, would you...
672
00:29:19,545 --> 00:29:20,764
Can we hug?
673
00:29:21,852 --> 00:29:23,027
Mm, yeah.
674
00:29:23,157 --> 00:29:25,116
♪
675
00:29:35,909 --> 00:29:37,911
Thanks again for saving me.
[grunts]
676
00:29:38,042 --> 00:29:40,348
I'll never listen
to that idiot again.
677
00:29:40,479 --> 00:29:41,610
[groans]
678
00:29:41,741 --> 00:29:42,873
Take care.
679
00:29:45,179 --> 00:29:47,138
[sighs]
680
00:29:47,268 --> 00:29:49,575
"Corporeality"?
[chuckles softly]
681
00:29:49,705 --> 00:29:51,533
Didn't expect that one.
682
00:29:51,664 --> 00:29:53,361
Fourth grade spelling champ.
683
00:29:53,492 --> 00:29:54,798
Wow.
684
00:29:54,928 --> 00:29:57,148
Well, color me impressed
on all levels.
685
00:29:58,540 --> 00:29:59,890
You good now?
686
00:30:01,369 --> 00:30:03,807
Other than
being embarrassed, sure.
687
00:30:03,937 --> 00:30:06,331
Got nothing to be
embarrassed about.
688
00:30:06,461 --> 00:30:09,725
You had stuff come up and
you worked yourself through it.
689
00:30:10,596 --> 00:30:14,513
When I was in it, I sure
wanted drugs more than spelling.
690
00:30:14,643 --> 00:30:18,822
Would've been nice to drug
myself into a happy place.
691
00:30:18,952 --> 00:30:22,042
This is the kind of thing that
used to send me off on a bender.
692
00:30:22,173 --> 00:30:23,478
Yeah, but it didn't.
693
00:30:25,089 --> 00:30:26,655
Not yet.
694
00:30:26,786 --> 00:30:28,962
-You know how I know you won't?
-Ugh.
695
00:30:29,093 --> 00:30:31,660
'Cause you dwell in optimism
like a sparkly little butterfly?
696
00:30:31,791 --> 00:30:34,446
'Cause you're talking drugs
instead of taking them.
697
00:30:34,576 --> 00:30:36,709
This is exactly the kind of day
we prepare ourselves for.
698
00:30:41,409 --> 00:30:42,802
If you prepare for 'em.
699
00:30:46,110 --> 00:30:47,459
Yeah.
700
00:30:49,765 --> 00:30:52,464
Hey, Chief, uh, Dex, he's
en route to the hospital now.
701
00:30:52,594 --> 00:30:54,466
Nice job, Cap.
702
00:30:54,596 --> 00:30:57,556
I saw how you handled James.
Got her through it.
703
00:30:57,686 --> 00:30:59,123
Eh.
704
00:30:59,253 --> 00:31:00,689
Eh, she got herself through it.
705
00:31:02,430 --> 00:31:04,606
And 42's getting
through it, too.
706
00:31:04,737 --> 00:31:05,999
I hope you see that.
707
00:31:15,008 --> 00:31:17,010
AUDREY:
Hey, Gage, your friend's
gonna be okay.
708
00:31:17,141 --> 00:31:18,751
He's on his way
to the hospital now.
709
00:31:18,882 --> 00:31:20,753
JAKE:
Yeah, we got to get you
checked out.
710
00:31:23,408 --> 00:31:25,801
Well, my gear's
completely soaked.
711
00:31:25,932 --> 00:31:29,414
The fireworks were,
uh, expensive.
712
00:31:29,544 --> 00:31:32,765
Damn. I thought this was gonna
be the coolest proposal ever.
713
00:31:34,854 --> 00:31:36,638
BODE:
You know what
would've been cool?
714
00:31:36,769 --> 00:31:38,684
Proposing in a damn restaurant.
715
00:31:38,814 --> 00:31:40,164
Bode.
716
00:31:40,294 --> 00:31:42,470
Firefighters risk their lives
every single day.
717
00:31:42,601 --> 00:31:45,038
We know we could die on the job.
We prepare for it.
718
00:31:45,169 --> 00:31:46,213
Okay, Bode, not tonight, okay?
719
00:31:46,344 --> 00:31:47,736
We write wills about it,
720
00:31:47,867 --> 00:31:49,956
for going out
over something that matters.
721
00:31:50,087 --> 00:31:51,436
Hey, Bode, enough!
722
00:31:51,566 --> 00:31:53,351
You could've lit up this
whole town again. For what?
723
00:31:53,481 --> 00:31:55,135
For what--
a-a proposal with a bang?
724
00:31:55,266 --> 00:31:56,441
RICHARDS:
Leone!
725
00:31:57,833 --> 00:31:59,792
You will listen to your captain
726
00:31:59,923 --> 00:32:01,620
or you will be suspended.
727
00:32:22,293 --> 00:32:24,208
[engine shuts off]
728
00:32:28,342 --> 00:32:30,214
-Bode.
-I'm gonna go crash.
729
00:32:33,347 --> 00:32:35,741
[chuckling]:
Hey, bud, what's up?
730
00:32:35,871 --> 00:32:37,090
-Why you manhandling me?
-Okay, calm down.
731
00:32:37,221 --> 00:32:39,092
Um, I need your help.
732
00:32:39,223 --> 00:32:42,052
I made Sunday Sauce
for Vince's birthday.
733
00:32:42,182 --> 00:32:43,967
Oh, you know how to cook now?
734
00:32:44,097 --> 00:32:48,449
Well, I ran by Papa Leone's,
and I got Vince's mom's recipe,
735
00:32:48,580 --> 00:32:50,886
which was handwritten
and very old,
736
00:32:51,017 --> 00:32:52,279
and Vince didn't
really follow it, so...
737
00:32:52,410 --> 00:32:54,803
Oh, no, that's 'cause
he always measured by taste.
738
00:32:54,934 --> 00:32:56,153
Right, that's what
I'm trying to say.
739
00:32:56,283 --> 00:32:59,112
So it may not taste the same,
um, but, still,
740
00:32:59,243 --> 00:33:01,723
can you just make sure
that Sharon gets there?
741
00:33:01,854 --> 00:33:05,510
Uh, I'm gonna text
Bode, Manny, Renée...
742
00:33:05,640 --> 00:33:07,860
Whoa, whoa, whoa. Hold up.
743
00:33:07,991 --> 00:33:10,297
Renée? As in Vince's ex?
744
00:33:10,428 --> 00:33:12,125
Thank you. It's weird, right?
745
00:33:12,256 --> 00:33:13,779
Uh, yeah.
746
00:33:13,909 --> 00:33:14,954
Well, apparently,
she's inner circle now.
747
00:33:15,085 --> 00:33:18,436
Look, I-I may not be ready
748
00:33:18,566 --> 00:33:20,307
for some adult things,
but I am grown enough
749
00:33:20,438 --> 00:33:22,048
to know that this is about
what Sharon needs.
750
00:33:22,179 --> 00:33:23,136
Look at us being grown-ups.
751
00:33:23,267 --> 00:33:26,009
Yeah. It's mostly me, but yeah.
752
00:33:28,881 --> 00:33:31,971
[heart beating faintly]
753
00:33:32,102 --> 00:33:34,452
♪
754
00:33:38,891 --> 00:33:40,501
[heartbeat stops]
755
00:33:43,896 --> 00:33:45,115
Hey, stranger.
756
00:33:47,769 --> 00:33:49,119
Hi, Mom.
757
00:33:49,249 --> 00:33:52,078
I heard you lost it
on a patient today.
758
00:33:52,209 --> 00:33:53,384
[scoffs softly]
759
00:33:55,081 --> 00:33:56,996
He turned a proposal
into a forest fire.
760
00:33:57,127 --> 00:33:58,128
[Sharon laughs]
761
00:33:58,258 --> 00:34:00,086
I see you inherited
762
00:34:00,217 --> 00:34:04,177
your father's lack of patience
for fire hazards.
763
00:34:06,397 --> 00:34:09,487
How come you haven't come by the
house to see what he left you?
764
00:34:11,576 --> 00:34:13,577
I don't expect anything.
765
00:34:15,101 --> 00:34:16,668
I-I know the place
that he and I were in
766
00:34:16,798 --> 00:34:18,583
when he made those decisions.
767
00:34:18,713 --> 00:34:21,238
Oh, but that wasn't
the place he was in
768
00:34:21,367 --> 00:34:23,021
when we lost him.
769
00:34:24,675 --> 00:34:28,201
I... I think, maybe,
officially, on paper,
770
00:34:28,332 --> 00:34:29,594
he didn't leave you anything,
771
00:34:29,724 --> 00:34:31,378
but we talked about this
all the time.
772
00:34:31,509 --> 00:34:34,207
We-we talked about you and...
773
00:34:34,338 --> 00:34:36,122
the life that you've made
for yourself
774
00:34:36,253 --> 00:34:39,646
and how proud we both are of you
775
00:34:39,778 --> 00:34:41,693
and the man you are today.
776
00:34:43,434 --> 00:34:45,349
♪
777
00:34:48,177 --> 00:34:50,919
He left you his wedding ring.
778
00:34:51,050 --> 00:34:52,443
He wanted you to have it.
779
00:35:00,407 --> 00:35:03,541
He loved you so much
right up until the day he died.
780
00:35:06,239 --> 00:35:08,067
Sorry, I think I'm gonna cry
781
00:35:08,198 --> 00:35:09,982
right along with you.
782
00:35:11,070 --> 00:35:12,550
[chuckles]
783
00:35:12,680 --> 00:35:14,943
This is so hard.
[chuckles]
784
00:35:15,074 --> 00:35:18,121
And I miss him so much,
but I miss you, too.
785
00:35:18,251 --> 00:35:19,470
[Sharon sniffles]
786
00:35:23,561 --> 00:35:25,476
Are we okay now?
You back with me?
787
00:35:29,001 --> 00:35:30,829
Please don't worry about me.
788
00:35:30,959 --> 00:35:33,614
["look up" by Joy Oladokun
playing]
789
00:35:34,659 --> 00:35:36,574
[laughter]
790
00:35:36,704 --> 00:35:39,838
I was like, "Mm... well,
you'll see, actually. Yes."
791
00:35:39,968 --> 00:35:43,189
[laughter, lively chatter]
792
00:35:43,320 --> 00:35:46,105
♪ Sometimes your life
feels like♪
793
00:35:46,236 --> 00:35:49,456
♪ A broken roller coaster...♪
794
00:35:49,587 --> 00:35:52,242
All right, uh,
somebody taste this,
795
00:35:52,372 --> 00:35:53,547
make sure I'm close.
796
00:35:53,678 --> 00:35:56,855
Uh, okay.
Hey, I-I volunteer as tribute.
797
00:35:56,985 --> 00:35:58,813
[Sharon laughing]
798
00:35:58,944 --> 00:36:01,425
Hey, Share, would you like me
to go check on Bode?
799
00:36:01,555 --> 00:36:02,861
Uh, no.
800
00:36:02,991 --> 00:36:04,863
We talked and we hugged,
801
00:36:04,993 --> 00:36:07,039
and I think he's dealing
in his own way.
802
00:36:07,170 --> 00:36:08,562
Mm, all right.
803
00:36:08,693 --> 00:36:09,694
-SHARON: Thank you.
-MANNY: Mm-hmm.
804
00:36:09,824 --> 00:36:11,174
JAKE:
Mmm.
805
00:36:12,610 --> 00:36:14,481
That's that.
That's it right there.
806
00:36:14,612 --> 00:36:15,961
Tastes like Vince's?
I-I got it right?
807
00:36:16,091 --> 00:36:18,181
Not even close, but it's good.
808
00:36:18,311 --> 00:36:19,921
[laughing]
809
00:36:20,052 --> 00:36:22,620
I didn't even know how much
I needed this. Thank you.
810
00:36:22,750 --> 00:36:24,274
JAKE:
It's good! It's good!
811
00:36:24,404 --> 00:36:26,885
-You ain't...
You don't get none.
-Oh!
812
00:36:28,582 --> 00:36:30,236
I know it's a little strange,
813
00:36:30,367 --> 00:36:33,805
but these are the tiny ways
we start to heal.
814
00:36:33,935 --> 00:36:36,024
Listen, you said it, ma.
815
00:36:36,155 --> 00:36:41,116
♪ Hold on,
'cause somebody loves you♪
816
00:36:41,247 --> 00:36:44,337
♪ You know trouble's
always gonna be there♪
817
00:36:44,468 --> 00:36:46,818
♪ Don't let it bring you to
your knees, yeah, look up...♪
818
00:36:46,948 --> 00:36:48,646
[lively chatter]
819
00:36:48,776 --> 00:36:51,126
-With gla... With shades on?
-Oh, my God.
820
00:36:51,257 --> 00:36:53,564
Man, Vince would be mad
right now.
821
00:36:54,391 --> 00:36:55,957
'Cause I think this sauce
is better than his.
822
00:36:56,088 --> 00:36:57,045
Right? Ooh!
823
00:36:57,176 --> 00:36:59,004
-Bite your damn tongue.
-Right?
824
00:36:59,134 --> 00:37:00,658
-[exclaiming]
-[laughter]
825
00:37:00,788 --> 00:37:02,355
I know I killed it,
but here's the thing.
826
00:37:02,486 --> 00:37:05,576
-Why were you trying it?
-Because he said it was...
827
00:37:05,706 --> 00:37:08,405
♪ With all kinds of mystery♪
828
00:37:08,535 --> 00:37:10,624
♪ It's a blank page
for your poetry♪
829
00:37:10,755 --> 00:37:13,105
♪ If you let it be...♪
830
00:37:13,236 --> 00:37:15,281
-♪ So don't tell yourself♪
-[guitar playing "look up"]
831
00:37:15,412 --> 00:37:18,458
♪ It's raining♪
832
00:37:18,589 --> 00:37:23,985
♪ The clouds are in your head♪
833
00:37:24,116 --> 00:37:29,469
♪ You tell yourself
it's better♪
834
00:37:29,600 --> 00:37:32,646
♪ To jump
before you fall again♪
835
00:37:32,777 --> 00:37:34,605
♪ Before you lose it all again♪
836
00:37:34,735 --> 00:37:35,954
♪ Look up♪
837
00:37:36,084 --> 00:37:39,610
♪ Do you see the sunlight?♪
838
00:37:39,740 --> 00:37:41,438
♪ Look up♪
839
00:37:41,568 --> 00:37:45,137
♪ There's flowers in your hair♪
840
00:37:45,268 --> 00:37:50,490
♪ Hold on,
'cause somebody loves you♪
841
00:37:50,621 --> 00:37:53,624
♪ You know trouble's
always gonna be there♪
842
00:37:53,754 --> 00:37:56,322
♪ Don't let it bring you
to your knees, yeah, look up♪
843
00:37:56,453 --> 00:37:58,890
[grunting]
844
00:37:59,020 --> 00:38:02,633
♪ Don't let it bring you
to your knees, yeah, look up♪
845
00:38:04,548 --> 00:38:08,073
♪ Don't let it bring you
to your knees, yeah♪
846
00:38:09,553 --> 00:38:11,990
♪ Look up.♪
847
00:38:12,120 --> 00:38:13,644
[laughing]
848
00:38:17,430 --> 00:38:19,040
Ah!
849
00:38:19,171 --> 00:38:21,739
I am so glad
Vince left you his guitar.
850
00:38:21,869 --> 00:38:23,523
-Ah!
-I appreciate you.
-So good.
851
00:38:23,654 --> 00:38:26,265
-[laughter]
-I'm done. Thanks.
852
00:38:28,528 --> 00:38:30,487
-Ooh, zero spots.
-[yawns]
853
00:38:30,617 --> 00:38:33,403
-Renée's got the magic.
-[Renée laughs]
854
00:38:33,533 --> 00:38:36,101
Oh, go to bed. We can finish.
855
00:38:36,971 --> 00:38:39,017
SHARON:
It's not like
I'm gonna sleep in there.
856
00:38:39,147 --> 00:38:43,021
I haven't slept alone
in this house in 33 years.
857
00:38:43,151 --> 00:38:45,589
Well, what if Bode came
and stayed for a while?
858
00:38:45,719 --> 00:38:47,460
You know, keep you company.
859
00:38:47,591 --> 00:38:49,288
Mm, I don't want
to put it on him.
860
00:38:49,419 --> 00:38:50,898
He has his own grief
to deal with.
861
00:38:51,029 --> 00:38:52,987
MANNY:
I'll do it.
862
00:38:53,118 --> 00:38:54,293
-[chuckles]: No.
-Seriously.
863
00:38:54,424 --> 00:38:57,122
We can't have the D.C.
running on empty, right?
864
00:38:57,252 --> 00:38:58,297
I got your back.
865
00:38:58,428 --> 00:38:59,951
Come on.
866
00:39:00,081 --> 00:39:01,256
You're a good friend.
867
00:39:01,387 --> 00:39:03,128
Oh, thanks. [chuckles]
868
00:39:04,172 --> 00:39:05,522
He's family.
869
00:39:07,175 --> 00:39:09,221
I'm actually only doing it
for the comfy Leone couch.
870
00:39:09,352 --> 00:39:11,571
[laughter]
871
00:39:11,702 --> 00:39:13,356
-Thank you. Thank you.
-Of course.
872
00:39:24,105 --> 00:39:26,064
♪
873
00:39:27,326 --> 00:39:28,458
EVE [quietly]:
"Vince, call me back
874
00:39:28,588 --> 00:39:30,460
"or I will blow up your life.
875
00:39:30,590 --> 00:39:33,898
"I have Sharon's number,
and I will use it.
876
00:39:34,028 --> 00:39:35,639
From, R."
877
00:39:35,769 --> 00:39:37,641
[Manny and Renée chatting
and laughing quietly]
878
00:39:37,771 --> 00:39:39,469
What the hell?
879
00:39:39,599 --> 00:39:41,340
MANNY [chuckles]:
Okay.
880
00:39:41,471 --> 00:39:42,689
EVE [quietly]:
Renée?
881
00:39:42,820 --> 00:39:43,821
[laughing]
882
00:39:43,951 --> 00:39:45,910
♪
883
00:40:05,756 --> 00:40:07,671
♪
884
00:40:33,131 --> 00:40:34,828
Crawford, question.
885
00:40:34,959 --> 00:40:36,221
Got any pets?
886
00:40:36,351 --> 00:40:38,397
Uh, no.
887
00:40:38,528 --> 00:40:40,007
No, sir.
888
00:40:40,138 --> 00:40:42,488
I do. Cats.
889
00:40:42,619 --> 00:40:43,837
Two Bengals and a tabby.
890
00:40:43,968 --> 00:40:45,535
I didn't go looking
for that last one.
891
00:40:45,665 --> 00:40:47,841
Uh-uh. She found me.
892
00:40:47,972 --> 00:40:49,147
Three of them help keep
893
00:40:49,277 --> 00:40:50,975
the damn squirrels
out of my garden.
894
00:40:53,151 --> 00:40:56,546
Point is... I like them.
895
00:40:56,676 --> 00:40:59,505
I mean, I like the cats.
I love the garden.
896
00:40:59,636 --> 00:41:00,898
I love it.
897
00:41:01,028 --> 00:41:02,813
And I'd much rather be
with them.
898
00:41:06,077 --> 00:41:08,253
But when I got here,
things didn't look good.
899
00:41:09,820 --> 00:41:11,299
Thought it was gonna be
a long haul,
900
00:41:11,430 --> 00:41:13,737
but now I'm thinking
that might not be true.
901
00:41:13,867 --> 00:41:15,956
Okay.
902
00:41:16,087 --> 00:41:18,437
I mean, I don't like
to hand out "attaboys,"
903
00:41:18,568 --> 00:41:20,483
but 42 is working hard.
904
00:41:20,613 --> 00:41:23,442
I see it, and I see
you've been pushing them.
905
00:41:23,573 --> 00:41:25,531
So now I'm thinking
maybe I can get home
906
00:41:25,662 --> 00:41:27,533
sooner rather than later.
907
00:41:27,664 --> 00:41:31,189
Because maybe there's someone
here who can take over as chief.
908
00:41:33,713 --> 00:41:35,846
Maybe that person is standing
in front of me right now.
909
00:41:38,152 --> 00:41:39,458
Uh...
910
00:41:42,026 --> 00:41:43,810
Sir, I would be honored.
911
00:41:43,941 --> 00:41:45,725
But leaders have to make
hard calls,
912
00:41:45,856 --> 00:41:47,510
and whoever ends up
in charge here
913
00:41:47,640 --> 00:41:49,424
is gonna have to make
a real hard one.
914
00:41:49,555 --> 00:41:52,776
42 has a problem: Bode Leone.
915
00:41:52,906 --> 00:41:55,126
Now, yesterday, you handled him.
916
00:41:55,256 --> 00:41:57,520
That's not gonna be every day.
917
00:41:57,650 --> 00:41:59,217
And I know
he came out of con camp,
918
00:41:59,347 --> 00:42:00,435
and I'm the first person
to believe
919
00:42:00,566 --> 00:42:01,480
in the power
of turning things around.
920
00:42:01,611 --> 00:42:03,395
I love a good redemption story.
921
00:42:04,439 --> 00:42:07,094
But Leone is not one.
922
00:42:07,225 --> 00:42:09,923
Way things are going,
there's a damn good chance
923
00:42:10,054 --> 00:42:13,536
the next battalion chief will
need to cut bait and let him go.
924
00:42:16,756 --> 00:42:18,628
What the hell is this?
925
00:42:20,412 --> 00:42:22,719
-Audrey, are these yours?
-No.
926
00:42:24,459 --> 00:42:27,550
[sighs] I was keeping an eye
on Bode, like we said.
927
00:42:27,680 --> 00:42:29,943
But after he lost it on that
patient, I just had a feeling
928
00:42:30,074 --> 00:42:31,379
that something was wrong,
so I dug through his stuff...
929
00:42:31,510 --> 00:42:33,033
Stop, stop, stop.
930
00:42:33,164 --> 00:42:35,079
Are you saying
that these pills are Bode's?
931
00:42:36,602 --> 00:42:38,648
[sighs]
The ones he said he flushed.
932
00:42:40,214 --> 00:42:42,739
You were right.
Addicts lie for breakfast.
933
00:42:43,870 --> 00:42:45,655
And he lied to me.
934
00:42:45,785 --> 00:42:48,266
And, God, he's gonna hate me
for telling you this,
935
00:42:48,396 --> 00:42:49,572
but he needs help.
936
00:42:50,877 --> 00:42:53,271
That's you and me, Manny.
937
00:42:53,401 --> 00:42:55,012
We got to help him.
938
00:42:55,142 --> 00:42:56,796
♪
939
00:42:56,927 --> 00:42:59,277
Captioning sponsored by
CBS
940
00:42:59,407 --> 00:43:02,062
and TOYOTA.
941
00:43:02,193 --> 00:43:04,369
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.